DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-159 está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N95 e Visual Radio são marcas comerciais
ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da
Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte
do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia.
are trademarks of Symbian Ltd.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trade marks
of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG4
Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG4 Visual, por
um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para
uso relacionado com vídeo MPEG4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se
o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos
descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA
NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ”. SALVO NA
MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUM
TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO
DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR
ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços
desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter informações
detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software
sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos
e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando
um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou
a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas
interferências não puderem ser eliminadas. Se necessitar de ajuda, contacte os
serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC.
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não
pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer
interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um
funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar
com este equipamento.
As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas
e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias
da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de
autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre as aplicações de
terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência
ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações
apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia
a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO
E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS “TAL COMO ESTÃO”, SEM
GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA
MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA
AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS
SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER
EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS
RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES
NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS
COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
3ª Edição PT, 9205532
Índice
Para sua segurança....................................7
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento
das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não
ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra todas as leis locais.
Mantenha sempre as mãos livres para operar
o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz,
a sua principal preocupação deve ser
a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis
a interferências, as quais podem
afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue
o dispositivo quando se encontrar perto
de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições.
Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE
O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de
serviço. Não o utilize perto de combustíveis
ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal,
conforme explicado na documentação
do produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação
ou reparação deste produto está reservada
a pessoal técnico qualificado.
7
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não
é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou
de manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no
seu dispositivo.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo
a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se
o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla
terminar as vezes que forem necessárias, para
limpar o visor e regressar ao modo de standby.
Introduza o número de emergência e prima
a tecla de chamada. Forneça os dados do local
onde se encontra. Não termine a chamada até
ter permissão para o fazer.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado
para utilização nas redes (E)GSM 850, 900, 1800, 1900
e UMTS 2100. Para mais informações sobre redes, contacte
o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo,
cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais,
o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada
e outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights)
pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou
o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons
de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo suporta ligações à Internet e outros métodos
de conectividade. Tal como os computadores, o dispositivo
poderá estar exposto a vírus, mensagens e aplicações
nocivas e outros conteúdos perniciosos. Tenha cuidado
e não abra mensagens, aceite pedidos de ligação, importe
conteúdos nem aceite instalações que não sejam
provenientes de fontes seguras. Para aumentar
a segurança do seu dispositivo, considere a instalação
de software antivírus com um serviço de actualizações
regulares e utilizando uma aplicação de firewall.
8
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns
de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft
Office 2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de
ficheiro podem ser visualizados ou modificados.
Durante o funcionamento prolongado, como, por exemplo,
numa sessão de partilha de vídeo ou uma ligação de dados
de alta velocidade activa, o dispositivo poderá aquecer.
Na maioria dos casos, trata-se de uma situação normal.
Se suspeitar que o dispositivo não está a funcionar
correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado
mais próximo.
O dispositivo poderá ter algumas fichas ou ligações
pré-instaladas referentes a sites de outras empresas na
Internet. Também poderá aceder a sites de outras empresas
através do dispositivo. Os sites de outras empresas não
estão afiliados à Nokia, e a Nokia não garante ou assume
qualquer responsabilidade relativamente aos mesmos.
Se optar por aceder-lhes, deverá tomar precauções no
que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções requerem
funções de rede especiais. Estas funções não estão
disponíveis em todas as redes; outras redes podem
requerer que celebre acordos específicos com o operador
de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu
operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais
os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações
que afectam o modo de utilização dos serviços de rede.
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos
os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do dispositivo.
O dispositivo poderá ter, também, uma configuração
especial, tais como alterações em nomes de menus, na
ordem dos menus e nos ícones. Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação
e e-mail requerem que a rede suporte estas tecnologias.
9
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo
e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de
o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4,
AC-4 ou AC-5 e por um carregador AC-1, ACP-8, ACP-9,
ACP-12 ou LCH-12 quando utilizado com o adaptador
de carregador CA-44.
A bateria destinada a ser utilizada com este dispositivo
éBL-5F.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores
e acessórios certificados pela Nokia para uso com
este modelo específico. A utilização de quaisquer
outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
não o cabo.
10
Suporte
Número do modelo: Nokia N95-1
A seguir referido como Nokia N95.
Ajuda
O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Quando
uma aplicação estiver aberta, escolha Opções > Ajuda
para aceder à ajuda da vista actual.
Quando estiver a ler as instruções, mantenha premida
a tecla para alternar entre a ajuda e a aplicação
aberta em segundo plano.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha
Ferramentas > Utilitários > Ajuda. Seleccione a aplicação
pretendida para ver uma lista dos tópicos da ajuda.
Informações de suporte
e contacto da Nokia
Para obter a versão mais recente deste manual,
informações adicionais, importações e serviços
relacionados com o seu produto Nokia, visite
www.nseries.com/support ou o Web site local da Nokia.
No Web site, poderá obter informações sobre a utilização
de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar
o serviço de assistência ao cliente, consulte a lista
de centros de contacto locais da Nokia, em
www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro
de assistência Nokia mais próximo, em
www.nokia.com/repair.
Introdução
Consulte o Manual de introdução para obter informações
sobre teclas e componentes, bem como instruções para
configurar o dispositivo para utilização.
Aplicações adicionais
Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e por
outros programadores de software que o ajudarão
a trabalhar melhor com o seu Nokia N95. Estas aplicações
são explicadas no folheto Aplicações adicionais, disponível
nas páginas de suporte do produto Nokia N95 em
www.nseries.com/support ou no Web site local da Nokia.
Suporte
11
O seu Nokia N95
Actualizações de software
A Nokia poderá desenvolver actualizações de software
que forneçam novas funcionalidades, funções avançadas
ou desempenho melhorado. Poderá solicitar estas
O seu Nokia N95
actualizações utilizando a aplicação Nokia Software
Updater para PC. Para actualizar o software do dispositivo,
necessita da aplicação Nokia Software Updater e de
um PC compatível com o sistema operativo Microsoft
Windows 2000, XP ou Vista, acesso de banda larga
à Internet e um cabo de dados compatível para ligar
o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação Nokia
Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate
ou o Web site local da Nokia.
Definições
Geralmente, as definições de MMS, GPRS, transmissão em
sequência e Internet são configuradas automaticamente
no dispositivo, com base nas informações do operador
de rede celular. Pode ter definições dos fornecedores
de serviços já instaladas no dispositivo, ou pode receber
12
ou pedir as definições aos fornecedores de serviços,
sob a forma de uma mensagem especial.
Bem-vindo
Quando ligar o dispositivo pela primeira vez, a aplicação
Bem-vindo é aberta. Escolha entre as seguintes opções:
• Assist. defs. — para configurar várias definições.
Consulte o folheto Aplicações adicionais.
• Trocar tlmvl. — para transferir conteúdo, como,
por exemplo, contactos e entradas da agenda de um
dispositivo Nokia compatível. Consulte “Transferir
conteúdo a partir de outro dispositivo”, p. 13.
Para abrir posteriormente a aplicação Bem-vindo,
prima e escolha Ferramentas > Utilitários >
Bem-vindo. Também pode aceder a aplicações
individuais nas localizações dos respectivos menus.
Para mais informações sobre o Assistente defs.,
consulte os manuais do seu dispositivo em
www.nseries.com/support ou o Web site local da Nokia.
Transferir conteúdo a partir
de outro dispositivo
Pode transferir conteúdo, como, por exemplo, contactos
de um dispositivo Nokia compatível para o seu Nokia N95,
através da conectividade Bluetooth ou por infravermelhos.
O dispositivo notifica-o se o outro dispositivo não for
compatível.
O tipo de conteúdo que pode ser transferido depende do
modelo do dispositivo a partir do qual pretende transferir
conteúdo. Se o outro dispositivo suportar sincronização,
também poderá sincronizar dados entre o mesmo e o seu
Nokia N95.
Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um cartão
SIM, pode inserir o seu cartão SIM no outro dispositivo.
Quando o Nokia N95 for ligado sem um cartão SIM,
o perfil offline será activado automaticamente.
Transferir conteúdos
1 Para utilizar a aplicação pela primeira vez, no
Nokia N95, seleccione-a na aplicação Bem-vindo
ou prima e escolha Ferramentas > Utilitários >
Trocar. Se tiver utilizado a aplicação anteriormente
e pretender iniciar uma nova transferência, escolha
Trocar tlmvl..
2 Escolha se pretende utilizar a conectividade Bluetooth
ou uma ligação por infravermelhos para transferir os
dados. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de
ligação seleccionado.
3 Se seleccionar a conectividade Bluetooth:
Para que o Nokia N95 procure dispositivos com
conectividade Bluetooth, escolha Continuar. Escolha
na lista o dispositivo a partir do qual pretende transferir
conteúdo. É-lhe pedido que introduza um código
no Nokia N95. Introduza um código (1-16 dígitos)
eescolha OK. Introduza o mesmo código no outro
dispositivo e escolha OK. Os dois dispositivos ficam
emparelhados. Consulte “Emparelhar dispositivos”,
p. 34.
Em alguns modelos de telefone, a aplicação Comut.
telef. é enviada para o outro dispositivo como uma
mensagem. Para instalar a aplicação Comut. telef. no
outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se seleccionar uma ligação por infravermelhos, ligue os
dois dispositivos. Consulte “Ligação por
infravermelhos”, p. 36.
4 No Nokia N95, seleccione o conteúdo que pretende
transferir a partir do outro dispositivo.
O conteúdo é transferido da memória do outro dispositivo
para a localização correspondente no Nokia N95. O tempo
de transferência depende da quantidade de dados
O seu Nokia N95
13
a transferir. Pode cancelar a transferência e continuar
mais tarde.
Se o dispositivo suportar a sincronização, pode manter os
dados actualizados em ambos os dispositivos. Para iniciar
uma sincronização com um dispositivo Nokia compatível,
escolha Telemóveis, seleccione o dispositivo e escolha
Opções > Sincronizar. Siga as instruções apresentadas
no ecrã.
O seu Nokia N95
A sincronização é bidireccional e os dados ficam iguais em
ambos os dispositivos. Se um item for apagado de um dos
dispositivos, será também apagado do outro dispositivo
durante a sincronização. Não é possível restaurar itens
apagados através da sincronização.
Para ver o registo de uma transferência anterior, escolha
Registo transf..
Indicadores essenciais
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM.
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta
Cx. de entrada em Msgs..
Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta
Caixa de saída.
Tem chamadas não atendidas.
Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como
Silencioso e Tom alerta de msg., e o Tom alerta e-mail
estiver definido como Não.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Existe um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada (serviço
de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número. Se tiver duas linhas
telefónicas (serviço de rede), a linha activa será indicada
por um número.
Existe um adaptador auditivo compatível ligado ao
dispositivo.
Existe um cabo de saída de TV compatível ligado ao
dispositivo.
Existe um Telefone de texto compatível ligado ao
dispositivo.
Existe uma chamada de dados activa.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa.
indica que uma ligação está em espera e que uma
ligação está disponível.
14
Existe uma ligação de dados por pacotes activa numa
parte da rede que suporta EGPRS. indica que uma
ligação está em espera e que uma ligação está
disponível. Os ícones indicam que o EGPRS está disponível
na rede, mas o dispositivo não está necessariamente
a utilizá-lo na transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa.
indica que uma ligação está em espera e que uma
ligação está disponível.
Configurou o dispositivo para procurar LANs sem fios
e está disponível uma LAN sem fios. Consulte “LAN sem
fios”, p. 29.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa rede
que possui codificação.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa rede
que não possui codificação.
A conectividade Bluetooth está ligada.
Estão a ser transmitidos dados através de
uma ligação Bluetooth. Quando o indicador estiver
intermitente, significa que o seu dispositivo está
a tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo.
Existe uma ligação USB activa.
Existe uma ligação por infravermelhos activa.
Se o indicador estiver intermitente, significa que
o dispositivo está a tentar estabelecer ligação com
o outro dispositivo ou a ligação foi perdida.
Importações rápidas
Pode activar ou desactivar o suporte de HSDPA (High
Speed Downlink Packet Access, também chamado 3.5G)
nas definições do dispositivo. Consulte “Dados por
pacotes”, p. 147.
O HSDPA é um serviço de rede em redes UMTS e fornece
importação de dados de alta velocidade. Quando o suporte
de HSDPA for activado no dispositivo e este estiver ligado
numa rede UMTS que suporte HSDPA, a importação de
dados, como, por exemplo, mensagens, e-mail e páginas do
browser através da rede celular poderá ser mais rápida.
Para obter informações sobre a disponibilidade
e subscrição dos serviços de ligação de dados, contacte
o fornecedor de serviços.
O HSDPA afecta apenas a velocidade de importação;
o envio de dados para a rede, como, por exemplo,
o envio de mensagens e de e-mail, não é afectado.
O seu Nokia N95
15
Controlo do volume
e do altifalante
Para aumentar ou diminuir
o volume quando tiver uma
chamada activa ou estiver
a ouvir um som, prima a tecla de volume.
O seu Nokia N95
O altifalante incorporado permite-lhe falar e ouvir a uma
curta distância, sem ter de segurar no dispositivo perto
dos ouvidos.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez
que o volume pode ser extremamente elevado.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada,
escolha Opções > Activar altifalante.
Para desactivar o altifalante, escolha Opções >
Activar auscultador.
Menu multimédia
O menu multimédia fornece acesso rápido a conteúdo
multimédia e aplicações predefinidas.
Para abrir o menu
multimédia,
prima, ou ponha
a descoberto as
teclas de multimédia
sob a tampa
deslizante de dois
sentidos quando
o dispositivo estiver
no modo de espera.
Para percorrer o menu multimédia, utilize a tecla de
deslocação. Para percorrer mais depressa, mantenha
a tecla premida. Para abrir uma aplicação, prima .
Para alterar os atalhos mostrados, escolha Opções > Itens
de menu. Pode apagar, adicionar ou reorganizar atalhos
para aplicações, fichas do browser e estações de rádio
definidas no Visual Radio.
Pode personalizar o aspecto do menu multimédia. Para
alterar as imagens mostradas em segundo plano, escolha
Opções > Imagens de seg. plano e a opção pretendida.
Para activar ou desactivar o zoom e a deslocação, escolha
Opções > Efeitos de imagem. Para activar ou desactivar
osom, escolha Opções > Sons de menu.
16
Bloqueio do teclado
Para bloquear as teclas, prima , em seguida .
Para desbloquear as teclas, abra a tampa deslizante de dois
sentidos ou prima , em seguida .
Quando as teclas estiverem bloqueadas, se abrir a lente da
câmara, desbloqueia as teclas.
Pode activar automaticamente o bloqueio do teclado após
um período de inactividade ou quando a tampa deslizante
de dois sentidos for fechada. Consulte “Segurança”, p. 137
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Jogabilidade
O dispositivo é compatível com a experiência de jogos
da N-Gage™. Com a N-Gage, pode fazer transferências
e executar jogos em multiplayer com alta-qualidade.
O dispositivo inclui qualquer uma das seguintes aplicações:
• Aplicação Discover N-Gage — Com esta aplicação
de pré-visualização, pode obter informações sobre
próximas experiências de jogo da N-Gage,
experimentar demonstrações de jogos, e transferir
e instalar a aplicação completa da N-Gage quando
ficar disponível
• Aplicação N-Gage — A aplicação completa dá-lhe
acesso à experiência total da N-Gage substituindo
a aplicação Discover N-Gage no menu. Pode encontrar
novos jogos, experimentar e comprar jogos, encontrar
outros jogadores e aceder a resultados, eventos, chats
e muito mais.
Para obter uma experiência N-Gage total, precisa de ter
acesso à Internet com o seu dispositivo, seja através da
rede celular, seja através de LAN sem fios. Para mais
informações sobre serviços de dados, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Para obter mais informações, visite www.n-gage.com.
Auricular
Pode ligar um auricular
ou auscultadores
compatíveis ao conector
Nokia AV (3,5 mm) no
dispositivo. Poderá ter
de seleccionar o modo
do cabo.
Não ligue produtos que criem um sinal de saída para não
danificar o dispositivo. Não ligue nenhuma fonte de tensão
ao conector Nokia AV.
O seu Nokia N95
17
Quando ligar ao conector Nokia AV um dispositivo externo
ou um auricular não aprovado pela Nokia para utilização
neste dispositivo, tenha em atenção os níveis de volume.
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade
de ouvir os sons exteriores pode ser afectada.
Não utilize o auricular quando este puder colocar
em risco a sua segurança.
O seu Nokia N95
Para utilizar um auricular ou auscultadores com uma
unidade de controlo remoto, por exemplo, o Controlador
de Áudio Nokia AD-43, ligue a unidade ao conector do
dispositivo e, em seguida, ligue o auricular ou os
auscultadores à unidade.
Alguns auriculares não incluem microfone. Para chamadas
telefónicas, utilize um auricular com uma unidade de
controlo remoto ou o microfone do dispositivo.
Quando utilizar certos auriculares, por exemplo,
o Controlador de Áudio Nokia AD-43, para regular
o volume durante uma chamada, utilize a tecla de volume
no dispositivo. O Controlador de Áudio Nokia AD-43 possui
controlos do volume de multimédia utilizados apenas para
ajustar o volume de reprodução de música ou vídeo.
Cartão de memória
Utilize apenas cartões microSD
compatíveis, aprovados pela
Nokia para uso com este dispositivo.
A Nokia utiliza as normas de indústria
aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas
marcas poderão não ser completamente compatíveis
com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão
danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os
dados guardados no cartão.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das
crianças.
Inserir o cartão de memória
1 Coloque o dedo
na reentrância
abaixo da tampa
da ranhura do
cartão de
memória e abra
a tampa. Puxe
a tampa para
adireita de
forma a ver
a articulação e desloque-a para o lado.
18
2 Insira um cartão de
memória compatível
na ranhura.
Certifique-se de que
aárea de contactos
do cartão fica voltada
para cima, na
direcção da ranhura.
3 Empurre o cartão
para dentro. Ouvirá um clique
quando o cartão encaixar.
e o dispositivo, para além de os dados guardados
no cartão poderem ser corrompidos.
1 Antes de retirar o cartão, prima e escolha Remov.
cartão mem.. Todas as aplicações são fechadas.
2 Quando Remover cartão memória fecha todas as
aplicações abertas. Remover mesmo assim? for
apresentado, escolha Sim.
3 Quando Remover cartão memória e premir “OK”
for apresentado, abra a tampa da ranhura do cartão
de memória.
4 Prima o cartão de memória para libertá-lo da ranhura.
5 Retire o cartão de memória. Se o dispositivo estiver
ligado, escolha OK.
O seu Nokia N95
4 Empurre novamente
a articulação e feche a tampa.
Certifique-se de que a tampa
é fechada correctamente.
Retirar o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória durante
uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder
ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma
operação, poderá danificar o cartão de memória
Ferramenta do cartão de memória
Prima , e seleccione Ferramentas > Utilitários >
Memória.
Para efectuar cópias de segurança de informações da
memória do dispositivo para um cartão de memória
compatível (se disponível), escolha Opções > Criar cópia
mem.tel.. O dispositivo notifica-o se o cartão de memória
não tiver espaço livre suficiente para criar uma cópia de
segurança.
Para restaurar informações do cartão de memória
compatível para a memória do dispositivo, escolha
Opções > Restaurar do cartão.
19
Quando um cartão de memória é reformatado, todos
os dados no cartão serão perdidos para sempre. Alguns
cartões de memória são fornecidos pré-formatados
e outros requerem formatação. Contacte o representante
para saber se tem de formatar o cartão de memória antes
de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, escolha Opções >
Formatar cart. mem.. Escolha Sim para confirmar.
O seu Nokia N95
Gestor de ficheiros
Para percorrer ficheiros e pastas na memória do dispositivo
ou num cartão de memória compatível (se introduzido),
prima e escolha Ferramentas > Gestor fic.. A vista da
memória do dispositivo () é aberta. Prima para
abrir a vista do cartão de memória (), caso esteja
disponível.
Para marcar vários ficheiros, mantenha premida
a tecla enquanto prime , ou . Para mover
ou copiar ficheiros para uma pasta, escolha Opções >
Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Para encontrar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar
e a memória em que pretende procurar. Introduza um
texto de procura que corresponda ao nome do ficheiro.
Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo
e a quantidade de memória que os diferentes tipos de
dados consomem, escolha Opções > Detalhes memória.
A quantidade de memória disponível é apresentada em
Memória livre.
Memória quase cheia —
libertar memória
Muitas funções do dispositivo utilizam memória para
guardar dados. O dispositivo notifica-o se a respectiva
memória ou a memória do cartão estiver quase cheia.
Para libertar a memória do dispositivo, transfira os dados
para um cartão de memória compatível (se disponível) ou
para um PC compatível.
Para remover dados para libertar memória, utilize
o Gestor fic. para apagar ficheiros de que já não necessite
ou aceda à respectiva aplicação. Por exemplo, pode
remover os seguintes dados:
• Mensagens nas pastas em Msgs. e mensagens de
e-mail obtidas na caixa de correio
• Páginas Web guardadas
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações mostradas no Gest. aplics. de que já
não necessite
20
• Ficheiros de instalação (.sis) de aplicações que tenha
instalado num cartão de memória compatível; primeiro
crie uma cópia de segurança dos ficheiros de instalação
num PC compatível
Transferência!
A aplicação Transferência! (serviço de rede) permite-lhe
descobrir, pré-visualizar, adquirir, importar e actualizar
conteúdos, serviços e aplicações que funcionam com
o Nokia N95. Estão disponíveis jogos, tons de toque,
papéis de parede, aplicações e muito mais.
Prima e escolha Transferência!. Os itens estão
divididos por categoria em catálogos e pastas fornecidos
por diversos fornecedores de serviços. O conteúdo
disponível depende do fornecedor de serviços. Alguns itens
podem ter custos associados, mas normalmente pode
visualizá-los sem encargos.
O seu Nokia N95
21
Web browser
Prima , e seleccione Web (serviço de rede).
Atalho: Para iniciar a Web, mantenha premido
Web browser
no modo de espera.
Com a Web, pode ver páginas Web da Internet em HTML
(hypertext markup language) tal como foram
originalmente criadas. Pode igualmente navegar nas
páginas Web que foram concebidas especificamente para
dispositivos móveis, e utilizar XHTML (hypertext markup
language) extensível ou WML (wireless markup language).
Com a Web, pode ampliar e reduzir uma página, utilizar
o Mini-mapa e a Visão geral da página para, por
exemplo, navegar nas páginas, ler feeds da Web e blogs,
marcar páginas Web e importar conteúdos.
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifas
junto do fornecedor de serviços. Os fornecedores de
serviços também fornecem instruções relativas à utilização
dos seus serviços.
Para utilizar a Web, necessita de um ponto de acesso para
estabelecer uma ligação à Internet. Consulte “Pontos de
acesso”, p. 144.
22
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante
uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo
e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão
de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo
(ou o local onde está guardado o recurso solicitado)
é segura. O operador de rede protege a transmissão
de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
Poderão ser exigidos certificados de segurança para alguns
serviços, tais como serviços bancários. Será notificado, se
a identidade do servidor não for autêntica ou se não tiver
o certificado de segurança correcto no dispositivo. Para
mais informações, contacte o seu operador de rede.
Consulte também “Gestão de certificados”, p. 139 para
obter mais informações sobre os certificados e os detalhes
dos mesmos.
Vista Favoritos
A vista favoritos permite seleccionar endereços da Web
a partir de uma lista ou de um conjunto de fichas na pasta
Favoritos auto.. Também pode introduzir o endereço URL
da página Web que pretende visitar directamente
no campo ().
indica a página inicial definida para o ponto de acesso
predefinido.
Pode guardar endereços URL como fichas enquanto navega
na Internet. Também pode guardar endereços recebidos em
mensagens nas fichas, e enviar fichas guardadas.
O dispositivo poderá ter algumas fichas ou ligações
pré-instaladas referentes a sites de outras empresas na
Internet. Também poderá aceder a sites de outras empresas
através do dispositivo. Os sites de outras empresas não
estão afiliados à Nokia, e a Nokia não garante ou assume
qualquer responsabilidade relativamente aos mesmos.
Se optar por aceder-lhes, deverá tomar precauções
no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
Para abrir a vista fichas durante a navegação, prima ,
ou seleccione Opções > Fichas.
Para editar detalhes de uma ficha, como o título,
seleccione Opções > Gestor de favoritos > Modificar.
Na vista fichas, também pode introduzir outras pastas
do browser. A Web permite guardar páginas Web durante
a navegação. Na pasta Páginas guardadas, pode ver
o conteúdo das páginas que guardou offline.
A Web também controla automaticamente as páginas
Web visitadas durante a navegação. Na pasta Favoritos
auto., pode ver a lista de páginas Web visitadas.
Em Web feeds, pode ver as ligações guardadas a feeds da
Web e a blogs que subscreveu. Os feeds da Web existem
normalmente nas páginas Web das principais agências
noticiosas, weblogs pessoais e comunidades online que
oferecem as últimas notícias e resumos dos artigos.
Os feeds da Web utilizam tecnologias RSS e ATOM.
Navegar na Internet
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que
ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
Com Web, pode ver páginas Web tal como foram
concebidas originalmente. Para navegar numa página
Web, na vista Favoritos, seleccione uma ficha, ou introduza
o endereço no campo (). Em seguida, prima .
Algumas páginas Web poderão conter material, como, por
exemplo, gráficos e sons, cuja visualização requeira uma
grande quantidade de memória. Se o dispositivo ficar sem
memória ao carregar uma página Web, os gráficos não
serão mostrados. Para navegar pelas páginas sem mostrar
gráficos e, deste modo, poupar a memória, escolha
o browser aberto em segundo plano, prima
duas vezes ou . Para voltar ao browser, prima,
sem soltar , e seleccione o browser na lista.
Para abrir ligações e efectuar selecções, prima .
Web browser
Para introduzir um novo endereço de página Web que
pretende visitar, seleccione Opções > Ir p/ endereço web.
Sugestão! Para visitar uma página Web guardada
como ficha na vista fichas, durante a navegação,
prima e escolha uma ficha.
Para obter o mais recente conteúdo da página do servidor,
seleccione Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar o endereço Web da página actual como ficha,
seleccione Opções > Guardar como ficha.
Para utilizar o Histórico Visual para ver instantâneos das
páginas que visitou durante a actual sessão de navegação,
escolha Para trás (disponível se o Histórico estiver
definido nas definições do browser). Para ir para uma
página anteriormente visitada, seleccione a página.
Para guardar uma página durante a navegação, seleccione
Opções > Ferramentas > Guardar página. Pode guardar
páginas na memória do dispositivo ou num cartão de
memória compatível (se estiver inserido) e navegar nas
mesmas enquanto estiver offline. Também pode agrupar
as páginas em pastas. Para aceder às páginas
posteriormente, na vista fichas, seleccione
Páginas guardadas.
Para abrir uma sublista de comandos ou acções para
a página actualmente aberta, seleccione Opções >
Opções do serviço (se suportado pela página Web).
Para permitir ou impedir a abertura automática de várias
janelas, seleccione Opções > Janela > Bloq. janel.
contexto ou Permitir jan.contexto.
Existem os seguintes atalhos durante a navegação:
• Prima para abrir as fichas.
• Prima para procurar palavras-chave
na página actual.
• Prima para regressar à página anterior.
• Prima para ver uma lista de todas as
janelas abertas.
• Prima para apresentar a visão geral da página
actual. Prima novamente para ampliar e ver as
informações pretendidas da página.
• Prima para introduzir um novo endereço Web.
• Prima para ir para a página inicial.
• Prima ou para ampliar ou reduzir a página.
Procurar texto
Para procurar palavras-chave na página Web actual,
escolha Opções > Encontrar > Texto e introduza uma
24
palavra-chave. Para ir para o resultado anterior, prima .
Para ir para o resultado seguinte, prima .
Sugestão! Para procurar palavras-chave na página
actual, prima .
Barra de ferramentas do browser
Com a barra de ferramentas, pode seleccionar as funções
utilizadas com mais frequência no browser. Para abrir
a barra de ferramentas, prima num espaço em branco
de uma página Web. Para se deslocar pela barra de
ferramentas, prima ou . Para seleccionar uma
função, prima .
Na barra de ferramentas, seleccione entre as opções
seguintes:
• Ligações mais usadas para ver uma lista de endereços
Web que visita com frequência
• Visão geral da página para ver a visão geral da página
Web actual
• Procurar para procurar palavras-chave na página
actual
• Recarregar para actualizar a página
• Assinar (se disponível) para ver uma lista de
feeds da Web da página Web actual e subscrever
um feed da Web
Importar e adquirir itens
É possível importar itens como tons de toque, imagens,
logótipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes
itens podem ser fornecidos gratuitamente ou adquiridos
pelo utilizador. Os itens importados são geridos pelas
respectivas aplicações no dispositivo; por exemplo, uma
fotografia importada ou um ficheiro .mp3 é guardado
na Galeria.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações
e outro software provenientes de fontes seguras,
tais como aplicações “Symbian Signed” ou que
tenham passado no teste Java Verified
1 Para importar o item, seleccione a ligação.
2 Seleccione a opção adequada para adquirir
o item (por exemplo, “Comprar”).
3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Para continuar a importação, seleccione Aceitar.
Para cancelar a importação, seleccione Cancelar.
Quando inicia uma importação, é apresentada uma lista
de importações em curso e concluídas da sessão actual
de navegação. Para ver igualmente a lista, seleccione
Opções > Downloads. Na lista, vá para um item
e seleccione Opções para cancelar importações em
curso; abrir, guardar ou apagar importações concluídas.
™
.
Web browser
25
Mini-mapa
Mini-mapa ajuda-o a navegar nas páginas Web que
contêm grandes quantidades de informação. Quando
Mini-mapa estiver definido nas definições do browser
e quando percorrer uma página Web de grandes
Web browser
dimensões, Mini-mapa abre-se e apresenta uma descrição
geral da página Web em que está a navegar. Para percorrer
o Mini-mapa, prima , , ou . Quando localizar
as informações pretendidas, liberte a tecla e Mini-mapa
desaparece, deixando-o no ponto pretendido.
Para activar a função Mini-mapa, seleccione Opções >
Definições > Geral > Mini-mapa > Activar.
Visão geral da página
Quando estiver a navegar numa página Web que contenha
uma grande quantidade de informação, pode utilizar
a Visão geral da página para ver o tipo de informação
que a página contém.
Prima para apresentar a visão geral da página actual.
Para procurar o ponto pretendido na página, prima , ,
, ou . Prima novamente para ampliar e ver as
informações pretendidas da página.
Blogs e feeds de Web
Feeds da Web são ficheiros xml em páginas Web muito
utilizados pela comunidade de weblogs para partilhar
as manchetes das entradas mais recentes, ou o texto
completo, por exemplo, notícias recentes. Blogs ou
Weblogs são diários da Web. Os feeds da Web utilizam
tecnologias RSS e ATOM. É habitual encontrar feeds
de Web em páginas Web, Wiki e de Blogs.
A Web detecta automaticamente se uma página Web
contém feeds da Web. Para subscrever um feed da Web,
seleccione Opções > Assinar, ou clique na ligação. Para ver
os feeds da Web que subscreveu, na vista fichas, escolha
Web feeds.
Para actualizar um feed da Web, seleccione-o, e Opções >
Actualizar.
Para definir como são actualizados os feeds da Web,
escolha Opções > Definições > Web feeds. Consulte
“Definições”, p. 27.
Terminar a ligação
Para terminar a ligação e ver a página do browser
offline, escolha Opções > Ferramentas > Desligar;
ou para terminar a ligação e fechar o browser, escolha
Opções > Sair.
26
Se premir não termina a ligação, mas coloca o browser
em segundo plano.
Para apagar as informações que o servidor de rede recolhe
sobre as suas visitas a várias páginas Web, seleccione
Opções > Limpar dados privacd. > Apagar cookies.
Limpar a memória cache
As informações ou os serviços aos quais acedeu são
guardados na memória cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização de memória
utilizada para guardar dados temporariamente.
Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam senhas, limpe a memória cache
após cada utilização. As informações ou os serviços aos
quais acedeu são guardados na memória cache. Para
limpar a memória cache, seleccione Opções > Limpar
dados privacd. > Limpar cache.
Definições
Escolha Opções > Definições e entre as opções seguintes:
Definições gerais
Ponto de acesso — Altere o ponto de acesso predefinido.
Consulte “Ligação”, p. 143. Alguns ou todos os pontos de
acesso podem ser predefinidos para o seu dispositivo pelo
fornecedor de serviços, e é possível que não possa
alterá-los, criá-los, editá-los ou removê-los.
Página inicial — Defina a página inicial.
Mini-mapa — Defina Mini-mapa ligado ou desligado.
Consulte “Mini-mapa”, p. 26.
Histórico — Durante a navegação, para utilizar a tecla
de selecção Para trás para ver uma lista das páginas
que visitou durante a actual sessão de navegação,
defina Histórico ligado.
Avisos de segurança — Ocultar ou mostrar notificações
de segurança.
Script Java/ECMA — Activar ou desactivar a utilização
de scripts.
Definições de página
Mostrar imgs. e objs. — Seleccione se pretende carregar
imagens e outros objectos durante a navegação.
Se escolher Não, para carregar imagens ou objectos
durante a navegação, escolha Opções > Ferramentas >
Carregar imagens.
Tamanho do ecrã — Opte entre a vista Ecrã total e a vista
normal com a lista de opções.
Codificação predefin. — Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá optar por outra
codificação, de acordo com o idioma da página actual.
Web browser
27
Bloq. janel. contexto — Permita ou bloqueie a abertura
automática de janelas de contexto diferentes durante
a navegação.
Recarregam. auto. — Se pretende que as páginas
Web sejam actualizadas automaticamente durante
a navegação, seleccione Activar.
Web browser
Tamanho das letras — Defina o tamanho de letra
utilizado para as páginas Web.
Definições de privacidade
Favoritos auto. — Active ou desactive a obtenção
automática de favoritos. Se pretende continuar a guardar
os endereços das páginas Web visitadas na pasta Favoritos
auto., mas quer ocultar a pasta da vista de fichas,
seleccione Ocultar pasta.
Guardar dds.formulário — Se não pretende que os dados
que introduziu em diferentes formulários de uma página
Web sejam guardados e utilizados da próxima vez que
a página for acedida, seleccione Desactivado.
Cookies — Active ou desactive a recepção e o envio
de cookies.
Definições de feeds da Web
Actualizações autom. — Defina se pretende que os
feeds da Web sejam actualizados automaticamente
ou não, e com que frequência pretende actualizá-los.
A configuração da aplicação para obter automaticamente
feeds da Web pode implicar a transmissão de grandes
quantidades de dados através da rede do seu fornecedor
de serviços. Para obter informações sobre os custos de
transmissão de dados, contacte o seu operador de rede.
O dispositivo suporta redes locais sem fios (WLAN).
Com a WLAN sem fios, pode ligar o dispositivo à Internet
e a dispositivos compatíveis que disponham de WLAN.
Para obter mais informações sobre como utilizar
o dispositivo com outros dispositivos Universal Plug
and Play (UPnP) compatíveis através de WLAN,
consulte “Rede subscrita”, p. 75.
Para utilizar a WLAN, esta deve estar disponível no local
e o seu dispositivo tem de estar ligado à WLAN.
Alguns locais, como a França, têm restrições relativamente
ao uso de redes WLAN. Para mais informações, consulte as
autoridades locais.
A utilização de funções com WLAN ou que permitam que
as funções sejam executadas em segundo plano durante
a utilização de outras funções, aumenta o consumo da
bateria e reduz a duração da mesma.
O dispositivo suporta as seguintes funções de WLAN:
• IEEE 802.11b/g standard
• Funcionamento a uma frequência de 2,4 GHz
• Métodos de codificação WEP (Wired Equivalent
Privacy) com chaves até 128 bits, acesso com
protecção Wi-Fi (WPA) e 802.1x. Estas funções só
podem ser utilizadas se forem suportadas pela rede.
Ligações de LAN sem fios
Para utilizar a WLAN, tem de criar um ponto de
acesso à Internet (IAP) numa rede WLAN. Utilize
o ponto de acesso para aplicações que necessitem
de estabelecer ligação à Internet. Consulte
“Pontos de acesso de WLAN”, p. 30.
Importante: Active sempre um dos métodos de
encriptação disponíveis, para aumentar a segurança da
sua ligação de WLAN. A utilização de encriptação reduz
o risco de acesso não autorizado aos seus dados.
É estabelecida uma ligação de WLAN ao criar uma ligação
de dados utilizando um ponto de acesso à Internet de
WLAN. A ligação de WLAN activa termina quando a ligação
de dados for terminada. Para terminar a ligação, consulte
“Gestor de ligações”, p. 31.
Pode utilizar a WLAN durante uma chamada de voz ou
quando estão activos dados por pacotes. Só é possível estar
ligado a um dispositivo de ponto de acesso de WLAN de
cada vez, mas o ponto de acesso à Internet pode ser
utilizado por várias aplicações.
Ligações
29
Quando está activado o perfil Offline, continua a ser
possível utilizar a WLAN (se disponível). Lembre-se de
respeitar quaisquer requisitos de segurança aplicáveis,
quando estabelecer e utilizar uma ligação de WLAN.
Ligações
Sugestão! Para verificar o endereço MAC
(Media Access Control) exclusivo que identifica
o seu dispositivo, introduza *#62209526# em
modo de espera.
Assistente WLAN
O assistente WLAN ajuda-o a estabelecer ligação
a uma WLAN e a gerir as suas ligações de WLAN.
O assistente WLAN apresenta o estado das suas ligações
de WLAN no modo de espera activa. Para ver as opções
disponíveis, seleccione a linha que apresenta o estado
eprima .
Se os resultados da procura de WLANs, por exemplo,
Encontrada rede WLAN são apresentados, para criar
um ponto de acesso à Internet e iniciar o Web browser
utilizando este IAP, seleccione o estado, a opção Iniciar
naveg. Web e a rede.
Se seleccionar uma rede WLAN protegida, é-lhe pedido que
introduza as senhas relevantes. Para estabelecer ligação
a uma rede oculta, tem de introduzir um nome de rede
correcto (identificador de serviço oculto, SSID). Para criar
um novo ponto de acesso para uma WLAN oculta,
escolha Nova WLAN.
Se estiver ligado a uma WLAN, o nome do IAP é exibido.
Para iniciar o Web browser utilizando este IAP, seleccione
o estado e a opção Continue naveg. Web. Para terminar
a ligação à WLAN, seleccione o estado e escolha a opção
Desligar WLAN.
Se a pesquisa de WLAN estiver desactivada e se não
estiver ligado a nenhuma WLAN, Desligada pesq. WLAN
é apresentado. Para activar a pesquisa e procurar WLANs
disponíveis, seleccione o estado e prima .
Para iniciar uma procura de WLANs disponíveis, seleccione
um estado e escolha a opção Procurar WLAN. Para
desactivar a pesquisa de WLAN, seleccione um estado
e escolha a opção Desligar pesq. WLAN.
Para aceder ao assistente WLAN no menu, prima
eescolha Ferramentas > Assist. WLAN
Pontos de acesso de WLAN
Para procurar WLANs disponíveis dentro do alcance,
prima e escolha Ferramentas > Assist. WLAN.
Escolha Opções e entre as seguintes opções:
• Filtrar redes WLAN — Filtre as WLANs na lista de
redes encontradas. As redes escolhidas são filtradas na
próxima ocasião em que a aplicação procurar WLANs.
30
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.