DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã acest produs RM-156 respectã
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot
fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau
a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that relating to
promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
cerinþele esenþiale ºi alte prevederi
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor acestora poate varia în funcþie
de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra
disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul
unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15
a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1)
Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat
trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea
provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie
pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE
DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
EDIÞIA 2 RO, 9253906
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................8
privind siguranþa................................... 146
Index ...................................................... 150
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs.
în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie
sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
8
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în
staþiile de alimentare cu carburant.
Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor
sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au
loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþiile descrise în documentaþia produsului.
Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii
de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise
ale tuturor informaþiilor importante memorate
în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament,
citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare.
Tastatura este activã doar în modul clapã
deschisã. Apãsaþi tasta de terminare de câte
ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi
a reveni în modul de aºteptare. Tastaþi
numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele EGSM 900, 1800, 1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip
de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a îmbunãtãþi
securitatea aparatului, instalaþi, utilizaþi ºi actualizaþi
periodic pe aparat ºi pe calculatoarele conectate,
programe software, firewall ºi alte programe software
asemãnãtoare.
9
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word,
PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi 2003).
Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau
modificate.
Este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã în timpul
funcþionãrii, de exemplu în timpul unei sesiuni de
transmisie video sau în timpul unei conexiuni de date
de mare vitezã. Acest lucru este normal în majoritatea
cazurilor. Dacã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier
de service autorizat.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate anumite
marcaje care permit sau pot permite accesul la site-uri
oferite de terþe pãrþi neafiliate la Nokia. Nokia nu sprijinã
ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Când
accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi
precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice
alt site Internet.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã
numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea.
Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este
posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri
specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã
poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce
se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de
nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de
pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin
10
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau alt
distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul
de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BL-5F.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
11
Conectivitate
Conectivitate
12
2G ºi 3G
Bluetooth
WLAN
USB ºi TV OUT
Cartelã de memorie
Utilizaþi aparatul în reþele 2G ºi 3G. Consultaþi „Despre
aparatul Dvs.”, la pag. 9.
Utilizaþi tehnologia Bluetooth, de exemplu, pentru
a transfera fiºiere ºi a conecta accesorii compatibile.
Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 98.
Utilizaþi infraroºu pentru transferul ºi sincronizarea
datelor, de exemplu, între aparate compatibile.
Consultaþi „Conexiune în infraroºu”, la pag. 102.
Utilizaþi radio LAN pentru conectarea la Internet ºi la
aparate care acceptã WLAN. Consultaþi „Reþea radio LAN”,
la pag. 95.
Utilizaþi cablul de conectivitate Nokia CA-53 pentru
conectarea la aparate compatibile, cum ar fi imprimantele
ºi PC-urile. Consultaþi „Cablu de date”, la pag. 98. Utilizaþi
cablul video Nokia CA-64U pentru conectarea la un
televizor compatibil. Consultaþi „Configuraþie TV”,
la pag. 104.
Utilizaþi o cartelã miniSD compatibilã, de exemplu, pentru
a transfera date sau a crea copii de siguranþã ale datelor.
Consultaþi „Utilitarul cartelei de memorie”, la pag. 22.
Aparatul Nokia N93i
Numãr model: Nokia N93i-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93i.
Moduri
Aparatul are patru moduri mecanice optimizate pentru
diverse situaþii în utilizare: clapã închisã pentru transport,
clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a telefonului,
imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi fotografiere
ºi vizualizare pentru vizualizarea imaginilor ºi
a videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri,
întoarceþi clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea
unui mod se face cu o scurtã întârziere.
Modul clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã
afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de
pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt
terminate, cu excepþia cazurilor când
este utilizat difuzorul sau este conectat
un set cu cascã compatibil. Indicatorul
pe clapã este luminat dacã aveþi apeluri
nepreluate, mesaje de e-mail, mesaje
necitite sau în timpul încãrcãrii. Pentru
a modifica setãrile afiºajului de pe clapã, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 125. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta
un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã
ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã
pe ecran indicatoarele de semnal ºi de acumulator, ora,
indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã
acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip
audio cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele
de volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tasta
lateralã de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în
pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru
a creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul capac închis,
conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe clapã.
Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu
denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se
afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva
sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi
tasta de parcurgere lateralã.
De asemenea, sunt afiºate alarmele de agendã ºi ceas,
precum ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele
noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate
ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
Aparatul Nokia N93i
13
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul pe
ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printro notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns
la desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã
(compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu
cascã. Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 125.
Aparatul Nokia N93i
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul,
deschideþi clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ din
partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna,
procedaþi astfel:
• Apãsaþi tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi tasta bliþului de douã ori. Lanterna se aprinde
ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când apãsaþi
din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se
aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã
tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul clapã deschisã
Când deschideþi clapa, se activeazã
automat modul clapã deschisã:
afiºajul principal se lumineazã,
tastatura este activã ºi puteþi
accesa meniul. Parcurgeþi meniul.
Modul clapã deschisã se activeazã
chiar ºi când clapa nu este deschisã
complet. Clapa se deschide la
aproximativ 160 de grade, ca în
imagine. Nu forþaþi clapa pentru a o deschide mai mult.
Modul imagini
Modul imagini se activeazãdacã
deschideþi clapa la 90 de grade,
þineþi aparatul în poziþie lateralã
ºi rotiþi clapa astfel încât afiºajul
principal sã fie îndreptat cãtre
Dvs. Se activeazã aparatul fotovideo principal ºi puteþi vedea
imaginea ce urmeazã a fi captatã.
În modul imagini, puteþi sã
înregistraþi videoclipuri ºi sã
faceþi fotografii. Consultaþi
„Aparat foto-video”, la pag. 26.
14
În modul imagini, tastatura numericã nu este activã
(eceptând tasta meniu). Puteþi sã utilizaþi tasta de captare,
tasta zoom, tasta de parcurgere lateralã, tasta foto-video
ºi tasta bliþ (toate amplasate pe partea lateralã
a aparatului), ºi tastele de selectare peisaj
amplasate lângã ecranul principal.
Modul vizualizare
Modul vizualizare se activeazã când clapa este închisã
ºi ridicaþi afiºajul cu ax pivotant.
Utilizaþi modul
vizualizare pentru:
• Vizualizarea
imaginilor.
• Activarea
fotografiilor ºi
a înregistrãrilor
din galerie pentru
a viziona prezentãri.
• Efectuarea de apeluri video fãrã comandã manualã ºi
pentru expedierea videoclipurilor în direct în timpul
unui apel video. Reglarea unghiului ecranului
pentru a obþine un unghi optim pentru aparatul
foto-video secundar.
Comenzi rapide
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare cu aparatul. Consultaþi secþiunile relevante
din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare
despre funcþii.
Modul de aºteptare
Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, este posibil ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã
toate datele nememorate înainte de închiderea
unei aplicaþii.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie
din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
• Pentru a porni aparatul foto-video, în modul imagini,
apãsaþi complet tasta de captare.
• Pentru a apela cãsuþa vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi
tasta. Consultaþi „Tasta multimedia”, la pag. 118.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi
un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã aveþi
douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între
cele douã linii.
Aparatul Nokia N93i
15
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Servicii”,
la pag. 90.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
aºteptare, consultaþi „Modul Mod aºteptare activ”,
la pag. 116.
Aparatul Nokia N93i
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi simultan ºi .
• Pentru a marca mai multe articole într-o listã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea,
eliberaþi tasta sau , apoi tasta .
• Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta
sau pentru a evidenþia text. Pentru a copia text în
clipboard, menþineþi încã apãsatã tasta ºi selectaþi
Copiere. Pentru a introduce textul într-un document,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
Inserare.
Setãri
În mod normal setãrile MMS, GPRS, streaming ºi Internet
mobil sunt configurate automat pe aparatul Nokia, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii. Este posibil ca
anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat de cãtre
furnizorii de servicii. De asemenea, le puteþi primi de la
furnizorii de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Bine aþi venit
Când porniþi aparatul prima oarã, se deschide aplicaþia
Bine aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Tutorial—pentru a face cunoºtinþã cu funcþiile aparatului
Asist. setãri—pentru a configura diferite setãri. Pentru mai
multe informaþii despre aplicaþie, consultaþi broºura
Aplicaþii suplimentare.
Transfer—pentru a transfera conþinut, cum ar fi contacte
ºi înregistrãri în agendã de pe un aparat Nokia compatibil
Pentru a deschide aplicaþia Bine aþi venit mai târziu,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Bine aþi venit. Puteþi
accesa aplicaþiile individuale ºi din locaþiile acestora
din meniu.
16
Transferul conþinutului de
pe un alt aparat
Cu aparatul Nokia puteþi copia conþinut, cum ar
fi contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon
Nokia compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau
în infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde
de modelul telefonului.
Puteþi introduce cartela SIM în celãlalt aparat. Dacã
aparatul Nokia este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
offline se activeazã în mod automat.
Transferul conþinutului
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
3 Stabiliþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia sã caute dispozitive cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt
aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi o parolã
numericã în aparatul Nokia. Introduceþi un cod
(1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în
aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum
asociate. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 101.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma unui
mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt
aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile
afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 102.
5 Pe aparatul Nokia, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locul corespunzãtor de pe aparatul Nokia ºi de pe
cartela de memorie (dacã este introdusã). Durata copierii
depinde de volumul de date ce trebuie transferat. Puteþi
anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul cu informaþiile unui transfer
anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi
transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS
(serviciu de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite
în dosarul cãsuþã de intrare din Mesaje.
Aparatul Nokia N93i
17
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Se afiºeazã dacã Tip sunet de apel are valoarea
Silenþios.
Tastatura aparatului este blocatã.
Aparatul Nokia N93i
Existã o alarmã activã.
Cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de reþea)
este în uz.
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii
este, iar cel corespunzãtor celei de a doua
linii este.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat
la aparat.
Un telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activ un apel de date.
Este disponibilã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
Este activã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
O conexiune de date GPRS sau EDGE este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune de date UMTS.
Este activã o conexiune de date UMTS.
O conexiune de date UMTS este în aºteptare.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi
existã o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi
„WLAN”,lapag.131.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Blocaþi tastatura pentru a preveni apãsãrile
accidentale de taste.
18
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este
blocatã, apãsaþi .
• Pentru blocare, apãsaþi tasta de selecþie stânga, apoi
. Când tastele sunt blocate, pe ecran apare .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã deschisã,
apãsaþi tasta de selectare stânga, apoi .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã închisã,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta mod foto-video.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat
în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Reglajul volumului sonor ºi
al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv
a micºora nivelul volumului
audiþiei în timpul unei
convorbiri sau al audierii unui
anumit sunet, apãsaþisau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul
la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unui apel, selectaþi
Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Ceas. Pentru seta o nouã
alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã
o alarmã activã, se afiºeazã .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma timp de 5 minute, selectaþiAmânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Aparatul Nokia N93i
19
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar pe aparat (serviciu de reþea), selectaþi Orã
Aparatul Nokia N93i
operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a modifica sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas universal
Pentru a deschide ecranul ceasului universal, deschideþi
Ceas ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea
ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe la listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul în care vã aflaþi, alegeþi un oraº ºi
selectaþi Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat
în ecranul principal al ceasului, iar ora aparatului este
reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar corect.
Setul cu cascã
Conectaþi un set cu cascã
compatibil la conectorul
TM
Pop-Port
al aparatului.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu
cascã, abilitatea Dvs.
de a auzi sunetele
din exterior poate fi
redusã. Nu utilizaþi setul cu cascã dacã
acest lucru vã poate periclita siguranþa.
Cureaua de mânã ºi cureaua
capacului obiectivului
Înfãºuraþi o curea ca în
imagine ºi strângeþi-o.
20
Cartelã de memorie
Puteþi utiliza o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ca spaþiu de stocare
suplimentar pentru a economisi spaþiul
de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi crea copii de siguranþã ale informaþiilor
de pe aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi numai cartele miniSD compatibile aprobate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã
standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie,
dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect
compatibile cu acest aparat. Cartele incompatibile
pot provoca defecþiuni ale cartelei ºi aparatului,
afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Puneþi degetul în colþul superior
al capacului ºi rotiþi capacul
într-o parte.
2 Introduceþi cartela de memorie
în locaº. Asiguraþi-vã ca zona
de contacte a cartelei este
orientatã în jos.
3 Împingeþi cartela înãuntru.
Când cartela se blocheazã în
locaºul sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi
ºi selectaþi Scoatere cart. mem.. Toate aplicaþiile
se închid.
2 Când se afiºeazã mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi
scoaterea cartelei.
Aparatul Nokia N93i
21
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acestei cartele. Scoaterea
unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/
sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
o cartelã de memorie miniSD compatibilã ca spaþiu de
memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã
ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a face copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi
cartela de memorie înainte de utilizare.
22
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, videoclipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã pentru
a extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie
sunt reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai
vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere.
Se deschide ecranul memoriei aparatului ().
Apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei
de memorie (), dacã este disponibil.
Pentru a muta sau copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca fiºierul ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare
ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului
disponibil în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
tipuri, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria acestuia sau
de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã, dacã aveþi o astfel de
cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Mutare în dosar > Cartelã memorie ºi un dosar.
De asemenea, puteþi sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea
de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”,
la pag. 41.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii de
pe aparat ºi pentru a transfera date, utilizaþi aplicaþia
Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de
memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã.
De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din Cãsuþã intrare, Ciorne ºi din Expediate
din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate, din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, videoclipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
aplicaþii”, la pag. 120.
• Fiºiere de instalare (.sis) ale aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã. Întâi
faceþi copii de siguranþã ale fiºierelor de instalare
pe un calculator compatibil
• Orice altã informaþie de care nu mai aveþi nevoie
Preluare
Preluare (serviciu de reþea) este un magazin de conþinut
mobil disponibil pe aparat. Puteþi rãsfoi, descãrca ºi instala
Aparatul Nokia N93i
23
articole (cum ar fi aplicaþii ºi fiºiere media) pe aparat,
de pe Internet.
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Preluare. Articolele
sunt clasificate în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi
furnizori de servicii. Anumite articole pot fi contra cost, dar
de obicei le puteþi previzualiza gratuit. Pentru mai multe
informaþii privind aplicaþia Preluare, consultaþi broºura
Aplicaþii suplimentare.
Aparatul Nokia N93i
Jocuri
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Tutorial ºi
secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Apãsaþi ºi selectaþi Jocuri ºi un joc. Pentru instrucþiuni
de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Ajutor
Aparatul oferã ajutor dependent de context. Când existã
o aplicaþie deschisã, selectaþi Opþiuni > Ajutor pentru
a accesa aplicaþia de ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
24
Asistenþã Nokia ºi informaþii de
contact
Vizitaþi site-ul www.nseries.com/support sau site-ul local
Nokia pentru a obþine ultima versiune a acestui ghid,
informaþii suplimentare, preluãri ºi servicii conexe
pentru produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi gãsi informaþii privind modul
de utilizare al produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi Ghidul de pregãtire pentru informaþi despre
taste, pãrþi componente ºi instrucþiuni de configurarea
aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe tipuri de aplicaþii furnizate de
Nokia ºi diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi pentru
a vã ajuta sã beneficiaþi la maximum de aparatul Nokia.
Aceste aplicaþii sunt explicate în broºura Aplicaþii
suplimentare, care este disponibilã prin paginile
de asistenþã pentru produse Nokia la
www.nseries.com/support sau pe site-ul local Nokia.
Aparatul Nokia N93i
25
Aparat foto-video
Aparatul Nokia are douã aparate foto-video, unul de înaltã
rezoluþie în partea lateralã (aparatul principal) ºi unul de
rezoluþie mai micã, deasupra ecranului principal (aparatul
secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face
fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Aparat foto-video
Aparatul Nokia acceptã o rezoluþie a imaginii de
2048x1536 de pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal.
Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate
fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
Imagini ºi video din Galerie. Aparatele foto-video
realizeazã imagini în format .jpg. Videoclipurile se
înregistreazã în format .mp4 sau în format 3GPP cu
extensia .3gp (moduri de Partajare). Consultaþi „Setãri
video”, la pag. 27.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth sau în infraroºu.
De asemenea, vã puteþi partaja imaginile ºi videoclipurile
prin albume online sau jurnale blog compatibile sau prin
alte servicii de partajare online pe Web. Consultaþi
„Partajarea în modul conectat”, la pag. 42.
26
Înregistrarea videoclipurilor
Pentru a activa aparatul foto-video principal rotiþi ecranul
în poziþia pentru modul imagini. În cazul în care aparatul
foto-video este în modul foto, utilizaþi tasta mod fotovideo pentru a trece în modul video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
Se afiºeazã pictograma de înregistrare ºi se aude un
ton. Se aprinde indicatorul roºu de înregistrare pentru
a semnala faptul cã se face o înregistrare video.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Apãsaþi din nou tasta de captare pentru a relua
înregistrarea.
Videoclipul este memorat automat în Imagini ºi video
din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 34.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte
de a începe înregistrarea video în modul imagini, utilizaþi
tasta de parcurgere lateralã pentru a parcurge bara de
instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi
luminozitate”, la pag. 32 ºi „Moduri de înregistrare”,
la pag. 32.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi
digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã
a aparatului.
Vizorul video afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatoare de
stare (1) pentru
dezactivarea
sonorului,
activarea
stabilizãrii,
modul de
iluminare video
ºi modul curent
de captare
Ieºire
Opþiuni
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înaintea înregistrãrii pentru a selecta modul de
înregistrare, balansul de alb ºi tonurile de culoare (în
timpul înregistrãrii bara de instrumente nu este afiºatã)
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3).
În timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale
a videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) indicã nivelul calitãþii
videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã), Telefon
(ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6)
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele
vizorului sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare ale videoclipului.
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele
opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai
l-aþi înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Expediere. Pentru
mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 98. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi
Video clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de
apelurile primite.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile video, consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi
Aparat foto-video
27
luminozitate”, p. 32. Setãrile de configurare revin la
valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile
principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi
din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Înregistrare audio—Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi
sã înregistraþi sunet.
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului:
Aparat foto-video
TV (ridicatã) (cea mai bunã calitate pentru utilizare pe
termen lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil
ºi set cu cascã), TV (normalã), Telefon (ridicatã),
Telefon (normalã) sau Partajare (dimensiume limitatã
a videoclipului pentru trimitere prim mesaje multimedia
(MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor
sau un PC compatibil, selectaþi calitatea TV (ridicatã), care
înseamnã rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format .mp4.
Pentru a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi
Partajare (rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea
videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este limitatã
la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru
a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre
un alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activatã pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da pentru a deschide o listã de albume disponibile. Dupã
înregistrare videoclipul se memoreazã automat în albumul
selectat. Modificaþi setarea dupã ce aþi terminat
înregistrarea videoclipurilor pentru albumul selectat.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente (aparatul foto-video principal) sau Opþiuni >
Redare (aparatul foto-video secundar) pentru a viziona
videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activatã
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina
zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului
dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Definiþi memoria implicitã: memoria
aparatului sau cartela de memorie (dacã este introdusã).
Fotografierea
Pentru a activa aparatul foto-video principal rotiþi ecranul
în poziþia pentru modul imagini. În cazul în care aparatul
foto-video este în modul video, utilizaþi tasta mod
foto-video pentru a trece în modul foto.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de
captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal).
Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã
28
focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã,
se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de
captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei.
Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã
afixafocalizarea.
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte de
fotografiere în modul foto, parcurgeþi bara de instrumente.
Consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi luminozitate”,
la pag. 32.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatoare de
stare (1) pentru
secvenþã
activatã,
autodeclanºator
activat; mod bliþ
Automat (),
Activat () sau
Dezactivat ()
ºi modul curent
de captare
Ieºire
Opþiuni
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul
de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere
ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii
imaginii)
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) indicã nivelul
calitãþii imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie
1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( )
ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care
sunt memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele
vizorului sau Ascundere pictograme pentru
a afiºa numai indicatoarele de stare ale
aparatului foto-video.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital este
mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute fãrã acesta.
Aparat foto-video
29
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nicio apãsare de tastã. Pentru
a continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni din
bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi imaginea, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
Aparat foto-video
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi
Imagine nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare.
Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 40.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãrile principale. Pentru a regla
setãrile imaginii, consultaþi „Setãri de configurare—culoare
ºi luminozitate”, p. 32. Setãrile de configurare revin la
valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile
principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din
nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine—Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai mare
rezoluþia, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi ã trimiteþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru
a trimite imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din Galerie. Dacã selectaþi Da se
va deschide o listã de albume disponibile. Dupã înregistrare
fotografia se memoreazã automat în albumul selectat.
Modificaþi setarea dupã ce aþi terminat fotografierea
pentru albumul selectat.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi
sã vedeþi imaginea captatã dupã fotografiere sau Nu
dacã doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi
Select Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã
ºi continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital
la zoom digital extins sau Activat (pauzã) pentru face
o pauzã în punctul de trecere de la zoom digital la zoom
digital extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.