DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã acest produs RM-156 respectã
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot
fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau
a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that relating to
promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
cerinþele esenþiale ºi alte prevederi
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor acestora poate varia în funcþie
de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra
disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul
unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15
a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1)
Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat
trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea
provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie
pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE
DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
EDIÞIA 2 RO, 9253906
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................8
privind siguranþa................................... 146
Index ...................................................... 150
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs.
în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie
sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
8
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în
staþiile de alimentare cu carburant.
Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor
sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile.
Nu folosiþi aparatul în zone unde au
loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþiile descrise în documentaþia produsului.
Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii
de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise
ale tuturor informaþiilor importante memorate
în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament,
citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare.
Tastatura este activã doar în modul clapã
deschisã. Apãsaþi tasta de terminare de câte
ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi
a reveni în modul de aºteptare. Tastaþi
numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele EGSM 900, 1800, 1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip
de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a îmbunãtãþi
securitatea aparatului, instalaþi, utilizaþi ºi actualizaþi
periodic pe aparat ºi pe calculatoarele conectate,
programe software, firewall ºi alte programe software
asemãnãtoare.
9
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word,
PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi 2003).
Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau
modificate.
Este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã în timpul
funcþionãrii, de exemplu în timpul unei sesiuni de
transmisie video sau în timpul unei conexiuni de date
de mare vitezã. Acest lucru este normal în majoritatea
cazurilor. Dacã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier
de service autorizat.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate anumite
marcaje care permit sau pot permite accesul la site-uri
oferite de terþe pãrþi neafiliate la Nokia. Nokia nu sprijinã
ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Când
accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi
precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice
alt site Internet.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã
numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea.
Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este
posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri
specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea
utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã
poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce
se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de
nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de
pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin
10
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau alt
distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul
de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BL-5F.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
11
Conectivitate
Conectivitate
12
2G ºi 3G
Bluetooth
WLAN
USB ºi TV OUT
Cartelã de memorie
Utilizaþi aparatul în reþele 2G ºi 3G. Consultaþi „Despre
aparatul Dvs.”, la pag. 9.
Utilizaþi tehnologia Bluetooth, de exemplu, pentru
a transfera fiºiere ºi a conecta accesorii compatibile.
Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 98.
Utilizaþi infraroºu pentru transferul ºi sincronizarea
datelor, de exemplu, între aparate compatibile.
Consultaþi „Conexiune în infraroºu”, la pag. 102.
Utilizaþi radio LAN pentru conectarea la Internet ºi la
aparate care acceptã WLAN. Consultaþi „Reþea radio LAN”,
la pag. 95.
Utilizaþi cablul de conectivitate Nokia CA-53 pentru
conectarea la aparate compatibile, cum ar fi imprimantele
ºi PC-urile. Consultaþi „Cablu de date”, la pag. 98. Utilizaþi
cablul video Nokia CA-64U pentru conectarea la un
televizor compatibil. Consultaþi „Configuraþie TV”,
la pag. 104.
Utilizaþi o cartelã miniSD compatibilã, de exemplu, pentru
a transfera date sau a crea copii de siguranþã ale datelor.
Consultaþi „Utilitarul cartelei de memorie”, la pag. 22.
Aparatul Nokia N93i
Numãr model: Nokia N93i-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93i.
Moduri
Aparatul are patru moduri mecanice optimizate pentru
diverse situaþii în utilizare: clapã închisã pentru transport,
clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a telefonului,
imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi fotografiere
ºi vizualizare pentru vizualizarea imaginilor ºi
a videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri,
întoarceþi clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea
unui mod se face cu o scurtã întârziere.
Modul clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã
afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de
pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt
terminate, cu excepþia cazurilor când
este utilizat difuzorul sau este conectat
un set cu cascã compatibil. Indicatorul
pe clapã este luminat dacã aveþi apeluri
nepreluate, mesaje de e-mail, mesaje
necitite sau în timpul încãrcãrii. Pentru
a modifica setãrile afiºajului de pe clapã, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 125. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta
un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã
ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã
pe ecran indicatoarele de semnal ºi de acumulator, ora,
indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã
acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip
audio cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele
de volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tasta
lateralã de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în
pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru
a creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul capac închis,
conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe clapã.
Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu
denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se
afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva
sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi
tasta de parcurgere lateralã.
De asemenea, sunt afiºate alarmele de agendã ºi ceas,
precum ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele
noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate
ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
Aparatul Nokia N93i
13
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul pe
ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printro notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns
la desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã
(compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu
cascã. Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 125.
Aparatul Nokia N93i
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul,
deschideþi clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ din
partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna,
procedaþi astfel:
• Apãsaþi tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi tasta bliþului de douã ori. Lanterna se aprinde
ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când apãsaþi
din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se
aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã
tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul clapã deschisã
Când deschideþi clapa, se activeazã
automat modul clapã deschisã:
afiºajul principal se lumineazã,
tastatura este activã ºi puteþi
accesa meniul. Parcurgeþi meniul.
Modul clapã deschisã se activeazã
chiar ºi când clapa nu este deschisã
complet. Clapa se deschide la
aproximativ 160 de grade, ca în
imagine. Nu forþaþi clapa pentru a o deschide mai mult.
Modul imagini
Modul imagini se activeazãdacã
deschideþi clapa la 90 de grade,
þineþi aparatul în poziþie lateralã
ºi rotiþi clapa astfel încât afiºajul
principal sã fie îndreptat cãtre
Dvs. Se activeazã aparatul fotovideo principal ºi puteþi vedea
imaginea ce urmeazã a fi captatã.
În modul imagini, puteþi sã
înregistraþi videoclipuri ºi sã
faceþi fotografii. Consultaþi
„Aparat foto-video”, la pag. 26.
14
În modul imagini, tastatura numericã nu este activã
(eceptând tasta meniu). Puteþi sã utilizaþi tasta de captare,
tasta zoom, tasta de parcurgere lateralã, tasta foto-video
ºi tasta bliþ (toate amplasate pe partea lateralã
a aparatului), ºi tastele de selectare peisaj
amplasate lângã ecranul principal.
Modul vizualizare
Modul vizualizare se activeazã când clapa este închisã
ºi ridicaþi afiºajul cu ax pivotant.
Utilizaþi modul
vizualizare pentru:
• Vizualizarea
imaginilor.
• Activarea
fotografiilor ºi
a înregistrãrilor
din galerie pentru
a viziona prezentãri.
• Efectuarea de apeluri video fãrã comandã manualã ºi
pentru expedierea videoclipurilor în direct în timpul
unui apel video. Reglarea unghiului ecranului
pentru a obþine un unghi optim pentru aparatul
foto-video secundar.
Comenzi rapide
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare cu aparatul. Consultaþi secþiunile relevante
din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare
despre funcþii.
Modul de aºteptare
Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, este posibil ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã
toate datele nememorate înainte de închiderea
unei aplicaþii.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie
din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
• Pentru a porni aparatul foto-video, în modul imagini,
apãsaþi complet tasta de captare.
• Pentru a apela cãsuþa vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi
tasta. Consultaþi „Tasta multimedia”, la pag. 118.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi
un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã aveþi
douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între
cele douã linii.
Aparatul Nokia N93i
15
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Servicii”,
la pag. 90.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
aºteptare, consultaþi „Modul Mod aºteptare activ”,
la pag. 116.
Aparatul Nokia N93i
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi simultan ºi .
• Pentru a marca mai multe articole într-o listã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea,
eliberaþi tasta sau , apoi tasta .
• Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta
sau pentru a evidenþia text. Pentru a copia text în
clipboard, menþineþi încã apãsatã tasta ºi selectaþi
Copiere. Pentru a introduce textul într-un document,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
Inserare.
Setãri
În mod normal setãrile MMS, GPRS, streaming ºi Internet
mobil sunt configurate automat pe aparatul Nokia, pe baza
informaþiilor oferite de furnizorul de servicii. Este posibil ca
anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat de cãtre
furnizorii de servicii. De asemenea, le puteþi primi de la
furnizorii de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Bine aþi venit
Când porniþi aparatul prima oarã, se deschide aplicaþia
Bine aþi venit. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Tutorial—pentru a face cunoºtinþã cu funcþiile aparatului
Asist. setãri—pentru a configura diferite setãri. Pentru mai
multe informaþii despre aplicaþie, consultaþi broºura
Aplicaþii suplimentare.
Transfer—pentru a transfera conþinut, cum ar fi contacte
ºi înregistrãri în agendã de pe un aparat Nokia compatibil
Pentru a deschide aplicaþia Bine aþi venit mai târziu,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Bine aþi venit. Puteþi
accesa aplicaþiile individuale ºi din locaþiile acestora
din meniu.
16
Transferul conþinutului de
pe un alt aparat
Cu aparatul Nokia puteþi copia conþinut, cum ar
fi contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon
Nokia compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau
în infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde
de modelul telefonului.
Puteþi introduce cartela SIM în celãlalt aparat. Dacã
aparatul Nokia este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
offline se activeazã în mod automat.
Transferul conþinutului
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
3 Stabiliþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia sã caute dispozitive cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt
aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi o parolã
numericã în aparatul Nokia. Introduceþi un cod
(1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în
aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum
asociate. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 101.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma unui
mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt
aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile
afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 102.
5 Pe aparatul Nokia, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locul corespunzãtor de pe aparatul Nokia ºi de pe
cartela de memorie (dacã este introdusã). Durata copierii
depinde de volumul de date ce trebuie transferat. Puteþi
anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul cu informaþiile unui transfer
anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi
transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS
(serviciu de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite
în dosarul cãsuþã de intrare din Mesaje.
Aparatul Nokia N93i
17
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Se afiºeazã dacã Tip sunet de apel are valoarea
Silenþios.
Tastatura aparatului este blocatã.
Aparatul Nokia N93i
Existã o alarmã activã.
Cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de reþea)
este în uz.
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii
este, iar cel corespunzãtor celei de a doua
linii este.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat
la aparat.
Un telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activ un apel de date.
Este disponibilã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
Este activã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
O conexiune de date GPRS sau EDGE este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune de date UMTS.
Este activã o conexiune de date UMTS.
O conexiune de date UMTS este în aºteptare.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi
existã o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi
„WLAN”,lapag.131.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Blocaþi tastatura pentru a preveni apãsãrile
accidentale de taste.
18
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este
blocatã, apãsaþi .
• Pentru blocare, apãsaþi tasta de selecþie stânga, apoi
. Când tastele sunt blocate, pe ecran apare .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã deschisã,
apãsaþi tasta de selectare stânga, apoi .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã închisã,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta mod foto-video.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat
în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Reglajul volumului sonor ºi
al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv
a micºora nivelul volumului
audiþiei în timpul unei
convorbiri sau al audierii unui
anumit sunet, apãsaþisau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul
la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unui apel, selectaþi
Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Ceas. Pentru seta o nouã
alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã
o alarmã activã, se afiºeazã .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma timp de 5 minute, selectaþiAmânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Aparatul Nokia N93i
19
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar pe aparat (serviciu de reþea), selectaþi Orã
Aparatul Nokia N93i
operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a modifica sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas universal
Pentru a deschide ecranul ceasului universal, deschideþi
Ceas ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea
ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe la listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul în care vã aflaþi, alegeþi un oraº ºi
selectaþi Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat
în ecranul principal al ceasului, iar ora aparatului este
reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar corect.
Setul cu cascã
Conectaþi un set cu cascã
compatibil la conectorul
TM
Pop-Port
al aparatului.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu
cascã, abilitatea Dvs.
de a auzi sunetele
din exterior poate fi
redusã. Nu utilizaþi setul cu cascã dacã
acest lucru vã poate periclita siguranþa.
Cureaua de mânã ºi cureaua
capacului obiectivului
Înfãºuraþi o curea ca în
imagine ºi strângeþi-o.
20
Cartelã de memorie
Puteþi utiliza o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ca spaþiu de stocare
suplimentar pentru a economisi spaþiul
de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi crea copii de siguranþã ale informaþiilor
de pe aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi numai cartele miniSD compatibile aprobate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã
standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie,
dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect
compatibile cu acest aparat. Cartele incompatibile
pot provoca defecþiuni ale cartelei ºi aparatului,
afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Puneþi degetul în colþul superior
al capacului ºi rotiþi capacul
într-o parte.
2 Introduceþi cartela de memorie
în locaº. Asiguraþi-vã ca zona
de contacte a cartelei este
orientatã în jos.
3 Împingeþi cartela înãuntru.
Când cartela se blocheazã în
locaºul sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi
ºi selectaþi Scoatere cart. mem.. Toate aplicaþiile
se închid.
2 Când se afiºeazã mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi
scoaterea cartelei.
Aparatul Nokia N93i
21
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acestei cartele. Scoaterea
unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/
sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
o cartelã de memorie miniSD compatibilã ca spaþiu de
memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã
ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a face copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi
cartela de memorie înainte de utilizare.
22
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, videoclipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã pentru
a extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie
sunt reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai
vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere.
Se deschide ecranul memoriei aparatului ().
Apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei
de memorie (), dacã este disponibil.
Pentru a muta sau copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca fiºierul ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare
ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului
disponibil în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
tipuri, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria acestuia sau
de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã, dacã aveþi o astfel de
cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Mutare în dosar > Cartelã memorie ºi un dosar.
De asemenea, puteþi sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea
de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”,
la pag. 41.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii de
pe aparat ºi pentru a transfera date, utilizaþi aplicaþia
Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de
memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã.
De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din Cãsuþã intrare, Ciorne ºi din Expediate
din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate, din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, videoclipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
aplicaþii”, la pag. 120.
• Fiºiere de instalare (.sis) ale aplicaþiilor pe care le-aþi
instalat pe o cartelã de memorie compatibilã. Întâi
faceþi copii de siguranþã ale fiºierelor de instalare
pe un calculator compatibil
• Orice altã informaþie de care nu mai aveþi nevoie
Preluare
Preluare (serviciu de reþea) este un magazin de conþinut
mobil disponibil pe aparat. Puteþi rãsfoi, descãrca ºi instala
Aparatul Nokia N93i
23
articole (cum ar fi aplicaþii ºi fiºiere media) pe aparat,
de pe Internet.
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Preluare. Articolele
sunt clasificate în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi
furnizori de servicii. Anumite articole pot fi contra cost, dar
de obicei le puteþi previzualiza gratuit. Pentru mai multe
informaþii privind aplicaþia Preluare, consultaþi broºura
Aplicaþii suplimentare.
Aparatul Nokia N93i
Jocuri
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Tutorial ºi
secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Apãsaþi ºi selectaþi Jocuri ºi un joc. Pentru instrucþiuni
de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Ajutor
Aparatul oferã ajutor dependent de context. Când existã
o aplicaþie deschisã, selectaþi Opþiuni > Ajutor pentru
a accesa aplicaþia de ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
24
Asistenþã Nokia ºi informaþii de
contact
Vizitaþi site-ul www.nseries.com/support sau site-ul local
Nokia pentru a obþine ultima versiune a acestui ghid,
informaþii suplimentare, preluãri ºi servicii conexe
pentru produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi gãsi informaþii privind modul
de utilizare al produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã
doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii,
accesaþi lista centrelor de contact Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
Pregãtirea pentru utilizare
Consultaþi Ghidul de pregãtire pentru informaþi despre
taste, pãrþi componente ºi instrucþiuni de configurarea
aparatului pentru utilizare.
Aplicaþii suplimentare
Sunt disponibile mai multe tipuri de aplicaþii furnizate de
Nokia ºi diferiþi dezvoltatori de software terþe-pãrþi pentru
a vã ajuta sã beneficiaþi la maximum de aparatul Nokia.
Aceste aplicaþii sunt explicate în broºura Aplicaþii
suplimentare, care este disponibilã prin paginile
de asistenþã pentru produse Nokia la
www.nseries.com/support sau pe site-ul local Nokia.
Aparatul Nokia N93i
25
Aparat foto-video
Aparatul Nokia are douã aparate foto-video, unul de înaltã
rezoluþie în partea lateralã (aparatul principal) ºi unul de
rezoluþie mai micã, deasupra ecranului principal (aparatul
secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face
fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Aparat foto-video
Aparatul Nokia acceptã o rezoluþie a imaginii de
2048x1536 de pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal.
Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate
fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
Imagini ºi video din Galerie. Aparatele foto-video
realizeazã imagini în format .jpg. Videoclipurile se
înregistreazã în format .mp4 sau în format 3GPP cu
extensia .3gp (moduri de Partajare). Consultaþi „Setãri
video”, la pag. 27.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth sau în infraroºu.
De asemenea, vã puteþi partaja imaginile ºi videoclipurile
prin albume online sau jurnale blog compatibile sau prin
alte servicii de partajare online pe Web. Consultaþi
„Partajarea în modul conectat”, la pag. 42.
26
Înregistrarea videoclipurilor
Pentru a activa aparatul foto-video principal rotiþi ecranul
în poziþia pentru modul imagini. În cazul în care aparatul
foto-video este în modul foto, utilizaþi tasta mod fotovideo pentru a trece în modul video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
Se afiºeazã pictograma de înregistrare ºi se aude un
ton. Se aprinde indicatorul roºu de înregistrare pentru
a semnala faptul cã se face o înregistrare video.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Apãsaþi din nou tasta de captare pentru a relua
înregistrarea.
Videoclipul este memorat automat în Imagini ºi video
din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 34.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte
de a începe înregistrarea video în modul imagini, utilizaþi
tasta de parcurgere lateralã pentru a parcurge bara de
instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi
luminozitate”, la pag. 32 ºi „Moduri de înregistrare”,
la pag. 32.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi
digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã
a aparatului.
Vizorul video afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatoare de
stare (1) pentru
dezactivarea
sonorului,
activarea
stabilizãrii,
modul de
iluminare video
ºi modul curent
de captare
Ieºire
Opþiuni
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înaintea înregistrãrii pentru a selecta modul de
înregistrare, balansul de alb ºi tonurile de culoare (în
timpul înregistrãrii bara de instrumente nu este afiºatã)
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3).
În timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale
a videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) indicã nivelul calitãþii
videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã), Telefon
(ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6)
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele
vizorului sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare ale videoclipului.
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele
opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai
l-aþi înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Expediere. Pentru
mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 98. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi
Video clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de
apelurile primite.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile video, consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi
Aparat foto-video
27
luminozitate”, p. 32. Setãrile de configurare revin la
valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile
principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi
din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Înregistrare audio—Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi
sã înregistraþi sunet.
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului:
Aparat foto-video
TV (ridicatã) (cea mai bunã calitate pentru utilizare pe
termen lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil
ºi set cu cascã), TV (normalã), Telefon (ridicatã),
Telefon (normalã) sau Partajare (dimensiume limitatã
a videoclipului pentru trimitere prim mesaje multimedia
(MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor
sau un PC compatibil, selectaþi calitatea TV (ridicatã), care
înseamnã rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format .mp4.
Pentru a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi
Partajare (rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea
videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este limitatã
la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru
a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre
un alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activatã pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da pentru a deschide o listã de albume disponibile. Dupã
înregistrare videoclipul se memoreazã automat în albumul
selectat. Modificaþi setarea dupã ce aþi terminat
înregistrarea videoclipurilor pentru albumul selectat.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente (aparatul foto-video principal) sau Opþiuni >
Redare (aparatul foto-video secundar) pentru a viziona
videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activatã
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina
zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului
dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Definiþi memoria implicitã: memoria
aparatului sau cartela de memorie (dacã este introdusã).
Fotografierea
Pentru a activa aparatul foto-video principal rotiþi ecranul
în poziþia pentru modul imagini. În cazul în care aparatul
foto-video este în modul video, utilizaþi tasta mod
foto-video pentru a trece în modul foto.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de
captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal).
Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã
28
focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã,
se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de
captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei.
Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã
afixafocalizarea.
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte de
fotografiere în modul foto, parcurgeþi bara de instrumente.
Consultaþi „Setãri de configurare—culoare ºi luminozitate”,
la pag. 32.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatoare de
stare (1) pentru
secvenþã
activatã,
autodeclanºator
activat; mod bliþ
Automat (),
Activat () sau
Dezactivat ()
ºi modul curent
de captare
Ieºire
Opþiuni
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul
de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere
ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii
imaginii)
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) indicã nivelul
calitãþii imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie
1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( )
ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care
sunt memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele
vizorului sau Ascundere pictograme pentru
a afiºa numai indicatoarele de stare ale
aparatului foto-video.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital este
mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute fãrã acesta.
Aparat foto-video
29
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nicio apãsare de tastã. Pentru
a continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni din
bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi imaginea, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
Aparat foto-video
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi
Imagine nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare.
Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 40.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãrile principale. Pentru a regla
setãrile imaginii, consultaþi „Setãri de configurare—culoare
ºi luminozitate”, p. 32. Setãrile de configurare revin la
valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile
principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din
nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine—Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai mare
rezoluþia, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi ã trimiteþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru
a trimite imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din Galerie. Dacã selectaþi Da se
va deschide o listã de albume disponibile. Dupã înregistrare
fotografia se memoreazã automat în albumul selectat.
Modificaþi setarea dupã ce aþi terminat fotografierea
pentru albumul selectat.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi
sã vedeþi imaginea captatã dupã fotografiere sau Nu
dacã doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi
Select Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã
ºi continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital
la zoom digital extins sau Activat (pauzã) pentru face
o pauzã în punctul de trecere de la zoom digital la zoom
digital extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru
30
a pãstra calitatea selectatã a imaginii, selectaþi
Dezactivat.
Anulare pâlpâire—Selectaþi 50 Hz sau 60 Hz.
Sunet obturator—Selectaþi sunetul pe care doriþi sã
îl auziþi atunci când faceþi o fotografie.
Memorie în uz—Selectaþi locul în care vor fi
stocate imaginile.
Fotografierea secvenþialã
Mod secvenþã este disponibbil numai pentru aparatul
foto-video principal.
Pentru a seta aparatul sã facã maxim ºase fotografii în
serie (dacã memoria disponibilã permite acest lucru),
selectaþi Opþiuni > Mod secvenþã.
Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta de captare.
Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi pentru
a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul
principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta.
Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului, selectaþi
Opþiuni > Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau
20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi
Activare. Indicatorul autodeclanºatorului () clipeºte,
iar aparatul emite bipuri pânã la declanºare. Camera
foto-video înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei
de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare >
2 secunde pentru a þine mâna nemiºcatã când faceþi
o fotografie.
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu aparatul principal.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul
când faceþi o fotografie.
Aparat foto-video
31
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de
iluminare slabã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de
bliþ: Automat (), Activat () ºi Dezactivat ().
Pentru a comuta între modurile de bliþ, apãsaþi tasta bliþ.
Setãri de configurare—culoare ºi
luminozitate
Aparat foto-video
Pentru a permite reproducerea mai fidelã a culorilor ºi
a luminozitãþii în aparat sau pentru a adãuga efecte la
imagini ºi videoclipuri, parcurgeþi bara de instrumente
ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Mod foto—Selectaþi modul de înregistrare corespunzãtor
mediului în care realizaþi fotografiile. Fiecare mod de
înregistrare utilizeazã propriile setãri de luminozitate,
stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Balans de alb—Selectaþi din listã situaþia curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite aparatului foto-video
sã reproducã mai fidel culorile.
Valoare expunere (numai imagini)—Regleazã timpul
de expunere al aparatului de fotografiat.
Ton culoare—Selectaþi un efect de culoare din listã.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod vor afecta acestea
fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de aparatul fotovideo selectat.
Setãrile de configurare sunt diferite pentru fiecare aparat
foto-video. În cazul în care schimbaþi setãrile aparatului
foto-video secundar, setãrile aparatului foto-video
principal nu se schimbã. Cu toate acestea, setãrile de
configurare se transferã între modul foto ºi modul video.
Setãrile de configurare revin la valorile implicite atunci
când închideþi aparatul foto-video.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de
luminozitate ºi culoare adecvate mediului. Selectaþi din
lista de moduri de înregistrare un mod adecvat pentru
fotografii sau videoclipuri. Setãrile pentru fiecare mod
de înregistrare au fost configurate pentru un anumit
stil sau mediu.
Modurile de înregistrare sunt disponibile doar în cazul
utilizãrii aparatului principal.
Parcurgeþi bara de instrumente ºi selectaþi modurile
de înregistrare video sau foto.
Când faceþi fotografii, modul de înregistrare implicit
este Automat.
Pentru ca propriul mod de înregistrare sã fie potrivit
pentru un anumit mediu în modul imagine, selectaþi
32
Def. de utilizator > Opþiuni > Modificare. În modul de
înregistrare definit de utilizator puteþi configura diferite
setãri pentru luminozitate ºi culoare. Pentru a copia
setãrile unui alt mod de înregistrare, selectaþi
În funcþie de mod ºi modul de înregistrare dorit.
Aparat foto-video
33
Galerie
Galerie
Pentru vizualiza, stoca ºi organiza imaginile, videoclipurile,
clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming
sau pentru a vã partaja fiºierele cu alte aparate
compatibile UPnP (Universal Plug and Play), prin
intermediul reþelei radio LAN, apãsaþi ºi selectaþi
Galerie. Pentru a deschide galeria din apicaþia Foto-Video,
selectaþi Opþiuni > Salt la Galerie. Din Foto-Video este
disponibil doar dosarul Imagini ºi video.
Indicaþie! Pentru a trece de la Galerie la aparatul
foto-video în modul imagini, în Imagini ºi video,
apãsaþi tasta de captare sau tasta mod foto-video.
Vizualizarea ºi parcurgerea
fiºierelor
Selectaþi unul dintre dosarele principale: Imagini ºi
video, Melodii , Clipuri audio , Legãt.
streaming, Prezentãri , Toate fiºierele sau
Reþea domiciliu (dacã este definitã) ºi apãsaþi
pentru a deschide dosarul.
Puteþi sã parcurgeþi ºi sã deschideþi dosare ºi puteþi sã
marcaþi, sã copiaþi ºi sã mutaþi articole în dosare.
34
De asemenea, puteþi sã creaþi albume ºi sã marcaþi, sã
copiaþi ºi sã adãugaþi articole la albume. Consultaþi
„Albume”, la pag. 39.
Fiºierele stocate pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) sunt indicate prin . Fiºierele stocate
în memoria aparatului sunt indicate prin .
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Videoclipurile,
fiºierele .ram ºi legãturile de streaming se deschid ºi se
redau cu aplicaþia RealPlayer, iar fiºierele de muzicã ºi
clipurile audio cu aplicaþia Music player. Consultaþi
„RealPlayer”, la pagina 81 ºi „Music player”, la pagina 43.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã a fost introdusã) sau în memoria
aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi
copiere, selectaþi Copiere pe cart. mem. sau Mutare
pe cart. mem. sau selectaþi Copiere în mem. telef. sau
Mutare în mem. telef..
Pentru a prelua fiºiere în Galerie, selectaþi Preluare din
reþea în Imagini ºi video, Prel. melodii în Melodii sau
Preluãri sunete în Clipuri audio. Browserul se deschide ºi
puteþi selecta un marcaj al site-ului de pe care doriþi sã
preluaþi.
Imagini ºi videoclipuri
Fotografiile realizate ºi videoclipurile înregistrate cu
aparatul foto-video sunt memorate în dosarul Imagini ºi
video din Galerie. De asemenea, imaginile ºi videoclipurile
vã pot fi expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere
ataºate la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth sau
în infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un
videoclip primit în Galerie sau în media player, trebuie
sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã
de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Videoclipurile memorate în Centru video nu se afiºeazã în
Imagini ºi video din Galerie. Consultaþi „Centru video”,
la pag. 85.
Deschideþi Imagini ºi video din Galerie. Imaginile ºi
videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine cronologicã.
Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a parcurge fiºierele
unul câte unul, derulaþi spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a parcurge grupuri de fiºiere, parcurgeþi în sus
sau în jos.
Pentru a vizualiza imaginea, mergeþi la aceasta ºi
apãsaþi.
Pentru a mãri sau a micºora o imagine dupã ce aþi deschiso, selectaþi Opþiuni > Mãrire sau Micºorare. Factorul de
mãrire/micºorare va fi afiºat în partea de sus a ecranului.
Factorul de mãrire/micºorare a imaginii nu este memorat
permanent.
Pentru a edita un videoclip sau o fotografie, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau un
editor de videoclipuri. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”,
la pag. 36. Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 37.
Pentru a crea videoclipuri compuse, selectaþi unul sau mai
multe videoclipuri din galerie, apoi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee. Consultaþi „Editarea
videoclipurilor”, la pag. 36.
Pentru a imprima imagini pe o imprimantã compatibilã sau
pentru a le stoca pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) pentru a le imprima, selectaþi Opþiuni >
Imprimare. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 40.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
din galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare
la album. Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a utiliza imaginea drept fundal, selectaþi-o ºi
selectaþi Opþiuni > Atribuire > Set ca img. fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
radio LAN, trebuie sã creaþi ºi sã configuraþi în prealabil
punctul de acces Internet (IAP) al reþelei radio LAN de
Galerie
35
domiciliu, apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea dom..
Consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 104.
Opþiunile legate de Reþea dom. nu sunt disponibile în
Galerie
Galerie pânã la configurarea setãrilor de Reþea dom..
Editarea videoclipurilor
Pentru a edita videoclipuri în Galerie ºi a crea videoclipuri
compuse, alegeþi un videoclip ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi „Galerie”, la pag. 34. Pentru a crea
videoclipuri compuse, pentru a combina ºi decupa
videoclipuri, precum ºi pentru a adãuga imagini, clipuri
audio, tranziþii ºi efecte. Tranziþiile sunt efecte vizuale pe
care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului
sau între videoclipuri.
De asemenea, puteþi utiliza Regizor film pentru a crea
videoclipuri compuse. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile
din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee. Consultaþi „Regizor film”, la
pag. 84.
În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpii
videoclipurilor ºi timpii clipurilor audio. Imaginile, textul ºi
tranziþiile adãugate unui videoclip sunt afiºate în timpii
video. Pentru comuta între timpi, derulaþi în sus ºi în jos.
Editarea videoclipurilor, clipurilor
audio, a imaginii, textului ºi tranziþiilor
Pentru a crea videoclipuri compuse, marcaþi ºi selectaþi
unul sau mai multe videoclipuri ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Editor video.
Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Editare video clip—Decupare, adãugarea unor efecte de
culoare, utilizarea încetinitorului, dezactivarea sau
reactivarea sunetului, mutarea, eliminarea sau
duplicarea videoclipurilor selectate.
Editare text (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat text)—
Mutarea, ºtergerea sau duplicarea textului, schimbarea
culorii ºi a stilului textului, definirea duratei de afiºare
pe ecran ºi adãugarea unor efecte la text.
Editare imagine (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat
o imagine)—Mutarea, ºtergerea ºi duplicarea imaginii,
definirea duratei de afiºare pe ecran ºi setarea unui fundal
sau a unui efect de culoare al imaginii.
Editare clip audio (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
un clip audio)—Decuparea sau mutarea clipului audio,
reglarea duratei acestuia, ºtergerea sau duplicarea clipului.
Editare tranziþie—Existã trei tipuri de tranziþii: la
începutul videoclipului, la sfârºitul videoclipului ºi tranziþii
36
între videoclipuri. Puteþi selecta o tranziþie de început
atunci când este activã prima tranziþie a videoclipului.
Inserare—Selectaþi Video clip, Imagine, Text, Clip audio
sau Clip audio nou.
Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã, pentru a memora filmul sau pentru a-l
tãia la dimensiunea corespunzãtoare trimiterii într-un
mesaj multimedia.
Pentru a face o fotografie sau a înregistra un videoclip,
selectaþi Opþiuni > Editare > Decupare, apoi Opþiuni >
Înregistr. cadru video.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi
Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului.
În Setãri, puteþi defini ºi Nume predefinit video, Nume
impl. imag. ecran, Rezoluþie, precum ºi Memorie în uz.
Editarea videoclipurilor de expediat
Pentru a expedia videoclipul, selectaþi Opþiuni >
Expediere > Prin multimedia, Prin e-mail (dacã este
definit), Prin Bluetooth, Prin infraroºu sau Încãrcare pe
Web. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine
detalii referitoare la dimensiunea maximã a mesajelor
multimedia pe care le puteþi expedia.
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip care
depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje
multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi
expedia videoclipul utilizând tehnologia fãrã fir
Bluetooth. Consultaþi „Trimiterea datelor”, la pag. 100.
De asemenea, puteþi transfera videoclipurile pe un
PC compatibil prin tehnologia fãrã fir Bluetooth sau
utilizând un cititor de cartele de memorie compatibil
(accesoriu).
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografiile dupã ce le faceþi sau pentru
a edita imaginile memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni >
Editare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti
imaginea; a regla luminozitatea, culorile, contrastul ºi
rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip art
sau un cadru.
Decuparea imaginii
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a decupa manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un raport de aspect
predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din
stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta
de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã
Galerie
37
o decupaþi ºi selectaþi Fixare. În colþul din dreapta jos
va apãrea o altã cruce. Selectaþi din nou zona pe care
doriþi sã o decupaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã,
Galerie
selectaþi Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi
care delimiteazã imaginea decupatã.
Dacã aþi selectat un raport de aspect predefinit, selectaþi
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã sã fie decupatã.
Pentru a redimensiona zona evidenþiatã, utilizaþi tasta de
parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi .
Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul
fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a selecta
zona pe care doriþi sã o decupaþi, apãsaþi .
Reducerea efectului de ochi roºii
Pentru a reduce efectul de ochi roºii, selectaþi Opþiuni >
pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj apare o buclã. Pentru
a redimensiona bucla în funcþie de dimensiunea ochiului,
utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a reduce efectul de
ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide utile
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în mod ecran complet,
apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic
sau invers, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
• Pentru a deplasa o imagine mãritã, apãsaþi , ,
sau.
Serie de imagini
Selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Start pentru
a vizualiza imaginile ºi videoclipurile în modul ecran
complet. Prezentarea de imagini începe de la fiºierul
selectat. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer ºi
a reda videoclipul selectat
Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã
Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini,
dacã era trecutã în pauzã
Sfârºit—pentru a închide seria de imagini
Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterioarã)
sau (urmãtoare).
Pentru a regla ritmul seriei de imagini, înainte de a porni
seria, selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Setãri >
Perioadã între imagini.
38
Pentru a adãuga un sunet seriei de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi din urmãtoarele
opþiuni:
Muzicã—Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
Pentru a mãri sau a reduce volumul în timpul
prezentãrii de imagini, apãsaþi sau .
Mod ieºire TV
Puteþi viziona videoclipurile ºi imaginile de pe aparat pe
ecranul unui televizor compatibil. Conectaþi un cablu de
ieºire TV Nokia compatibil de la conectorul Pop-Port
al aparatului la intrarea video a televizorului compatibil.
Pentru toate aplicaþiile, altele decât Imagini ºi video din
Galerie ºi RealPlayer, pe ecranul TV apare ceea ce este
afiºat pe ecranul aparatului.
Atunci când deschideþi o imagine în ecranul de miniaturi
în timpul vizionãrii pe ecranul TV, opþiunea Mãrire nu este
disponibilã. Dacã imaginea nu este mãritã, va fi afiºatã pe
întreg ecranul televizorului.
Puteþi viziona videoclipuri ºi imagini ca pe o serie de
imagini. Toate articolele dintr-un album sau imaginile
marcate se afiºeazã pe întregul ecran al televizorului.
Simultan se redã sunetul selectat.
TM
Atunci când deschideþi un videoclip evidenþiat, aplicaþia
RealPlayer începe sã redea videoclipul pe ecranul
aparatului ºi pe ecranul televizorului. Consultaþi
„RealPlayer”, la pag. 81.
Atunci când cablul de ieºire video este conectat la aparat,
toate sunetele, inclusiv coloanele sonore stereo ale
videoclipurilor, sunetele de apel ºi ale tastelor sunt
redirecþionate cãtre televizor. Micorofonul aparatului
poate fi utilizat normal.
Setãrile de ieºire TV trebuie configurate pentru sistemul TV
ºi raportul de imagine concrete. Consultaþi „Configuraþie
TV”, la pag. 104.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile
ºi videoclipurile. Pentru a vizualiza lista de albume, în
Imagini ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume >
Vizualizare albume.
Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album
din galerie, mergeþi la imagine sau la videoclip ºi selectaþi
Opþiuni > Albume > Adãugare la album. Se deschide
o listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã
adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .
Fotografiile ºi videoclipurile adãugate nu se ºterg
din dosarul Imagini ºi video.
Galerie
39
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, apãsaþi .
Fiºierul nu se ºterge din dosarul Imagini ºi video
din Galerie.
Galerie
Pentru a crea un album nou, în ecranul cu lista albumelor,
selectaþi Opþiuni > Album nou.
Tipãrirea imaginilor
Utilizaþi Tipãrire imagine pentru a tipãri imaginile
utilizând un cablu de date compatibil, o reþea radio
LAN (dacã este disponibilã), o conexiune Bluetooth sau
o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile
realizate cu camera foto-video sunt memorate automat în
format .jpeg.
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imagine, selectaþi
imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi opþiunea de tipãrire
din galerie, camera foto-video, editorul de imagini sau
aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Pentru a tipãri pe o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine, conectaþi cablul de date înainte de a selecta
opþiunea de tipãrire.
Selectarea imprimantei
La prima utilizare a Tipãrire imagine, dupã selectarea
imaginii se afiºeazã lista imprimantelor disponibile.
Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este setatã ca
fiind imprimanta implicitã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine utilizând cablul de conectivitate Nokia CA-53,
imprimanta se afiºeazã automat.
Dacã imprimanta implicitã nu este disponibilã, se afiºeazã
lista imprimantelor disponibile.
Pentru a schimba comanda rapidã implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Imprimantã implicitã.
Previzualizare tipãrire
Ecranul de previzualizare a tipãririi este activat numai în
momentul în care iniþiaþi tipãrirea unei imagini din galerie.
Imaginile selectate sunt afiºate utilizând structurile
predefinite. Pentru a schimba structura, apãsaþi ºi
pentru a parcurge structurile disponibile pentru
imprimanta selectatã. Dacã imaginile nu încap
pe o singurã paginã, apãsaþi sau pentru
a afiºa paginile suplimentare.
40
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile
dispozitivului de tipãrire selectat.
Pentru a schimba comanda rapidã implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Imprimantã implicitã.
Memoria liberã
Pentru a reduce dimensiunea imaginilor deja copiate în
alte locuri, cum ar fi un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Transfer ºi memorie > Micºorare. Opþiunea Micºorare
reduce rezoluþia unei imagini la 640x480.
Fiºiere de siguranþã
Pentru a transfera ºi a face copii de siguranþã ale fiºierelor
media de pe aparat pe un alt aparat compatibil, cum ar fi
un PC compatibil UPnP, prin reþeaua radio LAN, selectaþi
Opþiuni > Transfer ºi memorie > Transfer automat.
Consultaþi „Reþea radio LAN”, la pag. 95 ºi „Reþeaua de
domiciliu”, la pag. 104.
Aparatul Dvs. începe sã caute alte aparate. Selectaþi un
aparat ºi un dosar în care doriþi sã transferaþi fiºierele
media. Selectaþi Copiere.
Pentru a gestiona setãrile Dispozitiv de stocare sau Dosar
de stocare, selectaþi Opþiuni > Transfer ºi memorie >
Setãri transfer.
Galerie
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere .svg
(scalable vector graphics, graficã vectorialã scalabilã), cum
ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile .svg îºi menþin
aspectul atunci când sunt tipãrite sau vizionate pe ecrane
de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a vizualiza fiºiere
.svg, selectaþi Prezentãri, alegeþi o imagine ºi selectaþi
Opþiuni > Redare.
Pentru a apropia imaginea, apãsaþi . Pentru a depãrta
imaginea, apãsaþi .
Pentru a comuta între modurile ecran complet ºi ecran
normal, apãsaþi.
Poze online
Cu aplicaþia Poze online, puteþi comanda online fotografii,
care sã fie livrate direct acasã sau la un magazin de unde
le puteþi ridica. De asemenea, puteþi comanda diferite
produse cu imaginea selectatã, cum ar fi cãni sau suporturi
de mouse. Produsele disponibile depind de furnizorul
de servicii.
41
Pentru a utiliza aplicaþia Poze online, trebuie sã aveþi
instalat cel puþin un fiºier de configurare a serviciului
de imprimare. Fiºierele se pot obþine de la furnizorii
Galerie
de servicii de tipãrire care acceptã Poze online.
Pentru mai multe informaþii despre aplicaþie,
consultaþi broºura Aplicaþii suplimentare a aparatului
la www.nseries.com/support sau pe site-ul local Nokia.
Partajarea în modul conectat
Vã puteþi partaja imaginile ºi videoclipurile prin albume
online, jurnale blog sau prin alte servicii de partajare online
pe Web. Puteþi amplasa conþinut, memora mesaje
neterminate ca schiþe pentru a le continua ulterior
ºi puteþi vizualiza conþinutul albumelor. Tipurile de
conþinut acceptate depind de furnizorul de servicii.
Trebuie sã vã abonaþi la serviciile de partajare online de
imagini ale unui furnizor de servicii ºi sã vã creaþi un cont
nou. De obicei vã abonaþi la un serviciu prin intermediul
paginii Web a furnizorului de serviciu. Pentru detalii
privind abonamentul la serviciu, contactaþi furnizorul.
Pentru mai multe informaþii despre furnizorii de servicii
compatibile, consultaþi paginile de asistenþã pentru
produse la www.nseries.com/support sau pe site-ul
local Nokia,
Pentru mai multe informaþii despre partajarea online,
consultaþi broºura Aplicaþii suplimentare a aparatului
la www.nseries.com/support sau pe site-ul local Nokia.
42
Music player
Apãsaþi ºi selectaþi Music player. Cu Music player,
puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de redare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Adãugarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul pentru prima datã, acesta
cautã fiºiere de muzicã în memoria aparatului pentru
a crea o bibliotecã muzicalã.
Actualizaþi biblioteca dupã ce adãugaþi sau ºtergeþi fiºiere
de muzicã din aparat. Selectaþi Opþiuni > Bibliotecã
muzicalã > Opþiuni > Actual. bibl. muzicalã.
Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere de muzicã de pe
aparat pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã
este introdusã) utilizând aplicaþia Nokia Music
Manager, disponibilã în Nokia PC Suite.
Redarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul, se afiºeazã melodia
sau lista redatã anterior. Pentru a vizualiza biblioteca
muzicalã, selectaþi sau Opþiuni > Bibliotecã muzicalã
ºi lista de melodii doritã. Pentru a începe redarea
melodiilor afiºate pe ecran, selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a întrerupe sau a relua redarea unei melodii,
apãsaþi sau .
Pentru a opri o melodie, apãsaþi . Pentru a derula rapid
înapoi sau înainte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
sau . Pentru a începe redarea melodiei precedente sau
a celei urmãtoare, apãsaþi sau .
Pentru a vizualiza lista de melodii momentan în redare,
selectaþi sau Opþiuni > Desch.„Red. în curs”. Pentru
a memora lista de melodii ca listã de redare, selectaþi
Opþiuni > Adãug. în listã melod. ºi creaþi o nouã listã
de redare sau selectaþi o listã de redare deja memoratã.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau .
Pentru a modifica tonalitatea redãrii muzicii, selectaþi
Opþiuni > Egalizator.
Music player
43
Pentru a alege între modul de redare aleatorie sau
normalã, selectaþi Opþiuni > Redare aleatorie. Pentru
a stabili dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare
sau va relua lista, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a deschide marcajele Internet pentru preluarea
de muzicã, selectaþi Opþiuni > Preluãri melodii.
Music player
Pentru a reveni la modul de aºteptare ºi a permite redarea
de muzicã în fundal, selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Biblioteca muzicalã
Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã. Toate melodiile listeazã toatã
muzica. Pentru a vedea melodiile sortate, selectaþi
Albume, Interpreþi, Genuri sau Compozitori. Informaþiile
privind albumul, artistul, genul muzical ºi compozitorul
se colecteazã din etichetele ID3 sau M4A ale fiºierelor
de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri sau
compozitori la o listã de redare, selectaþi articolele ºi
Opþiuni > Adãug. în listã melod.. Puteþi crea o nouã listã
de redare sau puteþi adãuga piese la una existentã.
Pentru a vizualiza liste de redare, selectaþi Liste de
melodii. Pentru a crea o nouã listã de redare, selectaþi
Opþiuni > Listã nouã melodii. Pentru a vizualiza lista de
redare creatã ºi pentru a adãuga alte melodii,
selectaþi Opþiuni > Adãugare melodii.
Pentru a ºterge o listã de redare, apãsaþi .
ªtergerea listei de redare eliminã numai lista,
nu ºi fiºierele de muzicã.
Transfer de muzicã
Puteþi transfera muzicã de pe un PC compatibil sau un
alt aparat compatibil, prin intermediul unui cablu USB
sau printr-o conexiune Bluetooth. Pentru detalii,
consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 98.
Pentru a reîmprospãta biblioteca dupã ce aþi actualizat
selecþia de melodii pe aparat, în Bibliotecã muzicalã,
selectaþi Opþiuni > Actual. bibl. muzicalã.
Transferul de muzicã necesitã un PC care satisface
urmãtoarele condiþii:
• Sistem de operare Microsoft Windows XP
(sau o versiune mai recentã)
• O versiune compatibilã a aplicaþiei Windows
Media Player. Informaþii mai detaliate despre
compatibilitatea programului Windows Media Player
sunt disponibile în secþiunea Nokia N93i a site-ului
Web Nokia.
• Nokia PC Suite 6.7 sau o versiune ulterioarã
44
Transferul de muzicã de pe PC
Puteþi transfera muzicã prin trei metode diferite:
• Pentru a vedea aparatul pe PC ca pe o unitate de disc
externã, pe care puteþi transfera fiºiere de date, stabiliþi
conexiunea cu ajutorul unui cablu USB compatibil sau
prin Bluetooth. Dacã utilizaþi un cablu USB, selectaþi
modul de conectare Transfer date. În aparat trebuie
sã existe o cartelã de memorie compatibilã.
• Pentru a sincroniza muzicã cu Windows Media Player,
conectaþi cablul USB compatibil ºi selectaþi modul
de conectare Player media. În aparat trebuie sã
existe o cartelã de memorie compatibilã.
• Pentru a utiliza Nokia Music Manager din Nokia
PC Suite, conectaþi cablul USB compatibil ºi
selectaþi modul de conectare PC Suite.
Pentru a schimba coneiunea USB implicitã, apãsaþi ,
selectaþi Conectare > Cablu date.
Aplicaþiile Windows Media Player ºi Nokia Music Manager
din Nokia PC Suite au fost optimizate pentru transferul
fiºierelor de muzicã. Pentru informaþii privind transferul
muzicii cu Nokia Music Manager, consultaþi manualul
utilizatorului pentur Nokia PC Suite.
Transfer de muzicã prin Windows
Media Player
Funcþionalitatea de sincronizare a muzicii poate fi diferitã
de la o versiune a aplicaþiei Windows Media Player la alta.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi documentaþia ºi
ajutorul Windows Media Player.
Sincronizarea manualã
Dupã conectarea aparatului la un PC compatibil, Windows
Media Player selecteazã sincronizarea manualã în cazul
în care nu existã memoria liberã suficientã pe aparat.
Sincronizarea manualã vã permite sã selectaþi melodiile
ºi listele de redare pe care doriþi sã le mutaþi, copiaþi
sau ºtergeþi.
La prima conectare a aparatului trebuie sã introduceþi
un nume utilizat drept nume al aparatului în Windows
Media Player.
Pentru transferul articolelor selectate manual:
1 Dupã ce conectaþi aparatul la Windows Media Player,
selectaþi aparatul în panoul de navigare (dacã sunt
conectate mai multe aparate).
2 Glisaþi melodiile sau albumele în panoul listã de
sincronizare. Pentru a elimina melodii sau albume,
selectaþi un articol din listã ºi faceþi clic pe
Remove from list.
Music player
45
3 Verificaþi dacã panoul listã conþine fiºierele pe care
doriþi sã le sincronizaþi ºi dacã existã suficientã
memorie liberã pe aparat. Faceþi clic pe Start Sync.
pentru a porni sincronizarea.
Sincronizarea automatã
Music player
Pentru a schimba oprþiunea implicitã de transfer de fiºiere
în Windows Media Player, faceþi clic pe sãgeata din Sync,
selectaþi aparatul ºi faceþi clic pe Set up Sync. Bifaþi sau
debifaþi caseta de selectare Sync this device automatically.
În cazul în care caseta de selectare Sync this device automatically este bifatã ºi conectaþi aparatul, biblioteca
muzicalã de pe acesta se va actualiza automat în funcþie
de listele de predate pe care le-aþi selectat în Windows
Media Player.
Dacã nu este selectatã nicio listã de redare, întreaga
bibliotecã muzicalã de pe PC este selectatã pentru
sincronizare. Reþineþi faptul cã biblioteca de pe PC
poate conþine mai multe fiºiere decât încap în
memoria aparatului ºi pe cartela de memorie
compatibilã. Consultaþi ajutorul aplicaþiei Windows
Media Player pentru informaþii suplimentare.
Listele de redare de pe aparat nu se sincronizeazã
cu cele din Windows Media Player.
46
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje puteþi
crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza mesaje
text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje text
speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi
mesaje sau date printr-o conexiune Bluetooth sau în
infraroºu, puteþi primi mesaje de serviciu Web, mesaje
în transmisie celularã. Aveþi posibilitatea sã expediaþi
comenzi de servicii.
Pentru a crea un nou mesaj, selectaþi Mesaj nou.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj
poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare—Aici se memoreazã mesajele primite,
cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din
transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor
în dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe
care le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul
de ºabloane.
Cãsuþã poºtalã—Pentru a vã conecta la cãsuþa
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor e-mail
noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate
anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”, la pag. 58.
Ciorne—Aici se memoreazã mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
Expediate—Aici se memoreazã ultimele 20 de mesaje
expediate, în afara mesajelor expediate printr-o conexiune
Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica numãrul
mesajelor memorate, consultaþi „Alte setãri”, la pag. 60.
Cãsuþã ieºire—Aici se memoreazã temporar mesajele
care urmeazã sã fie expediate.
Exemplu: Mesajele sunt plasate în Cãsuþã ieºire, de
exemplu, atunci când aparatul se aflã în afara ariei de
acoperire a reþelei. Puteþi, de asemenea, sã programaþi
expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare
la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care leaþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de
remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre
o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Mesaje
47
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, pentru a trece de la un dosar la altul
Mesaje
apãsaþi sau.
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de serviciu
(cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi
comenzile de activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul
de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în
ecranul principal al aplicaþiei Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi de la furnizorul de servicii mesaje pe diverse teme,
cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic. Contactaþi
furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile
ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal
Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie celularã.
În ecranul principal puteþi vedea starea unui subiect,
numãrul acestuia ºi dacã a fost marcat ( ) pentru
urmãrire.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate
în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea
pachetelor de datepoate împiedica recepþia
transmisiei celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat.
123 indicã modul numeric.
Introducerea textului prin metoda
tradiþionalã
se afiºeazã atunci când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã (—),
pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã
numericã sunt disponibile mai multe caractere decât
cele înscrise pe ea.
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã,
aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi
pentru a termina perioada de aºteptare), apoi
introduceþi litera.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru
a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de
trei ori.
Modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare
de tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de
predicþie este bazat pe un dicþionar încorporat, în care
puteþi adãuga cuvinte noi. Când scrieþi text utilizând
funcþia de predicþie, pe ecran este afiºat .
1 Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv activat. Aceastã
48
setare activeazã scrierea cu funcþia de predicþie
pentru toate editoarele din aparat.
2 Pentru a scrie cuvântul
dorit, apãsaþi tastele
—. Pentru
fiecare literã, apãsaþi
tasta o singurã datã.
De exemplu, dacã
este selectat dicþionarul
englez, pentru a scrie
„Nokia”, apãsaþi
pentru N,
pentru o, pentru k, pentru i ºi
pentru a.
Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este
corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un
spaþiu cu tasta .
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în
mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele
corespunzãtoare identificate în dicþionar sau
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv > Identificãri.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul
nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt
în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul
folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului,
apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar.
Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime,
noul cuvânt îl va înlocui pe cel mai vechi din dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus;
pentru a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte
a cuvântului compus. Pentru a termina scrierea cuvântului
compus, apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului
cu funcþia de predicþie
Pentru a dezactiva modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv > Dezactivat.
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi rapid de douã ori tasta .
Indicaþii privind introducerea textului
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere
litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi
cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare
a caracterelor, apãsaþi.
Mesaje
49
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Pentru
a ºterge mai multe caractere, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta.
Mesaje
Pentru a introduce semnele de punctuaþie uzuale,
apãsaþi.
Pentru a deschide o listã de caractere speciale, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Indicaþie! Pentru a introduce mai multe caractere
speciale simultan, apãsaþi când selectaþi fiecare
caracter.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie
de aparatul care îl recepþioneazã.
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie
un mesaj e-mail, trebuie sã aveþi setãrile de conectare
corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS ºi e-mail”,
la pag. 52 ºi „E-mail”, la pag. 58.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS.
Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar
putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea
expedia prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Mesaj text—pentru a trimite un mesaj text
Mesaj multimedia—pentru a trimite un mesaj
multimedia (MMS)
E-mail—pentru a trimite un e-mail
Dacã nu v-aþi configurat contul de e-mail, vi se cere
sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de
e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã,
selectaþi Start.
2 În câmpul Cãtre,
apãsaþi pentru
a selecta destinatarii sau
grupurile din lista de
contacte sau introduceþi
numãrul de telefon sau
adresa de e-mail
a destinatarului. Pentru
aadãuga un caracter
punct ºi virgulã (;)
în scopul separãrii
destinatarilor,
apãsaþi.
De asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau adresa
din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile
vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
4 Scrieþi mesajul în câmpul mesajului. Pentru a introduce
un ºablon, selectaþi Opþiuni > Inserare sau Inserare
obiect > ªablon.
50
5 Pentru a adãuga un obiect la un mesaj multimedia,
audio, sau Video clip. Dupã adãugarea sunetului se
afiºeazã .
Pentru a modifica formatul în care se salveazã
videoclipurile înregistrate, consultaþi „Setãri video”,
la pag. 27.
6 Pentru a face o nouã fotografie sau pentru a înregistra
sunet sau videoclip pentru un mesaj multimedia,
selectaþi Inserare obiect nou > Imagine, Clip audio,
sau Video clip. Pentru a introduce un cadru nou
într-un mesaj, selectaþiCadru.
Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia,
selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a ataºa un iºier la un mesaj e-mail, selectþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt
marcate prin .
Indicaþie! Pentru a expedia ca fiºiere ataºate alte
Prin e-mail, dacã aceastã opþiune este disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi.
Observaþie: Este posibil ca aparatul Dvs. sã
semnaleze faptul cã mesajul Dvs. a fost expediat cãtre
numãrul centrului de mesaje programat în aparat.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã nu semnaleze dacã
mesajul a fost sau nu recepþionat la destinaþia doritã.
Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje,
consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având
un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã
pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate
sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar
putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod
corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte
semne, precum ºi caracterele din unele limbi ocupã mai
mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot
fi expediate printr-un singur mesaj.
Mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire
înainte de expediere. Dacã expedierea nu reuºeºte, mesajul
e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea Nereuºitã.
Indicaþie! Puteþi combina imaginile, clipurile video
ºi audio, precum ºi textul într-o prezentare pe care
s-o expediaþi într-un mesaj multimedia. Creaþi mesajul
multimedia ºi selectaþi Opþiuni > Creare prezentare.
Opþiunea este afiºatã numai dacã Mod creare MMS
are valoarea Asistat sau Liber. Consultaþi „Mesaje
multimedia”, la pag. 57.
Mesaje
51
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj, din partea
furnizorului de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”,
Mesaje
la pag. 53.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
de transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii. Respectaþi instrucþiunile
primite de la furnizorul de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor MMS
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile
punctului de acces pentru un mesaj multimedia.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
Mesaj multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
de acces pe care îl creaþi ca fiind conexiune preferatã.
Consultaþi ºi „Mesaje multimedia”, la pag. 57.
Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde la ºi
redirecþiona mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi
urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces Internet (IAP).
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
• Definiþi corect setãrile de e-mail. Dacã selectaþi Cãsuþã
poºtalã în ecranul principal Mesaje ºi nu v-aþi
configurat contul de e-mail, vi se cere sã faceþi acest
lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul
ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start.
Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 58.
Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi
instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la
distanþã ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrare—
recepþionare mesaje
În Cãsuþã intrare, indicatorul marcheazã un mesaj
text necitit, un mesaj multimedia necitit, date
primite printr-o conexiune în infraroºu ºi date primite
printr-o conexiune Bluetooth.
La primirea unui mesaj, în modul de aºteptare se
afiºeazã ºi textul 1 mesaj nou. Pentru a deschide
mesajul, selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj
din Cãsuþã intrare, apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Opþiuni > Rãspuns.
Pentru a imprima un mesaj text sau multimedia pe
o imprimantã compatibilã, prevãzutã cu Basic Print Profile
(BPP), cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile
Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni >
Imprimare.
52
Mesaje multimedia
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod
aparatului sau calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã
semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în
aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea
unei conexiuni de pachete de date, în vederea preluãrii
mesajului pe aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia (), este posibil
ca pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Dacã mesajul
conþine sunete, se afiºeazã . Dacã mesajul conþine
videoclipuri, se afiºeazã . Pentru a reda clipul audio
sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul
multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, se
afiºeazã indicatorul . Pentru a reda prezentarea,
selectaþi indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje care
conþin date ():
Mesaj de configurare—Puteþi primi setãrile din partea
operatorului de reþea, furnizorului de servicii sau din
partea departamentului companiei pentru administrarea
informaþiilor, sub forma unui mesaj de configurare. Pentru
a memora setãrile, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau
fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt
memorate.
Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel, selectaþi
Opþiuni > Memorare.
Emblemã operator—Pentru ca în modul aºteptare sã se
afiºeze pe ecran emblema operatorului de reþea în locul
identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi
Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Web—Pentru a memora marcajul în lista de marcaje
pe Web, selectaþi Opþiuni > Adãug. la marcaje. Dacã
mesajul conþine atât setãri pentru punctul de acces, cât
ºi marcaje, pentru a memora datele, selectaþi Opþiuni >
de mesaje e-mail noi din cãsuþa poºtalã de la distanþã.
O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Mesaje
53
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet () sunt notificãri (de
exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text
Mesaje
sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament,
luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o
conexiune de date. Consultaþi ºi „Conexiune”, la pag. 127.
Pentru vizualiza offline mesajele e-mail preluate anterior,
selectaþi Nu. Când vizualizaþi mesaje e-mail în modul
offline, aparatul nu este conectat la cãsuþa poºtalã de
la distanþã.
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu v-aþi configurat
contul de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru
a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru
cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi „E-mail”, la
pag. 58.
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi
înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje.
Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când deschideþi cãsuþa poºtalã, veþi fi întrebat dacã doriþi
sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã (Vã conectaþi la cãsuþa
poºtalã?).
Pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã ºi a prelua mesajele
e-mail noi sau anteturile acestora, selectaþi Da. Când
vizualizaþi mesajele online, sunteþi conectat în
54
Preluarea mesajelor e-mail
Dacã sunteþi în modul offline, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa
poºtalã de la distanþã.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe de
virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului
sau calculatorului Dvs.
1 Dacã aveþi o conexiune activã cu o cãsuþã poºtalã
de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail
ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Noi—pentru a prelua toate mesajele e-mail noi
Selectate—pentru a prelua numai mesajele e-mail
marcate
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã
Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã preluarea mesajelor e-mail, puteþi continua sã le
vizualizaþi online sau selectaþi Opþiuni > Deconectare
pentru a întrerupe conexiunea ºi a vizualiza mesajele
e-mail offline.
Indicatorii de stare a mesajelor de e-mail:
Noul mesaj e-mail (în modul offline sau online)
nu a fost preluat pe aparat.
Noul mesaj e-mail a fost preluat pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit, dar nu a fost preluat
pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul mesajului e-mail a fost citit. Conþinutul
a fost ºters de pe aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi .
Dacã mesajul e-mail nu a fost preluat ºi dacã
sunteþi în modul offline, sunteþi întrebat dacã
doriþi sã preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajele e-mail,
deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul pentru
fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe. Dacã
fiºierul ataºat are un indicator estompat, acesta nu
a fost preluat pe aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
În cãsuþa poºtalã puteþi primi, de asemenea, solicitãri de
întâlnire. Consultaþi „Solicitãri de întâlnire”, la pagina 78
ºi „Crearea înregistrãrilor de agendã”, la pagina 77.
Pentru a imprima un mesaj e-mail pe o imprimantã
compatibilã, prevãzutã cu Basic Print Profile (BPP),
cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau
HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua automat mesajele, selectaþi Opþiuni >
Setãri e-mail > Preluare automatã > Preluare titlu >
Totdeauna activatã sau În reþea proprie ºi definiþi
unde ºi cât de des se preiau mesajele.
Setarea aparatului sã preia automat mesajele poate
implica transmiterea de cantitãþi mari de date prin
reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail de pe aparat
ºi a-l pãstra în cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi
Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi
Numai telefon.
Aparatul face o copie a titlurilor mesajelor e-mail din
cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul
mesajului e-mail, titlul acestuia rãmâne pe aparat. Dacã
doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie sã ºtergeþi mesajul e-mail
din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã vã conectaþi aparatul
la aceasta pentru a actualiza starea.
Mesaje
55
Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi din
cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
În ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Mesaje
Dacã sunteþi în modul offline, mesajul e-mail va fi ºters
întâi de pe aparat. La urmãtoarea conectare la cãsuþa
poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din aceasta.
Dacã folosiþi protocolul POP3, mesajele marcate pentru
a fi ºterse vor fi eliminate numai dupã întreruperea
conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui e-mail de pe aparat ºi de pe
server, selectaþi mesajul e-mail marcat pentru a fi ºters la
urmãtoarea conectare () ºi selectaþi Opþiuni > Anulare
ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul online, pentru a întrerupe
conexiunea de date cu cãsuþa poºtalã de la distanþã,
selectaþi Opþiuni > Deconectare.
Vizualizarea mesajelor
de pe o cartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi
într-un dosar de pe aparat.
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
sau Marcare în totalitate pentru a marca mesajele.
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã de
dosare.
4 Pentru a începe copierea, selectaþi un dosar ºi OK.
Pentru a vizualiza mesajele, deschideþi dosarul.
Setãri mesaje
Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie definit
sau cu un asterisc roºu. Respectaþi instrucþiunile primite de
la furnizorul de servicii. Puteþi obþine setãrile din partea
furnizorului de servicii ºi sub forma unui mesaj de
configurare.
Este posibil ca unele centre de mesaje (sau toate) sã fie
deja setate în aparat de cãtre furnizorul de servicii. În acest
caz nu le veþi putea schimba, crea, edita sau ºterge.
Mesaje text
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj text ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Centre de mesaje—Editaþi setãrile centrului de mesaje.
Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care
va fi utilizat pentru livrarea mesajelor text.
56
Codificare caractere—Pentru a utiliza codificarea
caracterelor la un alt sistem de codificare, dacã
este disponibil, selectaþi Accept parþial.
Primire raport—Stabiliþi dacã doriþi ca reþeaua sã vã
trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în
care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã
destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur cã centrul de mesaje poate face
conversia mesajelor text în formatele respective.
Luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Conexiune preferatã—Selectaþi tipul de conexiune utilizat
la trimiterea mesajelor text: Reþea GSM sau de pachete de
date, dacã aceste opþiuni sunt acceptate de reþea.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi dacã doriþi ca mesajul de
rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr de centru
de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Mesaje multimedia
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii
într-un mesaj multimedia: Originalã (afiºat numai
dacã Mod creare MMS are valoarea Asistat sau
Liber), Micã sau Mare.
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care ar
putea sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
utilizat drept conexiune preferatã pentru centrul
de mesaje multimedia.
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi sã
primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat
mesaje multimedia în reþeaua de domiciliu, select Aut.
în reþeaua orig.. În afara reþelei de domiciliu, primiþi
o notificare care vã informeazã cã aþi primit un mesaj
multimedia pe care îl puteþi prelua din centrul de
mesaje multimedia.
Dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu, expedierea ºi
primirea mesajelor multimedia poate costa mai mult.
Dacã selectaþi Preluare multimedia > Întotdea. autom.,
aparatul preia automat mesajul printr-o conexiune activã
de pachete de date, atât în reþeaua de domiciliu, cât ºi în
afara acesteia.
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi sau nu
Mesaje
mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca starea mesajului
expediat sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea). Primirea
unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia
expediat cãtre o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi dacã nu doriþi ca
aparatul sã trimitã rapoarte de remitere pentru
mesajele multimedia primite.
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în
care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã
destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
E-mail
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
E-mail ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Cãsuþe poºtale—Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru
a modifica urmãtoarele setãri: Setãri conexiune, Setãri
utilizator, Setãri de preluare ºi Preluare automatã.
Cãsuþã poºtalã în uz—Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail.
Pentru a crea o cãsuþã poºtalã nouã, selectaþi Opþiuni >
Cãsuþã poºt. nouã din ecranul principal al cãsuþei poºtale.
Setãri conexiune
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail recepþionate,
selectaþi Mesaje e-mail intrate ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Nume utilizator—Introduceþi numele Dvs. de utilizator
pe care l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Parolã—Introduceþi parola Dvs. Dacã lãsaþi necompletat
acest câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã
conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Server rec. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care recepþioneazã mesajele e-mail.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces
la Internet. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume pentru
cãsuþa poºtalã.
Tip cãsuþã poºtalã—Pentru definirea protocolului
de e-mail recomandat de furnizorul de servicii pentru
cãsuþa poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã
setare poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi
modificatã dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa
poºtalã sau dacã aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi
protocolul POP3, mesajele e-mail nu sunt actualizate
automat când vã aflaþi în modul online. Pentru a vedea
58
ultimele mesaje e-mail, trebuie sã vã deconectaþi ºi sã vã
reconectaþi la cãsuþa poºtalã.
Siguranþã (porturi)—Selectaþi opþiunea de siguranþã
utilizatã pentru asigurarea securitãþii conexiunii la
cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Port—Definiþi un port pentru conexiune.
Conectare prin APOP (numai pentru POP3)—Utilizaþi cu
protocolul POP3 pentru codificarea parolelor expediate
cãtre serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii
la cãsuþa poºtalã.
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail trimise, selectaþi
Mesaje e-mail de expediat ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Adresa mea e-mail—Introduceþi adresa de e-mail primitã
de la furnizorul de servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs.
sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care trimite mesajele e-mail. Veþi putea
utiliza numai serverul de ieºire pentru mesaje e-mail al
furnizorului de servicii. Pentru informaþii suplimentare,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces la
Internet. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
Setãrile pentru Nume utilizator, Parolã, Siguranþã
(porturi) ºi Port sunt similare celor din Mesaje
e-mail intrate.
Setãri utilizator
Numele meu—Introduceþi numele Dvs. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului, în
cazul în care aparatul respectiv acceptã aceastã funcþie.
Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail va
fi expediat de pe aparatul Dvs. Selectaþi Imediat pentru
ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci
când selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi La urm.
conectare, mesajul e-mail va fi expediat la urmãtoarea
conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Exp. copie cãtre sine—Selectaþi dacã doriþi sã se
memoreze o copie a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã
de la distanþã ºi adresa definitã în Adresa mea e-mail.
notificãri pentru mesajele e-mail noi, un sunet ºi o notã,
la recepþionarea mesajelor noi în cãsuþa poºtalã.
Codificare presetatã—Selectaþi o altã codificare,
în funcþie de limbã.
Setãri de preluare
Mes. e-mail de prel.—Definiþi ce pãrþi ale mesajului
e-mail se preiau: Numai titluri, Limitã mãrime (numai
pentru POP3) sau Mes. ºi fiº. ataº. (numai pentru POP3).
Mesaje
59
Cantitate de preluat—Definiþi numãrul de mesaje e-mail
noi care se preiau în cãsuþa poºtalã.
Cale dosar IMAP4 (numai pentru IMAP4)—Definiþi calea
Mesaje
cãtre dosarele pentru care se face abonament.
Abonamente la dosare (numai pentru IMAP4)—Abonaþi-
vã la alte dosare din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi
preluaþi conþinut din dosarele respective.
Preluare automatã
Preluare titlu—Stabiliþi dacã doriþi ca aparatul sã preia
automat noile mesaje e-mail. Puteþi defini când ºi cât
de des sunt preluate mesajele.
Setarea aparatului sã preia automat mesajele poate
implica transmiterea de cantitãþi mari de date prin
reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele
aferente transmisiei de date.
Mesaje de serviciu Internet
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de
serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat
browserul ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru
a prelua conþinutul la primirea unui mesaj de serviciu,
selectaþi Preluare mesaje > Automat.
Transmisia celularã
Contactaþi furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele
disponibile ºi cu numerele de acces corespunzãtoare.
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Transmisie celularã ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Recepþie—Stabiliþi dacã doriþi sã recepþionaþi mesaje
în transmisie celularã.
Limbã—Selectaþi limba în care doriþi sã primiþi mesajele:
Toate, Selectate sau Altele.
numerele subiectelor noi ºi le memoreazã fãrã a le asocia
un nume, în lista subiectelor.
Alte setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Altele ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Memorare mes. exp.—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi în
dosarul Expediate o copie a mesajelor text, multimedia sau
e-mail pe care le trimiteþi.
Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate se
memoreazã la un moment dat în dosarul Expediate. Limita
presetatã este de 20 mesaje. Când se atinge limita, se
ºterge cel mai vechi mesaj.
60
Memorie în uz—Dacã în aparat este inseratã o cartelã
de memorie compatibilã, selectaþi Memorie telefon
sau Cartelã memorie pentru a memora mesajele.
Mesaje
61
Contacte (agendã telefonicã)
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi sã
adãugaþi un sunet personal de apel sau o fotografie în
miniaturã la o fiºã de contact. De asemenea, puteþi crea
grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text
sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. Puteþi
adãuga la contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã)
primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53. Informaþiile
de contact pot fi expediate numai cãtre aparate
compatibile ºi pot fi primite numai de la astfel de aparate.
Contacte (agendã telefonicã)
Memorarea numelor
ºi a numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou.
2 Completaþi câmpurile pe care le doriþi ºi selectaþi
Realizat.
Pentru a edita contactele din Contacte, alegeþi fiºa de
contact pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Editare.
Indicaþie! Pentru a tipãri fiºe de contact pe
o imprimantã compatibilã, prevãzutã cu Basic Print
Profile (BPP), cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450
62
Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi
Opþiuni > Imprimare.
Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi
o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte
în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca
respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în
Nokia PC Suite.
Pentru a ataºa o fotografie în miniaturã unei fiºe de
contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia în miniaturã se
afiºeazã pe ecranul principal atunci când primiþi un apel de
la contactul respectiv.
Indicaþie! Apelarea rapidã este o modalitate de
apelare imediatã a numerelor utilizate frecvent. Puteþi
aloca taste de apelare rapidã pentru opt numere de
telefon. Consultaþi „Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon”, la pag. 67.
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin
multimedia, Prin e-mail (dacã este definitã
o cãsuþã poºtalã), Prin Bluetooth sau Prin infraroºu.
Consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi „Trimiterea datelor”,
la pag. 100.
Pentru a adãuga un contact la un grup, selectaþi Opþiuni >
Adãugare la grup: (opþiunea apare doar dacã aþi creat
un grup). Consultaþi „Crearea grupurilor de contacte”,
la pag. 64.
Pentru a vizualiza numãrul de contacte, grupuri ºi memoria
disponibilã din Contacte, selectaþi Opþiuni > Informaþii
contacte.
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei fiºe de contact numere sau adrese
implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe
numere sau adrese, puteþi apela sau expedia cu uºurinþã un
mesaj cãtre acel contact, la un anumit numãr de telefon
sau la o anumitã adresã. De asemenea, numãrul implicit
este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În agenda telefonicã, selectaþi un contact ºi
apãsaþi.
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate.
3 Selectaþi un articol implicit la care doriþi sã adãugaþi un
numãr sau o adresã, apoi selectaþi Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã le
setaþi ca implicite.
Numãrul sau adresa implicitã este subliniatã pe cartela
de contact.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM pe
aparat, apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni >
Contacte SIM > Dosar SIM. Selectaþi numele pe care
doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în Contacte.
Pentru a copia contacte din lista de contacte pe cartela
SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi numele
pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în dir. SIM
sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM. Se copiazã
numai câmpurile fiºei de contact acceptate de cartela SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele cu un
calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
Director SIM ºi servicii
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau alt
distribuitor.
SIM > Director SIM pentru a vedea numele ºi numerele
memorate pe cartela SIM. În directorul SIM puteþi adãuga,
Contacte (agendã telefonicã)
63
edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi
efectua apeluri.
Pentru a vedea lista numerelor fixe ce pot fi apelate,
selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel.
nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela SIM.
Pentru a limita efectuarea apelurilor de pe aparat cãtre
numerele selectate, alegeþi Opþiuni > Activ. apel. nr. fixe.
Pentru a adãuga numere noi în lista de apelare numere
fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru
a utiliza aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile
de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia
Contacte (agendã telefonicã)
în care trimiteþi mesaje text printr-o asemenea conexiune.
În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi numãrul de
telefon al destinatarului trebuie incluse în lista de apelare
a numerelor fixe.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs.
Adãugarea sunetelor de apel
pentru contacte
Când vã apeleazã un contact sau un membru al grupului,
aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul
apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi dacã
aparatul Dvs. îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o fiºã de contact sau
pentru a accesa lista de grupuri ºi a selecta un grup
de contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat
din lista cu sunete de apel.
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
grupurilor.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou.
3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
implicit ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare
membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi
aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi
sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
respectiv.
64
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.
Eliminarea membrilor dintr-un grup
1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi sã-l
3 Selectaþi Da pentru a elimina persoana de contact
din grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãrui grup îi aparþine
un anumit contact, alegeþi contactul ºi selectaþi
Opþiuni > Aparþine grupurilor.
Contacte (agendã telefonicã)
65
Efectuarea apelurilor
Apeluri vocale
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul sonor
în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Puteþi efectua apeluri vocale în modurile clapã deschisã
ºi vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 13.
1 Pentru a începe un apel vocal, cu clapa deschisã,
Efectuarea apelurilor
66
introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare,
inclusiv prefixul. Pentru a ºterge un numãr, apãsaþi .
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori
pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces
internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul
zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi
numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3 Apãsaþi sau închideþi capacul pentru a termina
convorbirea (sau pentru a anula o încercare de
apelare în curs).
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna
convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi
selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi
primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi
afiºate contactele identificate. Pentru a iniþia apelul,
apãsaþi . Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Pentru a putea efectua un apel în acest mod, trebuie
sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în Contacte.
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 63.
Pentru a apela cãsuþa vocalã (serviciu de reþea), apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Consultaþi ºi „Deviere apel”, la pag. 134.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon
al cãsuþei vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr.
Introduceþi numãrul (obþinut de la furnizorul
de servicii) ºi selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent în modul aºteptare,
apãsaþi. Selectaþi numãrul dorit ºi apãsaþi
pentru a-l apela.
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant.
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã,
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din
participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat.
Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul
Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa.
Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni
la teleconferinþã.
Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele de
apelare rapidã (—), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi sã alocaþi numãrul
de telefon ºi selectaþi Opþiuni > Atribuire. este
rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel în modul de aºteptare, apãsaþi
tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile
vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului;
nu trebuie sã înregistraþi în prealabil indicative vocale.
Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile
din Contacte ºi le comparã cu indicativul rostit. Funcþia
aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea
utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine
comenzile vocale.
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de
numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat
în fiºa de contact. Pentru a asculta indicativul vocal
sintetizat, deschideþi o fiºã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui
indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul
Efectuarea apelurilor
67
unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã
bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã, este utilizat difuzorul.
Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi
indicativul vocal.
1 Pentru a începe apelarea vocalã, în modul de aºteptare,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã
pentru setul cu cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
Efectuarea apelurilor
tasta respectivã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat în
fiºa de contact.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut, în limba selectatã a aparatului
ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã
de 2,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
În cazul în care contactul recunoscut nu este cel
corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza
o listã de alte corespondenþe sau Ieºire pentru
aanulaapelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe
numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta
a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul
numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã)
ºi Telefon (serviciu).
Apeluri video
Puteþi efectua apeluri video în modurile clapã deschisã
ºi vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 13.
Pentru apeluri video fãrã operare manualã, utilizaþi
modul vizualizare.
Atunci când efectuaþi un apel video, puteþi vedea
o transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între
Dvs. ºi destinatarul apelului. Semnalul video în direct
sau imaginea video înregistratã de camera foto-video
din aparat va fi afiºatã destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video, trebuie sã aveþi
o cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele
UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
de apeluri video ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii. Un apel video poate
fi realizat numai între douã pãrþi. Apelul video poate fi
efectuat cãtre un telefon mobil compatibil sau un client
ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate în timp ce aveþi
un apel vocal, video sau de date activ.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul
nu emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe
aparatul Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine
staticã, consultaþi „Apel”, la pag. 126.
68
1 Pentru a iniþia un apel video, cu clapa deschisã,
introduceþi numãrul de telefon în modul de
aºteptare sau selectaþi Contacte ºi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni > Apel video.
Dacã doriþi sã efectuaþi un apel video fãrã operare
manualã, activaþi modul vizualizare dupã ce persoana
apelatã rãspunde.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este
afiºat mesajul Aºteptare imagine video în curs. Dacã
apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu
sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu
este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi
în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã
imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul
apelului poate refuza transmisia video (), caz în care
veþi auzi doar sunetul. Este posibil sã vedeþi o imagine
staticã sau o graficã de fundal de culoare gri.
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul sonor
în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Pentru a comuta între video cu sunet ºi doar sunet,
selectaþi Activare sau Dezactivare > Exped. video în
curs, Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid. în curs.
Pentru a apropia sau a depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare/
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului.
Pentru a inversa pe ecran locurile imaginilor expediate
ºi recepþionate, selectaþi Schimb.ordine imag..
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Pentru
informaþii despre tarife, luaþi legãtura cu furnizorul de
servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Transmisii video
Utilizaþi Partaj. video pentru a trimite semnal în direct sau
un videoclip de la aparatul Dvs. mobil cãtre un alt aparat
mobil compatibil în timpul unui apel vocal. Invitaþi
destinatarul apelului sã accepte semnalul video în direct
sau un videoclip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea
începe automat când destinatarul acceptã invitaþia ºi
activaþi modul corect. Consultaþi „Partajarea semnalului
video”, la pag. 71.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Partaj. video necesitã o conexiune 3G (UMTS),
posibilitatea de a folosi caracteristica Partaj. video
depinde de disponibilitatea unei reþele 3G. Contactaþi
Efectuarea apelurilor
69
furnizorul de servicii pentru întrebãri despre
disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru
utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Partaj. video
trebuie sã:
• Asiguraþi-vã cã aplicaþia Partaj. video este instalatã
pe aparatul Nokia.
• Asiguraþi-vã cã aparatul este configurat pentru
conexiuni „de la persoanã la persoanã”. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 70.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi vã
Efectuarea apelurilor
aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 70. Dacã începeþi sesiunea de partajare
când sunteþi în aria de acoperire a reþelei UMTS ºi
survine o preluare a semnalului de sistemul GSM,
sesiunea de partajare este opritã, dar apelul vocal
continuã.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul, cât ºi expeditorul
sunt înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe
cineva la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are
telefonul oprit sau nu este în aria de acoperire a unei
reþele UMTS, nu va ºti cã i-aþi trimis o invitaþie. Veþi
primi un mesaj de eroare care specificã faptul cã
destinatarul nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã”
O sesiune „de la persoanã la persoanã” este cunoscutã ºi
sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP).
Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate pe aparat
înainte de a utiliza Partaj. video. Setarea uni profil SIP
vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la
persoanã” în direct cu utilizatorul unui telefon compatibil.
De asemenea, profilul SIP trebuie sã fie existe pentru
a primi o sesiune de partajare.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la furnizorul de servicii
ºi memoraþi-le pe aparat. Furnizorul de servicii vã poate
transmite setãrile prin reþea.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce
în fiºa de contact a persoanei. Deschideþi Contacte din
meniul principal al aparatului ºi deschideþi fiºa de
contact (sau iniþializaþi o fiºã nouã pentru acea persoanã).
Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > SIP. Introduceþi
adresa SIP în formatul sip: numeutilizator@numedomeniu
(puteþi utiliza o adresã IP în locul unui nume de domeniu).
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS, executaþi urmãtoarele
operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un
acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
70
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea la
punctul de acces UMTS sunt configurate
corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi
„Conexiune”, la pag. 127.
Partajarea semnalului video
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie
sã instaleze Partaj. video ºi sã configureze setãrile
necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs., cât ºi
destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest
serviciu înainte de a începe partajarea.
Pentru a primi invitaþii la partajare, trebuie sã fiþi
înregistrat la serviciu, sã aveþi o conexiune UMTS activã
ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS.
Video în direct
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > În direct.
2 Aparatul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa
de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi
sã trimiteþi invitaþia, apoi apãsaþi Selectare pentru
a o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
Difuzorul este activ. De asemenea, puteþi sã utilizaþi
un set cu cascã compatibil pentru a continua apelul
vocal în timp ce partajaþi semnalul video în direct.
4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Continuare pentru a continua
partajarea.
5 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a termina apelul vocal, apãsaþi .
Videoclip
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > Clip.
Se deschide o listã cu videoclipuri.
2 Selectaþi videoclipul pe care doriþi sã-l partajaþi.
Se deschide un ecran de previzualizare. Pentru
a previzualiza clipul, selectaþi Opþiuni > Redare.
3 Selectaþi Opþiuni > Invitare.
Partajarea videoclipului poate necesita conversia
acestuia într-un format corespunzãtor. Se afiºeazã
mesajul Pentru partajare, trebuie fãcutã conversia
clipului. Continuaþi?. Selectaþi OK.
Aparatul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa
de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi
Efectuarea apelurilor
71
sã trimiteþi invitaþia, apoi apãsaþi Selectare pentru
a o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
4 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
5 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea
de partajare. Selectaþi Opþiuni > Continuare pentru
Efectuarea apelurilor
a continua partajarea.
6 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a termina apelul vocal, apãsaþi .
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat
un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP
a expeditorului. Dacã aparatul nu este în modul Silenþios,
va suna atunci când primiþi o invitaþie.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi nu sunteþi
în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi
primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, puteþi selecta:
Accept.—pentru a începe sesiunea de partajare. Dacã
expeditorul doreºte sã partajeze videoclipul în direct,
activaþi modul vizualizare.
Respingere—pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins
invitaþia. De asemenea, puteþi apãsa pentru
a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta apelul vocal.
Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Dacã
partajaþi un videoclip, selectaþi Ieºire. Se afiºeazã mesajul
Vizualizarea partajatã s-a terminat.
Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel în modul clapã deschisã,
apãsaþi . În cazul în care Rãspuns la desch. capac
are valoarea Da, pentru a prelua un apel în modul clapã
închisã, deschideþi clapa ºi convorbirea începe automat.
În caz contrar, deschideþi clapa ºi apãsaþi .
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
selectaþi Silenþios. Pentru a dezactiva sunetul de apel în
modul clapã închisã, apãsaþi tasta de parcurgere lateralã.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set cu
cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina
o convorbire, apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu d oriþi s ã preluaþi un apel, în modul clapã deschisã,
apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton
de linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere
apel > Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
72
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui.
Consultaþi „Deviere apel”, la pag. 134.
Când respingeþi un apel intrat în timp ce telefonul se aflã
modul clapã deschisã, puteþi, de asemenea, sã expediaþi
apelantului un mesaj text, informându-l despre motivul
respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exp. mes.. Puteþi
edita textul înainte de a-l expedia. Pentru a configura
aceastã opþiune ºi a scrie un mesaj text standard,
consultaþi „Apel”, la pag. 126.
Dacã preluaþi un apel voce în timpul unei unui apel video,
apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare
nu este disponibilã în timpul unui apel video.
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, se afiºeazã pictograma .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel apelurilor
video. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Profiluri,
un profil ºi Opþiuni > Personalizare > Sunet de
apel video.
În modul clapã deschisã, apãsaþi pentru a rãspunde
la apelul video.
Pentru a începe sã trimiteþi videoclipul, activaþi modul
vizualizare ºi apelantul va vedea videoclipul înregistrat
sau imaginea captatã de aparatul foto-video. Dacã doriþi
sã expediaþi o imagine video în direct, rotiþi ansamblul
camerei în direcþia din care doriþi sã trimiteþi imaginea
video. Dacã nu activaþi modul vizualizare, este imposibil sã
expediaþi video, dar puteþi sã auziþi în continuare persoana
cu care vorbiþi. În locul imaginii video se afiºeazã un ecran
gri. Pentru a înlocui acest ecran gri cu o imagine staticã,
consultaþi „Apel”, Imagine în apel video la pag. 126.
Chiar dacã aþi respins expedierea videoclipului în timpul
unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Pentru
informaþii despre tarife, luaþi legãtura cu furnizorul de
servicii.
Pentru a termina apelul video, în modul vizualizare sau în
modul clapã deschisã, apãsaþi .
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat întro
altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul Apel în
aºteptare în Instrum. > Setãri > Apel > Apel în aºteptare.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi .
Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a face
legãtura între un apel intrat sau o convorbire în aºteptare
ºi convorbirea activã, deconectându-vã de convorbiri.
Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi .
Efectuarea apelurilor
73
Pentru a termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni >
Terminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei
convorbiri vocale
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei
convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni
în timpul convorbirii pentru afiºarea opþiunilor disponibile
pe aparat, inclusiv:
Efectuarea apelurilor
Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã ºi
a o înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru
a expedia celuilalt participant la convorbire o imagine
sau un videoclip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita
mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia
fiºierul cãtre un aparat compatibil.
Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF,
de exemplu, o parolã. Introduceþi seria DTMF sau cãutaþio în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare
(w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat
tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile
Numãr telefon sau DTMF de pe o fiºã de contact.
Opþiuni în timpul unui apel video
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru a accesa
unele din urmãtoarele opþiuni: Activare sau Dezactivare
(audio în modul clapã deschisã; video, audio sau ambele
în modul vizualizare); Activ. microreceptor (dacã este
conectat un set cu cascã prin conexiune Bluetooth) sau
Fãrã com. manuale (numai în modul clapã deschisã ºi
dacã este conectat un set cu cascã prin conexiune
Bluetooth); Term. conv. activã; Schimb.ordine imag.,
Apropiere sau Depãrtare (numai în modul vizualizare).
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor
nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi
selectaþi Aplicaþii > Jurnal > Apeluri recente. Aparatul
înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele primite numai
dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã aparatul este
pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru
a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela
74
unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr
ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel,
deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate ºi
efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Jurnal >
Duratã conv..
Pentru a seta aparatul sã afiºeze durata convorbirii în
timpul unei convorbiri active, selectaþi Aplicaþii >
Jurnal > Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. >
Da sau Nu.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri
º.a.m.d.
Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata
convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre.
Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare;
consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM” la pag. 131.
Pachete de date
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi
recepþionate în timpul conexiunilor de pachete de date,
apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Jurnal > Date ca
pachet.. De exemplu, vi se pot factura conexiunile
de pachete de date în funcþie de volumul datelor
expediate ºi primite.
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie
Pictograme în Jurnal:
Evenimente intrate
Evenimente ieºite
Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a monitoriza toate
apelurile vocale ºi video,
mesajele text sau conexiunile de
date înregistrate de aparat,
apãsaþi , selectaþi Aplicaþii >
Jurnal ºi apãsaþi pentru
a deschide jurnalul general.
Pentru fiecare eveniment
de comunicaþii, puteþi vedea
numele expeditorului sau
al destinatarului, numãrul
de telefon, numele
Efectuarea apelurilor
75
furnizorului de servicii sau punctul de acces. Puteþi filtra
datele din jurnalul general pentru a vedea numai un
anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi fiºe de
contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Pentru a vedea pe ecranul principal durata
unui apel vocal în timpul convorbirii, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. > Da.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Efectuarea apelurilor
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar
fi mesajele text expediate în mai multe locuri sau
conexiunile de pachete de date, sunt înregistrate ca un
singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa
poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini
de Internet sunt afiºate ca apeluri de pachete de date.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi
un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul
cu apeluri ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi
Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru a confirma.
Pentru a ºterge un singur eveniment din jurnal, apãsaþi .
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân în
memoria aparatului un numãr setat de zile, dupã care sunt
ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie. Dacã
selectaþi Fãrã jurnal, conþinutul jurnalului, registrul cu
apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor
vor fi ºterse definitiv ºi integral.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie,
mergeþi la un eveniment în jurnalul general ºi apãsaþi .
Indicaþie! În ecranul detalii, pentru a copia numãrul
de telefon în memoria temporarã, selectaþi Opþiuni >
Copiere numãr.
Contorul de pachete de date ºi cronometrul de
conexiune: Pentru a vedea ce volum de date, mãsurat în
kiloocteþi, a fost transferat ºi cât a durat o anumitã
conexiune de pachete de date, alegeþi un eveniment de
intrare sau ieºire indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni >
Afiºare detalii.
76
Agendã
Utilizaþi Agendã pentru a vã reaminti întâlnirile ºi
aniversãrile ºi pentru a þine evidenþa sarcinilor ºi
aaltornote.
Crearea înregistrãrilor de agendã
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal sau
lunar al agendei, apãsaþi orice tastã (—).
Se deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire, iar
caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în
câmpul Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat,
se deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni >
Notã nouã ºi una dintre
urmãtoarele opþiuni:
Întâlnire—pentru a vã
reaminti o întâlnire
programatã la
o anumitã orã ºi datã
Promemoria—pentru
a scrie o însemnare
generalã pentru
o anumitã zi
Aniversare—pentru a vã reaminti zilele de naºtere
sau datele speciale (aceste înregistrãri sunt
repetate în fiecare an)
De rezolvat—pentru a vã reaminti o sarcinã
care trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile. Pentru a seta o alarmã, selectaþi
Alarmã > Activatã, introduceþi Ora alarmei ºi Data
alarmei.
Pentru a adãuga o descriere a unei programãri sau
întâlniri, selectaþi Opþiuni > Adãugare descriere.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã, selectaþi
Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al agendei. Textul
promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran. Pentru
a opri alarma agendei, selectaþi Stop. Pentru a amâna
alarma, selectaþi Amânare.
Indicaþie! Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un
calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite.
Când creaþi o înregistrare în agendã, setaþi
opþiunea de Sincronizare doritã.
Agendã
77
Solicitãri de întâlnire
Dacã primiþi o solicitare de întâlnire în cãsuþa de pe aparat,
aceasta este memoratã în agendã atunci când deschideþi
Agendã
mesajul e-mail.
Puteþi vizualiza solicitãrile de întâlnire din cãsuþa poºtalã
sau din agendã. Pentru a rãspunde unei solicitãri de
întâlnire prin e-mail, selectaþi Opþiuni > Rãspuns.
Afiºaje de agendã
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru
a schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba
ecranul care se activeazã la deschiderea agendei.
În afiºajul lunar, datele care au înregistrãri în agendã
sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos.
În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile
sunt setate înainte de ora 08.00. Pentru a comuta între
ecranul lunar, ecranul sãptãmânal, ecranul zilnic ºi cel
cu probleme de rezolvat, apãsaþi .
Pentru a accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt
la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat
compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Pentru a tipãri note de agendã o imprimantã compatibilã,
prevãzutã cu Basic Print Profile (BPP), cu Bluetooth (cum
ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart
8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Organizarea notelor de agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã
spaþiu în memoria aparatului.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi
ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina
respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Setãrile agendei
Pentru a modifica Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran
sãptãm., selectaþi Opþiuni > Setãri.
78
Aplicaþii
Visual Radio
Puteþi folosi aplicaþia Visual Radio (serviciu de reþea)
ca pe un aparat radio FM tradiþional, cu cãutarea
automatã a posturilor ºi posibilitatea de memorare
a acestora. Dacã ascultaþi emisiunile unor posturi care
oferã serviciul Visual Radio, puteþi vedea informaþiile
vizuale în ecranul asociat postului. Serviciul Visual Radio
foloseºte sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea).
Puteþi asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite
condiþiile urmãtoare:
• Aparatul trebuie sã fie pornit.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã
SIM valabilã.
• Postul pe care îl ascultaþi ºi furnizorul de servicii
trebuie sã accepte acest serviciu.
• Pentru a accesa serverul Visual Radio al furnizorului de
servicii, trebuie definit un punct de acces la Internet.
Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 127.
• Postul radio trebuie sã aibã definitã identitatea corectã
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio
trebuie sã fie activat. Consultaþi „Posturi de radio
memorate”, la pag. 81.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil ca
operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi sã
nu accepte Visual Radio.
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât
cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM
sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Puteþi asculta radioul în difuzorul incorporat sau în
cãºti compatibile. În cazul în care utilizaþi difuzorul,
setul cu cascã trebuie sã rãmânã conectat la aparat.
Cablul setului cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio,
lãsaþi-l sã atârne liber.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua apeluri
sau puteþi rãspunde la apeluri. Radioul este oprit pe durata
Aplicaþii
79
convorbirii. Dupã terminarea convorbirii radioul este pornit
din nou.
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de
informaþiile de þarã primite de la reþea.
Aplicaþii
Se pot asculta emisiuni cu Visual Radio atunci când clapa
aparatului este închisã. Informaþiile despre canal se pot
afiºa pe ecranul de pe clapã. Pentru a dezactiva sau
a activa sonorul radioului, apãsaþi tasta de parcurgere
lateralã.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Conectaþi la aparat un set cu cãºti compatibil. Cablul
setului cu c ascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã
atârne liber. Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Radio.
Pentru a iniþializa o cãutare de post radio, selectaþi
sau . Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit
un post de radio. Pentru a schimba manual frecvenþa,
selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã posturile au fost memorate în prealabil,
selectaþi sau pentru a trece la postul memorat
urmãtor sau precedent. Pentru a selecta locul unui post în
memorie, apãsaþi tasta cu numãrul corespunzãtor.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru
a asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc,
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de
radio pe care îl ascultaþi în
lista posturilor, selectaþi
Opþiuni > Memorare post.
Pentru a deschide lista
posturilor de radio memorate,
selectaþi Opþiuni > Posturi.
Consultaþi „Posturi de radio
memorate”, la pag. 81.
Pentru a reveni în modul
aºteptare ºi a pãstra aplicaþia
radio FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal sau apãsaþi .
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul
de servicii.
Pentru a vedea conþinutul vizual disponibil pentru postul
de radio ascultat, selectaþi sau în ecranul posturilor
selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual. Dacã
80
identitatea serviciului vizual nu a fost memoratã pentru
postul de radio, introduceþi-o sau selectaþi Preluare
pentru a o cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual,
afiºajul va prezenta conþinutul vizual curent conceput
de furnizorul de conþinut.
Pentru a regla setãrile afiºajului pentru ecranul de conþinut
vizual, select Opþiuni > Setãri afiºaj > Iluminare sau
Duratã econom.energie.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru ca serviciul
Visual Radio sã porneascã automat atunci când selectaþi
un post de radio memorat care oferã serviciu vizual.
Punct de acces—Pentru a selecta un punct de acces pentru
conexiunea de date. Nu este nevoie de un punct de acces
pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
RealPlayer
Aplicaþii
Posturi de radio memorate
În Vizual Radio se pot memora pânã la 20 de posturi
de radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta un post de radio salvat, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual pentru un post cu serviciul Visual Radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului, selectaþi Opþiuni >
Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Sunet de pornire—pentru a selecta un sunet ce se va reda
la pornirea aplicaþiei
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > RealPlayer. Cu aplicaþia
RealPlayer, puteþi reda videoclipuri sau puteþi reda prin
streaming conþinutul preluat din reþea. O legãturã
streaming poate fi activatã în timp ce parcurgeþi pagini
de Internet sau poate fi stocatã în memoria aparatului sau
pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Indicaþie! De asemenea, puteþi vizualiza videoclipuri
sau legãturi de streaming de pe aparatul propriu cu
ajutorul altor aparate compatibile UPnP, cum ar fi un
televizor sau un calculator, prin intermediul unei reþele
radio LAN. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la
pag. 106.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii cum ar fi .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele
formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã
81
deschidã toate fiºierele de format .mp4, dar este posibil ca
unele fiºiere .mp4 sã includã conþinut care nu respectã
standardele ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest
aparat.
Aplicaþii
Redarea videoclipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie compatibilã (dacã
este introdusã), selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi din
urmãtoarele opþiuni:
Clipuri recente—pentru a reda unul din ultimele ºase
fiºiere redate cu RealPlayer
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în
Galerie
Consultaþi „Galerie”, la pag. 34.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul ecran
complet, apãsaþi. Apãsaþi din nou pentru a reveni
la modul ecran normal.
Comenzi rapide disponibile în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a derula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pânã când se afiºeazã . Pentru
a activa sonorul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
pânã când se afiºeazã .
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
de acces la Internet (IAP) ca punct de acces implicit.
Alþi furnizori de servicii vã permit sã utilizaþi un punct
de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate la prima pornire
a aparatului.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
În RealPlayer puteþi accesa numai adrese URL de tip
rtsp://. Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte
o legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie dintr-o
paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau
multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui
conþinut în direct, aparatul se conecteazã la site ºi
începe transferul conþinutului. Conþinutul nu este
memorat în aparat.
82
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special
trimis de cãtre furnizorul de servicii. Consultaþi „Date ºi
setãri”, la pag. 53. Pentru informaþii suplimentare,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Video—pentru a seta RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora
Conexiune—pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta
domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Proxy—
• Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy,
selectaþi Da.
• Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a serverului
proxy.
• Numãr port proxy—Introduceþi numãrul serverului
proxy.
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare
între serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii
furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie
suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor
de browser care conþin clipuri audio sau video.
Reþea—
• Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe
care doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la
Internet ºi apãsaþi .
• Duratã conectare—Setaþi perioada dupã care
RealPlayer se va deconecta de la reþea atunci când
treceþi în pauzã redarea printr-o legãturã de reþea
a unui clip media. Selectaþi Def. de utilizator ºi
apãsaþi. Introduceþi intervalul de timp ºi
selectaþi OK.
• Nr. min. de port UDP—Introduceþi cel mai mic numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
minimã este 1024.
• Nr. max. de port UDP—Introduceþi cel mai mare numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
maximã este 65535.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita valorile
lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
Adobe Flash Player
Pentru a vizualiza, reda ºi a interacþiona cu fiºiere Flash
compatibile, create pentru aparate mobile, apãsaþi ºi
selectaþi Aplicaþii > Flash player. Mergeþi la fiºierul Flash
ºi apãsaþi .
Aplicaþii
83
Regizor film
Apãsaþi ºi selectaþi Aplicaþii > Regizor sau lansaþi-l
Aplicaþii
din galerie. Muvee-urile sunt videoclipuri cu stil, care pot
conþine videoclipuri, fotografii, muzicã ºi text. Stilul
determinã tranziþiile, efectele vizuale, grafica, muzica ºi
textele utilizate în muvee.
Crearea muvee-urilor
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile cu care doriþi sã creaþi
un muvee ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee;
sau deschideþi Imagini ºi video din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care
doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee.
2 Din lista de stiluri selectaþi un stil pentru muvee.
Regizor film utilizeazã muzica ºi textul asociate
cu stilul ales.
3 Selectaþi Opþiuni > Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã ecranul Previz.
muvee. Puteþi selecta Memorare pentru a memora muvee-
ul în Galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele
media ºi a crea un nou muvee sau Înapoi pentru a selecta
un alt stil pentru muvee. De asemenea, puteþi selecta
Particularizare pentru a modifica setãrile muvee-ului
ºi a crea un muvee personalizat, la care puteþi adãuga
imagini, muzicã ºi text.
Crearea unui muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor film selectaþi
videoclipurile ºi imaginile cu care doriþi sã creaþi
un muvee ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee;
sau selectaþi Imagini ºi video din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care
doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee.
În ecranul stil, selectaþi Opþiuni > Particularizare
ºi din urmãtoarele opþiuni:
Video ºi imagini—selectaþi Opþiuni ºi din
urmãtoarele opþiuni:
• Mutare—pentru a rearanja poziþiile videoclipurilor
ºi ale imaginilor în cadrul muvee-ului personalizat
• Selectare conþinut—pentru a selecta segmentele
video de inclus în sau de exclus din muvee
• Adãugare/Eliminare—pentru a adãuga sau elimina
videoclipuri ºi imagini sau Adãugare/Eliminare >
Capturã pentru a deschide aplicaþia aparat foto-
video ºi a înregistra noi videoclipuri ºi imagini
Muzicã—pentru a selecta un clip muzical din listã
84
Mesaj—pentru a edita Mesaj de deschidere ºi Mesaj
de încheiere
Duratã—pentru a defini durata muvee-ului, selectaþi
Definitã de utilizator. Selectaþi Mesaj multimedia,
Autoselectare sau La fel ca muzica. Dacã muvee-ul
dureazã mai puþin decât muzica, se repetã pânã când
duratele devin egale. Dacã muvee-ul dureazã mai mult
decât muzica, se repetã muzica pânã când duratele
devin egale.
Setãri—pentru a modifica setãrile pentru realizarea de
muvee-uri. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Memorie în uz—Selectaþi locul în care vor fi stocate
muvee-urile.
• Rezoluþie—Selectaþi rezoluþia filmelor muvee.
• Nume implicit muvee—Stabiliþi un nume implicit
pentru muvee-uri.
3 Selectaþi Opþiuni > Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã Previz. muvee.
Puteþi selecta Memorare pentru a memora muvee-ul în
galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele media ºi
a crea un nou muvee sau Particularizare pentru a reveni la
setãrile de muvee.
Centru video
Cu Centru video (serviciu de reþea), puteþi prelua ºi reda
prin streaming videoclipuri de la un serviciu de videoclipuri
prin Internet compatibil utilizând pachete de date sau
reþeaua LAN fãrã fir. Puteþi transfera videoclipuri de pe
un PC compatibil pe aparat ºi le puteþi vizualiza în
Centru video.
Centru video acceptã aceleaºi formate de fiºiere ca ºi
RealPlayer. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 81.
Este posibil ca aparatul sã aibã servicii predefinite. Pentru
a vã conecta la Internet pentru a cãuta servicii disponibile
pe care le puteþi adãuga la Centru video, selectaþi
Adãugare servicii noi.
Este posibil ca furnizorii de servicii sã ofere conþinut
gratuit sau contra cost. Verificaþi tarifele la serviciu
sau la furnizorul de serviciu.
Gãsirea ºi vizualizarea videoclipurilor
1 Apãsaþi ºi selectaþi Centru video.
2 Pentru a vã conecta la serviciu, selectaþi serviciul
în serviciu. Pentru a vizualiza videoplipurile dupã
Aplicaþii
85
categorie (dacã este disponibilã), apãsaþi ºi
pentru a accesa alte file.
4 Pentru a vizualiza informaþii despre un videoclip,
Aplicaþii
selectaþi Opþiuni > Detalii videoclip.
Unele clipuri pot fi redate prin streming dar altele
trebuie preluate întâi pe aparat. Pentru preluare,
selectaþi Opþiuni > Preluare.
Pentru a reda prin streaming un videoclip sau
pentru a vizualiza un videoclip preluat, selectaþi
Opþiuni > Redare.
5 Pentru a regla volumul în timpul redãrii videoclipului,
apãsaþi sau . Pentru a vizualiza videoclipul pe
ecran complet, selectaþi Opþiuni > Cont. ecran
complet sau Redare pe tot ecranul.
Preluãrile continuã în fundal dacã închideþi aplicaþia.
Videoclipurile preluate sunt memorate în Centru video >
Videoclipurile mele.
Pentru a vã conecta la Internet pentru a cãuta servicii
disponibile pe care le puteþi adãuga în ecranul principal,
selectaþi Adãugare servicii noi.
Videoclipuri prin Internet
Videoclipurile prin Internet sunt videoclipuri distribuite
utilizând informaþii RSS. Puteþi adãuga noi informaþii RSS
la Video Internet în setãri. Consultaþi „Setãri”, la pag. 87.
1 În Centru video, selectaþi dosarul Video Internet.
Informaþiile RSS sunt afiºate.
Pentru a adãuga sau a ºterge informaþii RSS,
selectaþi Opþiuni > Abonamente info RSS.
2 Pentru a vizualiza videoclipurile disponibile în
informaþii RSS, mergeþi la acestea ºi apãsaþi .
Pentru a vizualiza informaþii despre un videoclip,
selectaþi Opþiuni > Detalii videoclip.
3 Pentru a prelau un videoclip, mergeþi la acesta ºi
selectaþi Opþiuni > Preluare. Pentru a reda
videoclipul preluat, selectaþi Redare.
Redarea videoclipurilor preluate
Videoclipurile preluate ºi cele în curs de preluare sunt
memorate în Centru video > Videoclipurile mele. Pentru
a reda un videoclip preluat, selectaþi-l ºi apãsaþi .
Puteþi transfera videoclipuri de pe un PC compatibil
pe aparat ºi le puteþi vizualiza în Centru video >
Videoclipurile mele. Pentru ca videoclipurile sã fie
disponibile în Centru video, trebuie sã le salvaþi în
C:\Data\My Videos în memoria aparatului (C:\) sau
E:\My Videos pe o cartelã de memorie compatibilã (E:\).
Utilizaþi, de exemplu, aplicaþia File manager disponibilã
în Nokia PC Suite pentru a transfera fiºierele în
locaþia corectã.
86
Pentru a regla volumul în timpul redãrii videoclipului,
apãsaþi sau . Pentru a vizualiza videoclipul pe
ecran complet, selectaþi Opþiuni > Cont. ecran complet
sau Redare pe tot ecranul.
Dacã în memoraia aparatului ºi pe cartela de memorie
compatibilã nu este suficient spaþiu, aplicaþia ºterge
automat cele mai vechi videoclipuri vizionate la prelaurea
unor noi videoclipuri. indicã faptul cã este posibil ca
videoclipurile sã fie ºterse în curând. Pentru a împiedica
ºtergerea automatã a unui videoclip (), selectaþi
Opþiuni > Protejare.
Pentru a a ºterge videoclipul, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
Pentru a anula descãrcarea, selectaþiOpþiuni > Anulare
preluare. Pentru a schimba dosarul sau memoria
pentru un videoclip, selectaþi Opþiuni > Organizare
ºi pãþiunea doritã.
Setãri
Definirea serviciilor
1 În Centru video, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Selectare serviciu video.
2 Pentru a selecta servicii video, selectaþi Video la
cerere. Pentru a adãuga sau a ºterge informaþii RSS
pentru video Internet, selectaþi Video Internet.
3 Selectaþi serviciile care doriþi sã aparã în aplicaþie.
Pentru a adãuga o nouã informaþii RSS care nu este
afiºatã în listã, pentru video Internet, selectaþi
Opþiuni > Adãugare info RSS. Introduceþi numele ºi
adresa serviciului primite de la furnizorul de servicii.
Unele servicii solicitã un nume de utilizator ºi o parolã
pe care le primiþi de la furnizorul de servicii.
Pentru a defini alte setãri, selectaþi Opþiuni > Setãri
ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Puncte de acces implicite—Pentru a selecta un punct de
acces pentru conexiunea de date. Utilizarea puncteleor de
acces pentru pachete de dte poate duce la transmiterea
unor volume mari de date prin reþeaua furnizorului de
servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru
informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei
de date.
sunt memorate în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie compatibilã. În cazul în care memoria selectatã
este plinã, aparatuº memoreazã conþinutul în cealaltã
memorie, dacã este disponibilã. Dacã pe cealaltã memorie
nu este suficient spaþiu, aplicaþia ºterge automat unele
dintre cele mai vechi videoclipuri vizionate.
Miniaturi—Selectaþi dacã doriþi sã vedeþi o imagine
miniaturalã a serviciului video în lista de videoclipuri.
Aplicaþii
87
Internet
Internet
Punct de acces Internet
Pentru a accesa pagini Internet, aveþi nevoie de setãrile
serviciului Internet ale paginii pe care doriþi sã o utilizaþi.
Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de
la furnizorul de servicii care oferã pagina de Internet
respectivã. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
Indicaþie! Este posibil ca setãrile sã fie disponibile
Puncte de acces ºi definiþi setãrile punctului de acces.
Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul
de servicii. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Web sau Servicii >
Opþiuni > Manager marcaje > Adãugare marcaj.
Scrieþi un nume pentru marcajul ºi adresa paginii
definite pentru punctul curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat drept punct
de acces implicit, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Punct de acces.
88
Web
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Web (serviciu de reþea).
Cu Web, puteþi vizualiza pagini Web scrise în limbajul
HTML de pe Internet conform designului original.
De asemenea, puteþi parcurge pagini Web create
special pentru aparate mobile ºi utilizeazã limbajul
MWL sau limbajul XHTML.
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea
serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de
servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru
utilizarea respectivelor servicii.
Cu acest program de navigare puteþi vizualiza pagini
Web obiºnuite, mãri ºi micºora o paginã (Vedere generalã
paginã), vizualiza în format îngust pagini Web care conþin
doar text (textul este rearanjat) ºi citi informaþiile RSS ºi
jurnalele Web.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Informaþii RSS ºi jurnale Web
Informaþiile RSS sunt fiºiere xml în pagini Web, rãspândite
în comunitatea Web pentru partajarea titlurilor sau
a textului integral al celor mai recente articole publicate,
de exemplu a ultimelor ºtiri. Este ceva obiºnuit sã gãsiþi
informaþii RSS în paginile Web, jurnale sau paginile Wiki.
Pentru a vã abona la informaþii RSS de pe paginile Web,
selectaþi Opþiuni > Abonare. Pentru a vizualiza
informaþiile RSS la care v-aþi abonat, în ecranul de
marcaje, selectaþi Legãturi Internet.
Jurnalele blog sau Weblog sunt jurnale Web. Pentru
a prelua de pe Web informaþii RSS sau jurnale Web,
mergeþi la acestea ºi apãsaþi .
Navigarea pe Web
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj ºi
apãsaþi. De asemenea, puteþi sã introduceþi
adresa în câmpul ().
Taste pentru comenzi rapide
• Apãsaþi pentru a închide fereastra curentã, dacã
sunt deschise douã sau mai multe ferestre.
• Apãsaþi pentru a deschide lista de marcaje.
• Apãsaþi pentru a cãuta un text în pagina curentã.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina anterioarã.
• Apãsaþi pentru a vedea o listã a tuturor ferestrelor
deschise.
• Apãsaþi pentru a afiºa o vedere de ansamblu
a paginii. Apãsaþi din nou pentru a mãri pagina
ºi a vizualiza informaþia doritã.
• Apãsaþi pentru a accesa o altã paginã Web.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina de pornire (dacã
este definitã).
Pentru a mãri sau a micºora pagina, apãsaþi sau .
Pentru a permite sau a împiedica deschiderea automatã
a mai multor ferestre, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Bloc.ferest.derulante > Da.
Pentru a vizualiza paginile Web pe care le-aþi vizitat în
cursul sesiunii curente de navigare, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Vizitate. Pentru ca lista de pagini
vizitate anterior sã se deschidã automat atunci când
reveniþi la pagina anterioarã, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Listã istoric > Activatã.
Vedere generalã paginã
Utilizaþi aplicaþia Vedere generalã paginã pentru
a vizualiza ºi a cãuta informaþii pe paginile Web care
conþin cantitãþi mari de informaþii. Atunci când aplicaþia
Vedere generalã paginã este activã, paginile Web se
micºoreazã automat ºi se afiºeazã o prezentare generalã
a acestora. Atunci când gãsiþi informaþiile dorite, Vedere
Internet
89
generalã paginã mãreºte automat pagina. Pentru activa
Vedere generalã paginã, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Vedere generalã paginã > Activatã.
Internet
Setãri Internet
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Punct de acces—Schimbaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127. Este posibil ca unele
puncte de acces sã fie deja setate în aparat de cãtre
furnizorul de servicii. În acest caz nu le veþi putea
schimba, crea, edita sau ºterge.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã.
Afiº. imag. ºi obiecte—Stabiliþi dacã doriþi sã încãrcaþi
imagini ºi alte obiecte în timpul navigãrii. Dacã selectaþi
Nu, pentru a încãrca imagini ºi obiecte ulterior, în timpul
navigãrii, selectaþi Opþiuni > Afiºare imagini.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare
corespunzãtoare limbii paginii curente.
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã
continuaþi memorarea adreselor paginilor Web vizitate
în dosarul Marcaje autom., dar doriþi ca dosarul sã nu
aparã în ecranul de marcaje, selectaþi Dosar neafiºat.
Mãrime ecran—Alegeþi între Ecran complet ºi ecranul
normal cu lista de opþiuni.
Vedere generalã paginã—Activaþi sau dezactivaþi Vedere
generalã paginã. Consultaþi „Vedere generalã paginã”, la
pag. 89.
Listã istoric—Pentru a utiliza tasta de selectare Înapoi în
timpul navigãrii pentru a vizualiza lista paginilor vizitate
în sesiunea curentã de navigare, activaþi Listã istoric.
Volum—Selectaþi volumul muzicii ºi al altor sunete din
paginile Web.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea
ºi expedierea fiºierelor cookie.
Script Java/ECMA—Activaþi sau dezactivaþi utilizarea
scripturilor.
Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau a afiºa
notificãrile de siguranþã.
Bloc.ferest.derulante—Permiteþi sau blocaþi deschiderea
automatã a ferestrelor pop-up în timpul navigãrii.
Servicii
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini destinate
aparatelor mobile. Aceste pagini utilizeazã limbajul
Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext
90
Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup
Language (HTML).
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea
serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de
servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni
pentru utilizarea respectivelor servicii.
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Navigarea pe Web
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj sau
introduceþi adresa în câmpul ().
Pe o paginã browser, legãturile noi apar subliniate în
albastru, iar legãturile vizitate anterior în purpuriu.
Imaginile care acþioneazã ca legãturi au un contur
albastru în jurul lor.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii, apãsaþi .
Comandã rapidã: Apãsaþi pentru a sãri
la sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la
începutul paginii.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii,
selectaþi Înapoi. Dacã opþiuneaÎnapoi nu este disponibilã,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate pentru
a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care le-aþi
vizitat în timpul unei sesiuni de navigare.
Pentru a prelua de pe server cel mai recent conþinut,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Memor.
ca marcaj.
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru
a reveni la ecranul programului de navigare,
selectaþi Opþiuni > Înapoi la pagina.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Opþiuni
avansate > Memorare paginã. Puteþi memora pagini
în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi parcurge
în modul deconectat. Pentru a accesa paginile mai târziu,
apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a deschide ecranul
Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Pentru a deschide o sublistã cu comenzile sau acþiunile
corespunzãtoare paginii deschise în mod curent,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni serviciu.
Internet
91
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina
browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme
operator, teme ºi video clipuri. Pentru a descãrca un
articol, alegeþi legãtura ºi apãsaþi .
Internet
Atunci când începeþi descãrcarea, se afiºeazã lista
fiºierelor în curs de transfer, a fiºierelor trecute în
pauzã ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a finalizat.
Pentru a vizualiza lista, selectaþi Opþiuni > Instrumente >
Preluãri. În listã, selectaþi un articol, apoi selectaþi Opþiuni
pentru a întrerupe, relua sau anula preluãrile în curs sau
pentru a deschide, memora sau ºterge preluãrile finalizate.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte tipuri de programe oferite de surse, cum ar fi
aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost
testate Java Verified
TM
.
Setãri servicii
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Punct de acces—Schimbaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 127. Este posibil ca unele
puncte de acces sã fie deja setate în aparat de cãtre
furnizorul de servicii. În acest caz nu le veþi putea
schimba, crea, edita sau ºterge.
imaginile în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru
a încãrca imagini ºi obiecte ulterior, în timpul navigãrii,
selectaþi Opþiuni > Afiºare imagini.
Mãrime font—Selectaþi dimensiunea textului.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare
corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã
continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar
dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi
Dosar neafiºat.
Mãrime ecran—Pentru a selecta ceea ce se afiºeazã în
timpul navigãrii: Doar taste de sel. sau Ecran complet.
Cãutare paginã—Definiþi pagina Web care se va prelua
atunci când selectaþi Opþiuni de navigare > Desc.cãutare
paginã în ecranul de marcaje sau în timpul navigãrii.
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele incluse
pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca aspectul paginii sã fie redat cât
mai fidel cu putinþã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu
doriþi sã fie descãrcate fiºierele externe cu proprietãþi de
stil, selectaþi De mare vitezã.
92
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea ºi
expedierea fiºierelor cookie.
Script Java/ECMA—Activaþi sau dezactivaþi utilizarea
înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul
unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei
convorbiri vocale”, la pag. 74.
Afiºaj marcaje
Ecranul marcaje este activat când deschideþi aplicaþia
Web sau Servicii.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate anumite
marcaje care permit sau pot permite accesul la site-uri
oferite de terþe pãrþi neafiliate la Nokia. Nokia nu sprijinã
ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Când
accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi
precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice
alt site Internet.
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul de
acces implicit.
Preluarea ºi achiziþionarea
articolelor
Puteþi prelua din reþea articole cum ar fi sunete de apel,
imagini, embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste
articole pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona.
Articolele descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective
de pe aparat, de exemplu o fotografie descãrcatã poate fi
memoratã Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte tipuri de programe oferite de surse, cum ar fi
aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost
testate Java Verified
1 Pentru a descãrca articolul, alegeþi legãtura ºi
apãsaþi.
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru
a achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua descãrcarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula descãrcarea, selectaþi Anulare.
TM
Terminarea conexiunii
Pentru a închide conexiunea Web, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > Deconectare.
Internet
93
Pentru a ºterge informaþiile culese de serverul de reþea
despre diverse pagini Web vizitate, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere cookies.
Internet
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi
accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea
unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet
este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de
da te î ntr e po art a de acc es º i se rve rul de c onþ inu t (s au l ocu l
unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã.
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi
serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul
de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru
a vizualiza detaliile conexiunii, starea codificãrii
ºi informaþii referitoare la server ºi la autentificarea
utilizatorului.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Consultaþi ºi „Gestiunea certificatelor”, la pag. 133.
94
Conectivitate
Reþea radio LAN
Aparatul acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio LAN).
Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
intermediul aparatului la Internet ºi la aparate compatibile
ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru informaþii cu privire
la utilizarea aparatului într-o reþea de domiciliu, consultaþi
„Reþeaua de domiciliu”, la pag. 104.
Pentru a utiliza o reþea radio LAN, aceasta trebuie sã fie
disponibilã în locul în care vã aflaþi, iar aparatul trebuie
sã fie conectat la aceasta.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii în
privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Aparatul acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei radio LAN:
• Standardul IEEE 802.11b/g
• Funcþionarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Metodele de codificare: siguranþã echivalentã cu
cu chei de pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA)
ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã
sunt acceptate de reþea.
Conexiuni radio LAN
Pentru a utiliza reþeaua radio LAN, trebuie sã creaþi un
punct de acces internet (IAP) în aceasta. Utilizaþi punctul
de acces cu aplicaþii care trebuie sã se conecteze la
Internet. Consultaþi „Manager conexiuni”, la pag. 103
ºi „Asistentul WLAN”, la pag. 96.
la datele Dvs.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind
un punct de acces Internet radio LAN, se iniþiazã
o conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã se
închide în momentul în care terminaþi conexiunea de date.
Pentru a închide conexiunea, consultaþi „Manager
conexiuni”, la pag. 103.
Conectivitate
95
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de pachete de date. Este
permisã conectarea la un singur aparat punct de acces
radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza acelaºi
punct de acces Internet.
Dacã activaþi profilul offline, reþeaua radio LAN se poate
Conectivitate
utiliza (dacã este disponibilã). Respectaþi toate cerinþele
de siguranþã în momentul în care stabiliþi sau utilizaþi
o conexiune radio LAN.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
mediu (MAC - Media Access Control) de identificare
a aparatului, introduceþi *#62209526# în modul
de aºteptare.
Asistentul WLAN
Asistentul WLAN vã ajutã sã vã conectaþi la o reþea radio
LAN ºi sã administraþi conexiunile radio LAN.
Asistentul WLAN afiºeazã starea conexiunilor radio LAN în
modul de aºteptare activã. Pentru a vizualiza opþiunile
disponibile, mergeþi la rândul care afiºeazã starea ºi
apãsaþi tasta .
Dacã în urma cãutãrii se gãsesc reþele radio LAN, ºi se
afiºeazã, de exemplu, mesajul Reþea WLAN gãsitã, pentru
a crea automat un punct de acces la Internet ºi a porni
browserul Web utilizând punctul de acces respectiv,
selectaþi starea, opþiunea Încep. navig. Internet ºi
reþeaua.
În cazul în care selectaþi o reþea radio LAN securizatã, vi se
solicitã sã introduceþi parolele corespunzãtoare. Pentru
a vã conecta la o reþea ascunsã, trebuie sã introduceþi
numele corect al reþelei (identitatea setului de servicii,
SSID). Pentru a crea un nou punct de acces pentru un
WLAN ascuns, selectaþi WLAN nouã.
Dacã sunteþi conectat(ã) la o reþea radio LAN, se afiºeazã
numele punctului de acces Internet. Pentru a utiliza
browserul Web prin acest punct de acces, selectaþi
starea ºi opþiunea Contin. navig. Internet. Pentru
a termina conexiunea la o reþea radio LAN, selectaþi
starea ºi opþiunea Deconectare WLAN.
Dacã opþiunea de scanarea a reþelelor radio LAN este
dezactivatã ºi nu sunteþi conectat la o reþea radio LAN,
se afiºeazã Cãutare WLAN dezactiv.. Pentru a activa
opþiunea de scanare a reþelelor radio LAN, selectaþi
starea Cãutare WLAN dezactiv..
Pentru a porni o cãutare a reþelelor radio LAN disponibile,
selectaþi o stare ºi opþiunea Cãutare WLAN. Pentru
a dezactiva scanarea reþelelor radio LAN, selectaþi
o stare ºi opþiunea Cãutare WLAN dezactiv..
Pentru a accesa asistentul WLAN din meniu, apãsaþi
tasta ºi selectaþi Conectare > Asist. WLAN.
96
Puncte de acces la reþele radio LAN
Pentru a cãuta reþele radio LAN disponibile în raza
de acoperire, apãsaþi ºi selectaþi Conectare >
Asist. WLAN.
Selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele opþiuni:
Filtrare reþele WLAN—pentru a elimina reþele radio
LAN din lista reþelelor gãsite. Reþelele selectate vor
eliminate la urmãtoarea cãutare a reþelelor radio
LAN cu ajutorul aplicaþiei.
Detalii—pentru a vizualiza detaliile unei reþele afiºate
în listã. Dacã selectaþi o conexiune activã, se afiºeazã
detaliile conexiunii.
Definire punct acces—pentru a crea un punct de acces
la Internet într-o reþea radio LAN
Editare punct de acces—pentru a edita detaliile unui
punct de acces la Internet existent
Pentru a crea puncte de acces la Internet, puteþi utiliza ºi
Mgr. con.. Consultaþi „Manager conexiuni”, la pag. 103.
Moduri de funcþionare
Existã douã moduri de funcþionare în reþeaua radio LAN:
infrastructurã ºi ad hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri de
comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul la
celãlalt printr-un aparat de tip punct de acces radio LAN
sau aparatele mobile sunt conectate la o reþea localã
cablatã printr-un aparat cu punct de acces radio LAN.
În modul de operare ad hoc, aparatele pot expedia ºi primi
date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de
acces la Internet pentru o reþea ad hoc, consultaþi „Puncte
de acces”, la pag. 127.
Conexiuni la calculator
Trebuie sã vã conectaþi aparatul la un PC compatibil pentru
a face urmãtoarele:
• Transfer de informaþii între aplicaþiile Nokia PC Suite ºi
aparat. De exemplu, sincronizarea programãrilor din
agendã sau transferul de imagini.
• Utilizarea aparatului ca modem pentru a vã conecta
la servicii de reþea, cum ar fi Internetul.
Vã puteþi conecta aparatul la un PC compatibil printr-un
cablu USB sau serial compatibil, prin infraroºu sau prin
tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite conþine
instrucþiuni de instalare detaliate.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil
ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de
instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite.
Conectivitate
97
Cablu de date
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Cablu date > Mod
cablu date > Player media, PC Suite, Transfer date sau
Tipãrire imagine. Pentru a seta ca aparatul sã solicite
Conectivitate
scopul conexiunii la fiecare conectare a cablului,
selectaþi Solicitare la conectare.
Conexiunea Bluetooth
Prin tehnologia fãrã fir Bluetooth, vã puteþi conecta prin
radio la alte aparate compatibile. Aparatele compatibile
pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii
precum seturi cu cascã ºi seturi auto. Puteþi utiliza
conexiunea Bluetooth pentru a expedia imagini,
videoclipuri, clipuri muzicale ºi audio ºi note; pentru a vã
conecta fãrã fir la un PC compatibil (de exemplu, pentru
a transfera fiºiere) ºi pentru a vã conecta la o imprimantã
compatibilã în vederea tipãririi de imagini cu Tipãrire
imagine. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 40.
Deoarece aparatele cu sistem Bluetooth comunicã folosind
unde radio, nu este obligatoriu ca între aparatul Dvs. ºi
celãlalt aparat sã existe vizibilitate în linie dreaptã. Cele
douã aparate trebuie doar sã fie la o distanþã de maxim
10 metri (33 de picioare) unul de altul, dar legãtura poate
fi influenþatã de interferenþa din cauza ecranãrii produse
de pereþi sau de alte aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0
acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile,
Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up
Networking Profile, Headset Profile, Hands-free Profile,
Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File
Transfer Profile, Basic Imaging Profile, SIM Access Profile
ºi Human Interface Device Profile. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth,
utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model.
Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru
a determina gradul de compatibilitate al acestora
cu aparatul Dvs.
Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau unei
funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã
diversele aparate. De exemplu, profilul Hands-free este
utilizat între aparatul fãrã comenzi manuale ºi aparat.
Douã aparate sunt compatibile atunci când acceptã
aceleaºi profiluri.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la
utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la
autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
98
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduc durata de viaþã
a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea
Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 131 pentru
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea
aparatului.
Setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci
când accesaþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere
sã definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã activarea
conexiunii Bluetooth ºi setarea Vizib. telefon propriu pe
Vãzut de toþi, aparatul Dvs. ºi numele acestuia pot fi
vãzute de alþi utilizatori de aparate prevãzute cu
tehnologia Bluetooth.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã conecta
fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi întâi conexiunea
Bluetooth pe Pornit, apoi stabiliþi o conexiune.
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite ca aparatul
Dvs. sã fie gãsit de alte aparate cu tehnologia Bluetooth,
selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã de alte
aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu—Editaþi numele aparatului Dvs.
Mod SIM la distanþã—Pentru a permite unui alt aparat,
cum ar fi un accesoriu de tip set auto compatibil, sã
utilizeze cartela SIM din aparat pentru a se conecta
la reþea, selectaþi Pornit.
Modul SIM la distanþã
Pentru a utiliza modul SIM la distanþã cu un accesoriu
compatibil al setului auto, activaþi conexiunea Bluetooth ºi
permiteþi utilizarea modului SIM la distanþã cu aparatul.
Înainte de a activa acest mod, cele douã aparate trebuie
sã fie asociate, iar asocierea trebuie sã fie iniþiatã de pe
celãlalt aparat. Când realizaþi asocierea, utilizaþi un cod
de 16 cifre ºi setaþi celãlalt aparat ca fiind autorizat.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 101. Activaþi
modul SIM la distanþã de pe celãlalt aparat.
Când modul SIM la distanþã este activat pe aparatul Nokia,
în modul de aºteptare apare mesajul SIM la dist. pe ecran.
Conexiunea la reþeaua radio este dezactivatã (lucru indicat
prin în zona indicatorului de nivel al semnalului) ºi nu
puteþi utiliza serviciile SIM sau funcþiile care necesitã
acoperirea reþelei mobile. Totuºi, în modul SIM la
distanþã, rãmâne activã o conexiune radio LAN.
Dacã aparatul mobil se aflã în modul SIM la distanþã,
pentru a efectua sau a primi apeluri, puteþi utiliza numai
un accesoriu compatibil conectat, cum ar fi un set auto.
Cât timp se aflã în acest mod, aparatul Dvs. mobil nu va
efectua nici un tip de apeluri, cu excepþia apelurilor cãtre
Conectivitate
99
numerele de urgenþã programate în aparat. Pentru
a efectua apeluri de pe aparatul Dvs. trebuie, mai întâi,
sã ieºiþi din modul SIM la distanþã. Dacã aparatul a fost
blocat, introduceþi mai întâi codul de deblocare.
Pentru a pãrãsi modul SIM la distanþã, apãsaþi
ºi selectaþi Ieºire din SIM dist..
Conectivitate
Indicaþii privind siguranþa
Atunci când nu utilizaþi conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit sau Vizib. telefon propriu > Ascuns.
În acest mod puteþi controla mai bine vizibilitatea
aparatului Dvs. ºi accesul la aceasta prin tehnologia
fãrã fir Bluetooth.
Nu acceptaþi asocierea cu aparate necunoscute sau
solicitãrile de conectare din partea unor acestora. În acest
mod vã puteþi proteja mai bine aparatul de conþinutul
dãunãtor.
Trimiterea datelor
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã,
puteþi transfera simultan fiºiere la alt aparat compatibil.
Indicatori pentru conexiunea Bluetooth
• Dacã este afiºat în modul de aºteptare, conexiunea
Bluetooth este activã.
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs.
încearcã sã se conecteze la alt aparat.
• Când este afiºat în permanenþã, sunt transmise
date prin conexiunea Bluetooth.
1 Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite
o imagine la alt aparat compatibil, deschideþi dosarul
Galerie.
2 Selectaþi articolul ºi Opþiuni > Expediere > Prin
Bluetooth. Pe ecran încep sã aparã aparatele dotate cu
tehnologia Bluetooth, care se aflã în raza de acoperire.
Pictogramele corespunzãtoare aparatelor sunt:
calculator, telefon, aparat audio sau video ºi
alt aparat.
Pentru a întrerupe cãutarea, selectaþi Stop.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
4 În cazul în care celãlalt aparat necesitã o asociere
înainte de transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi
se cere sã introduceþi o parolã numericã. Consultaþi
„Asocierea aparatelor”, la pag. 101.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele expediate
printr-o conexiune Bluetooth.
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot afiºa
numai adresa unicã (adresa aparatului). Pentru a afla
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.