DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION, declara que el
RM-55 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Existe una
copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el
producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo
de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para
cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y Pop-Port son marcas comerciales
o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de
sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998200(6). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos
o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija
la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra.
Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software sujetos a
las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
AVISO DE LA FCC / INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el
teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo).
La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si
tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en
contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la par te 15 de las normas
de la FCC. Su funcionamiento está condicionado al hecho de que no provoque
interferencias perjudiciales.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es
la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en los
aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como
se explica en la documentación del producto.
No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo
no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo,
antes lea la guía del usuario correspondiente
para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese
de que el del dispositivo esté encendido y en
servicio. El teclado está activo sólo en el modo
Tapa abierta. Pulse tantas veces como
sea preciso para borrar la pantalla y volver a
la pantalla de inicio. Marque el número de
emergencia y pulse . Indique su ubicación.
No interrumpa la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900/1800/1900 y UMTS
2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre las redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Este dispositivo admite funciones comunes de Microsoft
Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 97, 2000, XP y
2003). No todos los formatos de archivo pueden verse o
modificarse.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos
servicios de red puede que no estén disponibles en todas
las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico
con su proveedor de servicios para poder utilizarlos.
Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le
indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan
al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por
ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma. Las
funciones de la red aparecen descritas en esta guía
mediante (servicios de red).
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
determinadas funciones no estén habilitadas o activadas
en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú
del teléfono. Puede que su dispositivo también se haya
configurado de manera especial. Los cambios en la
configuración pueden afectar a los nombres y orden de
los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase
en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede
ser su operador de red, proveedor de servicio u otro
distribuidor.
Equipamiento, baterías
y cargadores
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por un cargador DC-4, AC-3
o AC-4, y de un cargador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con
el adaptador de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la
BP-6M.
cargadores y equipamiento aprobados por Nokia
para este modelo en particular. El uso de cualquier
otro tipo puede anular toda aprobación o garantía,
y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento
aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de
cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire
de éste, no del cable.
Número de modelo: Nokia N93-1
De aquí en adelante Nokia N93.
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos diferentes
que están optimizados para los distintos usos que le dé
al teléfono: Tapa cerrada para llevarlo, Tapa abierta para
utilizar el teléfono de la forma habitual, Imágenes para
grabar el vídeo y hacer fotos y Visualización para ver
imágenes y vídeos. Para pasar de un modo a otro, gire la
tapa y la pantalla de eje giratorio. Tenga en cuenta que
para que se active un modo debe esperar unos instantes.
Modo Tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla
principal se desactiva y se enciende la
pantalla de la tapa. Las llamadas en curso
finalizan, a menos que esté utilizando el
altavoz o tenga conectado un kit manos
libres portátil compatible. Para cambiar
los ajustes, consulte “Pantalla tapa”, en
la página 115. Si está utilizando el
reproductor para escuchar un clip de sonido, no se
interrumpirá.
En el modo Tapa cerrada, encontrará en la pantalla de la
tapa información sobre el reloj y el estado. Con la pantalla
en el modo en espera, podrá ver la intensidad de señal y
los indicadores de la batería, la hora, los indicadores de
estado, así como el nombre del modo que está activado (si
no se encuentra en el modo Normal). Si está utilizando el
reproductor de música para escuchar un clip de sonido, las
barras indicadoras del volumen y la información de pistas
se mostrarán. Utilice las teclas de desplazamiento
laterales para reproducir, interrumpir (pausa), reproducir
el clip de sonido siguiente y anterior, y subir o bajar el
volumen.
Si está utilizando Visual Radio en el modo Tapa cerrada, el
contenido visual no se mostrará en la pantalla de la tapa.
Podrá almacenar las distintas emisoras predefinidas con el
nombre de la emisora, la frecuencia y la información de la
ubicación. Esta información se mostrará en la pantalla de
la tapa. Para activar y desactivar el sonido, cambiar el
canal y buscar nuevos canales, utilice la tecla de
desplazamiento en el lateral del dispositivo.
También se muestran los avisos de la Agenda, las alarmas
del reloj, así como las notas para las llamadas perdidas y
los nuevos mensajes recibidos. Si desea ver los mensajes
de texto, así como el texto y las imágenes de los mensajes
multimedia, abra la tapa y vea el mensaje en la pantalla
principal.
Las llamadas entrantes se indican mediante el tono
normal y una nota. En los ajustes de la pantalla de la tapa,
Su Nokia N93
seleccione Respon. si tapa abierta para responder una
llamada cuando abra la tapa. Si ha conectado un kit
manos libres portátil compatible al dispositivo, pulse la
tecla de respuesta del manos libres. Para cambiar los
ajustes, consulte “Pantalla tapa”, en la página 115.
Para realizar llamadas o utilizar el menú, abra la tapa.
Para utilizar el flash como linterna, pulse la tecla del
flash en el lateral del dispositivo. Para utilizar la linterna:
• Pulse rápidamente la tecla de flash una vez.
La linterna se activará durante 1,5 segundos.
• Pulse rápidamente la tecla de flash dos veces.
La linterna se activará durante 3 minutos o hasta
que vuelva a pulsar la tecla de flash.
• Mantenga pulsada la tecla de flash. La linterna se
activa y permanece así durante el tiempo en que
mantenga pulsada la tecla o hasta que los 3 minutos
terminen.
Modo Tapa abierta
Cuando se abre la tapa del
teléfono, se activa
automáticamente el modo
Tapa abierta: la pantalla
principal se ilumina, el
teclado está disponible y podrá
acceder al menú. Desplácese
por el menú con la tecla de
desplazamiento.
Este modo se activa aunque la tapa no esté totalmente
abierta. La apertura de la tapa es de cerca de 160 grados,
tal y como se muestra en l a imagen. No fuerce l a tapa para
que abra más.
Modo Imágenes
Cuando abra la tapa hasta
90 grados, sostenga el
dispositivo por los lados y
gire la tapa hacia abajo de
modo que la pantalla
principal mire hacia usted, el
modo Imágenes se activará.
La cámara principal está
activada y verá la imagen
que desea captar.
En el modo Imágenes, puede grabar vídeos y hacer fotos.
Consulte “Cámara”, en la página 26.
En el modo Imágenes, el teclado no está activado. Puede
utilizar la tecla de captura, la tecla de zoom, la tecla de
desplazamiento lateral, la tecla del modo de cámara y la
tecla de flash (todas en el lateral del dispositivo), la tecla
de encendido y las teclas de selección apaisadas y las
teclas de selección junto a la pantalla principal.
Modo Visualización
Cuando la tapa está cerrada y levanta el lateral de la
pantalla del eje giratorio, se activará el modo
Visualización.
Utilice el modo
Visualización para
hacer lo siguiente:
• Ver las imágenes.
• Activar las fotos y
las películas de la
galería para ver las
presentaciones con
diapositivas.
• Realizar videollamadas manos libres y enviar vídeo en
directo durante una videollamada. Ajustar el ángulo de
la pantalla para conseguir el ángulo de la cámara
secundaria adecuado.
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de
las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la
Guía del usuario para obtener más información acerca de
las funciones.
Modo en espera
• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si está
quedándose sin memoria, el dispositivo podría cerrar
algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los
datos antes de cerrar una aplicación. Cuando se
Cuando se dejan aplicaciones ejecutándose en
segundo plano, aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
• Para iniciar la cámara, pulse a fondo la tecla de
captura en el modo Imágenes.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla .
• Para abrir aplicaciones multimedia, mantenga pulsada
la tecla . Consulte “Tecla multimedia”, en la
página 114.
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione
un modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos
líneas telefónicas, esta acción provoca el cambio de
una línea a otra.
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
pulse .
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada
la tecla .
• Para iniciar una conexión con la Servicios, mantenga
Su Nokia N93
pulsada la tecla . Consulte “Internet”, en la
página 79.
Para conocer otros accesos directos disponibles en el
modo en espera, consulte “Modo En espera activo”, en
la página 112.
Editar texto y listas
• Para marcar un elemento de una lista, desplácese a él
y pulse y simultáneamente.
• Para marcar varios elementos de una lista, mantenga
pulsada la tecla y, al mismo tiempo, pulse o
. Para finalizar la selección, suelte y, a
continuación, suelte .
• Para copiar y pegar texto: Para seleccionar letras y
palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la
vez o para resaltar texto. Para copiar el texto
al portapapeles, a la vez que mantiene pulsada la tecla
, seleccione Copiar. Para insertar el texto en un
documento, mantenga pulsada la tecla y
seleccione Pegar.
Ajustes
Normalmente, los ajustes del Nokia N93 para MMS, GPRS,
servicios de streaming (secuencias) e Internet móvil están
configurados automáticamente en el dispositivo según la
información del proveedor de servicios o del operador de
red. Puede que el dispositivo tenga instalados ajustes de
los proveedores de servicios, o que los reciba de su parte
en forma de mensaje de texto especial.
Transferir contenido
desde otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede copiar contenido como, por ejemplo, los contactos
y las entradas de agenda de un teléfono Nokia compatible
a su Nokia N93. La clase de contenido que puede copiarse
depende del modelo de teléfono.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo.
Al encender el Nokia N93 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
2 En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Elija si para transferir los datos desea utilizar la
conectividad Bluetooth o los infrarrojos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo de
conexión seleccionado.
4 Si selecciona la conectividad Bluetooth y desea que
el Nokia N93 busque los dispositivos con este tipo
de conectividad, seleccione Continuar. Seleccione
el otro dispositivo de la lista. Se le pedirá que
introduzca un código en el Nokia N93. Escriba un
código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba
el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Consulte “Establecer vínculos entre dispositivos”,
en la página 97.
En algunos modelos de teléfono, la aplicación Transfer.
se envía al otro dispositivo en forma de mensaje. Para
instalar Transfer. en el otro dispositivo, abra el mensaje
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos
dispositivos. Consulte “Conexión por infrarrojos”,
en la página 98.
5 Desde el Nokia N93, seleccione el contenido que
desee copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria y la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada) del otro dispositivo
a la ubicación correspondiente en el Nokia N93 y la tarjeta
de memoria (si está insertada). La duración de la copia
depende de la cantidad de datos que se desean transferir.
Puede cancelar la copia y continuar en otro momento.
Para ver la información del registro de una transferencia
anterior, seleccione Reg. transfer..
Para ver los dispositivos a los que ha copiado los datos o
desde los que los ha copiado, en la ventana principal,
seleccione Teléfonos.
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI y
Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Su Nokia N93
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se reenviarán a
otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio
de red), el indicador de la primera línea es y el de
la segunda.
Hay un kit manos libres portátil conectado al
dispositivo.
Se ha perdido la conexión con un kit manos libres de
conectividad Bluetooth.
Hay un adaptador de audífono conectado al
dispositivo.
Hay un teléfono de texto conectado al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible.
Consulte “LAN inalámbrica”, en la página 121.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con encriptación.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha
perdido la conexión.
Utilice el bloqueo de teclado para evitar que las teclas se
pulsen accidentalmente.
Para encender la luz de la pantalla mientras el teclado
está bloqueado, pulse la tecla de encendido.
• Para bloquear: en modo en espera, pulse y luego
. Cuando las teclas están bloqueadas,
aparecerá en pantalla.
• Para desbloquear en el modo Tapa abierta: pulse
y luego .
• Para desbloquear en el modo Tapa cerrada: Pulse la
tecla de desplazamiento. Aparecerá un cuadro de
diálogo de desbloqueo en la pantalla de la tapa.
Seleccione Sí mediante la tecla de desplazamiento.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando un
sonido, pulse o para
subir o bajar el nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde
una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo
junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Reloj
Pulse y seleccione Reloj. Para configurar una nueva
alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma. Cuando hay
una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea
parar la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea
activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No
para apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir
llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono
móvil pueda causar interferencias o comportar algún
peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Su Nokia N93
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora o Fecha.
Para cambiar la apariencia del reloj en modo de espera,
seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la
fecha, la hora y la información de zona horaria del
dispositivo (servicio de red), seleccione Actualizac. auto
hora > Activada.
Para cambiar la señal de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Reloj mundial
Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj y
pulse . En esta vista, puede consultar la hora en
distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del Reloj y la hora del
dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con
su zona horaria.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos
libres portátil compatible
al conector Pop-Port
dispositivo.
Aviso: Si utiliza el
kit manos libres portátil,
la capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior puede verse afectada.
No utilice el kit manos libres cuando pueda poner en
peligro su seguridad.
Enhebre las
correas tal y
como se
muestra, y
apriételas.
LAN inalámbrica
Su dispositivo es compatible con una red de área local
inalámbrica (LAN inalámbrica). Con una LAN inalámbrica,
puede conectar su dispositivo a Internet y a otros
dispositivos compatibles que, a su vez, estén conectados
a la LAN inalámbrica. Si desea información sobre cómo
utilizar el dispositivo en una red propia, consulte “Red
propia”, en la página 20.
En algunos sitios, como en Francia, existen restricciones
en el uso de la red LAN inalámbrica. Consulte a las
autoridades locales para obtener más información.
Las funciones que utilizan una LAN inalámbrica, o que
permiten su activación en segundo plano mientras se
utilizan otras funciones, aumentan el consumo de
batería y acortan su duración.
Este dispositivo es compatible con las siguientes funciones
de LAN inalámbrica:
• IEEE 802.11b/g estándar
• Funcionamiento a una frecuencia de 2.4 GHz
• Métodos de encriptación WEP (Wired Equivalent
Privacy) con claves de hasta 128 bits, acceso protegido
Wi-Fi (WPA) y 802.1x. Estas funciones sólo pueden
utilizarse si la red las admite.
Puede crear un punto de acceso a Internet (IAP) en una
LAN inalámbrica, y utilizarlo para las aplicaciones que
requieran conexión a Internet.
Crear un punto de acceso a Internet
1 Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con. >
WLAN dispon..
2 El dispositivo busca las LAN inalámbricas que se
encuentran a su alcance. Desplácese hasta la red
en la que desea crear el punto de acceso a Internet,
y seleccione Opciones > Definir pto. acceso.
3 El dispositivo crea un punto de acceso a Internet con
valores predeterminados. Para ver o cambiar estos
valores, consulte “Puntos de acceso”, en la página 118.
Cuando una aplicación le pide que seleccione un punto de
acceso, elija el punto de acceso creado; si desea buscar las
LAN inalámbricas dentro del radio del dispositivo,
seleccione Red WLAN.
Al crear una conexión de datos a través de un punto de
acceso a Internet en una LAN inalámbrica, se establece
una conexión de LAN inalámbrica. Esta conexión de LAN
inalámbrica activa se cierra al finalizar la conexión de
Su Nokia N93
datos. Para finalizar la conexión, consulte “Gestor de
conexiones”, en la página 99.
Puede utilizar una LAN inalámbrica durante una llamada
de voz o mientras un paquete de datos está activo. Sólo
puede estar conectado a un punto de acceso de LAN
inalámbrico a la vez, pero varias aplicaciones pueden
utilizar una sola conexión de LAN inalámbrica.
Si activa el modo Fuera de línea, seguirá pudiendo
utilizar la LAN inalámbrica (si está disponible). Recuerde
que es necesario cumplir los requisitos de seguridad
correspondientes para establecer y utilizar una
conexión de LAN inalámbrica.
La LAN inalámbrica cuenta con dos modos de
funcionamiento: infraestructura y ad hoc.
El modo de funcionamiento Infraestructura permite
comunicaciones de dos tipos: que dispositivos
inalámbricos se conecten unos a otros a través de un
dispositivo punto de acceso a LAN inalámbrica, o que
dispositivos inalámbricos se conecten a una LAN por
cable a través de un dispositivo punto de acceso a LAN
inalámbrica.
En el modo de funcionamiento Ad-hoc, los dispositivos
pueden enviar y recibir datos directamente entre ellos.
Para crear un punto de acceso a Internet para la red
ad-hoc, consulte “Puntos de acceso”, en la página 118.
Sugerencia: Para saber cuál es la dirección única
(MAC) de control de acceso multimedia que identifica
a su dispositivo, escriba *#62209526# en modo de
espera.
Red propia
Su dispositivo es compatible con Universal Plug and Play
(UPnP). Mediante un dispositivo de punto de acceso a LAN
inalámbrica, podrá crear una red propia y conectar a ella
dispositivos UPnP compatibles con LAN inalámbrica, como
su Nokia N93, un PC compatible, una impresora
compatible y un sistema de sonido o un televisor
compatible, o un sistema de sonido o un televisor dotado
de un receptor multimedia inalámbrico compatible.
Una vez haya configurado la red propia, puede copiar, ver
o reproducir archivos multimedia compatibles e imprimir
imágenes de la Galería en los demás dispositivos
compatibles conectados; por ejemplo, puede ver las
imágenes almacenadas en el Nokia N93 en un televisor
compatible. Consulte “Red propia”, en la página 101 y
“Impresión de imágenes”, en la página 46.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
transferencia, visualización, reproducción o impresión de
imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás
contenidos.
Para configurar una red propia en la LAN inalámbrica,
primero cree y configure el punto de acceso a Internet
doméstico para LAN inalámbrica y, a continuación,
configure los dispositivos. En el Nokia N93, configure los
ajustes de la aplicación Red propia. Si desea conectar un
PC compatible a la red propia, en el PC, deberá instalar el
software Media Server desde el DVD-ROM suministrado
con el Nokia N93.
En cuanto haya configurado todo lo necesario en todos los
dispositivos conectados a la red, puede empezar a utilizar
la Red propia para compartir los archivos multimedia.
Consulte “Ver archivos multimedia”, en la página 103.
La red propia utiliza los valores de seguridad de la conexión
de LAN inalámbrica. Utilice la función de red propia en
una red de infraestructura de LAN inalámbrica con un
dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica, con
la encriptación activada.
Importante: Active siempre uno de los métodos de
encriptación disponibles para aumentar la seguridad de
la conexión de la red LAN inalámbrica. El uso de la
encriptación reduce el riesgo de un acceso no autorizado
a los datos.
El dispositivo está conectado a la red propia sólo si acepta
una solicitud de conexión de otro dispositivo, o en la
Galería, seleccione la opción para ver, reproducir, imprimir
o copiar archivos multimedia en el Nokia N93 o busque los
otros dispositivos en la carpeta Red propia.
Información importante sobre
seguridad
Al configurar la red propia de LAN inalámbrica, active un
método de encriptación, primero en el dispositivo de
punto de acceso y seguidamente en el resto de dispositivos
que desea conectar a la red doméstica. Consulte la
documentación sobre los dispositivos. Guarde todos los
códigos en un lugar secreto y seguro, lejos de los
dispositivos.
Para ver o cambiar los ajustes del punto de acceso a
Internet de LAN inalámbrica del Nokia N93, consulte
“Puntos de acceso”, en la página 118.
Si utiliza el modo de funcionamiento Ad-hoc para crear
una red propia con un dispositivo compatible, active uno
de los métodos de encriptación en Modo segurid. WLAN
al configurar el punto de acceso a Internet. Conseguirá así
reducir el riesgo de que una persona no deseada se una a
la red ad-hoc.
Su dispositivo le avisa si otro dispositivo intenta
conectarse a él y a la red propia. No acepte las
peticiones de conexión de un dispositivo desconocido.
Si utiliza LAN inalámbrica en una red sin encriptación,
desactive la opción de compartir archivos del Nokia N93
con otros dispositivos, o no comparta ningún archivo
Su Nokia N93
multimedia privado. Para cambiar los ajustes para
compartir, consulte “Ajustes de la red propia”, en la
página 102.
Tarjeta de memoria
Puede adquirir una tarjeta de memoria
miniSD compatible y utilizarla como
espacio de almacenamiento adicional
para no llenar la memoria del
dispositivo. También puede realizar copias de seguridad
de la información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas de memoria
miniSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las
tarjetas Reduced Size MultiMediaCards, no caben en la
ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles
con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria
no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo,
además de alterar los datos almacenados en la misma.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de
los niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Para abrir la tapa de la
ranura de la tarjeta de
memoria, gírela hacia
arriba siguiendo el
sentido contrario al
de las agujas del reloj.
2 Inserte la tarjeta de
memoria en la ranura.
Compruebe que el área
de contactos de la
tarjeta queda
orientada hacia arriba.
3 Empuje la tarjeta hacia
adentro. Oirá un clic cuando
la tarjeta quede bloqueada
en su sitio.
4 Cierre la tapa. No puede usar la
tarjeta de memoria si la tapa está
abierta.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de extraer la tarjeta, pulse la tecla de encendido
y seleccione Extraer tarj. mem.. Se cerrarán todas las
aplicaciones.
2 Cuando aparezca el mensaje Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse "Aceptar", gire para abrir la tapa
3 Presione sobre la tarjeta de memoria para soltarla
de la ranura.
4 Extraiga la tarjeta de memoria. Si el dispositivo está
activado, seleccione Aceptar cuando le solicite que
confirme cuando la extraiga.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo a la
tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Herramienta Tarjeta
de memoria
Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Puede
utilizar una tarjeta de memoria miniSD como espacio
de almacenamiento adicional y para realizar copias de
seguridad de la información contenida en la memoria
del dispositivo.
Para crear copias de seguridad de la información de la
memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la
memoria del dispositivo, seleccione Opciones > Restaurar
de tarj..
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelva a formatear una tarjeta de memoria,
todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya
formateadas y otras requieren formato. Consulte a su
distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta
de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione Sí para
confirmar.
Sugerencia: Para lograr el mejor rendimiento, utilice
su Nokia N93 para formatear todas las tarjetas miniSD
nuevas.
Gestor de archivos
Muchas de las funciones del dispositivo, como los
contactos, los mensajes, las imágenes, los vídeos, los tonos
de llamada, la agenda, los documentos y las aplicaciones
descargadas, utilizan la memoria para almacenar datos. La
memoria libre disponible depende de la cantidad de datos
guardados previamente en la memoria del dispositivo.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede
utilizar una tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria
permiten rescribir datos, de modo que puede eliminar
información caducada y guardar datos nuevos en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria (si está
insertada), pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar..
Se abre la vista de la memoria del dispositivo ().
Su Nokia N93
Presione para abrir la vista de la tarjeta de memoria
() (si está disponible).
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse y
al mismo tiempo para marcar un archivo, y seleccione
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar y
la memoria en la que desea buscar, y escriba un texto de
búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
Ver el consumo de memoria
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y
cuánta memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. La cantidad de
memoria disponible se muestra en Mem. libre.
Memoria insuficiente: liberar memoria
El dispositivo le avisa cuando él o la memoria de la tarjeta
de memoria están a punto de agotarse.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos a
una tarjeta de memoria, si dispone de ella. Marque los
archivos que va a mover y seleccione Mover a carpeta >
Tarjeta memoria y una carpeta.
También puede transferir archivos multimedia a un PC
compatible, por ejemplo, a través de la opción de
transferencia de la Galería. Consulte “Copias de seguridad
de archivos”, en la página 47.
Sugerencia: Utilice la aplicación Nokia Phone Browser
de Nokia PC Suite, para ver las distintas memorias
disponibles en su dispositivo y transferir datos.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar. o la aplicación correspondiente. Por ejemplo,
puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados en Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del
dispositivo
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas. Consulte también “Gestor de
aplicaciones”, en la página 127.
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando está
abierta una aplicación, seleccione Opciones > Ayuda para
acceder a la ayuda de la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano;
para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de
las características del dispositivo. Para acceder al tutorial
desde el menú, pulse y seleccione Extras > Tutorial y
la sección que desee ver.
El Nokia N93 dispone de dos cámaras: una cámara de
alta resolución en el lateral del dispositivo (la cámara
principal) y otra de menor resolución en la parte superior
de la pantalla principal (la cámara secundaria). Con
ambas cámaras, es posible capturar imágenes fijas y
grabar vídeo con formatos vertical y horizontal.
El dispositivo Nokia N93 admite una resolución de
captura de imágenes de 2048 x 1536 píxeles con la
cámara principal. La resolución de imagen en estos
materiales puede aparecer distinta.
Las imágenes y videoclips se guardan automáticamente
en la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Las cámaras
generan imágenes .jpeg. Los videoclips se graban en
formato .mp4, o en formato 3GPP con la extensión .3gp
(modos Compartir). Consulte “Ajustes de vídeo”, en la
página 27.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje
multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante
una conexión Bluetooth.
Grabar vídeos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla hasta el
modo Imágenes. Si la cámara se encuentra en Cambiar a
seleccionar Cambiar a modo vídeo.
Pulse la tecla de captura para comenzar a grabar. Aparece
el icono de grabación . El indicador rojo de grabación
parpadea lentamente y se emite un tono, lo que indica
que se está grabando un vídeo.
1 Pulse la tecla de captura para detener la grabación.
2 Pulse de nuevo la tecla de captura para continuar con
la grabación. El videoclip se guarda automáticamente
en la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Consulte
“Galería”, en la página 34.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de grabar un
vídeo en modo Imágenes, use la tecla de desplazamiento
lateral para moverse por la barra de herramientas.
Consulte “Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, en la página 32 y “Modos de capturas”, en
la página 32.
Para acercar o alejar el tema (zoom continuo óptico de
3 aumentos y digital de hasta 20 aumentos), gire la
tecla de zoom situada en el lateral del dispositivo.
En el visor de vídeo aparece lo siguiente:
• Indicadores de
estado (1) de
sonido
silenciado,
estabilización
activada, y el
modo de captura
activo.
• La barra de
herramientas (2),
por la que se puede desplazar antes de empezar a
grabar, para seleccionar el modo de captura, el balance
del blanco y el tono del color (la barra de herramientas
no se muestra durante la grabación).
• El tiempo total disponible para grabación de vídeo (3).
Durante la grabación, el indicador de duración del vídeo
en curso también muestra el tiempo transcurrido y el
restante.
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y de
la tarjeta de memoria ( ) (4) muestran dónde se
guardan los vídeos.
• El indicador de calidad de vídeo (5) muestra si la calidad
del vídeo es TV (alta), TV (normal), Teléfono (alta),
Teléfono (normal) o Compartir.
• El tipo de archivo de videoclip (6).
Sugerencia: Seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
Salir
Opciones
del visor, o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado del vídeo.
Después de grabar un videoclip, seleccione lo siguiente
en la barra de herramientas:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que
acaba de grabar, seleccione Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, seleccione Borrar.
• Para enviar el vídeo vía multimedia, correo electrónico,
Bluetooth o infrarrojos, pulse la tecla de llamada o
seleccione Enviar. Para ampliar esta información,
consulte “Mensajes”, en la página 48 y “Conectividad
Bluetooth”, en la página 94. Esta opción no está
disponible durante una llamada activa. No puede
enviar videoclips que estén guardados con formato
de archivo .mp4 en un mensaje multimedia.
• Para grabar un videoclip nuevo, seleccione Vídeo
nuevo.
Sugerencia: Active el modo Fuera de línea para
asegurarse de que no le interrumpan con llamadas
entrantes o mensajes mientras graba un vídeo.
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
Ajustes de vídeo y ajustes principales. Para configurar
los ajustes de Ajustes de vídeo, consulte “Ajustes de
configuración: ajustar el color y la iluminación”, en la
página 32. Los ajustes de configuración volverán a ser
los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los
ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
Cámara
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
sonido.
Calidad de vídeo: establezca la calidad del videoclip en
TV (alta) (mejor calidad para uso durante más tiempo y
reproducción en un televisor o PC compatible y
microteléfono adicional), TV (normal), Teléfono (alta),
Teléfono (normal) o Compartir (videoclip de tamaño
limitado para enviar en mensaje multimedia (MMS)). Si
desea ver el vídeo en un televisor o PC, seleccione TV
(alta), que tiene una resolución VGA (640 x 480) y el
formato de archivo .mp4. Para enviar el videoclip a través
de MMS, seleccione Compartir (resolución QCIF, formato
de archivo .3gp). El videoclip grabado con Compartir
tiene un tamaño límite de 300 KB (unos 20 segundos
de duración), de modo que podrá enviarlo sin ningún
problema como mensaje multimedia a un dispositivo
compatible.
Estabilización de vídeo: seleccione Activar para
reducir el movimiento de la cámara durante la
grabación del vídeo.
Añadir a álbum: decida si desea agregar el videoclip
grabado a un álbum específico de la Galería. Seleccione
Sí para abrir una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar vídeo: decida si desea que el primer fotograma
del videoclip grabado se muestre en pantalla una vez
detenida la grabación. Seleccione Reproducir en la barra
de herramientas (cámara principal), o bien, Opciones >
Reproducir (cámara secundaria) para ver el videoclip.
Zoom óptico durante grabación: seleccione Activar o
Desactivar. Seleccione Desactivar para eliminar los ruidos
mecánicos que se producen a causa del movimiento de la
lente cuando se aplica el zoom óptico mientras se graba.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
Hacer fotos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla hasta el
modo Imágenes. Si la cámara se encuentra en el modo de
vídeo, utilice la tecla de modo de cámara para pasar al
modo de imágenes.
Para fijar el foco en un objeto, pulse la tecla de captura
hasta la mitad (solo en la cámara principal). El indicador
verde del foco de bloqueo aparecerá en la pantalla. Si el
foco no se ha bloqueado, aparecerá el indicador rojo del
foco. Suelte la tecla de captura y púlsela de nuevo hacia
abajo hasta la mitad. Podrá, sin embargo, hacer la foto sin
bloquear el foco.
Para hacer una foto con la cámara principal, pulse la tecla
de captura. No mueva el dispositivo hasta que la imagen se
guarde.
Para efectuar ajustes de luz y color antes de hacer una foto
en modo Imágenes, use la tecla de desplazamiento lateral
para moverse por la barra de herramientas. Consulte
“Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, en la página 32.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
En el visor de la cámara, aparece lo siguiente:
• Indicadores de
estado (1) de
activación de
secuencia,
activación de
temporizador;
Automático
(), Activar
() u Desactivar
(), modo de
flash y el modo de captura activo.
Salir
Opciones
• La barra de herramientas (2), por la que se puede
desplazar antes de empezar a capturar la imagen, para
seleccionar el modo de captura, el balance del blanco,
el valor de exposición y el tono del color (la barra de
herramientas no se muestra durante el enfoque y la
captura de una imagen).
• El indicador de la resolución de la imagen (3) muestra
si la calidad de la imagen es Imprimir 3M - Alta
(resolución de 2048x1536), Imprimir 2M - Med.
(resolución de 1600x1200), Imprimir 1.3M - Baja
(resolución de 1280x960) o MMS 0.3M (resolución
de 640x480).
• El contador de imágenes (4) muestra una estimación
del número de imágenes que se pueden capturar con
el ajuste de calidad de imagen y la memoria en uso
seleccionados (el contador no aparece durante el
enfoque y la captura de una imagen).
• Los indicadores de la memoria del dispositivo ( ) y
de la tarjeta de memoria ( ) (5) muestran dónde se
guardan las imágenes.
Sugerencia: Seleccione Opciones > Activar
iconos para que se muestren todos los indicadores
del visor, o Desactivar iconos para que se muestren
únicamente los indicadores de estado de la cámara.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no
se mueva.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom digital es inferior a la calidad de una imagen
sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si
Cámara
no se pulsa ninguna tecla durante unos instantes.
Para seguir haciendo fotos, pulse .
Después de hacer una foto, seleccione lo siguiente en la
barra de herramientas:
• Si no desea conservar la imagen, seleccione Borrar.
• Para enviar la imagen vía multimedia, correo
electrónico, Bluetooth o infrarrojos, pulse la tecla de
llamada o seleccione Enviar.
• Para capturar otra imagen, seleccione Imagen nueva.
• Para imprimir la imagen, seleccione Imprimir.
Consulte “Impresión de imágenes”, en la página 46.
Ajustes de la cámara de imágenes
Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes
fijas: Ajustes de imagen y ajustes principales. Para
configurar los ajustes de Ajustes de imagen, consulte
“Ajustes de configuración: ajustar el color y la
iluminación”, p. 32. Los ajustes de configuración volverán
a ser los predeterminados cuando cierre la cámara, pero
los ajustes principales permanecerán iguales hasta que
decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes
principales, seleccione Opciones > Ajustes y a
continuación:
Calidad de imagen: Imprimir 3M - Alta (resolución
de 2048x1536), Imprimir 2M - Med. (resolución de
1600x1200), Imprimir 1.3M - Baja (resolución de
1280x960) o MMS 0.3M (resolución de 640x480). Cuanto
mejor es la calidad de la imagen, más memoria necesita.
Si desea imprimir la imagen, seleccione Imprimir 3M -
Alta, Imprimir 2M - Med. o Imprimir 1.3M - Baja. Si
desea enviarla por correo, seleccione Imprimir 1.3M -
Baja. Para enviar la imagen por MMS, seleccione MMS
0.3M.
Estas resoluciones sólo están disponibles en la cámara
principal.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen en un
álbum específico de la galería. Si selecciona Sí, se abrirá
una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar imagen capt.: seleccione Sí para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien No si desea seguir
haciendo fotos.
Zoom ampliado (sólo cámara principal): seleccione
Activar (continuo) para permitir que los incrementos de
zoom sean más graduales y continuos entre zoom digital
y zoom digital extendido, Activar (pausa) para que los
incrementos de zoom se detengan en el punto de paso
digital y digital extendido. Si desea limitar el zoom al nivel
que garantiza el mantenimiento de la calidad de la imagen
seleccionada, elija Desactivar.
Ajustes de configuración: ajustar el
color y la iluminación
Cámara
Para que la cámara reproduzca con mayor precisión los
colores y la iluminación, o para añadir efectos a las fotos
o a los vídeos, utilice la tecla de desplazamiento lateral
para moverse por la barra de herramientas y configure
las siguientes opciones:
Modo de capturas: seleccione un modo de capturas
adecuado según el entorno en el que tome las fotos.
Cada modo de capturas utiliza sus propios ajustes
de iluminación, que se han definido siguiendo un
determinado tipo de entorno.
Balance de blanco: seleccione la opción de iluminación
actual de la lista Permite a la cámara reproducir los
colores de una forma más exacta.
Valor de exposición (sólo imágenes): ajuste el tiempo
de exposición de la cámara.
Tono de color: seleccione un efecto de color de la lista.
La pantalla cambia en función de los ajustes que realice,
para que pueda ver cómo afecta el cambio a las fotos o
vídeos.
Los ajustes disponibles varían según la cámara
seleccionada.
Los ajustes de configuración son específicos de cada
cámara; si cambia los ajustes de la cámara secundaria, los
de la cámara principal no variarán. Sin embargo, los ajustes
de configuración sí que se transfieren entre los modos de
imagen y vídeo.
Modos de capturas
Los modos de capturas ayudan a buscar los ajustes de color
e iluminación adecuados para el entorno actual. En la lista
de modos de captura, seleccione un modo apropiado para
hacer las fotos o grabar los videoclips. Los ajustes de cada
modo de capturas se corresponden a determinados estilos
o entornos.
Los modos de captura sólo están disponibles en la cámara
principal.
Utilice la tecla de desplazamiento lateral para moverse por
la barra de herramientas y configure las siguientes
opciones:
Modos de captura de vídeo
Normal () (predeterminado) y Nocturna ().
Modos de captura de imagen
Automática () (predeterminado), Definida usuario (),
Primer plano (), Horizontal (), Nocturna () y
Retrato nocturno ().
Cuando hace fotos, el modo de capturas predeterminado
es Automática.
Para utilizar su propio modo de captura en un entorno
determinado, desplácese hasta Definida usuario y
seleccione Opciones > Cambiar. En el modo de capturas
definido por el usuario es posible configurar varios ajustes
de iluminación y color. Para copiar la configuración de otro
modo de capturas, seleccione Basado en modo de
Para almacenar y organizar imágenes, videoclips, clips
de sonido, listas de reproducción y enlaces a servicios
de streaming (secuencias), o para compartir archivos con
otros dispositivos compatibles Universal Plug and Play a
través de una LAN inalámbrica, pulse y seleccione
Galería. Para abrir la Galería desde la aplicación Cámara,
seleccione Opciones > Ir a Galería. Desde Cámara, sólo
está disponible la carpeta Imágenes y vídeo.
Sugerencia: Para pasar de la Galería a la cámara, en
la carpeta Imágenes y vídeo, pulse la tecla de captura o
la tecla de modo de cámara, o seleccione Opciones > Ir a
Cámara.
Seleccione Imágenes y vídeo , Pistas , Clips de
sonido , Enls. streaming , Presentaciones ,
Todos archivos o Red propia y pulse para
abrir el archivo.
Los videoclips, archivos .ram y enlaces de secuencias
se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer.
Consulte “RealPlayer”, en la página 88. También puede
crear álbumes, así como marcar y añadir elementos a
los mismos. Consulte “Álbumes”, en la página 40.
Para abrir un archivo, pulse . Los vídeos se abren con
RealPlayer y los clips de música y sonido, con Repr. mús..
Consulte “Ver imágenes y videoclips”, en la página 35.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria (si
está insertada) o a la memoria del dispositivo, seleccione
un archivo y Opciones > Mover y copiar > Copiar a
tarjeta mem./Mover a tarjeta mem. o Copiar a memoria
tel./Mover a memoria tel..
Los archivos almacenados en la tarjeta de memoria (si
está insertada) están señalados con . Los archivos
almacenados en la memoria del dispositivo están
señalados con .
Para reducir el tamaño de las imágenes que ya ha copiado
a otras ubicaciones, como un PC compatible, seleccione
Opciones > Transfer. y memoria > Reducir. Al seleccionar
Reducir, la resolución de la imagen se reduce a 640 x 480.
Para aumentar el espacio libre en memoria después de
haber copiado elementos a otras ubicaciones u otros
dispositivos, seleccione un archivo y, a continuación,
Opciones > Mem. libre. Consulte “Copias de seguridad de
archivos”, en la página 47.
Para descargar archivos en la Galería, en una de las
carpetas principales, con el navegador, seleccione
Descs. gráficos, Descs. vídeos, Descars. pistas o Descs.
sonido. Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito
correspondiente a la página desde la que va a descargar.
Si desea compartir archivos multimedia almacenados en la
Galería con otros dispositivos UPnP compatibles a través
de LAN inalámbrica, primero debe crear y configurar su
punto de acceso a Internet doméstico con LAN
inalámbrica, y configurar después la aplicación Red
propia. Consulte “LAN inalámbrica”, en la página 19.
Las opciones relacionadas con la Red propia no se
encuentran disponibles en la Galería hasta después
de configurar los ajustes de la Red propia.
Ver imágenes y videoclips
Las fotos que ha hecho y los videoclips que ha grabado con
la cámara se almacenan en la carpeta Imágenes y vídeo de
la Galería. También puede recibir imágenes y videoclips en
mensajes multimedia, como archivos adjuntos de correo, a
través de la conectividad Bluetooth o mediante infrarrojos.
Para poder ver una imagen o un videoclip recibido en la
Galería o en el reproductor multimedia, deberá guardar el
archivo en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de
memoria (si está insertada).
Abra la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Los
archivos con las imágenes y los videoclips se encuentran en
un bucle y se ordenan por fecha. Se muestra el número de
archivos. Para examinar los archivos de uno en uno,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para
examinar los archivos por grupos, desplácese hacia arriba
o hacia abajo.
Si desea editar un videoclip o una foto, seleccione
Opciones > Editar. Se abrirá un editor de imágenes o de
videoclips. Consulte “Editar videoclips”, en la página 36.
Consulte “Edición de imágenes”, en la página 37.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de la
Galería, seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a
álbum. Consulte “Álbumes”, en la página 40.
Si desea crear videoclips personalizados, seleccione un
videoclip, o varios, de la Galería y seleccione Opciones >
Editar. Consulte “Editar videoclips”, en la página 36.
Para imprimir las imágenes en una impresora compatible,
o para almacenarlas en la tarjeta de memoria (si está
insertada) y luego imprimirlas, seleccione Opciones >
Imprimir. Consulte “Impresión de imágenes”, en la
página 46.
Para enviar un mensaje multimedia al servicio de carga de
archivos multimedia del proveedor de servicios (servicio de
red), pulse la tecla de llamada y seleccione Cargar (si está
disponible). Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Para ver la imagen, desplácese a la misma y pulse .
Cuando tenga abierta la imagen, para ampliarla o
reducirla, seleccione Opciones > Ampliar o Reducir.
La relación de ampliación aparece en la parte superior
Galería
de la pantalla. La relación de ampliación no se almacena
permanentemente.
Si desea utilizar la imagen como imagen de fondo,
selecciónela y, a continuación, pulse Opciones >
Asignar > Fijar papel tapiz.
Para borrar una imagen o un videoclip, pulse .
Editar videoclips
Para editar los videoclips de la Galería y crear videoclips
personalizados, desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opciones > Editar. Consulte “Galería”, en la
página 34. Para crear videoclips personalizados, combine
y recorte otros videoclips y añádales imágenes, clips de
sonido, transiciones y efectos. Las transiciones son
efectos visuales que se pueden incorporar al principio o al
final del vídeo, o entre los videoclips.
También puede usar Movie director para crear videoclips
personalizados. Seleccione los videoclips e imágenes que
utilizará para crear un muvee y seleccione Opciones >
Editar > Crear muvee. Consulte “Movie director”, en la
página 92.
En el editor de vídeos puede ver dos escalas de tiempo:
la escala de tiempo del videoclip y la del clip de sonido.
Las imágenes, el texto y las transiciones que añada a un
videoclip se mostrarán en la escala de tiempo del videoclip.
para cambiar de una a otra, desplácese hacia arriba o hacia
abajo.
Editar vídeo, sonido, imagen, texto y
transiciones
Para crear videoclips personalizados, marque y seleccione
uno o varios videoclips, y seleccione Opciones > Editar.
Para modificar el vídeo, seleccione una de las siguientes
opciones:
Editar videoclip:
Cortar: recorta el videoclip en la vista correspondiente.
Añadir efecto de color: inserta un efecto de color en el
videoclip.
Usar movimiento lento: ralentiza el videoclip.
Silenciar sonido/Activar sonido: silencia o activa el
sonido original del videoclip.
Mover: mueve el videoclip a la ubicación seleccionada.
Eliminar: suprime el videoclip del vídeo.
Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado.
Editar texto (sólo se muestra si ha añadido texto): para
mover, eliminar o duplicar texto; cambiar el color y el estilo
del texto; definir el tiempo de permanencia en pantalla; y
añadir efectos al texto.
Editar imagen (sólo se muestra si ha añadido una imagen):
para mover, suprimir o duplicar una imagen; definir el
tiempo de permanencia en pantalla; y definir un efecto
de fondo o de color para la imagen.
Editar clip sonido (sólo se muestra si ha añadido un clip
de sonido): para recortar o mover el clip de sonido, ajustar
su longitud, o suprimirlo o duplicarlo.
Editar transición: hay tres tipos de transiciones: al
principio del vídeo, al final del vídeo, o entre videoclips.
La transición inicial se puede seleccionar si la primera
transición del vídeo está activa.
Insertar: seleccione Videoclip, Imagen, Texto, Clip de
sonido o Clip de sonido nuevo.
Película: para realizar una vista previa en pantalla
completa o en miniatura, guardar o enviar la película, o
bien recortarla hasta obtener el tamaño adecuado para
enviarla en un mensaje multimedia.
Para capturar una imagen de un videoclip, en la vista de
cortar vídeo, seleccione Opciones > Tomar instantánea.
En la vista previa de miniatura, pulse y seleccione
Tomar instantánea.
Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película >
Guardar. Para definir la Memoria en uso, seleccione
Opciones > Ajustes. La opción predeterminada es la
memoria del dispositivo.
En la vista Ajustes, puede definir las opciones Nombre de
vídeo predet., Nombre predet. captura, Resolución y
Memoria en uso.
Para enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía multimedia,
Vía correo, Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para averiguar el
tamaño máximo que pueden tener los mensajes
multimedia que envíe. Si el vídeo es demasiado grande
para enviarlo en un mensaje multimedia, aparecerá .
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip de mayor
tamaño que el máximo admitido por su proveedor de
servicios para mensajes multimedia, puede enviarlo a
través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte
“Envío de datos con la conectividad Bluetooth”, en la
página 96. También puede transferir sus vídeos a un PC
compatible mediante una conexión Bluetooth o con un
lector de tarjetas de memoria.
Edición de imágenes
Para editar las fotos después de hacerlas, o bien las que
tiene guardadas Galería, seleccione Opciones > Editar.
Seleccione Aplicar efecto para recortar y girar la imagen,
ajustar el brillo, el color, el contraste y la resolución, así
como para añadir efectos, texto, imágenes prediseñadas o
Galería
un marco a la imagen.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar
efecto > Recorte. Para recortar manualmente el tamaño
de imagen, seleccione Manual o seleccione una relación
de aspecto prediseñada en la lista. Si selecciona Manual,
aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la
imagen. Mueva la tecla de desplazamiento para
seleccionar el área que desea recortar y a continuación
seleccione Fijar. Aparecerá otra cruz en la esquina inferior
derecha. Seleccione de nuevo el área que desea recortar.
Para ajustar la primera área seleccionada, elija Atrás.
Las áreas seleccionadas formarán un rectángulo, que
configura la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto prediseñada,
seleccione la esquina superior izquierda del área que
desea cortar. Para redimensionar el área resaltada utilice
la tecla de desplazamiento. Para inmovilizar el área
seleccionada, pulse . Para mover el área dentro de
la imagen, utilice la tecla de desplazamiento. Para
seleccionar el área que desea recortar, pulse .
Para reducir el tono rojo de los ojos en una imagen,
seleccione Opciones > Aplicar efecto > Reducción ojos
rojos. Sitúe la cruz sobre el ojo y pulse . En la pantalla
aparecerá un bucle. Para redimensionarlo de modo que se
ajuste al tamaño del ojo, mueva la tecla de
desplazamiento. Para reducir la rojez, pulse .
Accesos directos del editor de imágenes:
• Para ver una imagen en el modo de pantalla completa,
pulse . Para volver a la vista normal, vuelva a
pulsar.
• Para girar una imagen en el sentido de las agujas
del reloj o al revés, pulse o .
• Para ampliar o reducir la imagen, pulse o .
• Para moverse por una imagen ampliada, desplácese
hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Diapositivas
Seleccione Opciones > Diapositivas > Iniciar para ver
imágenes y videoclips en modo de pantalla completa.
La presentación de diapositivas empieza con el archivo
seleccionado. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Reproducir: para abrir la aplicación RealPlayer y
reproducir un videoclip seleccionado.
• Pausa: para poner en pausa la presentación de
diapositivas.
• Continuar: para reanudar la presentación de
diapositivas, si se ha puesto en pausa.
• Finalizar: para cerrar la presentación de diapositivas
Si desea examinar las imágenes, pulse (previa) o
(siguiente).
Para ajustar el ritmo de la presentación de diapositivas,
antes de iniciarla, seleccione Opciones > Diapositivas >
Ajustes > Retardo de diapositivas.
Para añadir sonido a la presentación de diapositivas,
seleccione Opciones > Diapositivas > Ajustes y una
de las siguientes opciones:
• Música: seleccione Activar o Desactivar.
• Pista: seleccione un archivo de música en la lista.
Para aumentar o reducir el volumen durante la
presentación, pulse o .
Modo de salida de televisión
Los vídeos y las imágenes almacenados en su dispositivo
se pueden ver en la pantalla de un televisor compatible.
Conecte el cable de salida de vídeo de Nokia (CA-64U)
desde el conector Pop-Port de salida de televisión del
dispositivo hasta la entrada de vídeo de un televisor
compatible. Para todas las aplicaciones distintas de la
carpeta Imágenes y vídeo de la Galería y RealPlayer, en la
pantalla del televisor se verá lo que aparezca en la pantalla
del dispositivo.
Si abre una imagen en miniatura mientras se ve en el
televisor, la opción Ampliar no estará disponible. Si no
se amplía ni reduce la imagen, la imagen abierta
aparecerá en el televisor en modo de pantalla completa.
Los vídeos y las imágenes se pueden ver como una
presentación de diapositivas. Todos los elementos de un
álbum o los vídeos y las imágenes marcados aparecen en
el televisor en modo de pantalla completa mientras suena
la música seleccionada.
Si se abre un videoclip resaltado, RealPlayer inicia su
reproducción en la pantalla del dispositivo y en el
televisor. Consulte “RealPlayer”, en la página 88.
Mientras el cable de salida de vídeo de Nokia está
conectado al dispositivo, todos los sonidos, incluyendo
sonidos estéreo del videoclip, señales de llamada y tonos
de las teclas, se desvían al televisor. El micrófono del
dispositivo se puede utilizar con normalidad.
Los ajustes de salida de televisión se deben configurar
según el sistema de televisión aplicable y la relación de
aspecto del televisor. Consulte “Configuración de TV”, en
la página 126.
Presentaciones
Con las presentaciones podrá ver archivos SVG (scalable
vector graphics), como dibujos animados y mapas. Las
imágenes SVG conservan su aspecto cuando se imprimen
o se visualizan en resoluciones y tamaños de pantalla
distintos. Para ver archivos SVG, seleccione la carpeta
Presentaciones, desplácese hasta una imagen y elija
Opciones > Reproducir.
Galería
Para ampliar, pulse . Para reducir, pulse .
Para pasar del modo de pantalla completa al de
pantalla normal y viceversa, pulse *.
Álbumes
Con los álbumes podrá gestionar de forma sencilla las
imágenes y los videoclips. Para ver la lista de álbumes,
en la carpeta Imágenes y vídeo, seleccione Opciones >
Álbumes > Ver álbumes.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de
la Galería, desplácese a una imagen o a un videoclip y
seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a álbum.
Se abre una lista de álbumes. Seleccione el álbum en
el que desea añadir la imagen o el videoclip y pulse .
Para eliminar un archivo de un álbum, pulse .
El archivo no se elimina de la carpeta Imágenes
yvídeoen la Galería.
Imprimir en línea
Nota: La disponibilidad de este servicio puede
variar según la zona de venta o el país.
Con la aplicación Copias en línea puede imprimir
imágenes en línea y solicitar distintos productos con la
imagen seleccionada, como jarras o alfombrillas de ratón.
Los productos disponibles dependen del proveedor de
servicios.
Para utilizar Copias en línea, debe suscribirse al servicio
con un proveedor de servicios de impresión en línea y
disponer al menos de un archivo de configuración de
servicios de impresión instalado. Los archivos se pueden
obtener de los proveedores de servicios de impresión que
admiten Copias en línea.
Sólo podrá imprimir imágenes que tengan formato .jpeg.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
1 Pulse y seleccione Galería > Imágenes y vídeo.
Seleccione la imagen o imágenes y Opciones >
Imprimir > Solicitar copias.
2 Seleccione un proveedor de servicios en la lista.
3 Seleccione Opciones y alguna de las siguientes
opciones:
Abrir para iniciar la conexión al proveedor de servicios.
Eliminar para eliminar el proveedor de servicios de la
lista. Si elimina el último proveedor de servicios de la
lista, la opción Solicitar copias no estará disponible
hasta que no tenga instalado un archivo de
configuración como mínimo.
Registro para ver los detalles de los pedidos anteriores:
el nombre del proveedor de servicios, el coste total y el
estado del pedido.
Cuando esté conectado al servidor del proveedor de
servicios, se abrirá la vista preliminar de imágenes y se
mostrarán las imágenes seleccionadas en Galería.
4 Seleccione Opciones y alguna de las siguientes
opciones:
Vista previa para ver la imagen antes de solicitar una
copia impresa. Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para ver las imágenes.
Realizar pedido ahora para enviar el pedido.
Cambiar ped. producto para ajustar los detalles
del producto y el número de copias de la imagen
seleccionada. En la vista de pedido de producto, puede
seleccionar qué producto desea solicitar y de qué tipo.
Las opciones y los productos disponibles variarán
dependiendo del proveedor de servicios.
Desplácese a la derecha o a la izquierda para ver y
cambiar los detalles de imagen de las otras imágenes
del pedido.
Cambiar info. de cliente para cambiar la información
de cliente y pedido. Puede copiar la información de
cliente de los contactos.
Añadir imagen para añadir más imágenes al pedido.
Eliminar imagen para eliminar imágenes del pedido.
Registro para ver los detalles de los pedidos anteriores.
Cuando se envía el pedido, se muestra Pedido enviado
correctamente.
Galería
Compartir en línea
Nota: la disponibilidad de este servicio puede variar
según la zona de venta o el país.
Con la aplicación Editorial, puede compartir sus imágenes
y vídeos en álbumes en línea, bitácoras u otros servicios
para compartir en línea de la Web. Puede cargar
contenido, guardar como borradores publicaciones sin
acabar para continuar más tarde, y ver el contenido de los
álbumes. Los tipos de contenido admitidos pueden variar
según el proveedor de servicios.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Principios básicos
Para utilizar Editorial, debe suscribirse al servicio con un
proveedor de servicios de uso compartido de imágenes en
línea. Por lo general, puede suscribirse a este servicio en la
página Web del proveedor de servicios. Si desea obtener
detalles sobre la suscripción al servicio, póngase en
contacto con el proveedor del mismo.
Si desea obtener más información sobre los
proveedores de servicios compatibles, visite la
página www.nokia.com/support/phones/N93
Galería
Cuando abra el servicio por primera vez en la aplicación
Editorial, se le pedirá que proporcione el nombre de
usuario y la contraseña. Puede acceder más tarde a los
ajustes mediante Opciones > Ajustes en la aplicación
Editorial. Consulte “Configuración de la aplicación
Compartir en línea”, en la página 43.
Cargar archivos
Pulse y seleccione Galería > Imágenes y vídeo, los
archivos que desea cargar y Opciones > Enviar > Cargar
en servicio. También puede acceder a la aplicación
Editorial desde la cámara principal.
Se abre la vista Selec. servicio. Para crear una nueva
cuenta para un servicio, seleccione Opciones > Añadir
cuenta nueva o el icono de servicio con el texto Crear
nueva en la lista de servicios. Si ha creado una nueva
cuenta fuera de línea o ha modificado una cuenta o los
ajustes de servicio mediante un navegador Web en un
ordenador compatible, para actualizar la lista de servicios
en el dispositivo, seleccione Opciones > Recuperar
servicios. Para seleccionar un servicio, pulse la tecla de
desplazamiento.
Cuando se selecciona el servicio, las imágenes y los vídeos
seleccionados se muestran en el estado de edición. Puede
.
abrir y ver los archivos, reorganizarlos, agregarles texto o
añadir nuevos archivos.
Para cancelar el proceso de carga en la Web y guardar
la publicación creada como borrador, seleccione Atrás >
Guardar como borrador. Si la carga ya se ha iniciado,
seleccione Cancelar > Guardar como borrador.
Para conectarse al servicio y cargar los archivos en la
Web, seleccione Opciones > Cargar o pulse .
Abrir un servicio en Internet
Para ver las imágenes y los vídeos cargados en el servicio
en Internet, y las entradas enviadas y los borradores en el
dispositivo, en la carpeta Imágenes y vídeo, seleccione
Opciones > Servicios en línea > Abrir servicio. Si ha
creado una nueva cuenta fuera de línea o ha modificado
una cuenta o los ajustes de servicio mediante un
navegador Web en un ordenador compatible, para
actualizar la lista de servicios en el dispositivo,
seleccione Opciones > Recuperar servicios. Seleccione
un servicio en la lista.
Cuando abra un servicio, seleccione alguna de las
siguientes opciones:
• Abrir en naveg. Web para conectarse al servicio
seleccionado y ver los álbumes cargados y de borrador
en el navegador Web. La vista puede variar según el
proveedor de servicios.
• Borrador para ver y editar las entradas de borrador y
cargarlas en la Web.
• Enviadas para ver las últimas 20 entradas creadas
mediante el dispositivo.
• Publicación nueva para crear una nueva entrada.
Las opciones disponibles pueden variar según el proveedor
de servicios.
Configuración de la aplicación
Compartir en línea
Para editar los ajustes de Editorial, en la aplicación
Editorial, seleccione Opciones > Ajustes.
Mis cuentas
En Mis cuentas, puede crear cuentas nuevas o editar las
existentes. Para crear una cuenta nueva, seleccione
Opciones > Añadir cuenta nueva. Para editar una cuenta
existente, selecciónela y después seleccione Opciones >
Editar. Seleccione una de las siguientes opciones:
Nombre de cuenta para escribir el nombre de la cuenta.
Proveedor de servicios para seleccionar el proveedor de
servicios que desea utilizar. No se puede cambiar el
proveedor de servicios de las cuentas existentes; es
necesario crear una nueva cuenta para el nuevo proveedor
de servicios. Si borra una cuenta en Mis cuentas, los
servicios relacionados con la cuenta también se borran del
dispositivo, incluidos los elementos enviados para el
servicio.
Nombre de usuario y Contraseña para escribir el nombre
de usuario y la contraseña que ha creado para la cuenta al
inscribirse en el servicio en línea.
Tamaño imagen carga para seleccionar el tamaño con el
que se cargan las imágenes en el servicio.
Ajustes de aplicaciones
Mostrar tamaño imagen para seleccionar el tamaño con
el que la imagen se muestra en la pantalla del dispositivo.
Esta opción no afecta al tamaño con el que se carga la
imagen.
Mostrar tamaño texto para seleccionar el tamaño de
fuente utilizado para mostrar texto en las entradas de
borrador y en las enviadas, o bien al añadir o editar el
texto de una entrada nueva.
Avanzados
Proveedor de servicios para ver o editar los ajustes
de proveedor de servicios, añadir uno nuevo o ver los
detalles de uno existente. Si cambia de proveedor de
servicios, toda la información de Mis cuentas del anterior
proveedor de servicios se perderá. No se puede modificar
Pulse y seleccione Repr. mús.. Con el reproductor de
música puede reproducir archivos de música, crear y
escuchar listas de reproducción.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Añadir música
Al abrir el reproductor de música por vez primera,
el reproductor buscará los archivos de música en la
memoria del dispositivo para crear una discoteca.
Después de añadir o eliminar archivos de música del
dispositivo, actualice la discoteca. Seleccione Opciones >
Discoteca > Opciones > Actualizar Discoteca.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música del
dispositivo a una tarjeta de memoria (si tiene alguna
insertada) compatible con Nokia Audio Manager,
disponible en Nokia PC Suite.
Reproducir música
Al abrir el reproductor de música, aparecerá la lista de
reproducción o la lista de pistas reproducidas
anteriormente. Para ver la discoteca, seleccione u
Opciones > Discoteca y la lista de canciones deseada.
Para empezar a reproducir las canciones en la vista,
seleccione Opciones > Reproducir.
Si desea alternar entre la reproducción y la pausa mientras
suena una canción, pulse o .
Para detener una canción, pulse . Para avanzar rápido
o rebobinar, mantenga pulsada la tecla o . Para
iniciar la reproducción de la canción siguiente o anterior,
pulse o .
Para ver la lista de canciones que se están reproduciendo
en ese momento, seleccione u Opciones > Abrir
"Repr. ahora". Para guardar la lista de canciones como
una lista de reproducción, seleccione Opciones > Añadir
a lista pistas y cree una nueva lista de reproducción, o
bien seleccione una lista de reproducción guardada.
Para ajustar el volumen, pulse o .
Para modificar el tono de reproducción de música,
seleccione Opciones > Ecualizador.
Para seleccionar entre el modo de reproducción aleatoria
y el normal, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria.
Para elegir si la reproducción se detiene al final de la lista
de reproducción o se reinicia desde el principio,
seleccione Opciones > Reproducc. repetida.
Para abrir los favoritos de la Web para la descarga de
música, seleccione Opciones > Descargas de pistas.
Aplicaciones multimedia
Para volver al modo en espera y dejar la música
reproduciéndose en segundo plano, seleccione
Opciones > Reprod. en 2º plano.
Discoteca
Para ver la discoteca, seleccione Opciones > Discoteca.
Todas las pistas muestra toda la música al completo.
Para ver las canciones ordenadas, seleccione Álbumes,
Artistas, Géneros o Compositores. La información de
álbumes, artistas, géneros y compositores se extrae de
las etiquetas ID3 o M4A de los archivos de las canciones,
si está disponible.
Para añadir canciones, álbumes, artistas, géneros o
compositores a una lista de reproducción, seleccione
los elementos y Opciones > Añadir a lista pistas.
Puede crear una nueva lista de reproducción o añadir
canciones a una lista existente.
Para ver las listas de reproducción, seleccione Listas de
pistas. Para crear una lista de reproducción nueva,
seleccione Opciones > Lista pistas nueva. Si desea añadir
más canciones a una lista de reproducción creada por
usted mismo, seleccione Opciones > Añadir pistas
mientras ve la lista.
Para borrar una lista de reproducción, pulse . Al borrar
una lista de reproducción sólo se borrará la lista de
reproducción, no los archivos musicales.
Impresión de imágenes
Use Impr. imágenes para imprimir las imágenes mediante
un cable de datos, una LAN inalámbrica (si hay alguna
disponible), conectividad Bluetooth o una tarjeta de
memoria compatible (en caso de estar disponible).
Sólo podrá imprimir imágenes que tengan formato .jpeg.
Las fotografías que haga con la cámara se guardarán
automáticamente con el formato .jpeg.
Para imprimir imágenes con Impr. imágenes, seleccione
la imagen que desea imprimir y la opción de impresión
correspondiente desde la galería, la cámara, el editor
de imágenes o el visor de imágenes.
Para imprimir en una impresora compatible con Impr.
imágenes, conecte el cable de datos antes de seleccionar
la opción de impresión.
Selección de impresora
Cuando utilice Impr. imágenes por primera vez, una lista
de impresoras disponibles se mostrarán tras seleccionar
la imagen. Seleccione una impresora. La impresora está
establecida como la impresora predeterminada.
Si ha conectado una impresora compatible con Impr.
imágenes mediante el cable CA-53, ésta aparecerá
automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible, aparece
una lista de los dispositivos de impresión disponibles.
Para cambiar de impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Ajustes impres. > Ajustes impres..
Vista previa de impresión
La vista previa de impresión sólo se abre al empezar
a imprimir una imagen de la galería.
Las imágenes seleccionadas aparecen con los diseños
predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese a la
izquierda y a la derecha por los diseños disponibles para la
impresora seleccionada. Si las imágenes no caben en una
página, desplácese hacia arriba o abajo para ver las
páginas adicionales.
Ajustes de impresión
Las opciones disponibles varían en función de las
características del dispositivo de impresión seleccionado.
Para establecer la impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Impresora predeter..
Para seleccionar el tamaño del papel, seleccione Tamaño
de papel, elija el tamaño de papel en la lista y seleccione
Aceptar. Seleccione Cancelar para volver a la vista
anterior.
Copias de seguridad de archivos
Para transferir y realizar copias de seguridad de los
archivos multimedia de su dispositivo a un PC compatible
a través de una LAN inalámbrica, seleccione Opciones >
Transferir > Iniciar. Consulte “LAN inalámbrica”, en la
página 19.
Su dispositivo iniciará una búsqueda de dispositivos.
Seleccione uno y la carpeta a la que desee transferir
los archivos multimedia. Seleccione Aceptar.
Para cambiar los ajustes de Dispositiv. almacenamiento o
Pulse y seleccione Mensajes. En Mensajes, puede
crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes
de texto, mensajes multimedia, de correo electrónico
y mensajes de texto especiales que contienen datos.
Además, puede recibir mensajes y datos mediante la
conectividad Bluetooth o infrarrojos, recibir mensajes
de servicios Web, mensajes de información de célula,
así como enviar comandos de servicio.
Para crear un mensaje nuevo, seleccione Mensaje nuevo.
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones
compatibles pueden recibir y mostrar mensajes
multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar
en función del dispositivo receptor.
Mensajes contiene las carpetas siguientes:
Buzón entrada: aquí se guardan los mensajes
recibidos, excepto los de correo electrónico y de
información de célula. Los mensajes de correo se
almacenan en Buzón correo.
Sugerencia: Para no tener que escribir una y otra vez
mensajes que envía con frecuencia, utilice los textos de
la carpeta de plantillas.
Buzón correo: para conectarse a su buzón de correo
remoto y recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los
que recuperó en ocasiones anteriores mientras permanece
sin conexión. Consulte “Correo”, en la página 59.
Borrador: aquí se guardan los borradores de los
mensajes que todavía no han sido enviados.
Enviados: los últimos 20 mensajes enviados, excepto
los enviados a través de la conectividad Bluetooth o los
infrarrojos, se almacenan aquí. Para cambiar el número de
mensajes que desea guardar, consulte “Otros ajustes”, en la
página 62.
Buzón salida: aquí se guardan temporalmente los
mensajes en espera para ser enviados.
Ejemplo: los mensajes se colocan en Buzón salida,
por ejemplo, cuando el dispositivo está fuera del área
de cobertura de red. También puede programar el envío
de mensajes de correo para la próxima vez que se
conecte al buzón remoto.
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes
de entrega de los mensajes de texto y multimedia que haya
enviado (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir
un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado
a una dirección de correo.
Sugerencia: Cuando tenga abierta alguna de las
carpetas predeterminadas, para pasar de una carpeta
a otra, pulse o .
Para introducir y enviar solicitudes de servicios (también
conocidas como comandos USSD), como comandos de
activación de servicios de red, a su proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Comando servicio en la vista
principal de Mensajes.
Con Información de célula (servicio de red) puede recibir
mensajes de su proveedor de servicios relacionados con
distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del
tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de los
temas disponibles y los números correspondientes. En la
vista principal de Mensajes, seleccione Opciones >
Información de célula. En la vista principal puede
consultar el estado de un tema, el número de tema, el
nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento.
Los mensajes de información de célula no se pueden recibir
en redes UMTS. Una conexión de paquete de datos puede
impedir la recepción de información de célula.
Escribir texto
ABC, abc y Abc indican el modo de caracteres seleccionado. 123 indica el modo numérico.
Mensajes
Introducción de texto tradicional
aparece cuando se escribe texto de la manera
tradicional.
• Pulse una tecla numérica (—) repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado. En cada tecla,
hay más caracteres disponibles que los que están
impresos sobre ella.
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la
última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse
para finalizar el tiempo de espera) y después,
escriba la letra.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el
cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
Introducción de texto predictivo
Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La
introducción de texto predictivo se basa en un diccionario
integrado, al cual puede añadir palabras nuevas.
aparece cuando se escribe texto mediante el método
predictivo.
1 Para activar la introducción de texto predictivo, pulse
y seleccione Activar texto predictivo. De este
modo, se activará la introducción de texto predictivo
Mensajes
para todos los editores del dispositivo.
2 Para escribir la palabra
deseada, pulse las teclas
—. Pulse cada
tecla sólo una vez por
letra. Por ejemplo, para
escribir "Nokia", con el
diccionario de inglés
seleccionado, pulse
para N, para o,
para k, para i y
para a.
La sugerencia de palabras cambiará después de cada
pulsación de tecla.
3 Cuando haya terminado de escribir correctamente la
palabra, pulse para confirmarla, o para
insertar un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse
repetidamente para ver de una en una las palabras
coincidentes que ha encontrado el diccionario, o bien
pulse y seleccione Texto predictivo >
Coincidencias.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, significa
que esa palabra no está en el diccionario. Para añadir
palabras al diccionario, seleccione Escribir, escriba la
palabra con el método tradicional y seleccione
Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando
el diccionario está lleno, cada palabra nueva reemplaza
a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y
confírmela pulsando . Escriba la última parte de la
palabra compuesta. Para completar la palabra, añada un
espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto
predictivo
Para desactivar la introducción de texto predictivo en
todos los editores del dispositivo, pulse y seleccione
Texto predictivo > Desactivado.
Sugerencia: Para activar o desactivar la introducción
de texto predictivo, pulse dos veces muy seguidas.
Sugerencias para la introducción
de texto
Para introducir un número en modo de letras,
mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Para cambiar entre los modos de letras y números,
mantenga pulsada la tecla .
Para cambiar entre los distintos modos de caracteres,
pulse.
Para borrar un carácter, pulse . Para borrar más de un
carácter, mantenga presionada la tecla .
Los signos de puntuación más habituales están en la
tecla.
Para abrir la lista de caracteres especiales, mantenga
pulsada la tecla .
Sugerencia: Para insertar varios caracteres especiales
a la vez, pulse al seleccionar cada carácter.
Escritura y envío de mensajes
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar
dependiendo del dispositivo que lo recibe.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un
correo, se deben haber definido los ajustes de conexión
correctos. Consulte “Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico”, en la página 53 y
“Correo”, en la página 59.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes
MMS. Si la imagen insertada supera el límite, puede que el
dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar
mediante MMS.
1 Seleccione Mensaje nuevo y una de las opciones
siguientes:
Mens. texto: para enviar un mensaje de texto.
Mensaje multimedia: para enviar un mensaje
multimedia (MMS)
Correo: para enviar un correo electrónico
Si no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá
que lo haga. Para empezar a crear los ajustes de correo
con la guía del buzón de correo, seleccione Iniciar.
2 En el campo Para, pulse
para seleccionar
destinatarios o los grupos
de la Guía, o escriba el
número de teléfono o la
dirección de correo del
destinatario. Para añadir
un punto y coma (;) para
separar los destinatarios,
pulse . También
puede copiar y pegar el
número o la dirección
desde el portapapeles.
3 En el campo Asunto, escriba el asunto del mensaje
multimedia o de correo. Para cambiar los campos
visibles, seleccione Opciones > Campos de dirección.
muestra .
Para cambiar el formato de los vídeos grabados,
consulte “Ajustes de vídeo”, en la página 27.
6 Para hacer una foto nueva o grabar un videoclip
o un vídeo de sonido para un mensaje multimedia,
seleccione Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido
o Videoclip. Para insertar una nueva diapositiva en
el mensaje, seleccione Diapositiva.
Para ver cómo queda el mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Vista previa.
7 Para añadir un archivo adjunto a un correo
electrónico, seleccione Opciones > Insertar >
Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Nota. Los
archivos adjuntos de correo se indican con .
Sugerencia: Para enviar otros tipos de archivos
como adjuntos, abra la aplicación correspondiente
y seleccione Enviar > Vía correo, si la opción está
disponible.
8 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar,
o bien pulse.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que
superen la limitación de caracteres para un único mensaje.
Los mensajes más largos se envían en una serie como una
serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del
proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres
acentuados u otros signos, así como los caracteres de
algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por
lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje. En la barra de navegación,
podrá ver el indicador de longitud de mensajes que irá
indicando los caracteres que puede ir introduciendo. Por
ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede escribir 10
caracteres más y el texto se enviará en dos mensajes.
Los mensajes de correo se colocan automáticamente en el
Buzón salida antes de enviarse. Si el envío no se realiza
correctamente, el correo permanece en Buzón salida con
estado Fallido.
Sugerencia: Puede combinar imágenes, vídeo, sonido
y texto en una presentación, y enviarla en un mensaje
multimedia. Empiece a crear un mensaje multimedia y
seleccione Opciones > Crear presentación. Esta
opción se muestra sólo si el Modo creación MMS se
encuentra configurado como Guiado o Libre. Consulte
“Mensajes multimedia”, en la página 58.
Recepción de ajustes de mensajes
multimedia y correo electrónico
Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle
los ajustes en un mensaje. Consulte “Datos y ajustes”, en la
página 54.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y
suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de
red o proveedor de servicios. Siga las instrucciones que le
facilite el proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes de los mensajes
multimedia
1 Pulse y seleccione Herrams. > Ajustes >
Conexión > Puntos de acceso; a continuación,
defina los ajustes del punto de acceso de mensajes
multimedia. Consulte “Ajustes conexión”, en la
página 117.
2 Pulse y seleccione Mensajes > Opciones >
Ajustes > Mens. mult. > Punto acceso en uso y el
punto de acceso que haya creado como conexión
preferida. Consulte también “Mensajes multimedia”,
en la página 58.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar
correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet
(IAP). Consulte “Ajustes conexión”, en la página 117.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Si
selecciona Buzón correo en la vista principal de
Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo, se
le pedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustes
de correo con la guía del buzón de correo, seleccione
Iniciar. Consulte también “Correo”, en la página 59.
Necesita disponer de una cuenta de correo. Siga las
instrucciones que obtendrá del buzón de correo
remoto y del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada:
recepción de mensajes
En la carpeta Buzón entrada, indica un mensaje de
texto no leído, un mensaje multimedia no leído,
datos recibidos por infrarrojos y datos recibidos a
través de la conectividad Bluetooth.
Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto
1mensaje nuevo aparecen en modo de espera. Para abrir
el mensaje, seleccione Mostrar. Para abrir un mensaje del
Buzón entrada, desplácese a él y pulse .
Para contestar a un mensaje recibido, seleccione
Opciones > Responder
Para imprimir un mensaje de texto o multimedia en
una impresora equipada con BPP (Basic Print Profile) y
conectividad Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile
Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones >
Imprimir.
Mensajes multimedia
Mensajes
Importante: Extreme la precaución al abrir
mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Puede que reciba un aviso de que hay un mensaje
multimedia esperando en el centro de mensajes
multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de
datos y recuperar el mensaje en el dispositivo, seleccione
Opciones > Recuperar.
Al abrir un mensaje multimedia () puede ver una
imagen y un mensaje. se muestra si incluye sonido,
y si incluye vídeo. Para reproducir el sonido o el
vídeo, seleccione el indicador correspondiente.
Para ver los objetos multimedia incluidos en el mensaje,
seleccione Opciones > Objetos.
Si el mensaje incluye una presentación multimedia, se
muestra el icono . Para reproducir la presentación,
seleccione el indicador.
Datos y ajustes
Este dispositivo puede recibir muchas clases de mensajes
que contienen datos ():
Mensaje de configuración: puede que reciba ajustes
de su operador de red, de su proveedor de servicios o del
departamento de gestión de la información de su empresa
en forma de mensaje de configuración. Para guardar estos
ajustes, seleccione Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de visita: para guardar la información en la
Guía, seleccione Opciones > Guardar tarj. visita. Si hay
certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se
guardarán.
Señal llam.: para guardar la señal de llamada, seleccione
Opciones > Guardar.
Logo operad.: para que en modo de espera aparezca el
logotipo en lugar de l identificación del operador de red,
seleccione Opciones > Guardar.
Entr. agenda: para guardar la invitación, seleccione
Opciones > Guardar en Agenda.
Mensaje Web: para guardar el favorito en la lista de
favoritos en Web, seleccione Opciones > Añadir a
favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de
puntos de acceso como favoritos, para guardar los
datos, seleccione Opciones > Guardar todos.
Notif. correo: la nota indica el número de correos nuevos
que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada
puede incluir información más detallada.
Los mensajes de servicios Web () son notificaciones
(por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un
mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca
de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
Buzón de correo
Para conectarse al buzón de correo y recuperar mensajes
o encabezados de correos nuevos seleccione Sí. Si
consulta sus mensajes mientras está conectado,
permanecerá en conexión continua con un buzón de
correo remoto a través de una conexión de datos.
Consulte también “Ajustes conexión”, en la página 117.
Para ver los mensajes de correo recuperados previamente
mientras permanece fuera de línea, seleccione No. Cuando
ve mensajes de correo desconectado, el dispositivo no está
conectado al buzón remoto.
Mensajes
Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta
de correo, se le pedirá que lo haga. Para empezar a crear
los ajustes de correo con la guía del buzón de correo,
seleccione Iniciar. Consulte también “Correo”, en la
página 59.
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le
asigne reemplaza a Buzón correo en la vista principal de
Mensajes. Puede tener hasta un máximo de seis buzones
de correo.
Abrir el buzón de correo
Al abrir el buzón de correo, el dispositivo le pregunta si
desea conectarse al buzón de correo (¿Conectar con
buzón de correo?).
Recuperación de mensajes de correo
Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar
para iniciar una conexión al buzón de correo remoto.
Importante: Extreme la precaución al abrir
mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1 Si tiene una conexión a un buzón de correo remoto
abierta, seleccione Opciones > Recuperar correo y,
a continuación:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo
nuevos.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de
correo que se hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para detener la recuperación de mensajes, seleccione
Cancelar.
2 Después de recuperar los mensajes de correo, puede
Mensajes
seguir conectado (en línea) mientras los lee, o
seleccionar Opciones > Desconectar para cerrar la
conexión y ver los mensajes de correo sin estar
conectado.
Indicadores de estado de correo:
El correo nuevo (con o sin conexión) no ha sido
recuperado en el dispositivo.
El correo nuevo se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo ha sido leído pero todavía no
se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo se ha leído.
El encabezado del correo se ha leído y el
contenido del mensaje se ha borrado del dispositivo.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha
recuperado el mensaje de correo y está desconectado,
se le preguntará si desea recuperar el mensaje del
buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que
tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto
tiene un indicador difuminado, no se ha recuperado en el
dispositivo; seleccione Opciones > Recuperar.
También puede recibir peticiones de reunión en el buzón
de correo. Consulte “Peticiones de reunión”, en la
página 85 y “Crear entradas de la Agenda”, en la
página 84.
Para imprimir un mensaje de correo en una impresora
equipada con BPP (Basic Print Profile) y conectividad
Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la
HP Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Recuperar mensajes de correo
automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, seleccione
Opciones > Ajustes de correo > Recuperación auto >
Recup. encabezados > Siempre activada o Sólo red
propia, y defina cuándo y con qué frecuencia deben
recuperarse los mensajes.
Con la recuperación automática de los mensajes de
correo puede que los costes por llamada aumenten
debido al tráfico de datos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar el contenido de un mensaje de correo del
dispositivo pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:,
seleccione Sólo teléfono.
El dispositivo muestra los encabezados de los correos que
hay en el buzón remoto. Aunque elimine el contenido del
mensaje, el encabezado del correo permanece en el
dispositivo. Si desea eliminar el encabezado también, tiene
que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto
y, a continuación, volver a conectarse desde el dispositivo
a este buzón para actualizar el estado.
Para borrar un correo del dispositivo y del buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:,
seleccione Teléfono y servidor.
Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar
del dispositivo. La próxima vez que se conecte con el buzón
de correo remoto, se borrará automáticamente de ese
buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados
para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la
conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un correo del dispositivo y
del servidor, desplácese a un correo que haya marcado para
borrar en la próxima conexión () y seleccione
Opciones > Deshacer borrar.
Desconexión del buzón de correo
Cuando esté conectado, para finalizar la conexión de datos
con el buzón de correo remoto, seleccione Opciones >
Desconectar.
Consulta de mensajes en una
tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, debe copiarlos a una
carpeta del dispositivo.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
2 Seleccione Opciones > Marcar/Anul. marcar >
Marcar o Marcar todo para marcar los mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista de
carpetas.
4 Para empezar a copiar, seleccione una carpeta y, a
continuación, Aceptar. Para ver los mensajes, abra
la carpeta.
Ajustes de los mensajes
Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o
con un asterisco rojo. Siga las instrucciones que le facilite
el proveedor de servicios. Puede que también reciba
ajustes del proveedor de servicios en forma de mensaje
de configuración.
Es posible que algunos o todos los centros de mensajes
o puntos de acceso hayan sido predefinidos para su
dispositivo por su proveedor de servicios u operador de
red; puede también que no pueda cambiarlos, crearlos,
editarlos o eliminarlos.
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mens. texto y una de las siguientes opciones:
Mensajes
Centros de mensajes: para ver una lista con todos
los centros de mensajes de texto que se han definido.
Codif. de caracteres: si desea utilizar la conversión de
caracteres a otro sistema de cifrado, si está disponible,
seleccione Soporte reducido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que se utiliza para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción: seleccione si desea que la red
le envíe informes de entrega de los mensajes (servicio
de red).
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el
primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se
establece contacto con el receptor dentro del período de
validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está
seguro de que el centro de mensajes puede convertir
mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en
contacto con su operador de red.
Conexión preferida: seleccione la conexión que
desea utilizar para enviar mensajes de texto: red
GSM o paquetes de datos, si la red las admite.
Consulte “Ajustes conexión”, en la página 117.
Resp. mismo centro: elija si desea que el mensaje de
respuesta se envíe utilizando el mismo número de
centro de mensajes de texto (servicio de red).
Mensajes multimedia
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje multimedia y una de las siguientes opciones:
Tamaño de imagen: defina el tamaño de la imagen
incluida en un mensaje multimedia: Original (se muestra
sólo cuando el Modo creación MMS está configurado
como Guiado o Libre), Pequeño o Grande.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el dispositivo
le avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez no
pueda admitir el destinatario. Seleccione Restringido; el
dispositivo evita que envíe mensajes que es posible que no
se admitan.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso que se
utiliza como conexión preferida para el centro de mensajes
multimedia.
Recepción multimedia: decida si desea recibir siempre los
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia
automáticamente en la red local, seleccione Auto en red
propia. Fuera de la red propia, recibirá un aviso de que hay
un mensaje multimedia en el centro de mensajes
multimedia que puede recuperar.
Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción
de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
Si selecciona Recepción multimedia > Siempre
automática, el dispositivo realizará automáticamente una
conexión de paquete de datos para recuperar el mensaje
tanto dentro como fuera de su red propia.
Mensajes anónimos: seleccione si desea rechazar los
mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad en
mensajes multimedia.
Informe de recepción: seleccione si desea que el estado
del mensaje enviado se muestre en el registro (servicio de
red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de
entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección
de correo.
Denegar envío infs.: seleccione si desea que su dispositivo
no envíe informes de recepción de mensajes multimedia
recibidos.
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el
primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se
establece contacto con el receptor dentro del período de
validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.
Correo
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Correo y una de las siguientes opciones:
Buzones de correo: seleccione un buzón de correo para
cambiar los siguientes ajustes: Ajustes de conexión,
Ajustes del usuario, Ajustes recuperación y
Recuperación auto.
Buzón correo en uso: seleccione el buzón que desee
utilizar para enviar correo.
Para crear un buzón de correo nuevo, seleccione
Opciones > Buzón correo nuevo en la vista principal
del buzón de correo.
Ajustes de conexión
Para editar los ajustes del correo que reciba, seleccione
Correo entrante y, a continuación:
Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que le
ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña: escriba su contraseña. Si deja este campo
vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente
conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: escriba la dirección IP o el nombre
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso
a Internet (IAP). Consulte “Ajustes conexión”, en la
página 117.
Nombre de buzón: introduzca un nombre para el buzón
Mensajes
de correo.
Tipo buzón de correo: defina el protocolo de correo que
recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto.
Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se
puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha
guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si
utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se
actualizan automáticamente cuando está conectado.
Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que
desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): seleccione la opción de seguridad
utilizada para que la conexión al buzón de correo remoto
sea segura.
Puerto: defina un puerto para la conexión.
Acceso seguro APOP (sólo para POP3): utilícelo junto con
el protocolo POP3 para cifrar el envío de contraseñas al
servidor de correo electrónico remoto durante una
conexión al buzón de correo.
Para editar los ajustes del correo que envíe, seleccione
Correo saliente y, a continuación:
Direcc. correo propia: escriba la dirección de correo que
le haya asignado su proveedor de servicios. Las respuestas
a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: escriba la dirección IP o el nombre del
host del servidor de correo que envía su correo. Si lo desea
puede utilizar sólo el servidor de correo saliente del
operador de red. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso
a Internet (IAP). Consulte “Ajustes conexión”, en la
página 117.
Los ajustes de Nombre de usuario, Contraseña, Seguridad
(puertos) y Puerto son parecidos a los de Correo entrante.
Ajustes del usuario
Mi nombre: escriba su nombre. Este nombre sustituirá
a la dirección de correo electrónico en el dispositivo
del destinatario, siempre que se admita la función.
Enviar mensaje: defina el modo de envío del correo desde
su dispositivo. Seleccione Inmediatamente si desea que el
dispositivo se conecte al buzón cuando seleccione Enviar
mensaje. Si selecciona En sig. conexión, el correo se envía
cuando está disponible la conexión al buzón remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione si desea guardar una
copia del correo en su buzón remoto y en la dirección
definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione si desea adjuntar una firma a los
mensajes de correo.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir nuevos avisos
de correo, como un tono y una nota, cuando reciba correo
nuevo en el buzón.
Codificación predet.: seleccione otro sistema de
codificación acorde con el idioma.
Ajustes recuperación
Correo a recuperar: defina qué partes del correo se
recuperarán: Sólo encabezados, Parcialm. (kB),
Mensajes (sólo para IMAP4) o Mens. y adjuntos.
Cantid. recuperación: defina cuántos mensajes de correo
deben recuperarse en el buzón.
Ruta carpeta IMAP4 (sólo para IMAP4): defina la ruta de
carpeta para las carpetas a las que desea suscribirse.
Suscripcs. a carpetas (sólo para IMAP4): suscríbase a otras
carpetas del buzón de correo remoto y recupere contenido
de esas carpetas.
Recuperación auto
Notificacs. correo: elija si desea recibir notificaciones
cuando reciba un correo en su buzón remoto.
No es posible tener activadas a la vez las notificaciones
de correo y la recuperación de encabezados.
Recup. encabezados: seleccione si desea que el
dispositivo recupere automáticamente el correo nuevo.
Puede definir el momento y la frecuencia con la que desea
recuperar los mensajes.
Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al
tráfico de datos.
Mensajes de servicios Web
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje de servicio. Elija si desea recibir mensajes de
servicios. Si desea que el dispositivo active
automáticamente el navegador e inicie una conexión de
red para recuperar contenidos cuando reciba un mensaje
de servicio, seleccione Descargar mensajes >
Automáticamente.
Información de célula
Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas
disponibles y los números correspondientes. Pulse y
seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Información de célula y, a continuación:
Recepción: decida si desea recibir mensajes de
Idioma: seleccione los idiomas en los que desea recibir
mensajes: Todos, Seleccionados u Otros.
Detección de temas: defina si el dispositivo debe buscar
automáticamente nuevos números de temas y guardarlos
Mensajes
sin nombre en la lista de temas.
Otros ajustes
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Otros y, a continuación:
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia
de los mensajes de texto, multimedia o correo que envíe
en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: defina el número de mensajes
enviados que desea guardar en la carpeta Enviados a la
vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se
alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: si ha insertado una tarjeta de memoria
en el dispositivo, seleccione la tarjeta en la que desea
guardar sus mensajes: Memoria teléfono o Tarjeta
una llamada, pulse o . Si ha seleccionado la
opción de volumen Silenciar micrófono, no podrá
ajustar el volumen con las teclas o . Para ajustar
el volumen, seleccione Audio y pulse o .
Podrá realizar llamadas de voz en el modo Tapa abierta y
en el modo Visualización. Consulte “Modos”, en la
página 11.
1 Para realizar una llamada de voz en el modo Tapa
abierta, marque el número de teléfono en el modo en
espera, sin olvidar el prefijo. Para eliminar un número,
pulse .
Para llamadas internacionales, pulse dos veces
para marcar el carácter + (reemplaza el código de
acceso internacional) y, a continuación, marque el
código de país, el prefijo (quitando el cero inicial
cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar
el intento de llamada).
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra
aplicación activa.
Para hacer una llamada desde la Guía, pulse y
seleccione la Guía. Desplácese al nombre de quien desee
llamar, o bien escriba las primeras letras del nombre en el
campo Buscar. Se mostrarán los contactos coincidentes.
Para llamar, pulse . Seleccione el tipo de llamada:
Llamada de voz.
Debe copiar los contactos de la tarjeta SIM en Guía para
poder realizar una llamada de este modo. Consulte “Copiar
contactos”, en la página 76.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga
pulsada la tecla en modo en espera. Consulte también
“Desvíos”, en la página 125.
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono
de su buzón de voz, pulse y seleccione Herrams. >
Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Escriba
el número (facilitado por el proveedor de servicios) y
seleccione Aceptar.
Para llamar a uno de los últimos números marcados en
modo en espera, pulse . Desplácese al número que
desee y pulse para marcarlo.
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a otro participante; seleccione
Opciones > Llamada nueva. La primera llamada
Hacer llamadas
quedará retenida automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, para
incorporar al primer participante en la
multiconferencia, seleccione Opciones >
Multiconferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el
paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia >
Incluir en multiconf.. El dispositivo admite llamadas
de multiconferencia con seis participantes como
máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con uno
de los participantes, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada. Seleccione un
participante y seleccione Privada. La llamada de
multiconferencia queda retenida en su dispositivo.
El resto de los participantes pueden seguir hablando
entre ellos. Tras finalizar la conversación privada,
seleccione Opciones > Incluir en multiconf. para
regresar a la llamada de multiconferencia.
Para excluir a un participante, seleccione Opciones >
Para asignar un número de teléfono a una de las teclas
de marcación rápida (—), pulse y seleccione
Herrams. > Marc. ráp.. Desplácese al número al que desea
asignar el número de teléfono y seleccione Opciones >
Asignar. está reservada para el buzón de voz.
Para llamar en modo en espera, pulse la tecla de
marcación rápida y.
Marcación mediante voz
El dispositivo admite comandos de voz mejorados. Los
comandos de voz mejorados no son dependientes de la
voz del hablante; no tiene que realizar grabaciones con
anterioridad. En su lugar, el dispositivo creará una
grabación de voz para las entradas de la Guía y comparará
cada grabación con la entrada. El reconocimiento del
dispositivo se adapta a la voz del usuario principal para
así reconocer mejor los comandos de voz.
La grabación de un contacto es el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto. Si desea escuchar
la grabación, abra una tarjeta de contacto y seleccione
Opciones > Reprod. grabación.
Hacer una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de
urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los casos.
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está en uso.
Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando pronuncie la
grabación.
1 Para comenzar la marcación por voz, en el modo en
espera, mantenga pulsada la tecla . Si utiliza un kit
manos libres portátil compatible con la tecla del manos
libres, mantenga pulsada dicha tecla para iniciar la
marcación por voz.
2 Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. Pronuncie claramente el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce la grabación artificial para el
contacto reconocido en el idioma del dispositivo
seleccionado y muestra el nombre y el número. Después
de un tiempo de espera de 2,5 segundos, el dispositivo
marcará el número.
Si el contacto reconocido no era correcto, seleccione
Siguiente para ver una lista con otros resultados, o
Abandon. para cancelar la marcación por voz.
Si ha guardado varios números bajo un mismo nombre, el
dispositivo seleccionará el número predeterminado, si se
ha definido. Si no, el dispositivo seleccionará el primero
que esté disponible de entre los siguientes: Móvil, Móvil
(casa), Móvil (oficina), Teléfono, Teléfono (casa) y
Teléfono (oficina).
Videollamadas
Podrá realizar videollamadas en el modo Tapa abierta y en
el modo Visualización. Consulte “Modos”, en la página 11.
Para realizar videollamadas con el manos libres, utilice el
modo Visualización.
En las videollamadas, tanto la persona que llama como el
destinatario pueden ver un vídeo de la otra persona en
tiempo real. La imagen de vídeo en directo, o la imagen de
vídeo captada por la cámara en el dispositivo, se mostrará
al destinatario de la videollamada.
Para poder hacer una videollamada, debe tener una tarjeta
USIM y estar en el área de cobertura de una red UMTS.
Para comprobar la disponibilidad de los servicios de
videollamada y suscribirse a ellos, póngase en contacto
con su operador de red o proveedor de servicios. En las
videollamadas sólo pueden participar dos interlocutores.
Estas llamadas se pueden hacer a teléfonos móviles
compatibles o a clientes de RDSI. No se puede hacer una
videollamada mientras haya otra llamada de voz, vídeo o
datos activa.
Los iconos:
Hacer llamadas
No se está recibiendo vídeo (el interlocutor no envía
vídeo o la red no lo transmite).
Usted no autoriza el envío de vídeo desde su
dispositivo. Para enviar una imagen, consulte “Ajustes
llamadas”, en la página 116.
1 Para iniciar una
videollamada, en el modo
Tapa abierta, marque el
número de teléfono en
modo en espera, o
seleccione Guía y
seleccione un contacto.
2 Seleccione Opciones >
Llamar > Videollamada.
Si desea realizar una
videollamada manos libres,
active el modo Visualización
cuando el destinatario responda la llamada.
El establecimiento de una videollamada puede tardar
unos instantes. Aparece el mensaje Esperando imagen de
vídeo. Si no se logra establecer la llamada, puede ser
porque la red no admita videollamadas, o porque el
dispositivo receptor no sea compatible, o por otras causas.
En tal caso, se le preguntará si desea hacer una llamada
normal o enviar un mensaje.
Cuando la videollamada está activa, se ven dos
imágenes de vídeo y se escucha el sonido por el altavoz.
El destinatario de la llamada puede denegar el envío de
vídeo (), en cuyo caso, usted escuchará el sonido y
puede ver una imagen fija o un gráfico de fondo de
color gris.
Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante
una llamada, desplácese hacia la izquierda o hacia
la derecha.
Si desea cambiar entre mostrar imágenes de vídeo o
escuchar sonido únicamente, seleccione Activar/
Desactivar > Envío de vídeo, Envío de audio o Envío
de audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione
Ampliar o Reducir. El indicador de zoom aparece en la
parte superior de la pantalla.
Para cambiar la ubicación en pantalla de las imágenes de
vídeo enviadas y recibidas, seleccione Camb. orden imágs..
Incluso si ha denegado el envío de vídeos durante una
videollamada. Consulte las tarifas a su operador
de red o al proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, pulse .
Compartir vídeo (servicio de red)
Utilice la aplicación Comp. vídeo para enviar vídeo en
directo o un videoclip desde el dispositivo móvil a otro
compatible durante una llamada de voz. Sólo tiene que
invitar a un destinatario a ver el vídeo en directo, o un
videoclip que desee compartir. El proceso de compartir se
inicia automáticamente cuando el destinatario acepta la
invitación, y usted activa el modo correcto. Consulte
“Compartir vídeo”, en la página 68.
Requisitos para compartir vídeos
Debido a que Comp. vídeo requiere una conexión UMTS
(Universal Mobile Telecommunications System) de tercera
generación, la posibilidad de usar Comp. vídeo depende de
la disponibilidad de una red de tercera generación.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios si desea
consultar la disponibilidad de la red y las tarifas asociadas
con la utilización de esta aplicación. Para utilizar Comp.
vídeo deberá:
• Asegúrese de que la aplicación Comp. vídeo está
instalada en su Nokia N93.
• Asegurarse de que el dispositivo está configurado para
utilizar las conexiones persona a persona. Consulte
“Ajustes”, en la página 67.
• Asegúrese de que tiene activada una conexión UMTS y
que se encuentra dentro del área de cobertura de la red
UMTS. Consulte “Ajustes”, en la página 67. Si empieza
la sesión de compartir vídeos cuando esté utilizando la
red UMTS y se pierde la cobertura de esta red, se
interrumpirá dicha sesión de compartir, pero la
llamada de voz se mantendrá.
• Asegúrese de que tanto el remitente como el
destinatario están suscritos a la red UMTS. Si invita a
alguien a compartir sesión y el teléfono de esa persona
está apagado o no se encuentra dentro del área de
cobertura de la red UMTS, dicha persona no sabrá que
le está enviando una invitación. No obstante, usted
recibirá un mensaje de error para indicarle que el
destinatario no puede aceptar la invitación.
Ajustes
Ajustes de conexión persona a persona
Una conexión persona a persona también se conoce como
conexión SIP (Session Initiation Protocol, protocolo de
inicio de sesión). Deberá configurar los ajustes del modo
SIP en el dispositivo para poder utilizar la aplicación
Comp. vídeo. Al configurar un modo SIP podrá establecer
teléfono compatible. También deberá estar establecido
el modo SIP para recibir una sesión de compartir vídeos.
Pida a su operador de red o al proveedor de servicios los
ajustes para el modo SIP, y guárdelos en su dispositivo.
Su operador de red o proveedor de servicios puede
enviarle por el aire dichos ajustes.
Hacer llamadas
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede
introducirla en la tarjeta de contactos de esa persona.
Abra Guía en el menú principal del dispositivo, y abra la
tarjeta de contactos (o cree una nueva tarjeta para esta
persona). Seleccione Opciones > Añadir detalle > SIP.
Escriba la dirección SIP con formato
sip:nombreusuario@nombredominio (puede utilizar una
dirección IP en vez de un nombre de dominio).
Ajustes de conexión UMTS
Para configurar su conexión UMTS, haga lo siguiente:
• Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para establecer un acuerdo de uso de la red UMTS.
• Asegúrese de que los ajustes de conexión del punto
de acceso UMTS son correctos. Si desea obtener
ayuda, consulte “Ajustes conexión”, en la página 117.
Compartir vídeo
Para recibir una sesión de compartir, el destinatario
tendrá que instalar la aplicación Comp. vídeo y
configurar los ajustes necesarios en el dispositivo móvil.
Tanto usted como el destinatario tendrán que estar
suscritos al servicio antes de poder comenzar a compartir.
Para recibir invitaciones para compartir, debe estar
registrado en el servicio, disponer de una conexión
UMTS activa y tener cobertura de la red UMTS.
Vídeo en directo
1 Cuando una llamada de voz esté activa, seleccione
Opciones > Compartir vídeo > En vivo.
2 El teléfono envía la invitación a la dirección SIP
añadida a la tarjeta de contactos del destinatario.
Si en la tarjeta de contactos del destinatario figuran
varias direcciones SIP, seleccione la dirección SIP a la
que desea enviar la invitación, y Selecc. para enviar la
invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible,
escriba una. Seleccione Aceptar para enviar la
invitación.
3 El proceso de compartir comienza automáticamente
cuando el destinatario acepta la invitación.
El altavoz está activo. También podrá utilizar un kit
manos libres portátil para seguir con la llamada de
voz mientras comparte el vídeo en directo.
4 Seleccione Pausa para interrumpir la sesión de
compartir. Seleccione Continuar para reanudar
dicha sesión.
5 Para terminar la sesión, seleccione Parar. Para finalizar
la llamada de voz, pulse la tecla de finalización.
Videoclip
1 Cuando una llamada de voz esté activa, seleccione
Opciones > Compartir vídeo > Clip.
Se abre una lista de videoclips.
2 Seleccione el videoclip que desea compartir. Se abre
una vista previa. Para ver la vista previa del clip,
seleccione Opciones > Reproducir.
3 Seleccione Opciones > Invitar.
Puede que sea necesario convertir el videoclip a un
formato adecuado para poder compartirlo. Aparece el
mensaje Deberá convertirse el clip para poderlo
compartir. ¿Continuar?. Seleccione Aceptar.
El teléfono envía la invitación a la dirección SIP
añadida a la tarjeta de contactos del destinatario.
Si en la tarjeta de contactos del destinatario figuran
varias direcciones SIP, seleccione la dirección SIP a la
que desea enviar la invitación, y Selecc. para enviar la
invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible,
escriba una. Seleccione Aceptar para enviar la
invitación.
4 El proceso de compartir comienza automáticamente
cuando el destinatario acepta la invitación.
5 Seleccione Pausa para interrumpir la sesión de
compartir. Seleccione Opciones > Continuar para
reanudar la sesión de compartir.
6 Para terminar la sesión, seleccione Parar. Para finalizar
la llamada de voz, pulse la tecla de finalización.
Aceptar una invitación
Cuando alguien le envía una invitación para compartir
vídeos, se mostrará el mensaje de la invitación en el que
verá el nombre o la dirección SIP del destinatario. Si no ha
seleccionado la opción Silencio en el dispositivo, éste
sonará cuando reciba una invitación.
Si alguien le envía una invitación para compartir, pero no
se encuentra dentro del área de cobertura de la red UMTS,
no sabrá que ha recibido una invitación.
Cuando reciba una invitación, puede seleccionar:
• Aceptar para iniciar la sesión de compartir. Si el
remitente desea compartir vídeo en directo, active
el modo Visualización.
• Rechazar para rechazar la invitación. El remitente
recibe un mensaje en el que se avisa que ha rechazado
la invitación. También podrá pulsar la tecla de
finalización para declinar la sesión de compartir y
desconectar la llamada de voz.
Para terminar la sesión, seleccione Parar. Si comparte un
videoclip, seleccione Salir. Compartir vídeo finalizado se
mostrará.
Responder o rechazar llamadas
Para responder o rechazar la llamada cuando se
Hacer llamadas
encuentre en el modo Tapa abierta, pulse . Si la
opción Cualq. tecla respond. está configurada como
Activada, para responder una llamada en el modo
Tapa cerrada, abra la tapa y la llamada comenzará
automáticamente. En caso contrario, abra la tapa
ypulse.
Para silenciar la señal cuando reciba una llamada,
seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si el dispositivo tiene conectado un kit
manos libres portátil compatible, pulse la tecla del
manos libres para responder y finalizar una llamada.
Si no desea responder a una llamada, en el modo Tapa
abierta, pulse para rechazarla. El llamante escuchará
una señal de línea ocupada. Si ha activado la función de
Ajs. desvíos > Enviar men. para desviar las llamadas,
cuando rechace una llamada entrante, ésta también
se desviará. Consulte “Desvíos”, en la página 125.
Cuando rechace una llamada entrante en el modo Tapa
abierta, también podrá enviar un mensaje de texto al
llamante para indicarle por qué no ha podido responderle.
Seleccione Opciones > Enviar men.. Puede modificar el
texto antes de enviarlo. Para definir esta opción y escribir
un mensaje de texto estándar, consulte “Ajustes llamadas”,
en la página 116.
Si responde a una llamada de voz durante una
videollamada, ésta última se interrumpe. Llamada en
espera no está disponible durante las videollamadas.
Responder o rechazar videollamadas
Cuando reciba una videollamada, se mostrará.
Sugerencia: Podrá asignar una señal de llamada para
las videollamadas. Pulse y seleccione Herrams. >
Modos, seleccione un modo y, a continuación,
seleccione Opciones > Personalizar > Señal
videollamada.
En el modo Tapa abierta, pulse para responder a la
videollamada.
Para iniciar el envío de vídeo, active el modo Visualización,
y la persona que llama verá una imagen de vídeo en
directo, un videoclip grabado, o la imagen que la cámara
del dispositivo esté captando. Si desea enviar una imagen
de vídeo en directo, gire la unidad de la cámara hacia
donde desee enviar la imagen de vídeo. Si no activa el
modo Visualización, no podrá enviar vídeos, pero podrá
escuchar a la otra persona. Aparecerá una pantalla gris
en lugar del vídeo. Para cambiar esta pantalla por una
imagen, consulte “Ajustes llamadas”, Imagen en
videollam., en la página 116.
Nota: Si durante una videollamada, no acepta el
envío de un vídeo, aún así la llamada se sigue cobrando
como videollamada. Consulte las tarifas a su operador
de red o al proveedor de servicios.
Para finalizar la videollamada, en el modo Visualización o
en el modo Tapa abierta, pulse .
Llamada en espera (servicio de red)
Puede responder a una llamada en el transcurso de otra
llamada si ha activado la opción Llamada en espera en
Herrams. > Ajustes > Llamada > Llamada en espera.
Para responder la llamada en espera, pulse . La primera
llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.
Seleccione Opciones > Transferir para conectarse a una
llamada entrante o a una llamada en espera durante una
llamada activa y para desconectarse de su dispositivo. Para
finalizar la llamada activa, pulse . Para finalizar las dos
llamadas, seleccione Opciones > Finalizar todas llam..
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una
llamada de voz son servicios de red. Seleccione Opciones
durante una llamada para acceder a alguna de las
siguientes opciones: Silenciar micrófono o Audio,
Responder, Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar,
Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib.
(si se ha conectado un kit manos libres portátil compatible
con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o
Finalizar todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia
y Transferir. Seleccione una de las siguientes opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y
responder a la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS): para enviar una
imagen o un vídeo en un mensaje multimedia al otro
participante de la llamada. Puede editar el mensaje y
cambiar de destinatario antes de enviarlo. Pulse
para enviar el archivo a un dispositivo compatible.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF, por
ejemplo, contraseñas. Introduzca la cadena DTMF o
búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de espera
(w) o de pausa (p), pulse repetidamente. Seleccione
Seleccione Opciones durante una videollamada para
acceder a alguna de las siguientes opciones: Activar o
Desactivar (audio en el modo Tapa abierta; vídeo, audio,
o ambos en el modo Visualización), Activar teléfono
(si se ha conectado un kit manos libres portátil con
Hacer llamadas
conectividad Bluetooth), Activar altavoz o Activar
manos lib. (sólo en el modo Tapa abierta, y en caso de
que haya un kit manos libres con Bluetooth conectado);
Finaliz. llam. activa, Camb. orden imágs. Ampliar/
Reducir (sólo en modo Visualización) y Ayuda.
Registro
Últimas llamadas
Para controlar los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, pulse y seleccione
Extras > Registro > Últimas llam.. El dispositivo registra
las llamadas perdidas y recibidas siempre que la red
permita estas funciones y el dispositivo esté encendido
y dentro del área de servicio de la red.
Sugerencia: Si ve una nota de llamadas perdidas en
modo en espera, seleccione Mostrar para acceder a la
lista de llamadas perdidas. Para devolver una llamada,
desplácese al nombre o al número de teléfono
correspondiente y pulse .
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione
Opciones > Borrar últimas llam. en la vista principal de
las últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de
llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista.
Para borrar un evento determinado, abra un registro,
desplácese al evento y pulse .
Duración de las llamadas
Para controlar la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes, pulse y seleccione Extras >
Registro > Duración llam..
Si desea que se muestre la duración de la llamada mientras
está activa, seleccione Conectivid. > Registro >
Opciones > Ajustes > Mostrar durac. llam. > Sí o No.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las
características de la red, los redondeos de facturación,
etc.
Para borrar los temporizadores de duración, seleccione
Opciones > Poner temps. a cero. Para ello, es preciso el
código de bloqueo (consulte “Seguridad”, “Teléfono y SIM”,
en la página 121).
Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante las conexiones de paquetes de datos, pulse y
seleccione Extras > Registro > Paquetes datos. Por
ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de los paquetes
de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Controlar todos los eventos de
comunicación
Iconos de Registro:
entrantes
salientes
eventos de comunicación perdidos
Para controlar todas las
llamadas de voz y de vídeo,
las conexiones de datos o los
mensajes de texto registrados
en el dispositivo, pulse ,
seleccione Extras > Registro
y desplácese a la derecha para
abrir el registro general. Para
cada evento de comunicación,
puede ver el nombre del
remitente o del destinatario,
el número de teléfono, el
nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso.
Puede aplicar un filtro al registro general para ver sólo un
tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir
de la información del registro.
Sugerencia: Si desea ver la duración de una llamada
de voz en la pantalla principal durante una llamada
activa, seleccione Opciones > Ajustes > Mostrar
durac. llam. > Sí.
Sugerencia: Para ver una lista de mensajes enviados,
pulse y seleccione Mensajes > Enviados.
Los eventos secundarios (como un mensaje de texto
enviado en varias partes y las conexiones de paquetes
de datos) se registran como un evento de comunicación.
Las conexiones al buzón de correo, el centro de mensajes
multimedia o las páginas Web aparecen como conexiones
de paquetes de datos.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones >
Filtrar y un filtro.
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro,
el registro de últimas llamadas y los informes de entrega
de mensajes, seleccione Opciones > Borrar registro.
Seleccione Sí para confirmar. Para eliminar un solo
evento del registro, pulse .
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Ajustes > Duración del registro. Los eventos
del registro permanecen en la memoria del teléfono
durante un número definido de días, tras lo cual se borran
automáticamente para liberar memoria. Si selecciona
Ningún registro, todo el contenido del registro, el
registro de las últimas llamadas y los informes de entrega
de mensajes se borran definitivamente.
Para ver los detalles de un evento de comunicación,
desplácese a un evento en la vista de registro general,
y pulse la tecla de desplazamiento.
Hacer llamadas
Sugerencia: En la vista de detalles, para copiar un
número de teléfono en el portapapeles, seleccione
Opciones > Copiar número.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo
de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en
kilobytes, que se han transferido y la duración de una
conexión de datos de determinados paquetes, desplácese
a un evento de entrada o de salida indicado mediante
Pulse y seleccione Guía. En Guía, se pueden añadir
señales de llamada personales o imágenes en miniatura
a las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos
de contactos, que permiten enviar mensajes de texto o de
correo electrónico a varios destinatarios al mismo tiempo.
Puede añadir la información de contacto (tarjetas de visita)
que reciba a la Guía. Consulte “Datos y ajustes”, en la
página 54. La información de contacto sólo se puede
enviar o recibir desde dispositivos compatibles.
Guardar nombres y números
1 Seleccione Opciones > Contacto nuevo.
2 Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para modificar tarjetas de contacto en la Guía, desplácese
a la tarjeta que desee editar y seleccione Opciones >
Editar.
Sugerencia: Para imprimir tarjetas de contacto en una
impresora compatible equipada con el perfil BPP (Basic
Print Profile) y habilitada para Bluetooth (como, por
ejemplo, la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP
Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía,
selecciónela y pulse . Para suprimir varias tarjetas a la
vez, pulse y para marcar los contactos y después,
pulse para eliminarlos.
Sugerencia: Para añadir y modificar tarjetas de
contacto, utilice Nokia Contacts Editor, disponible
en Nokia PC Suite.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de
contacto, abra la tarjeta y seleccione Opciones > Editar >
Opciones > Añadir miniatura. Cuando el contacto llame,
aparecerá la imagen en miniatura.
Sugerencia: La marcación rápida es un método muy
práctico a la hora de llamar a los números que se usan
frecuentemente. Puede asignar teclas de marcación
rápida a ocho números de teléfono. Consulte
“Marcación rápida de un número de teléfono”,
en la página 64.
Sugerencia: Para enviar información de contacto,
seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione
Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto, Vía
multimedia, Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Consulte
“Mensajes”, en la página 48 y “Envío de datos con la
conectividad Bluetooth”, en la página 96.
creado un grupo). Consulte “Crear grupos de contactos”,
en la página 77.
Para ver la cantidad de contactos, grupos y memoria
disponible en la Guía, seleccione Opciones > Detalles
de memoria.
Números y direcciones
predeterminados
Es posible asignar números y direcciones predeterminados
Guía (agenda de teléfonos)
a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto
tiene varios números o direcciones, puede llamar o enviar
un mensaje a un número o una dirección determinada del
contacto. El número predeterminado también es utilizado
en la marcación por voz.
1 En la libreta de direcciones, escoja un contacto
ypulse.
2 Seleccione Opciones > Predeterminados.
3 Elija un valor predeterminado al que desee añadir
un número o una dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o una dirección que desee
configurar como valor predeterminado.
El número o la dirección predeterminados aparecerán
subrayados en la tarjeta de contacto.
Copiar contactos
Para copiar nombres y números de forma individual de una
tarjeta SIM a su dispositivo, pulse y seleccione Guía >
Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM.
Marque los nombres que desee copiar y seleccione
Opciones > Copiar a la Guía.
Para copiar contactos en la tarjeta SIM, pulse , y
seleccione Guía. Seleccione los nombres que desee copiar
y después Opciones > Copiar a direct. SIM, o bien
Opciones > Copiar > Al directorio de SIM. Sólo se
copiarán los campos de la tarjeta de contactos compatible
con su tarjeta SIM.
Sugerencia: Puede sincronizar los contactos con un
PC compatible con Nokia PC Suite.
Directorio SIM y otros servicios de SIM
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre
el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su
operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para ver los nombres y números almacenados en la tarjeta
SIM, pulse y seleccione Guía > Opciones > Guía de la
SIM > Directorio SIM. En el directorio SIM, puede añadir,
editar o copiar números a la Guía, y también hacer
llamadas.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione
Opciones > Guía de la SIM > Contactos marc. fija.
Este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM lo admite.
Para restringir las llamadas desde el dispositivo a
determinados números de teléfono, seleccione Opciones >
Activar marcac. fija. Para añadir nuevos números a la lista
de marcación fija, seleccione Opciones > Contac. SIM
nuevo. Se necesita el código PIN2 para utilizar estas
funciones.
Cuando utiliza la Marcación fija, no se pueden establecer
conexiones de paquetes de datos, excepto para enviar
mensajes a través de una conexión de paquetes de datos.
En tal caso, el número del centro de mensajes y el del
teléfono del destinatario se tienen que incluir en la
lista de números para marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Asignar señales de llamada
para contactos
Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame, el
dispositivo reproducirá la señal elegida (si el número de
teléfono del llamante se envía con la llamada y el
dispositivo lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la
lista de grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones > Señal de llamada. Se abre una
lista de señales de llamada.
3 Seleccione la señal de llamada que desea utilizar para
el contacto o el grupo elegido.
También puede usar un videoclip como señal de llamada.
Para suprimir la señal de llamada, seleccione Señal
llamada pred. en la lista de señales de llamada.
Crear grupos de contactos
1 En la Guía, pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones > Grupo nuevo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre
predeterminado Grupo ... y seleccione Aceptar.
4 Abra el grupo y seleccione Opciones > Añadir
miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Para añadir varios miembros simultáneamente, repita
esta acción con todos los contactos que desee incluir.
6 Seleccione Aceptar para añadir los contactos al grupo.
Para cambiar el nombre del grupo, seleccione Opciones >
Renombrar, escriba el nuevo nombre y seleccione
Aceptar.
Diversos proveedores de servicios mantienen páginas
diseñadas específicamente para dispositivos móviles.
Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico
(WML, Wireless Markup Language), el lenguaje de marcado
de hipertexto ampliable (XHTML, Extensible Hypertext
Markup Language), o el lenguaje de marcado de hipertexto
(HTML, Hypertext Markup Language).
Consulte con su operador de red o proveedor de servicios
la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los
proveedores de servicios también le facilitarán
instrucciones para utilizar estos servicios.
Pulse y seleccione Servicios.
Acceso directo: para iniciar una conexión,
mantenga pulsada la tecla en modo en espera.
Punto de acceso a Internet
Para acceder a la página que desea utilizar, necesita
ajustes de servicios Web. El operador de red o el proveedor
de servicios le proporcionarán los ajustes en un mensaje de
texto especial. Consulte “Datos y ajustes”, en la página 54.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
operador de red o con el proveedor de servicios.
Sugerencia: Los ajustes pueden estar disponibles en
la página Web de un operador de red o de un proveedor
de servicios.
Introducir los ajustes manualmente
1 Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes >
Conexión > Puntos de acceso y defina los ajustes
de un punto de acceso. Siga las instrucciones que le
facilite el proveedor de servicios. Consulte “Ajustes
conexión”, en la página 117.
2 Pulse y seleccione Servicios > Opciones >
Gestor de favoritos > Añadir favorito. Escriba un
nombre para el favorito y la dirección de la página
definida para el punto de acceso actual.
3 Para definir el punto de acceso creado como punto
de acceso predeterminado, seleccione Opciones >
Ajustes > Punto de acceso.
Vista Favoritos
La vista de favoritos se abre al abrir Servicios.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de
algunas sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia
no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad
y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio
de Internet.
Internet
indica la página de inicio definida para el punto
de acceso predeterminado.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una
conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo
y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión
de datos establecida entre la pasarela y el servidor de
contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura
la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver
detalles sobre la conexión, el estado de los cifrados e
información acerca del servidor y de autentificación
del usuario.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir
certificados de seguridad. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de
servicios. Consulte también “Gestión certificados”, en la
página 123.
Navegar
Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Para descargar una página, seleccione un favorito o escriba
la dirección en el campo ().
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen
subrayados de color azul y los enlaces visitados
previamente, de color morado. Las imágenes que sirven de
enlace tienen un borde azul alrededor.
Para abrir un enlace y hacer selecciones, pulse .
Acceso directo: use para ir al final de una página
y para ir al principio.
Para ir a la página anterior durante la navegación,
seleccione Atrás. Si la opción Atrás no está disponible,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial para
ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado
durante una sesión de navegación.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de
nuevo.
Para guardar un favorito, seleccione Opciones > Guardar
Sugerencia: Para acceder a la vista Favoritos durante
la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para
regresar a la vista del navegador, seleccione
Opciones > Volver a página.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione
Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar página. Puede
guardar páginas en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria (si está insertada), para verlas cuando
no esté conectado. Para acceder a las páginas en otro
momento, pulse en la vista Favoritos. Se abrirá la
vista Páginas guardadas.
Para introducir una nueva dirección Web, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Ir a dirección web.
Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones
para la página que esté abierta, seleccione Opciones >
Opciones servicio.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar en la
página del navegador, como señales de llamada, imágenes,
logotipos de operadores, temas y videoclips. Para descargar
un elemento, desplácese al enlace y pulse .
Cuando comience una descarga, se mostrará una lista de
las descargas finalizadas, interrumpidas o en curso de la
sesión actual. También puede ver la lista seleccionando
Opciones > Herramientas > Descargas. En la lista,
desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones
para interrumpir, reanudar o cancelar las descargas en
curso, o abra, guarde o elimine las descargas finalizadas.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones
y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una
protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Descargar contenidos
Puede descargar elementos como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente o
mediante pago. La aplicación que corresponda gestionará
los elementos descargados en el dispositivo. Por ejemplo,
si descarga una foto, se guardará en Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones
y demás software procedente de fuentes que ofrezcan
una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace y
Para continuar la descarga, seleccione Aceptar.
Para cancelar la descarga, seleccione Cancelar.
Internet
Finalizar una conexión
Para finalizar la conexión y ver la página del navegador
fuera de línea, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas >
Desconectar, o para finalizar la conexión y cerrar el
navegador, seleccione Opciones > Salir.
Vaciar la caché
La información o los servicios a los que ha accedido
se almacenan en la memoria caché del dispositivo.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea
para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado
acceder o ha accedido a información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después
de cada uso. La información o los servicios a los que ha
accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar
la caché, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas >
Borrar la caché.
Ajustes de Web
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Punto de acceso: cambia el punto de acceso
predeterminado. Consulte “Ajustes conexión”, en la
página 117. Es posible que algunos o todos puntos de
acceso hayan sido predefinidos para su dispositivo por su
proveedor de servicios u operador de red; puede también
que no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
Mostrar imágs. y objetos: elija si desea cargar imágenes
durante la navegación. Si elige No, podrá cargar los
gráficos más tarde durante la navegación seleccionando
Opciones > Mostrar imágenes.
Tamaño de fuente: seleccione el tamaño del texto.
Codificación predet.: si los caracteres de texto no
aparecen correctamente, puede elegir otro sistema
de codificación acorde con el idioma.
Favoritos auto: active o desactive la recopilación
automática de favoritos. Si desea seguir recopilando
favoritos automáticos pero no quiere que la carpeta
aparezca en la vista Favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: para seleccionar lo que desea ver
mientras navega. Elija Sólo teclas selec. o Pantalla
Use la Agenda para recordarle las reuniones y los
aniversarios, así como para realizar un seguimiento
de sus tareas y demás notas.
Crear entradas de la Agenda
Acceso directo: En la vista del día, semana o mes,
pulse cualquier tecla (—). Se abre una entrada
de reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al
campo Asunto. En la vista de tareas, se abre una
entrada de nota.
1 Pulse y seleccione
Agenda > Opciones >
Entrada nueva y una de
las opciones siguientes:
Reunión: para recordarle
una cita que se ha fijado
para una fecha y hora
específica.
Petición de reunión:
para enviar una petición
de reunión mediante un
correo (deberá haber
definido un buzón de correo en el dispositivo)
Memorándum: para escribir una entrada general
para un día.
Aniversario: para recordarle los cumpleaños y
fechas especiales (las entradas se repiten cada año).
Tareas: para recordarle que una tarea debe hacerse
en una fecha determinada.
2 Rellene los campos. Para fijar una alarma, seleccione
Alarma > Activada e introduzca la Hora de alarma y
el Día de alarma.
Para añadir una descripción de una cita o reunión,
seleccione Opciones > Añadir descripción.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Cuando la alarma de una nota de la agenda suene,
seleccione Silenciar para desactivar el tono de alarma.
El texto del recordatorio permanece en la pantalla. Para
detener la alarma, seleccione Parar. Para hacer que se
repita la alarma, seleccione Repetir.
Sugerencia: Puede sincronizar su agenda con un
PC compatible que use Nokia PC Suite. Al crear una
entrada de la agenda, defina la opción de
Si recibe una petición de reunión en el buzón de correo
del dispositivo, la petición se guardará en la agenda
cuando abra el correo.
Podrá ver las peticiones de reunión recibidas en el buzón
de correo o en la agenda. Para responder a una petición
de reunión mediante el correo, seleccione Opciones >
Responder.
Vistas de la Agenda
Sugerencia: Seleccione Opciones > Ajustes para
cambiar el día de inicio de la semana o la vista que
aparece al abrir la Agenda.
En la vista del mes, las fechas que tienen entradas de
Agenda están marcadas con un triángulo pequeño en
la esquina inferior derecha. En la vista de semana, los
aniversarios y los memorandos se definen antes de las
8:00. Para alternar entre las vistas de semana, día, mes
y tareas, pulse .
Para ir a una fecha concreta, seleccione Opciones >
Ir a fecha. Para ir al día actual, pulse .
Para enviar una nota de la agenda a un dispositivo
compatible, seleccione Opciones > Enviar.
Para imprimir entradas de la agenda en una impresora
compatible equipada con el perfil BPP (Basic Print Profile)
y habilitada para Bluetooth (como, por ejemplo, la HP
Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150),
seleccione Opciones > Imprimir.
Gestionar las entradas
de la agenda
Borrar las entradas antiguas de la Agenda permite
ahorrar espacio en la memoria del dispositivo.
Para eliminar varios eventos al mismo tiempo, vaya a la
vista del mes y seleccione Opciones > Borrar entrada >
Antes de fecha o Todas las entradas.
Para marcar una tarea como completada, desplácese a ella
en la vista de tareas y seleccione Opciones > Marcar
como hecha.
Ajustes de la Agenda
Para modificar la configuración de Tono alarma agenda,
Vista predeterminada, La semana comienza y Título
vista semana, seleccione Opciones > Ajustes.
Puede utilizar la aplicación Visual Radio como una
radio FM tradicional con ajuste automático y emisoras
guardadas. Si ajusta las emisoras que ofrece el servicio
Visual Radio, se le mostrará en la pantalla información
visual relacionada con el programa de radio. Dicho
servicio emplea datos de paquete (servicio de red). Puede
escuchar la radio FM mientras utiliza otras aplicaciones.
Para utilizar el servicio Visual Radio, se deben cumplir
las siguientes condiciones:
• El dispositivo debe estar encendido.
• El dispositivo debe tener insertada una tarjeta SIM
válida.
• La emisora que esté escuchando y el operador de
red que utilice deben admitir este servicio.
• Debe haber definido un punto de acceso a Internet
para acceder al servidor Visual Radio del operador.
Consulte “Puntos de acceso”, en la página 118.
• La emisora debe tener definido el ID de servicio
Visual Radio correcto y el servicio Visual Radio
activado. Consulte “Emisoras guardadas”, en la
página 88.
Si no dispone de acceso al servicio Visual Radio, es posible
que los operadores y las emisoras de radio de su zona no
admitan Visual Radio. Puede que el servicio Visual Radio
no esté disponible en todas las zonas y países.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena
del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un equipamiento o
unos auriculares compatibles al dispositivo.
Puede escuchar la radio con el altavoz incorporado o con
un manos libres compatible. Cuando esté utilizando el
altavoz, deje el manos libres conectado al dispositivo.
El cable del manos libres funciona como la antena de la
radio, así que deje que cuelgue.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Se puede hacer una llamada o responder una llamada
entrante mientras escucha la radio. La radio se apaga
cuando hay una llamada activa. Cuando la llamada
finalice, la radio se volverá a activar.
La radio selecciona la banda de frecuencia según la
información de país recibida de la red.
Se puede utilizar Visual Radio para escuchar la radio
cuando la tapa del dispositivo esté cerrada. El canal de
la información se mostrará en la pantalla de la tapa.
Para silenciar la radio o activar el sonido, pulse la tecla
de la tapa.
Escuchar la radio
Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio
depende de la cobertura de la emisora en dicha zona.
Conecte un manos libres compatible al dispositivo. El cable
del manos libres funciona como la antena de la radio, así
que deje que cuelgue. Pulse y seleccione Extras >
Radio.
Para iniciar una búsqueda de emisoras, seleccione o
. La búsqueda se detiene cuando se encuentra una
emisora. Para cambiar la frecuencia manualmente,
seleccione Opciones > Sintonización manual.
Si anteriormente ha guardado emisoras de radio,
seleccione o para ir a la emisora guardada
siguiente o anterior. Pulse la tecla numérica
correspondiente para seleccionar la ubicación de
memoria de una emisora.
Para ajustar el volumen, pulse o . Para escuchar la
radio con el altavoz, seleccione Opciones > Activar
altavoz.
Para ver las emisoras disponibles por ubicación, seleccione
Opciones > Directorio de canales (servicio de red).
Para guardar la emisora
sintonizada actualmente
en la lista de emisoras,
seleccione Opciones >
Guardar canal. Para abrir
la lista de las emisoras
guardadas, seleccione
Opciones > Canales.
Consulte “Emisoras
guardadas”, en la página 88.
Para volver al modo en
espera y dejar la radio FM
reproduciéndose en segundo plano, seleccione
Opciones > Reproducir en 2º plano o pulse .
Ver contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como
para suscribirse al servicio, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual disponible de una emisora
sintonizada, seleccione o en la vista de las emisoras,
seleccione Opciones > Canal > Iniciar servicio visual. Si
no se ha guardado el ID de servicio visual para la emisora,
introdúzcalo o seleccione Recuperar para buscarlo en el
Extras
directorio de emisoras (servicio de red).
Cuando se establece la conexión con el servicio visual, la
pantalla muestra el contenido visual actual diseñado por
el proveedor de contenidos.
Para configurar los ajustes de pantalla para la vista de
contenido visual, seleccione Opciones > Ajustes de
pantalla > Iluminación o Tº esp. ahorro energía.
Emisoras guardadas
Puede guardar hasta 20 emisoras en la radio en Visual
Radio. Para abrir la lista de emisoras, seleccione
Opciones > Canales.
Para escuchar una emisora guardada, seleccione
Opciones > Canal > Escuchar. Para ver el contenido
visual disponible de una emisora con el servicio Visual
Radio, seleccione Opciones > Canal > Iniciar servicio
visual.
Para cambiar los detalles de la emisora, seleccione
Opciones > Canal > Editar.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Tono inicial: para seleccionar un tono que se reproduzca
cuando se inicia la aplicación.
Inicio auto de servicio: seleccione Sí para que el servicio
Visual Radio se inicie automáticamente al seleccionar una
emisora guardada que ofrezca servicio visual.
Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso
utilizado para la conexión de datos. No se necesita un
punto de acceso para utilizar la aplicación como una
radio FM normal.
RealPlayer
Pulse y seleccione Extras > RealPlayer. Con
RealPlayer, puede reproducir videoclips o transmitir
archivos multimedia mediante los servicios de streaming
(secuencias) por el aire. El enlace de los servicios de
streaming se puede activar mientras navega por Internet,
o almacenarlo en la memoria del dispositivo o en una
tarjeta de memoria compatible (si hay alguna insertada).
Sugerencia: También es posible ver en el dispositivo
dispositivos UPnP compatibles como, por ejemplo, un
televisor o un PC, a través de una LAN inalámbrica.
Consulte “Ver archivos multimedia”, en la página 103.
RealPlayer admite archivos con extensiones como .3gp,
.mp4 o .rm. No obstante, RealPlayer no admite
necesariamente todos los formatos de archivo o sus
variantes. Por ejemplo, RealPlayer trata de abrir todos
los archivos .mp4, pero es posible que algunos de ellos
incluyan contenido que no cumpla los estándares 3GPP
y, por lo tanto, no serán compatibles con este dispositivo.
Reproducir videoclips
1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en
la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria
(si está insertada), seleccione Opciones > Abrir y una
de las siguientes opciones:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos
archivos abiertos en RealPlayer.
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en
Galería.
Consulte “Galería”, en la página 34.
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo de pantalla
completa, pulse . Pulse de nuevo para recuperar el
modo de pantalla normal.
Accesos directos durante la reproducción:
• Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla .
• Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga
pulsada .
• Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta
que aparezca . Para activar el sonido, mantenga
pulsada hasta que vea .
Transmitir contenido mediante los
servicios de streaming por el aire
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un
punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso
predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de
acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden estar configurados cuando
utilice el dispositivo por primera vez.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL de tipo
rtsp://. No obstante, RealPlayer puede reconocer enlaces
http a archivos .ram.
Para transmitir contenido mediante los servicios de
streaming por el aire, seleccione un enlace de secuencias
que se haya guardado en Galería o en una página Web, o
que haya recibido en un mensaje de texto o multimedia.
Antes de que se empiece a transmitir el contenido activo,
el dispositivo se conecta a la página e inicia la carga del
contenido. El contenido no se ha guardado en el
dispositivo.
Extras
Recibir los ajustes de RealPlayer
Su operador de red o proveedor de servicios puede
enviarle los ajustes de RealPlayer en un mensaje de texto
especial. Consulte “Datos y ajustes”, en la página 54. Para
obtener más información, póngase en contacto con el
operador de red o con el proveedor de servicios.
Cambiar los ajustes de RealPlayer
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Vídeo: para que RealPlayer repita automáticamente los
videoclips cuando finalice su reproducción.
Conexión: para decidir si va a utilizar un servidor proxy,
cambiar el punto de acceso predeterminado y definir el
rango de puerto utilizado durante la conexión. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener
los ajustes correctos.
Ajustes proxy:
Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy,
seleccione Sí.
Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP del
servidor proxy.
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto del
servidor proxy.
Glosario: Los servidores proxy son servidores
intermedios entre los servidores de multimedia y los
usuarios. Algunos proveedores de servicios los utilizan
para proporcionar seguridad adicional o acelerar el
acceso a páginas del navegador que contienen clips
de sonido o videoclips.
Ajustes de red:
Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso
que desea utilizar para conectarse a Internet y pulse .
Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar
RealPlayer en desconectarse de la red cuando interrumpa
la reproducción de un clip multimedia en un enlace de red.
Seleccione Definido usuario y pulse . Introduzca la
hora y seleccione Aceptar.
Puerto UDP más bajo: escriba el número de puerto más
bajo del rango del servidor. El valor mínimo es 1024.
Puerto UDP más alto: escriba el número de puerto más
alto del rango del servidor. El valor máximo es 65535.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para editar los
Con el Reproductor de archivos flash, puede ver y
reproducir archivos flash creados para dispositivos
móviles, o interaccionar con ellos.
Organización de archivos flash
Pulse y seleccione Extras > Repr. Flash.
Desplácese a la derecha.
Para abrir una carpeta o reproducir un archivo flash,
desplácese al mismo y pulse .
Para enviar un archivo flash a un dispositivo compatible,
desplácese al archivo y pulse .
Para copiar un archivo flash a otra carpeta, seleccione
Organizar > Copiar a carpeta.
Para mover un archivo flash a otra carpeta, seleccione
Organizar > Mover a carpeta.
Para crear una carpeta y organizar los archivos flash,
seleccione Organizar > Carpeta nueva.
Puede que las opciones disponibles varíen.
Para borrar un archivo flash, desplácese a él y pulse .
Reproducir archivo flash
Pulse y seleccione Extras > Repr. Flash.
Desplácese a un archivo flash y pulse .
Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Nota: Puede que las opciones no estén disponibles en
todos los archivos flash.
• Pausa para poner en pausa la reproducción.
• Parar para detener la reproducción.
• Volumen para ajustar el volumen de reproducción.
Para subir o bajar el volumen, desplácese a la derecha
o a la izquierda.
• Calidad para seleccionar la calidad de reproducción.
Si la reproducción se interrumpe y es lenta, cambie
el ajuste Calidad a Normal o Baja.
• Pantalla completa para reproducir el archivo a
pantalla completa. Para volver a la pantalla normal,
seleccione Pantalla normal.
Aunque las teclas no se vean en el modo de pantalla
completa, las funciones correspondientes siguen
estando activadas al pulsar cualquier tecla de la
parte inferior de la pantalla.
• Ajustar a pantalla para reproducir el archivo con
su tamaño original después de ampliarlo o reducirlo.
Pulse y seleccione Extras > Director, o ejecute la
aplicación desde la Galería. Los muvees son videoclips
diseñados con estilo que pueden contener vídeos,
imágenes, música y texto. El estilo determina las
transiciones, los efectos visuales, los gráficos, la
música y el texto utilizados en el muvee.
Crear muvees
1 En la vista principal de Movie director, elija los vídeos
y las imágenes con los que desee crear un muvee y
seleccione Opciones > Crear muvee, o abra la carpeta
Imágenes y vídeo en la Galería. Seleccione los
videoclips e imágenes que utilizará para crear un
muvee y seleccione Opciones > Editar > Crear
muvee.
2 Seleccione un estilo para el muvee en la lista de
estilos. Movie director utiliza la música y el texto
asociados al estilo seleccionado.
3 Seleccione Crear muvee.
El muvee se creará automáticamente y se mostrará una
Vista previa. Puede seleccionar Guardar para guardar el
muvee en la Galería, Recrear para seleccionar
aleatoriamente los archivos multimedia y crear un nuevo
muvee, o pulsar Atrás para elegir otro estilo para el muvee.
También puede seleccionar Personalizar para cambiar la
configuración del muvee y crear un muvee personalizado
donde pueda agregar imágenes, música y texto.
Crear un muvee personalizado
1 En la vista principal de Movie director, elija los vídeos
y las imágenes con los que desee crear un muvee y
seleccione Opciones > Crear muvee, o seleccione la
carpeta Imágenes y vídeo en la Galería. Seleccione los
vídeos y las imágenes que utilizará para crear un muvee
y seleccione Opciones > Editar > Crear muvee.
2 Seleccione un estilo para el muvee en la lista de estilos.
En la vista de estilos, seleccione Opciones >
Personalizar. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Música: para seleccionar un clip de música de la lista.
Mensaje: para editar el Mensaje de apertura y el
Mensaje de cierre.
Vídeos/imágenes: configure las siguientes opciones:
• Añadir/eliminar para agregar o quitar videoclips e
la aplicación de cámara para capturar nuevos
videoclips e imágenes.
• Mover: para volver a organizar la ubicación
de los videoclips y de las imágenes en el muvee
personalizado.
• Seleccionar contenido para seleccionar los
segmentos de vídeo que desea incluir o excluir
en el muvee.
• Duración: para definir la duración del muvee,
seleccione Definida por usuario. Seleccione
Mensaje multimedia, Igual que la música o
Autoseleccionar. Si la duración del muvee es menor
que la duración de la música, el muvee se repetirá
para coincidir con la duración de la música. Si la
duración del muvee es mayor que la duración de la
música, la música se repetirá para coincidir con la
duración del muvee.
Ajustes: para cambiar los ajustes de producción del
muvee. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Memoria en uso: seleccione dónde va a almacenar
los muvees.
• Resolución: seleccione la resolución de sus muvees.
• Nombre predet. muvee: defina un nombre
predeterminado para los muvees.
3 Seleccione Crear muvee.
El muvee se creará automáticamente y se mostrará la vista
Vista previa. Puede seleccionar Guardar para guardar el
muvee en la Galería, Recrear para seleccionar
aleatoriamente los archivos multimedia y crear un nuevo
muvee, o Personalizar para regresar a los ajustes del
muvee.
Juegos
Pulse y seleccione Extras y un juego. Para obtener
instrucciones acerca de cómo jugar, seleccione
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos
compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Entre los dispositivos compatibles se incluyen teléfonos
móviles, ordenadores y equipamiento como kits manos
libres portátiles y kits de coche. Utilice la conectividad
Bluetooth para enviar imágenes, videoclips, clips de
música y de sonido, además de notas; conéctese de forma
inalámbrica a un PC compatible (por ejemplo, para
transferir archivos); conéctese también a una impresora
compatible para imprimir imágenes con Impr. imágenes.
Consulte “Impresión de imágenes”, en la página 46.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología
Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es
necesario que los dispositivos estén a la vista el uno del
otro. Basta con que los dos dispositivos estén a una
distancia de 10 metros (33 pies); sin embargo, la conexión
puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como
paredes, o de otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación
Bluetooth 2.0 que admite los siguientes perfiles: Basic
Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port
Profile, Dial-up Networking Profile, Headset Profile,
Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object
Push Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile,
SIM Access Profile y Human Interface Device Profile. Para
garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que
admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento
aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros
dispositivos con este equipo.
Glosario: Un perfil (o modo) corresponde a un servicio
o función, y define la forma de conectarse los diferentes
dispositivos. Por ejemplo, el modo Handsfree Profile se
utiliza entre el dispositivo manos libres y el teléfono.
Para que los dispositivos sean compatibles, tienen que
admitir los mismos perfiles.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la
tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte
a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o
que permiten su activación en segundo plano mientas
se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
Cuando el dispositivo está bloqueado, no podrá utilizar
la conectividad Bluetooth. Consulte “Seguridad”, en la
página 121 para obtener más información sobre el
bloqueo del dispositivo.
Ajustes
Pulse y seleccione Conectivid. > Bluetooth. Cuando
abra la aplicación por primera vez, tendrá que asignarle un
nombre al dispositivo. Después de activar la conectividad
Bluetooth y cambiar la opción Visibilidad mi teléf. a
Mostrado a todos, el dispositivo y este nombre pueden
ser vistos por otros usuarios de dispositivos con tecnología
Bluetooth.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Bluetooth: seleccione Activado o Desactivado. Para
conectarse de forma inalámbrica a otro dispositivo
compatible, primero debe seleccionar la opción Activado
para activar la conectividad Bluetooth y, a continuación,
establecer la conexión.
Visibilidad mi teléf.: para permitir que otros dispositivos
Bluetooth puedan detectar su dispositivo, seleccione
Mostrado a todos. Para ocultarlo de otros dispositivos,
seleccione Oculto.
Nombre mi teléfono: edite el nombre del dispositivo.
Modo de SIM remota: para permitir que otro dispositivo,
como por ejemplo un equipamiento de kit de coche, utilice
la tarjeta SIM de su dispositivo para conectarse a la red,
seleccione Activado.
Modo de SIM remota
Para utilizar el modo de SIM remota con un equipamiento
de kit de coche compatible, active la conectividad
Bluetooth y el uso del modo de SIM remota con su
dispositivo. Antes de poder activar este modo, los dos
dispositivos deben estar vinculados, con el vínculo iniciado
desde el otro dispositivo. Para vincular los dispositivos,
utilice un código de 16 dígitos y configure el otro
dispositivo como autorizado. Consulte “Establecer
vínculos entre dispositivos”, en la página 97. Active el
modo de SIM remota desde el otro dispositivo.
Si tiene activado el modo de SIM remota en su Nokia N93,
se muestra la opción SIM remota en el modo en espera.
La conexión a la red inalámbrica queda desactivada, lo
que se representa con el icono en el área del indicador
de intensidad de la señal. Sin embargo, mientras el modo
de SIM remota está activado, la conexión LAN también se
encuentra activa.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo SIM
remota, no es posible hacer (ni recibir) llamadas,
excepto las llamadas a determinados números de
emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función
que requiera cobertura de red. Para hacer llamadas,
primero debe salir del modo SIM remota. Si el
dispositivo está bloqueado, marque el código de
bloqueo.
Para salir del modo de SIM remota, pulse la tecla de
encendido y seleccione Salir modo SIM rem..
Conectividad
Sugerencias de seguridad
Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth,
seleccione Bluetooth > Desactivado o Visibilidad mi
teléf. > Oculto.
No cree vínculos con ningún dispositivo desconocido.
Envío de datos con la conectividad
Bluetooth
Es posible tener activas varias conexiones Bluetooth a la
vez. Por ejemplo, si está conectado a un kit manos libres,
podrá también transferir archivos a otro dispositivo
compatible a la vez.
Indicadores de conectividad Bluetooth
• Cuando aparece en modo de espera, significa
que la conectividad Bluetooth está activada.
• Cuando parpadea, el dispositivo está
intentando conectarse a otro dispositivo.
• Cuando se muestra de forma permanente,
significa que se están transmitiendo datos a través
de la conectividad Bluetooth.
1 Abra la aplicación en la que esté almacenado el
elemento que desea enviar. Por ejemplo, para enviar
una imagen a otro dispositivo compatible, abra la
aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth. Los dispositivos con
tecnología Bluetooth que se encuentren dentro
de los límites de alcance aparecerán en pantalla.
Los iconos del dispositivo son: ordenador,
teléfono, dispositivo de audio o vídeo, y
otro dispositivo.
Para interrumpir la búsqueda, seleccione Parar.
3 Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
4 Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo
para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita
la introducción de un código. Consulte “Establecer
vínculos entre dispositivos”, en la página 97.
5 Una vez establecida la conexión, aparece la nota
Enviando datos.
En la carpeta Enviados de Mensajes no se almacenan los
mensajes enviados mediante la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos podrían mostrar únicamente la dirección
exclusiva (dirección del dispositivo). Para averiguar
cuál es la dirección exclusiva de su dispositivo,
introduzca el código *#2820# en modo en espera.
Establecer vínculos entre dispositivos
Para abrir la vista de dispositivos vinculados (), en
la vista principal de la aplicación Bluetooth pulse .
Antes de vincular los dispositivos, cree su propio código
(de 1 a 16 dígitos) y póngase de acuerdo con el propietario
del otro dispositivo para utilizar el mismo código. Los
dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código
establecido en fábrica. El código sólo se utiliza una vez.
Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione
Opciones > Disp. vincul. nuevo. Los dispositivos con
tecnología inalámbrica Bluetooth que se encuentren
dentro de los límites de alcance aparecerán en pantalla.
Seleccione el dispositivo e introduzca el código. Tendrá que
introducirse el mismo código en el otro dispositivo.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda
en la vista de dispositivos vinculados.
Los dispositivos vinculados se indican mediante en
la búsqueda de dispositivos.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no
autorizado, desplácese hasta él y seleccione las siguientes
opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre el dispositivo y este dispositivo sin que usted lo sepa.
No es necesaria una aceptación o autorización específica.
Utilice este estado para sus propios dispositivos (por
ejemplo, un kit manos libres portátil compatible o su PC),
o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe.
indica los dispositivos autorizados en la vista de
dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las solicitudes
de conexión desde este dispositivo por separado cada vez.
Para cancelar un vínculo, desplácese al dispositivo y
seleccione Opciones > Borrar. Si desea cancelar todos los
vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Sugerencia: Si está conectado a un dispositivo y
borra el vínculo con ese dispositivo, el vínculo se
elimina inmediatamente y la conexión se interrumpe.
Recibir datos con la conectividad
Bluetooth
Cuando recibe datos mediante la conectividad Bluetooth,
suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el
mensaje. Si lo acepta, aparecerá y el elemento se
colocará en la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los
mensajes recibidos mediante conectividad Bluetooth se
indican mediante . Consulte “Buzón de entrada:
recepción de mensajes”, en la página 53.
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.
Conectividad
A través de infrarrojos puede transferir datos, como
tarjetas de visita, notas de la agenda o archivos
multimedia, a un dispositivo compatible.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos
de las personas, ni permita que interfieran con otros
dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es
un producto láser de la clase 1.
Enviar y recibir datos mediante infrarrojos
1 Compruebe que los puertos de infrarrojos de
2 El usuario del dispositivo receptor activa el puerto
Conexión por infrarrojos
los dispositivos emisor y receptor se apuntan
mutuamente y que no hay obstáculos entre ellos.
La distancia recomendable entre los dos dispositivos
es de hasta 1 metro (3 pies).
de infrarrojos.
Para activar el puerto de infrarrojos de su dispositivo
y recibir datos por infrarrojos, pulse , y seleccione
Conectivid. > Infrarrojos.
3 El usuario del dispositivo emisor selecciona la función
de infrarrojos deseada para iniciar la transferencia de
datos.
Para enviar datos a través de infrarrojos, busque el
archivo deseado en una aplicación o en el gestor de
archivos, y seleccione Opciones > Enviar > Vía
infrarrojos.
Si transcurrido 1 minuto desde la activación del puerto
de infrarrojos la transferencia de datos no se ha iniciado,
se cancela la conexión y es necesario volver a iniciarla.
Todos los elementos recibidos por infrarrojos se colocan en
la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los mensajes de
infrarrojos nuevos se indican mediante .
Cuando parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha
perdido una conexión.
Cuando se muestra de forma permanente, significa
que la conexión de infrarrojos está activa, y que su
dispositivo está listo para enviar y recibir datos a través
de su puerto de infrarrojos.
Cable de datos
Pulse y seleccione Conectivid. > Cab. dats.. En el
Modo de cable de datos, defina para qué se va a utilizar
Transferencia de datos o Impr. imágenes. Para que el
dispositivo pregunte por la finalidad de la conexión cada
vez que se conecte el cable, seleccione Preguntar al
conectar.
Conexiones de PC
Puede utilizar el dispositivo con distintas aplicaciones de
conectividad con PC y comunicación de datos. Con Nokia
PC Suite podrá, por ejemplo, transferir imágenes entre su
dispositivo y un PC compatible.
Siempre debe crear la conexión del PC para sincronizarlo
con el dispositivo.
Utilizar el dispositivo como módem
Puede utilizar el dispositivo como módem para enviar y
recibir correos electrónicos, o para conectarse a Internet
con un PC compatible utilizando la conectividad
Bluetooth, infrarrojos o un cable de datos USB.
Encontrará instrucciones detalladas sobre cómo
hacerlo en la Guía del usuario de Nokia PC Suite.
Sugerencia: Cuando utilice Nokia PC Suite por
primera vez, utilice el asistente para conexión incluido
con Nokia PC Suite para conectar el dispositivo a un PC
compatible y utilizar Nokia PC Suite.
Gestor de conexiones
Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con.. Para ver
el estado de las conexiones de datos o finalizar conexiones
en redes GSM y UMTS y en LAN inalámbrica, seleccione
Con. datos act.. Para buscar LAN inalámbricas que estén
disponibles y dentro del alcance, seleccione WLAN
dispon..
Conexión de datos
En la vista de conexiones activas figuran las conexiones
de datos abiertas: llamadas de datos ( ), conexiones de
paquetes de datos ( o ) y conexiones de LAN
inalámbrica ().
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas
del proveedor de servicios puede variar, dependiendo
de las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Para finalizar una conexión, seleccione Opciones >
Desconectar. Para cerrar todas las conexiones abiertas,
seleccione Opciones > Desconectar todas.
Para ver los detalles de una conexión, seleccione
Opciones > Detalles. Los detalles mostrados dependen del
La vista de LAN inalámbrica disponible muestra una lista
de LAN inalámbricas que se encuentran dentro de los
límites de alcance, su modo de red (Infraestructura o
Ad-hoc), y el indicador de intensidad de la señal.
Conectividad
representa las redes con cifrado, y que su dispositivo
tiene una conexión activa en la red.
Para ver los detalles de una red, seleccione Opciones >
Detalles.
Para crear un punto de acceso a Internet en una red,
seleccione Opciones > Definir pto. acceso.
Sincronización
Pulse y seleccione Conectivid. > Sinc.. Sinc. le
permite sincronizar las notas, la agenda, los contactos o
el correo con distintas aplicaciones de agenda y libreta de
direcciones compatibles en un ordenador compatible
o en Internet. Además, podrá crear o editar ajustes de
sincronización.
La aplicación de sincronización utiliza la tecnología
SyncML para la sincronización. Si desea información
sobre la compatibilidad de SyncML, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación con la que desea
sincronizar los datos de su dispositivo.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un
mensaje de texto especial. Consulte “Datos y ajustes”,
en la página 54.
Sincronizar datos
En la vista principal de Sinc. verá los distintos perfiles
de sincronización.
1 Seleccione un perfil de sincronización y pulse
Opciones > Sincronizar. El estado de la sincronización
aparecerá en pantalla.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice,
seleccione Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya
finalizado. Seleccione Sí para ver el archivo de registro
del estado de la sincronización y cuántas entradas se
han añadido, actualizado, eliminado o descartado (no
sincronizadas) en su dispositivo o en el servidor.
Gestor de dispositivos
Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. disp..
Su operador de red, su proveedor de servicios o el
departamento de gestión de la información de su