DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, NOKIA CORPORATION
declara que el producto RM-156 se
y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de
la Declaración de Conformidad, en inglés, en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías
aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin
el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that relating to
promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar
Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades
no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG4
are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
adapta a las condiciones dispuestas
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO
SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE
O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO
QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y ADEC UACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA
EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO
SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de
una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo
a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono
se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC
o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interfe rencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Nokia podría
anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber
sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad
intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no
es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales.
Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE
QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A,
LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS
DE TERCEROS.
2ª EDICIÓN ES, 9253896
Contenido
Para su seguridad ......................................8
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que
la primera norma de conducción en carretera
es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles
a interferencias que podrían afectar
a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de un aparato médico.
8
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en
los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo
en gasolineras. No lo utilice cerca de
combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en las posiciones que se explican
en la documentación del producto. No toque
el área de la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El
producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante que
guarda en el dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese
de que la función de teléfono del dispositivo
está encendida y en servicio. El teclado está
activo sólo en el modo de tapa abierta. Pulse
la tecla de finalización de llamada tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y volver
al modo de espera. Marque el número de
emergencia y luego pulse la tecla de llamada.
Indique su ubicación. No interrumpa la llamada
hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900, 1800, 1900
y UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos
los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás
métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores,
su dispositivo puede estar expuesto a virus, aplicaciones
y mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial.
Extreme la precaución al abrir mensajes, aceptar
solicitudes de conectividad o descargar contenido,
y acepte únicamente las instalaciones que procedan
de fuentes de confianza. Para aumentar la seguridad
de su dispositivo, estudie la posibilidad de instalar, usar
y actualizar periódicamente un software antivirus, firewall
y software relacionado en el dispositivo y en cualquier
ordenador conectado.
9
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido.
No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones
más comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los
formatos de archivo se pueden ver o modificar.
Durante el funcionamiento, por ejemplo, en sesiones
activas de vídeo compartido o en conexiones de datos
de alta velocidad, el dispositivo puede calentarse.
En la mayoría de casos, esto es normal. Si considera
que el dispositivo no funciona correctamente,
llévelo al servicio técnico autorizado más próximo.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados
por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna
respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido,
tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes; es
posible que en otras redes sea necesario realizar arreglos
específicos con el proveedor de servicios para poder utilizar
los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se aplicarán.
Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que
afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas
en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones no
aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como, por
ejemplo, cambios en los nombres y orden de los menús,
y en los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
10
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre
el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Equipamiento,
baterías y cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado
y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por un cargador DC-4, AC-3
o AC-4, y de un cargador AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-8, LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con el adaptador
de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la BL-5F.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento
aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
11
Conexión
Conexión
12
2G y 3G
Bluetooth
WLAN
USB y
SALIDA TV
tarjeta de
memoria
Utilice este dispositivo en redes 2G y 3G. Consulte “Acerca
de su dispositivo”, en la página 9.
Por ejemplo, utilice tecnología Bluetooth para transferir
archivos y conectarse a equipamiento compatible.
Consulte “Conectividad Bluetooth”, en la página 100.
Utilice infrarrojos, por ejemplo, para transferir
y sincronizar datos entre dispositivos compatibles.
Consulte “Conexión por infrarrojos”, en la página 104.
Utilice una LAN inalámbrica para conectarse a Internet
y a dispositivos habilitados para WLAN. Consulte “LAN
inalámbrica”, en la página 97.
Utilice el cable de conectividad Nokia CA-53 para
conectarse a dispositivos compatibles, como impresoras
y ordenadores. Consulte “Cable de datos” en la página 100.
Utilice el cable de vídeo Nokia CA-64U para conectarse
a un televisor compatible. Consulte “Configuración de TV”,
en la página 106.
Utilice tarjetas miniSD compatibles, por ejemplo, para
transferir datos o información de copia de seguridad.
Consulte “Herramienta Tarjeta de memoria”,
en la página 22.
Su Nokia N93i
Número de modelo: Nokia N93i-1
De aquí en adelante Nokia N93i.
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos diferentes
que están optimizados para distintos usos: tapa cerrada
para llevarlo, tapa abierta para utilizar el teléfono de la
forma habitual, imagen para grabar el vídeo y hacer fotos
y visualización para ver imágenes y vídeos. Para cambiar de
un modo a otro, gire la tapa y el eje de giro de la pantalla.
Tenga en cuenta que para que se active un modo debe
esperar unos instantes.
Modo Tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla
principal se desactiva y se enciende la
pantalla de la tapa. Las llamadas en curso
finalizan, a menos que esté utilizando el
altavoz o tenga conectado un kit manos
libres portátil compatible. El indicador de
tapa está encendido si tiene llamadas
perdidas, mensajes de correo electrónico,
mensajes no leídos o al cargar. Para
cambiar los ajustes de la pantalla de la tapa, consulte
“Pantalla tapa”, en la página 127. Si está utilizando el
reproductor para escuchar un clip de sonido, no se
interrumpirá.
En el modo de tapa cerrada, encontrará en la pantalla
de la tapa información sobre el reloj y el estado. Con la
pantalla en el modo en espera, podrá ver la intensidad
de señal y los indicadores de la batería, la hora, los
indicadores de estado, así como el nombre del modo que
está activado (si no se encuentra en el modo Normal).
Si utiliza el reproductor de música para escuchar un clip
de sonido, las barras indicadoras del volumen y la
información de pistas se mostrarán. Utilice la tecla de
desplazamiento lateral para reproducir, interrumpir
(pausa), reproducir el clip de sonido siguiente o anterior,
y subir o bajar el volumen.
Si está utilizando Visual Radio en el modo de tapa cerrada,
el contenido visual no se mostrará en la pantalla de la
tapa. Podrá almacenar las distintas emisoras predefinidas
con el nombre de la emisora, la frecuencia y la
información de la ubicación. Esta información se mostrará
en la pantalla de la tapa. Para activar y desactivar el
sonido, cambiar el canal y buscar nuevos canales, utilice la
tecla de desplazamiento lateral.
Su Nokia N93i
13
También se muestran los avisos de la Agenda, las alarmas
del reloj, así como las notas para las llamadas perdidas
y los nuevos mensajes recibidos. Si desea ver los mensajes
de texto, así como el texto y las imágenes de los mensajes
multimedia, abra la tapa y vea el mensaje en la pantalla
principal.
Las llamadas entrantes se indican mediante el tono
Su Nokia N93i
normal y una nota. En los ajustes de la pantalla de la tapa,
seleccione Respon. si tapa abierta para responder una
llamada cuando abra la tapa. Si ha conectado un kit
manos libres portátil compatible al dispositivo, pulse la
tecla de respuesta del manos libres. Para cambiar los
ajustes, consulte “Pantalla tapa”, en la página 127.
Para realizar llamadas o utilizar el menú, abra la tapa.
Para utilizar el flash como linterna, pulse la tecla del flash
en el lateral del dispositivo. Para utilizar la linterna, haga
lo siguiente:
• Pulse la tecla de flash una vez. La linterna se activará
durante 1,5 segundos.
• Pulse la tecla de flash dos veces. La linterna se activará
durante 3 minutos o hasta que vuelva a pulsar la tecla
de flash.
• Mantenga pulsada la tecla de flash. La linterna se
activa y permanece así durante el tiempo en que
mantenga pulsada la tecla o hasta que los 3 minutos
terminen.
Modo de tapa abierta
Cuando se abre la tapa
del teléfono, se activa
automáticamente el modo de tapa
abierta: la pantalla principal se
ilumina, el teclado está disponible
y podrá acceder al menú.
Desplácese por el menú.
Este modo se activa aunque la tapa
no esté totalmente abierta.
La apertura de la tapa es de cerca de 160 grados, tal
y como se muestra en la imagen. No fuerce la tapa
para que abra más.
Modo de imágenes
Cuando abra la tapa hasta
90 grados, sostenga el dispositivo
por los lados y gire la tapa hacia
abajo de modo que la pantalla
principal mire hacia usted, el modo
de imágenes se activará. La cámara
principal está activada y verá la
imagen que desea captar.
14
En el modo de imágenes, puede grabar vídeos y hacer fotos.
Consulte “Cámara”, en la página 26.
En el modo de imágenes, el teclado no está activado
(excepto la tecla menú). Puede utilizar la tecla de captura,
la tecla de zoom, la tecla de desplazamiento lateral, la
tecla del modo cámara y la tecla de flash (todas en el
lateral del dispositivo), y las teclas de selección
apaisadas junto a la pantalla principal.
Modo de visualización
Cuando la tapa está cerrada y levanta el lateral de
la pantalla del eje giratorio, se activará el modo
de visualización.
Utilice el modo de
visualización para
hacer lo siguiente:
• Ver las imágenes.
• Activar las fotos y las
películas de la galería
para ver las
presentaciones con
diapositivas.
• Realizar videollamadas manos libres y enviar vídeo en
directo durante una videollamada. Ajustar el ángulo
de la pantalla para conseguir el ángulo de la cámara
secundaria adecuado.
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de
las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la
Guía del usuario para obtener más información acerca de
las funciones.
Modo en espera
Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si está
quedándose sin memoria, el dispositivo podría cerrar
algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los datos
antes de cerrar una aplicación.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta
la demanda de alimentación de la batería y acorta
su duración.
• Para iniciar la cámara, pulse a fondo la tecla de
captura en el modo de imágenes.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla .
• Para abrir aplicaciones multimedia, pulse .
Consulte “Tecla multimedia”, en la página 120.
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione un
modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos
líneas telefónicas, esta acción provoca el cambio de
una línea a otra.
Su Nokia N93i
15
• Para abrir la lista de los últimos números marcados,
pulse .
• Para utilizar comandos de voz, mantenga pulsada
la tecla de selección derecha.
• Para iniciar una conexión con Servicios, mantenga
pulsada la tecla . Consulte “Servicios”, en la
Su Nokia N93i
página 93.
Para conocer otros accesos directos disponibles en el
modo en espera, consulte “Modo en espera activo”,
en la página 118.
Editar texto y listas
• Para marcar un elemento de una lista, desplácese
a él y pulse y simultáneamente.
• Para marcar varios elementos de una lista, mantenga
pulsada la tecla y, al mismo tiempo, pulse
o. Para finalizar la selección, suelte o y,
acontinuación, .
• Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada
la tecla . Pulse a la vez o para resaltar
texto. Para copiar el texto al portapapeles, a la vez que
mantiene pulsada la tecla , seleccione Copiar.
Para insertar el texto en un documento, mantenga
pulsada la tecla y seleccione Pegar.
Ajustes
Los ajustes del dispositivo Nokia para MMS, GPRS,
secuencias (streaming) e Internet, están configurados
automáticamente en el dispositivo, según la información del
proveedor de servicios. Puede que el dispositivo tenga
instalados ajustes de los proveedores de servicios, o que los
reciba de su parte en forma de mensaje de texto especial.
Bienvenida
Al conectar el dispositivo por primera vez, aparece
Bienvenida. Seleccione una de las siguientes opciones:
Tutorial: para conocer las funciones del dispositivo.
Asist. ajustes: para configurar distintos ajustes. Para
obtener más información sobre la aplicación, consulte
el folleto de aplicaciones adicionales.
Transfer.: para transferir contenido, como contactos
y entradas de agenda, de un dispositivo Nokia compatible.
Para abrir Bienvenida posteriormente, pulse
y seleccione Aplicaciones > Bienvenida. También puede
acceder a las aplicaciones individuales en sus propias
ubicaciones de menú.
16
Transferir contenido
de otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede copiar contenido como, por ejemplo, los contactos y
las entradas de agenda de un teléfono Nokia compatible a
su Nokia. La clase de contenido que puede copiarse
depende del modelo de teléfono.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo.
Al encender el dispositivo Nokia sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
Transferir contenido
1 Pulse y seleccione Herrams. > Transfer..
2 En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Seleccione si desea utilizar la conexión Bluetooth
o de infrarrojos para transferir los datos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo
de conexión seleccionado.
4 Si selecciona la conectividad Bluetooth y desea que el
dispositivo Nokia busque los dispositivos con este tipo
de conectividad, seleccione Continuar. Seleccione el
otro dispositivo de la lista. Se le pedirá que introduzca
un código de acceso en el dispositivo Nokia. Escriba un
código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba
el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Consulte “Vincular dispositivos”, en la página 103.
En algunos modelos de teléfono, Transfer. se envía
al otro dispositivo en forma de mensaje. Para instalar
Transfer. en el otro dispositivo, abra el mensaje y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos
dispositivos. Consulte “Conexión por infrarrojos”,
en la página 104.
5 Desde su dispositivo Nokia, seleccione el contenido
que desee copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria y la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada) del otro dispositivo
a la ubicación correspondiente en el dispositivo Nokia
y la tarjeta de memoria (si está insertada). La duración
de la copia depende de la cantidad de datos que se
desean transferir. Puede cancelar la copia y continuar
en otro momento.
Para ver la información del registro de una transferencia
anterior, seleccione Reg. transfer..
Para ver los dispositivos a los que ha copiado los datos
o desde los que los ha copiado, en la ventana principal,
seleccione Teléfonos.
Su Nokia N93i
17
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Su Nokia N93i
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
de buzón de entrada de Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados
en la carpeta de buzón de salida.
Tiene llamadas perdidas.
Se muestra si Tipo de señal se ha establecido
en Silencio.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se reenviarán
a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas
(servicio de red), el indicador de la primera línea es ,
y el de la segunda,.
Hay un kit manos libres portátil compatible conectado
al dispositivo.
Hay un adaptador de audífono compatible conectado
al dispositivo.
Hay un teléfono de texto compatible conectado
al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible.
Consulte “LAN inalámbrica”, en la página 133.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con encriptación.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada.
18
Se están transmitiendo datos a través
de la conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se
ha perdido la conexión.
Bloqueo del teclado
(protección del teclado)
Utilice el bloqueo del teclado para evitar que las teclas
se pulsen de forma involuntaria.
Para encender la luz de la pantalla mientras el teclado está
bloqueado, pulse .
• Para bloquear, pulse la tecla de selección izquierda y,
a continuación, . Cuando las teclas están
bloqueadas, aparecerá en pantalla.
• Para desbloquear en el modo Tapa abierta, pulse la
tecla de selección izquierda y, a continuación, .
• Para desbloquearlo en el modo de tapa cerrada,
mantenga pulsada la tecla del modo de cámara.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un
sonido, pulse o para
subir o bajar el nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde
una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo
junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído
si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Reloj
Pulse y seleccione Aplicaciones > Reloj. Para
configurar una nueva alarma, seleccione Opciones > Fijar
alarma. Cuando hay una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea parar
la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Su Nokia N93i
19
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras
el dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea
activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir
llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono
Su Nokia N93i
móvil pueda causar interferencias o comportar algún
peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora o Fecha.
Para cambiar el reloj mostrado en el en espera, seleccione
Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice
la fecha, la hora y la información de zona horaria del
dispositivo (servicio de red), seleccione Hora operador
de red > Actualización automática.
Para cambiar la señal de alarma, seleccione
Tono de alarma reloj.
Reloj mundial
Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj
y pulse . En esta vista, puede consultar la hora
en distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del reloj y la hora del
dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda
con su zona horaria.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos
libres portátil compatible
al conector Pop-Port
del dispositivo.
Aviso: Si utiliza
los auriculares, la
capacidad para oír
sonidos procedentes
del exterior puede verse afectada. No utilice
los auriculares cuando pueda poner en peligro
su seguridad.
TM
20
Correas para la muñeca y la tapa
de la lente
Enhebre una correa tal
y como se muestra,
y apriétela.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Coloque el dedo en la esquina
superior de la puerta y gírela
hacia el lateral.
Su Nokia N93i
Tarjeta de memoria
Puede recurrir a una tarjeta de memoria
miniSD compatible y utilizarla como
espacio de almacenamiento adicional
para no llenar así la memoria del
dispositivo. También puede realizar copias de seguridad de
la información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice únicamente tarjetas miniSD aprobadas por Nokia
para uso en ese dispositivo. Nokia utiliza estándares
aprobados del sector para las tarjetas de memoria, pero
algunas marcas pueden no ser totalmente compatibles con
este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar
la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos
almacenados en ella.
2 Inserte la tarjeta de memoria
en la ranura. Compruebe que el
área de contactos de la tarjeta
queda orientada hacia abajo.
3 Empuje la tarjeta hacia
adentro. Oirá un clic cuando
la tarjeta quede bloqueada en
su sitio.
4 Cierre la tapa.
21
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de expulsar la tarjeta, pulse y seleccione
Extraer tarj. mem.. Se cerrarán todas las aplicaciones.
2 Cuando aparezca el mensaje Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse “Aceptar”, gire para abrir la tapa
de la ranura de la tarjeta de memoria.
3 Presione la tarjeta de memoria para soltarla de la
Su Nokia N93i
ranura.
4 Extraiga la tarjeta de memoria. Si el dispositivo está
activado, seleccione Aceptar cuando le solicite que
confirme cuando la extraiga.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo
a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de
una operación puede dañar la tarjeta de memoria
y el dispositivo, además de los datos almacenados
en la tarjeta.
Herramienta Tarjeta de
memoria
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Puede
recurrir a una tarjeta de memoria miniSD compatible y
utilizarla como espacio de almacenamiento adicional para
realizar copias de seguridad de la información contenida
en la memoria del dispositivo.
Para crear copias de seguridad de la información de
la memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
Para restaurar información de la tarjeta de memoria
en la memoria del dispositivo, seleccione Opciones >
Restaurar de tarj..
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelve a formatear una tarjeta de memoria,
todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte a su
distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta
de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione Sí para
confirmarlo.
Sugerencia: para lograr un rendimiento óptimo,
utilice su dispositivo Nokia para formatear todas
las tarjetas miniSD nuevas.
Gestor de archivos
Muchas de las funciones del dispositivo, como los contactos,
los mensajes, las imágenes, los vídeos, los tonos de llamada,
22
la agenda, los documentos y las aplicaciones descargadas,
utilizan la memoria para almacenar datos. La memoria libre
disponible depende de la cantidad de datos guardados
previamente en la memoria del dispositivo.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede
utilizar una tarjeta de memoria compatible. Las tarjetas
de memoria permiten rescribir datos, de modo que puede
eliminar información caducada y guardar datos nuevos
en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria (si está insertada),
pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar.. Se abre la
vista de la memoria del dispositivo (). Pulse
para abrir la vista de la tarjeta de memoria ()
(si está disponible).
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse
y al mismo tiempo para marcar un archivo,
y seleccione Opciones > Mover a carpeta o Copiar
acarpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar
y la memoria en la que desea buscar, y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo
y cuánta memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. La cantidad de
memoria disponible se muestra en Memoria libre.
Memoria insuficiente: liberar memoria
El dispositivo le avisa cuando él o la memoria de la tarjeta
de memoria están a punto de agotarse.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos
a una tarjeta de memoria compatible, si dispone de ella.
Marque los archivos que va a mover y seleccione Mover
acarpeta > Tarjeta memoria y una carpeta.
También puede transferir archivos multimedia a un
PC compatible, por ejemplo, a través de la opción de
transferencia de la Galería. Consulte “Copia de seguridad
de archivos”, en la página 41.
Sugerencia: Utilice la aplicación Nokia Phone
Browser de Nokia PC Suite, para ver las distintas
memorias disponibles en su dispositivo y transferir
datos.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar. o la aplicación correspondiente. Por ejemplo,
puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de Buzón entrada, Borrador y Enviados
en Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria
del dispositivo
Su Nokia N93i
23
• Páginas web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas. Consulte también “Gestor
de aplicaciones”, en la página 122.
• Archivos de instalación (.sis) de aplicaciones que
Su Nokia N93i
ha instalado en una tarjeta de memoria compatible;
primero realice una copia de seguridad de los archivos
de instalación en un PC compatible
• Cualquier otro dato que no necesite
Descargar
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenidos
para móviles disponible en su dispositivo. Puede buscar,
descargar e instalar elementos, como aplicaciones
y archivos multimedia, en el dispositivo desde Internet.
Pulse y seleccione Internet > Descargar. Los
elementos están divididos en categorías y se muestran
en catálogos y carpetas proporcionados por distintos
proveedores de servicios. Es posible que se cobre por
algunos elementos, pero normalmente se pueden probar
gratuitamente. Para obtener más información sobre
Descargar, consulte el folleto de aplicaciones adicionales.
Juegos
Pulse y seleccione Juegos y un juego. Para obtener
instrucciones acerca de cómo jugar, seleccione
Opciones > Ayuda.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando está
abierta una aplicación, seleccione Opciones > Ayuda para
acceder a la ayuda de la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar
de la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de las
características del dispositivo. Para acceder al tutorial
24
desde el menú, pulse y seleccione Aplicaciones >
Tutorial y la sección que desee ver.
Información de asistencia
y contacto de Nokia
Consulte www.nseries.com/support o la página Web local
de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía,
información adicional, descargas y servicios relacionados
con el producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener información sobre el uso de
los productos y los servicios de Nokia. Si necesita ponerse
en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte
la lista de los centros de contacto de Nokia locales
en www.nokia.com/customerservice.
Para servicio de mantenimiento, busque su centro de
servicio Nokia más próximo en www.nokia.com/repair.
Principios básicos
Consulte en la guía de principios básicos las teclas,
información de partes e instrucciones para configurar
el uso del dispositivo.
Aplicaciones adicionales
Los programadores de Nokia y de otras empresas han
creado diversas aplicaciones para poder sacarle el
máximo partido al dispositivo Nokia. Estas aplicaciones
se explican en el folleto de aplicaciones adicionales que
está disponible en las páginas de ayuda de dispositivos
de Nokia en www.nseries.com/support o en su sitio Web
de Nokia local.
Su Nokia N93i
25
Cámara
Cámara
El dispositivo Nokia dispone de dos cámaras: una de
alta resolución en el lateral del dispositivo (la cámara
principal) y otra de menor resolución en la parte superior
de la pantalla principal (la cámara secundaria). Con ambas
cámaras, es posible capturar imágenes fijas y grabar vídeo
con formatos vertical y horizontal.
El dispositivo Nokia admite una resolución de captura de
imágenes de 2048 x 1536 píxeles con la cámara principal.
La resolución de imagen en estos materiales puede
aparecer distinta.
Las imágenes y los videoclips se guardan automáticamente
en la carpeta Imágenes y víd. en la Galería. Las cámaras
generan imágenes .jpg. Los videoclips se graban en formato
.mp4, o en formato 3GPP con la extensión .3gp (modos
Compartir). Consulte “Ajustes de vídeo”, en la página 28.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje
multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante
una conexión Bluetooth o infrarrojos. También puede
compartir imágenes y videoclips en álbumes en línea
compatibles, bitácoras u otros servicios para compartir
en línea de la Web. Consulte “Compartir en línea”, en la
página 42.
26
Grabar vídeos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla al modo
de imagen. Si la cámara está en modo de imagen fija,
utilice la tecla de modo de la cámara para cambiar al modo
de vídeo.
Pulse la tecla de captura para comenzar a grabar. Aparece
el icono de grabación y suena un tono. El indicador
rojo de grabación se ilumina, lo que indica que se está
grabando un vídeo.
1 Pulse la tecla de captura para detener la grabación.
2 Pulse la tecla de captura de nuevo para reanudar
la grabación.
El videoclip se guarda automáticamente en Imágenes
yvíd. en la Galería. Consulte “Galería”, en la página 34.
Para efectuar ajustes de iluminación y color antes de
grabar un vídeo en el modo de imagen, utiliza la tecla
de desplazamiento lateral para desplazarse por la barra
de herramientas. Consulte “Ajustes de configuración:
color e iluminación”, en la página 32 y “Modos de
capturas”, en la página 32.
Para acercar o alejar el objeto (zoom continuo óptico de
3 aumentos y digital de hasta 20 aumentos), gire la tecla
de zoom situada en el lateral del dispositivo.
En el visor de vídeo aparece lo siguiente:
• Indicadores
de estado (1)
de sonido
silenciado,
estabilización
activada, modo
de luz de vídeo
y el modo de
captura activo
Salir
Opciones
• La barra de
herramientas (2), por la que se puede desplazar antes de
empezar a grabar, para seleccionar el modo de captura,
el balance del blanco y el tono del color (la barra de
herramientas no se muestra durante la grabación).
• El tiempo total disponible para grabación de vídeo (3).
Durante la grabación, el indicador de duración del vídeo
en curso también muestra el tiempo transcurrido
y el restante.
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( )
y de la tarjeta de memoria ( ) (4) muestran dónde
se guardan los vídeos.
• El indicador de calidad de vídeo (5) muestra
si la calidad del vídeo es TV (alta), TV (normal),
Teléfono (alta), Teléfono (normal) o Compartir.
• El tipo de archivo del videoclip (6).
Sugerencia: seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
del visor o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado del vídeo.
Después de grabar un videoclip, seleccione lo siguiente
en la barra de herramientas:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, seleccione Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, seleccione Borrar.
• Para enviar la imagen vía multimedia, correo
electrónico, conectividad Bluetooth o infrarrojos, pulse
o seleccione Opciones > Enviar. Para obtener
más información, consulte “Mensajes”, en la página 47
y “Conectividad Bluetooth”, en la página 100. Esta
opción no está disponible durante una llamada activa.
• Para grabar un videoclip nuevo, seleccione Vídeo
nuevo.
Sugerencia: active el modo Fuera de línea para
asegurarse de que no le interrumpan con llamadas
entrantes mientras graba un vídeo.
Cámara
27
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
configuración de vídeo y ajustes principales. Para ajustar
Cámara
la configuración de vídeo, consulte “Ajustes de
configuración: color e iluminación”, en la página 32.
Los ajustes de configuración volverán a ser los
predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes
principales permanecerán hasta que decida volver
a cambiarlos. Para cambiar los ajustes principales,
seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Grabación de audio: seleccione Desactivar si no desea
grabar sonido.
Calidad de vídeo: establezca la calidad del videoclip
en TV (alta) (mejor calidad para uso durante más
tiempo y reproducción en un televisor o PC compatible
y microteléfono adicional), TV (normal), Teléfono (alta),
Teléfono (normal) o Compartir (videoclip de tamaño
limitado para enviar en mensaje multimedia (MMS)).
Si desea ver el vídeo en un televisor o PC compatible,
seleccione TV (alta), que tiene una resolución VGA
(640 x 480) y el formato de archivo .mp4. Para enviar
el videoclip a través de MMS, seleccione Compartir
(resolución QCIF, formato de archivo .3gp). Los videoclips
grabados con la opción Compartir tienen un tamaño
limitado a 300 KB (unos 20 segundos de duración),
de modo que podrá enviarlos sin ningún problema como
mensajes multimedia a un dispositivo compatible.
Estabilización de vídeo: seleccione Activar para reducir el
movimiento de la cámara durante la grabación del vídeo.
Añadir a álbum: decida si desea agregar el videoclip
grabado a un álbum específico de la Galería. Seleccione Sí
para abrir una lista de los álbumes disponibles. El videoclip
se guarda automáticamente en el álbum seleccionado
después de la captura. Cambie el ajuste después de haber
terminado de grabar videoclips para el álbum seleccionado.
Mostrar vídeo: decida si desea que se muestre en pantalla
el primer fotograma del videoclip grabado después de
detenerse la grabación. Seleccione Reproducir en la barra
de herramientas (cámara principal), o bien Opciones >
Reproducir (cámara secundaria) para ver el videoclip.
Zoom óptico durante grabación: seleccione Activar
o Desactivar. Seleccione Desactivar para eliminar los
ruidos mecánicos que se producen a causa del movimiento
de la lente cuando se aplica el zoom óptico mientras
se graba.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
28
Hacer fotos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla al modo
de imagen. Si la cámara está en modo de vídeo, utilice
la tecla de modo de la cámara para cambiar al modo de
imagen fija.
Para fijar el foco en un objeto, pulse la tecla de captura
hasta la mitad (sólo en la cámara principal). El indicador
verde del foco de bloqueo aparecerá en la pantalla. Si el
foco no se ha bloqueado, aparecerá el indicador rojo del
foco. Suelte la tecla de captura y púlsela de nuevo hacia
abajo hasta la mitad. Sin embargo, podrá hacer la foto sin
bloquear el foco.
Para hacer una foto con la cámara principal, pulse la tecla
de captura. No mueva el dispositivo hasta que la imagen
se guarde.
Para efectuar ajustes de iluminación antes de tomar una
foto en el modo de imagen fija, desplácese por la barra
de herramientas. Consulte “Ajustes de configuración:
color e iluminación”, en la página 32.
El tiempo que se tarda en guardar la imagen capturada
podría ser más largo si cambia los ajustes de zoom,
iluminación o color.
En el visor de la cámara, aparece lo siguiente:
• Indicadores de
estado (1) de
activación de
secuencia,
activación de
temporizador;
modo de flash
Automático
(),
Activar ()
o Desactivar () y el modo de captura actual.
Salir
Opciones
• La barra de herramientas (2), por la que se puede
desplazar antes de empezar a capturar la imagen, para
seleccionar el modo de captura, el balance de blanco,
el valor de exposición y el tono del color (la barra de
herramientas no se muestra durante el enfoque y la
captura de una imagen).
• El indicador de la resolución de la imagen (3) muestra
si la calidad de la imagen es Imprimir 3M – Alta
(resolución de 2048 x 1536), Imprimir 2M – Med.
(resolución de 1600 x 1200), Imprimir 1,3M – Baja
(resolución de 1280 x 960) o MMS 0,3M (resolución
de 640 x 480).
• El contador de imágenes (4) muestra una estimación
del número de imágenes que se pueden capturar con
el ajuste de calidad de imagen y la memoria en uso
Cámara
29
seleccionados (el contador no aparece durante
el enfoque y la captura de imágenes).
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y de
Cámara
la tarjeta de memoria ( ) (5) muestran dónde se
guardan las imágenes.
Sugerencia: seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
del visor o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado de la cámara.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom digital es inferior a la calidad de una imagen sin
zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si no
se pulsa ninguna tecla durante unos instantes. Para
seguir haciendo fotos, pulse .
Después de hacer una foto, seleccione lo siguiente en
la barra de herramientas:
• Si no desea conservar la imagen, seleccione Borrar.
• Para enviar la imagen vía multimedia, correo
electrónico, conectividad Bluetooth o infrarrojos,
pulse o seleccione Enviar.
• Para capturar otra imagen, seleccione Imagen nueva.
• Para imprimir la imagen, seleccione Imprimir.
Consulte “Impresión de imágenes”, en la página 40.
Ajustes de la cámara de imágenes fijas
Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes
fijas: Ajustes de imagen y ajustes principales. Para ajustar
la configuración de imagen, consulte “Ajustes de
configuración: color e iluminación”, en la página 32.
Los ajustes de configuración volverán a ser los
predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes
principales permanecerán hasta que decida volver
a cambiarlos. Para cambiar los ajustes principales,
seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Calidad de imagen—Imprimir 3M – Alta (resolución
de 2048 x 1536), Imprimir 2M – Med. (resolución de
1600 x 1200), Imprimir 1,3M – Baja (resolución de
1280 x 960) o MMS 0,3M (resolución de 640 x 480).
Cuanto mayor es la resolución, más memoria ocupa la
imagen. Si no desea imprimir la imagen, seleccione
Imprimir 3M – Alta, Imprimir 2M – Med. o Imprimir
1,3M – Baja. Si desea enviarla por correo, seleccione
Imprimir 1,3M – Baja. Para enviar la imagen por MMS,
seleccione MMS 0,3M.
Estas resoluciones sólo están disponibles en la cámara
principal.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen en un
álbum específico de la Galería. Si selecciona Sí, se abrirá
una lista de los álbumes disponibles. La imagen se guarda
automáticamente en el álbum seleccionado después de la
30
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.