DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-159 respectã
cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N95 ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet
a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi
nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau
a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trade marks
of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GA RANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea
poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii
ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15
a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii:
(1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat
trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea
provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI
ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Ediþia 3 RO, 9205557
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs................................. 7
privind siguranþa .................................. 156
Index ...................................................... 160
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã
sau dacã aceasta poate provoca interferenþe
sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în
timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã
a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în
staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l
folosiþi în apropierea carburanþilor sau
a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au
loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor
din documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii
de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise
ale tuturor informaþiilor importante memorate
în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament,
citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul
de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu
vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele (E)GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi
UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip
de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea
instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de
actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei
aplicaþii firewall.
8
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word,
PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi 2003).
Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau
modificate.
În timpul funcþionãrii caracteristicilor extinse, cum ar fi în
timpul unei sesiuni active de partajare video sau al unei
conexiuni de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul
sã se încãlzeascã. În majoritatea cazurilor, acesta este un
lucru normal. Dacã suspectaþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã
aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi
conþinutul.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afiºajul
aparatului Dvs.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã
numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea.
Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este
posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri
specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã
poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor
aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu,
unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi
serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat
ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate
sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective
nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil
ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar
fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii
meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, navigarea ºi e-mailul
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
9
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat de
a fi încãrcat de la încãrcãtorul DC-4, AC-4 sau AC-5 ºi
pentru la încãrcãtorul AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12 sau
LCH-12 când se utilizeazã adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acumulatorul destinat pentru a fi utilizat cu acest aparat
este BL-5F.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Asistenþã
Numãr model: Nokia N95-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N95.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrumente > Utilitare > Ajutor. Selectaþi
aplicaþia doritã pentru a vizualiza lista de subiecte
de ajutor.
Informaþii de asistenþã
ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nseries.com/support sau pe site-ul local
Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii
suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web, puteþi obþine informaþii cu privire
la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi ghidul de pregãtire pentru utilizare pentru
informaþii privind tastele ºi componentele ºi instrucþiuni
privind pregãtirea aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaþii furnizate de
Nokia ºi diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi
pentru a vã ajuta sã beneficiaþi la maxim de telefonul
Nokia N95. Aceste aplicaþii sunt explicate în broºura
de aplicaþii suplimentare care este disponibilã pe
site-ul Web de asistenþã pentru produsul Nokia95 la
www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local Nokia.
Asistenþã
11
Telefonul Nokia N95
Actualizãri programe
Nokia produce actualizãri ale programelor prin care oferã
caracteristici noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþã
crescutã. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri
prin intermediul aplicaþiei pentru PC Nokia Software
Updater. Pentru a actualiza software-ul aparatului,
Telefonul Nokia N95
aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi
de un PC compatibil, cu sistemul de operare Microsoft
Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet cu bandã largã
ºi un cablu de date compatibil pentru conexiunea între
aparat ºi PC.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a prelua
aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi pagina
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web
local Nokia.
Setãri
Aparatul are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS,
streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii fãrã fir. Este
posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat
de cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi solicita sau
12
primi de la furnizorului de servicii, sub forma unui
mesaj special.
Bun venit
Când porniþi aparatul pentru prima datã, se deschide
Bine aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Asist. setãri—pentru a configura diferite setãri.
Consultaþi broºura de Aplicaþii suplimentare.
• Comutare telef.—pentru a transfera conþinut, cum ar
fi contacte sau înregistrãri din agendã de pe un aparat
Nokia compatibil. Consultaþi „Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat”, la pag. 13.
Pentru a deschide Bine aþi venit mai târziu, apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Utilitare > Bine aþi venit.
De asemenea, puteþi accesa aplicaþiile individuale din
meniul propriu al fiecãrei aplicaþii.
Pentru informaþii suplimentare despre Asistent setãri,
consultaþi ghidurile pentru aparatul Dvs. la adresa
www.nseries.com/support sau site-ul Web local Nokia.
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Puteþi transfera conþinut, cum ar fi contacte, de pe un
aparat Nokia compatibil pe Nokia N95 printr-o conexiune
Bluetooth sau în infraroºu. Aparatul vã notificã dacã
celãlalt aparat nu este compatibil.
Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul
aparatului de pe care doriþi sã transferaþi conþinutul. Dacã
celãlalt aparat acceptã sincronizarea, aveþi, de asemenea,
posibilitatea de a sincroniza date între aparatul respectiv
ºi aparatul Nokia N95.
În cazul în care celãlalt aparat nu poate fi pornit fãrã
o cartelã SIM, puteþi introduce cartela SIM proprie în
aparatul respectiv. Dacã Nokia N95 este pornit fãrã
o cartelã SIM, profilul deconectat este activat în
mod automat.
Transferarea conþinutului
1 Pentru a utiliza aplicaþia pentru prima datã, pe
Nokia N95, selectaþi-o din aplicaþia Bine aþi venit
sau apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Comutare. Dacã aþi mai folosit aplicaþia ºi doriþi sã
iniþiaþi un nou transfer, selectaþi Comutare telef..
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth:
Pentru ca Nokia N95 sã caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi din listã
aparatul de pe care doriþi sã transferaþi conþinut.
Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N95.
Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK.
Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi
selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 33.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Comutare telef. este transmisã celuilalt aparat sub
forma unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Comutare
telef. pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi
cele douã aparate. Consultaþi „Conexiunea în
infraroºu”, la pag. 34.
4 De pe aparatul Nokia N95, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l transferaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este transferat din memoria celuilalt aparat
în amplasarea corespunzãtoare din aparatul Nokia N95.
Durata transferului depinde de volumul de date ce trebuie
transferat. Puteþi anula transferul ºi îl puteþi relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia
o sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefonul Nokia N95
13
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Sincronizarea este bidirecþionalã ºi datele din ambele
aparate sunt ajung sã fie identice. În cazul în care un
articol este ºters de pe oricare dintre aparate, acesta este
ºters ºi din celãlalt aparat atunci când se efectueazã
sincronizarea. Prin sincronizare nu se pot restaura
articolele ºterse.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior, selectaþi
Telefonul Nokia N95
Jurnal transfer.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS
(serviciu de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de
la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios
ºi Ton alertã mesaj ºi Ton alertã e-mail sunt setate
pe Oprit.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã
(serviciu de reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice
(serviciu de reþea), un numãr indicã linia activã.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Un cablu de ieºire TV compatibil este conectat la
aparat.
Un Telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este activã o conexiune de pachete de date GPRS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã.
Este activã o conexiune de pachete de date pe
o porþiune a reþelei care acceptã EGPRS. indicã
o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã. Pictogramele indicã faptul cã o conexiune
EGPRS este disponibilã în reþea, dar aparatul nu utilizeazã
în mod necesar EGPRS pentru transferul de date.
14
Este activã o conexiune de pachete de date UMTS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã
o conexiune disponibilã.
Aþi setat aparatul sã caute reþele LAN fãrã fir ºi existã
o reþea LAN fãrã fir disponibilã. Consultaþi „Reþea LAN fãrã
fir”, la pag. 28.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conexiunea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth. Dacã
indicatorul este afiºat cu intermitenþã, aparatul încearcã
sã se conecteze la alt aparat.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a întrerupt.
Preluare rapidã
Puteþi activa sau dezactiva accesul la pachete de date prin
legãturi de mare vitezã (HSDPA, denumit ºi 3.5G) în setãrile
aparatului. Consultaþi „Pachete de date”, la pag. 145.
HSDPA este un serviciu de reþea în reþelele UMTS care
oferã vitezã mare de preluare a datelor. Când funcþia
HSDPA este activatã pe aparat ºi acesta este conectat
la o reþea UMTS care acceptã HSDPA, este posibil ca
preluarea datelor, cum ar fi mesajele e-mail ºi paginile
Web, prin reþeaua mobilã sã fie mai rapidã.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de
conexiuni de date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii.
HSDPA afecteazã numai viteza de preluare, expedierea
datelor prin reþea, cum ar fi expedierea mesajelor e-mail,
nu este afectatã.
Reglajul volumului sonor
ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv
a micºora nivelul volumului
când aveþi o convorbire
activã în curs sau ascultaþi un
anumit sunet, apãsaþi tasta de volum
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la m icã dis tanþã , fãrã a trebu i sã du ceþi te lefonul
la ureche.
Telefonul Nokia N95
15
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni >
Activ. microreceptor.
Meniul multimedia
Telefonul Nokia N95
Meniul multimedia oferã acces rapid la conþinutul
multimedia ºi la aplicaþiile predefinite.
Pentru a deschide
meniul multimedia,
apãsaþi sau când
aparatul se aflã în
modul de aºteptare,
deschideþi tastele
media de sub
capacul glisant
bidirecþional.
Pentru a merge la
meniul multimedia, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru
a parcurge mai repede, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta.
Pentru a deschide o aplicaþie, apãsaþi .
Pentru a modifica comenzile rapide afiºate, selectaþi
Opþiuni > Articole meniu. Puteþi ºterge, adãuga sau
reordona comenzile rapide, marcajele browserului ºi
posturile de radio definite în Visual Radio.
Puteþi personaliza aspectul meniului multimedia. Pentru
a schimba imaginile afiºate în fundal, selectaþi Opþiuni >
Imagini de fundal ºi opþiunea doritã. Pentru a activa
sau dezactiva funcþia de apropiere/depãrtare ºi cea de
panoramare, selectaþi Opþiuni > Efecte de imagine.
Pentru a activa sau dezactiva sunetele, selectaþi
Opþiuni > Sunete meniu.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastele, apãsaþi ºi apoi .
Pentru a debloca tastele, deschideþi capacul glisant
bidirecþional sau apãsaþi ºi
Când tastele sunt blocate, dacã deschideþi capacul
obiectivului aparatului foto-video, tastele se deblocheazã.
Puteþi activa funcþia de blocare automatã a tastaturii dupã
o anumitã perioadã de timp sau la închiderea capacului
glisant bidirecþional. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 135.
16
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Jocuri
Aparatul Dvs. este compatibil cu jocurile N-Gage.
Cu N-Gage puteþi prelua ºi juca jocuri de cea mai
înaltã calitate, cu mai mulþi jucãtori.
Aparatul conþine una dintre urmãtoarele aplicaþii:
• Aplicaþia Discover N-Gage—cu aceastã aplicaþia de
previzualizare puteþi obþine informaþii despre
urmãtoarele jocuri N-Gage, puteþi încercaþi versiunile
demonstrative ale jocurilor ºi puteþi prelua ºi instala
aplicaþia N-Gage completã în momentul în care
aceasta devine disponibilã
• Aplicaþia N-Gage—Aplicaþia completã vã oferã acces la
Pentru experienþa completã N-Gage, aveþi nevoie de acces
Internet pe aparat, prin reþeaua celularã sau reþeaua radio
LAN. Contactaþi furnizorul de servicii pentru mai multe
informaþii referitoare la serviciile de transmisii de date.
Pentru informaþii suplimentare, vizitaþi visit
www.n-gage.com.
Setul cu cascã
Puteþi conecta un set
cu cascã compatibil
sau o pereche de cãºti
compatibile la conectorul
Nokia AV (3,5 mm) al
aparatului. Este posibil
sã fie nevoie sã selectaþi
modul cablului.
Nu conectaþi la aparat produse care creeazã un semnal
de ieºire, deoarece este posibil sã deterioreze aparatul.
Nu conectaþi surse de tensiune la conectorul Nokia AV.
Atunci când conectaþi orice dispozitiv extern sau set cu
cascã, altele decât cele omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu conectorul Nokia AV, acordaþi atenþie sporitã
nivelului volumului.
Atenþie: Când utilizaþi setul cu cascã, abilitatea
Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã.
Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru vã poate
periclita siguranþa.
Pentru a utiliza un set cu cascã sau o pereche de cãºti cu
o telecomandã, de exemplu, Nokia Audio Controller AD-43,
Telefonul Nokia N95
17
conectaþi telecomanda la conectorul aparatului ºi apoi
conectaþi setul cu cascã sau cãºtile la telecomandã.
Unele seturi cu cascã nu includ microfon. Pentru apeluri
telefonice, utilizaþi un astfel de set cu cascã cu
o telecomandã sau microfonul aparatului.
Când utilizaþi anumite accesorii set cu cascã, de exemplu,
Nokia Audio Controller AD-43, pentru a regla volumul
în timpul unei convorbiri, utilizaþi tasta de volum
a aparatului. Nokia Audio Controller AD-43 are controale
Telefonul Nokia N95
pentru volumul multimedia care sunt utilizate la reglarea
volumului numai pentru melodii sau redarea video.
Cartelã de memorie
Utilizaþi numai cartele microSD
compatibile omologate de Nokia
pentru a fi folosite cu acest aparat.
Nokia utilizeazã standarde industriale
aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil
ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest
aparat. Cartele incompatibile pot provoca defecþiuni ale
cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Poziþionaþi
degetul în
adâncitura din
partea inferioarã
a capacului
locaºului cartelei
de memorie ºi
deschideþi
capacul. Trageþi
capacul spre
dreapta pentru a expune balamaua ºi rotiþi capacul
într-o parte.
2 Introduceþi o cartelã
de memorie
compatibilã în locaº.
Asiguraþi-vã cã zona
cu contacte de pe
cartelã este orientatã
în sus ºi spre locaº.
3 Împingeþi cartela
înãuntru. Când cartela se
blocheazã în locaºul sãu,
veþi auzi un clic.
18
4 Împingeþi balamaua înãuntru
ºi închideþi capacul. Verificaþi
capacul sã fie închis corect.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acestei cartele. Scoaterea
unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie
ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela
respectivã.
1 Înainte de a scoate cartela, apãsaþi ºi selectaþi
Scoatere cart. mem. Toate aplicaþiile vor fi închise.
2 Când se afiºeazã Scoaterea cartelei de memorie va
închide toate aplicaþiile deschise. Scoateþi cartela?
4 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaº.
5 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK.
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Memorie.
Pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie (dacã este
disponibilã), selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Aparatul vã avertizeazã în cazul în care cartela de memorie
nu are spaþiu de memorie suficient pentru crearea copiilor
de siguranþã.
Pentru a restaura informaþiile de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie
sunt livrate în stare preformatatã, iar altele necesitã
formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla
dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie
înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
Telefonul Nokia N95
19
compatibilã (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Mngr. fiºiere. Se deschide ecranul
memoriei aparatului (). Apãsaþi pentru a deschide
ecranul cartelei de memorie (), dacã este disponibilã.
Pentru a marca mai multe fiºiere, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta în timp ce apãsaþi , sau . Pentru
a muta sau copia fiºiere într-un dosar, selectaþi Opþiuni >
Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a gãsi un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
Telefonul Nokia N95
memoria în care doriþi sã cãutaþi. Introduceþi un text
care corespunde numelui fiºierului.
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri
de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã—
eliberarea memoriei
Multe funcþii ale acestui aparat utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memorie
sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã),
sau pe un calculator compatibil.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mngr. fiºiere pentru a ºterge
fiºierele de care nu mai aveþi nevoie sau accesaþi aplicaþia
respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Mesaje ºi mesajele e-mail
preluate din cãsuþa poºtalã
• Pagini Web memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþiile afiºate în Mngr. aplic. de care nu mai
aveþi nevoie
• Fiºierele de instalare (.sis) a aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã; mai întâi
faceþi o copie de siguranþã a fiºierelor de instalare pe
un calculator compatibil.
Preluare
Cu Preluare (serviciu de reþea) puteþi descoperi,
previzualiza, cumpãra, prelua ºi actualiza conþinut, servicii
ºi aplicaþii compatibile cu aparatul Nokia N95. Jocuri,
sunete de apel, fundaluri, aplicaþii ºi multe altele sunt
uºor accesibile.
Apãsaþi ºi selectaþi Preluare. Articolele sunt clasificate
în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi furnizori de
servicii. Conþinutul disponibil depinde de furnizorul de
servicii. Este posibile ca unele articole sã fie contra cost,
dar de obicei le puteþi previzualiza gratuit.
20
Browser Web
Apãsaþi ºi selectaþi Internet (serviciu de reþea).
Comandã rapidã: Pentru a porni Internet, în
modul de aºteptare apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta .
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã vizualizaþi pe
Internet pagini Web HTML în forma originalã în care au
fost proiectate. De asemenea, puteþi parcurge pagini Web
create special pentru aparate mobile ºi care utilizeazã
limbajele XHTML (extensible hypertext markup language)
sau WML (wireless markup language).
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã mãriþi sau sã
micºoraþi o paginã, sã utilizaþi Vedere generalã paginã ºi
Prezentare paginã pentru a naviga pe pagini Web, sã citiþi
fluxuri ºi jurnale Web (blog), sã marcaþi pagini Web ºi sã
preluaþi conþinut, de exemplu.
Luaþi legãtura cu furnizorul de servicii pentru informaþii
privind disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele.
Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea,
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Pentru a putea utiliza aplicaþia Internet, aveþi nevoie
de un punct de acces pentru a vã conecta la Internet.
Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 142.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet
este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut
(sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este
sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces
ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul
de servicii.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Primiþi o notificare
dacã identitatea serverului nu este autenticã sau dacã
nu aveþi certificatul de siguranþã corect pe aparat. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii. De asemenea, consultaþi „Administrarea
certificatelor”, la pag. 137 pentru mai multe informaþii
privind certificatele ºi detalii despre acestea.
21
b
e
W
r
e
s
w
o
r
B
Ecran marcaje
Ecranul marcaje vã permite sã selectaþi adrese Web dintr-o
listã sau dintr-o colecþie de marcaje din folderul Marcaje
autom.. De asemenea, puteþi introduce adresa URL
a paginii Web pe care doriþi s-o vizitaþi în câmpul ().
Browser Web
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul de
acces implicit.
Puteþi memora adrese URL ca marcaje în timp ce navigaþi
pagini pe Internet. De asemenea, puteþi sã memoraþi în
marcaje adresele recepþionate în mesaje ºi sã expediaþi
marcajele memorate.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie
sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa
ºi conþinutul.
Pentru a deschide ecranul de marcaje în timp ce navigaþi,
apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Marcaje.
Pentru a edita detaliile unui marcaj, cum ar fi titlul,
selectaþi Opþiuni > Manager marcaje > Editare.
În ecranul marcaje, puteþi introduce ºi alte dosare browser.
Aplicaþia Internet vã permite sã memoraþi pagini Web în
timpul navigãrii. În dosarul Pagini memorate, puteþi
vizualiza în mod deconectat conþinutul paginilor pe
care le-aþi memorat.
De asememea, aplicaþia Internet þine evidenþa paginilor
Web pe care le vizitaþi în timpul navigãrii. În dosarul
Marcaje autom., puteþi vizualiza lista paginilor
Web vizitate.
În Flux Internet, puteþi vizualiza legãturile la jurnalele
ºi fluxurile Web memorate, la care v-aþi abonat. Fluxurile
Web se gãsesc în mod normal pe paginile Web ale
organizaþiilor majore de ºtiri, ale jurnalelor Web personale,
ale comunitãþilor online ºi oferã cele mai recente titluri ºi
rezumate ale articolelor. Fluxurile Web utilizeazã
tehnologiile RSS ºi ATOM.
Navigarea pe Web
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Cu Internet, puteþi vizualiza pagini Web aºa cum au fost
create iniþial. Pentru a rãsfoi o paginã Web, în ecranul
marcaje, selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în
câmpul (). Apoi apãsaþi .
Este posibil ca unele pagini Web sã conþinã material, cum
ar fi imaginile ºi sunetele, a cãror vizualizare necesitã un
22
volum mare de memorie. Dacã memoria aparatului se
umple în timpul încãrcãrii unor asemenea pagini, imaginile
din paginã nu se vor afiºa. Pentru a naviga prin paginile
Web fãrã imagini în vederea economisirii spaþiului
de memorie, selectaþi Opþiuni > Setãri > Paginã >
Încãrcare conþinut > Numai text.
Indicaþie! Pentru a reveni în modul de aºteptare în
timp ce browserul este deschis în fundal, apãsaþi de
douã ori sau . Pentru a reveni la browser,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
browserul din listã.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii, apãsaþi .
Pentru a introduce o nouã adresã a unei pagini Web
pe care doriþi s-o vizitaþi, selectaþi Opþiuni > Salt la
adr. Internet.
Indicaþie! Pentru a vizita o paginã Web memoratã
ca marcaj în ecranul de marcaje, în timp ce navigaþi,
apãsaþi ºi selectaþi un marcaj.
Pentru a prelua de pe server cel mai recent conþinut al
paginii, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare >
Reîncãrcare.
Pentru a memora ca marcaj adresa Web a paginii curente,
selectaþi Opþiuni > Memorare ca marcaj.
Pentru a utiliza istoricul vizual pentru vizualizarea de
insantanee ale paginilor pe care le-aþi vizitat în timpul
sesiunii curente de navigare, selectaþi Înapoi disponibil
dacã opþiunea Listã istoric este activatã în setãrile
browserului). Pentru a merge la o paginã vizitatã anterior,
selectaþi pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Instrumente > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã
de memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi
parcurge în modul deconectat. De asemenea, puteþi grupa
paginile în dosare. Pentru a accesa paginile mai târziu, în
ecranul marcaje, selectaþi Pagini memorate.
Pentru a deschide o sublistã cu comenzi sau acþiuni pentru
pagina deschisã în mod curent, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni serviciu (dacã sunt acceptate de pagina Web).
Pentru a permite sau împiedica deschiderea automatã
a mai multor ferestre, selectaþi Opþiuni > Fereastrã >
Bloc.ferest.derulante sau Permit. ferestre derul..
Comenzile rapide în timpul navigãrii sunt:
• Apãsaþi pentru a deschide lista de marcaje.
• Apãsaþi pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina
curentã.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina anterioarã.
• Apãsaþi pentru a vedea o listã a tuturor ferestrelor
deschise.
Browser Web
23
• Apãsaþi pentru a afiºa vederea de ansamblu
a paginii curente. Apãsaþi din nou pentru a apropia
ºi a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
• Apãsaþi pentru a introduce o nouã adresã Web.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina de pornire.
• Apãsaþi sau pentru a mãri sau micºora pagina.
Browser Web
Cãutare text
Pentru a cãuta cuvinte cheie pe pagina Web curentã,
selectaþi Opþiuni > Cãutare > Text ºi introduceþi un
cuvânt cheie. Pentru a merge la apariþia anterioarã
a cuvântului, apãsaþi tasta . Pentru a merge la
urmãtoarea apariþie a cuvântului, apãsaþi tasta .
Indicaþie! Pentru a cãuta cuvinte cheie într-o paginã,
apãsaþi.
Bara de instrumente din browser
Cu bara de instrumente, puteþi selecta funcþiile
browserului utilizate cel mai frecvent. Pentru a deschide
bara de instrumente, apãsaþi într-un loc gol de pe
o paginã Web. Pentru a vã deplasa prin bara de
instrumente, apãsaþi sau . Pentru a selecta
o funcþie, apãsaþi .
În bara de instrumente, selectaþi din urmãtoarele:
• Legãt. utilizate frecvent pentru a vizualiza o listã
a adreselor Web pe care le vizitaþi frecvent
• Prezentare paginã pentru a vizualiza o vedere
de ansamblu a paginii Web curente
• Cãutare pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina curentã
• Reîncãrcare pentru a actualiza pagina
• Abonare (dacã este disponibilã) pentru a vizualiza
o listã a fluxurilor Web disponibile de pe pagina
curentã ºi a vã abona la un flux Web
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini,
embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole
pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele
descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective din
aparat, de exemplu, o fotografie descãrcatã sau un fiºier
în format .mp3 file pot fi memorate în Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte
tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar
fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate
Java Verified
1 Pentru a prelua articolul, selectaþi legãtura.
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru
a achiziþiona articolul (de exemplu, „Buy”
(Cumpãrare)).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
TM
.
24
Atunci când începeþi preluarea, este afiºatã lista fiºierelor
în curs de transfer ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a
finalizat. Pentru a vizualiza lista, selectaþi Opþiuni >
Descãrcãri. În listã, selectaþi un articol, apoi selectaþi
Opþiuni pentru a întrerupe preluãrile în curs sau pentru
a deschide, a memora sau a ºterge preluãrile finalizate.
Vedere generalã paginã
Vedere generalã paginã vã ajutã sã navigaþi pe paginile
Web care conþin volum mare de informaþii. Când Vedere
generalã paginã este activatã în setãrile browserului
ºi parcurgeþi o paginã Web mare, se deschide Vedere
generalã paginã ºi afiºeazã o vedere generalã a paginii pe
care navigaþi. Pentru a vã deplasa în Vedere generalã
paginã, apãsaþi , , sau . Când gãsiþi locul dorit,
opriþi derularea ºi Vedere generalã paginã dispare,
lãsându-vã în locul pe care l-aþi selectat.
Pentru a activa Vedere generalã paginã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Generale > Vedere generalã paginã >
Activatã.
Prezentare generalã paginã
Când navigaþi pe o paginã Web care conþine un volum
mare de informaþii, puteþi utiliza Prezentare paginã
pentru a vizualiza ce tip de informaþii conþine pagina
respectivã.
Apãsaþi pentru a afiºa prezentarea generalã a paginii
curente. Pentru a gãsi locul dorit de pe paginã, apãsaþi ,
, sau . Apãsaþi din nou pentru a apropia ºi
a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
Fluxuri Web ºi jurnale Web (blog)
Fluxurile Web sunt fiºiere xml în paginile Web, utilizate
extensiv de comunitatea de jurnale Web (weblog) ºi de
organizaþiile de ºtiri pentru a partaja sub forma de preluãri
ºtiri cele mai recente titluri sau textul întreg al celor
mai recente informaþii, cum ar fi de exemplu, cele mai
recente ºtiri. Blogurile sau Weblogurile sunt jurnale Web.
Majoritatea fluxurilor Web utilizeazã tehnologiile RSS ºi
ATOM. Este un lucru obiºnuit sã se gãseascã fluxuri Web pe
paginile Web, în jurnalele Web (blog) ºi pe paginile Wiki.
Internet detecteazã automat dacã o paginã Web conþine
fluxuri Web. Pentru a vã abona la un flux Web, selectaþi
Opþiuni > Abonare sau faceþi clic pe legãturã. Pentru
a vizualiza fluxurile Web la care v-aþi abonat, în ecranul
de marcaje, selectaþi Flux Internet.
Pentru a actualiza un flux Web, selectaþi-l ºi Opþiuni >
Actualizare.
Pentru a defini modul de actualizare al fluxurilor Web,
selectaþi Opþiuni > Setãri > Flux Internet. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 26.
Browser Web
25
Întreruperea conexiunii
Pentru a întrerupe conexiunea ºi a vizualiza pagina în mod
deconectat în browser, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Deconectare; sau pentru a întrerupe conexiunea ºi
a închide browserul, selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Browser Web
Prin apãsarea tastei nu se întrerupe conexiunea,
ci se trece browserul în fundal.
Pentru a ºterge informaþiile pe care serverul de reþea
le colecteazã despre vizitele pe care le-aþi efectuat pe
diferite pagini Web, selectaþi Opþiuni > ªterg. date
personale > ªtergere cookies.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi
accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea
unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat
sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi
Opþiuni > ªterg. date personale > ªtergere arhivã.
26
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Setãri generale
Punct de acces—Pentru a schimba punctul de acces
implicit. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 141. Este posibil
ca unele sau toate puntele de acces sã fie presetate pe
aparat de cãtre furnizorul de servicii; acestea nu pot fi
modificate, create, editate sau eliminate.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina de pornire.
Vedere generalã paginã—Pentru a activa sau dezactiva
Vedere generalã paginã. Consultaþi „Vedere generalã
paginã”, la pag. 25.
Listã istoric—În timp ce navigaþi, pentru a utiliza tastele
de selecþie Înapoi pentru a vizualiza o listã a paginilor pe
care le-aþi vizitat în cursul sesiunii curente de navigare,
activaþi Listã istoric.
imagini ºi alte obiecte în timpul navigãrii. Dacã selectaþi
Nu, pentru a afiºa imagini ºi alte obiecte ulterior în
timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Încãrcare imagini.
Mãrime ecran—Selectaþi Ecran complet sau ecran normal
cu ajutorul listei de opþiuni.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta un alt mod de
codificare corespunzãtor limbii de pe pagina curentã.
Bloc.ferest.derulante—Pentru a permite sau a bloca
deschiderea automatã a ferestrelor pop-up în timpul
navigãrii.
Reîncãrc. automatã—Dacã doriþi ca paginile Web sã
fie actualizate automat în timp ce navigaþi, selectaþi
Activatã.
Mãrime font—Pentru a defini dimensiunea fontului
utilizat pe paginile Web.
Setãri de confidenþialitate
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. În cazul în care doriþi sã
continuaþi memorarea adreselor paginilor Web vizitate în
dosarul Marcaje autom., dar sã ascundeþi dosarul din
ecranul marcaje, selectaþi Dosar neafiºat.
Memor. date formular—Dacã nu doriþi ca informaþiile pe
care le introduceþi în diverse formulare pe o paginã Web sã
fie memorate ºi utilizate data urmãtoare când accesaþi
pagina, selectaþi Dezactivatã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea ºi
expedierea fiºierelor cookie.
Setãri fluxuri Web
Actualizãri automate—Pentru a defini dacã doriþi ca
fluxurile Web sã fie actualizate automat ºi pentru a defini
frecvenþa cu care sã se facã acest lucru. Setarea aplicaþiei
pentru preluarea automatã a fluxurilor Web poate implica
transmiterea unui volum mare de date prin reþeaua
furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Pct. acc. ptr. actual. auto (disponibil doar atunci când
opþiunea Actualizãri automate este activatã)—Selectaþi
punctul de acces dorit pentru actualizare.
Browser Web
27
Conexiuni
Reþea LAN fãrã fir
Conexiuni
Aparatul acceptã reþeaua localã fãrã fir (WLAN). Cu WLAN,
puteþi sã vã conectaþi prin intermediul aparatului la
Internet ºi la aparate compatibile ce acceptã WLAN. Pentru
informaþii privind utilizarea aparatului cu alte dispozitive
UPnP (Universal Plug and Play) compatibile prin WLAN,
consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 72.
Pentru a utiliza reþeaua WLAN, aceasta trebuie sã fie
disponibilã în locul în care vã aflaþi, iar aparatul trebuie
sã fie conectat la WLAN.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii
în privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Funcþiile care utilizeazã WLAN sau folosirea acestor
funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã
suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
aacestuia.
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii WLAN:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2,4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme
cablate (WEP - Wired equivalent privacy) cu coduri
de pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA)
28
ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã
sunt acceptate de reþea.
Conexiuni LAN fãrã fir
Pentru a utiliza WLAN, trebuie sã creaþi un punct de acces
la Internet (IAP, Internet access point) într-un WLAN.
Utilizaþi punctul de acces pentru aplicaþii care necesitã
conexiune la Internet. Consultaþi „Puncte de acces la
Internet WLAN”, la pag. 29.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri
siguranþa conexiunii Dvs. prin WLAN. Utilizarea
codificãrii reduce riscul accesului neautorizat
la datele Dvs.
O conexiune WLAN se iniþiazã atunci când creaþi
o conexiune de date folosind un punct de acces Internet
WLAN. Conexiunea WLAN activã este închisã în momentul
în care finalizaþi conexiunea de date. Pentru a închide
conexiunea, consultaþi „Manager conexiuni”, la pag. 30.
Puteþi utiliza o reþea WLAN în timpul unui apel vocal sau
în timpul unei transmisii de pachete de date. Este permisã
conectarea la un singur aparat punct de acces WLAN, dar
mai multe aplicaþii pot utiliza acelaºi punct de acces la
Internet.
Când aparatul utilizeazã profilul Deconectat, este încã
posibilã utilizarea reþelei WLAN (dacã este disponibilã).
Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul în
care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune WLAN.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare
a aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Expertul WLAN
Expertul WLAN vã ajutã sã vã conectaþi la o reþea WLAN ºi
sã administraþi conexiunile WLAN.
Expertul WLAN afiºeazã starea conexiunilor WLAN în
modul de aºteptare activã. Pentru a vizualiza opþiunile
disponibile, mergeþi la rândul care afiºeazã starea ºi
apãsaþi .
Dacã sunt afiºate rezultatele reþelelor WLAN gãsite, de
exemplu, Reþea WLAN gãsitã, pentru a crea un punct de
acces la Internet ºi a porni un browser Web utilizând
punctul de acces la Internet, selectaþi starea, opþiunea
Încep. navig. Internet ºi reþeaua.
Dacã selectaþi o reþea WLAN securizatã, vi se solicitã sã
introduceþi parolele numerice corespunzãtoare. Pentru
a vã conecta la o reþea ascunsã, trebuie sã introduceþi
numele corect al reþelei (SSID). Pentru a crea un punct de
acces nou pentu o reþea WLAN ascunsã, selectaþi
WLAN nouã.
Dacã sunteþi conectat la o reþea WLAN, se afiºeazã numele
punctului de acces la Internet. Pentru a porni browserele
Web utilizând acest punct de acces la Internet, selectaþi
starea ºi opþiunea Contin.navig.Internet. Pentru
a întrerupe conexiunea la reþeaua WLAN, selectaþi
starea ºi opþiunea Deconectare WLAN.
Dacã scanarea de reþele WLAN este dezactivatã ºi nu
sunteþi conectat la niciun WLAN, se afiºeazã mesajul
Cãutare WLAN dezactiv.. Pentru a activa funcþia de
Pentru a iniþia o cãutare a reþelelor WLAN disponibile,
selectaþi o stare ºi opþiunea Cãutare WLAN. Pentru
a dezactiva funcþia de scanare a reþelelor WLAN,
selectaþi o stare ºi opþiunea Dezact. cãutare WLAN.
Pentru a accesa expertul WLAN din meniu, apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Asist. WLAN
Puncte de acces la Internet WLAN
Pentru a cãuta reþele WLAN disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente >
Asist. WLAN.
Conexiuni
29
Selectaþi Opþiuni ºi din urmãtoarele opþiuni:
• Filtrare reþele WLAN—Eliminã reþelele WLAN din lista
reþelelor gãsite. Reþelele selectate sunt excluse data
viitoare când aplicaþia va cãuta reþele WLAN.
• Detalii—Vizualizarea detaliilor despre o reþea afiºatã în
Conexiuni
listã. Dacã selectaþi o conexiune activã, se vor afiºa
detaliile conexiunii.
• Definire punct acces—Crearea unui punct de acces la
Internet într-un WLAN.
• Editare punct de acces—Editarea detaliilor unui punct
de acces existent.
De asemenea, puteþi utiliza Mgr. con. pentru a crea puncte
de acces la Internet. Consultaþi „Reþea LAN fãrã fir”,
la pag. 30.
Moduri de operare
Existã douã moduri de operare în reþeaua WLAN:
infrastructurã ºi ad-hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri
de comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul
la celãlalt printr-un aparat punct de acces WLAN sau
aparatele mobile sunt conectate la o reþea LAN cablatã
printr-un aparat punct de acces WLAN.
În modul de operare ad-hoc, aparatele pot expedia ºi
primi date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un
punct de acces Internet pentru o reþea ad-hoc, consultaþi
„Puncte de acces”, la pag. 142.