DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-159 respectã
cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N95 ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet
a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi
nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau
a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trade marks
of Sun Microsystems, Inc.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GA RANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea
poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii
ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15
a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii:
(1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat
trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea
provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI
ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Ediþia 3 RO, 9205557
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs................................. 7
privind siguranþa .................................. 156
Index ...................................................... 160
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã
sau dacã aceasta poate provoca interferenþe
sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în
timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã
a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în
staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l
folosiþi în apropierea carburanþilor sau
a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au
loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor
din documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii
de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise
ale tuturor informaþiilor importante memorate
în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament,
citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul
de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu
vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele (E)GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi
UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip
de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea
instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de
actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei
aplicaþii firewall.
8
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word,
PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi 2003).
Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau
modificate.
În timpul funcþionãrii caracteristicilor extinse, cum ar fi în
timpul unei sesiuni active de partajare video sau al unei
conexiuni de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul
sã se încãlzeascã. În majoritatea cazurilor, acesta este un
lucru normal. Dacã suspectaþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã
aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi
conþinutul.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afiºajul
aparatului Dvs.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã
numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea.
Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este
posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri
specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã
poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor
aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu,
unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi
serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat
ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate
sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective
nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil
ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar
fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii
meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, navigarea ºi e-mailul
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
9
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat de
a fi încãrcat de la încãrcãtorul DC-4, AC-4 sau AC-5 ºi
pentru la încãrcãtorul AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12 sau
LCH-12 când se utilizeazã adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acumulatorul destinat pentru a fi utilizat cu acest aparat
este BL-5F.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Asistenþã
Numãr model: Nokia N95-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N95.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrumente > Utilitare > Ajutor. Selectaþi
aplicaþia doritã pentru a vizualiza lista de subiecte
de ajutor.
Informaþii de asistenþã
ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nseries.com/support sau pe site-ul local
Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii
suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web, puteþi obþine informaþii cu privire
la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi ghidul de pregãtire pentru utilizare pentru
informaþii privind tastele ºi componentele ºi instrucþiuni
privind pregãtirea aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaþii furnizate de
Nokia ºi diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi
pentru a vã ajuta sã beneficiaþi la maxim de telefonul
Nokia N95. Aceste aplicaþii sunt explicate în broºura
de aplicaþii suplimentare care este disponibilã pe
site-ul Web de asistenþã pentru produsul Nokia95 la
www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local Nokia.
Asistenþã
11
Telefonul Nokia N95
Actualizãri programe
Nokia produce actualizãri ale programelor prin care oferã
caracteristici noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþã
crescutã. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri
prin intermediul aplicaþiei pentru PC Nokia Software
Updater. Pentru a actualiza software-ul aparatului,
Telefonul Nokia N95
aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi
de un PC compatibil, cu sistemul de operare Microsoft
Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet cu bandã largã
ºi un cablu de date compatibil pentru conexiunea între
aparat ºi PC.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a prelua
aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi pagina
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web
local Nokia.
Setãri
Aparatul are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS,
streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii fãrã fir. Este
posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat
de cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi solicita sau
12
primi de la furnizorului de servicii, sub forma unui
mesaj special.
Bun venit
Când porniþi aparatul pentru prima datã, se deschide
Bine aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Asist. setãri—pentru a configura diferite setãri.
Consultaþi broºura de Aplicaþii suplimentare.
• Comutare telef.—pentru a transfera conþinut, cum ar
fi contacte sau înregistrãri din agendã de pe un aparat
Nokia compatibil. Consultaþi „Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat”, la pag. 13.
Pentru a deschide Bine aþi venit mai târziu, apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Utilitare > Bine aþi venit.
De asemenea, puteþi accesa aplicaþiile individuale din
meniul propriu al fiecãrei aplicaþii.
Pentru informaþii suplimentare despre Asistent setãri,
consultaþi ghidurile pentru aparatul Dvs. la adresa
www.nseries.com/support sau site-ul Web local Nokia.
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Puteþi transfera conþinut, cum ar fi contacte, de pe un
aparat Nokia compatibil pe Nokia N95 printr-o conexiune
Bluetooth sau în infraroºu. Aparatul vã notificã dacã
celãlalt aparat nu este compatibil.
Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul
aparatului de pe care doriþi sã transferaþi conþinutul. Dacã
celãlalt aparat acceptã sincronizarea, aveþi, de asemenea,
posibilitatea de a sincroniza date între aparatul respectiv
ºi aparatul Nokia N95.
În cazul în care celãlalt aparat nu poate fi pornit fãrã
o cartelã SIM, puteþi introduce cartela SIM proprie în
aparatul respectiv. Dacã Nokia N95 este pornit fãrã
o cartelã SIM, profilul deconectat este activat în
mod automat.
Transferarea conþinutului
1 Pentru a utiliza aplicaþia pentru prima datã, pe
Nokia N95, selectaþi-o din aplicaþia Bine aþi venit
sau apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Comutare. Dacã aþi mai folosit aplicaþia ºi doriþi sã
iniþiaþi un nou transfer, selectaþi Comutare telef..
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth:
Pentru ca Nokia N95 sã caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi din listã
aparatul de pe care doriþi sã transferaþi conþinut.
Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N95.
Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK.
Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi
selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 33.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Comutare telef. este transmisã celuilalt aparat sub
forma unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Comutare
telef. pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi
cele douã aparate. Consultaþi „Conexiunea în
infraroºu”, la pag. 34.
4 De pe aparatul Nokia N95, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l transferaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este transferat din memoria celuilalt aparat
în amplasarea corespunzãtoare din aparatul Nokia N95.
Durata transferului depinde de volumul de date ce trebuie
transferat. Puteþi anula transferul ºi îl puteþi relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia
o sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefonul Nokia N95
13
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Sincronizarea este bidirecþionalã ºi datele din ambele
aparate sunt ajung sã fie identice. În cazul în care un
articol este ºters de pe oricare dintre aparate, acesta este
ºters ºi din celãlalt aparat atunci când se efectueazã
sincronizarea. Prin sincronizare nu se pot restaura
articolele ºterse.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior, selectaþi
Telefonul Nokia N95
Jurnal transfer.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS
(serviciu de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de
la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios
ºi Ton alertã mesaj ºi Ton alertã e-mail sunt setate
pe Oprit.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã
(serviciu de reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice
(serviciu de reþea), un numãr indicã linia activã.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Un cablu de ieºire TV compatibil este conectat la
aparat.
Un Telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este activã o conexiune de pachete de date GPRS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã.
Este activã o conexiune de pachete de date pe
o porþiune a reþelei care acceptã EGPRS. indicã
o conexiune în aºteptare ºi indicã o conexiune
disponibilã. Pictogramele indicã faptul cã o conexiune
EGPRS este disponibilã în reþea, dar aparatul nu utilizeazã
în mod necesar EGPRS pentru transferul de date.
14
Este activã o conexiune de pachete de date UMTS.
indicã o conexiune în aºteptare ºi indicã
o conexiune disponibilã.
Aþi setat aparatul sã caute reþele LAN fãrã fir ºi existã
o reþea LAN fãrã fir disponibilã. Consultaþi „Reþea LAN fãrã
fir”, la pag. 28.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune LAN fãrã fir activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conexiunea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth. Dacã
indicatorul este afiºat cu intermitenþã, aparatul încearcã
sã se conecteze la alt aparat.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a întrerupt.
Preluare rapidã
Puteþi activa sau dezactiva accesul la pachete de date prin
legãturi de mare vitezã (HSDPA, denumit ºi 3.5G) în setãrile
aparatului. Consultaþi „Pachete de date”, la pag. 145.
HSDPA este un serviciu de reþea în reþelele UMTS care
oferã vitezã mare de preluare a datelor. Când funcþia
HSDPA este activatã pe aparat ºi acesta este conectat
la o reþea UMTS care acceptã HSDPA, este posibil ca
preluarea datelor, cum ar fi mesajele e-mail ºi paginile
Web, prin reþeaua mobilã sã fie mai rapidã.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de
conexiuni de date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii.
HSDPA afecteazã numai viteza de preluare, expedierea
datelor prin reþea, cum ar fi expedierea mesajelor e-mail,
nu este afectatã.
Reglajul volumului sonor
ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv
a micºora nivelul volumului
când aveþi o convorbire
activã în curs sau ascultaþi un
anumit sunet, apãsaþi tasta de volum
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la m icã dis tanþã , fãrã a trebu i sã du ceþi te lefonul
la ureche.
Telefonul Nokia N95
15
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni >
Activ. microreceptor.
Meniul multimedia
Telefonul Nokia N95
Meniul multimedia oferã acces rapid la conþinutul
multimedia ºi la aplicaþiile predefinite.
Pentru a deschide
meniul multimedia,
apãsaþi sau când
aparatul se aflã în
modul de aºteptare,
deschideþi tastele
media de sub
capacul glisant
bidirecþional.
Pentru a merge la
meniul multimedia, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru
a parcurge mai repede, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta.
Pentru a deschide o aplicaþie, apãsaþi .
Pentru a modifica comenzile rapide afiºate, selectaþi
Opþiuni > Articole meniu. Puteþi ºterge, adãuga sau
reordona comenzile rapide, marcajele browserului ºi
posturile de radio definite în Visual Radio.
Puteþi personaliza aspectul meniului multimedia. Pentru
a schimba imaginile afiºate în fundal, selectaþi Opþiuni >
Imagini de fundal ºi opþiunea doritã. Pentru a activa
sau dezactiva funcþia de apropiere/depãrtare ºi cea de
panoramare, selectaþi Opþiuni > Efecte de imagine.
Pentru a activa sau dezactiva sunetele, selectaþi
Opþiuni > Sunete meniu.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastele, apãsaþi ºi apoi .
Pentru a debloca tastele, deschideþi capacul glisant
bidirecþional sau apãsaþi ºi
Când tastele sunt blocate, dacã deschideþi capacul
obiectivului aparatului foto-video, tastele se deblocheazã.
Puteþi activa funcþia de blocare automatã a tastaturii dupã
o anumitã perioadã de timp sau la închiderea capacului
glisant bidirecþional. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 135.
16
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Jocuri
Aparatul Dvs. este compatibil cu jocurile N-Gage.
Cu N-Gage puteþi prelua ºi juca jocuri de cea mai
înaltã calitate, cu mai mulþi jucãtori.
Aparatul conþine una dintre urmãtoarele aplicaþii:
• Aplicaþia Discover N-Gage—cu aceastã aplicaþia de
previzualizare puteþi obþine informaþii despre
urmãtoarele jocuri N-Gage, puteþi încercaþi versiunile
demonstrative ale jocurilor ºi puteþi prelua ºi instala
aplicaþia N-Gage completã în momentul în care
aceasta devine disponibilã
• Aplicaþia N-Gage—Aplicaþia completã vã oferã acces la
Pentru experienþa completã N-Gage, aveþi nevoie de acces
Internet pe aparat, prin reþeaua celularã sau reþeaua radio
LAN. Contactaþi furnizorul de servicii pentru mai multe
informaþii referitoare la serviciile de transmisii de date.
Pentru informaþii suplimentare, vizitaþi visit
www.n-gage.com.
Setul cu cascã
Puteþi conecta un set
cu cascã compatibil
sau o pereche de cãºti
compatibile la conectorul
Nokia AV (3,5 mm) al
aparatului. Este posibil
sã fie nevoie sã selectaþi
modul cablului.
Nu conectaþi la aparat produse care creeazã un semnal
de ieºire, deoarece este posibil sã deterioreze aparatul.
Nu conectaþi surse de tensiune la conectorul Nokia AV.
Atunci când conectaþi orice dispozitiv extern sau set cu
cascã, altele decât cele omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu conectorul Nokia AV, acordaþi atenþie sporitã
nivelului volumului.
Atenþie: Când utilizaþi setul cu cascã, abilitatea
Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã.
Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru vã poate
periclita siguranþa.
Pentru a utiliza un set cu cascã sau o pereche de cãºti cu
o telecomandã, de exemplu, Nokia Audio Controller AD-43,
Telefonul Nokia N95
17
conectaþi telecomanda la conectorul aparatului ºi apoi
conectaþi setul cu cascã sau cãºtile la telecomandã.
Unele seturi cu cascã nu includ microfon. Pentru apeluri
telefonice, utilizaþi un astfel de set cu cascã cu
o telecomandã sau microfonul aparatului.
Când utilizaþi anumite accesorii set cu cascã, de exemplu,
Nokia Audio Controller AD-43, pentru a regla volumul
în timpul unei convorbiri, utilizaþi tasta de volum
a aparatului. Nokia Audio Controller AD-43 are controale
Telefonul Nokia N95
pentru volumul multimedia care sunt utilizate la reglarea
volumului numai pentru melodii sau redarea video.
Cartelã de memorie
Utilizaþi numai cartele microSD
compatibile omologate de Nokia
pentru a fi folosite cu acest aparat.
Nokia utilizeazã standarde industriale
aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil
ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest
aparat. Cartele incompatibile pot provoca defecþiuni ale
cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Poziþionaþi
degetul în
adâncitura din
partea inferioarã
a capacului
locaºului cartelei
de memorie ºi
deschideþi
capacul. Trageþi
capacul spre
dreapta pentru a expune balamaua ºi rotiþi capacul
într-o parte.
2 Introduceþi o cartelã
de memorie
compatibilã în locaº.
Asiguraþi-vã cã zona
cu contacte de pe
cartelã este orientatã
în sus ºi spre locaº.
3 Împingeþi cartela
înãuntru. Când cartela se
blocheazã în locaºul sãu,
veþi auzi un clic.
18
4 Împingeþi balamaua înãuntru
ºi închideþi capacul. Verificaþi
capacul sã fie închis corect.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acestei cartele. Scoaterea
unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie
ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela
respectivã.
1 Înainte de a scoate cartela, apãsaþi ºi selectaþi
Scoatere cart. mem. Toate aplicaþiile vor fi închise.
2 Când se afiºeazã Scoaterea cartelei de memorie va
închide toate aplicaþiile deschise. Scoateþi cartela?
4 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaº.
5 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK.
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Utilitare >
Memorie.
Pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie (dacã este
disponibilã), selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Aparatul vã avertizeazã în cazul în care cartela de memorie
nu are spaþiu de memorie suficient pentru crearea copiilor
de siguranþã.
Pentru a restaura informaþiile de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie
sunt livrate în stare preformatatã, iar altele necesitã
formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla
dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie
înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
Telefonul Nokia N95
19
compatibilã (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Mngr. fiºiere. Se deschide ecranul
memoriei aparatului (). Apãsaþi pentru a deschide
ecranul cartelei de memorie (), dacã este disponibilã.
Pentru a marca mai multe fiºiere, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta în timp ce apãsaþi , sau . Pentru
a muta sau copia fiºiere într-un dosar, selectaþi Opþiuni >
Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a gãsi un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
Telefonul Nokia N95
memoria în care doriþi sã cãutaþi. Introduceþi un text
care corespunde numelui fiºierului.
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri
de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã—
eliberarea memoriei
Multe funcþii ale acestui aparat utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memorie
sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã),
sau pe un calculator compatibil.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mngr. fiºiere pentru a ºterge
fiºierele de care nu mai aveþi nevoie sau accesaþi aplicaþia
respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Mesaje ºi mesajele e-mail
preluate din cãsuþa poºtalã
• Pagini Web memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþiile afiºate în Mngr. aplic. de care nu mai
aveþi nevoie
• Fiºierele de instalare (.sis) a aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã; mai întâi
faceþi o copie de siguranþã a fiºierelor de instalare pe
un calculator compatibil.
Preluare
Cu Preluare (serviciu de reþea) puteþi descoperi,
previzualiza, cumpãra, prelua ºi actualiza conþinut, servicii
ºi aplicaþii compatibile cu aparatul Nokia N95. Jocuri,
sunete de apel, fundaluri, aplicaþii ºi multe altele sunt
uºor accesibile.
Apãsaþi ºi selectaþi Preluare. Articolele sunt clasificate
în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi furnizori de
servicii. Conþinutul disponibil depinde de furnizorul de
servicii. Este posibile ca unele articole sã fie contra cost,
dar de obicei le puteþi previzualiza gratuit.
20
Browser Web
Apãsaþi ºi selectaþi Internet (serviciu de reþea).
Comandã rapidã: Pentru a porni Internet, în
modul de aºteptare apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta .
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã vizualizaþi pe
Internet pagini Web HTML în forma originalã în care au
fost proiectate. De asemenea, puteþi parcurge pagini Web
create special pentru aparate mobile ºi care utilizeazã
limbajele XHTML (extensible hypertext markup language)
sau WML (wireless markup language).
Cu ajutorul aplicaþiei Internet, puteþi sã mãriþi sau sã
micºoraþi o paginã, sã utilizaþi Vedere generalã paginã ºi
Prezentare paginã pentru a naviga pe pagini Web, sã citiþi
fluxuri ºi jurnale Web (blog), sã marcaþi pagini Web ºi sã
preluaþi conþinut, de exemplu.
Luaþi legãtura cu furnizorul de servicii pentru informaþii
privind disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele.
Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea,
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Pentru a putea utiliza aplicaþia Internet, aveþi nevoie
de un punct de acces pentru a vã conecta la Internet.
Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 142.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet
este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut
(sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este
sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces
ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul
de servicii.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Primiþi o notificare
dacã identitatea serverului nu este autenticã sau dacã
nu aveþi certificatul de siguranþã corect pe aparat. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii. De asemenea, consultaþi „Administrarea
certificatelor”, la pag. 137 pentru mai multe informaþii
privind certificatele ºi detalii despre acestea.
21
b
e
W
r
e
s
w
o
r
B
Ecran marcaje
Ecranul marcaje vã permite sã selectaþi adrese Web dintr-o
listã sau dintr-o colecþie de marcaje din folderul Marcaje
autom.. De asemenea, puteþi introduce adresa URL
a paginii Web pe care doriþi s-o vizitaþi în câmpul ().
Browser Web
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul de
acces implicit.
Puteþi memora adrese URL ca marcaje în timp ce navigaþi
pagini pe Internet. De asemenea, puteþi sã memoraþi în
marcaje adresele recepþionate în mesaje ºi sã expediaþi
marcajele memorate.
Este posibil ca pe aparat sã fie preinstalate marcaje ºi
legãturi site-uri Internet ale unor terþe pãrþi. De asemenea,
aveþi posibilitatea sã accesaþi site-urile altor terþe pãrþi cu
ajutorul aparatului. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
la Nokia ºi Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru acestea. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie
sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa
ºi conþinutul.
Pentru a deschide ecranul de marcaje în timp ce navigaþi,
apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Marcaje.
Pentru a edita detaliile unui marcaj, cum ar fi titlul,
selectaþi Opþiuni > Manager marcaje > Editare.
În ecranul marcaje, puteþi introduce ºi alte dosare browser.
Aplicaþia Internet vã permite sã memoraþi pagini Web în
timpul navigãrii. În dosarul Pagini memorate, puteþi
vizualiza în mod deconectat conþinutul paginilor pe
care le-aþi memorat.
De asememea, aplicaþia Internet þine evidenþa paginilor
Web pe care le vizitaþi în timpul navigãrii. În dosarul
Marcaje autom., puteþi vizualiza lista paginilor
Web vizitate.
În Flux Internet, puteþi vizualiza legãturile la jurnalele
ºi fluxurile Web memorate, la care v-aþi abonat. Fluxurile
Web se gãsesc în mod normal pe paginile Web ale
organizaþiilor majore de ºtiri, ale jurnalelor Web personale,
ale comunitãþilor online ºi oferã cele mai recente titluri ºi
rezumate ale articolelor. Fluxurile Web utilizeazã
tehnologiile RSS ºi ATOM.
Navigarea pe Web
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Cu Internet, puteþi vizualiza pagini Web aºa cum au fost
create iniþial. Pentru a rãsfoi o paginã Web, în ecranul
marcaje, selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în
câmpul (). Apoi apãsaþi .
Este posibil ca unele pagini Web sã conþinã material, cum
ar fi imaginile ºi sunetele, a cãror vizualizare necesitã un
22
volum mare de memorie. Dacã memoria aparatului se
umple în timpul încãrcãrii unor asemenea pagini, imaginile
din paginã nu se vor afiºa. Pentru a naviga prin paginile
Web fãrã imagini în vederea economisirii spaþiului
de memorie, selectaþi Opþiuni > Setãri > Paginã >
Încãrcare conþinut > Numai text.
Indicaþie! Pentru a reveni în modul de aºteptare în
timp ce browserul este deschis în fundal, apãsaþi de
douã ori sau . Pentru a reveni la browser,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
browserul din listã.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii, apãsaþi .
Pentru a introduce o nouã adresã a unei pagini Web
pe care doriþi s-o vizitaþi, selectaþi Opþiuni > Salt la
adr. Internet.
Indicaþie! Pentru a vizita o paginã Web memoratã
ca marcaj în ecranul de marcaje, în timp ce navigaþi,
apãsaþi ºi selectaþi un marcaj.
Pentru a prelua de pe server cel mai recent conþinut al
paginii, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare >
Reîncãrcare.
Pentru a memora ca marcaj adresa Web a paginii curente,
selectaþi Opþiuni > Memorare ca marcaj.
Pentru a utiliza istoricul vizual pentru vizualizarea de
insantanee ale paginilor pe care le-aþi vizitat în timpul
sesiunii curente de navigare, selectaþi Înapoi disponibil
dacã opþiunea Listã istoric este activatã în setãrile
browserului). Pentru a merge la o paginã vizitatã anterior,
selectaþi pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Instrumente > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã
de memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi
parcurge în modul deconectat. De asemenea, puteþi grupa
paginile în dosare. Pentru a accesa paginile mai târziu, în
ecranul marcaje, selectaþi Pagini memorate.
Pentru a deschide o sublistã cu comenzi sau acþiuni pentru
pagina deschisã în mod curent, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni serviciu (dacã sunt acceptate de pagina Web).
Pentru a permite sau împiedica deschiderea automatã
a mai multor ferestre, selectaþi Opþiuni > Fereastrã >
Bloc.ferest.derulante sau Permit. ferestre derul..
Comenzile rapide în timpul navigãrii sunt:
• Apãsaþi pentru a deschide lista de marcaje.
• Apãsaþi pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina
curentã.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina anterioarã.
• Apãsaþi pentru a vedea o listã a tuturor ferestrelor
deschise.
Browser Web
23
• Apãsaþi pentru a afiºa vederea de ansamblu
a paginii curente. Apãsaþi din nou pentru a apropia
ºi a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
• Apãsaþi pentru a introduce o nouã adresã Web.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina de pornire.
• Apãsaþi sau pentru a mãri sau micºora pagina.
Browser Web
Cãutare text
Pentru a cãuta cuvinte cheie pe pagina Web curentã,
selectaþi Opþiuni > Cãutare > Text ºi introduceþi un
cuvânt cheie. Pentru a merge la apariþia anterioarã
a cuvântului, apãsaþi tasta . Pentru a merge la
urmãtoarea apariþie a cuvântului, apãsaþi tasta .
Indicaþie! Pentru a cãuta cuvinte cheie într-o paginã,
apãsaþi.
Bara de instrumente din browser
Cu bara de instrumente, puteþi selecta funcþiile
browserului utilizate cel mai frecvent. Pentru a deschide
bara de instrumente, apãsaþi într-un loc gol de pe
o paginã Web. Pentru a vã deplasa prin bara de
instrumente, apãsaþi sau . Pentru a selecta
o funcþie, apãsaþi .
În bara de instrumente, selectaþi din urmãtoarele:
• Legãt. utilizate frecvent pentru a vizualiza o listã
a adreselor Web pe care le vizitaþi frecvent
• Prezentare paginã pentru a vizualiza o vedere
de ansamblu a paginii Web curente
• Cãutare pentru a cãuta cuvinte cheie în pagina curentã
• Reîncãrcare pentru a actualiza pagina
• Abonare (dacã este disponibilã) pentru a vizualiza
o listã a fluxurilor Web disponibile de pe pagina
curentã ºi a vã abona la un flux Web
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini,
embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole
pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele
descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective din
aparat, de exemplu, o fotografie descãrcatã sau un fiºier
în format .mp3 file pot fi memorate în Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte
tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar
fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate
Java Verified
1 Pentru a prelua articolul, selectaþi legãtura.
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru
a achiziþiona articolul (de exemplu, „Buy”
(Cumpãrare)).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
TM
.
24
Atunci când începeþi preluarea, este afiºatã lista fiºierelor
în curs de transfer ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a
finalizat. Pentru a vizualiza lista, selectaþi Opþiuni >
Descãrcãri. În listã, selectaþi un articol, apoi selectaþi
Opþiuni pentru a întrerupe preluãrile în curs sau pentru
a deschide, a memora sau a ºterge preluãrile finalizate.
Vedere generalã paginã
Vedere generalã paginã vã ajutã sã navigaþi pe paginile
Web care conþin volum mare de informaþii. Când Vedere
generalã paginã este activatã în setãrile browserului
ºi parcurgeþi o paginã Web mare, se deschide Vedere
generalã paginã ºi afiºeazã o vedere generalã a paginii pe
care navigaþi. Pentru a vã deplasa în Vedere generalã
paginã, apãsaþi , , sau . Când gãsiþi locul dorit,
opriþi derularea ºi Vedere generalã paginã dispare,
lãsându-vã în locul pe care l-aþi selectat.
Pentru a activa Vedere generalã paginã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Generale > Vedere generalã paginã >
Activatã.
Prezentare generalã paginã
Când navigaþi pe o paginã Web care conþine un volum
mare de informaþii, puteþi utiliza Prezentare paginã
pentru a vizualiza ce tip de informaþii conþine pagina
respectivã.
Apãsaþi pentru a afiºa prezentarea generalã a paginii
curente. Pentru a gãsi locul dorit de pe paginã, apãsaþi ,
, sau . Apãsaþi din nou pentru a apropia ºi
a vizualiza secþiunea doritã a paginii.
Fluxuri Web ºi jurnale Web (blog)
Fluxurile Web sunt fiºiere xml în paginile Web, utilizate
extensiv de comunitatea de jurnale Web (weblog) ºi de
organizaþiile de ºtiri pentru a partaja sub forma de preluãri
ºtiri cele mai recente titluri sau textul întreg al celor
mai recente informaþii, cum ar fi de exemplu, cele mai
recente ºtiri. Blogurile sau Weblogurile sunt jurnale Web.
Majoritatea fluxurilor Web utilizeazã tehnologiile RSS ºi
ATOM. Este un lucru obiºnuit sã se gãseascã fluxuri Web pe
paginile Web, în jurnalele Web (blog) ºi pe paginile Wiki.
Internet detecteazã automat dacã o paginã Web conþine
fluxuri Web. Pentru a vã abona la un flux Web, selectaþi
Opþiuni > Abonare sau faceþi clic pe legãturã. Pentru
a vizualiza fluxurile Web la care v-aþi abonat, în ecranul
de marcaje, selectaþi Flux Internet.
Pentru a actualiza un flux Web, selectaþi-l ºi Opþiuni >
Actualizare.
Pentru a defini modul de actualizare al fluxurilor Web,
selectaþi Opþiuni > Setãri > Flux Internet. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 26.
Browser Web
25
Întreruperea conexiunii
Pentru a întrerupe conexiunea ºi a vizualiza pagina în mod
deconectat în browser, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Deconectare; sau pentru a întrerupe conexiunea ºi
a închide browserul, selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Browser Web
Prin apãsarea tastei nu se întrerupe conexiunea,
ci se trece browserul în fundal.
Pentru a ºterge informaþiile pe care serverul de reþea
le colecteazã despre vizitele pe care le-aþi efectuat pe
diferite pagini Web, selectaþi Opþiuni > ªterg. date
personale > ªtergere cookies.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi
accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea
unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat
sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi
Opþiuni > ªterg. date personale > ªtergere arhivã.
26
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Setãri generale
Punct de acces—Pentru a schimba punctul de acces
implicit. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 141. Este posibil
ca unele sau toate puntele de acces sã fie presetate pe
aparat de cãtre furnizorul de servicii; acestea nu pot fi
modificate, create, editate sau eliminate.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina de pornire.
Vedere generalã paginã—Pentru a activa sau dezactiva
Vedere generalã paginã. Consultaþi „Vedere generalã
paginã”, la pag. 25.
Listã istoric—În timp ce navigaþi, pentru a utiliza tastele
de selecþie Înapoi pentru a vizualiza o listã a paginilor pe
care le-aþi vizitat în cursul sesiunii curente de navigare,
activaþi Listã istoric.
imagini ºi alte obiecte în timpul navigãrii. Dacã selectaþi
Nu, pentru a afiºa imagini ºi alte obiecte ulterior în
timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Încãrcare imagini.
Mãrime ecran—Selectaþi Ecran complet sau ecran normal
cu ajutorul listei de opþiuni.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta un alt mod de
codificare corespunzãtor limbii de pe pagina curentã.
Bloc.ferest.derulante—Pentru a permite sau a bloca
deschiderea automatã a ferestrelor pop-up în timpul
navigãrii.
Reîncãrc. automatã—Dacã doriþi ca paginile Web sã
fie actualizate automat în timp ce navigaþi, selectaþi
Activatã.
Mãrime font—Pentru a defini dimensiunea fontului
utilizat pe paginile Web.
Setãri de confidenþialitate
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. În cazul în care doriþi sã
continuaþi memorarea adreselor paginilor Web vizitate în
dosarul Marcaje autom., dar sã ascundeþi dosarul din
ecranul marcaje, selectaþi Dosar neafiºat.
Memor. date formular—Dacã nu doriþi ca informaþiile pe
care le introduceþi în diverse formulare pe o paginã Web sã
fie memorate ºi utilizate data urmãtoare când accesaþi
pagina, selectaþi Dezactivatã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea ºi
expedierea fiºierelor cookie.
Setãri fluxuri Web
Actualizãri automate—Pentru a defini dacã doriþi ca
fluxurile Web sã fie actualizate automat ºi pentru a defini
frecvenþa cu care sã se facã acest lucru. Setarea aplicaþiei
pentru preluarea automatã a fluxurilor Web poate implica
transmiterea unui volum mare de date prin reþeaua
furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Pct. acc. ptr. actual. auto (disponibil doar atunci când
opþiunea Actualizãri automate este activatã)—Selectaþi
punctul de acces dorit pentru actualizare.
Browser Web
27
Conexiuni
Reþea LAN fãrã fir
Conexiuni
Aparatul acceptã reþeaua localã fãrã fir (WLAN). Cu WLAN,
puteþi sã vã conectaþi prin intermediul aparatului la
Internet ºi la aparate compatibile ce acceptã WLAN. Pentru
informaþii privind utilizarea aparatului cu alte dispozitive
UPnP (Universal Plug and Play) compatibile prin WLAN,
consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 72.
Pentru a utiliza reþeaua WLAN, aceasta trebuie sã fie
disponibilã în locul în care vã aflaþi, iar aparatul trebuie
sã fie conectat la WLAN.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii
în privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Funcþiile care utilizeazã WLAN sau folosirea acestor
funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã
suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
aacestuia.
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii WLAN:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2,4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme
cablate (WEP - Wired equivalent privacy) cu coduri
de pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA)
28
ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã
sunt acceptate de reþea.
Conexiuni LAN fãrã fir
Pentru a utiliza WLAN, trebuie sã creaþi un punct de acces
la Internet (IAP, Internet access point) într-un WLAN.
Utilizaþi punctul de acces pentru aplicaþii care necesitã
conexiune la Internet. Consultaþi „Puncte de acces la
Internet WLAN”, la pag. 29.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri
siguranþa conexiunii Dvs. prin WLAN. Utilizarea
codificãrii reduce riscul accesului neautorizat
la datele Dvs.
O conexiune WLAN se iniþiazã atunci când creaþi
o conexiune de date folosind un punct de acces Internet
WLAN. Conexiunea WLAN activã este închisã în momentul
în care finalizaþi conexiunea de date. Pentru a închide
conexiunea, consultaþi „Manager conexiuni”, la pag. 30.
Puteþi utiliza o reþea WLAN în timpul unui apel vocal sau
în timpul unei transmisii de pachete de date. Este permisã
conectarea la un singur aparat punct de acces WLAN, dar
mai multe aplicaþii pot utiliza acelaºi punct de acces la
Internet.
Când aparatul utilizeazã profilul Deconectat, este încã
posibilã utilizarea reþelei WLAN (dacã este disponibilã).
Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul în
care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune WLAN.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare
a aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Expertul WLAN
Expertul WLAN vã ajutã sã vã conectaþi la o reþea WLAN ºi
sã administraþi conexiunile WLAN.
Expertul WLAN afiºeazã starea conexiunilor WLAN în
modul de aºteptare activã. Pentru a vizualiza opþiunile
disponibile, mergeþi la rândul care afiºeazã starea ºi
apãsaþi .
Dacã sunt afiºate rezultatele reþelelor WLAN gãsite, de
exemplu, Reþea WLAN gãsitã, pentru a crea un punct de
acces la Internet ºi a porni un browser Web utilizând
punctul de acces la Internet, selectaþi starea, opþiunea
Încep. navig. Internet ºi reþeaua.
Dacã selectaþi o reþea WLAN securizatã, vi se solicitã sã
introduceþi parolele numerice corespunzãtoare. Pentru
a vã conecta la o reþea ascunsã, trebuie sã introduceþi
numele corect al reþelei (SSID). Pentru a crea un punct de
acces nou pentu o reþea WLAN ascunsã, selectaþi
WLAN nouã.
Dacã sunteþi conectat la o reþea WLAN, se afiºeazã numele
punctului de acces la Internet. Pentru a porni browserele
Web utilizând acest punct de acces la Internet, selectaþi
starea ºi opþiunea Contin.navig.Internet. Pentru
a întrerupe conexiunea la reþeaua WLAN, selectaþi
starea ºi opþiunea Deconectare WLAN.
Dacã scanarea de reþele WLAN este dezactivatã ºi nu
sunteþi conectat la niciun WLAN, se afiºeazã mesajul
Cãutare WLAN dezactiv.. Pentru a activa funcþia de
Pentru a iniþia o cãutare a reþelelor WLAN disponibile,
selectaþi o stare ºi opþiunea Cãutare WLAN. Pentru
a dezactiva funcþia de scanare a reþelelor WLAN,
selectaþi o stare ºi opþiunea Dezact. cãutare WLAN.
Pentru a accesa expertul WLAN din meniu, apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Asist. WLAN
Puncte de acces la Internet WLAN
Pentru a cãuta reþele WLAN disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente >
Asist. WLAN.
Conexiuni
29
Selectaþi Opþiuni ºi din urmãtoarele opþiuni:
• Filtrare reþele WLAN—Eliminã reþelele WLAN din lista
reþelelor gãsite. Reþelele selectate sunt excluse data
viitoare când aplicaþia va cãuta reþele WLAN.
• Detalii—Vizualizarea detaliilor despre o reþea afiºatã în
Conexiuni
listã. Dacã selectaþi o conexiune activã, se vor afiºa
detaliile conexiunii.
• Definire punct acces—Crearea unui punct de acces la
Internet într-un WLAN.
• Editare punct de acces—Editarea detaliilor unui punct
de acces existent.
De asemenea, puteþi utiliza Mgr. con. pentru a crea puncte
de acces la Internet. Consultaþi „Reþea LAN fãrã fir”,
la pag. 30.
Moduri de operare
Existã douã moduri de operare în reþeaua WLAN:
infrastructurã ºi ad-hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri
de comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul
la celãlalt printr-un aparat punct de acces WLAN sau
aparatele mobile sunt conectate la o reþea LAN cablatã
printr-un aparat punct de acces WLAN.
În modul de operare ad-hoc, aparatele pot expedia ºi
primi date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un
punct de acces Internet pentru o reþea ad-hoc, consultaþi
„Puncte de acces”, la pag. 142.
con. > Conexiuni de date active. În ecranul conexiuni
active, puteþi vedea conexiunile de date active: apeluri
de date ( ), conexiuni de pachete de date ( sau )
ºi conexiuni prin reþeaua WLAN ().
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri
º.a.m.d.
Pentru a întrerupe o coenxiune, selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a închide toate conexiunile deschise,
selectaþi Opþiuni > Deconectare totalã.
Pentru a vedea detaliile unei conexiuni, selectaþi Opþiuni >
Detalii. Detaliile afiºate depind de tipul conexiunii.
Reþea LAN fãrã fir
Pentru a cãuta reþele WLAN disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente >
Mgr. con. > Reþele WLAN disponibile.
În ecranul reþelei WLAN disponibile este afiºatã o listã
a reþelelor WLAN aflate în zona de acoperire, modul
30
acestora de reþea (Infrastructurã sau Ad-hoc) ºi
indicatorul pentru nivelul semnalului. este afiºat
pentru reþele care utilizeazã sisteme de codificare ºi
dacã aparatul are o conexiune activã în reþea.
Pentru a vedea detaliile unei reþele, selectaþi
Opþiuni > Detalii.
Pentru a crea un punct de acces la Internet într-o reþea,
selectaþi Opþiuni > Definire pct. acces.
Conexiunea Bluetooth
Prin tehnologia fãrã fir Bluetooth, vã puteþi conecta prin
radio la alte aparate compatibile. Aparatele compatibile
pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii
precum seturi cu cascã ºi seturi auto. Puteþi utiliza
conexiunea Bluetooth pentru a expedia imagini,
videoclipuri, clipuri muzicale ºi audio ºi note; pentru
a vã conecta fãrã fir la calculatorul personal compatibil
(de exemplu, pentru a transfera fiºiere); pentru a vã
conecta la o imprimantã compatibilã în vederea imprimãrii
imaginilor cu Tipãr. imagine. Consultaþi „Imprimarea
imaginilor”, la pag. 70.
Deoarece aparatele cu tehnologie Bluetooth fãrã fir
comunicã folosind unde radio, nu este obligatoriu ca
aparatul propriu ºi celãlalt aparat sã aibã vizibilitate în
linie dreaptã. Cele douã aparate trebuie doar sã fie la
o distanþã de maximum 10 metri (33 de picioare) unul
de altul, dar legãtura poate fi influenþatã de interferenþa
din cauza ecranãrii produse de pereþi sau de alte
aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0
acceptând urmãtoarele profiluri: Advanced Audio
Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile,
Basic Imaging Profile, Basic Printing Profile, Dial-up
Networking Profile, File Transfer Profile, Hands-Free
Profile, Headset Profile, Human Interface Device Profile,
Object Push Profile, SIM Access profile ºi Synchronisation
Profile. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate
cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia
pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte
aparate pentru a determina gradul de compatibilitate
al acestora cu aparatul Dvs.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire
la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru
la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduc durata de viaþã
a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea
Bluetooth. Consultaþi „Telefon ºi cartelã SIM”, la pag. 135
pentru a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea
aparatului.
Conexiuni
31
Setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Bluetooth. Atunci
când accesaþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere sã
definiþi un nume pentru aparatul Dvs.
Conexiuni
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Pentru a vã conecta fãrã fir la un alt aparat
compatibil, setaþi întâi conexiunea Bluetooth pe Pornit,
apoi stabiliþi o conexiune. Pentru a dezactiva conexiunea
Bluetooth, selectaþi Oprit.
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite aparatului sã fie
gãsit de alte aparate care utilizeazã tehnologia Bluetooth
fãrã fir, selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a seta un interval
de timp dupã care vizibilitatea este setatã din nou pe
ascuns, selectaþi Definire perioadã. Pentru a ascunde
aparatul faþã de alte aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu—Pentru a edita numele afiºat pe
celelalte aparate care utilizeazã tehnologia Bluetooth
fãrã fir.
Mod SIM la distanþã—Pentru a permite unui alt aparat,
cum ar fi un accesoriu set auto compatibil, sã utilizeze
cartela SIM din aparat pentru a se conecta la reþea, Pornit.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Modul SIM la
distanþã”, la pag. 34.
Indicaþii privind siguranþa
Când nu utilizaþi conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit sau Vizib. telefon propriu > Ascuns.
În acest fel puteþi controla mai bine cine vã poate detecta
aparatul prin tehnologia Bluetooth fãrã fir ºi se poate
conecta la acesta.
Nu asociaþi aparatul ºi nu acceptaþi solicitãrile de
conectare din partea unor aparate necunoscute. Astfel
puteþi proteja mai bine aparatul împotriva conþinutului
dãunãtor.
Expedierea datelor utilizând
o conexiune Bluetooth
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set compatibil cu
cascã, puteþi transfera simultan fiºiere cãtre un alt aparat
compatibil.
Pentru indicatoarele conexiunii Bluetooth, consultaþi
„Indicatori esenþiali”, la pag. 31.
Indicaþie! Pentru a expedia text utilizând conexiunea
1 Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul
pe care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru
a trimite o imagine la alt aparat compatibil, deschideþi
dosarul Galerie.
32
2 Selectaþi articolul ºi Opþiuni > Expediere > Prin
Bluetooth. Aparatele cu tehnologie Bluetooth fãrã
fir care se aflã în raza de acoperire încep sã aparã
pe ecran.
Pictograme aparate: calculator, telefon,
aparat audio sau video ºi alt aparat.
Pentru a întrerupe cãutarea, selectaþi Stop.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
4 Dacã celãlalt aparat necesitã o asociere înainte de
transmiterea datelor, se aude un sunet ºi vi se cere sã
introduceþi o parolã. Consultaþi „Asocierea aparatelor”,
la pag. 33.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot afiºa
numai adresa unicã (adresa aparatului). Pentru a afla
adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de
aºteptare codul *#2820#.
Asocierea aparatelor
Pentru a vã asocia cu aparate compatibile ºi a vizualiza
aparatele asociate, în ecranul principal al aplicaþiei
Bluetooth, apãsaþi .
Înainte de asociere, creaþi propria parolã numericã
(1-16 cifre) ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat sã
foloseascã aceeaºi parolã numericã. Aparatele care nu au
o interfaþã utilizator, au o parolã setatã în fabricã. Parola
numericã este utilizatã o singurã datã.
1 Pentru a vã asocia cu un aparat, selectaþi Opþiuni >
Aparat nou asociat. Aparatele cu tehnologie Bluetooth
fãrã fir care se aflã în raza de acoperire încep sã
aparã pe ecran.
2 Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola numericã.
Aceeaºi parolã numericã trebuie introdusã ºi la
celãlalt aparat.
Unele accesorii audio se conecteazã automat la aparat
dupã asociere. În caz contrar, mergeþi la accesoriu ºi
selectaþi Opþiuni > Conect. la aparat audio.
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu
rezultatele cãutãrii aparatelor.
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat,
alegeþi un aparat ºi selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul propriu ºi
acest aparat se pot stabili fãrã ºtirea Dvs. Nu este necesarã
o confirmare sau o autorizare separatã. Folosiþi aceastã
setare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu cascã sau
calculatorul compatibil sau pentru aparate aparþinând
unor persoane în care aveþi încredere. indicã aparatele
autorizate din ecranul aparate asociate.
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã.
Conexiuni
33
Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate asocierile,
selectaþi Opþiuni > ªtergere toate.
Expedierea datelor utilizând
Conexiuni
conexiunea Bluetooth
Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude
un ton ºi sunteþi întrebat dacã acceptaþi mesajul. Dacã
acceptaþi, se afiºeazã , iar articolul este plasat în
dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele primite
printr-o conexiune Bluetooth sunt semnalate prin .
Consultaþi „Cãsuþã intrare—recepþionare mesaje”,
la pag. 99.
Modul SIM la distanþã
Pentru a utiliza modul SIM la distanþã cu un accesoriu set
auto compatibil, activaþi conexiunea Bluetooth ºi permiteþi
utilizarea modului SIM la distanþã cu aparatul Dvs.
Consultaþi „Setãri”, la pag. 32. Înainte de a activa acest
mod, cele douã aparate trebuie sã fie asociate, iar
asocierea trebuie sã fie iniþiatã de pe celãlalt aparat.
Când realizaþi asocierea, utilizaþi un cod de 16 cifre
ºi setaþi celãlalt aparat ca fiind autorizat. Consultaþi
„Asocierea aparatelor”, la pag. 33. Activaþi modul SIM
la distanþã de pe celãlalt aparat.
Când modul SIM la distanþã este activat în aparat, în
modul de aºteptare, pe ecran este afiºat mesajul SIM la
dist.. Conexiunea la reþeaua radio este dezactivatã, dupã
cum indicã afiºat în cadrul indicatorului pentru nivelul
semnalului ºi nu puteþi utiliza serviciile SIM sau funcþiile
care necesitã acoperirea reþelei mobile.
Dacã aparatul mobil se aflã în modul SIM la distanþã,
pentru a efectua sau a primi apeluri, puteþi utiliza numai
un accesoriu compatibil conectat, cum ar fi un set auto.
Cât timp se aflã în acest mod, aparatul Dvs. mobil nu va
efectua niciun tip de apeluri, cu excepþia apelurilor cãtre
numerele de urgenþã programate în aparat. Pentru
a efectua apeluri de pe aparatul Dvs. trebuie, mai întâi,
sã ieºiþi din modul SIM la distanþã. Dacã aparatul a fost
blocat, introduceþi mai întâi codul de deblocare.
Pentru a dezactiva modul SIM la distanþã, apãsaþi tasta de
pornire ºi selectaþi Ieºire din SIM dist..
Conexiunea în infraroºu
Prin conexiunile în infraroºu, puteþi transfera date, cum ar
fi cãrþi de vizitã, note de agendã ºi fiºiere media cãtre un
aparat compatibil.
Nu îndreptaþi fasciculul infraroºu (IR) spre ochii cuiva ºi nu
lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor
aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
34
Expedierea ºi primirea de date prin conexiunea
în infraroºu
1 Asiguraþi-vã cã porturile de infraroºu ale aparatelor
care expediazã ºi recepþioneazã date sunt îndreptate
unul spre altul ºi cã transferul între cele douã aparate
nu este obstrucþionat în niciun mod. Distanþa
preferabilã dintre cele douã aparate este de pânã
la 1 metru (3 picioare).
2 Utilizatorul aparatului pe care se recepþioneazã
datele trebuie sã activeze portul de infraroºu.
Pentru a activa portul de infraroºu al aparatului
pentru a recepþiona date prin conexiuni în infraroºu,
apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
Infraroºu.
3 Utilizatorul aparatului de pe care se efectueazã
transferul de date trebuie sã selecteze funcþia de
infraroºu doritã pentru a iniþia transferul.
Pentru a expedia date prin infraroºu, localizaþi fiºierul
dorit într-o aplicaþie sau în managerul de fiºiere ºi
selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin infraroºu.
Dacã transferul de date nu este iniþiat în interval de
1 minut dupã activarea portului de infraroºu, conexiunea
este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Articolele recepþionate prin conexiunea în infraroºu sunt
stocate în dosarul Cãsuþã intrare în Mesaje. Mesajele
noi recepþionate prin infraroºu sunt indicate prin .
Pentru indicatoarele conexiunii în infraroºu, consultaþi
„Indicatori esenþiali”, la pag. 31.
USB
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare > USB.
Pentru a seta ca aparatul sã solicite scopul conexiunii prin
cablul USB la fiecare conectare a cablului, selectaþi
Solicitare conectare > Da.
Dacã opþiunea Solicitare conectare este dezactivatã ºi
doriþi sã schimbaþi modul în timpul unei conexiuni active,
selectaþi Mod USB ºi din urmãtoarele:
Player media—pentru a sincroniza muzicã utilizând
Windows Media Player. Consultaþi „Transferul de muzicã
prin Windows Media Player”, la pag. 41.
PC Suite—pentru a utiliza aplicaþiile Nokia PC cum
ar fi Nokia Nseries PC Suite, Nokia Lifeblog ºi Nokia
Software Updater.
Transfer date—pentru a transfera date între aparat
ºi un calculator compatibil.
Tipãrire imagine—pentru a imprima imagini pe
o imprimantã compatibilã. Consultaþi „Imprimarea
imaginilor”, la pag. 70.
Conexiuni
35
Conexiuni la calculator
Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru
conectare la calculatoare compatibile ºi pentru transmisii
de date. Cu Nokia Nseries PC Suite puteþi, de exemplu,
Conexiuni
transfera imagini între aparat ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru
a realiza sincronizarea cu aparatul Dvs.
Sincronizare
Aplicaþia Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele,
agenda, mesajele text sau contactele cu diverse aplicaþii
compatibile de pe un calculator compatibil sau de
pe Internet.
Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj special.
Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 100.
În ecranul principal al aplicaþiei Sincroniz. puteþi vedea
diferite profiluri de sincronizare. Un profil de sincronizare
conþine setãrile necesare pentru a sincroniza datele de pe
aparat cu o bazã de date la distanþã de pe un server sau un
aparat compatibil.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Sincroniz..
2 Selectaþi un profil de sincronizare ºi Opþiuni >
Sincronizare. Pentru a anula sincronizarea înainte
de finalizarea acesteia, selectaþi Anulare.
36
Manager aparate
Pentru a vã conecta la un server ºi a primi setãrile de
configurare pentru aparat, pentru a crea noi profiluri
de server sau pentru a vizualiza ºi administra profilurile
de server existente, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente >
Utilitare > Mngr. apar..
Puteþi primi profiluri de server ºi diferite setãri de
configurare de la furnizorii de servicii sau de la
departamentul companiei pentru administrarea
informaþiilor. Aceste setãri de configurare pot include
setãri de conexiune ºi alte setãri utilizate de diferite
aplicaþii de pe aparat.
Mergeþi pânã la un profil de server ºi selectaþi Opþiuni ºi
din urmãtoarele:
Start configurare—pentru a vã conecta la server ºi a primi
setãrile de configurare pentru aparat
Profil server nou—pentru a crea un profil de server
Pentru a ºterge un profil de server, mergeþi la acesta ºi
apãsaþi .
Modem
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
Modem. Pentru a conecta aparatul la un calculator
compatibil prin infraroºu ºi a-l utiliza ca modem,
apãsaþi. Pentru modul în care trebuie conectate
aparatele, consultaþi „Conexiunea în infraroºu”, la pag. 34.
Aplicaþii media
Music player
Music player acceptã formate de fiºiere cum ar fi AAC,
AAC+, eAAC+, MP3 ºi WMA. Music player nu acceptã în
mod obligatoriu toate caracteristicile sau toate variantele
unui format de fiºier.
De asemenea, puteþi utiliza Music player pentru a asculta
episoade podcast. Podcastul este o metodã de transmisie
a conþinutului audio sau video prin Internet utilizând
tehnologii RSS sau ATOM pentru redare pe aparate mobile
ºi calculatoare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Pentru instrucþiuni privind modul în care puteþi adãuga
melodii, consultaþi „Transfer muzicã”, la pag. 40.
Pentru mai multe informaþii privind protejarea drepturilor
de autor, consultaþi „Administrarea drepturilor digitale”, la
pag. 130.
Pentru a actualiza biblioteca dupã ce aþi actualizat selecþia
de melodii de pe aparat, în ecranul principal Music player,
selectaþi Opþiuni > Reîmprospãtare.
Redarea unei melodii
Indicaþie! Pentru a deschide music player, apãsaþi ºi
menþineþi apãsat . De asemenea, puteþi deschide
playerul din meniul multimedia. Consultaþi „Meniul
multimedia”, la pag. 16.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Music player.
2 Deschideþi tastele media de
sub capacul glisant
bidirecþional.
3 Selectaþi o melodie, un
interpret sau altã categorie.
4 Pentru a reda melodia
selectatã sau lista de
melodii, apãsaþi .
Aplicaþii media
37
Pentru a trece
redarea în pauzã,
apãsaþi ºi
pentru a relua
redarea, apãsaþi
din nou.
Pentru a întrerupe
Aplicaþii media
redarea, apãsaþi .
Pentru a derula rapid
înainte sau înapoi,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau.
Pentru a merge la melodia urmãtoare, apãsaþi tasta .
Pentru a reveni la începutul melodiei, apãsaþi . Pentru
a sãri la melodia anterioarã, apãsaþi din nou în
decurs de 2 secunde de la începerea unei melodii.
De asemenea, pentru a controla playerul puteþi utiliza ºi
tasta de parcurgere.
Pentru a activa ºi dezactiva modul aleatoriu de
redare (), selectaþi Opþiuni > Aleator.
Pentru a repeta melodia curentã (), toate
melodiile () sau pentru a dezactiva funcþia
de repetare, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a regla volumul, utilizaþi tasta de volum.
Pentru a modifica tonalitatea redãrii muzicii, selectaþi
Opþiuni > Egalizator.
Pentru a modifica balansul, efectul loudness ºi efectul
stereo sau pentru a amplifica baºii, selectaþi Opþiuni >
Setãri audio.
Pentru a urmãri o vizualizare în timpul redãrii, selectaþi
Opþiuni > Pornire vizualizare.
Pentru a reveni în modul de aºteptare ºi a lãsa playerul sã
ruleze în fundal, apãsaþi sau pentru a comuta pe altã
aplicaþie deschisã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Meniu muzicã
Pentru a selecta mai multe melodii în vederea redãrii în
ecranul Redare în curs, selectaþi Opþiuni > Salt la
meniul Muzicã.
Meniul muzicã afiºeazã melodiile disponibile de pe aparat
ºi cartela de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
În Toate melodiile se afiºeazã o listã cu toate melodiile.
Pentru a vizualiza melodiile sortate, selectaþi Albume,
Interpreþi, Genuri sau Compozitori. Pentru a vizualiza
listele de redare, selectaþi Liste de redare.
Pentru a deschide ecranul în care este afiºatã
melodia redatã în mod curent, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
38
Liste de redare
Pentru a vizualiza ºi a administra listele de redare, în
meniul muzicã, selectaþi Liste de redare. Urmãtoarele liste
de redare apar automat: Mel.red.cel mai des, Melodii
redate recent ºi Completãri recente.
Pentru a vizualiza detalii ale listei de redare, selectaþi
Opþiuni > Detalii listã de redare.
Crearea unei liste de redare
1 Selectaþi Opþiuni > Creare listã de redare.
2 Introduceþi un nume pentru lista de redare ºi
selectaþi OK.
3 Selectaþi interpreþii pentru a gãsi melodiile pe care
doriþi sã le includeþi în lista de redare. Apãsaþi
pentru a adãuga articole. Pentru a afiºa lista de melodii
sub titlul unui interpret, apãsaþi . Pentru a ascunde
lista de melodii, apãsaþi .
4 Dupã ce aþi realizat selecþiile, selectaþi Realizat. În
cazul în care este inseratã o cartelã de memorie
compatibilã, lista de redare este memoratã pe aceasta.
Pentru a adãuga ulterior mai multe melodii, în timp
ce vizualizaþi lista de redare, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri ºi
compozitori la o listã de redare din diferite ecrane ale
meniului muzicã, selectaþi un articol ºi Opþiuni > Adãug.
în listã redare > Listã redare memoratã sau Listã de
redare nouã.
Pentru a elimina o melodie dintr-o listã de redare, selectaþi
Opþiuni > ªterg. din listã redare. Aceastã ºtergere nu
duce la ºtergerea melodiei de pe aparat, ci doar la
ºtergerea acesteia din lista de redare.
Pentru a rearanja melodiile dintr-o listã de redare, mergeþi
la melodia pe care doriþi s-o mutaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Reord. listã. Pentru a selecta o melodie ºi a o insera în
noua poziþie, utilizaþi tasta de parcurgere.
Nokia Music Store
În Nokia Music Store (serviciu de reþea) puteþi cãuta,
parcurge ºi cumpãra muzicã de preluat pe aparat. Pentru a
cumpãra muzicã, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu.
Pentru a verifica disponibilitatea Nokia Music Store în þara
Dvs., consultaþi pagina music.nokia.com.
Pentru a accesa Nokia Music Store, trebuie sã aveþi un
punct de acces Internet valabil pe aparat. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 142.
Pentru a deschide Nokia Music Store, apãsaþi selectaþi
Muzicã > Mag. muzicã. Pentru instrucþiuni suplimentare,
selectaþi Ajutor în pagina principalã.
Indicaþie! Pentru a gãsi mai multã muzicã în diferite
categorii din meniul muzicã, selectaþi Opþiuni > Salt la
Magazin muzicã din music player.
Aplicaþii media
39
Setãri Music store
Este posibil sã vi se solicite introducerea urmãtoarelor
setãri:
Pct. acces impl.—Selectaþi punctul de acces ce va fi
utilizat când vã conectaþi la magazinul de muzicã.
La magazinul de muzicã, este posibil sã puteþi edita setãrile
Aplicaþii media
prin selectarea Opþiuni > Setãri.
De asemenea, aveþi posibilitatea sã accesaþi Nokia Music
Store de pe un calculator compatibil la adresa
music.nokia.com. În pagina principalã, selectaþi Ajutor
pentru instrucþiuni suplimentare.
Transfer muzicã
Puteþi transfera muzicã de pe un calculator compatibil sau
de pe alte dispozitive compatibile utilizând un cablu USB
compatibil sau o conexiune Bluetooth. Pentru informaþii
detaliate, consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 31.
Pentru a actualiza biblioteca dupã ce aþi actualizat selecþia
de melodii de pe aparat, în Meniu muzicã, selectaþi
Opþiuni > Reîmprosp. bibl. muz.
Pentru a permite transferul de muzicã, PC-ul trebuie sã
satisfacã urmãtoarele cerinþe:
• Sistem de operare Microsoft Windows XP
(sau mai recent)
• O versiune compatibilã a aplicaþiei Windows Media
Player. Pentru informaþii detaliate privind
compatibilitatea cu Windows Media Player, accesaþi
secþiunea Nokia N95 de pe site-ul Web Nokia.
• Nokia Nseries PC Suite versiunea 1.6 sau mai recentã
Transferul de muzicã de pe calculator
Puteþi utiliza trei metode diferite pentru a transfera
muzicã:
• Pentru a vedea aparatul pe calculator ca unitate de
stocare externã pe care puteþi transfera orice fiºiere de
date, realizaþi conexiunea printr-un cablu USB
compatibil sau prin conexiune Bluetooth. În cazul în
care utilizaþi cablul USB, selectaþi Transfer date drept
mod de conectare. În aparat trebuie sã fie introdusã o
cartelã de memorie compatibilã.
• Pentru a sincroniza melodii cu aplicaþia Windows
Media Player, conectaþi cablul USB compatibil ºi
selectaþi Player media drept mod de conectare. În
aparat trebuie sã fie introdusã o cartelã de memorie
compatibilã.
• Pentru a utiliza Nokia Music Manager din Nokia Nseries
PC Suite, conectaþi cablul USB compatibil ºi selectaþi
PC Suite drept mod de conectare.
Pentru a schimba modul de conectare USB implicit,
apãsaþi, selectaþi Instrumente > Conectare > USB >
Mod USB.
Atât Windows Media Player, cât ºi Nokia Music Manager
din Nokia Nseries PC Suite au fost optimizate pentru
transferul fiºierelor de muzicã. Pentru mai multe informaþii
40
privind transferul de muzicã cu Nokia Music Manager,
consultaþi ghidul de utilizare al Nokia Nseries PC Suite.
Transferul de muzicã prin Windows
Media Player
Funcþiile de sincronizare a melodiilor pot sã varieze între
versiuni diferite ale aplicaþiei Windows Media Player.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi ghidul ºi ajutorul
Windows Media Player.
Sincronizarea manualã
Cu sincronizarea manualã, puteþi selecta melodiile ºi listele
de redare pe care doriþi sã le mutaþi, copiaþi sau ºtergeþi.
1. Dupã ce aparatul s-a conectat la Windows Media
Player, selectaþi aparatul din panoul de navigare din
partea dreaptã în cazul în care sunt conectate mai
multe aparate.
2. În panoul de navigare din stânga, cãutaþi pe calculator
fiºierele de muzicã pe care doriþi sã le sincronizaþi.
3. Glisaþi ºi fixaþi melodiile în lista Sync List din
partea dreaptã.
Aveþi posibilitatea sã aflaþi care este volumul de
memorie disponibil pe aparat deasupra listei Sync List.
4. Pentru a ºterge melodii sau albume, selectaþi un articol
din Sync List, faceþi clic cu butonul din dreapta al
mouse-ului ºi selectaþi Remove from list.
5. Pentru a porni sincronizarea, faceþi clic pe Start Sync.
Sincronizarea automatã
1. Pentru a activa funcþia de sincronizare din Windows
Media Player, faceþi clic pe fila Sync, selectaþi Nokia
Handset > Set Up Sync... ºi bifaþi caseta e selectare
Sync this device automatically.
2. Selectaþi listele de selectare pe care doriþi sã le
selectaþi automat în panoul Available playlists ºi faceþi
clic pe Add.
Articolele selectate sunt transferate în panoul Playlists
to sync.
3. Pentru a finaliza configurarea sincronizãrii automate,
faceþi clic pe Finish.
În cazul în care caseta de selectare Sync this device automatically este bifatã ºi conectaþi aparatul, biblioteca
muzicalã a aparatului se actualizeazã automat în
concordanþã cu listele de redare selectate în Windows
Media Player. Dacã nu a fost selectatã nicio listã de redare,
întreaga bibliotecã muzicalã a calculatorului este selectatã
pentru sincronizare. Dacã nu existã suficientã memorie
disponibilã pe aparat, Windows Media Player selecteazã
manual sincronizarea automatã.
Pentru a opri sincronizarea automatã, faceþi clic pe fila
Sync ºi selectaþi Stop Sync la „Nokia Handset”.
Aplicaþii media
41
Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Radio.
La prima deschidere a aplicaþiei Visual Radio, un asistent
vã ajutã sã memoraþi posturile locale.
Puteþi utiliza aplicaþia ca pe un radio FM obiºnuit cu
cãutare automatã ºi posturi memorate sau cu informaþii
Aplicaþii media
vizuale pe afiºaj privind programul de radio, dacã selectaþi
posturi care oferã servicii Visual Radio. Serviciul Visual
Radio utilizeazã pachete de date (serviciu de reþea). Puteþi
asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Cea mai recentã listã de posturi care oferã serviciul
Visual Radio se poate vizualiza la adresa
http://www.visualradio.com.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil ca
operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi sã
nu accepte Visual Radio.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
pentru a vã abona la acest serviciu, luaþi legãtura cu
furnizorul de servicii.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel
telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal.
Sonorul radioului este întrerupt în timpul unui apel.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea
a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã
funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un
set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Apãsaþi ºi selectaþi Muzicã > Radio. Pentru a iniþia
o cãutare de post radio, selectaþi sau sau
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã una din tastele media:
sau . Pentru a schimba manual frecvenþa,
selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã anterior aþi memorat posturi de radio, pentru a merge
la urmãtorul post memorat sau la cel anterior, selectaþi
sau sau apãsaþi una din tastele media
sau.
Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum.
Pentru a asculta radio prin difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
42
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc,
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de radio ascultat actual în lista de
posturi radio, selectaþi Opþiuni > Memorare post. Pentru
a deschide lista posturilor de radio memorate, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa aplicaþia
radio FM sã ruleze în fundal, selectaþi Opþiuni >
Redare în fundal.
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a vizualiza conþinutul vizual disponibil pentru
postul de radio ascultat, selectaþi sau Opþiuni >
nu a fost memoratã pentru postul de radio, introduceþi-o
sau selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor
(serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul
va prezenta conþinutul vizual curent.
vizual oferit de postul de radio cu serviciul Visual Radio,
selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Sunet de pornire—Pentru a selecta dacã doriþi ca la
pornirea aplicaþiei sã fie redat un sunet.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciul Visual Radio când selectaþi un post de radio
memorat care oferã serviciul Visual Radio.
Punct de acces—Selectaþi punctul de acces utilizat pentru
conexiunea de date Visual Radio. Nu este nevoie de un
punct de acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM
obiºnuit.
Zona curentã—Selectaþi zona în care vã aflaþi acum.
Aceastã setare este afiºatã numai dacã nu a existat
o acoperire de reþea când a fost pornitã aplicaþia.
Aplicaþii media
Posturi de radio memorate
Pentru a deschide lista posturilor de radio memorate,
selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta un post de radio memorat, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a viziona conþinutul
Nokia Podcast
Cu aplicaþia Nokia Podcast puteþi cãuta, descoperi, face
abonament pentru ºi prelua podcasturi prin reþea. De
asemenea, puteþi reda, gestiona ºi partaja podcasturi audio
ºi video cu aparatul.
43
Pentru a deschide aplicaþia Nokia Podcast, apãsaþi ºi
selectaþi Muzicã > Podcast.
Setãri
Înainte de a utiliza aplicaþia Nokia Podcast, stabiliþi
setãrile pentru conexiune ºi preluare.
Aplicaþii media
Metoda de conectare recomandatã este LAN fãrã fir
(WLAN): Verificaþi la furnizorul de servicii condiþiile ºi
tarifele pentru serviciile de date înainte de a utiliza alte
conexiuni. De exemplu, un plan de date cu tarif fix permite
transferuri mari de date în schimbul unei taxe lunare.
Pentru a cãuta reþele LAN fãrã fir disponibile în raza de
acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente >
Conectare > Mgr. con. > Reþele WLAN disponibile.
Pentru a crea un punct de acces la Internet într-o reþea,
selectaþi Opþiuni > Definire pct. acces.
Setãri de conexiune
Pentru a edita setãrile conexiunii, apãsaþi ºi selectaþi
Muzicã > Podcast > Opþiuni > Setãri > Conexiune.
Definiþi urmãtoarele:
Punct de acces implicit—Selectaþi punctul de acces
pentru definirea conexiunii la Internet.
URL serviciu cãutare—Definiþi serviciul de cãutare
podcasturi ce va fi utilizat la Cãutare.
Setãri de preluare
Pentru a edita setãrile de preluare, apãsaþi ºi selectaþi
ale podcasturilor în descrieri ºi nu episoade specifice.
De obicei, subiectele generale, cum ar fi fotbal sau
hip-hop dau rezultate mai bune decât cãutãrile dupã
o anumitã echipã sau un anumit interpret.
Pentru a vã abona la unul sau mau multe canale marcate
ºi pentru a le adãuga la Podcasturi, selectaþi Abonare.
De asemenea, puteþi adãuga un podcast la Podcasturi
selectându-l.
Pentru a porni o cãutare nouã, selectaþi Opþiuni >
Cãutare nouã.
Pentru a accesa site-ul Web al unui podcast, selectaþi
Opþiuni > Deschidere paginã Web (serviciu de reþea).
Pentru a vedea detaliile unui podcast, selectaþi Opþiuni >
Descriere.
Pentru a trimite unul sau mai multe podcasturi cãtre
un aparat compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Opþiunile disponibile variazã.
Directoare
Directoarele vã ajutã sã gãsiþi noi episoade podcast la care
sã vã abonaþi.
Pentru a deschide Directoare, apãsaþi ºi selectaþi
Muzicã > Podcast > Directoare.
Conþinutul Directoarelor se schimbã. Selectaþi dosarul
directorului dorit pentru a-l actualiza (serviciu de reþea).
Atunci când culoarea dosarului se schimbã, apãsaþi din nou
tasta de parcurgere pentru a-l deschide.
Directoare pot include podcasturi din topuri, enumerate în
funcþie de popularitate sau organizate în dosare tematice.
Pentru a deschide dosarul cu subiectul dorit, apãsaþi tasta
de parcurgere. Se afiºeazã o listã de podcasturi.
Pentru a vã abona la un podcast, selectaþi titlul ºi apãsaþi
tasta de parcurgere. Dupã ce v-aþi abonat la episoadele
unui podcast, le puteþi prelua, administra ºi reda prin
intermediul aplicaþiei Podcasturi.
Aplicaþii media
45
Pentru a adãuga un nou director sau dosar, selectaþi
Opþiuni > Nou > Director Web sau Dosar. Introduceþi un
ºi importaþi-l.
Pentru a trimite un dosar director ca mesaj multimedia ca
prin tehnologia Bluetooth, selectaþi dosarul ºi Opþiuni >
Expediere.
Când primiþi un mesaj cu un fiºier .opml trimis prin
Bluetooth, deschideþi fiºierul ºi memoraþi-l în Primite din
Directoare. Deschideþi Primite pentru a vã abona la
oricare legãturã ºi pentru a o adãuga la Podcasturi.
Preluare
Dupã ce v-aþi abonat la un podcast, din Directoare,
Cãutare sau introducând un URL, aveþi posibilitatea sã
gestionaþi, sã preluaþi ºi sã redaþi episoade în Podcasturi.
Pentru a vedea podcasturile la care v-aþi abonat, selectaþi
Podcast > Podcasturi. Pentru a vizualiza titluri de
episoade separate (un episod este un anumit fiºier media
dintr-un podcast), selectaþi titlul podcastului.
Pentru a începe preluarea, selectaþi titlul episodului.
Pentru a prelua sau a continua preluarea episoadelor
selectate sau marcate, selectaþi Opþiuni > Preluare sau
Continuare preluare. Puteþi prelua mai multe episoade în
acelaºi timp.
Pentru a reda o parte a unui podcast în timpul preluãrii sau
dupã o preluare parþialã, selectaþi Podcasturi > Opþiuni >
Redare mostrã.
Podcasturile preluate în întregime pot fi gãsite în dosarul
Podcasturi, dar nu vor fi afiºate decât dupã actualizarea
bibliotecii de muzicã.
Opþiunile disponibile variazã.
Redarea ºi administrarea podcasturilor
Pentru a afiºa episoadele disponibile dintr-un podcast
selectat, selectaþi Opþiuni > Deschidere. Sub fiecare
episod, veþi vedea formatul de fiºier, dimensiunea fiºierului
ºi ora încãrcãrii.
Dupã preluarea completã a podcastului, pentru a reda
un episod întreg, selectaþi Podcasturi > Opþiuni >
Redare sau apãsaþi ºi selectaþi Muzicã >
Music player > Podcasturi.
Pentru a actualiza podcastul selectat sau podcasturile
marcate, pentru un episod nou, selectaþi Opþiuni >
Actualizare.
46
Pentru a întrerupe actualizarea podcastului selectat
sau a podcasturilor marcate, selectaþi Opþiuni >
Oprire actualizare.
Pentru a adãuga un nou podcast prin introducerea
URL-ului podcastului, selectaþi Opþiuni > Podcast nou.
Dacã nu aveþi un punct de acces definit sau dacã în
timpul unei conexiuni de pachete de date vi se solicitã
sã introduceþi numele de utilizator ºi parola, luaþi legãtura
cu furnizorul de servicii.
Pentru a edita URL-ul unui podcast selectat, selectaþi
Opþiuni > Editare.
Pentru a ºterge un podcast preluat sau podcasturile
marcate de pe aparat, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
Pentru a trimite podcastul selectat sau podcasturile
marcate cãtre un alt aparat compatibil ca fiºiere .opml, ca
mesaj multimedia sau prin conexiune Bluetooth, selectaþi
Opþiuni > Expediere.
Pentru a actualiza, a ºterge sau a trimite simultan
un grup de podcasturi selectate, selectaþi Opþiuni >
selectaþi Opþiuni pentru a selecta acþiunea doritã.
Pentru a deschide site-ul Web al unui podcast (serviciu
de reþea), selectaþi Opþiuni > Deschidere paginã Web.
Unele podcasturi oferã posibilitatea de a interacþiona cu
creatorii prin comentarii ºi voturi. Pentru a vã conecta la
Internet în vederea realizãrii acestui lucru, selectaþi
Opþiuni > Vizualizare comentarii.
Centrul video Nokia
Cu Centrul video Nokia (serviciu de reþea), puteþi prelua ºi
reda prin streaming videoclipuri de la servicii video prin
Internet compatibile utilizând pachete de date sau o reþea
LAN fãrã fir. De asemenea, puteþi transfera videoclipuri de
pe un calculator compatibil pe aparat ºi le puteþi vizualiza
în Centru video.
Centru video acceptã aceleaºi formate de fiºiere ca
RealPlayer. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 50.
Este posibil ca aparatul sã aibã servicii predefinite. Pentru
a vã conecta la Internet ºi a rãsfoi serviciile disponibile pe
care le puteþi adãuga la Centru video, selectaþi Adãugare
servicii noi.
Este posibil ca furnizorii de servicii sã ofere conþinut
gratuit sau contra cost. Verificaþi tariful în cadrul
serviciului sau la furnizorul de servicii.
Gãsire ºi vizualizare videoclipuri
1 Apãsaþi ºi selectaþi Centru video.
2 Pentru a vã conecta la un serviciu, parcurgeþi spre
stânga sau spre dreapta ºi selectaþi serviciul video dorit.
în cadrul serviciului. Pentru a vizualiza videoclipurile
dupã categorii (dacã sunt disponibile), apãsaþi ºi
pentru a parcurge celelalte file.
Pentru a cãuta videoclipuri în serviciu, selectaþi
Cãutare video. Cãutarea poate sã nu fie disponibilã
Aplicaþii media
la toate serviciile.
4 Pentru a vizualiza informaþii despre un videoclip,
selectaþi Opþiuni > Detalii videoclip.
Unele videoclipuri pot fi redate prin streaming, dar
altele trebuie sã fie preluate întâi pe aparat. Pentru
preluare, selectaþi Opþiuni > Preluare.
Pentru a reda prin streaming sau a vizualiza un clip
preluat, selectaþi Opþiuni > Redare.
5 În timpul redãrii clipului, utilizaþi tastele media pentru
a controla playerul. Pentru a regla volumul, utilizaþi
tasta de volum.
Pentru a programa o preluare automatã a videoclipurilor
dintr-un serviciu, selectaþi Opþiuni > Programare
preluãri. Preluãrile automate sunt efectuate zilnic în
perioada de timp pe care o definiþi. Videoclipurile care
existã deja în Videoclipurile mele nu sunt preluate.
Preluãrile continuã în fundal dacã ieºiþi din aplicaþie.
Videoclipurile preluate sunt memorate în Centru video >
Videoclipurile mele.
Pentru a vã conecta la Internet ºi a rãsfoi serviciile
disponibile pe care le puteþi adãuga la ecranul principal,
selectaþi Adãugare servicii noi.
Videoclipuri Internet
Videoclipurile Internet sunt videoclipuri distribuite prin
Internet, prin intermediul fluxurilor de informaþii RSS.
Puteþi adãuga noi informaþii RSS la Video Internet în
setãri. Consultaþi „Setãri”, la pag. 49.
1 În Centru video, selectaþi dosarul Video Internet.
Se afiºeazã fluxurile.
Pentru a adãuga sau a ºterge info RSS, selectaþi
Opþiuni > Abonamente info RSS.
2 Pentru a vizualiza videoclipurile disponibile într-un info
RSS, mergeþi la acesta ºi apãsaþi tasta . Pentru a
vizualiza informaþii despre un videoclip, selectaþi
Opþiuni > Detalii videoclip.
3 Pentru a prelua un videoclip, mergeþi la acesta ºi
selectaþi Opþiuni > Preluare. Pentru a reda videoclipul
preluat, apãsaþi .
Redarea videoclipurilor preluate
Videoclipurile preluate ºi în curs de preluare sunt
memorate în Centru video > Videoclipurile mele. Pentru
a reda videoclipul preluat, apãsaþi .
48
Pentru a reda un videoclip preluat în reþeaua de domiciliu,
selectaþi Opþiuni > Afiºare prin reþea dom.. Întâi trebuie
configuratã reþeaua de domiciliu. Consultaþi „Reþeaua de
domiciliu”, la pag. 72.
De asemenea, puteþi transfera videoclipuri de pe un
calculator compatibil pe aparat ºi le puteþi vizualiza în
Centru video > Videoclipurile mele. Pentru ca
videoclipurile sã fie disponibile în Centru video, trebuie sã
le memoraþi în C:\Data\My Videos în memoria aparatului
(C:\) sau E:\My Videos pe o cartelã de memorie
compatibilã (E:\). Utilizaþi, de exemplu, File manager
disponibil în Nokia Nseries PC Suite pentru a transfera
fiºierele în locaþia corectã.
În timpul redãrii clipului, utilizaþi tastele media pentru a
controla playerul. Pentru a regla volumul, utilizaþi tasta de
volum. Pentru a vizualiza videoclipul pe ecran complet,
treceþi în pauzã sau opriþi videoclipul ºi selectaþi Opþiuni >
Cont. ecran complet sau Redare pe tot ecranul.
În cazul în care nu existã spaþiu de memorie suficient în
memoria aparatului ºi pe cartela de memorie compatibilã,
aplicaþia ºterge automat unele dintre cele mai vechi
videoclipuri pe care le-aþi vizionat, atunci când se preiau
videoclipuri noi. indicã videoclipuri care este posibil sã
fie ºterse în curând. Pentru a împiedica un videoclip sã fie
ºters automat (), selectaþi Opþiuni > Protejare.
Pentru a ºterge un videoclip, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
Pentru a opri o preluare în curs, selectaþi Opþiuni >
Anulare preluare. Pentru a schimba dosarul sau locul în
memorie al unui videoclip, selectaþi Opþiuni > Organizare
ºi opþiunea doritã.
Setãri
În ecranul principal al Centrului video, selectaþi Opþiuni >
Setãri ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Selectare serviciu video—Selectaþi serviciile video care
doriþi sã aparã în Centrul video. De asemenea, puteþi
vizualiza detaliile unui serviciu video. Unele servicii solicitã
un nume de utilizator ºi o parolã pe care le primiþi de la
furnizorul de servicii.
Puncte de acces implicite—Selectaþi punctele de acces
utilizate pentru conexiunea de date. Este posibil ca
utilizarea punctelor de acces pentru pachete de date
sã implice transferul unui volum mare de date prin
intermediul reþelei furnizorului de servicii. Contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare
la tarifele aferente transmisiei de date.
Control pãrintesc—Activaþi funcþia de control pãrintesc
pentru serviciile video, în cazul în care furnizorul de servicii
a stabilit limite de vârstã videoclipuri.
sunt memorate în memoria aparatului sau pe o cartelã de
Aplicaþii media
49
memorie compatibilã. În cazul în care memoria selectatã
se umple, aparatul memoreazã conþinutul în altã memorie,
dacã aceasta este disponibilã. Dacã nu existã spaþiu
suficient în cealaltã memorie, aplicaþia ºterge automat
unele dintre cele mai vechi videoclipuri vizualizate.
miniaturale în listele de videoclipuri ale serviciilor video.
Aplicaþii media
RealPlayer
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii >Media > RealPlayer. Cu
RealPlayer, puteþi reda videoclipuri, reda fiºiere media prin
streaming fãrã a le memora mai întâi pe aparat.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii cum sunt .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºiere sau toate variantele
formatelor de fiºiere.
În vizualizarea peisaj, utilizaþi tastele media pentru a
controla playerul.
Redarea videoclipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media memorat, selectaþi
Opþiuni > Deschidere ºi din urmãtoarele:
Clipuri recente—pentru a reda unul dintre ultimele
ºase fiºiere redate în RealPlayer
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în
Galerie.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Pentru a regla volumul, utilizaþi tasta de volum.
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct
de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã
utilizaþi un punct de acces WAP.
În RealPlayer, puteþi accesa numai adrese URL de tip
rtsp://. Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte
o legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o
paginã Web sau primitã printr-un mesaj text sau
multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui
conþinut în direct, aparatul se conecteazã la site ºi începe
transferul conþinutului. Conþinutul nu este memorat
în aparat.
Setãri RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer sub forma unui mesaj, din
partea furnizorului de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”,
50
la pag. 100. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Video—pentru a regla contrastul videoclipurilor sau pentru
a seta RealPlayer sã repete automat videoclipurile dupã
redarea acestora.
Streaming—pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta
domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Adobe Flash Player
Pentru a vizualiza, reda ºi interacþiona cu fiºiere flash
compatibile create pentru aparate mobile, apãsaþi ºi
selectaþi Aplicaþii > Media > Flash player. Mergeþi la un
fiºier flash ºi apãsaþi .
Nokia Lifeblog
Pentru porni Lifeblog pe aparat, apãsaþi ºi selectaþi
Aplicaþii > Media > Lifeblog.
Nokia Lifeblog este o combinaþie de pachete software
pentru telefoane mobile ºi calculator ce þine un jurnal
multimedia pentru articolele colectate cu aparatul Dvs.
Nokia Lifeblog urmãreºte în mod automat articolele
multimedia ºi vã organizeazã fotografiile, videoclipurile,
sunetele, mesajele text, mesajele multimedia ºi jurnalele
Web (weblog) în ordine cronologicã, în care puteþi rãsfoi,
cãuta, partaja, publica. De asemenea, puteþi face copii
de siguranþã.
Pentru informaþii suplimentare privind serviciile de jurnale
Web (weblog) ºi compatibilitatea acestora cu aplicaþia
Nokia Lifeblog, vizitaþi sau apãsaþi F1din aplicaþia
Nokia Lifeblog pentru calculator, pentru a deschide
ajutorul Nokia Lifeblog.
Instalarea pe calculator
Înainte de a instala aplicaþia Nokia Lifeblog pe un
calculator compatibil, aveþi nevoie de urmãtoarele:
• Procesor Intel Pentium 1 GHz sau echivalent,
128 MB RAM
• 400 MB spaþiu disponibil pe disc (dacã trebuie instalate
Microsoft DirectX ºi Nokia Nseries PC Suite)
• Capacitate graficã de 1024 x 768 ºi adâncimea culorii
de 24 biþi
• Placã video 32 MB
• Microsoft Windows 2000 sau Windows XP
Pentru a instala aplicaþia Nokia Lifeblog pe calculator:
1 Introduceþi CD-ROM-ul sau DVD-ROM-ul livrat
cu aparatul.
Aplicaþii media
51
2 Instalaþi programul Nokia Nseries PC Suite
(include driverele Nokia Connectivity Cable pentru
conexiune USB).
3 Instalaþi Nokia Lifeblog pentru calculator.
Dacã Microsoft DirectX 9.0 nu este deja instalat pe
calculator, va fi instalat odatã cu Nokia Lifeblog
pentru calculator.
Aplicaþii media
Conectarea aparatului la calculator
Pentru a conecta aparatul la un calculator compatibil
utilizând un cablu de date USB:
1 Asiguraþi-vã cã aþi instalat Nokia Nseries PC Suite.
2 Conectaþi cablul de date USB la aparat ºi la calculator.
Mod USB trebuie sã fie PC Suite, consultaþi „USB”, la
pag. 35. La prima conectare a aparatului la calculator,
dupã instalarea programului Nokia Nseries PC Suite,
calculatorul va instala driverul corespunzãtor
aparatului. Este posibil ca operaþia sã dureze.
3 Porniþi aplicaþia Nokia Lifeblog pentru calculator.
Pentru a conecta aparatul la un calculator compatibil
utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth:
1 Asiguraþi-vã cã aþi instalat Nokia Nseries PC Suite
pe calculator.
2 Asiguraþi-vã cã aþi asociat aparatul ºi calculatorul
prin tehnologia fãrã fir Bluetooth cu programul Get
Connected din Nokia Nseries PC Suite.
3 Activaþi conexiunea Bluetooth pe aparat ºi calculator.
Pentru detalii, consultaþi „Conexiunea Bluetooth”,
la pag. 31 ºi documentaþia calculatorului.
Copierea articolelor
Pentru a copia articole noi sau editate de pe aparat pe
calculator ºi pentru a copia articolele selectate de pe
calculator pe aparat:
1 Conectaþi aparatul la calculator.
2 Porniþi aplicaþia Nokia Lifeblog de pe calculator.
3 În aplicaþia Nokia Lifeblog de pe calculator, selectaþi
File > Copy from Phone and to Phone.
Articolele noi de pe aparat se copiazã pe calculator.
Articolele din ecranul To phone de pe calculator se
copiazã pe aparat.
Rãsfoiþi Timeline ºi Favorite
Când porniþi Nokia Lifeblog pe aparat, se deschide ecranul
Timeline ºi se afiºeazã articolele multimedia. Pentru a
Când porniþi Nokia Lifeblog pe calculator, aveþi la
dispoziþie mai multe modalitãþi de deplasare în ecranele
Timeline ºi Favorite. Cea mai rapidã metodã este de a
trage mânerul cursorului ºi a-l muta înainte sau înapoi,
rapid sau încet. Alternativ, faceþi clic pe bara de timp
pentru a selecta data, utilizaþi funcþia Go to date sau
tastele sãgeþi.
52
Publicarea pe Web
Pentru a partaja cele mai interesante articole Nokia
Lifeblog, expediaþi-le pe jurnalele Web (weblog) pentru ca
ºi alþii sã le poatã vedea.
Creaþi întâi un cont pe serviciul de jurnale Web (weblog),
creaþi unul sau mai multe jurnale pe care le utilizaþi ca
destinaþie pentru mesajele Dvs. ºi adãugaþi contul de jurnal
Web (weblog) la aplicaþia Nokia Lifeblog. Serviciul de
jurnale Web (weblog) recomandat pentru Nokia Lifeblog
este TypePad de la Six Apart, www.typepad.com.
Pe aparat, pentru a adãuga contul pentru jurnalul Web
în Nokia Lifeblog, selectaþi Opþiuni > Setãri > Blog.
Pe calculator, editaþi conturile în fereastra Blog account manager.
Pentru a publica pe Web articole de pe aparat:
1 Din Timeline sau Favorite, selectaþi articolele pe care
doriþi sã le publicaþi pe Web.
2 Selectaþi Opþiuni > Publicare pe Internet.
3 Dacã utilizaþi aceastã funcþie pentru prima datã,
aplicaþia Nokia Lifeblog preia o listã de jurnale Web
(weblog) de pe serverul aferent.
4 Se deschide fereastra de dialog de publicare. Selectaþi
din lista Publicare în: jurnalul Web (weblog) pe care
doriþi sã-l utilizaþi. Dacã aþi creat noi jurnale Web,
pentru a actualiza lista jurnalelor, selectaþi Opþiuni >
Actualizare listã blog.
5 Introduceþi un titlu ºi o legendã pentru mesaj. De
asemenea, puteþi introduce o prezentare sau descriere
mai detaliatã în câmpul de corp al mesajului.
6 Dupã ce aþi terminat, selectaþi Opþiuni > Expediere
Pentru a publica pe Web articole din calculator:
1 În lista cronologicã a articolelor favorite, selectaþi
articolele (maxim 50) pe care doriþi sã le publicaþi
pe Web.
2 Selectaþi File > Post to the Web....
3 Introduceþi un titlu ºi o legendã pentru mesaj. De
asemenea, puteþi introduce o prezentare sau descriere
mai detaliatã în câmpul de corp al mesajului.
4 Selectaþi din lista Post to: jurnalul Web pe care doriþi
sã-l utilizaþi .
5 Dupã ce aþi terminat, faceþi clic pe butonul Send.
Importul articolelor din alte surse
Pe lângã imaginile în format .jpeg de pe aparat, puteþi sã
importaþi în Nokia Lifeblog imagini .jpeg ºi videoclipuri
.3gp ºi .mp4, fiºiere de sunet .amr ºi fiºiere text în format
.txt din alte surse (cum ar fi CD-uri, DVD-uri sau dosare
aflate pe hard disc).
Pentru a importa imagini sau videoclipuri de pe un
calculator compatibil în aplicaþia Nokia Lifeblog pentru
calculator, în lista cronologicã a articolelor favorite,
selectaþi File > Import from PC....
Aplicaþii media
53
Aparat foto-video
Aparatul Nokia N95 are douã aparate foto-video, un
aparat de înaltã rezoluþie în partea din spate (aparatul
principal în modul peisaj) ºi un aparat foto-video de
rezoluþie mai micã, în partea din faþã (aparatul secundar
în modul portret). Puteþi utiliza ambele aparate pentru
fotografii ºi pentru înregistrãri video.
Aparat foto-video
Aparatul acceptã o rezoluþie a imaginii de 2592x1944 de
pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal. Rezoluþia
imaginilor prezentate în acest ghid poate apãrea în
mod diferit.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
dosarul Imag. ºi video în Galerie. Aparatele foto-video
realizeazã imagini în format .jpeg. Videoclipurile se
înregistreazã în format de fiºier MPEG-4 cu extensia .mp4
sau în format 3GPP cu extensia .3gp, (calitate Partajare).
Consultaþi „Setãri video”, la pag. 62.
Indicaþie! Pentru a accesa folderul Galerie ºi vizualiza
fotografiile realizate, apãsaþi de douã ori tasta de
vizualizare de pe partea lateralã a aparatului.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth, în infraroºu sau LAN fãrã
fir. Puteþi, de asemenea, sã le încãrcaþi într-un album
online compatibil. Consultaþi „Partajare online”, la pag. 72.
54
Fotografierea
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a þine aparatul
nemiºcat.
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital este
mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute fãrã acesta.
• Aparatul foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã într-un interval de câteva secunde nu
s-a efectuat nicio apãsare de tastã. Pentru a continua
sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Când faceþi o fotografie, procedaþi astfel:
1 Pentru a activa aparatul
foto-video principal,
deschideþi capacul
obiectivului utilizând
comutatorul de activare al
aparatului foto-video. Dacã
aparatul foto-video este în
Mod video, selectaþi Mod
foto din bara de
instrumente activã.
2 Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta
de captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul
foto-video principal; opþiunea nu este disponibilã
pentru scenele prim plan sau peisaj). Pe afiºaj apare
indicatorul verde care confirmã faptul cã focalizarea
a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã, se
afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta
de captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea
cursei. Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia
ºi fãrã a fixa focalizarea.
3 Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Pentru a apropia sau depãrta imaginea, utilizaþi tasta zoom
a aparatului.
Pentru a regla la luminozitatea ºi culorile înainte de
fotografiere, utilizaþi tasta de parcurgere pentru
a parcurge bara de instrumente activã. Consultaþi „Setãri
de configurare—pentru reglarea culorii ºi luminozitãþii”,
la pag. 58. Memorarea imaginii fotografiate poate
dura mai mult dacã aþi schimbat factorul de
apropiere/depãrtare, luminozitatea sau culorile.
Pentru a activa aparatul foto-video din faþã, selectaþi
Opþiuni > Utilizare foto-video sec..
Pentru a lãsa aparatul foto-video deschis în fundal
ºi a utiliza alte aplicaþii, apãsaþi . Pentru a reveni
la aparatul foto-video, apãsaþi tasta de captare.
Pentru a închide aparatul foto-video principal, închideþi
capacul obiectivului.
Indicatoarele aparatului de fotografiat
În vizorul aparatului de fotografiat se afiºeazã
urmãtoarele:
1 Indicatorul pentru modul actual de înregistrare.
2 Bara de instrumente activã, pe care o puteþi parcurge
înainte de fotografiere pentru a selecta diferite articole
ºi setãri (bara de instrumente activã nu este afiºatã în
timpul focalizãrii ºi a captãrii imaginii). Consultaþi
„Bara de instrumente activã”, la pag. 56.
3 Indicatorul pentru nivelul de încãrcare
a acumulatorului.
4 Indicatorul
de rezoluþie
aimaginii
aratã calitatea
imaginii
astfel:
Imprim. 5 M Mare, Imprim.
3 M - Medie,
Imprim. 2 M Medie, E-mail 0,8 M - Medie sau
MMS 0,3 M - Redusã.
5 Contorul de imagini afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
Aparat foto-video
55
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
6 Indicatoarele pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
Bara de instrumente activã
Bara de instrumente activã oferã comenzi rapide cãtre
Aparat foto-video
diferite articole ºi setãri înainte ºi dupã fotografiere
sau înregistrarea unui videoclip. Mergeþi la articole
ºi selectaþi-le prin apãsarea tastei de parcurgere.
De asemenea, puteþi defini când va fi vizibilã bara
de instrumente activã pe ecran.
Dacã doriþi ca bara de instrumente activã sã fie vizibilã
înainte ºi dupã fotografiere sau înregistrarea unui
videoclip, selectaþi Opþiuni > Afiºare pictograme. Pentru
a vizualiza bara de instrumente activã numai atunci când
aveþi nevoie de aceasta, selectaþi Opþiuni > Ascundere
pictograme. Numai indicatorul de captare va fi afiºat pe
ecran. Pentru a activa bara de instrumente activã apãsaþi
tasta de parcurgere. Pentru a o ascunde din nou, apãsaþi
tasta de captare pânã la jumãtatea cursei.
Înainte de a face o fotografie sau a înregistra un videoclip,
în bara de instrumente activã, selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
pentru a comuta între modul video ºi imagine
pentru a selecta scena
pentru a selecta modul bliþului (numai pentru imagini)
pentru a activa autodeclanºatorul (numai
pentru imagini). Consultaþi „Apãreþi în fotografie—
autodeclanºator”, la pag. 60.
pentru a activa modul secvenþial (numai pentru
imagini). Consultaþi „Fotografierea secvenþialã”, la pag. 60.
pentru a selecta efectul de culoare
pentru a afiºa sau a ascunde grila vizorului
(numai pentru imagini)
pentru a regla balansul de alb
pentru a activa compensarea de expunere
(numai pentru imagini).
pentru a regla sensibilitatea (numai pentru imagini)
pentru a regla contrastul (doar în cazul imaginilor)
pentru a regla claritatea (doar în cazul imaginilor)
Pictogramele se schimbã pentru a reflecta starea curentã
a setãrii.
Opþiunile disponibile pot varia în funcþie de modul de
înregistrare ºi de ecranul în care vã aflaþi.
Consultaþi ºi opþiunile pentru bara de instrumente activã
din „Dupã fotografiere”, pag. 57, „Dupã înregistrarea unui
videoclip”, pag. 62 ºi „Bara de instrumente activã”, pag. 66
în Galerie.
56
Dupã fotografiere
Dupã ce aþi fãcut o fotografie, selectaþi urmãtoarele din
bara de instrumente activã (opþiune disponibilã numai
dacã Afiºare imagine captatã este Da în setãrile
aparatului de fotografiat):
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth, infraroºu, apãsaþi tasta
de apelare sau selectaþi Expediere. Pentru mai
multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 96 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 31. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
De asemenea, puteþi expedia imaginea cãtre un
interlocutor în timpul unei convorbiri active. Selectaþi
Trimitere la apelant (opþiune disponibilã numai în
timpul unei convorbiri active).
• Pentru a trimite imaginea cãtre un album online
compatibil, selectaþi Con. la Partajare online.
Dacã v-aþi conectat deja la un serviciu online, selectaþi
Publicare în ... (opþiunea este disponibilã doar dacã aþi
configurat un cont pentru un album online compatibil).
Consultaþi „Partajare online”, la pag. 72.
• Pentru a marca imagini pentru Coºul de imprimare în
vederea unei imprimãri ulterioare, selectaþi Adãugare
la Coº imprimare.
Pentru a utiliza imaginea ca fundal în modul de aºteptare
activã, selectaþi Opþiuni > Setare ca imag. fundal.
Pentru a seta imaginea ca imagine de apel pentru un
contact, selectaþi Set. ca imag. apel cont..
Pentru a reveni la vizor în vederea înregistrãrii unei noi
imagini, apãsaþi tasta de captare.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Config. imagine ºi setãrile principale. Pentru a regla
Config. imagine, consultaþi „Setãri de configurare—pentru
reglarea culorii ºi luminozitãþii”, la pag. 58. Setãrile de
configurare revin la valorile implicite dupã ce opriþi
aparatul, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã
când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile
principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele:
Calitate imagine—Imprim. 5 M - Mare (rezoluþie
2592x1944), Imprim. 3 M - Medie (rezoluþie 2048x1536),
Imprim. 2 M - Medie (1600x1200), E-mail
0,8 M - Medie (rezoluþie 1024x768) sau
MMS 0,3 M - Redusã (rezoluþie 640x480). Cu cât este
mai bunã calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult
spaþiu în memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea,
selectaþi Imprim. 5 M - Mare, Imprim. 3 M - Medie
sau Imprim. 2 M - Medie. Dacã doriþi sã o trimiteþi prin
e-mail, selectaþi E-mail 0,8 M - Medie. Pentru a trimite
imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M - Redusã.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
Aparat foto-video
57
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da,
se va deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã
vizualizaþi imaginea înregistratã dupã fotografiere sau
Nu dacã doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Nume implicit imagine—Pentru a defini numele implicit
pentru imaginile înregistrate.
Aparat foto-video
Zoom digital extins (doar pentru aparatul foto-video
principal)—Selectaþi Activat pentru a permite creºterea
linã ºi continuã a factorului de apropiere de la zoom digital
la zoom digital extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea
pentru a pãstra calitatea selectatã a imaginii, selectaþi
Dezactivat.
Sunet fotografiere—Pentru a selecta sunetul pe care
doriþi sã îl auziþi atunci când faceþi o fotografie.
Memorie în uz—Selectaþi locul unde vor fi memorate
imaginile.
Rotire imagine—Selectaþi dacã doriþi ca imaginea sã fie
rotitã vertical atunci când o deschideþi în galerie.
Restab. set. foto-video—Selectaþi Da pentru a reveni
la valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video.
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul
când faceþi o fotografie.
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii
de iluminare slabã. Pentru aparatul de fotografiat
sunt disponibile urmãtoarele moduri ale bliþului:
Pentru a schimba modul bliþului, selectaþi din bara de
instrumente activã modul dorit.
Setãri de configurare—pentru reglarea
culorii ºi luminozitãþii
Pentru a permite reproducerea mai fidelã a culorilor ºi
a luminozitãþii în aparat sau pentru a adãuga efecte
imaginilor ºi videoclipurilor, utilizaþi tasta de parcurgere
pentru a parcurge bara de instrumente activã ºi selectaþi
din urmãtoarele opþiuni:
Balans de alb—Selectaþi din listã situaþia curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite aparatului foto-video
sã reproducã mai fidel culorile.
58
Compensare expunere (numai pentru imagini)—Pentru
a regla timpul de expunere al aparatului foto-video.
Bliþ—Pentru a selecta modul bliþului. Consultaþi „Bliþ”,
la pag. 58.
Ton culoare—Selectaþi un efect de culoare din listã.
Sensibilitate (numai pentru imagini)—Pentru a selecta
sensibilitatea aparatului foto-video. Cu cât este mai
întuneric, cu atât sensibilitatea trebuie sã fie mai mare.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod vor afecta acestea
fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de aparatul fotovideo selectat.
Setãrile de configurare sunt specifice fiecãrui aparat fotovideo; dacã modificaþi setãrile aparatului secundar, nu se
modificã ºi cele ale aparatului principale. Cu toate acestea,
setãrile de configurare pentru fotografii le afecteazã ºi pe
cele ale modului video. Setãrile de configurare revin la
valorile implicite când închideþi aparatul foto-video.
Dacã selectaþi o scenã nouã, setãrile de culoare ºi
luminozitate vor fi înlocuite cu scena selectatã. Consultaþi
„Scene”, la pag. 59. Dacã este nevoie, puteþi schimba
setãrile din configurare dupã ce selectaþi o scenã.
Scene
O scenã vã ajutã sã gãsiþi setãrile corecte de culoare ºi
luminozitate pentru mediul curent. Setãrile pentru fiecare
scenã au fost configurate pentru un anumit stil sau mediu.
Scenele sunt disponibile doar în cazul utilizãrii aparatului
principal.
În bara de instrumente activã, selectaþi din urmãtoarele
opþiuni:
Scene video
Automat () (implicit) ºi Noapte ()
Scene imagini
Automat () (implicit), Def. de utiliz. (),
Mod macro (), Portret (), Peisaj (), Sport (),
Noapte () ºi Portret nocturn ().
Când faceþi fotografii, scena implicitã este Automat.
Puteþi selecta scena Def. de utiliz. ca scenã implicitã.
Pentru ca scena proprie sã fie potrivitã pentru un anumit
mediu, mergeþi la Def. de utiliz. ºi selectaþi Opþiuni >
Modificare. În scena definitã de utilizator puteþi configura
diferite setãri pentru luminozitate ºi culoare. Pentru
a copia setãrile unei alte scene, selectaþi Pe baza modului
scenã ºi scena doritã.
Aparat foto-video
59
Fotografierea secvenþialã
Fotografierea secvenþialã este disponibilã numai pentru
aparatul foto-video principal.
Pentru a seta aparatul foto-video sã înregistreze ºase sau
mai multe fotografii în serie (dacã existã suficient spaþiu
liber în memorie), din bara de instrumente activã, selectaþi
Comutare în mod secvenþã > Rafalã pentru a înregistra
ºase fotografii sau perioada de timp în care se vor face
Aparat foto-video
fotografii. Numãrul de fotografii înregistrate depinde de
memoria disponibilã.
Pentru a face ºase fotografii, apãsaþi tasta de captare.
Pentru a opri fotografierea, apãsaþi Anulare. Pentru a face
mai mult de ºase fotografii, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta de captare. Pentru a întrerupe fotografierea, eliberaþi
tasta de captare. Puteþi înregistra pânã la 100 de imagini,
în funcþie de memoria disponibilã.
Pentru a utiliza o perioadã de timp de fotografiere,
selectaþi Comutare în mod secvenþã ºi o perioadã de timp.
Pentru a începe fotografierea, apãsaþi tasta de captare.
Pentru a opri fotografierea înainte de expirarea perioadei
de timp, apãsaþi din nou tasta de captare.
Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi pentru
a o deschide. Dacã aþi utilizat o perioadã de timp pentru
fotografiere, ultima fotografie înregistratã este afiºatã pe
ecran. Pentru a vizualiza alte fotografii, apãsaþi .
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Când utilizaþi autodeclanºatorul, puteþi face maxim
ºase fotografii.
Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Apãreþi în fotografie—
autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul
principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta.
Pentru a stabili întârzierea autodeclanºatorului, în
bara de instrumente activã, selectaþi Autodeclanºare >
2 secunde, 10 secunde sau 20 secunde. Pentru a activa
autodeclanºatorul, selectaþi Activare. Dreptunghiul
clipeºte ºi aparatul emite bipuri atunci când
autodeclanºatorul este activ. Aparatul foto-video
înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei de
temporizare selectate.
Pentru a dezactiva Autodeclanºare, în bara de
instrumente activã, selectaþi Autodeclanºare >
Dezactivat.
60
Indicaþie! În bara de instrumente activã, selectaþi
Autodeclanºare > 2 secunde pentru a nu miºca mâna
când faceþi o fotografie.
Înregistrarea videoclipurilor
1 Pentru a activa aparatul foto-video principal,
deschideþi capacul obiectivului. Dacã aparatul
foto-video este în Mod foto, selectaþi Mod video
din bara de instrumente activã.
2 Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
În modul portret, utilizaþi tasta de parcurgere pentru
înregistrare. Va fi afiºatã pictograma roºie de
înregistrare ºi se va auzi un sunet care
semnaleazã cã a început înregistrarea.
3 Selectaþi Stop pentru a opri înregistrarea. Videoclipul
este memorat automat în dosarul Imag. ºi video din
Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 64. Durata
maximã a videoclipului este de 60 de minute
(dacã memoria disponibilã permite acest lucru).
Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã.
Pictograma de pauzã () clipeºte pe afiºaj. Înregistrarea
video se opreºte automat dacã este trecutã în pauzã ºi
dacã nu se apasã nicio tastã în interval de un minut.
Apãsaþi Continuare pentru a relua înregistrarea.
Pentru a apropia sau depãrta subiectul, utilizaþi tasta zoom
de pe partea lateralã a aparatului.
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de
înregistrarea unui videoclip, utilizaþi tasta de parcurgere
pentru a parcurge bara de instrumente activã. Consultaþi
„Setãri de configurare—pentru reglarea culorii ºi
luminozitãþii”, la pag. 58 ºi „Scene”, la pag. 59.
Pentru a activa aparatul foto-video din faþã, selectaþi
Opþiuni > Utilizare foto-video sec..
Indicatoarele de înregistrare video
Vizorul video afiºeazã urmãtoarele:
1 Indicatorul pentru modul actual de înregistrare.
2 Indicatorul pentru dezactivarea sonorului.
3 Bara de instrumente activã, pe care o puteþi parcurge
înaintea înregistrãrii pentru a selecta diferite articole ºi
setãri (în timpul înregistrãrii bara de instrumente nu
este afiºatã). Consultaþi „Bara de instrumente activã”,
la pag. 56.
4 Indicatorul pentru nivelul de încãrcare
a acumulatorului.
5 Indicatorul de rezoluþie a videoclipurilor aratã calitatea
imaginii: Cal. TV superioarã, Calitate TV normalã,
Cal. super. pt. e-mail, Cal. norm. ptr. e-mail sau
Calitate partajare.
6 Tipul fiºierului videoclip.
7 Timpul total disponibil pentru înregistrarea video.
În timpul înregistrãrii, indicatorul duratei actuale
a videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
Aparat foto-video
61
8 Indicatoarele
pentru
memoria
aparatului ( )
ºi cartela de
memorie ( )
specificã locul
în care se
Aparat foto-video
memoreazã
videoclipurile.
9 Stabilizarea
video este activatã (). Consultaþi „Setãri video”,
la pag. 62.
Pentru a afiºa toate indicatoarele în vizor, selectaþi
Opþiuni > Afiºare pictograme. Selectaþi Ascundere
pictograme pentru a afiºa numai indicatoarele de stare
video ºi, în timpul înregistrãrii, timpul de înregistrare
disponibil, bara de apropiere/depãrtare în timpul apropierii
sau depãrtãrii imaginii ºi tastele de selecþie.
Dupã înregistrarea unui videoclip
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele din
bara de instrumente activã (opþiune disponibilã numai
dacã Afiºare video captat este Da în Setãri video):
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai l-aþi
înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth, infraroºu, apãsaþi tasta
de apelare sau selectaþi Expediere. Pentru mai
multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 96 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 31. Aceastã opþiune nu
este disponibilã în timpul unei convorbiri active. Este
posibil sã nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia
videoclipuri memorate în formatul .mp4.
De asemenea, puteþi expedia videoclipul cãtre
un interlocutor în timpul unei convorbiri active.
Selectaþi Trimitere la apelant.
• Pentru a încãrca videoclipul într-un album online
compatibil, selectaþi Con. la Partajare online.
Dacã v-aþi conectat deja la un serviciu online, selectaþi
Publicare în ... (opþiunea este disponibilã doar dacã aþi
configurat un cont pentru un album online compatibil).
Consultaþi „Partajare online”, la pag. 72.
• Pentru a reveni la vizor în vederea înregistrãrii unui nou
videoclip, apãsaþi tasta de captare.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
Configurare video ºi setãrile principale. Pentru a regla
setãrile de Configurare video, consultaþi „Setãri de
configurare—pentru reglarea culorii ºi luminozitãþii”,
62
la pag. 58. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru
a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri
ºi din urmãtoarele:
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului pe
Cal. TV superioarã, Calitate TV normalã, Cal. super. pt.
e-mail, Cal. norm. ptr. e-mail (calitate standard pentru
redarea pe receptor) sau Calitate partajare. Dacã doriþi
sã vizionaþi videoclipul pe un televizor sau un calculator
compatibil, selectaþi calitatea Cal. TV superioarã sau
Calitate TV normalã, care are rezoluþie VGA (640 x 480)
ºi fiºierul rezultat este în format .mp4. Este posibil sã nu
puteþi expedia printr-un mesaj multimedia videoclipuri
memorate în formatul .mp4. Pentru a expedia un videoclip
prin MMS, selectaþi Calitate partajare (rezoluþie QCIF,
format fiºier .3gp). Dimensiunea videoclipului înregistrat
la calitatea Calitate partajare este limitatã la 300 KB
(o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru a putea fi
transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un alt
aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activat pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Înregistrare audio—Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi
sã înregistraþi sunet.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat la un anumit album din Galerie.
Selectaþi Da, pentru a deschide o listã de albume
disponibile.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente activã (aparatul foro-video principal) sau
Opþiuni > Redare (aparatul foto-video secundar) pentru
a vizualiza videoclipul.
Nume implicit video—Pentru a defini numele implicit
pentru videoclipurile înregistrate.
Memorie în uz—Pentru a defini memoria implicitã de
stocare: memoria aparatului sau cartela de memorie
(dacã este introdusã).
Restab. set. foto-video—Selectaþi Da pentru a reveni
la valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video.
Aparat foto-video
63
Galerie
Galerie
Pentru a memora ºi organiza imagini, videoclipuri, clipuri
audio ºi legãturi de streaming sau pentru a partaja fiºiere
cu alte aparate compatibile Universal Plug and Play (UPnP),
prin intermediul reþelei LAN fãrã fir, apãsaþi ºi selectaþi
Galerie.
Indicaþie! Dacã sunteþi în altã aplicaþie, pentru
a vizualiza ultima fotografie memoratã în Galerie,
apãsaþi tasta de vizualizare de pe partea
lateralã a aparatului. Pentru a accesa ecranul principal
al dosarului Imagini ºi video, apãsaþi din nou tasta de
vizualizare.
64
Vizualizarea ºi parcurgerea
fiºierelor
Selectaþi Imagini ºi
video, Melodii ,
Clipuri audio ,
Leg. streaming ,
Prezentãri , Toate
fiºierele sau
Reþea domiciliu
ºi apãsaþi pentru a-l
deschide. Conþinutul
dosarului Imagini ºi video
este afiºat în modul peisaj.
Aveþi posibilitatea sã
parcurgeþi ºi sã deschideþi
dosare ºi sã marcaþi, sã copiaþi ºi sã mutaþi elemente în
dosare. De asemenea, puteþi sã creaþi albume ºi sã marcaþi,
sã copiaþi ºi sã adãugaþi elemente în albume. Consultaþi
„Albume”, la pag. 67.
Fiºierele stocate pe cartela de memorie compatibilã
(dacã este introdusã) sunt indicate prin .
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Videoclipurile,
fiºierele .ram ºi legãturile de streaming se deschid ºi se
redau cu aplicaþia RealPlayer, iar melodiile ºi clipurile
audio cu aplicaþia Music player. Consultaþi „RealPlayer”,
la pagina. 50 ºi „Music player”, la pagina. 37.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe cartela de memorie
(dacã este introdusã), selectaþi un fiºier ºi Opþiuni >
Mutare ºi copiere > Copiere pe cart. mem. sau Mutare
pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef. sau Mutare în
mem. telef..
Pentru a prelua clipuri audio în Galerie utilizând
browserul, în dosarele Clipuri audio, selectaþi
Descãrc. sunete.
Imagini ºi videoclipuri
Fotografiile ºi videoclipurile înregistrate cu aparatul
foto-video se memoreazã în dosarul Imagini ºi video din
Galerie. De asemenea, imaginile ºi videoclipurile vã pot
fi expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate
la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth sau în
infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un
videoclip primit în Galerie sau în media player, trebuie
sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã
de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Videoclipurile memorate în Centru video nu se afiºeazã
în Imagini ºi video din Galerie. Pentru a vizualiza
videoclipuri în Centru video, consultaþi „Centrul video
Nokia”, la pag. 47.
Selectaþi
Galerie > Imagini
ºi video. Imaginile
ºi videoclipurile
sunt aranjate
într-o buclã, în
ordinea datelor ºi
orelor. Se afiºeazã
numãrul de
fiºiere. Pentru
aparcurge
fiºierele unul câte unul, apãsaþi sau .
Pentru a parcurge grupuri de fiºiere, apãsaþi sau .
Când se deschide imaginea, pentru a o apropia, apãsaþi
tasta zoom de pe partea lateralã a aparatului. Factorul de
mãrire/micºorare a imaginii nu este memorat permanent.
Pentru a roti imaginea selectatã spre stânga sau spre
dreapta, selectaþi Opþiuni > Rotire > Stânga sau Dreapta.
Pentru a edita un videoclip sau o fotografie, selectaþi
la pag. 68. Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 67.
Pentru a crea videoclipuri compuse, selectaþi unul sau
mai multe videoclipuri, apoi selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 68.
Pentru a imprima imagini pe o imprimantã compatibilã sau
pentru a le stoca pe o cartelã de memorie compatibilã
(dacã este introdusã) pentru a le imprima, selectaþi
la pag. 70. De asemenea, puteþi marca imagini pentru
o imprimare ulterioarã în Coºul de imprimare din Galerie.
Galerie
Consultaþi „Coºul de imprimare”, la pag. 67.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
din galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la
album. Consultaþi „Albume”, la pag. 67.
Pentru a utiliza imaginea ca imagine de fundal,
selectaþi-o ºi Opþiuni >Utilizare imagine >
Set. ca imagine fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, din bara de
instrumente activã, selectaþi ªtergere. Consultaþi „Bara de
instrumente activã”, la pag. 66.
Pentru a comuta din Galerie pe aparatul foto-video,
apãsaþi tasta de captare ºi deschideþi capacul obiectivului
din spate.
Bara de instrumente activã
În dosarul Imagini ºi video, puteþi utiliza bara de
instrumente activã drept comandã rapidã pentru a selecta
diferite sarcini. Bara de instrumente activã este disponibilã
numai dupã ce aþi selectat o imagine sau un videoclip.
În bara de instrumente activã, parcurgeþi în sus sau în
jos la diferite articole ºi selectaþi-le apãsând tasta de
parcurgere. Opþiunile disponibile pot sã varieze în funcþie
de ecranul curent sau dacã aþi selectat o imagine sau un
videoclip. De asemenea, puteþi sã definiþi dacã bara de
instrumente activã este vizibilã permanent pe ecran sau
este activatã la o apãsare de tastã.
Dacã doriþi ca bara de instrumente activã sã fie vizibilã
pe ecran, selectaþi Opþiuni > Afiºare pictograme.
Dacã doriþi ca bara de instrumente activã sã fie vizibilã
numai când aveþi nevoie de ea, selectaþi Opþiuni >
Ascundere pictograme. Pentru a activa bara de
instrumente activã, apãsaþi .
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
pentru a reda videoclipul selectat
pentru a expedia imaginea sau videoclipul selectat
/ pentru a adãuga sau a ºterge un articol din Coºul
de imprimare. Consultaþi „Coºul de imprimare”, la pag. 67.
pentru a vizualiza imaginile din Coºul de imprimare
pentru a începe o prezentare de imagini cu imaginile
proprii
pentru a ºterge imaginea sau videoclipul selectat
pentru a imprima imaginea vizualizatã
Opþiunile disponibile pot varia în funcþie de ecranul în care
vã aflaþi.
66
Coºul de imprimare
Puteþi marca imagini în Coºul de imprimare ºi le puteþi
imprima mai târziu pe o imprimantã compatibilã sau la un
laborator de imprimare compatibil, dacã este disponibil.
Consultaþi „Imprimarea imaginilor”, la pag. 70. Imaginile
marcate sunt indicate prin în dosarul Imagini ºi video
ºi în albume.
Pentru a marca o imagine în vederea imprimãrii ulterioare,
selectaþi imaginea ºi Adãug. la Coº imprim. din bara de
instrumente activã.
Pentru a vizualiza imaginile din coºul de imprimare,
selectaþi Vizual. Coº imprimare din bara de instrumente
activã sau selectaþi din dosarul Imagini ºi video
(opþiune disponibilã numai dupã ce aþi adãugat imagini în
coºul de imprimare).
Pentru a ºterge o imagine din coºul de imprimare, selectaþi
o imagine din dosarul Imagini ºi video sau dintr-un
album ºi Eliminare din imprimare din bara de
instrumente activã.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile
ºi videoclipurile. Pentru a vizualiza lista albumelor,
selectaþi Imagini ºi video > Opþiuni > Albume >
Vizualizare albume.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
din galerie, mergeþi la imaginea sau videoclipul respectiv
ºi selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la album.
Se deschide o listã de albume. Selectaþi albumul în care
doriþi sã adãugaþi imaginea sau videoclipul. Fotografiile
ºi videoclipurile adãugate nu se ºterg din dosarul
Imagini ºi video.
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, apãsaþi .
Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video
din Galerie.
Pentru a crea un nou album, în ecranul listã albume,
selectaþi Opþiuni > Album nou.
Editarea imaginilor
Pentru a edita imaginile dupã fotografiere sau pe cele
deja memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni > Editare.
Selectaþi Opþiuni > Aplicare efect pentru a deschide
o grilã de unde puteþi selecta diferite opþiuni de editare
indicate prin pictograme. Puteþi decupa ºi roti imaginea,
puteþi regla luminozitatea, culorile, contrastul ºi rezoluþia
ºi puteþi adãuga imaginii efecte, text, clip art sau un cadru.
Decuparea imaginii
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a decupa manual imaginea,
Galerie
67
selectaþi Manual sau selectaþi un raport de aspect
predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din
stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Utilizaþi tasta
Galerie
de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã
o decupaþi ºi selectaþi Fixare. În colþul din dreapta jos
va apãrea o altã cruce. Selectaþi din nou zona pe care
doriþi sã o decupaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã,
selectaþi Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi
care delimiteazã imaginea decupatã.
Dacã aþi selectat un raport de aspect predefinit, selectaþi
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã sã fie decupatã.
Pentru a redimensiona zona evidenþiatã, utilizaþi tasta de
parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi .
Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul
fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru
a selecta zona pe care doriþi sã o decupaþi, apãsaþi .
Reducerea efectului de ochi roºii
Pentru a reduce efectul de ochi roºii dintr-o imagine,
selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. efect ochi roºii.
Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj apare
o buclã. Pentru a redimensiona bucla în funcþie de
dimensiunea ochiului, utilizaþi tasta de parcurgere.
Pentru a reduce efectul de ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide utile
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în mod ecran complet,
apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic
sau invers, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
• Pentru a deplasa o imagine mãritã, parcurgeþi în sus, în
jos, spre stânga sau spre dreapta.
Editarea videoclipurilor
Pentru a edita videoclipuri în Galerie ºi a pentru crea
videoclipuri compuse, alegeþi un videoclip ºi selectaþi
Opþiuni > Editare.
Editorul de videoclipuri acceptã fiºiere video în formatele
.3gp ºi .mp4, precum ºi fiºiere audio în formatele .aac, .amr,
.mp3 ºi .wav.
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip care
depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje
multimedia de furnizorul de servicii, expediaþi
videoclipul utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth.
De asemenea, puteþi transfera videoclipurile pe un
calculator compatibil prin conexiune Bluetooth,
printr-un cablu de date USB sau utilizând un cititor
de cartele de memorie compatibil.
68
Serie de imagini
În bara de instrumente activã, selectaþi Serie de
imagini () pentru a vizualiza o serie de imagini
pe tot ecranul. Seria de imagini începe de la fiºierul
selectat. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã
Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini, dacã
a fost întreruptã
Sfârºit—pentru a închide seria de imagini
Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterior) sau
(urmãtor) (opþiune disponibilã numai când Zoom ºi
panoramare este dezactivat).
Pentru a regla ritmul seriei de imagini, înainte de a începe
seria de imagini, selectaþi Opþiuni > Serie de imagini >
Setãri > Perioadã între imagini.
Pentru ca seria de imagini sã treacã lin de la o imagine la
alta ºi pentru a permite galeriei sã apropie ºi sã depãrteze
imaginea în mod aleatoriu, selectaþi Zoom ºi panoramare.
Pentru a adãuga sunet la seria de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi dintre urmãtoarele:
Muzicã—Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
Pentru a mãri sau micºora volumul, utilizaþi tasta de volum
a aparatului.
Mod ieºire TV
Pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile înregistrate
pe un televizor compatibil, utilizaþi Nokia Video
Connectivity Cable.
Înainte de a vizualiza imaginile ºi videoclipurile pe
televizor, trebuie sã configuraþi setãrile pentru ieºirea TV
pentru sistemul TV respectiv ºi raportul de aspect pentru
televizor. Consultaþi „Accesoriu”, la pag. 134.
Pentru a vizualiza imagini ºi videoclipuri pe televizor,
executaþi urmãtoarele operaþii:
1 Conectaþi Nokia Video Connectivity Cable la intrarea
video a unui televizor compatibil.
2 Conectaþi celãlalt capãt al cablului Nokia Video
Connectivity Cable la Nokia AV Connector de pe aparat.
3 Este posibil
sã fie necesar
sã selectaþi
modul
de cablu.
4 Apãsaþi
ºi selectaþi
Galerie >
Video ºi imagini ºi fiºierul pe care doriþi sã-l
vizualizaþi.
Imaginile sunt afiºate în vizualizatorul de imagini ºi
videoclipurile sunt redate în RealPlayer.
Galerie
69
În cazul în care Nokia Video Connectivity Cable este
conectat la aparat, toate sunetele, inclusiv coloanele
sonore stereo ale videoclipurilor, sunetele de apel ºi ale
Galerie
tastelor sunt redirecþionate cãtre televizor. Micorofonul
aparatului poate fi utilizat normal.
Pentru toate aplicaþiile, cu excepþia dosarului Imag. ºi
video din Galerie ºi RealPlayer, ecranul televizorului
afiºeazã ceea ce apare pe ecranul aparatului.
Imaginea deschisã este afiºatã pe întregul ecran al
televizorului. Atunci când deschideþi o imagine în ecranul
de miniaturi în timpul vizionãrii pe ecranul TV, opþiunea
Apropiere nu este disponibilã.
Atunci când deschideþi un videoclip evidenþiat, aplicaþia
RealPlayer începe sã redea videoclipul pe ecranele
aparatului ºi al televizorului. Consultaþi „RealPlayer”,
la pag. 50.
Puteþi viziona imaginile ca pe o serie de imagini pe
televizor. Toate articolele dintr-un album sau imaginile
marcate se afiºeazã pe întregul ecran al televizorului.
Simultan se redã sunetul selectat. Consultaþi „Serie de
imagini”, la pag. 69.
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere SVG
(scalable vector graphics, graficã vectorialã scalabilã), cum
ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi menþin
aspectul atunci când sunt tipãrite sau vizionate pe ecrane
de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a vizualiza fiºiere
SVG, selectaþi Prezentãri, mergeþi la o imagine ºi selectaþi
Opþiuni > Redare. Pentru a trece redarea în pauzã,
selectaþi Opþiuni > Pauzã.
Pentru a apropia imaginea, apãsaþi . Pentru a depãrta
imaginea, apãsaþi .
Pentru a roti imaginea cu 90 de grade în sensul acelor de
ceasornic sau în sens contrar, apãsaþi sau . Pentru
a roti imaginea cu 45 de grade, apãsaþi sau .
Pentru a comuta între modurile ecran complet ºi ecran
normal, apãsaþi.
Imprimarea imaginilor
Pentru a imprima imagini cu Tipãr. imagine, selectaþi
imaginea pe care doriþi sã o imprimaþi ºi opþiunea de
imprimare din galerie, aparatul foto-video, editorul de
imagini sau aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Utilizaþi Tipãr. imagine pentru a imprima imaginile
utilizând un cablu de date USB compatibil, o reþea LAN
fãrã fir, o conexiune Bluetooth sau o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi imprima decât imagini în format .jpeg.
Fotografiile realizate cu camera foto-video sunt memorate
automat în format .jpeg.
70
Pentru imprimarea pe o imprimantã compatibilã cu
PictBridge, conectaþi cablul de date înainte de a selecta
opþiunea de imprimare ºi verificaþi dacã modul cablului
este setat pe Tipãrire imagine sau Solicitare conectare.
Consultaþi „USB”, la pag. 35.
Selectarea imprimantei
Când folosiþi prima oarã Tipãr. imagine dupã selectarea
imaginii se afiºeazã lista imprimantelor compatibile
disponibile. Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este
setatã ca fiind imprimanta implicitã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu PictBridge
utilizând un cablu de date USB compatibil, imprimanta
este afiºatã automat.
Dacã imprimanta implicitã nu este disponibilã, este afiºatã
lista imprimantelor disponibile.
Pentru a schimba imprimanta implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Imprimantã implicitã.
Previzualizare imprimare
Dupã ce selectaþi imprimanta, imaginile selectate se
afiºeazã utilizând aspectele predefinite. Pentru a schimba
aspectul, apãsaþi sau pentru a parcurge aspectele
disponibile pentru imprimanta selectatã. Dacã imaginile
nu încap pe o singurã paginã, apãsaþi sau pentru
a afiºa paginile suplimentare.
Setãri imprimare
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile
echipamentului de imprimare selectat.
Pentru a seta o imprimantã implicitã, selectaþi Opþiuni >
Imprimantã implicitã.
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în
ecranul anterior.
Poze online
Cu aplicaþia Poze online puteþi comanda fotografii online,
direct acasã sau la un magazin de unde le puteþi ridica
ulterior. De asemenea, puteþi comanda diverse produse cu
imaginea selectatã, cum ar fi cãnile sau suporturile pentru
mouse. Produsele disponibile depind de furnizorul
de servicii.
Pentru a utiliza Poze online, trebuie sã aveþi instalat
cel puþin un fiºier de configurare pentru serviciul de
imprimare. Fiºierele se pot obþine de la furnizorii de servicii
de imprimare care acceptã Poze online.
Pentru mai multe informaþii privind aplicaþia, consultaþi
broºura de Aplicaþii suplimentare pentru aparatul Dvs. la
adresa www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local
al Nokia.
Galerie
71
Partajare online
Cu aplicaþia Partajare online, puteþi partaja imagini ºi
videoclipuri în albume online compatibile, jurnale Web
Galerie
compatibile sau prin alte servicii de partajare online pe
Web. Aveþi posibilitatea sã încãrcaþi conþinut, sã memoraþi
mesaje neterminate ca schiþe pentru a le continua ulterior
ºi sã vizualizaþi conþinutul albumelor. Tipurile de conþinut
acceptate depind de furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza aplicaþia Partajare online, trebuie sã
vã abonaþi la acest serviciu la un furnizor de servicii de
partajare a imaginilor online ºi sã vã creaþi un cont nou.
De obicei vã puteþi abona la un serviciu prin intermediul
paginii Web a furnizorului de serviciu. Pentru detalii
privind abonamentul la serviciu, contactaþi furnizorul.
Pentru mai multe informaþii referitoare la furnizorii de
servicii compatibili, consultaþi paginile de asistenþã pentru
produs la adresa www.nseries.com/support sau site-ul
Web local Nokia.
Pentru mai multe informaþii privind aplicaþia, consultaþi
broºura de Aplicaþii suplimentare pentru aparatul Dvs.
la adresa www.nseries.com/support sau pe site-ul
Web local al Nokia.
72
Reþeaua de domiciliu
Aparatul este compatibil cu arhitectura Universal Plug and
Play (UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces LAN fãrã
fir separat sau un router LAN fãrã fir, puteþi crea o reþea de
domiciliu ºi puteþi conecta la aceasta aparate compatibile
UPnP care acceptã reþeaua LAN fãrã fir, cum ar fi aparatul
Nokia N95, un PC compatibil, o imprimantã compatibilã ºi
un sistem audio sau un televizor compatibil, un sistem
audio sau un televizor dotat cu un receptor multimedia
fãrã fir compatibil.
Reþineþi faptul cã utilizarea funcþiei LAN fãrã fir
a aparatului Nokia N95 într-o reþea de domiciliu necesitã
configurarea corectã a unei conexiuni la o reþea LAN fãrã
fir de domiciliu, iar aparatele cu care se doreºte realizarea
acestei conexiuni trebuie sã fie compatibile UPnP ºi
conectate la aceeaºi reþea de domiciliu.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale
conexiunii LAN fãrã fir. Utilizaþi funcþia de reþea de
domiciliu într-o reþea LAN fãrã fir cu infrastructurã cu
un aparat cu punct de acces LAN fãrã fir cu funcþia de
codificare activatã.
Prin intermediul reþelei de domiciliu, puteþi partaja
fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate
compatibile UpnP. Pentru a administra setãrile Reþea
dom., apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
Reþea dom.. Puteþi utiliza reþeaua de domiciliu ºi pentru
a vizualiza, a reda, a copia sau a imprima fiºiere media
compatibile din Galerie. Consultaþi „Vizualizarea ºi
partajarea fiºierelor media”, la pag. 74.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri
siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua radio LAN.
Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat
la datele Dvs.
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai dacã
acceptaþi o cerere de conexiune din partea unui alt aparat
compatibil sau dacã în Galerie, selectaþi opþiunea de
vizualizare, redare, imprimare sau copiere de fiºiere media
pe aparatul Nokia N95 sau cãutaþi alte aparate în dosarul
Reþea domiciliu.
Informaþii importante privind siguranþa
Când configuraþi reþeaua de domiciliu LAN fãrã fir, activaþi
o metodã de codificare în aparatul cu punct de acces,
apoi pe celelalte aparate compatibile pe care doriþi sã le
conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi instrucþiunile
de utilizare ale aparatelor respective. Pãstraþi toate
parolele secrete ºi într-un loc sigur, separat de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces LAN fãrã fir pe aparat, consultaþi „Puncte de acces”,
la pag. 142.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea
o reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una
dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN
când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã
operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite
la reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã
sã se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu.
Nu acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor
aparate necunoscute.
Dacã utilizaþi o reþea LAN fãrã fir într-o reþea fãrã
codificare, dezactivaþi partajarea fiºierelor din Nokia N95
cu alte aparate sau nu partajaþi niciun fiºier media privat.
Pentru a modifica setãrile de partajare, consultaþi „Setãrile
reþelei de domiciliu”, la pag. 73.
Setãrile reþelei de domiciliu
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
LAN fãrã fir, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi
punctul de acces Internet al reþelei LAN fãrã fir de
domiciliu ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea dom..
Consultaþi „Reþea LAN fãrã fir”, la pag. 28 ºi setãrile
reþelei LAN fãrã fir în „Puncte de acces”, la pag. 142.
Opþiunile legate de Reþea dom. nu sunt disponibile în
Galerie înainte de configurarea setãrilor Reþea dom..
Galerie
73
Când accesaþi aplicaþia reþea de domiciliu pentru prima
datã, se deschide expertul de configurare ºi vã ajutã sã
definiþi setãrile pentru reþeaua de domiciliu pe aparat.
Galerie
Pentru a utiliza expertul de configurare mai târziu,
în ecranul principal al reþelei de domiciliu, selectaþi
de pe afiºaj.
Pentru a conecta un calculator compatibil la reþeaua
de domiciliu, pe calculator trebuie sã instalaþi programul
corespunzãtor de pe CD-ROM-ul sau DVD-ROM-ul furnizat
cu aparatul.
Configurarea setãrilor
Pentru a configura aplicaþia reþea de domiciliu, selectaþi
Instrumente > Conectare > Reþea dom. > Setãri ºi dintre
urmãtoarele:
Punct acces domiciliu—Selectaþi Întreabã mereu dacã
doriþi ca aparatul sã solicite punctul de acces la reþeaua de
domiciliu de fiecare datã când vã conectaþi la reþeaua de
domiciliu, Creare pentru a defini un nou punct de acces ce
va fi utilizat automat când utilizaþi Reþea dom. sau
Niciunul. Dacã nu sunt activate setãrile de siguranþã ale
reþelei de domiciliu LAN fãrã fir, veþi primi avertismente de
siguranþã. Puteþi continua, dacã doriþi sã activaþi setãrile
de siguranþã ale reþelei LAN fãrã fir mai târziu; sau puteþi
anula definirea punctului de acces, activând mai întâi
setãrile de siguranþã ale reþelei LAN fãrã fir. Consultaþi
Reþeaua LAN fãrã fir, în „Puncte de acces”, la pag. 142.
Nume aparat—Pentru a introduce numele aparatului,
nume care va putea fi vãzut de celelalte aparate
compatibile din reþeaua de domiciliu.
Activarea partajãrii ºi definirea conþinutului
Selectaþi Instrumente > Conectare > Reþea dom. >
Part. conþinut ºi din urmãtoarele opþiuni:
Part. conþinut—Pentru a permite sau a interzice
partajarea fiºierelor media cu aparate compatibile.
Nu activaþi Part. conþinut înainte de configurarea tuturor
celorlalte setãri. În cazul în care activaþi Part. conþinut,
celelalte aparate compatibile UPnP din reþeaua de
domiciliu vor putea vizualiza ºi copia fiºierele pe care le-aþi
selectat în vederea partajãrii în dosarul Imagini ºi video.
Imagini ºi video—Selectaþi fiºierele media pentru
partajarea cu alte aparate sau vizualizaþi starea partajãrii
Imagini ºi video. Pentru a actualiza conþinutul dosarelor,
selectaþi Opþiuni > Actualizare conþinut.
Vizualizarea ºi partajarea
fiºierelor media
Dacã opþiunea Part. conþinut este activatã pe aparatul
Dvs., celelalte aparate compatibile UPnP din reþeaua de
domiciliu pot vedea ºi copia fiºierele media selectate
pentru partajare în Part. conþinut. Dacã nu doriþi sã
permiteþi accesul celorlalte aparate la fiºierele Dvs.,
74
dezactivaþi opþiunea Part. conþinut. Chiar dacã opþiunea
Part. conþinut este dezactivatã pe aparat, puteþi totuºi
vedea ºi copia fiºierele media într-un alt aparat conectat
la reþeaua de domiciliu, dacã celãlalt aparat permite
acest lucru.
Afiºarea fiºierelor media memorate pe aparat
Pentru a selecta imagini, ºi videoclipuri memorate pe
aparat ºi a le reda pe un alt aparat conectat la reþeaua
de domiciliu, cum ar fi un televizor compatibil, procedaþi
în modul urmãtor:
1 În Galerie, selectaþi o imagine sau un videoclip.
2 Selectaþi Opþiuni > Afiºare prin reþea dom..
3 Selectaþi un aparat compatibil pe care este redat
fiºierul media. Imaginile sunt redate atât pe celãlalt
aparat conectat la reþeaua de domiciliu, cât ºi pe
aparat, iar videoclipurile sunt redate numai pe
celãlalt aparat.
Afiºarea fiºierelor media memorate
pe celãlalt aparat
Pentru a selecta fiºierele media memorate pe un alt aparat
conectat la reþeaua de domiciliu ºi a le reda pe propriul
aparat (sau pe un televizor compatibil, de exemplu),
procedaþi în modul urmãtor:
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
Reþea dom. > Nav. reþea dom.. Aparatul Dvs. iniþiazã
cãutarea altor aparate compatibile. Numele aparatelor
sunt afiºate pe ecran.
2 Selectaþi un aparat din listã.
3 Selectaþi tipul de fiºier media pe care doriþi sã-l
vizualizaþi de pe celãlalt aparat. Tipurile de fiºiere
disponibile depind de funcþiile celuilalt aparat.
4 Selectaþi imaginea, videoclipul, clipul muzical sau
dosarul pe care doriþi sã-l vizualizaþi ºi selectaþi Afiºare
prin reþea dom. (imagini ºi videoclipuri) sau Redare
prin reþea dom. (muzicã).
5 Selectaþi aparatul pe care este redat fiºierul. În reþeaua
de domiciliu nu puteþi reda muzicã pe aparat, dar
o puteþi reda pe aparate externe compatibile ºi
puteþi utiliza aparatul ca telecomandã.
Pentru a opri partajarea unui fiºier media, selectaþi
Opþiuni > Oprire afiºare.
Pentru a imprima imagini memorate în Galerie prin
Reþea dom. cu o imprimantã compatibilã UPnP, selectaþi
opþiunea de imprimare din Galerie. Consultaþi „Imprimarea
imaginilor”, la pag. 70. Nu este necesar ca opþiunea
Part. conþinut sã fie activatã.
Pentru a cãuta fiºiere dupã criterii diferite, selectaþi
Opþiuni > Cãutare. Pentru a sorta fiºierele gãsite, selectaþi
Opþiuni > Sortare dupã.
Galerie
75
Copierea fiºierelor media
Pentru a copia sau transfera fiºiere media de pe aparat pe
alte dispozitive compatibile, cum ar fi un computer
Galerie
compatibil UPnP, selectaþi un fiºier în Galerie ºi Opþiuni >
Mutare ºi copiere > Copiere pe reþea dom. sau Mutare
pe reþea dom.. Nu este necesar ca opþiunea Part. conþinut
sã fie activatã.
Pentru a copia sau transfera fiºiere de pe alte dispozitive
pe aparat, selectaþi un fiºier de pe celãlalt dispozitiv
ºi Opþiuni > Memoria telefonului sau Memorie de masã
(numele cartelei de memorie, dacã aceasta este
disponibilã). Nu este necesar ca opþiunea Part. conþinut
sã fie activatã.
76
Poziþionare
Sistemul global de identificare a poziþiei (GPS, Global
Positioning System) este un sistem radio global de
navigare ce include 24 de sateliþi ºi staþiile terestre ale
acestora care monitorizeazã funcþionarea sateliþilor.
Aparatul dispune de un receptor GPS intern.
Un terminal GPS, cum este receptorul GPS din aparat,
recepþioneazã semnale radio de intensitate redusã de la
sateliþi ºi mãsoarã timpul parcurs de aceste semnale. În
funcþie de timpul parcurs, receptorul GPS poate sã
calculeze locul în care se aflã cu o precizie de metri.
Coordonatele GPS sunt exprimate sub formã de grade ºi
zecimi de grad utilizând sistemul internaþional de
coordonate WGS-84.
Sistemul global de identificare a poziþiei (GPS) este
administrat de guvernul Statelor Unite, care este singurul
responsabil cu precizia ºi întreþinerea acestui sistem.
Precizia datelor de localizare poate fi afectatã de corecþiile
efectuate asupra sateliþilor GPS de cãtre guvernul Statelor
Unite ºi poate fi modificatã în conformitate cu politica
civilã referitoare la GPS a Departamentului de Stat al
Apãrãrii al Statelor Unite ºi cu Planul Federal de
Radionavigaþie. Precizia poate fi afectatã ºi de o poziþie
nefavorabilã a sateliþilor. Disponibilitatea ºi calitatea
semnalelor GPS poate fi afectatã de poziþia Dvs., de clãdiri,
obstacole naturale, precum ºi de condiþii meteorologice.
Pentru a permite recepþia semnalelor GPS, receptorul GPS
trebuie utilizat numai în exterior.
GPS ar trebui sã fie utilizat numai ca un sprijin în deplasãri.
GPS nu trebuie utilizat pentru mãsurãtori precise de
amplasamente ºi nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã numai
pe datele de localizare primite de la un receptor GPS
pentru poziþionare ºi deplasare.
Aparatul acceptã ºi sistemul GPS asistat (A-GPS).
Sistemul GPS asistat (A-GPS) utilizeazã o conexiune de
pachete de date pentru a prelua datele de asistenþã pentru
îmbunãtãþirea performanþei GPS. Aceasta micºoreazã
timpul necesar aparatului pentru calcularea locului în
care vã aflaþi atunci când aparatul primeºte semnale de
la sateliþi.
A-GPS este un serviciu de reþea.
Aparatul este preconfigurat sã utilizeze serviciul A-GPS
Nokia în cazul în care nu sunt disponibile setãri A-GPS
specifice unui anumit furnizor de servicii. Datele de
asistenþã sunt preluate de la serverul serviciului A-GPS
Nokia numai atunci când sunt necesare.
Trebuie sã aveþi un punct de acces la Internet pentru
pachete de date definit pe aparat pentru a prelua datele de
Poziþionare
77
asistenþã de la serviciul A-GPS Nokia. Pentru a defini un
punct de acces pentru A-GPS, apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Setãri > Generale > Poziþionare > Server
de poziþionare > Punct de acces. Pentru acest serviciu nu
se poate utiliza un punct de acces WLAN. Punctul de acces
Poziþionare
la Internet pentru pachete de date se solicitã la prima
utilizare a GPS pe aparat.
Pentru a activa sau a dezactiva diferite metode de
calculare a poziþiei, poziþionare (GPS) cum ar fi GPS
Bluetooth, apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Setãri >
Generale > Poziþionare > Metode de poziþionare.
Receptorul GPS
Receptorul GPS se aflã în
partea inferioarã a
aparatului. Atunci când
utilizaþi receptorul,
deschideþi capacul
glisant al tastaturii
numerice ºi þineþi
aparatul în mânã, în
poziþie verticalã, la un
unghi de 45 de grade, cu
acces neobstrucþionat la cer. Este posibil ca stabilirea unei
conexiuni GPS sã dureze câteva secunde sau câteva
minute. Stabilirea unei conexiuni GPS în maºinã poate sã
dureze mai mult.
Receptorul GPS este alimentat cu energie de la
acumulatorul aparatului. Utilizarea unui receptor GPS
poate duce la descãrcarea mai rapidã a acumulatorului.
Despre semnalele sateliþilor
În cazul în care aparatul nu poate gãsi semnalul de la
satelit, þineþi cont de urmãtoarele:
• În cazul în care vã aflaþi într-o încãpere, mergeþi afarã
pentru a recepþiona un semnal mai bun.
• În cazul în care capacul tastaturii numerice este închis,
deschideþi-l.
• Dacã vã aflaþi afarã, mergeþi într-un loc cu mai mult
spaþiu liber.
• Aveþi grijã ca mâna sã nu acopere antena GPS a
aparatului. Pentru poziþia antenei, consultaþi
„Receptorul GPS”, la pag. 78.
• În cazul în care condiþiile meteo sunt nefavorabile,
este posibil ca ºi puterea semnalului sã fie afectatã,
de asemenea.
• Este posibil ca stabilirea unei conexiuni GPS sã dureze
câteva secunde sau câteva minute.
78
Starea sateliþilor
Pentru a vedea câþi sateliþi a gãsit aparatul ºi dacã
recepþioneazã semnal de la aceºtia, apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Conectare > Date GPS > Poziþie >
Opþiuni > Stare satelit. Dacã aparatul a gãsit sateliþi, în
ecranul de informaþii despre aceºtia se afiºeazã o barã
lângã fiecare satelit. Cu cât bara este mai lungã, cu atât
semnalul satelitului este mai puternic. În momentul în care
aparatul a recepþionat destule informaþii de la satelit
pentru a calcula coordonatele locului în care vã aflaþi, bara
devine neagrã.
La început aparatul trebuie sã recepþioneze semnale de la
cel puþin patru sateliþi pentru a calcula coordonatele
locaþiei dvs. Dupã efectuarea calculului iniþial, se poate
continua calcularea poziþiei locului în care vã aflaþi cu
informaþii de la trei sateliþi. Cu toate acestea, precizia este,
în general, mai bunã dacã se gãsesc mai mulþi sateliþi.
Cereri de poziþie
Este posibil sã primiþi o solicitare de la serviciul de reþea
pentru a primi informaþiile de identificare a poziþiei. Este
posibil ca furnizorii de servicii sã ofere informaþii despre
subiecte locale, precum informaþii meteo sau condiþii de
trafic, în funcþie de locul în care se aflã aparatul.
Atunci când primiþi o cerere de poziþie, se afiºeazã un
mesaj care aratã serviciul care expediazã solicitarea.
Selectaþi Accept. pentru a permite informaþiilor de
identificare a poziþiei sã fie expediate sau Resping. pentru
a respinge solicitarea.
Hãrþi
Apãsaþi ºi selectaþi Hãrþi. Cu aplicaþia Hãrþi puteþi
vizualiza poziþia curentã pe hartã, parcurge hãrþi ale
diferitelor oraºe sau þãri, cãuta adrese ºi diferite puncte de
interes ºi planifica trasee de la un loc la altul. De
asemenea, puteþi vizualiza informaþii de trafic, puteþi
memora locaþii ca repere ºi le puteþi expedia cãtre aparate
compatibile.
De asemenea, puteþi achiziþiona servicii suplimentare cum
ar fi navigarea cu instrucþiuni vocale la fiecare schimbare
de direcþie pentru mersul cu maºina sau pe jos ºi un
serviciu de informaþii despre trafic.
Hãrþi utilizeazã GPS. Puteþi defini metodele de poziþionare
utilizate de aparat în setãrile aparatului. Consultaþi
„Poziþionare”, la pag. 138. Pentru informaþii de precizie
maximã privind locul în care vã aflaþi, utilizaþi modulul
GPS intern sau receptorul GPS extern.
Când utilizaþi Hãrþi pentru prima datã, este posibil sã fie
nevoie sã definiþi un punct de acces la Internet pentru a
prelua informaþii cartografice privind locul în care vã
aflaþi. Pentru a schimba mai târziu punctul de acces la
Internet, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Setãri >
Internet > Punct de acces implicit (se afiºeazã numai
când sunteþi online).
Poziþionare
79
Când rãsfoiþi o hartã în aplicaþia Hãrþi, datele de hartã
pentru zonã sunt preluate automat de pe Internet pe
aparat. O nouã hartã este preluatã numai dacã parcurgeþi
o zonã care nu este acoperitã de hãrþile deja preluate.
Aproape toate operaþiile de cartografie digitalã au un
Poziþionare
anumit grad de imprecizie ºi de lipsuri. Nu vã bazaþi
niciodatã numai pe cartografia pe care o preluaþi pentru a
fi utilizatã cu acest aparat.
Preluarea hãrþilor poate presupune transmiterea unui
volum mare de date prin reþeaua furnizorului de servicii.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii
referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Indicaþie! Puteþi prelua hãrþile ºi printr-o conexiune
WLAN sau prin Internet, utilizând aplicaþia Nokia
MapLoader. Consultaþi „Preluare hãrþi”, la pag. 81.
Dacã doriþi ca aplicaþia Hãrþi sã stabileascã automat
o conexiune la Internet atunci când o porniþi, în Hãrþi,
selectaþi Opþiuni > Instrumente > Setãri > Internet >
Conectare la pornire > Da.
Pentru a recepþiona o notificare atunci când dispozitivul se
înregistreazã într-o reþea din afara reþelei mobile de
domiciliu, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Setãri >
Internet > Atenþionare roaming > Activ (se afiºeazã
numai când sunteþi online). Pentru detalii ºi costurile
de roaming, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Parcurgere hãrþi
Teritoriul cartografiat diferã în funcþie de þarã.
Atunci când deschideþi aplicaþia Hãrþi, Hãrþi se centreazã
pe locul memorat în cadrul ultimei sesiuni. Dacã pe
parcursul ultimei sesiuni nu a fost memorat niciun loc,
aplicaþia Hãrþi se centreazã pe capitala þãrii în care vã
aflaþi, în funcþie de informaþiile pe care aparatul le
recepþioneazã de la reþeaua celularã. În acelaºi timp, se
preia harta locului respectiv, în cazul în care nu a fost
preluatã în sesiunile anterioare.
Locul în care vã aflaþi
Pentru a stabili o conexiune GPS ºi a centra harta pe
locul în care vã aflaþi, selectaþi Opþiuni > Poz. mea sau
apãsaþi . Dacã se activeazã economizorul de energie în
timp ce aparatul încearcã sã stabileascã o conexiune GPS,
încercarea este întreruptã.
Un indicator GPS se afiºeazã pe ecran.
O liniuþã reprezintã un satelit. Când aparatul încearcã sã
gãseascã un satelit, liniuþa este galbenã. Când aparatul
recepþioneazã suficiente date de la satelit pentru a stabili
o conexiune GPS, liniuþa devine verde. Cu cât sunt mai
multe liniuþe verzi, cu atât conexiunea este mai puternicã.
Când conexiunea GPS este activã, locul în care vã aflaþi
este indicat pe hartã cu .
80
Deplasarea, apropierea
ºi depãrtarea pe hartã
Pentru a vã deplasa pe hartã,
derulaþi în sus, în jos, spre
stânga sau spre dreapta.
Harta este orientatã spre
nord în mod implicit. Busola
rotativã indicã orientarea pe
hartã ºi se roteºte în timpul
navigãrii atunci când se
schimbã orientarea.
Când parcurgeþi harta de pe
ecran ºi ajungeþi la o zonã care nu este acoperitã de hãrþile
preluate pânã în prezent, se preia automat o nouã hartã.
Aceste hãrþi sunt gratuite, dar este posibil ca preluarea sã
presupunã transmiterea unui volum mare de date prin
reþeaua furnizorului de servicii. Pentru informaþii
suplimentare privind tarifele pentru transmisiile de date,
contactaþi furnizorul de servicii.
Hãrþile sunt memorate automat în memoria aparatului sau
pe cartela de memorie compatibilã (dacã este introdusã ºi
setatã ca loc de stocare implicit pentru hãrþi).
Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
Utilizaþi bara de scalã pentru a estima distanþa dintre douã
puncte de pe hartã.
Reglarea hãrþii vizualizate
Pentru a defini sistemul metric utilizat la hãrþi, selectaþi
Opþiuni > Instrumente > Setãri > Hartã > Sistem de
unitãþi > Metric sau Britanic.
Pentru a defini tipurile de puncte de interes care se
afiºeazã pe hartã, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Setãri > Hartã > Categorii ºi categoriile dorite.
Pentru a selecta dacã doriþi sã vizualizaþi hãrþile în modul
bidimensional, tridimensional sau hibrid, selectaþi
Opþiuni > Mod hartã > Hartã, Hartã 3D, Satelit sau
Hibrid. Este posibil sã nu fie disponibile imagini din satelit
pentru toate zonele geografice.
Pentru a defini dacã doriþi ca harta vizualizatã sã fie în
modul diurn sau în modul nocturn, selectaþi Opþiuni >
Instrumente > Setãri > Hartã > Mod zi sau Mod noct..
Pentru a stabili alte setãri de Internet, navigare, planificare
a traseelor sau setãri generale pentru hãrþi, selectaþi
Opþiuni > Instrumente > Setãri.
Preluare hãrþi
Când parcurgeþi harta de pe ecran ºi mergeþi la altã þarã,
de exemplu, se va prelua automat nouã hartã. Hãrþile
preluate de aplicaþie sunt gratuite, dar este posibil ca
preluarea sã presupunã transmiterea unui volum mare de
date prin reþeaua furnizorului de servicii. Pentru informaþii
Poziþionare
81
suplimentare privind tarifele pentru transmisiile de date,
contactaþi furnizorul de servicii.
Contorul de date (kB) afiºat pe ecran aratã volumul datelor
transferate. Contorul aratã volumul traficului atunci când
parcurgeþi hârþi, creaþi trasee sau cãutaþi online anumite
Poziþionare
locaþii.
Pentru a împiedica aparatul sã preia automat hãrþi de pe
Internet (de exemplu, când sunteþi în afara reþelei mobile
de domiciliu) sau alte date legate de hartã care sunt
solicitate de serviciile suplimentare, selectaþi Opþiuni >
Instrumente > Setãri > Internet > Conectare la
pornire > Nu.
Pentru a defini dimensiunea spaþiului pe care doriþi sã-l
utilizaþi pe o cartelã de memorie compatibilã pentru a
memora datele hãrþilor sau fiºierele de indicaþii vocale,
selectaþi Opþiuni > Setãri > Hartã > Util. max. cart.
mem.. Aceastã opþiune este disponibilã numai când este
introdusã o cartelã de memorie compatibilã. Când
memoria se umple, cea mai veche hartã se va ºterge.
Hãrþile memorate pot fi ºterse utilizând aplicaþia Nokia
Map Loader pe PC.
Nokia Map Loader
Nokia Map Loader este un program pentru PC cu ajutorul
cãruia puteþi prelua ºi instala pe aparat hãrþi ale diferitelor
þãri, de pe Internet. De asemenea, îl puteþi utiliza pentru a
prelua fiºiere vocale cu instrucþiuni de navigare la fiecare
schimbare de direcþie.
Pentru a utiliza aplicaþia Nokia Map Loader, trebuie s-o
instalaþi în prealabil pe un PC compatibil. Puteþi prelua
software-ul pentru PC de pe Internet, de la adresa
www.nokia.com/maps. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Trebuie sã utilizaþi aplicaþia Hãrþi ºi sã parcurgeþi hãrþi cel
puþin odatã înainte de a utiliza Nokia Map Loader. Nokia
Map Loader utilizeazã informaþiile de istoric Hãrþi pentru
a verifica versiunile hãrþilor de preluat.
Dupã ce aþi instalat programul pe PC, pentru a prelua hãrþi,
procedaþi astfel:
1. Conectaþi-vã aparatul la PC prin intermediul unui cablu
de date USB compatibil. Selectaþi modul de conexiune
USB Stocare în masã.
2. Porniþi Nokia Map Loader pe PC. Nokia Map Loader
verificã versiunea hãrþilor de preluat.
3. Selectaþi hãrþile sau fiºierele cu indicaþii vocale dorite
ºi preluaþi-le ºi instalaþi-le pe aparat
Indicaþie! Utilizaþi Nokia Map Loader pentru
a economisi costurile de transfer al datelor în
reþeaua mobilã.
82
Gãsirea unui loc
Pentru a cãuta un loc sau un punct de interes dupã cuvinte
cheie, în ecranul principal, introduceþi numele locului
sau cuvântul cheie dorit în câmpul de cãutare ºi
selectaþi Cãutare.
Pentru a importa adresa unui loc din informaþiile unui
contact, selectaþi Opþiuni > Selectare din Contacte.
Pentru a utiliza un loc de pe hartã, de exemplu ca punct de
pornire pentru o cãutare în vecinãtate, pentru a planifica
un traseu, a vizualiza detalii despre locul respectiv sau a
începe navigarea (serviciu suplimentar), apãsaþi tasta de
parcurgere ºi selectaþi opþiunea doritã.
Pentru a parcurge locurile ºi punctele de interes din zona
în care vã aflaþi dupã categorie, selectaþi Opþiuni >
Cãutare ºi o categorie. În cazul în care cãutaþi dupã
adresã, trebuie sã introduceþi oraºul ºi þara. De asemenea,
puteþi utiliza adresa memoratã într-o fiºã de contact
din Contacte.
Pentru a memora un loc drept loc preferat, în locul dorit,
apãsaþi tasta de parcurgere, selectaþi Adãug. la Locurile
mele, introduceþi un nume pentru locul respectiv ºi
selectaþi OK. De asemenea, puteþi memora locul într-un
traseu sau într-o colecþie. Pentru a vizualiza locurile
memorate, selectaþi Opþiuni > Preferinþe >
Locurile mele.
Pentru a expedia un loc memorat cãtre un aparat
compatibil, în ecranul Locuri, apãsaþi tasta de parcurgere
ºi selectaþi Trimitere. În cazul în care expediaþi un loc
într-un mesaj text, informaþia este transformatã în text.
Pentru a face o capturã de ecran a locului în care vã aflaþi,
selectaþi Opþiuni > Instrumente > Mem. capt. ecran
hartã. Captura de ecran este memoratã în Galerie. Pentru
a expedia o capturã de ecran, deschideþi Galeria ºi selectaþi
opþiunea de expediere din bara de instrumente activã sau
din meniul de opþiuni ºi metoda.
Pentru a vizualiza istoricul navigãrii, locurile vizualizate pe
hartã, traseele ºi colecþiile pe care le-aþi creat, selectaþi
Opþiuni > Preferinþe, ºi opþiunea doritã.
Planificarea unui traseu
Pentru a planifica un traseu cãtre o destinaþie, mergeþi la
destinaþia doritã, apãsaþi tasta de parcurgere ºi selectaþi
Adãugare la traseu. Locul este adãugat la traseu.
Pentru a adãuga mai multe locaþii la traseu, selectaþi
Opþiuni > Adãugare punct traseu. Prima oprire selectatã
este punctul de pornire. Pentru a modifica ordinea
opririlor, apãsaþi tasta de parcurgere ºi selectaþi Mutare.
Poziþionare
83
Servicii suplimentare pentru Hãrþi
Puteþi cumpãra ºi prelua pe aparat diferite tipuri de
ghiduri, cum ar fi ghidurile oraºelor sau cele de cãlãtorie,
pentru diferite oraºe. De asemenea, puteþi achiziþiona
o licenþã pentru un serviciu de navigare cu instrucþiuni
Poziþionare
vocale la fiecare schimbare de direcþie pentru mersul
cu maºina sau pe jos ºi un serviciu de informaþii despre
trafic pentru a fi utilizate în aplicaþia Hãrþi. O licenþã
de navigare este acordatã pe regiune (regiunea selectatã
la achiziþionarea licenþei) ºi poate fi utilizatã numai în
zona selectatã.
Ghidurile preluate sunt memorate automat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie compatibilã (dacã
este introdusã).
Licenþa pe care o cumpãraþi pentru un ghid sau pentru
navigare poate fi transferatã la alt aparat, dar aceeaºi
licenþã poate fi activã numai pe un aparat la un
moment dat.
Informaþiile despre trafic, informaþiile din ghiduri ºi alte
servicii conexe sunt generate de terþe pãrþi, independente
de Nokia. Este posibil ca informaþiile sã nu fie precise sau
complete într-o anumitã mãsurã ºi este posibil sã nu fie
disponibile. Nu vã bazaþi niciodatã numai pe informaþiile
menþionate mai sus ºi pe serviciile conexe.
Navigare
Pentru a achiziþiona un serviciu de navigare cu instrucþiuni
vocale pentru mersul cu maºina sau pe jos sau numai
pentru mersul pe jos, selectaþi Opþiuni > Servicii
suplimentare > 0\tGhiduri sau 2\tMers. Puteþi plãti
pentru serviciu cu carte de credit sau puteþi încãrca suma
respectivã pe factura de telefon (dacã acest lucru este
acceptat de furnizorul de servicii de reþea celularã).
Navigarea cu maºina
Când utilizaþi navigarea cu maºina pentru prima datã,
vi se solicitã sã selectaþi limba pentru îndrumarea vocalã
ºi sã preluaþi fiºierele de îndrumare vocalã pentru limba
selectatã. De asemenea, puteþi prelua fiºierele cu indicaþii
vocale utilizând Nokia Map Loader. Consultaþi „Nokia Map
Loader”, la pag. 82.
Pentru a schimba ulterior limba aleasã, în ecranul principal
al aplicaþiei Hãrþi, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Setãri > Navigaþie > Ghidare vocalã, o limbã ºi preluaþi
fiºierele de îndrumare vocalã în limba selectatã.
Navigarea pe jos
Navigarea pentru mersul pe jos diferã de navigarea cu
maºina în multe feluri: traseul pentru mersul pe jos ignorã
toate limitãrile posibile pentru navigarea cu maºina,
cum ar fi sensurile unice ºi restricþiile de întoarcere ºi
include zone cum sunt cele pentru pietoni ºi parcurile.
De asemenea, acordã prioritate drumurilor pentru pietoni
84
ºi strãzilor mai mici ºi omite autostrãzile. Lungimea unui
traseu de mers pe jos este limitatã la maxim 50 de
kilometri (31 de mile) ºi viteza de mers este limitatã la
maxim 3 km/h (18 mile/h). În cazul în care se depãºeºte
limita de vitezã, navigarea se opreºte ºi este reluatã de
îndatã ce viteza revine între limite.
Navigarea cu instrucþiuni la fiecare schimbare de direcþie
sau cea cu instrucþiuni vocale nu sunt disponibile pentru
navigarea pentru mersul pe jos. În schimb, o sãgeatã mare
indicã traseul ºi o sãgeatã micã în colþul ecranului indicã
destinaþia. Ecranul Satelit este disponibil numai pentru
navigarea pentru mersul pe jos.
Navigarea cãtre destinaþia doritã
Pentru a porni navigarea cãtre destinaþia doritã cu GPS,
selectaþi un loc de pe hartã sau din lista de rezultate ºi
Opþiuni > Navigare cãtre sau Pornire spre acest loc.
Pentru a comuta între diferite moduri de vizualizare în
timpul navigãrii, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a întrerupe navigarea, apãsaþi Oprire.
Pentru a selecta opþiunile de navigare, apãsaþi Opþiuni în
timpul navigãrii. Dacã navigarea este activã, se afiºeazã un
ecran de meniu cu douãsprezece opþiuni.
Fiecare tastã de pe tastaturã corespunde unei opþiuni
de pe ecran. Apãsaþi 2 pentru a repeta o comandã vocalã,
3 pentru a comuta între modul diurn ºi cel nocturn
ºi 4 pentru a memora locul în care vã aflaþi ºi aºa
mai departe.
Informaþii despre trafic
Pentru a achiziþiona o licenþã pentru serviciul de informaþii
în timp real despre trafic, selectaþi Opþiuni > Servicii
suplimentare > Info trafic. Serviciul oferã informaþii
de spre ev eni mentel e di n tr afic ca re ar put ea sã vã a fectez e
cãlãtoria. Preluarea serviciilor suplimentare poate
presupune transmiterea unui volum mare de date prin
reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Pentru a vizualiza informaþii despre evenimentele din
trafic care ar putea provoca întârzieri sau v-ar putea
împiedica sã ajungeþi a destinaþie, selectaþi Opþiuni > Info
trafic. Evenimentele sunt afiºate pe hartã ca triunghiuri de
avertizare ºi indicatoare sub formã de linie. Puteþi utiliza
funcþia de recalculare a traseului pentru a le evita.
Pentru a vizualiza mai multe evenimente despre un
eveniment ºi opþiunile posibile de modificare a traseului,
apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a actualiza informaþiile despre trafic, selectaþi
Actualizare info trafic. Pentru a defini cât de des se
actualizeazã automat informaþiile despre trafic, selectaþi
Pentru a crea automat un traseu alternativ în cazul unui
eveniment de trafic care ar provoca întârzieri sau v-ar
împiedica sã ajungeþi la destinaþie, selectaþi Opþiuni >
Instrumente > Setãri > Navigaþie > Modif. traseu din
cauza traficului > Automatã.
Poziþionare
Ghiduri
Pentru a cumpãra ºi a prelua pe aparat diferite tipuri de
ghiduri, cum ar fi ghidurile oraºelor sau cele de cãlãtorie,
pentru diferite oraºe, selectaþi Opþiuni > Servicii
suplimentare > 0\tGhiduri.
Ghidurile oferã informaþii despre atracþiile turistice,
restaurante, hoteluri ºi alte puncte de interes. Ghidurile
trebuie sã fie preluate ºi cumpãrate înainte de utilizare.
Pentru a parcurge un ghid preluat, pe fila Ghidurile mele
din 0\tGhiduri, selectaþi un ghid ºi o subcategorie (dacã
este disponibilã).
Pentru a prelua un nou ghid pe aparat, în 0\tGhiduri,
selectaþi ghidul dorit ºi Preluare > Da. Procesul de
achiziþionare porneºte automat. Puteþi plãti pentru ghiduri
cu carte de credit sau puteþi încãrca suma respectivã pe
factura de telefon (dacã acest lucru este acceptat de
furnizorul de servicii de reþea celularã).
Pentru a confirma achiziþia, selectaþi de douã ori OK.
Pentru a primi confirmarea achiziþiei prin e-mail,
introduceþi numele ºi adresa e-mail ºi selectaþi OK.
Repere
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare >
Repere. Utilizând Repere, puteþi memora pe aparat
informaþii de poziþionare ale anumitor locuri. Puteþi
organiza locurile memorate în diferite categorii, cum ar
fi de afaceri, ºi le puteþi adãuga alte informaþii, cum ar
fi adresele. Puteþi utiliza reperele memorate în aplicaþii
compatibile, precum Date GPS ºi Hãrþi.
Coordonatele GPS sunt exprimate sub formã de grade ºi
zecimi de grad utilizând sistemul internaþional de
coordonate WGS-84.
Pentru a crea un reper nou, selectaþi Opþiuni > Reper
nou. Pentru a expedia o solicitare de identificare
a poziþiei pentru a obþine coordonatele locului în care
vã aflaþi, selectaþi Poziþie curentã. Pentru a introduce
manual informaþiile de poziþionare, selectaþi
Introducere manualã.
Pentru a edita sau adãuga informaþii la un reper memorat,
(de exemplu, adresa strãzii), mergeþi la un punct de reper
ºi apãsaþi . Mergeþi la câmpul dorit ºi introduceþi
informaþiile.
Pentru a vizualiza reperul pe hartã, selectaþi Opþiuni >
Afiºare pe hartã. Pentru a crea un traseu pânã la locul
Puteþi ordona reperele în categorii presetate ºi puteþi
crea categorii noi. Pentru a edita ºi crea noi categorii
de repere, apãsaþi în Repere ºi selectaþi Opþiuni >
Editare categorii.
Pentru a adãuga un reper la o categorie, mergeþi pânã
la acesta în Repere ºi selectaþi Opþiuni > Adãug. la
categorie. Mergeþi la fiecare categorie la care doriþi
sã adãugaþi un reper ºi selectaþi-o.
Pentru a expedia una sau mai multe categorii cãtre un
dispozitiv compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Reperele recepþionate sunt memorate în dosarul Cãsuþã
intrare în Mesaje.
Date GPS
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Conectare > Date
GPS. Date GPS este conceput pentru a oferi indicaþii
privind traseul pânã la o anumitã destinaþie, informaþii
privind locul în care vã aflaþi ºi informaþii privind
deplasarea, cum ar fi distanþa aproximativã pânã la
destinaþie ºi durata aproximativã a cãlãtoriei.
Coordonatele GPS sunt exprimate sub formã de grade ºi
zecimi de grad utilizând sistemul internaþional de
coordonate WGS-84.
Pentru a utiliza Date GPS, receptorul GPS al aparatului
trebuie sã primeascã informaþii privind poziþia de la cel
puþin trei sateliþi pentru a calcula coordonatele locului
în care vã aflaþi.
Indicaþii privind traseul
Pentru a utiliza indicaþiile privind traseul, selectaþi
Navigaþie. Porniþi indicaþiile privind traseul în aer liber.
Dacã acestea sunt pornite în interiorul unei clãdiri, este
posibil ca receptorul GPS sã nu primeascã informaþiile
necesare de la sateliþi.
Indicaþiile privind traseul utilizeazã o busolã rotativã
pe ecranul aparatului. O bilã roºie indicã direcþia de
destinaþie, iar distanþa aproximativã pânã la destinaþie
este afiºatã în interiorul cercului busolei.
Indicaþiile privind traseul sunt concepute pentru a arãta
traseul cel mai drept ºi distanþa cea mai scurtã pânã la
destinaþie, mãsurate în linie dreaptã. Orice obstacole ce
apar pe traseu, cum ar fi clãdiri sau obstacole naturale
sunt ignorate. Diferenþele de altitudine nu sunt luate în
considerare când se calculeazã distanþa. Indicaþiile privind
traseul sunt active numai atunci când vã deplasaþi.
Pentru a stabili destinaþia deplasãrii, selectaþi Opþiuni >
Setare destinaþie ºi un reper ca destinaþie sau introduceþi
coordonatele de latitudine ºi longitudine. Selectaþi
Oprire navigare pentru a anula destinaþia setatã
pentru deplasare.
Poziþionare
87
Preluarea informaþiilor privind poziþia
Pentru a vizualiza informaþiile privind locul în care vã
aflaþi, selectaþi Poziþie.. Pe ecran se afiºeazã o estimare
a preciziei locului în care vã aflaþi.
Poziþionare
Pentru a memora locul în care vã aflaþi ca reper, selectaþi
Opþiuni > Memorare poziþie.
Reperele sunt locuri memorate cu mai multe informaþii
ºi pot fi utilizate ºi în alte aplicaþii compatibile ºi pot fi
transferate între dispozitive compatibile.
Kilometraj
Selectaþi Dist. efectivã > Opþiuni > Start pentru a activa
calculul distanþei deplasãrii ºi Stop pentru a-l dezactiva.
Valorile calculate rãmân pe ecran. Utilizaþi aceastã funcþie
în aer liber pentru a recepþiona un semnal GPS mai bun.
Selectaþi Readucere la zero pentru a seta la zero distanþa
deplasãrii, timpul, viteza medie ºi maximã ºi a porni un nou
calcul. Selectaþi Repornire pentru a seta la zero ºi contorul
de parcurs ºi timpul total.
Kilometrajul are o precizie limitatã ºi pot apãrea erori
de rotunjire. Precizia poate fi, de asemenea, afectatã
de disponibilitatea ºi calitatea semnalelor GPS.
88
Personalizarea aparatului
Pentru a vã personaliza aparatul, selectaþi dintre
urmãtoarele:
• Pentru a utiliza ecranul modului de aºteptare în scopul
accesãrii rapide a aplicaþiilor cel mai frecvent utilizate,
consultaþi „Mod aºteptare activã”, la pag. 92.
• Pentru a schimba imaginea de fundal afiºatã pe ecran
în modul de aºteptare sau imaginea setatã drept
protector de ecran, consultaþi „Schimbaþi aspectul
aparatului”, la pag. 91.
• Pentru a personaliza sunetele de apel, consultaþi
„Profiluri—setarea sunetelor”, la pag. 89 ºi „Adãugarea
sunetelor de apel pentru contacte”, la pag. 121.
• Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor
apãsãri ale tastei de parcurgere ºi ale tastelor de
selecþie în modul de aºteptare, consultaþi „Mod de
aºteptare”, la pag. 134.
• Pentru a modifica ceasul afiºat în modul de aºteptare,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Ceas > Opþiuni >
Setãri > Tip ceas > Analogic sau Digital.
• Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o
imagine sau animaþie, apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Setãri > General > Personalizare >
Afiºaj > Mesaj/embl. de start.
• Pentru a schimba afiºajul meniului principal, în meniul
principal, selectaþi Opþiuni > Schimbare ecran
meniu > Tabel sau Listã.
• Pentru a utiliza pictograme animate pe aparat,
selectaþi în meniul principal Opþiuni > Animaþie
pictogramã > Activatã.
• Pentru a rearanja meniul principal, în meniul principal,
selectaþi Opþiuni > Mutare, Mutare în dosar sau
Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile utilizate mai rar în
dosare ºi puteþi plasa aplicaþiile folosite mai des în
meniul principal.
Profiluri—setarea sunetelor
Pentru a seta ºi a personaliza sunetele de apel, tonurile
de alertã pentru mesaje ºi alte sunete aferente diferitelor
evenimente, situaþii sau grupuri de apelanþi, apãsaþi
ºi selectaþi Instrumente > Profiluri.
Pentru a schimba profilul, selectaþi Instrumente >
Profiluri, un profil ºi Opþiuni > Activare. De asemenea,
puteþi schimba profilul, apãsând în modul de
aºteptare. Alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi
selectaþi OK.
Personalizarea aparatului
89
Indicaþie! Pentru a comuta între profilul general ºi
cel silenþios, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a modifica un profil, apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Profiluri. Mergeþi la profil ºi selectaþi
Opþiuni > Personalizare. Alegeþi setarea pe care doriþi
sã o modificaþi ºi apãsaþi pentru a deschide o listã
cu opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie
compatibilã (dacã este introdusã) sunt indicate prin .
În lista tonurilor, legãtura Descãrcare sunete (serviciu de
reþea) deschide o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj
ºi începe o conectarea la o paginã Web pentru a prelua mai
multe tonuri.
Personalizarea aparatului
Dacã doriþi ca numele apelantului sã fie rostit atunci când
sunã aparatul, selectaþi Opþiuni > Personalizare ºi setaþi
Pronun.nume apelant pe Activatã. Numele apelantului
trebuie memorat în Contacte.
Pentru a crea un profil nou, selectaþi Opþiuni >
Creare profil.
Profilul deconectat
Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi aparatul fãrã
a vã conecta la reþeaua fãrã fir. Când activaþi profilul
Deconectat, conexiunea la reþeaua mobilã este
dezactivatã, aºa cum aratã simbolul din cadrul
indicatorului pentru nivelul semnalului. Transmiterea
tuturor semnalelor RF cãtre sau de la aparat este opritã.
Dacã încercaþi sã expediaþi mesaje, acestea sunt plasate în
dosarul Cãsuþã ieºire pentru a fi expediate ulterior.
Când profilul Deconectat este activ, puteþi utiliza aparatul
fãrã o cartelã SIM sau USIM.
Important: În profilul deconectat nu puteþi efectua
sau primi apeluri ºi nu puteþi folosi nicio funcþie care
necesitã acoperire în reþeaua mobilã. Este posibil
sã puteþi, totuºi, efectua apeluri cãtre numerele de
urgenþã programate în aparatul Dvs. Pentru a putea
efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile
telefonului schimbând profilurile. Dacã aparatul a fost
blocat, introduceþi codul de blocare.
Dupã activarea profilului Deconectat, aveþi în continuare
posibilitatea de a utiliza reþeaua LAN fãrã fir (dacã este
disponibilã), de exemplu, pentru a vã citi mesajele e-mail
sau a naviga pe Internet. Respectaþi toate cerinþele de
siguranþã în momentul în care stabiliþi sau utilizaþi
o conexiune LAN fãrã fir. Consultaþi „Reþea LAN fãrã fir”,
la pag. 28. De asemenea, puteþi utiliza conexiunea
Bluetooth în timp ce sunteþi în profilul Deconectat.
Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 31.
Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi tasta de
pornire ºi selectaþi un alt profil. Aparatul reactiveazã
transmisiile în reþeaua mobilã (cu condiþia sã existe un
semnal suficient de puternic în zonã).
90
Sunete 3D
Apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Sunete 3D.
Cu Sunete 3D puteþi activa efectele de sunet
tridimensional pentru sunetele de apel. Nu toate
sunetele de apel acceptã efecte 3-D.
Pentru a activa efectele tridimensionale, selectaþi Efecte
3D pt.sunete apel > Activate. Pentru a schimba sunetul
de apel, selectaþi Sunet de apel ºi tonul de apel dorit.
Pentru a schimba efectul tridimensional aplicat sunetului
de apel, selectaþi Traiectorie sunet ºi efectul dorit. Pentru
a modifica efectul, selectaþi dintre urmãtoarele setãri:
Vitezã pe traiectorie—Parcurgeþi spre stânga sau spre
dreapta pentru a regla viteza cu care sunetul se deplaseazã
dintr-o parte în alta. Aceastã setare nu este disponibilã
pentru toate sunetele de apel.
Reverberaþie—Selectaþi tipul de ecou.
Efect Doppler—Selectaþi Activat pentru ca sunetul de
apel sã fie mai înalt când sunteþi mai aproape de aparat
ºi mai jos când sunteþi mai departe de acesta. Când vã
apropiaþi de aparat, sunetul de apel pare sã devinã mai
înalt ºi din ce în ce mai jos cu cât vã îndepãrtaþi de acesta.
Aceastã setare nu este disponibilã pentru toate sunetele de
apel ºi traiectoriile de sunete.
Pentru a asculta sunetul de apel cu efectul tridimensional,
selectaþi Opþiuni > Redare sunet.
Dacã activaþi sunetele 3-D, dar nu selectaþi niciun efect
3-D, amplificarea stereo se va aplica sunetului de apel.
Pentru a regla volumul sunetului de apel, selectaþi
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, cum ar fi
imaginea de fundal ºi pictogramele, apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Setãri > General > Personalizare > Teme.
Pentru a schimba tema utilizatã pentru toate aplicaþiile
de pe aparat, selectaþi Teme > General. Pentru a schimba
tema unei anumite aplicaþii, în ecranul principal, selectaþi
o aplicaþie.
Pentru a previzualiza o temã înainte de a o activa, selectaþi
Opþiuni > Previzualizare. Pentru a activa tema, selectaþi
Opþiuni > Activare. Tema activã este indicatã prin .
Temele de pe cartela de memorie compatibilã (dacã este
introdusã) sunt indicate prin . Temele de pe cartela
de memorie nu sunt disponibile dacã aceasta nu este
introdusã în aparat. Dacã doriþi sã utilizaþi temele
memorate pe cartela de memorie dar fãrã cartela de
memorie introdusã în aparat, memoraþi mai întâi temele
în memoria aparatului.
Personalizarea aparatului
91
Pentru a schimba aspectul meniului principal, selectaþi
Teme > Ecran meniu.
Pentru a deschide o conexiune prin browser ºi a prelua mai
multe teme, în General sau Ecran meniu, selectaþi
Descãrcare teme (serviciu de reþea).
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a edita imaginea de fundal ºi protecþia ecranului
pentru tema curentã, selectaþi Teme > Imagine fond
pentru a schimba imaginea de fundal a ecranului în modul
Personalizarea aparatului
de aºteptare activã sau Econ. energie pentru a schimba
protecþia ecranului care apare pe ecran în modul de
aºteptare activã. De asemenea, consultaþi „Afiºaj”, la pag.
133 pentru setarea perioadei de timp dupã care se
activeazã protecþia ecranului.
Mod aºteptare activã
În modul de aºteptare activã se afiºeazã comenzile rapide
la aplicaþii ºi evenimente de la aplicaþii cum ar fi agenda
sau player-ul.
Pentru a activa sau dezactiva modul de aºteptare activã,
apãsaþi ºi selectaþi Instrumente > Setãri > General >
Personalizare > Mod de aºteptare > Mod aºt. activ.
Alegeþi o aplicaþie sau un
eveniment ºi apãsaþi .
Comenzile rapide ale
tastei de parcurgere
disponibile în modul
de aºteptare nu pot fi
utilizate când modul de
aºteptare activã este
funcþional.
Pentru a schimba
comenzile rapide la
aplicaþiile implicite,
apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Setãri > General > Personalizare >
Mod de aºteptare > Apl.mod aºtept. activã.
Este posibil ca unele comenzi rapide sã fie fixe ºi sã nu le
puteþi modifica.
92
Administrarea timpului
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Ceas. Pentru a seta
o nouã alarmã nerepetitivã, selectaþi Opþiuni > Alarmã
rapidã nouã. Pentru a vizualiza alarmele active ºi inactive,
apãsaþi Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi
Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã activã,
este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop. Pentru a opri
alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Aplicaþii > Ceas >
Opþiuni > ªtergere alarmã.
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Aplicaþii >
Ceas > Opþiuni > Setãri > Ora sau Data, Tip ceas sau
Sunet alarmã ceas.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data
ºi fusul orar în aparat (serviciu de reþea), selectaþi
Orã operator reþea > Actualiz. automatã.
Ceas universal
Pentru a deschide ecranul ceasului universal, selectaþi
Ceas ºi apãsaþi de douã ori . În ecranul ceasului
universal puteþi vedea ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul în care vã aflaþi, mergeþi la un oraº
ºi selectaþi Opþiuni > Setare ca oraº actual. Oraºul este
afiºat în ecranul principal al ceasului, iar ora din aparatul
Dvs. este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi
dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar
aferent.
Agendã
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Agendã. Pentru
a adãuga o nouã înregistrare în agendã, mergeþi la
Administrarea timpului
93
data doritã, selectaþi Opþiuni > Notã nouã ºi una
din urmãtoarele:
1 Întâlnire—pentru a vã reaminti de o întâlnire
programatã la o anumitã datã ºi orã
Promemoria—pentru a scrie o însemnare generalã
pentru o anumitã zi
Aniversare—pentru a vã reaminti zilele de naºtere sau
datele speciale (aceste înregistrãri sunt repetate în
fiecare an)
De rezolvat—pentru a vã reaminti o sarcinã care
Administrarea timpului
trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile.
Pentru a seta o alarmã,
selectaþi Alarmã >
Activatã ºi introduceþi
Ora alarmei ºi
Data alarmei.
Pentru a adãuga
o descriere unei
înregistrãri, selectaþi
Opþiuni > Adãugare
descriere.
3 Pentru a memora
înregistrarea,
selectaþi Realizat.
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal
sau lunar al agendei, apãsaþi orice tastã (—).
Se deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire,
iar caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate
la Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat, se
deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã, selectaþi
Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al agendei. Textul
promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran. Pentru
a opri alarma agendei, selectaþi Stop. Pentru a amâna
alarma, selectaþi Amânare.
Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un calculator
compatibil, utilizând Nokia Nseries PC Suite. Când
creaþi o înregistrare în agendã, setaþi opþiunea de
Sincronizare doritã.
Ecrane agendã
Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a schimba prima zi
a sãptãmânii sau pentru a schimba ecranul afiºat la
deschiderea agendei.
Pentru a merge la o anumitã datã, selectaþi Opþiuni >
Salt la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a comuta între ecranul lunar, sãptãmânal, zilnic ºi
cel cu sarcini de rezolvat, apãsaþi .
94
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat
compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
În cazul în care celãlalt aparat nu este compatibil cu UTC
(Coordinated Universal Time), este posibil ca informaþiile
de orã din înregistrãrile recepþionate sã nu fie
afiºate corect.
Pentru a modifica agenda, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Sunet alarmã agendã, Ecran implicit, Sãptãmâna începe
cu ºi Titlu ecran sãptãmânal.
Organizarea notelor de agendã
Pentru a ºterge mai mult de un eveniment odatã, mergeþi
la ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina
respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Administrarea timpului
95
Mesaje
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje (serviciu de reþea).
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj
poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Pentru a crea un mesaj nou, selectaþi Mesaj nou.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare—Sunt memorate aici mesajele primite,
cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din
transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Organizarea mesajelor în dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe
care le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul
de ºabloane. De asemenea, puteþi crea ºi memora
ºabloane proprii.
Cãsuþã poºtalã—Pentru a vã conecta la cãsuþa
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor e-mail
noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate
anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”,
la pag. 104.
Ciorne—Sunt memorate aici mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
96
Expediate—Sunt memorate aici ultimele 20 de
mesaje expediate, în afara mesajelor expediate printr-o
conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica
numãrul mesajelor de memorat, consultaþi „Alte setãri”,
la pag. 107.
Cãsuþã ieºire—Mesajele ce urmeazã a fi trimise sunt
stocate temporar în Cãsuþã ieºire, de exemplu când
aparatul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care
le-aþi expediat (serviciu de reþea).
Pentru a introduce ºi a expedia solicitãri de servicii
(cunoscute ºi sub numele de comenzi USSD), cum ar fi
comenzi de activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul
de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în
ecranul principal al Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite
sã primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea
sau condiþiile de trafic, de la furnizorul de servicii.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu
subiectele disponibile ºi cu numerele de acces ale
acestora. În ecranul principal al Mesaje, selectaþi
Opþiuni > Transmisie celularã.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate
în reþelele UMTS. O conexiune de pachete de date poate
împiedica recepþia transmisiei celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat.
123 indicã modul numeric.
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi
cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Pentru
a comuta între diferitele moduri de reprezentare
a caracterelor, apãsaþi .
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere
litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
este afiºat când scrieþi un text utilizând modul
tradiþional de introducere a textului, iar atunci
când utilizaþi modul de introducere a textului cu funcþia
de predicþie.
Cu modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie,
puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de
tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de
predicþie se bazeazã pe un dicþionar încorporat la care
puteþi adãuga cuvinte noi.
Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi ºi selectaþi Activare text predictiv.
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi
rapid de douã ori tasta .
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca mai multe articole într-o listã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
timp tasta sau . Pentru a termina selectarea,
eliberaþi tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi lipi un text, în timp ce apãsaþi ºi
menþineþi apãsat , apãsaþi sau pentru
a evidenþia textul. Pentru a copia text în clipboard, în
timp ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi
Copiere. Pentru a introduce textul într-un document,
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie
un mesaj e-mail, trebuie sã aveþi setãrile de conectare
corecte. Consultaþi „Setãri e-mail”, la pag. 100 ºi „E-mail”,
la pag. 104.
Mesaje
97
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS.
Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar
putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia
Mesaje
prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi din urmãtoarele opþiuni:
Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text
Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS)
Mesaj audio—pentru a expedia un mesaj audio
(un mesaj multimedia care conþine un clip audio)
E-mail—pentru a expedia un e-mail
2 În câmpul Cãtre apãsaþi pentru a selecta
destinatarii sau grupurile din lista de contacte sau
introduceþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail
a destinatarului. Pentru a adãuga punct ºi virgulã (;)
în scopul separãrii destinatarilor, apãsaþi .
De asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau
adresa din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile
vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
4 În câmpul mesajului,
scrieþi mesajul. Pentru
a introduce un ºablon,
selectaþi Opþiuni >
Inserare sau Inserare
obiect > ªablon.
5 Pentru a adãuga un obiect
media la un mesaj
multimedia, selectaþi
Opþiuni > Inserare
obiect > Imagine,
Clip audio sau Video clip.
6 Pentru a face o nouã
fotografie sau a înregistra clipuri audio sau video
pentru un mesaj multimedia, selectaþi Inserare
obiect nou > Imagine, Clip audio sau Video clip.
Pentru a introduce un cadru nou într-un mesaj,
selectaþi Cadru.
Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia,
selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a adãuga un fiºier ataºat la un e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip,
Notã sau Altul pentru alte tipuri de fiºiere. Fiºierele
ataºate la mesajele e-mail sunt marcate prin .
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi.
98
Observaþie: Este posibil ca aparatul Dvs. sã
semnaleze faptul cã mesajul Dvs. a fost expediat cãtre
numãrul centrului de mesaje programat în aparat. Este
posibil ca aparatul Dvs. sã nu semnaleze dacã mesajul
a fost sau nu recepþionat la destinaþia doritã. Pentru
mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având
un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã
pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate
sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar
putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod
corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte
semne, precum ºi caracterele din unele limbi ocupã mai
mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot
fi expediate printr-un singur mesaj.
Este posibil sã nu puteþi expedia într-un mesaj multimedia
videoclipuri memorate în format .mp4 sau care depãºesc
limita de dimensiune acceptatã de reþeaua mobilã.
Indicaþie! Puteþi combina imagini, videoclipuri,
clipuri audio ºi într-o prezentare pe care o puteþi
expedia sub forma unui mesaj multimedia. Începeþi
crearea unui mesaj multimedia ºi selectaþi Opþiuni >
Creare prezentare. Aceastã opþiune este afiºatã numai
dacã Mod creare MMS este setat pe Asistat sau Liber.
Consultaþi „Mesaje multimedia”, la pag. 103.
Cãsuþã intrare—
recepþionare mesaje
În dosarul Cãsuþã intrare, indicã un mesaj text
necitit, un mesaj multimedia necitit, un mesaj
audio necitit, date recepþionate prin conexiune în
infraroºu ºi date recepþionate prin conexiune
Bluetooth.
Când primiþi un mesaj, în modul de aºteptare se
afiºeazã ºi textul 1 mesaj nou. Pentru a deschide
mesajul, selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj
din Cãsuþã intrare, mergeþi la acesta ºi apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Opþiuni > Rãspuns.
Mesaje multimedia
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod
aparatului sau calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã
semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în
aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea
unei conexiuni de pachete de date, în vederea preluãrii
mesajului pe aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare.
Mesaje
99
Când deschideþi un mesaj multimedia (), este posibil
ca pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Este afiºat
indicatorul dacã mesajul respectiv conþine sunete
Mesaje
sau dacã acesta conþine videoclipuri. Pentru a reda
clipul audio sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul
multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, este afiºat
indicatorul . Pentru a reda prezentarea, selectaþi
indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul poate sã recepþioneze multe tipuri de mesaje care
conþin date, cum ar fi cãrþile de vizitã, sunetele de apel,
sigle ale operatorului, înregistrãri din agendã ºi notificãri
e-mail. De asemenea, puteþi primi setãri din partea
furnizorului de servicii sau din partea departamentului
companiei pentru administrarea informaþiilor, sub forma
unui mesaj de configurare.
Pentru a memora datele din mesaj, selectaþi Opþiuni ºi
opþiunea corespunzãtoare.
Mesaje de servicii Web
Mesajele de serviciu Web sunt notificãri (de exemplu,
titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau o legãturã.
Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi legãtura cu
furnizorul Dvs. de servicii.
Cãsuþã poºtalã
Setãri e-mail
Indicaþie! Utilizaþi Asistent de setãri pentru a defini
setãrile pentru cãsuþa poºtalã. Apãsaþi ºi selectaþi
Instrumente > Utilitare > Asist. setãri.
Pentru a utiliza e-mail-ul trebuie sã aveþi un punct de
acces la Internet (IAP) valid pe aparat ºi sã definiþi corect
setãrile pentru e-mail. Consultaþi „Puncte de acces”,
la pag. 142.
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje
ºi nu aþi configurat contul de e-mail, vi se cere sã faceþi
acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu
ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start.
Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 104.
Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi
instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la distanþã
ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi
înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje.
Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.