DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION, declara que el
RM-55 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Existe una
copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo
de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para
cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y Pop-Port son marcas comerciales
o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de
sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998200(6). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos
o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija
la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra.
Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software sujetos a
las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
AVISO DE LA FCC / INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el
teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo).
La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si
tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en
contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la par te 15 de las normas
de la FCC. Su funcionamiento está condicionado al hecho de que no provoque
interferencias perjudiciales.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es
la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en los
aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como
se explica en la documentación del producto.
No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo
no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía del usuario correspondiente
para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese
de que el del dispositivo esté encendido y en
servicio. El teclado está activo sólo en el modo
Tapa abierta. Pulse tantas veces como
sea preciso para borrar la pantalla y volver a
la pantalla de inicio. Marque el número de
emergencia y pulse . Indique su ubicación.
No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900/1800/1900 y UMTS
2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre las redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Este dispositivo admite funciones comunes de Microsoft
Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 97, 2000, XP y
2003). No todos los formatos de archivo pueden verse o
modificarse.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos
servicios de red puede que no estén disponibles en todas
las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizarlos.
Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le
indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan
al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por
ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma. Las
funciones de la red aparecen descritas en esta guía
mediante (servicios de red).
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas
en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú
del teléfono. Puede que su dispositivo también se haya
configurado de manera especial. Los cambios en la
configuración pueden afectar a los nombres y orden de
los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede
ser su operador de red, proveedor de servicio u otro
distribuidor.
Equipamiento, baterías
y cargadores
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por un cargador DC-4, AC-3
o AC-4, y de un cargador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con
el adaptador de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la
BP-6M.
cargadores y equipamiento aprobados por Nokia
para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía,
y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento
aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de
cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire
de éste, no del cable.
Número de modelo: Nokia N93-1
De aquí en adelante Nokia N93.
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos diferentes
que están optimizados para los distintos usos que le dé
al teléfono: Tapa cerrada para llevarlo, Tapa abierta para
utilizar el teléfono de la forma habitual, Imágenes para
grabar el vídeo y hacer fotos y Visualización para ver
imágenes y vídeos. Para pasar de un modo a otro, gire la
tapa y la pantalla de eje giratorio. Tenga en cuenta que
para que se active un modo debe esperar unos instantes.
Modo Tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla
principal se desactiva y se enciende la
pantalla de la tapa. Las llamadas en curso
finalizan, a menos que esté utilizando el
altavoz o tenga conectado un kit manos
libres portátil compatible. Para cambiar
los ajustes, consulte “Pantalla tapa”, en
la página 115. Si está utilizando el
reproductor para escuchar un clip de sonido, no se
interrumpirá.
En el modo Tapa cerrada, encontrará en la pantalla de la
tapa información sobre el reloj y el estado. Con la pantalla
en el modo en espera, podrá ver la intensidad de señal y
los indicadores de la batería, la hora, los indicadores de
estado, así como el nombre del modo que está activado (si
no se encuentra en el modo Normal). Si está utilizando el
reproductor de música para escuchar un clip de sonido, las
barras indicadoras del volumen y la información de pistas
se mostrarán. Utilice las teclas de desplazamiento
laterales para reproducir, interrumpir (pausa), reproducir
el clip de sonido siguiente y anterior, y subir o bajar el
volumen.
Si está utilizando Visual Radio en el modo Tapa cerrada, el
contenido visual no se mostrará en la pantalla de la tapa.
Podrá almacenar las distintas emisoras predefinidas con el
nombre de la emisora, la frecuencia y la información de la
ubicación. Esta información se mostrará en la pantalla de
la tapa. Para activar y desactivar el sonido, cambiar el
canal y buscar nuevos canales, utilice la tecla de
desplazamiento en el lateral del dispositivo.
También se muestran los avisos de la Agenda, las alarmas
del reloj, así como las notas para las llamadas perdidas y
los nuevos mensajes recibidos. Si desea ver los mensajes
de texto, así como el texto y las imágenes de los mensajes
multimedia, abra la tapa y vea el mensaje en la pantalla
principal.
Las llamadas entrantes se indican mediante el tono
normal y una nota. En los ajustes de la pantalla de la tapa,
Su Nokia N93
seleccione Respon. si tapa abierta para responder una
llamada cuando abra la tapa. Si ha conectado un kit
manos libres portátil compatible al dispositivo, pulse la
tecla de respuesta del manos libres. Para cambiar los
ajustes, consulte “Pantalla tapa”, en la página 115.
Para realizar llamadas o utilizar el menú, abra la tapa.
Para utilizar el flash como linterna, pulse la tecla del
flash en el lateral del dispositivo. Para utilizar la linterna:
• Pulse rápidamente la tecla de flash una vez.
La linterna se activará durante 1,5 segundos.
• Pulse rápidamente la tecla de flash dos veces.
La linterna se activará durante 3 minutos o hasta
que vuelva a pulsar la tecla de flash.
• Mantenga pulsada la tecla de flash. La linterna se
activa y permanece así durante el tiempo en que
mantenga pulsada la tecla o hasta que los 3 minutos
terminen.
Modo Tapa abierta
Cuando se abre la tapa del
teléfono, se activa
automáticamente el modo
Tapa abierta: la pantalla
principal se ilumina, el
teclado está disponible y podrá
acceder al menú. Desplácese
por el menú con la tecla de
desplazamiento.
Este modo se activa aunque la tapa no esté totalmente
abierta. La apertura de la tapa es de cerca de 160 grados,
tal y como se muestra en l a imagen. No fuerce l a tapa para
que abra más.
Modo Imágenes
Cuando abra la tapa hasta
90 grados, sostenga el
dispositivo por los lados y
gire la tapa hacia abajo de
modo que la pantalla
principal mire hacia usted, el
modo Imágenes se activará.
La cámara principal está
activada y verá la imagen
que desea captar.
En el modo Imágenes, puede grabar vídeos y hacer fotos.
Consulte “Cámara”, en la página 26.
En el modo Imágenes, el teclado no está activado. Puede
utilizar la tecla de captura, la tecla de zoom, la tecla de
desplazamiento lateral, la tecla del modo de cámara y la
tecla de flash (todas en el lateral del dispositivo), la tecla
de encendido y las teclas de selección apaisadas y las
teclas de selección junto a la pantalla principal.
Modo Visualización
Cuando la tapa está cerrada y levanta el lateral de la
pantalla del eje giratorio, se activará el modo
Visualización.
Utilice el modo
Visualización para
hacer lo siguiente:
• Ver las imágenes.
• Activar las fotos y
las películas de la
galería para ver las
presentaciones con
diapositivas.
• Realizar videollamadas manos libres y enviar vídeo en
directo durante una videollamada. Ajustar el ángulo de
la pantalla para conseguir el ángulo de la cámara
secundaria adecuado.
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de
las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la
Guía del usuario para obtener más información acerca de
las funciones.
Modo en espera
• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si está
quedándose sin memoria, el dispositivo podría cerrar
algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los
datos antes de cerrar una aplicación. Cuando se
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en
segundo plano, aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
• Para iniciar la cámara, pulse a fondo la tecla de
captura en el modo Imágenes.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla .
• Para abrir aplicaciones multimedia, mantenga pulsada
la tecla . Consulte “Tecla multimedia”, en la
página 114.
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione
un modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos
líneas telefónicas, esta acción provoca el cambio de
una línea a otra.
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
pulse .
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada
la tecla .
• Para iniciar una conexión con la Servicios, mantenga
Su Nokia N93
pulsada la tecla . Consulte “Internet”, en la
página 79.
Para conocer otros accesos directos disponibles en el
modo en espera, consulte “Modo En espera activo”, en
la página 112.
Editar texto y listas
• Para marcar un elemento de una lista, desplácese a él
y pulse y simultáneamente.
• Para marcar varios elementos de una lista, mantenga
pulsada la tecla y, al mismo tiempo, pulse o
. Para finalizar la selección, suelte y, a
continuación, suelte .
• Para copiar y pegar texto: Para seleccionar letras y
palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la
vez o para resaltar texto. Para copiar el texto
al portapapeles, a la vez que mantiene pulsada la tecla
, seleccione Copiar. Para insertar el texto en un
documento, mantenga pulsada la tecla y
seleccione Pegar.
Ajustes
Normalmente, los ajustes del Nokia N93 para MMS, GPRS,
servicios de streaming (secuencias) e Internet móvil están
configurados automáticamente en el dispositivo según la
información del proveedor de servicios o del operador de
red. Puede que el dispositivo tenga instalados ajustes de
los proveedores de servicios, o que los reciba de su parte
en forma de mensaje de texto especial.
Transferir contenido
desde otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede copiar contenido como, por ejemplo, los contactos
y las entradas de agenda de un teléfono Nokia compatible
a su Nokia N93. La clase de contenido que puede copiarse
depende del modelo de teléfono.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo.
Al encender el Nokia N93 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
2 En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Elija si para transferir los datos desea utilizar la
conectividad Bluetooth o los infrarrojos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo de
conexión seleccionado.
4 Si selecciona la conectividad Bluetooth y desea que
el Nokia N93 busque los dispositivos con este tipo
de conectividad, seleccione Continuar. Seleccione
el otro dispositivo de la lista. Se le pedirá que
introduzca un código en el Nokia N93. Escriba un
código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba
el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Consulte “Establecer vínculos entre dispositivos”,
en la página 97.
En algunos modelos de teléfono, la aplicación Transfer.
se envía al otro dispositivo en forma de mensaje. Para
instalar Transfer. en el otro dispositivo, abra el mensaje
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos
dispositivos. Consulte “Conexión por infrarrojos”,
en la página 98.
5 Desde el Nokia N93, seleccione el contenido que
desee copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria y la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada) del otro dispositivo
a la ubicación correspondiente en el Nokia N93 y la tarjeta
de memoria (si está insertada). La duración de la copia
depende de la cantidad de datos que se desean transferir.
Puede cancelar la copia y continuar en otro momento.
Para ver la información del registro de una transferencia
anterior, seleccione Reg. transfer..
Para ver los dispositivos a los que ha copiado los datos o
desde los que los ha copiado, en la ventana principal,
seleccione Teléfonos.
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI y
Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Su Nokia N93
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se reenviarán a
otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio
de red), el indicador de la primera línea es y el de
la segunda.
Hay un kit manos libres portátil conectado al
dispositivo.
Se ha perdido la conexión con un kit manos libres de
conectividad Bluetooth.
Hay un adaptador de audífono conectado al
dispositivo.
Hay un teléfono de texto conectado al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible.
Consulte “LAN inalámbrica”, en la página 121.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con encriptación.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha
perdido la conexión.
Utilice el bloqueo de teclado para evitar que las teclas se
pulsen accidentalmente.
Para encender la luz de la pantalla mientras el teclado
está bloqueado, pulse la tecla de encendido.
• Para bloquear: en modo en espera, pulse y luego
. Cuando las teclas están bloqueadas,
aparecerá en pantalla.
• Para desbloquear en el modo Tapa abierta: pulse
y luego .
• Para desbloquear en el modo Tapa cerrada: Pulse la
tecla de desplazamiento. Aparecerá un cuadro de
diálogo de desbloqueo en la pantalla de la tapa.
Seleccione Sí mediante la tecla de desplazamiento.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un
sonido, pulse o para
subir o bajar el nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde
una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo
junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Reloj
Pulse y seleccione Reloj. Para configurar una nueva
alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma. Cuando hay
una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea
parar la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea
activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir
llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono
móvil pueda causar interferencias o comportar algún
peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Su Nokia N93
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora o Fecha.
Para cambiar la apariencia del reloj en modo de espera,
seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la
fecha, la hora y la información de zona horaria del
dispositivo (servicio de red), seleccione Actualizac. auto
hora > Activada.
Para cambiar la señal de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Reloj mundial
Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj y
pulse . En esta vista, puede consultar la hora en
distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del Reloj y la hora del
dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con
su zona horaria.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos
libres portátil compatible
al conector Pop-Port
dispositivo.
Aviso: Si utiliza el
kit manos libres portátil,
la capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior puede verse afectada.
No utilice el kit manos libres cuando pueda poner en
peligro su seguridad.
Enhebre las
correas tal y
como se
muestra, y
apriételas.
LAN inalámbrica
Su dispositivo es compatible con una red de área local
inalámbrica (LAN inalámbrica). Con una LAN inalámbrica,
puede conectar su dispositivo a Internet y a otros
dispositivos compatibles que, a su vez, estén conectados
a la LAN inalámbrica. Si desea información sobre cómo
utilizar el dispositivo en una red propia, consulte “Red
propia”, en la página 20.
En algunos sitios, como en Francia, existen restricciones
en el uso de la red LAN inalámbrica. Consulte a las
autoridades locales para obtener más información.
Las funciones que utilizan una LAN inalámbrica, o que
permiten su activación en segundo plano mientras se
utilizan otras funciones, aumentan el consumo de
batería y acortan su duración.
Este dispositivo es compatible con las siguientes funciones
de LAN inalámbrica:
• IEEE 802.11b/g estándar
• Funcionamiento a una frecuencia de 2.4 GHz
• Métodos de encriptación WEP (Wired Equivalent
Privacy) con claves de hasta 128 bits, acceso protegido
Wi-Fi (WPA) y 802.1x. Estas funciones sólo pueden
utilizarse si la red las admite.
Puede crear un punto de acceso a Internet (IAP) en una
LAN inalámbrica, y utilizarlo para las aplicaciones que
requieran conexión a Internet.
Crear un punto de acceso a Internet
1 Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con. >
WLAN dispon..
2 El dispositivo busca las LAN inalámbricas que se
encuentran a su alcance. Desplácese hasta la red
en la que desea crear el punto de acceso a Internet,
y seleccione Opciones > Definir pto. acceso.
3 El dispositivo crea un punto de acceso a Internet con
valores predeterminados. Para ver o cambiar estos
valores, consulte “Puntos de acceso”, en la página 118.
Cuando una aplicación le pide que seleccione un punto de
acceso, elija el punto de acceso creado; si desea buscar las
LAN inalámbricas dentro del radio del dispositivo,
seleccione Red WLAN.
Al crear una conexión de datos a través de un punto de
acceso a Internet en una LAN inalámbrica, se establece
una conexión de LAN inalámbrica. Esta conexión de LAN
inalámbrica activa se cierra al finalizar la conexión de
Su Nokia N93
datos. Para finalizar la conexión, consulte “Gestor de
conexiones”, en la página 99.
Puede utilizar una LAN inalámbrica durante una llamada
de voz o mientras un paquete de datos está activo. Sólo
puede estar conectado a un punto de acceso de LAN
inalámbrico a la vez, pero varias aplicaciones pueden
utilizar una sola conexión de LAN inalámbrica.
Si activa el modo Fuera de línea, seguirá pudiendo
utilizar la LAN inalámbrica (si está disponible). Recuerde
que es necesario cumplir los requisitos de seguridad
correspondientes para establecer y utilizar una
conexión de LAN inalámbrica.
La LAN inalámbrica cuenta con dos modos de
funcionamiento: infraestructura y ad hoc.
El modo de funcionamiento Infraestructura permite
comunicaciones de dos tipos: que dispositivos
inalámbricos se conecten unos a otros a través de un
dispositivo punto de acceso a LAN inalámbrica, o que
dispositivos inalámbricos se conecten a una LAN por
cable a través de un dispositivo punto de acceso a LAN
inalámbrica.
En el modo de funcionamiento Ad-hoc, los dispositivos
pueden enviar y recibir datos directamente entre ellos.
Para crear un punto de acceso a Internet para la red
ad-hoc, consulte “Puntos de acceso”, en la página 118.
Sugerencia: Para saber cuál es la dirección única
(MAC) de control de acceso multimedia que identifica
a su dispositivo, escriba *#62209526# en modo de
espera.
Red propia
Su dispositivo es compatible con Universal Plug and Play
(UPnP). Mediante un dispositivo de punto de acceso a LAN
inalámbrica, podrá crear una red propia y conectar a ella
dispositivos UPnP compatibles con LAN inalámbrica, como
su Nokia N93, un PC compatible, una impresora
compatible y un sistema de sonido o un televisor
compatible, o un sistema de sonido o un televisor dotado
de un receptor multimedia inalámbrico compatible.
Una vez haya configurado la red propia, puede copiar, ver
o reproducir archivos multimedia compatibles e imprimir
imágenes de la Galería en los demás dispositivos
compatibles conectados; por ejemplo, puede ver las
imágenes almacenadas en el Nokia N93 en un televisor
compatible. Consulte “Red propia”, en la página 101 y
“Impresión de imágenes”, en la página 46.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
transferencia, visualización, reproducción o impresión de
imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás
contenidos.
Para configurar una red propia en la LAN inalámbrica,
primero cree y configure el punto de acceso a Internet
doméstico para LAN inalámbrica y, a continuación,
configure los dispositivos. En el Nokia N93, configure los
ajustes de la aplicación Red propia. Si desea conectar un
PC compatible a la red propia, en el PC, deberá instalar el
software Media Server desde el DVD-ROM suministrado
con el Nokia N93.
En cuanto haya configurado todo lo necesario en todos los
dispositivos conectados a la red, puede empezar a utilizar
la Red propia para compartir los archivos multimedia.
Consulte “Ver archivos multimedia”, en la página 103.
La red propia utiliza los valores de seguridad de la conexión
de LAN inalámbrica. Utilice la función de red propia en
una red de infraestructura de LAN inalámbrica con un
dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica, con
la encriptación activada.
Importante: Active siempre uno de los métodos de
encriptación disponibles para aumentar la seguridad de
la conexión de la red LAN inalámbrica. El uso de la
encriptación reduce el riesgo de un acceso no autorizado
a los datos.
El dispositivo está conectado a la red propia sólo si acepta
una solicitud de conexión de otro dispositivo, o en la
Galería, seleccione la opción para ver, reproducir, imprimir
o copiar archivos multimedia en el Nokia N93 o busque los
otros dispositivos en la carpeta Red propia.
Información importante sobre
seguridad
Al configurar la red propia de LAN inalámbrica, active un
método de encriptación, primero en el dispositivo de
punto de acceso y seguidamente en el resto de dispositivos
que desea conectar a la red doméstica. Consulte la
documentación sobre los dispositivos. Guarde todos los
códigos en un lugar secreto y seguro, lejos de los
dispositivos.
Para ver o cambiar los ajustes del punto de acceso a
Internet de LAN inalámbrica del Nokia N93, consulte
“Puntos de acceso”, en la página 118.
Si utiliza el modo de funcionamiento Ad-hoc para crear
una red propia con un dispositivo compatible, active uno
de los métodos de encriptación en Modo segurid. WLAN
al configurar el punto de acceso a Internet. Conseguirá así
reducir el riesgo de que una persona no deseada se una a
la red ad-hoc.
Su dispositivo le avisa si otro dispositivo intenta
conectarse a él y a la red propia. No acepte las
peticiones de conexión de un dispositivo desconocido.
Si utiliza LAN inalámbrica en una red sin encriptación,
desactive la opción de compartir archivos del Nokia N93
con otros dispositivos, o no comparta ningún archivo
Su Nokia N93
multimedia privado. Para cambiar los ajustes para
compartir, consulte “Ajustes de la red propia”, en la
página 102.
Tarjeta de memoria
Puede adquirir una tarjeta de memoria
miniSD compatible y utilizarla como
espacio de almacenamiento adicional
para no llenar la memoria del
dispositivo. También puede realizar copias de seguridad
de la información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas de memoria
miniSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las
tarjetas Reduced Size MultiMediaCards, no caben en la
ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles
con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria
no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo,
además de alterar los datos almacenados en la misma.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de
los niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Para abrir la tapa de la
ranura de la tarjeta de
memoria, gírela hacia
arriba siguiendo el
sentido contrario al
de las agujas del reloj.
2 Inserte la tarjeta de
memoria en la ranura.
Compruebe que el área
de contactos de la
tarjeta queda
orientada hacia arriba.
3 Empuje la tarjeta hacia
adentro. Oirá un clic cuando
la tarjeta quede bloqueada
en su sitio.
4 Cierre la tapa. No puede usar la
tarjeta de memoria si la tapa está
abierta.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de extraer la tarjeta, pulse la tecla de encendido
y seleccione Extraer tarj. mem.. Se cerrarán todas las
aplicaciones.
2 Cuando aparezca el mensaje Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse "Aceptar", gire para abrir la tapa
3 Presione sobre la tarjeta de memoria para soltarla
de la ranura.
4 Extraiga la tarjeta de memoria. Si el dispositivo está
activado, seleccione Aceptar cuando le solicite que
confirme cuando la extraiga.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo a la
tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Herramienta Tarjeta
de memoria
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Puede
utilizar una tarjeta de memoria miniSD como espacio
de almacenamiento adicional y para realizar copias de
seguridad de la información contenida en la memoria
del dispositivo.
Para crear copias de seguridad de la información de la
memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la
memoria del dispositivo, seleccione Opciones > Restaurar
de tarj..
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelva a formatear una tarjeta de memoria,
todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte a su
distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta
de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione Sí para
confirmar.
Sugerencia: Para lograr el mejor rendimiento, utilice
su Nokia N93 para formatear todas las tarjetas miniSD
nuevas.
Gestor de archivos
Muchas de las funciones del dispositivo, como los
contactos, los mensajes, las imágenes, los vídeos, los tonos
de llamada, la agenda, los documentos y las aplicaciones
descargadas, utilizan la memoria para almacenar datos. La
memoria libre disponible depende de la cantidad de datos
guardados previamente en la memoria del dispositivo.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede
utilizar una tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria
permiten rescribir datos, de modo que puede eliminar
información caducada y guardar datos nuevos en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria (si está
insertada), pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar..
Se abre la vista de la memoria del dispositivo ().
Su Nokia N93
Presione para abrir la vista de la tarjeta de memoria
() (si está disponible).
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse y
al mismo tiempo para marcar un archivo, y seleccione
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar y
la memoria en la que desea buscar, y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y
cuánta memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. La cantidad de
memoria disponible se muestra en Mem. libre.
Memoria insuficiente: liberar memoria
El dispositivo le avisa cuando él o la memoria de la tarjeta
de memoria están a punto de agotarse.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos a
una tarjeta de memoria, si dispone de ella. Marque los
archivos que va a mover y seleccione Mover a carpeta >
Tarjeta memoria y una carpeta.
También puede transferir archivos multimedia a un PC
compatible, por ejemplo, a través de la opción de
transferencia de la Galería. Consulte “Copias de seguridad
de archivos”, en la página 47.
Sugerencia: Utilice la aplicación Nokia Phone Browser
de Nokia PC Suite, para ver las distintas memorias
disponibles en su dispositivo y transferir datos.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar. o la aplicación correspondiente. Por ejemplo,
puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados en Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del
dispositivo
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas. Consulte también “Gestor de
aplicaciones”, en la página 127.
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando está
abierta una aplicación, seleccione Opciones > Ayuda para
acceder a la ayuda de la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano;
para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de
las características del dispositivo. Para acceder al tutorial
desde el menú, pulse y seleccione Extras > Tutorial y
la sección que desee ver.
El Nokia N93 dispone de dos cámaras: una cámara de
alta resolución en el lateral del dispositivo (la cámara
principal) y otra de menor resolución en la parte superior
de la pantalla principal (la cámara secundaria). Con
ambas cámaras, es posible capturar imágenes fijas y
grabar vídeo con formatos vertical y horizontal.
El dispositivo Nokia N93 admite una resolución de
captura de imágenes de 2048 x 1536 píxeles con la
cámara principal. La resolución de imagen en estos
materiales puede aparecer distinta.
Las imágenes y videoclips se guardan automáticamente
en la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Las cámaras
generan imágenes .jpeg. Los videoclips se graban en
formato .mp4, o en formato 3GPP con la extensión .3gp
(modos Compartir). Consulte “Ajustes de vídeo”, en la
página 27.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje
multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante
una conexión Bluetooth.
Grabar vídeos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla hasta el
modo Imágenes. Si la cámara se encuentra en Cambiar a
seleccionar Cambiar a modo vídeo.
Pulse la tecla de captura para comenzar a grabar. Aparece
el icono de grabación . El indicador rojo de grabación
parpadea lentamente y se emite un tono, lo que indica
que se está grabando un vídeo.
1 Pulse la tecla de captura para detener la grabación.
2 Pulse de nuevo la tecla de captura para continuar con
la grabación. El videoclip se guarda automáticamente
en la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Consulte
“Galería”, en la página 34.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de grabar un
vídeo en modo Imágenes, use la tecla de desplazamiento
lateral para moverse por la barra de herramientas.
Consulte “Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, en la página 32 y “Modos de capturas”, en
la página 32.
Para acercar o alejar el tema (zoom continuo óptico de
3 aumentos y digital de hasta 20 aumentos), gire la
tecla de zoom situada en el lateral del dispositivo.
En el visor de vídeo aparece lo siguiente:
• Indicadores de
estado (1) de
sonido
silenciado,
estabilización
activada, y el
modo de captura
activo.
• La barra de
herramientas (2),
por la que se puede desplazar antes de empezar a
grabar, para seleccionar el modo de captura, el balance
del blanco y el tono del color (la barra de herramientas
no se muestra durante la grabación).
• El tiempo total disponible para grabación de vídeo (3).
Durante la grabación, el indicador de duración del vídeo
en curso también muestra el tiempo transcurrido y el
restante.
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y de
la tarjeta de memoria ( ) (4) muestran dónde se
guardan los vídeos.
• El indicador de calidad de vídeo (5) muestra si la calidad
del vídeo es TV (alta), TV (normal), Teléfono (alta),
Teléfono (normal) o Compartir.
• El tipo de archivo de videoclip (6).
Sugerencia: Seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
Salir
Opciones
del visor, o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado del vídeo.
Después de grabar un videoclip, seleccione lo siguiente
en la barra de herramientas:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que
acaba de grabar, seleccione Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, seleccione Borrar.
• Para enviar el vídeo vía multimedia, correo electrónico,
Bluetooth o infrarrojos, pulse la tecla de llamada o
seleccione Enviar. Para ampliar esta información,
consulte “Mensajes”, en la página 48 y “Conectividad
Bluetooth”, en la página 94. Esta opción no está
disponible durante una llamada activa. No puede
enviar videoclips que estén guardados con formato
de archivo .mp4 en un mensaje multimedia.
• Para grabar un videoclip nuevo, seleccione Vídeo
nuevo.
Sugerencia: Active el modo Fuera de línea para
asegurarse de que no le interrumpan con llamadas
entrantes o mensajes mientras graba un vídeo.
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
Ajustes de vídeo y ajustes principales. Para configurar
los ajustes de Ajustes de vídeo, consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”, en la
página 32. Los ajustes de configuración volverán a ser
los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los
ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
Cámara
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
sonido.
Calidad de vídeo: establezca la calidad del videoclip en
TV (alta) (mejor calidad para uso durante más tiempo y
reproducción en un televisor o PC compatible y
microteléfono adicional), TV (normal), Teléfono (alta),
Teléfono (normal) o Compartir (videoclip de tamaño
limitado para enviar en mensaje multimedia (MMS)). Si
desea ver el vídeo en un televisor o PC, seleccione TV
(alta), que tiene una resolución VGA (640 x 480) y el
formato de archivo .mp4. Para enviar el videoclip a través
de MMS, seleccione Compartir (resolución QCIF, formato
de archivo .3gp). El videoclip grabado con Compartir
tiene un tamaño límite de 300 KB (unos 20 segundos
de duración), de modo que podrá enviarlo sin ningún
problema como mensaje multimedia a un dispositivo
compatible.
Estabilización de vídeo: seleccione Activar para
reducir el movimiento de la cámara durante la
grabación del vídeo.
Añadir a álbum: decida si desea agregar el videoclip
grabado a un álbum específico de la Galería. Seleccione
Sí para abrir una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar vídeo: decida si desea que el primer fotograma
del videoclip grabado se muestre en pantalla una vez
detenida la grabación. Seleccione Reproducir en la barra
de herramientas (cámara principal), o bien, Opciones >
Reproducir (cámara secundaria) para ver el videoclip.
Zoom óptico durante grabación: seleccione Activar o
Desactivar. Seleccione Desactivar para eliminar los ruidos
mecánicos que se producen a causa del movimiento de la
lente cuando se aplica el zoom óptico mientras se graba.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
Hacer fotos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla hasta el
modo Imágenes. Si la cámara se encuentra en el modo de
vídeo, utilice la tecla de modo de cámara para pasar al
modo de imágenes.
Para fijar el foco en un objeto, pulse la tecla de captura
hasta la mitad (solo en la cámara principal). El indicador
verde del foco de bloqueo aparecerá en la pantalla. Si el
foco no se ha bloqueado, aparecerá el indicador rojo del
foco. Suelte la tecla de captura y púlsela de nuevo hacia
abajo hasta la mitad. Podrá, sin embargo, hacer la foto sin
bloquear el foco.
Para hacer una foto con la cámara principal, pulse la tecla
de captura. No mueva el dispositivo hasta que la imagen se
guarde.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de hacer una foto
en modo Imágenes, use la tecla de desplazamiento lateral
para moverse por la barra de herramientas. Consulte
“Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, en la página 32.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
En el visor de la cámara, aparece lo siguiente:
• Indicadores de
estado (1) de
activación de
secuencia,
activación de
temporizador;
Automático
(), Activar
() u Desactivar
(), modo de
flash y el modo de captura activo.
Salir
Opciones
• La barra de herramientas (2), por la que se puede
desplazar antes de empezar a capturar la imagen, para
seleccionar el modo de captura, el balance del blanco,
el valor de exposición y el tono del color (la barra de
herramientas no se muestra durante el enfoque y la
captura de una imagen).
• El indicador de la resolución de la imagen (3) muestra
si la calidad de la imagen es Imprimir 3M - Alta
(resolución de 2048x1536), Imprimir 2M - Med.
(resolución de 1600x1200), Imprimir 1.3M - Baja
(resolución de 1280x960) o MMS 0.3M (resolución
de 640x480).
• El contador de imágenes (4) muestra una estimación
del número de imágenes que se pueden capturar con
el ajuste de calidad de imagen y la memoria en uso
seleccionados (el contador no aparece durante el
enfoque y la captura de una imagen).
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y
de la tarjeta de memoria ( ) (5) muestran dónde se
guardan las imágenes.
Sugerencia: Seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
del visor, o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado de la cámara.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no
se mueva.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom digital es inferior a la calidad de una imagen
sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si
Cámara
no se pulsa ninguna tecla durante unos instantes.
Para seguir haciendo fotos, pulse .
Después de hacer una foto, seleccione lo siguiente en la
barra de herramientas:
• Si no desea conservar la imagen, seleccione Borrar.
• Para enviar la imagen vía multimedia, correo
electrónico, Bluetooth o infrarrojos, pulse la tecla de
llamada o seleccione Enviar.
• Para capturar otra imagen, seleccione Imagen nueva.
• Para imprimir la imagen, seleccione Imprimir.
Consulte “Impresión de imágenes”, en la página 46.
Ajustes de la cámara de imágenes
Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes
fijas: Ajustes de imagen y ajustes principales. Para
configurar los ajustes de Ajustes de imagen, consulte
“Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, p. 32. Los ajustes de configuración volverán
a ser los predeterminados cuando cierre la cámara, pero
los ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Calidad de imagen: Imprimir 3M - Alta (resolución
de 2048x1536), Imprimir 2M - Med. (resolución de
1600x1200), Imprimir 1.3M - Baja (resolución de
1280x960) o MMS 0.3M (resolución de 640x480). Cuanto
mejor es la calidad de la imagen, más memoria necesita.
Si desea imprimir la imagen, seleccione Imprimir 3M -
Alta, Imprimir 2M - Med. o Imprimir 1.3M - Baja. Si
desea enviarla por correo, seleccione Imprimir 1.3M -
Baja. Para enviar la imagen por MMS, seleccione MMS
0.3M.
Estas resoluciones sólo están disponibles en la cámara
principal.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen en un
álbum específico de la galería. Si selecciona Sí, se abrirá
una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar imagen capt.: seleccione Sí para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien No si desea seguir
haciendo fotos.
Zoom ampliado (sólo cámara principal): seleccione
Activar (continuo) para permitir que los incrementos de
zoom sean más graduales y continuos entre zoom digital
y zoom digital extendido, Activar (pausa) para que los
incrementos de zoom se detengan en el punto de paso
digital y digital extendido. Si desea limitar el zoom al nivel
que garantiza el mantenimiento de la calidad de la imagen
seleccionada, elija Desactivar.