DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-159
respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei1999/5/CE.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaþii suplimentare,
consultaþi declaraþia ecologicã a produsului sau informaþiile specifice
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot
fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
This product includes software licensed from Symbian
Software Ltd (c) 1998-2007. Symbian and Symbian OS are
trademarks of Symbian Ltd.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG- 4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG- 4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG- 4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
<http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA
SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT ESTE FURNIZAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse, a aplicaþiilor ºi serviciilor acestora poate varia
în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii
asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitatea
de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a
regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1) Acest
aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca
o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod
expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA
ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI
ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Model: Nokia N95-1
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Ediþia 1 RO, 9251985
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................7
privind siguranþa .................................. 148
Index ...................................................... 152
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI – ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs.
în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã
fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au loc
explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
7
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în aparatul Dvs.
CONECTARE LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament,
citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul de
aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele (E)GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi
UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea
instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de
actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei aplicaþii
firewall.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile de birou acceptã funcþii obiºnuite de
Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 97,
2000, XP ºi 2003). Existã formate de fiºiere ce nu pot fi
vizualizate sau modificate.
8
În timpul funcþionãrii, cum ar fi în timpul unei sesiuni
active de partajare video sau al unei conexiuni de date de
mare vitezã, este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã.
În majoritatea cazurilor, acesta este un lucru normal. Dacã
suspectaþi cã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor,
duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã
aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi
conþinutul.
Imaginile prezentate în acest ghid pot fi diferite de cele
afiºate pe ecranul aparatului.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã
numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea.
Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este
posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri
specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã
poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor
aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor
fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca
aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi
diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii
meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, navigarea ºi mesajele
e-mail, necesitã suport din partea reþelei pentru aceste
tehnologii.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la încãrcãtor DC-4, AC-4 sau AC-5
9
ºi de la încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12 sau
LCH-12 când se utilizeazã un adaptor pentru încãrcãtor
CA-44.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu
acumulator BL-5F.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu
de cablu.
10
Asistenþã
Numãr model: Nokia N95-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N95.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Aplicaþii > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Informaþii de asistenþã ºi
contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local
Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii
suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web, puteþi obþine informaþii cu privire
la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi ghidul de pregãtire pentru utilizare pentru
informaþii privind tastele ºi componentele ºi instrucþiuni
privind pregãtirea aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaþii furnizate de Nokia ºi
diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi pentru a vã
ajuta sã beneficiaþi la maxim de telefonul Nokia N95.
Aceste aplicaþii sunt explicate în broºura de aplicaþii
suplimentare care este disponibilã pe site-ul Web de
asistenþã pentru produsul Nokia95 la sau pe site-ul Web
local Nokia.
Asistenþã
11
Telefonul Nokia N95
Actualizãri programe
Nokia produce actualizãri ale programelor prin care
oferã caracteristici noi, funcþii îmbunãtãþite sau
performanþã crescutã. Este posibil sã puteþi solicita
aceste actualizãri prin intermediul aplicaþiei pentru
PC Nokia Software Updater. Pentru a actualiza
software-ul aparatului, aveþi nevoie de aplicaþia Nokia
Telefonul Nokia N95
Software Updater ºi de un PC compatibil, cu sistemul de
operare Microsoft Windows 2000 sau XP, acces Internet
cu bandã largã ºi un cablu de date compatbil pentru
conexiunea între aparat ºi PC.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a prelua
aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi pagina
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web
local Nokia.
Setãri
Aparatul are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS,
streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii fãrã fir. Este
posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat
de cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi solicita sau
primi de la furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj
special.
12
Bine aþi venit
Când porniþi aparatul pentru prima datã, se deschide Bine
aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Asistent setãri— pentru a configura diferite setãri.
Consultaþi broºura de Aplicaþii suplimentare.
• Transfer date— pentru a transfera conþinut, cum ar fi
contacte sau înregistrãri din agendã de pe un aparat
Nokia compatibil. Consultaþi „Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat”, la pag. 12.
• Demonstraþie — pentru a vizualiza o demonstraþie
despre aparat
Pentru a deschide Bine aþi venit mai târziu, apãsaþi ºi
selectaþi Aplicaþii > Bine aþi venit. De asemenea, puteþi
accesa aplicaþiile individuale din meniul propriu al fiecãrei
aplicaþii.
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Puteþi transfera conþinut, cum ar fi contacte, de pe un
aparat Nokia compatibil pe Nokia N95 printr-o conexiune
Bluetooth sau în infraroºu. Aparatul vã notificã dacã
celãlalt aparat nu este compatibil.
Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul
aparatului de pe care doriþi sã transferaþi conþinutul. Dacã
celãlalt aparat acceptã sincronizarea, aveþi, de asemenea,
posibilitatea de a sincroniza date între aparatul respectiv
ºi aparatul Nokia N95.
Dacã celãlalt aparat nu poate fi pornit fãrã o cartelã SIM,
puteþi introduce cartela SIM proprie în aparatul respectiv.
Dacã Nokia N95 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
deconectat este activat în mod automat.
Transferarea conþinutului
1 Pentru a utiliza aplicaþia pentru prima datã,
pe Nokia N95, selectaþi-o din aplicaþia Bine aþi venit
sau apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Transfer.
Dacã aþi mai folosit aplicaþia ºi doriþi sã iniþiaþi un nou
transfer, selectaþi Transfer date.
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth:
Pentru ca Nokia N95 sã caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi din listã
aparatul de pe care doriþi sã transferaþi conþinut. Vi se
cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N95.
Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK.
Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi
OK. Aparatele sunt acum asociate. Consultaþi
„Asocierea aparatelor”, la pag. 33.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer date este transmisã celuilalt aparat sub
forma unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer
date pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 34.
4 De pe aparatul Nokia N95, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l transferaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este transferat din memoria celuilalt aparat în
amplasarea corespunzãtoare din aparatul Nokia N95.
Durata transferului depinde de volumul de date ce trebuie
transferat. Puteþi anula transferul ºi îl puteþi relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia
o sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Sincronizarea este bidirecþionalã ºi datele din ambele
aparate sunt ajung sã fie identice. În cazul în care un
articol este ºters de pe oricare dintre aparate, acesta este
ºters ºi din celãlalt aparat atunci când se efectueazã
sincronizarea. Prin sincronizare nu se pot restaura
articolele ºterse.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior, selectaþi
Jurnal transfer.
Telefonul Nokia N95
13
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Telefonul Nokia N95
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios
ºi Ton alertã mesaj ºi Ton alertã e-mail sunt setate pe
Oprit.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu
de reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), un numãr indicã linia activã.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
indicã întreruperea conexiunii.
Un cablu de ieºire TV compatibil este conectat la
aparat.
Un Telefon pentru text compatibil este conectat la
aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este activã o conexiune de pachete de date GPRS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã.
Este activã o conexiune de pachete de date pe
o porþiune a reþelei care acceptã EGPRS. indicã
o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã. Pictogramele indicã faptul cã o conexiune
EGPRS este disponibilã în reþea, dar aparatul nu utilizeazã
în mod necesar EGPRS pentru transferul de date.
Este activã o conexiune de pachete de date UMTS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã.
Aþi setat aparatul sã caute reþele LAN fãrã fir ºi existã
o reþea LAN fãrã fir disponibilã. Consultaþi „Reþea LAN fãrã
fir”, la pag. 28.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conexiunea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth. Dacã
indicatorul este afiºat cu intermitenþã, aparatul încearcã
sã se conecteze la alt aparat.
14
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a întrerupt.
Preluare rapidã
Puteþi activa sau dezactiva accesul la pachete de date prin
legãturi de mare vitezã (HSDPA, denumit ºi 3.5G) în setãrile
aparatului. Consultaþi „Pachete de date”, la pag. 138.
HSDPA este un serviciu de reþea în reþelele UMTS care
oferã vitezã mare de preluare a datelor. Când funcþia
HSDPA este activatã pe aparat ºi acesta este conectat la
o reþea UMTS care acceptã HSDPA, este posibil ca
preluarea datelor, cum ar fi mesajele e-mail ºi paginile
Web, prin reþeaua mobilã sã fie mai rapidã.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de
conexiuni de date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii.
HSDPA afecteazã numai viteza de preluare, expedierea
datelor prin reþea, cum ar fi expedierea mesajelor e-mail,
nu este afectatã.
Reglarea volumului sonor ºi al
difuzorului
Pentru a mãri, respectiv
a micºora nivelul volumului
când aveþi o convorbire
activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi tasta
de volum.
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi
telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Meniul multimedia
Meniul multimedia oferã acces rapid la conþinutul
multimedia ºi la aplicaþiile predefinite.
Telefonul Nokia N95
15
Pentru a deschide
meniul multimedia,
apãsaþi sau când
aparatul se aflã în
modul de aºteptare,
deschideþi tastele
media de sub
capacul glisant
bidirecþional.
Pentru a merge la
Telefonul Nokia N95
meniul multimedia, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru
a parcurge mai repede, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta.
Pentru a deschide o aplicaþie, apãsaþi .
Pentru a modifica comenzile rapide afiºate, selectaþi
Opþiuni > Articole meniu. Puteþi ºterge, adãuga sau
reordona comenzile rapide, marcajele browserului ºi
posturile de radio definite în Visual Radio.
Puteþi personaliza aspectul meniului multimedia. Pentru
a schimba imaginile afiºate în fundal, selectaþi Opþiuni >
Imagini de fundal ºi opþiunea doritã. Pentru a activa sau
dezactiva funcþia de apropiere/depãrtare ºi cea de
panoramare, selectaþi Opþiuni > Efecte de imagine.
Pentru a activa sau dezactiva sunetele, selectaþi
Opþiuni > Sunete meniu.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastele, apãsaþi ºi apoi .
Pentru a debloca tastele, deschideþi capacul glisant
bidirecþional sau apãsaþi ºi
Când tastele sunt blocate, dacã deschideþi capacul
obiectivului aparatului foto-video, tastele se deblocheazã.
Puteþi activa funcþia de blocare automatã a tastaturii dupã
o anumitã perioadã de timp sau la închiderea capacului
glisant bidirecþional. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 129.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Setul cu cascã
Puteþi conecta un set cu
cascã compatibil sau
o pereche de cãºti
compatibile la conectorul
Nokia AV (3,5 mm) al
aparatului. Este posibil sã
fie nevoie sã selectaþi
modul cablului.
16
Nu conectaþi la aparat produse care creeazã un semnal
de ieºire, deoarece este posibil sã deterioreze aparatul.
Nu conectaþi surse de tensiune la conectorul Nokia AV.
Atunci când conectaþi orice dispozitiv extern sau set cu
cascã, altele decât cele omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu conectorul Nokia AV, acordaþi atenþie sporitã
nivelului volumului.
Atenþie: Când utilizaþi setul cu cascã, abilitatea Dvs.
de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã.
Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru vã poate
periclita siguranþa.
Pentru a utiliza un set cu cascã sau o pereche de cãºti cu o
telecomandã, de exemplu, Nokia Audio Controller AD-43,
conectaþi telecomanda la conectorul aparatului ºi apoi
conectaþi setul cu cascã sau cãºtile la telecomandã.
Unele seturi cu cascã nu includ microfon. Pentru apeluri
telefonice, utilizaþi un astfel de set cu cascã cu
o telecomandã sau microfonul aparatului.
Când utilizaþi anumite accesorii set cu cascã, de exemplu,
Nokia Audio Controller AD-43, pentru a regla volumul în
timpul unei convorbiri, utilizaþi tasta de volum
a aparatului. Nokia Audio Controller AD-43 are controale
pentru volumul multimedia care sunt utilizate la reglarea
volumului numai pentru melodii sau redarea video.
Cartelã de memorie
Utilizaþi numai cartele miniSD
compatibile omologate de Nokia
pentru a fi folosite cu acest aparat.
Nokia utilizeazã standarde
industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este
posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu
acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca
defecþiuni ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele
stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Poziþionaþi
degetul în
adâncitura din
partea inferioarã
a capacului
locaºului
cartelei de
memorie ºi
deschideþi
capacul. Trageþi
capacul spre dreapta pentru a expune balamaua ºi
rotiþi capacul într-o parte.
Telefonul Nokia N95
17
2 Introduceþi o cartelã
de memorie
compatibilã în locaº.
Asiguraþi-vã cã zona
cu contacte de pe
cartelã este
orientatã în sus ºi
spre locaº.
3 Împingeþi cartela
înãuntru. Când cartela se
Telefonul Nokia N95
blocheazã în locaºul sãu, veþi
auzi un clic.
4 Împingeþi balamaua înãuntru ºi
închideþi capacul. Verificaþi
capacul sã fie închis corect.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în
timpul unei operaþii de accesare a acestei cartele.
Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
1 Înainte de a scoate cartela, apãsaþi ºi selectaþi
Scoatere cart. mem. Toate aplicaþiile vor fi închise.
2 Când se afiºeazã Scoaterea cartelei de memorie va
închide toate aplicaþiile deschise. Scoateþi cartela?
selectaþi Da.
3 Când se afiºeazã Scoateþi cartela de memorie ºi
apãsaþi „OK", deschideþi capacul suportului cartelei de
memorie.
4 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaº.
5 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK.
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Memorie.
Pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie (dacã este
disponibilã), selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Aparatul vã avertizeazã în cazul în care cartela de memorie
nu are spaþiu de memorie suficient pentru crearea copiilor
de siguranþã.
Pentru a restaura informaþiile de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie
sunt livrate în stare preformatatã, iar altele necesitã
18
formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã
este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de
utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Mngr. fiºiere. Se deschide ecranul
memoriei aparatului (). Apãsaþi pentru a deschide
ecranul cartelei de memorie (), dacã este disponibilã.
Pentru a marca mai multe fiºiere, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta în timp ce apãsaþi , sau . Pentru
a muta sau copia fiºiere într-un dosar, selectaþi Opþiuni >
Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a gãsi un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care doriþi sã cãutaþi. Introduceþi un text care
corespunde numelui fiºierului.
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri
de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã — eliberarea
memoriei
Multe funcþii ale acestui aparat utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memorie
sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe
ocartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã),
sau pe un calculator compatibil.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mngr. fiºiere pentru a ºterge
fiºierele de care nu mai aveþi nevoie sau accesaþi aplicaþia
respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Mesaje ºi mesajele e-mail
preluate din cãsuþa poºtalã
• Pagini Web memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþiile afiºate în Mngr. aplic. de care nu mai aveþi
nevoie
• Fiºierele de instalare (.sis) a aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã; mai întâi
faceþi o copie de siguranþã a fiºierelor de instalare pe
un calculator compatibil.
Telefonul Nokia N95
19
Preluare
Cu Preluare puteþi parcurge, prelua ºi instala articole,
precum aplicaþii ºi fiºiere media, de pe Internet ºi le pute þi
instala pe aparat.
Apãsaþi ºi selectaþi Preluare. Articolele sunt
clasificate în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi
furnizori de servicii. Este posibil ca unele articole sã fie
contra cost, dar de obicei le puteþi previzualiza gratuit.
Telefonul Nokia N95
20
Browser Web
Apãsaþi ºi selectaþi Internet (serviciu de reþea).
Comandã rapidã: Pentru a porni Internet, în modul
de aºteptare apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta .
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã vizualizaþi pe
Internet pagini Web HTML în forma originalã în care au
fost proiectate. De asemenea, puteþi parcurge pagini Web
create special pentru aparate mobile ºi care utilizeazã
limbajele XHTML(extensible hypertext markup language)
sau WML (wireless markup language).
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã mãriþi sau sã
micºoraþi o paginã, sã utilizaþi Vedere generalã paginã ºi
Prezentare paginã pentru a naviga pe pagini Web, sã citiþi
info RSS ºi jurnale Web (blog), sã marcaþi pagini Web ºi sã
preluaþi conþinut, de exemplu.
Luaþi legãtura cu furnizorul de servicii pentru informaþii
privind disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele.
Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea,
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Pentru a putea utiliza aplicaþia Internet, aveþi nevoie de un
punct de acces pentru a vã conecta la Internet. Consultaþi
„Puncte de acces”, la pag. 136.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este
codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de
date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau
locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã.
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi
serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de
servicii.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Primiþi o notificare
dacã identitatea serverului nu este autenticã sau dacã nu
aveþi certificatul de siguranþã corect pe aparat. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii. De asemenea, consultaþi „Administrarea
certificatelor”, la pag. 131 pentru mai multe informaþii
privind certificatele ºi detalii despre acestea.
Browser Web
21
Ecran marcaje
Ecranul marcaje vã permite sã selectaþi adrese Web
dintr-o listã sau dintr-o colecþie de marcaje din folderul
Marcaje autom.. De asemenea, puteþi introduce adresa
URL a paginii Web pe care doriþi s-o vizitaþi în
câmpul ().
Browser Web
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul de
acces implicit.
Puteþi memora adrese URL ca marcaje în timp ce navigaþi
pagini pe Internet. De asemenea, puteþi sã memoraþi în
marcaje adresele recepþionate în mesaje ºi sã expediaþi
marcajele memorate.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje
ºi legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi.
De asemenea, aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile
altor terþe pãrþi cu ajutorul aparatului. Site-urile terþelor
pãrþi nu sunt afiliate la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi
asumã rãspunderea pentru acestea. Când accesaþi aceste
site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii
privind siguranþa ºi conþinutul.
Pentru a deschide ecranul de marcaje în timp ce navigaþi,
apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Marcaje.
Pentru a edita detaliile unui marcaj, cum ar fi titlul,
selectaþi Opþiuni > Manager marcaje > Editare.
În ecranul marcaje, puteþi introduce ºi alte dosare browser.
Aplicaþia Internet vã permite sã memoraþi pagini Web în
timpul navigãrii. În dosarul Pagini memorate, puteþi
vizualiza în mod deconectat conþinutul paginilor pe care
le-aþi memorat.
De asememea, aplicaþia Internet þine evidenþa paginilor
Web pe care le vizitaþi în timpul navigãrii. În dosarul
Marcaje autom., puteþi vizualiza lista paginilor Web
vizitate.
În Flux Internet, puteþi vizualiza legãturile la jurnalele
Web ºi preluãrile Web memorate la care v-aþi abonat.
Preluãrile Web se gãsesc în mod normal pe paginile Web
ale organizaþiilor majore de ºtiri, ale jurnalelor Web
personale, ale comunitãþilor online ºi oferã cele mai
recente titluri ºi rezumate ale articolelor. Preluãrile Web
utilizeazã tehnologiile RSS ºi ATOM.
Navigarea pe Web
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvate împotriva programelor dãunãtoare.
Cu Internet, puteþi vizualiza pagini Web aºa cum au fost
create iniþial. Pentru a rãsfoi o paginã Web, în ecranul
marcaje, selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în
câmpul (). Apoi apãsaþi .
22
Este posibil ca unele pagini Web sã conþinã material, cum
ar fi imaginile ºi sunetele, a cãror vizualizare necesitã un
volum mare de memorie. Dacã memoria aparatului se
umple în timpul încãrcãrii unor asemenea pagini, imaginile
din paginã nu se vor afiºa. Pentru a naviga prin paginile
Web fãrã imagini în vederea economisirii spaþiului de
memorie, selectaþi Opþiuni > Setãri > Paginã > Afiº.
imag. ºi obiecte > Nu.
Indicaþie! Pentru a reveni în modul de aºteptare în
timp ce browserul este deschis în fundal, apãsaþi de
douã ori sau . Pentru a reveni la browser,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
browserul din listã.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii, apãsaþi .
Pentru a deschide o legãturã într-o fereastrã nouã,
selectaþi Opþiuni > Fereastrã > Leg.în fereastrã nouã.
Pentru a introduce o nouã adresã a unei pagini Web pe
care doriþi s-o vizitaþi, selectaþi Opþiuni > Salt la adr.
Internet.
Indicaþie! Pentru a vizita o paginã Web memoratã ca
marcaj în ecranul de marcaje, în timp ce navigaþi,
apãsaþi ºi selectaþi un marcaj.
Pentru a prelua de pe server cel mai recent conþinut al
paginii, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare >
Reîncãrcare.
Pentru a memora ca marcaj adresa Web a paginii curente,
selectaþi Opþiuni > Memorare ca marcaj.
Pentru a utiliza istoricul vizual pentru vizualizarea de
insantanee ale paginilor pe care le-aþi vizitat în timpul
sesiunii curente de navigare, selectaþi Înapoi disponibil
dacã opþiunea Listã istoric este activatã în setãrile
browserului). Pentru a merge la o paginã vizitatã anterior,
selectaþi pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Instrumente > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi
parcurge în modul deconectat. De asemenea, puteþi grupa
paginile în dosare. Pentru a accesa paginile mai târziu,
în ecranul marcaje, selectaþi Pagini memorate.
Pentru a deschide o sublistã cu comenzi sau acþiuni pentru
pagina deschisã în mod curent, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni serviciu (dacã sunt acceptate de pagina Web).
Pentru a permite sau împiedica deschiderea automatã
a mai multor ferestre, selectaþi Opþiuni > Fereastrã >
Bloc.ferest.derulante sau Permit. ferestre derul..
Comenzile rapide în timpul navigãrii sunt:
• Apãsaþi pentru a deschide lista de marcaje.
• Apãsaþi pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina
curentã.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina anterioarã.
Browser Web
23
• Apãsaþi pentru a vedea o listã a tuturor ferestrelor
deschise.
• Apãsaþi pentru a afiºa vederea de ansamblu
a paginii curente. Apãsaþi din nou pentru
a apropia ºi a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
• Apãsaþi pentru a introduce o nouã adresã Web.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina de pornire.
Browser Web
• Apãsaþi sau pentru a mãri sau micºora
pagina.
Cãutare text
Pentru a cãuta cuvinte cheie pe pagina Web curentã,
selectaþi Opþiuni > Cãutare > Text ºi introduceþi un
cuvânt cheie. Pentru a merge la apariþia anterioarã
a cuvântului, apãsaþi tasta . Pentru a merge la
urmãtoarea apariþie a cuvântului, apãsaþi tasta.
Indicaþie! Pentru a cãuta cuvinte cheie într-o
paginã, apãsaþi.
Bara de instrumente din browser
Cu bara de instrumente, puteþi selecta funcþiile
browserului utilizate cel mai frecvent. Pentru a deschide
bara de instrumente, apãsaþi într-un loc gol de pe
o paginã Web. Pentru a vã deplasa prin bara de
instrumente, apãsaþi sau . Pentru a selecta
o funcþie, apãsaþi.
În bara de instrumente, selectaþi din urmãtoarele:
• Legãt. utilizate frecvent pentru a vizualiza o listã
a adreselor Web pe care le vizitaþi frecvent
• Prezentare paginã pentru a vizualiza o vedere de
ansamblu a paginii Web curente
• Cãutare pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina curentã
• Reîncãrcare pentru a actualiza pagina
• Abonare (dacã este disponibilã) pentru a vizualiza
o listã a preluãrilor Web disponibile de pe pagina
curentã ºi a vã abona la o preluare Web
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini,
embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole pot
fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele
descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective din
aparat, de exemplu, o fotografie descãrcatã sau un fiºier în
format .mp3 file pot fi memorate în Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte
tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi
aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au trecut testarea
Java Verified
1 Pentru a prelua articolul, selectaþi legãtura.
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a
achiziþiona articolul (de exemplu, „Buy” (Cumpãrare)).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
TM
.
24
Atunci când începeþi preluarea, este afiºatã lista fiºierelor
în curs de transfer ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a
finalizat. Pentru a vizualiza lista, selectaþi Opþiuni >
Descãrcãri. În listã, selectaþi un articol, apoi selectaþi
Opþiuni pentru a întrerupe preluãrile în curs sau pentru
a deschide, a memora sau a ºterge preluãrile finalizate.
Vedere generalã paginã
Vedere generalã paginã vã ajutã sã navigaþi pe paginile
Web care conþin volum mare de informaþii. Când Vedere
generalã paginã este activatã în setãrile browserului ºi
parcurgeþi o paginã Web mare, se deschide Vedere
generalã paginã ºi afiºeazã o vedere generalã a paginii pe
care navigaþi. Pentru a vã deplasa în Vedere generalã
paginã, apãsaþi , , sau . Când gãsiþi locul dorit,
opriþi derularea ºi Vedere generalã paginã dispare,
lãsându-vã în locul pe care l-aþi selectat.
Pentru a activa Vedere generalã paginã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Generale > Vedere generalã paginã >
Activatã.
Prezentare generalã paginã
Când navigaþi pe o paginã Web care conþine un volum
mare de informaþii, puteþi utiliza Prezentare paginã
pentru a vizualiza ce tip de informaþii conþine pagina
respectivã.
Apãsaþi pentru a afiºa prezentarea generalã a paginii
curente. Pentru a gãsi locul dorit de pe paginã, apãsaþi ,
, sau . Apãsaþi din nou pentru a apropia ºi
a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
Preluãri Web ºi jurnale Web (blog)
Prelãrile Web sunt fiºiere xml în paginile Web, utilizate
extensiv de comunitatea de jurnale Web (weblog) ºi de
organizaþiile de ºtiri pentru a partaja sub forma de preluãri
a celor mai recente titluri de ºtiri sau textul întreg al celor
mai recente informaþii, cum ar fi de exemplu, cele mai
recente ºtiri. Blogurile sau Weblogurile sunt jurnale Web.
Majoritatea preluãrilor Web utilizeazã tehnologiile RSS ºi
ATOM. Este un lucru obiºnuit sã se gãseascã preluãri Web
pe paginile Web, în jurnalele Web (blog) ºi pe paginile
Wiki.
Internet detecteazã automat dacã o paginã Web conþine
preluãri Web. Pentru a vã abona la o preluare Web,
selectaþi Opþiuni > Abonare sau faceþi clic pe legãturã.
Pentru a vizualiza preluãrile Web la care v-aþi abonat, în
ecranul de marcaje, selectaþi Flux Internet.
Pentru a actualiza o preluare Web, selectaþi-o ºi
Opþiuni > Actualizare.
Pentru a defini modul de actualizare a preluãrilor Web,
selectaþi Opþiuni > Setãri > Flux Internet. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 26.
Browser Web
25
Terminarea conexiunii
Pentru a întrerupe conexiunea ºi a vizualiza pagina în mod
deconectat în browser, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Deconectare; sau pentru a întrerupe conexiunea ºi
a închide browserul, selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Browser Web
Prin apãsarea tastei nu se întrerupe conexiunea, ci se
trece browserul în fundal.
Pentru a ºterge informaþiile pe care serverul de reþea le
colecteazã despre vizitele pe care le-aþi efectuat pe
diferite pagini Web, selectaþi Opþiuni > ªterg. date
personale > ªtergere cookies.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi
accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea
unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni >
ªterg. date personale > ªtergere arhivã.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Setãri generale
Punct de acces— Pentru a schimba punctul de acces
implicit. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 135. Este posibil
ca unele sau toate puntele de acces sã fie presetate pe
aparat de cãtre furnizorul de servicii; acestea nu pot fi
modificate, create, editate sau eliminate.
Paginã iniþialã— Pentru a defini pagina de pornire.
Vedere generalã paginã— Pentru a activa sau dezactiva
Vedere generalã paginã. Consultaþi „Vedere generalã
paginã”, la pag. 25.
Listã istoric— În timp ce navigaþi, pentru a utiliza tastele
de selecþie Înapoi pentru a vizualiza o listã a paginilor pe
care le-aþi vizitat în cursul sesiunii curente de navigare,
activaþi Listã istoric.
Avertizãri siguranþã— Pentru a ascunde sau a afiºa
imagini.
Mãrime ecran— Selectaþi Ecran complet sau ecran
normal cu ajutorul listei de opþiuni.
Codificare implicitã— În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta un alt mod de
codificare corespunzãtor limbii de pe pagina curentã.
Bloc.ferest.derulante— Pentru a permite sau a bloca
deschiderea automatã a ferestrelor pop-up în timpul
navigãrii.
Reîncãrc. automatã— Dacã doriþi ca paginile Web sã fie
actualizate automat în timp ce navigaþi, selectaþi
Activatã.
Mãrime font— Pentru a defini dimensiunea fontului
utilizat pe paginile Web.
Setãri de confidenþialitate
Marcaje automate— Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. În cazul în care doriþi sã
continuaþi memorarea adreselor paginilor Web vizitate în
dosarul Marcaje autom., dar sã ascundeþi dosarul din
ecranul marcaje, selectaþi Dosar neafiºat.
Memor. date formular— Dacã nu doriþi ca informaþiile pe
care le introduceþi în diverse formulare pe o paginã Web sã
fie memorate ºi utilizate data urmãtoare când accesaþi
selecþai Dezactivatã.
pagina,
Fiºiere Cookie— Pentru a activa sau a dezactiva primirea
ºi expedierea fiºierelor cookie.
Setãri preluãri Web
Actualizãri automate— Pentru a defini dacã doriþi ca
preluãrile Web sã fie actualizate automat ºi pentru a
defini frecvenþa cu care sã se facã acest lucru. Setarea
aplicaþiei pentru preluarea automatã a preluãrilor Web
poate implica transmiterea unui volum mare de date prin
reþea furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de
servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Pct. acc. ptr. actual. auto (disponibil doar atunci când
opþiunea Actualizãri automate este activatã)—Selectaþi
punctul de acces dorit pentru actualizare.
Browser Web
27
Conexiuni
Conexiuni
28
Reþea LAN fãrã fir
Aparatul acceptã reþeaua localã fãrã fir (reþea LAN fãrã
fir). Cu reþeaua LAN fãrã fir, puteþi sã vã conectaþi prin
intermediul aparatului la Internet ºi la aparate
compatibile ce acceptã reþeaua LAN fãrã fir. Pentru
informaþii privind utilizarea aparatului cu alte dispozitive
UPnP (Universal Plug and Play) compatibile printr-o reþea
LAN fãrã fir, consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 72.
Pentru a utiliza reþeaua LAN fãrã fir, o reþea LAN fãrã fir
trebuie sã fie disponibilã ºi aparatul trebuie sã fie
la aceasta.
conectat
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii în
privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua LAN fãrã fir sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei LAN
fãrã fir:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2,4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme
cablate (WEP - Wired equivalent privacy ) cu coduri de
pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA) ºi 802.1x.
Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt
acceptate de reþea.
Conexiuni LAN fãrã fir
Pentru a utiliza o reþea LAN fãrã fir, trebuie sã creaþi un
punct de acces la Internet (IAP, Internet access point)
într-o reþea LAN fãrã fir. Utilizaþi punctul de acces pentru
aplicaþii care necesitã conexiune la Internet. Consultaþi
„Puncte de acces la reþeaua LAN fãrã fir”, la pag. 30.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri siguranþa
conexiunii prin reþeaua LAN fãrã fir. Utilizarea codificãrii
reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
O conexiune LAN fãrã fir se iniþiazã atunci când creaþi
o conexiune de date folosind un punct de acces Internet
LAN fãrã fir. Conexiunea LAN fãrã fir activã este închisã în
momentul în care finalizaþi conexiunea de date. Pentru
a închide conexiunea, consultaþi „Manager conexiuni”,
la pag. 30.
Puteþi utiliza o reþea LAN fãrã fir în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de pachete de date. Este
permisã conectarea la un singur aparat cu punct de acces
LAN fãrã fir, dar mai multe aplicaþii pot utiliza acelaºi
punct de acces la Internet.
Când aparatul utilizeazã profilul Deconectat, este încã
posibilã utilizarea reþelei LAN fãrã fir (dacã este
disponibilã). Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în
momentul în care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune LAN
fãrã fir.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare
a aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Expertul WLAN
Expertul WLAN vã ajutã sã vã conectaþi la o reþea LAN fãrã
fir ºi sã administraþi conexiunile LAN fãrã fir.
Expertul WLAN afiºeazã starea conexiunilor LAN fãrã fir în
modul de aºteptare activã. Pentru a vizualiza opþiunile
disponibile, mergeþi la rândul care afiºeazã starea ºi
apãsaþi .
Dacã sunt afiºate rezultatele reþelelor LAN fãrã fir gãsite,
de exemplu, Reþea WLAN gãsitã, pentru a crea un punct
de acces la Internet ºi a porni un browser Web utilizând
punctul de acces la Internet, selectaþi starea, opþiunea
Încep. navig. Internet ºi reþeaua.
Dacã selectaþi o reþea LAN fãrã fir securizatã, vi se solicitã
sã introduceþi parolele numerice corespunzãtoare. Pentru
a vã conecta la o reþea ascunsã, trebuie sã introduceþi
numele corect al reþelei (SSID).
Dacã sunteþi conectat la o reþea LAN fãrã fir, se afiºeazã
numele punctului de acces la Internet ºi ... conectat.
Pentru a porni browserele Web utilizând acest punct de
acces la Internet, selectaþi starea ºi
Contin.navig.Internet. Pentru a întrerupe conexiunea la
reþeaua LAN fãrã fir, selectaþi starea ºi opþiunea
Deconectare WLAN.
Dacã funcþia de scanare a reþelelor LAN fãrã fir este
dezactivatã ºi nu sunteþi conectat la nicio reþea LAN fãrã
fir, se afiºeazã Cãutare WLAN dezactiv.. Pentru a activa
funcþia de scanare ºi a cãuta reþele LAN fãrã fir
disponibile, selectaþi starea Cãutare WLAN dezactiv..
Pentru a iniþia o cãutare a reþelelor LAN fãrã fir
disponibile, selectaþi o stare ºi opþiunea Cãutare WLAN.
Pentru a dezactiva funcþia de scanare a reþelelor LAN fãrã
fir, selectaþi o stare ºi opþiunea Dezact. cãutare WLAN.
Pentru a accesa expertul WLAN din meniu, apãsaþi ºi
selectaþi Instrumente > Asist. WLAN
opþiunea
Conexiuni
29
Puncte de acces la reþeaua LAN fãrã fir
Pentru a cãuta reþele LAN fãrã fir disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Asist.
WLAN. Pentru a crea un punct de acces la Internet într-o
Conexiuni
reþea LAN fãrã fir, selectaþi Opþiuni > Definire punct
acces. Pentru a vizualiza detalii despre o reþea afiºatã în
listã, selectaþi Opþiuni > Detalii.
Când o aplicaþie vã solicitã sã selectaþi un punct de acces,
selectaþi punctul de acces creat. De asemenea, puteþi crea
un punct de acces la Internet selectând Cãutare WLAN.
De asemenea, puteþi utiliza Mgr. con. pentru a crea
puncte de acces la Internet. Consultaþi „Reþea LAN fãrã
fir”, la pag. 30.
Moduri de operare
Existã douã moduri de operare în reþeaua LAN fãrã fir:
infrastructurã ºi ad-hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri de
comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul la
celãlalt printr-un aparat cu punct de acces LAN fãrã fir
sau aparatele mobile sunt conectate la o reþea LAN fãrã
fir printr-un aparat cu punct de acces LAN fãrã fir.
În modul de operare ad-hoc, aparatele pot expedia ºi primi
date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de
acces Internet pentru o reþea ad-hoc, consultaþi „Puncte
de acces”, la pag. 136.
Manager conexiuni
Conexiuni de date
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Mgr. con. >
Conexiuni de date active. În ecranul conexiuni active,
puteþi vedea conexiunile de date active: apeluri de date
( ), conexiuni de pachete de date ( sau ) ºi conexiuni
prin reþeaua LAN fãrã fir ().
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri
º.a.m.d.
Pentru a întrerupe o conexiune selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a închide toate conexiunile deschise,
selectaþi Opþiuni > Deconectare totalã.
Pentru a vedea detaliile unei conexiuni, selectaþi Opþiuni >
Detalii. Detaliile afiºate depind de tipul conexiunii.
Reþea LAN fãrã fir
Pentru a cãuta reþele LAN fãrã fir disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Mgr.
con. > Reþele WLAN disponibile.
În ecranul reþelei LAN fãrã fir disponibile este afiºatã o listã
a reþelelor LAN fãrã fir aflate în zona de acoperire, modul
acestora de reþea (Infrastructurã sau Ad-hoc) ºi
30
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.