Nokia N93 User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului pentru
Nokia N93
9245307
EDIÞIA 1 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-55 respectã cerinþele esentiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
produse la gunoiul municipal nesortat. Copyright © 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate. Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi mãrci comerciale sau nume comerciale aparþinând proprietarilor respectivi. Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-200(6). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
declaration_of_conformity/.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright
1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
© This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã. În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând, fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia. Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
NOTIFICARE FCC / INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate produce interferenþe aparatelor radio sau TV (de exemplu, când se utilizeazã un telefon în apropierea echipamentului de recepþie). FCC sau Industry Canada vã pot solicita întreruperea utilizãrii telefonului dacã astfel de inter ferenþe
nu pot fi eliminate. Pentru asistenþã, contactaþi atelierul de service local. Acest aparat este în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC. Acest aparat poate fi utilizat numai dacã nu cauzeazã interferenþe dãunãtoare.
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
EDIÞIA 1 RO, 9245307
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................7
Telefonul Dvs. Nokia N93.......................10
Moduri....................................................................................10
Comenzi rapide utile..........................................................12
Setãri ......................................................................................13
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat............ 13
Indicatori esenþiali..............................................................14
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)...................... 15
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului...................16
Ceas.........................................................................................16
Setul cu cascã......................................................................17
Cureaua de mânã ºi cureaua capacului
obiectivului........................................................................... 17
Reþea radio LAN...................................................................17
Reþeaua de domiciliu......................................................... 19
Cartelã de memorie............................................................20
Manager fiºiere....................................................................22
Ajutor......................................................................................23
Tutorial...................................................................................24
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aparat foto-video ...................................25
Înregistrarea videoclipurilor............................................. 25
Fotografierea........................................................................27
Galerie ......................................................33
Vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor.................. 34
Editarea videoclipurilor .....................................................35
Editarea imaginilor .............................................................37
Serie de imagini...................................................................37
Mod ieºire TV........................................................................38
Prezentãri..............................................................................38
Albume...................................................................................39
PozeOnline ............................................................................39
Partajare online...................................................................40
Aplicaþii media.........................................44
Music player.........................................................................44
Tipãrirea imaginilor ............................................................45
Fiºiere de siguranþã ............................................................46
Mesaje...................................................... 47
Scrierea textului ..................................................................48
Scrierea ºi expedierea mesajelor.....................................50
Cãsuþã intrare—recepþionare mesaje.............................52
Cãsuþã poºtalã......................................................................54
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM.................56
Setãri mesaje........................................................................56
Efectuarea apelurilor.............................. 62
Apeluri vocale.......................................................................62
Apeluri video.........................................................................64
Partajare video (serviciu de reþea)..................................66
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia..........69
Jurnal ......................................................................................71
Contacte (Agendã telefonicã) ............... 74
Memorarea numelor ºi a numerelor ..............................74
Copierea contactelor..........................................................75
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte............76
Crearea grupurilor de contacte.......................................76
Internet.................................................... 78
Punct de acces Internet.....................................................78
Afiºaj marcaje.......................................................................78
Siguranþa conexiunii ..........................................................79
Parcurgerea paginilor.........................................................79
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor..........................80
Închiderea unei conexiuni ................................................81
Setãri Internet......................................................................81
Agendã......................................................83
Crearea înregistrãrilor de agendã...................................83
Solicitãri de întâlnire..........................................................84
Afiºaje de agendã................................................................84
Organizarea notelor de agendã.......................................84
Setãrile agendei...................................................................84
Funcþii suplimentare ...............................85
Visual Radio (serviciu de reþea).......................................85
RealPlayer..............................................................................87
Player Flash...........................................................................89
Regizor film...........................................................................90
Jocuri ......................................................................................92
Conectivitate............................................93
Conexiunea Bluetooth.......................................................93
Conexiune în infraroºu......................................................96
Cablu de date.......................................................................97
Conexiuni la calculator......................................................97
Manager conexiuni.............................................................98
Sincronizare..........................................................................99
Manager aparate.................................................................99
Reþeaua de domiciliu .......................................................100
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Office..................................................... 104
Calculator............................................................................104
Conversie.............................................................................104
Note......................................................................................104
Navigator Web...................................................................105
Recorder...............................................................................105
Cititor de coduri de bare.................................................105
Quickoffice..........................................................................106
Personalizaþi-vã aparatul..................... 109
Profiluri—setarea sunetelor............................................110
Schimbaþi aspectul aparatului Dvs. .............................111
Mod aºteptare activ.........................................................111
Instrumente........................................... 113
Tasta Media........................................................................113
Setãri ....................................................................................113
Configuraþie TV..................................................................125
Comenzi vocale..................................................................125
Manager aplicaþii..............................................................126
Chei de activare ale fiºierelor protejate
prin drepturile de autor...................................................128
Depanare ............................................... 130
Întrebãri ºi rãspunsuri......................................................130
Informaþii despre acumulator ............. 134
Încãrcarea ºi descãrcarea ...............................................134
Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia.......................................................135
Îngrijire ºi întreþinere........................... 137
Informaþii de siguranþã
suplimentare ......................................... 138
Index ...................................................... 142
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii. FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosi þi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ Asiguraþi-vã cã funcþia de
telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Tastatura este activã doar în modul Clapã deschisã. Apãsaþi de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele EGSM 900/1800/1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau videoclipuri, respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane.
Acest aparat acceptã caracteristici elementare ale aplicaþiilor Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 97, 2000, XP ºi 2003). Nu toate formatele de fiºier pot fi vizualizate sau modificate.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza aparatul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8
servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi. Caracteristicile reþelei sunt specificate în acest ghid prin (servicii de reþea).
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De asemenea, este posibil ca aparatul Dvs. sã fie configurat special. Aceastã configurare ar putea sã includã schimbãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin intermediul browserului sau prin mesaje multimedia necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu acumulatori BP-6M.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
Telefonul Dvs. Nokia N93
Numãr model: Nokia N93-1 Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93.
Moduri
Aparatul Dvs. are patru moduri mecanice optimizate pentru diverse situaþii în utilizare: Clapã închisã pentru transport, Clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a telefonului, Imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
fotografiere ºi Vizualizare pentru vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri, întoarceþi clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea unui mod se face cu o scurtã întârziere.
Modul Clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt terminate, cu excepþia cazurilor când este utilizat difuzorul sau este conectat un set cu cascã compatibil. Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran
10
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
capac”, la pag. 114. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul Clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã pe ecran indicatoarele de semnal ºi de baterie, ora, indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip audio cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele de volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tastele laterale de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru a creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul Capac închis, conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi tasta de parcurgere din partea lateralã a aparatului.
De asemenea, sunt afiºate alarmele pentru agendã ºi ceas ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul pe ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printr-o notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns la
desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã (compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu cascã. Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran capac”, la pag. 114.
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul, deschideþi clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ de pe partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna:
• Apãsaþi scurt tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi scurt tasta bliþului de douã ori. Lanterna se aprinde ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când apãsaþi din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul Clapã deschisã
Când deschideþi clapa, se activeazã automat modul Clapã deschisã: afiºajul principal se lumineazã, tastatura este activã ºi puteþi accesa meniul. Parcurgeþi opþiunile meniului cu ajutorul tastei de parcurgere.
Modul Clapã deschisã se activeazã chiar ºi când clapa nu este deschisã complet. Clapa se deschide la aproximativ 160 de grade, ca în imagine. Nu forþaþi clapa pentru a o deschide mai mult.
Modul Imagini
Modul Imagini se activeazã dacã deschideþi clapa la 90 de grade, þineþi aparatul în poziþie lateralã ºi rotiþi clapa astfel încât afiºajul principal sã fie îndreptat cãtre Dvs.. Aparatul foto­video principal porneºte ºi puteþi vedea imaginea ce urmeazã a fi captatã.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
În modul Imagini, puteþi sã înregistraþi videoclipuri ºi sã faceþi fotografii. Consultaþi „Aparat foto-video”, la pag. 25.
În modul Imagini, tastatura nu este activã. Puteþi sã utilizaþi tastele de captare, zoom, de parcurgere lateralã, mod foto-video, bliþ (toate amplasate în partea lateralã a aparatului), de pornire ºi cele de selectare amplasate lângã ecranul principal.
Modul Vizualizare
Modul Vizualizare se activeazã când clapa este închisã ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
ridicaþi afiºajul cu ax pivotant. Utilizaþi modul
Vizualizare pentru:
• Vizualizarea imaginilor.
•Activarea fotografiilor ºi a înregistrãrilor din galerie pentru a viziona prezentãri.
• Efectuarea de apeluri video fãrã comandã manualã ºi pentru expedierea videoclipurilor în direct în timpul unui apel video. Reglarea unghiului ecranului pentru a obþine un unghi optim pentru aparatul foto-video secundar.
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã toate datele nememorate înainte de închiderea unei aplicaþii. Lãsarea aplicaþiilor sã ruleze în fundal solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã aacestuia.
• Pentru a porni aparatul foto-video, în modul Imagini apãsaþi complet tasta de captare.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Tasta Media”, la pag. 113.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un profil.
12
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi .
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Internet”, la pag. 78.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul aºteptare, consultaþi „Mod aºteptare activ”, la pag. 111.
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau pentru a evidenþia text. Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N93 are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi primi de la furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat
Cu aparatul Dvs. Nokia N93, puteþi copia conþinut, cum ar fi contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon Nokia compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde de modelul telefonului.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat. Dacã Nokia N93 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul deconectat este activat în mod automat.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
Transferarea conþinutului
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer pe
Nokia N93.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare. 3 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia N93 sã caute dispozitive cu conectivitate Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt aparat din listã. Vi se cere sã
Telefonul Dvs. Nokia N93
introduceþi un cod în aparatul Nokia N93. Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 95. În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma
unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran. Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”, la pag. 96.
5 De pe aparatul Nokia N93, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt aparat în locul corespunzãtor de pe Nokia N93 ºi pe cartela de memorie (dacã este introdusã). Durata copierii depinde de volumul de date ce trebuie transferat. Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul de informaþiile al unui transfer anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire. Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios ºi
Ton alertã mesaj, Ton alertã Chat ºi Ton alertã e-mail
sunt setate pe Oprit.
14
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este , iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este .
Un set cu cascã este conectat la aparat. Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth s-a întrerupt. Un dispozitiv inductiv este conectat la aparat.
Un telefon pentru text este conectat la aparat. Este activã o transmisie de date. Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
O conexiune GPRS sau EDGE pentru transmisii de date
sub formã de pachete este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune UM TS pen tru t rans misii de
date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune UMTS pentru transmisii de date
sub formã de pachete.
Este în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi „WLAN”, la pag. 120.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Folosiþi blocarea tastaturii pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor.
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este blocatã, apãsaþi butonul de pornire.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare, apãsaþi , apoi . Când tastele sunt blocate, pe ecran apare .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa deschisã: Apãsaþi , apoi .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa închisã: Apãsaþi tasta de parcurgere. Pe afiºajul de pe clapã apare o casetã de dialog pentru deblocare. Selectaþi Da cu ajutorul tastei de parcurgere.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a micºora nivelul volumului audiþiei când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
16
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data. Pentru a schimba ceasul afiºat în modul aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital. Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar în aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Actualizare aut. orã > Pornitã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în ecranul
principal al ceasului iar ora din aparatul Dvs. este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Setul cu cascã
Conectaþi un set compatibil cu cascã la conectorul Pop-Port aparatului Dvs.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu cascã, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu cascã atunci dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa.
TM
al
Cureaua de mânã ºi cureaua capacului obiectivului
Înfãºuraþi curelele ca în imagine ºi stângeþi-le.
Reþea radio LAN
Aparatul Dvs. acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio LAN). Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
intermediul aparatului Dvs. la Internet ºi la aparate compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea de domiciliu, consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 19.
În unele locuri, cum ar fi Franþa, existã restricþii în ceea ce priveºte utilizarea reþelelor radio LAN. Luaþi legãtura cu autoritãþile locale pentru informaþii suplimentare.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei radio LAN:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme cablate (WEP - Wired equivalent privacy ) cu coduri de pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA) ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþea.
Puteþi sã creaþi un punct de acces Internet (IAP) într-o reþea radio LAN ºi sã îl folosiþi pentru aplicaþii care necesitã conectarea la Internet.
Crearea unui punct de acces Internet
1 Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. >
Reþele WLAN disponibile.
2 Aparatul cautã reþele radio LAN aflate în zona sa de
acoperire. Alegeþi reþeaua în care doriþi sã creaþi punctul de acces Internet ºi selectaþi Opþiuni >
Definire pct. acces.
3 Aparatul creeazã un punct de acces Internet, utilizând
setãrile implicite. Pentru a vedea sau a modifica aceste setãri, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
Dacã o aplicaþie vã solicitã selectarea unui punct de acces, selectarea punctului de acces creat sau cãutarea unei reþele radio LAN aflate în aria de acoperire, selectaþi
Reþea WLAN.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind un punct de acces Internet radio LAN, este iniþiatã o conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã este încheiatã în momentul în care finalizaþi conexiunea pentru transmisii de date. Pentru a încheia conexiunea, consultaþi „Manager conexiuni”, la pag. 98.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal sau în timpul unei transmisii de date sub formã de pachete. Este permisã conectarea la un singur aparat cu punct de acces radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi conexiune radio LAN.
18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Dacã activaþi profilul Deconectat, este încã posibilã utilizarea reþelei radio LAN (dacã este disponibilã). Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul în care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune radio LAN.
Existã douã moduri de operare în reþeaua radio LAN: infrastructurã ºi ad hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri de comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul la celãlalt printr-un aparat cu punct de acces radio LAN sau aparatele mobile sunt conectate la o reþea radio LAN printr-un aparat cu punct de acces radio LAN.
În modul de operare ad hoc, aparatele pot expedia ºi primi date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de acces Internet pentru reþeaua ad hoc, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare a aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de aºteptare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play (UPnP). Utilizând un aparat cu punct de acces radio LAN, puteþi crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la reþea aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN,
cum ar fi aparatul Nokia N93, un calculator compatibil, o imprimantã compatibilã ºi un sistem audio sau un televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia, vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile conectate, de exemplu, puteþi vizualiza imaginile memorate în aparatul Nokia N93 pe un televizor compatibil. Consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 100 ºi „Tipãrirea imaginilor” la pag. 45.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica transferarea, copierea, vizionarea, redarea sau tipãrirea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua Dvs. radio LAN, creaþi mai întâi ºi configuraþi punctul Dvs. de acces Internet radio LAN de domiciliu ºi apoi configuraþi aparatele. Pe aparatul Nokia N93, configuraþi setãrile în aplicaþia Reþea domiciliu. Pentru a conecta un calculator compatibil la reþeaua de domiciliu, pe calculator trebuie sã instalaþi programul Home Media Server furnizat pe discul DVD-ROM furnizat cu aparatul Nokia N93.
Dupã ce aþi efectuat toate configurãrile necesare pe toate aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19
Reþea domiciliu pentru a partaja fiºiere media.
Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101. Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã
ale conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de domiciliu într-o reþea radio LAN cu infrastructurã cu un aparat cu punct de acces radio LAN cu funcþia de codificare activatã.
Important: Activaþi întotdeauna una din metodele
de codificare disponibile pentru a creºte securitatea conexiunii radio LAN. Utilizarea criptãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai dacã acceptaþi o cerere de conexiune din partea unui alt aparat sau dacã în Galerie, selectaþi opþiunea de vizualizare, redare, imprimare sau copiere de fiºiere media pe aparatul Nokia N93 sau cãutaþi alte aparate în dosarul
Reþea domiciliu.
Informaþii importante privind siguranþa
Când configuraþi reþeaua de domiciliu radio LAN, activaþi o metodã de codificare, întâi în aparatul cu punct de acces, apoi pe celelalte aparate compatibile pe care doriþi sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective.
Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur, separat de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de acces radio LAN pe Nokia N93, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea o reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite la reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã sã se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu. Nu acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor aparate necunoscute.
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN într-o reþea fãrã codificare, dezactivaþi partajarea fiºierelor din Nokia N93 cu alte aparate sau nu partajaþi nici un fiºier media privat. Pentru a modifica setãrile de partajare, consultaþi „Setãrile reþelei de domiciliu”, la pag. 100.
Cartelã de memorie
Puteþi cumpãra o cartelã de memorie compatibilã miniSD ºi o puteþi utiliza ca spaþiu de stocare suplimentar pentru a
20
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
economisi spaþiul de memorie al aparatului. De asemenea, puteþi efectua copii de siguranþã ale informaþiilor de pe aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele miniSD compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele MultiMediaCards de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Pentru a deschide
capacul locaºului cartelei de memorie, rãsuciþi-l în sus în direcþia inversã acelor de ceasornic.
2 Introduceþi cartela
de memorie în locaº. Asiguraþi-vã ca zona de contacte a cartelei este orientatã în sus.
3 Împingeþi cartela înãuntru. Când
cartela se blocheazã în locaºul sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul. Nu puteþi
utiliza cartela de memorie atunci când capacul este deschis.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi tasta
de pornire ºi selectaþi Scoatere cart. mem.. Toate aplicaþiile se închid.
2 Dacã este afiºat mesajul Scoateþi cartela de memorie
ºi apãsaþi „OK“, deschideþi capacul locaºului cartelei
de memorie.
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi scoaterea cartelei.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã. Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului, iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
Utilizarea cartelei de memorie
Manager fiºiere
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi o cartelã de memorie miniSD ca spaþiu de memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria telefonului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
Telefonul Dvs. Nokia N93
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru
aconfirma.
Indicaþie! Pentru performanþe optime, formataþi
toate cartelele miniSD cu aparatul Nokia N93.
22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje, imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã, documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei aparatului ( ). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ( ),
dacã este disponibil. Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria disponibilã este afiºatã în Mem. liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe o cartelã de memorie, dacã aveþi de o astfel de cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi Mutare
în dosar > Cartelã memorie, apoi un dosar.
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”, la pag. 46.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii
din aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, utilizaþi aplicaþia Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesaje din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager aplicaþii”, la pag. 126.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent. În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal, selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
23
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu, apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Telefonul Dvs. Nokia N93
24
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aparat foto-video
Aparatul Nokia N93 are douã aparate foto-video, unul de înaltã rezoluþie în partea din spate (aparatul principal) ºi unul de rezoluþie mai micã, în partea din faþã (aparatul secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Nokia N93 acceptã o rezoluþie a imaginii de 2048x1536 de pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal. Rezoluþia imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Aparatele foto-video realizeazã imagini în format .jpeg. Videoclipurile se înregistreazã în format .mp4 sau în format 3GPP cu extensia .3gp (moduri de Partajare). Consultaþi „Setãri video”, la pag. 26.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau utilizând o conexiune Bluetooth.
Înregistrarea videoclipurilor
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în Comutare
în mod foto, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a
selecta Comutare în mod video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea. Se afiºeazã pictograma de înregistrare . Indicatorul roºu de înregistrare lumineazã intermitent, rar ºi se aude un sunet care indicã faptul cã se înregistreazã.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Apãsaþi tasta de captare pentru a relua înregistrarea.
Videoclipul este memorat automat în dosarul Imagini
ºi video clipuri din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la
pag. 33.
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de realizarea unei înregistrãri video în modul Imagini, utilizaþi tasta lateralã de parcurgere pentru a parcurge bara de instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare— Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31 ºi „Moduri de înregistrare”, la pag. 31.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã a aparatului.
Vizorul video afiºeazã urmãtoarele:
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Aparat foto-video
25
•Indicatoare de stare (1) pentru dezactivarea sonorului, activarea stabilizãrii, ºi modul curent de captare.
• Bara de
Aparat foto-video
instrumente (2), pe care o puteþi parcurge înaintea înregistrãrii pentru a selecta modul de înregistrare, balansul de alb ºi tonurile de culoare (în timpul înregistrãrii bara de instrumente nu este afiºatã).
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3). În timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale a videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) aratã calitatea videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã), Telefon
(ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6).
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa numai indicatoarele de stare video.
Ieºire
Opþiuni
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai l-aþi
înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia, e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Expediere. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 93. Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active. Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia videoclipuri memorate în formatul .mp4.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi Video
clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de apelurile sau mesajele primite.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
Configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare video, consultaþi „Setãri de configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite dupã ce opriþi camera video, dar setãrile principale rãmân
26
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Înregistrare audio—Selectaþi Activat dacã doriþi sã
înregistraþi sunet.
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la valoarea TV (ridicatã) (calitate optimã pentru utilizare pe termen
lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil ºi pe receptor), TV (normalã), Telefon (ridicatã), Telefon
(normalã) sau Partajare (dimensiune redusã a
videoclipului pentru expediere prin mesaj multimedia (MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor sau un PC, selectaþi calitatea TV (ridicatã), care înseamnã rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format .mp4. Pentru a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi Partajare (rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este limitatã la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activat pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de instrumente (aprataul principal) sau Opþiuni > Redare (aparatul secundar) pentru a viziona videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activat
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Defineºte memoria implicitã de stocare:
memoria aparatului sau cartela de memorie (dacã este introdusã).
Fotografierea
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în mod video, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a trece în modul Imagine.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal). Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã, se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei. Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã a fixa focalizarea.
Aparat foto-video
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
27
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este memoratã imaginea.
Puteþi regla luminozitatea ºi culorile înainte de fotografiere în modul Imagini prin utilizarea tastei laterale de parcurgere pentru a parcurge bara de instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31.
Aparat foto-video
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare, luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatori de stare (1) pentru secvenþã activatã, autodeclanºator activat, mod bliþ
Automat (), Activat ()
sau Dezactivat (), precum ºi modul actual de înregistrare.
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
Ieºire
Opþiuni
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii imaginii).
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) aratã
calitatea imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie 2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie 1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( ) ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa numai indicatoarele de stare a aparatului.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a þine aparatul nemiºcat.
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital este mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute fãrã acesta.
• Camera foto-video trece în modul de economisire acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
28
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni din bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia, e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi Imagine
nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare imagine, consultaþi „Setãri de configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagineImprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie 1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai bunã calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru a expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii aparatului principal.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da, se va deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã ºi
continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital la zoom digital extins, Activat (pauzã) pentru face o pauzã în punctul de trecere de la zoom digital la zoom digital extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru a pãstra calitatea selectatã a imaginii, selectaþi Dezactivat.
Anulare pâlpâire—Selectaþi 50 Hz sau 60 Hz. Sunet obturator—Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
sã îl auziþi atunci când faceþi o fotografie.
Aparat foto-video
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
29
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Mod secvenþã este disponibilã numai pentru aparatul foto-video principal.
Pentru a seta aparatul sã facã maxim ºase fotografii în serie (dacã memoria disponibilã permite acest lucru),
Aparat foto-video
selectaþi Opþiuni > Mod secvenþã. Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta de captare. Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul. Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta. Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului, selectaþi
Opþiuni > Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau
20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi Activare. Indicatorul autodeclanºatorului ( ) clipeºte,
iar aparatul emite bipuri pânã la declanºare. Camera foto-video înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare >
2secunde pentru a nu miºca mânã când faceþi
o fotografie.
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã. Pãstraþi o distanþã de siguranþã când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul atunci când fotografiaþi de aproape persoane sau animale. Nu acoperiþi bliþul când faceþi o fotografie.
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de iluminare slabã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de bliþ: Automat (), Activat () ºi Dezactivat ().
Pentru a comuta între modurile de bliþ, apãsaþi tasta bliþ.
30
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãri de configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate
Pentru a permite reproducerea mai fidelã a culorilor ºi a luminozitãþii în aparat sau pentru a adãuga efecte la imagini ºi videoclipuri, utilizaþi tasta de parcurgere din partea lateralã pentru a parcurge bara de instrumente ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Mod foto—Pentru a selecta modul de înregistrare
corespunzãtor mediului în care realizaþi fotografiile. Fiecare mod de înregistrare utilizeazã propriile setãri de luminozitate, stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Balans de alb—Selectaþi din listã situaþia curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite aparatului foto-video sã reproducã mai fidel culorile.
Valoare expunere (numai imagini)—Regleazã timpul
de expunere al aparatului de fotografiat.
Ton culoare—Pentru a selecta din listã un efect de culoare.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate, astfel încât puteþi vedea în ce mod vor afecta acestea fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de aparatul foto-video selectat.
Setãrile de configurare sunt specifice fiecãrui aparat foto­video; dacã modificaþi setãrile aparatului secundar, nu se
modificã ºi cele ale aparatului principale. Cu toate acestea, setãrile de configurare pentru fotografii le afecteazã ºi pe cele ale modului video.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de luminozitate ºi culoare adecvate mediului. Selectaþi din lista de moduri de înregistrare un mod adecvat pentru fotografii sau videoclipuri. Setãrile pentru fiecare mod de înregistrare au fost configurate pentru un anumit stil sau mediu.
Modurile de înregistrare sunt disponibile doar în cazul utilizãrii aparatului principal.
Utilizaþi tasta de parcurgere din partea lateralã pentru a parcurge bara de instrumente ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Moduri de înregistrare video
Normal ( ) (implicit) ºi Noapte ().
Moduri de înregistrare fotografii
Automat ( ) (implicit), Def. de utilizator (), Mod macro (), Peisaj (), Noapte () ºi Portret nocturn ().
Când faceþi fotografii, modul de înregistrare implicit este Automat.
Aparat foto-video
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
31
Pentru a adapta propriul mod de înregistrare unui anumit mediu, mergeþi la Def. de utilizator ºi selectaþi Opþiuni >
Modificare. În modul de înregistrare definit de utilizator
puteþi configura diferite setãri pentru luminozitate ºi culoare. Pentru a copia setãrile unui alt mod de înregistrare, selectaþi În funcþie de mod ºi modul de înregistrare dorit.
Aparat foto-video
32
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galerie
Pentru a vã memora ºi organiza imaginile, videoclipurile, clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming sau pentru a vã partaja fiºierele cu alte aparate compatibile Universal Plug and Play (UPnP), prin intermediul reþelei radio LAN, apãsaþi ºi selectaþi
Galerie. Pentru a deschide galeria din aplicaþia Foto­Video, selectaþi Opþiuni > Salt la Galerie. În aplicaþia Foto-Video este disponibil numai dosarul Imagini ºi video clipuri.
Indicaþie! Pentru a trece de la Galerie la aparatul
foto-video, în dosarul Imagini ºi video clipuri apãsaþi tasta de captare sau tasta mod aparat foto-video sau selectaþi Opþiuni > Mergeþi la ap. foto.
Selectaþi Imagini ºi video clipuri , Melodii , Clipuri
audio , Legãt. streaming , Prezentãri , Toate fiºierele sau Reþea domiciliu ºi apãsaþi
pentru a deschide. Videoclipurile, fiºierele .ram ºi legãturile de streaming se
deschid ºi se redau cu aplicaþia RealPlayer. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 87. De asemenea, puteþi sã creaþi albume ºi sã marcaþi ºi sã adãugaþi articole la albume. Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Videoclipurile se deschid în RealPlayer, iar clipurile muzicale ºi audio în
Music plyr.. Consultaþi „Vizualizarea imaginilor ºi a
videoclipurilor”, la pag. 34. Pentru a copia sau a muta fiºiere pe cartela de memorie
(dacã este introdusã) sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi copiere> Copiere pe cart.
mem./Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./ Mutare în mem. telef..
Fiºierele stocate pe cartela de memorie (dacã este introdusã) sunt indicate prin . Fiºierele stocate în memoria aparatului sunt indicate prin .
Pentru a reduce dimensiunea imaginilor deja copiate în alte locuri, cum ar fi un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Transfer ºi memorie > Micºorare. Dacã selectaþi Micºorare, rezoluþia imaginii va fi redusã la 640 x 480.
Pentru a creºte spaþiul de memorie disponibil dupã ce aþi copiat articole în alte locuri sau pe alte aparate, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mem. liberã. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”, la pag. 46.
Pentru a prelua fiºiere în Galerie într-unul din dosarele principale, utilizând browserul, selectaþi Prel. grafice,
Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galerie
33
Browserul se deschide ºi puteþi selecta un marcaj al site­ului de pe care doriþi sã preluaþi.
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
Galerie
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei radio LAN, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea domiciliu. Consultaþi „Reþea radio LAN”, la pag. 17.
Opþiunile pentru Reþea domiciliu nu sunt disponibile în
Galerie înainte de configurarea setãrilor pentru Reþea domiciliu.
Vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor
Fotografiile ºi videoclipurile realizate cu aparatul foto­video sunt memorate în dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. De asemenea, imaginile ºi videoclipurile vã pot fi expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un videoclip primit în galerie sau în media player, trebuie sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã).
Deschideþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Imaginile ºi videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine
cronologicã. Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a parcurge fiºierele unul câte unul, derulaþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a parcurge grupuri de fiºiere, parcurgeþi în sus sau în jos.
Pentru a edita un videoclip sau o fotografie, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau un
editor de videoclipuri. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 35. Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 37.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album din galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la
album. Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a crea videoclipuri compuse, selectaþi unul sau mai multe videoclipuri, apoi selectaþi Opþiuni > Editare. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 35.
Pentru a imprima imagini pe o imprimantã compatibilã sau pentru a le stoca pe cartela de memorie (dacã este introdusã) pentru a le imprima, selectaþi Opþiuni >
Imprimare. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Pentru a expedia un mesaj multimedia cãtre serviciul de încãrcare a fiºierelor media oferit de furnizorul de servicii (serviciu de reþea), apãsaþi tasta de apelare ºi selectaþi
Încãrcare (dacã opþiunea este disponibilã). Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Pentru a vizualiza imaginea, mergeþi la aceasta
ºi apãsaþi .
34
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Dupã ce se deschide imaginea, selectaþi Opþiuni > Mãrire sau Micºorare pentru a mãri sau a micºora imaginea. Factorul de mãrire/micºorare va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Factorul de mãrire/micºorare a imaginii nu este memorat permanent.
Pentru a seta imaginea ca imagine de fundal, selectaþi-o ºi alegeþi Opþiuni > Atribuire > Set ca img. fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
Editarea videoclipurilor
Pentru a edita videoclipuri în Galerie ºi a crea videoclipuri compuse, alegeþi un videoclip ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi „Galerie”, la pag. 33. Pentru a crea
videoclipuri compuse, pentru a combina ºi decupa videoclipuri, precum ºi pentru a adãuga clipuri audio, tranziþii ºi efecte. Tranziþiile sunt efecte vizuale pe care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului sau între videoclipuri.
De asemenea, puteþi utiliza Regizor film pentru a crea videoclipuri compuse. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee. Consultaþi „Regizor film”, la
pag. 90. În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpii
videoclipurilor ºi timpii clipurilor audio. Imaginile,
textul ºi tranziþiile adãugate unui videoclip sunt afiºate în timpii video. Pentru comuta între timpi, derulaþi în sus ºi în jos.
Galerie
Editarea videoclipurilor, a clipurilor audio, a imaginii, a textului ºi a tranziþiilor
Pentru a crea videoclipuri compuse, marcaþi ºi selectaþi unul sau mai multe videoclipuri ºi selectaþi Opþiuni >
Editare.
Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Editare video clip: Decupare—Decupeazã videoclipul în ecranul de decupare. Adãugare efect culoare—Adaugã un efect de culoare la
videoclip.
Redare încetinitã—Reduce viteza de redare a
videoclipului.
Dezactivare sonor/Reactivare sonor—Dezactiveazã sau
activeazã sonorul original al videoclipului.
Mutare—Mutã videoclipul în locaþia selectatã. ªtergere—ªterge videoclipul din înregistrarea video. Copiere—Face o copie a videoclipului selectat.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
35
Editare text (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat text)—
Pentru a muta, a ºterge sau a duplica text, pentru a schimba culoarea ºi stilul textului, a defini durata de
Galerie
afiºare pe ecran ºi a adãuga efecte la text.
Editare imagine (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
o imagine)—Pentru a muta, a ºterge sau a duplica o imagine; pentru a defini durata de afiºare pe ecran ºi pentru a seta un fundal sau un efect de culoare al imaginii.
Editare clip audio (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
un clip audio)—Pentru a tãia sau a muta clipul audio, a regla lungimea acestuia, a ºterge sau a face un duplicat al clipului.
Editare tranziþie—Existã trei tipuri de tranziþii: la
începutul videoclipului, la sfârºitul videoclipului ºi tranziþii între videoclipuri. Puteþi selecta o tranziþie de început atunci când este activã prima tranziþie a videoclipului.
Inserare—Selectaþi Video clip, Imagine, Text, Clip audio
sau Clip audio nou.
Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã, pentru a memora sau a expedia filmul sau pentru a tãia filmul la dimensiunea corespunzãtoare trimiterii într-un mesaj multimedia.
Pentru a face un instantaneu din videoclip, în ecranul videoclip decupat, selectaþi Opþiuni > Înregistr. cadru
video. În ecranul cu miniaturi, apãsaþi ºi selectaþi Înregistr. cadru video.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului. În ecranul Setãri, puteþi defini, de asemenea, Nume
predefinit video, Nume impl. imag. ecran, Rezoluþie
ºi Memorie în uz. Pentru a expedia videoclipul, selectaþi Expediere >
Prin multimedia, Prin e-mail, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu. Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de
servicii pentru a obþine detalii referitoare la dimensiunea maximã a mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia. Dacã videoclipul este prea mare pentru a fi expediat într-un mesaj multimedia, se afiºeazã .
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip
care depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi expedia videoclipul utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth. Consultaþi „Expedierea datelor prin conexiune Bluetooth”, la pag. 95. De asemenea, puteþi transfera videoclipurile pe un PC compatibil prin tehnologia fãrã fir Bluetooth sau utilizând un cititor de cartele de memorie (accesoriu).
36
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografiile dupã ce le faceþi sau pentru a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni >
Editare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti imaginea; a regla luminozitatea, culorile, contrastul ºi rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip art sau un cadru.
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a decupa manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un raport de aspect predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã o decupaþi ºi selectaþi Fixare. În colþul din dreapta jos va apãrea o altã cruce. Selectaþi din nou zona pe care doriþi sã o decupaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã, selectaþi
Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi care
delimiteazã imaginea decupatã. Dacã aþi selectat un raport de aspect predefinit, selectaþi
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã sã fie decupatã. Pentru a redimensiona zona evidenþiatã, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi . Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a selecta zona pe care doriþi sã o decupaþi, apãsaþi .
Pentru a reduce efectul de ochi roºii într-o fotografie, selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. efect ochi
roºii. Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj
apare o buclã. Pentru a redimensiona bucla în funcþie de dimensiunea ochiului, miºcaþi tasta de parcurgere. Pentru a reduce efectul de ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în mod ecran complet, apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic sau invers, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
• Pentru a deplasa o imagine mãritã, parcurgeþi în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta.
Serie de imagini
Selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Start pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile în modul ecran complet. Prezentarea de imagini începe de la fiºierul selectat. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer ºi a reda videoclipul selectat
Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã
Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini
Sfârºit—pentru a încheia seria de imagini
Galerie
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
37
Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterioarã) sau
(urmãtoare).
Pentru a stabili ritmul seriei de imagini, înainte de a
Galerie
începe redarea acesteia, selectaþi Opþiuni > Serie de
imagini > Setãri > Perioadã între imagini.
Pentru a adãuga un sunet seriei de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi din urmãtoarele
opþiuni:
Muzicã—Selectaþi Activat sau Dezactivat.
Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã. Pentru a diminua sau a mãri volumul în timpul prezentãrii
de imagini, apãsaþi sau .
Mod ieºire TV
Puteþi viziona videoclipurile ºi imaginile de pe aparat pe ecranul unui televizor compatibil. Conectaþi cablul de ieºire video Nokia (CA-64U) la conectorul de ieºire TV Pop-Port de pe aparat ºi la intrarea video a unui televizor compatibil. Pentru toate aplicaþiile diferite de dosarul
Imagini ºi video clipuri din Galerie ºi de RealPlayer, pe
ecranul TV apare ceea ce este afiºat pe ecranul aparatului. Atunci când deschideþi o imagine în ecranul de miniaturi
în timpul vizionãrii pe ecranul TV, opþiunea Mãrire nu este disponibilã. Dacã imaginea nu este mãritã, va fi afiºatã pe întreg ecranul televizorului.
Puteþi viziona videoclipuri ºi imagini ca pe o serie de imagini. Toate articolele dintr-un album sau videoclipurile ºi imaginile marcate se afiºeazã pe întregul ecran al televizorului. Simultan se redã sunetul selectat.
Atunci când deschideþi un videoclip evidenþiat, aplicaþia
RealPlayer începe sã redea videoclipul pe ecranele
aparatului ºi al televizorului. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 87.
În cazul în care cablul de ieºire video Nokia este conectat la aparat, toate sunetele, inclusiv coloanele sonore stereo ale videoclipurilor, sunetele de apel ºi ale tastelor sunt redirecþionate cãtre televizor. Microfonul aparatului poate fi utilizat normal.
Setãrile de ieºire TV trebuie configurate pentru sistemul TV ºi raportul de imagine concrete. Consultaþi „Configuraþie TV”, la pag. 125.
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere SVG (scalable vector graphics, graficã vectorialã scalabilã), cum ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi menþin aspectul atunci când sunt tipãrite sau vizionate pe ecrane de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a vizualiza fiºiere SVG, selectaþi dosarul Prezentãri, alegeþi o imagine ºi selectaþi Opþiuni > Redare.
38
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru a mãri imaginea, apãsaþi . Pentru a micºora imaginea, apãsaþi .
Pentru a comuta între modurile ecran complet ºi ecran normal, apãsaþi *.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile ºi videoclipurile. Pentru a vedea lista albumelor, în dosarul
Imagini ºi video clipuri, selectaþi Opþiuni > Albume > Vizualizare albume.
Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album din galerie, mergeþi la imagine sau la videoclip ºi selectaþi
Opþiuni > Albume > Adãugare la album. Se deschide o
listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, apãsaþi . Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie.
PozeOnline
Observaþie: Disponibilitatea acestui serviciu depinde
de þara sau zona de vânzare.
Cu ajutorul aplicaþiei PozeOnline puteþi sã imprimaþi fotografii online ºi sã comandaþi diferite produse cu
imaginea selectatã, cum ar fi cãni sau suporturi de mouse. Produsele disponibile depind de furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza PozeOnline, trebuie sã vã abonaþi la serviciu prin intermediul unul furnizor de servicii de imprimare online ºi sã aveþi cel puþin un fiºier de configurare a serviciului de imprimare instalat. Fiºierele pot fi obþinute de la furnizorii de servicii de imprimare care acceptã PozeOnline.
Nu puteþi imprima decât imagini în format .jpeg. Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video
clipuri. Selectaþi una sau mai multe imagini ºi Opþiuni > Imprimare > Comandã fotografii.
2 Selectaþi un furnizor de servicii din listã. 3 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Deschidere—pentru a iniþia conexiunea cu
furnizorul de servicii
ªtergere—pentru a ºterge furnizorul de servicii din
listã. În cazul în care ºtergeþi din listã ultimul furnizor de servicii, opþiunea Comandã fotografii nu va fi disponibilã pânã când nu instalaþi cel puþin un fiºier de configurare.
Galerie
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
39
Jurnal—pentru a vizualiza detaliile comenzilor
anterioare: numele furnizorului de servicii, suma
Galerie
totalã ºi starea comenzii. Dupã ce vã conectaþi la serverul furnizorului de servicii, se deschide ecranul de previzualizare a imaginilor ºi se afiºeazã imaginile pe care le-aþi selectat în Galerie.
4 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Previzualizare—pentru a vizualiza imaginea înainte de
a comanda o fotografie. Parcurgeþi în sus sau în jos pentru a vizualiza imaginile.
Comandaþi acum—pentru a trimite comanda Modif. comandã produs—pentru a stabili detaliile
produsului ºi numãrul de exemplare pentru imaginea selectatã. În ecranul de comandã produs, aveþi posibilitatea sã selectaþi produsul pe care doriþi sã-l comandaþi ºi tipul acestuia. Opþiunile ºi produsele disponibile depind de furnizorul de servicii. Parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta pentru a vizualiza ºi a modifica detaliile imaginii pentru celelalte imagini din comandã.
Modificare inf. client—pentru a modifica informaþiile
despre client ºi comandã. Puteþi copia informaþiile despre client din contacte.
Adãugare imagine—pentru a adãuga mai multe
imagini la comandã
ªtergere imagine—pentru a elimina imagini din
comandã
Jurnal—pentru a vizualiza detaliile comenzilor
anterioare. Dupã trimiterea comenzii se afiºeazã mesajul Comandã
trimisã cu succes.
Partajare online
Observaþie: Disponibilitatea acestui serviciu
depinde de þara sau zona de vânzare.
Cu ajutorul aplicaþiei Publicare, puteþi sã vã partajaþi imaginile ºi videoclipurile în albume online, jurnale pe Internet (weblog) sau în alte servicii de partajare online de pe Internet. Puteþi sã încãrcaþi conþinut, sã memoraþi publicaþii neterminate ca schiþe ºi sã le continuaþi mai târziu ºi sã vizualizaþi conþinutul albumelor. Este posibil ca tipurile de conþinut acceptate sã difere în funcþie de furnizorul de servicii.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
40
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pregãtirea pentru utilizare
Pentru a utiliza aplicaþia Publicare, trebuie sã vã abonaþi la serviciu prin intermediul unui furnizor de servicii de partajare online a imaginilor. În mod normal vã puteþi abona la serviciu prin pagina Web a furnizorului de servicii. Pentru detalii referitoare la abonament, contactaþi furnizorul de servicii. Pentru informaþii suplimentare despre furnizorii de servicii compatibile, accesaþi
www.nokia.com/support/phones/N93
La prima accesare a serviciului din aplicaþia Publicare vi se vor solicita numele de utilizator ºi parola. Puteþi sã accesaþi setãrile ulterior, prin Opþiuni > Setãri în aplicaþia
Publicare. Consultaþi „Setãri de partajare online”, la
pag. 42.
.
selectaþi Opþiuni > Preluare servicii pentru a actualiza lista serviciilor pe aparat. Pentru a selecta un serviciu, apãsaþi tasta de parcurgere.
Când selectaþi serviciul, imaginile ºi videoclipurile selectate sunt afiºate în starea de editare. Aveþi posibilitatea sã deschideþi ºi sã vizualizaþi fiºiere, sã le reorganizaþi, sã le adãugaþi text sau sã adãugaþi noi fiºiere.
Pentru a anula procesul de încãrcare pe Internet ºi a memora publicaþia creatã ca schiþã, selectaþi Înapoi >
Memorare ca schiþã. În cazul în care încãrcarea a început
deja, selectaþi Anulare > Memorare ca schiþã. Pentru a vã conecta la serviciu ºi a încãrca fiºiere pe
Internet, selectaþi Opþiuni > Încãrcare sau apãsaþi .
Galerie
Încãrcarea fiºierelor
Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video clipuri, fiºierele pe care doriþi sã le încãrcaþi ºi Opþiuni >
Expediere > Încãrcare în serviciu. Puteþi sã accesaþi
aplicaþia Publicare ºi din aparatul foto-video principal. Se deschide ecranul Select. serviciu. Pentru a crea un cont
nou pentru un serviciu, selectaþi Opþiuni > Adãugare cont
nou sau pictograma serviciului cu textul Creare din lista de
servicii. Dacã aþi creat un cont nou în mod neconectat sau aþi modificat setãrile contului sau ale serviciului prin intermediul unui browser Web de pe un PC compatibil,
Deschiderea serviciului online
Pentru a vizualiza pe aparat imaginile ºi videoclipurile încãrcate în serviciul online, precum ºi înregistrãrile schiþã ºi cele expediate, în dosarul Imagini ºi video clipuri selectaþi Opþiuni > Servicii online > Des. serviciu. Dacã aþi creat un cont nou în mod neconectat sau aþi modificat setãrile contului sau ale serviciului prin intermediul unui browser Web de pe un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Preluare servicii pentru a actualiza lista serviciilor pe
aparat. Selectaþi un serviciu din listã.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
41
Dupã deschiderea serviciului, selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Des. în browser Web—pentru a vã conecta la serviciul
Galerie
selectat ºi a vizualiza în browserul Web albumele încãrcate ºi cele schiþã. Este posibil ca vizualizarea sã difere în funcþie de furnizorul de servicii.
Schiþe—pentru a vizualiza ºi a edita înregistrãrile
schiþã ºi pentru a le încãrca pe Internet
Trimise—pentru a vizualiza ultimele 20 de înregistrãri
create cu aparatul
Mesaj nou—pentru a crea o înregistrare nouã Este posibil ca opþiunile disponibile sã difere în funcþie de
furnizorul de servicii.
Setãri de partajare online
Pentru a edita setãrile Publicare din aplicaþia Publicare, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Conturile mele
În Conturile mele puteþi sã creaþi conturi noi ºi sã editaþi conturi existente. Pentru a crea un cont nou, selectaþi
Opþiuni > Adãugare cont nou. Pentru a edita un cont
existent, selectaþi-l ºi alegeþi Opþiuni > Editare. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Nume cont—pentru a introduce numele contului Furnizor de servicii—pentru a selecta furnizorul de servicii
pe care doriþi sã îl utilizaþi. Nu puteþi sã schimbaþi furnizorul de servicii pentru un cont existent. Trebuie sã creaþi un cont nou pentru noul furnizor de servicii. Dacã ºtergeþi un cont din Conturile mele, se ºterg de pe aparat ºi serviciile ataºate contului, inclusiv articolele trimise cãtre serviciile respective.
Nume utilizator ºi Parolã—pentru a introduce numele de
utilizator ºi parola create pentru cont atunci când v-aþi înregistrat la serviciul online
Dim. imagine încãrcatã—pentru a selecta dimensiunea cu
care se încarcã imaginile în serviciu
Setãri aplicaþie
Dim. imagine afiºatã—pentru a selecta dimensiunea de
afiºare a imaginilor pe ecranul aparatului. Aceastã setare nu afecteazã dimensiunea cu care este încãrcatã imaginea.
Dimensiune text afiºat—pentru a selecta mãrimea
fontului utilizat pentru afiºarea textului în înregistrãrile schiþã ºi în cele trimise sau pentru adãugarea ºi editarea textului unei noi înregistrãri
42
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Avansat
Furnizori servicii—pentru a vizualiza sau a edita setãrile
unui furnizor de servicii, pentru a adãuga un nou furnizor sau pentru a vizualiza detaliile unui furnizor de servicii. Dacã schimbaþi furnizorul de servicii, toate informaþiile despre furnizorul anterior din Conturile mele se vor pierde. Nu puteþi sã modificaþi setãrile furnizorilor de servicii predefiniþi.
Punct de acces implicit—pentru a schimba punctul
de acces utilizat pentru conectarea la serviciul online, selectaþi punctul de acces dorit.
Galerie
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
43
Aplicaþii media
44
Music player
Apãsaþi ºi selectaþi Music plyr.. Cu Music player,
Aplicaþii media
puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de redare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Adãugarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul pentru prima datã, acesta cautã fiºiere de muzicã în memoria aparatului pentru a crea o bibliotecã muzicalã.
Actualizaþi biblioteca dupã ce adãugaþi sau ºtergeþi fiºiere de muzicã din aparat. Selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã > Opþiuni > Actual. bibliotecã muzic..
Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere de muzicã de pe
aparat pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager disponibilã în Nokia PC Suite.
Redarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul, este afiºatã melodia sau lista de redare anterioarã . Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi sau Opþiuni > Bibliotecã muzicalã ºi lista de melodii doritã. Pentru a începe redarea melodiilor afiºate pe ecran, selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a întrerupe o melodie, apãsaþi sau . Pentru a opri o melodie, apãsaþi . Pentru a derula rapid
înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau . Pentru a începe redarea urmãtoarei sau precedentei melodii, apãsaþi sau .
Pentru a vedea lista de redare curentã, selectaþi sau
Opþiuni > Desch.„Red. în curs". Pentru a memora lista de
melodii drept listã de redare, selectaþi Opþiuni > Adãug. în
list.melod. ºi creaþi o nouã listã de redare sau selectaþi o
listã de redare deja memoratã. Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a modifica tonalitatea redãrii muzicii, selectaþi
Opþiuni > Egalizator.
Pentru a alege între modul de redare aleatorie sau normalã, selectaþi Opþiuni > Redare aleatorie. Pentru a opta dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare sau dacã lista va fi reluatã, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a deschide marcajele Internet pentru preluarea de muzicã, selectaþi Opþiuni > Preluãri melodii.
Pentru a reveni la modul de aºteptare ºi a permite redarea de muzicã în fundal, selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Biblioteca muzicalã
Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã. Toate melodiile afiºeazã o listã cu
toate piesele muzicale. Pentru a vedea melodiile sortate, selectaþi Albume, Interpreþi, Genuri sau Compozitori. Informaþiile privind albumul, artistul, genul muzical ºi compozitorul sunt colectate de pe etichetele ID3 sau M4A ale fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri sau compozitori unei liste de redare, selectaþi articolele ºi
Opþiuni > Adãug. în list.melod.. Puteþi crea o nouã listã
de redare sau puteþi adãuga piese unei existente deja. Pentru a vedea listele de redare, selectaþi Liste de melodii.
Pentru a crea o nouã listã de redare, selectaþi Opþiuni >
Listã nouã melodii. Pentru a adãuga melodii unei liste
create de Dvs., în timp ce o vizualizaþi, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a ºterge o listã de redare, apãsaþi . ªtergerea listei de redare eliminã numai lista redare dar nu ºi fiºierele de muzicã.
Tipãrirea imaginilor
Utilizaþi Tipãrire imagine pentru a tipãri imaginile utilizând un cablu de date, o reþea radio LAN (dacã este disponibilã), o conexiune Bluetooth sau o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile realizate cu camera foto-video sunt memorate automat în format .jpeg.
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imagine, selectaþi imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi opþiunea de tipãrire din galerie, camera foto-video, editorul de imagini sau aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Pentru a tipãri pe o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine, conectaþi cablul de date înainte de a selecta
opþiunea de tipãrire.
Selectarea imprimantei
Atunci când folosiþi prima oarã Tipãrire imagine, dupã selectarea imaginii este afiºatã lista imprimantelor disponibile. Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este setatã ca fiind imprimanta presetatã.
Aplicaþii media
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
45
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine utilizând cablul CA-53, imprimanta este afiºatã
automat. Dacã imprimanta presetatã nu este disponibilã,
este afiºatã lista imprimantelor disponibile. Pentru a schimba imprimanta implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri tipãrire > Imprimantã implicitã.
Aplicaþii media
Previzualizare tipãrire
Ecranul de previzualizare a tipãririi este activat numai în momentul în care iniþiaþi tipãrirea unei imagini din galerie.
Imaginile selectate sunt afiºate utilizând structurile predefinite. Pentru a schimba structura, derulaþi în stânga ºi în dreapta structurile disponibile pentru imprimanta selectatã. Dacã imaginile nu încap pe o singurã paginã, derulaþi în sus sau în jos pentru a afiºa paginile suplimentare.
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile aparatului de tipãrire selectat.
Pentru a seta imprimanta implicitã, selectaþi Opþiuni >
Imprimantã implicitã.
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în ecranul anterior.
Fiºiere de siguranþã
Pentru a transfera fiºierele media din aparatul Dvs. pe un calculator compatibil, prin intermediul reþelei radio LAN ºi pentru a face copii de siguranþã ale acestora, selectaþi
Opþiuni > Transfer > Start. Consultaþi „Reþea radio LAN”,
la pag. 17. Aparatul Dvs. iniþiazã cãutarea de aparate. Selectaþi un
aparat ºi un dosar în care doriþi sã transferaþi fiºierele media. Selectaþi OK.
Pentru a modifica setãrile pentru Dispozitiv de stocare sau
Folder de stocare, selectaþi Opþiuni > Setãri.
46
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje puteþi crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza mesaje text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje text speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi mesaje sau date printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu, puteþi primi mesaje de serviciu Internet, mesaje în transmisie celularã, având posibilitatea sã expediaþi ºi comenzi de servicii.
Pentru a crea un mesaj nou, selectaþi Mesaj nou.
Observaþie: Numai aparatele care dispun de funcþii
compatibile pot primi ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul pe care îl recepþioneazã.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare—Sunt memorate aici mesajele primite,
cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor
în dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe care
le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul de ºabloane.
Cãsuþã poºtalã—Pentru a vã conecta la cãsuþa
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor e-mail noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”, la pag. 58.
Ciorne—Sunt memorate aici mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
Expediate—Sunt memorate aici ultimele 20 de
mesaje expediate, în afara mesajelor expediate printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica numãrul mesajelor memorate, consultaþi „Setãri pentru opþiunea Altele”, la pag. 61.
Cãsuþã ieºire—Mesajele care urmeazã a fi expediate
sunt memorate temporar aici.
Exemplu: Mesajele sunt plasate în Cãsuþã ieºire,
de exemplu când aparatul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei. Puteþi, de asemenea, sã programaþi expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje
47
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de
Mesaje
remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, pentru a trece de la un dosar la altul apãsaþi
sau .
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de serviciu (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzile de activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul Dvs. de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã
servicii în ecranul principal al aplicaþiei Mesaje. Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal al aplicaþiei Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie celularã. În ecranul principal puteþi vedea starea unui subiect, un numãr de subiect ºi dacã acesta a fost marcat ( ) pentru urmãrire.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea datelor sub formã de pachete poate împiedica recepþia transmisiei celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat. 123
indicã modul numeric.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( ), pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã numericã sunt disponibile mai multe caractere decât cele înscrise pe ea.
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi pentru a termina intervalul de temporizare), apoi introduceþi litera.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de trei ori .
Modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de
48
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
predicþie este bazat pe un dicþionar încorporat în care puteþi adãuga cuvinte noi. Când scrieþi text utilizând funcþia de predicþie, pe ecran este afiºat .
1 Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv activat. Aceastã setare activeazã scrierea cu funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat.
2 Pentru a scrie cuvântul
dorit, apãsaþi tastele
. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. De exemplu, dacã este selectat dicþionarul englez, pentru a scrie „Nokia”, apãsaþi
pentru N, pentru o, pentru k, pentru i ºi pentru a. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
este corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un spaþiu cu tasta . Dacã respectivul cuvânt este corect, apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar sau apãsaþi
ºi selectaþi Text predictiv > Identificãri.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt în
dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului, apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus, apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Pentru a dezactiva modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat, apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv.
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi rapid de douã ori tasta .
Indicaþii privind introducerea textului
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
49
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a
Mesaje
caracterelor, apãsaþi . Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Pentru a ºterge
mai multe caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe . Pentru a deschide o listã de caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Indicaþie! Pentru a introduce mai multe caractere
speciale simultan, apãsaþi când selectaþi fiecare caracter.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie un mesaj e-mail, trebuie sã dispuneþi de setãrile
de conectare corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS ºi e-mail”, la pag. 52 ºi „E-mail” la pag. 58.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã fotografia introdusã depãºeºte limita, aparatul o poate micºora astfel încât sã poatã fi expediatã prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text. Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS)
E-mail—pentru a expedia un mesaj e-mail
Dacã nu aþi configurat contul Dvs. de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start.
2 În câmpul Cãtre apãsaþi
pentru a selecta destinatarii sau grupurile din lista de contacte sau introduceþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului. Pentru a adãuga punct ºi virgulã (;) în scopul separãrii destinatarilor, apãsaþi . De
50
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau adresa din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
4 Scrieþi mesajul în câmpul mesajului. Pentru a introduce
un ºablon, selectaþi Opþiuni > Inserare sau Inserare
obiect > ªablon.
5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect >
Imagine, Clip audio sau Video clip. Dacã se adaugã un
sunet, se afiºeazã . Pentru a modifica formatul în care sunt salvate clipurile video înregistrate, consultaþi „Setãri video”, la pag. 26.
6 Pentru a realiza o nouã fotografie sau pentru a
înregistra clipuri audio sau video pentru un mesaj multimedia, selectaþi Inserare obiect nou > Imagine,
Clip audio sau Video clip. Pentru a introduce un cadru
nou într-un mesaj, selectaþi Cadru. Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia, selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a ataºa un fiºier unui mesaj e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt marcate prin .
Indicaþie! Pentru a expedia drept fiºiere ataºate
alte tipuri de fiºiere, deschideþi aplicaþia corespunzãtoare ºi selectaþi Expediere > Prin
e-mail, dacã aceastã opþiune este disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi .
Aparatul Dvs. poate expedia mesaje text a cãror lungime depãºeºte limita de caractere pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei succesiuni de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa corespunzãtor. Caracterele care utilizeazã accente sau alte semne, precum ºi caracterele specifice unor opþiuni de limbã precum Chineza, ocupã un spaþiu mai mare, limitând numãrul de caractere care pot fi expediate într-un singur mesaj. Pe bara de navigare puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor numãrând descrescãtor. De exemplu, 10 (2) înseamnã cã mai puteþi încã adãuga 10 caractere la textul care trebuie expediat sub forma a douã mesaje.
Mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire înainte de expediere. Dacã expedierea nu reuºeºte, mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea
Nereuºitã.
Indicaþie! Puteþi adãuga imagini, video clipuri, clipuri
audio ºi text unei prezentãri pe care o puteþi expedia sub forma unui mesaj multimedia. Creaþi mesajul multimedia ºi selectaþi Opþiuni > Creare prezentare.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
51
Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã Mod creare
MMS este setat pe Asistat sau pe Liber. Consultaþi
„Mesaje multimedia”, la pag. 57.
Mesaje
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj din partea operatorului Dvs. de reþea sau din partea furnizorului Dvs. de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Respectaþi instrucþiunile primite de la furnizorul Dvs. de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor MMS
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile unui
punct de acces pentru mesajele multimedia. Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
de acces pe care l-aþi creat pentru a fi utilizat în calitate de conexiune preferatã. Consultaþi ºi „Mesaje multimedia”, la pag. 57.
Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde la ºi retransmite mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces la Internet (IAP - Internet Access Point). Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
• Definiþi corect setãrile Dvs. de e-mail. Dacã selectaþi
Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje ºi nu aþi
configurat contul de e-mail, vi se va solicita sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 58. Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrare— recepþionare mesaje
În dosarul Cãsuþã intrare, indicatorul , marcheazã un mesaj text necitit, un mesaj multimedia necitit, date primite printr-o conexiune în infraroºu ºi date primite printr-o conexiune Bluetooth.
Când primiþi un mesaj, ºi pe ecran apare afiºat
1mesaj nou în modul de aºteptare, pentru a deschide
mesajul, selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj din Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Opþiuni > Rãspuns.
52
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru a tipãri un mesaj text sau multimedia pe o imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Mesaje multimedia
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
Obiectele din mesajele multimedia pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea unei conexiuni pentru transmiterea datelor sub formã de pachete, în vederea preluãrii mesajului pe aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia ( ), este posibil ca pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Este afiºat indicatorul dacã mesajul respectiv conþine sunete sau dacã acesta conþine clipuri video. Pentru a reda clipul audio sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, este afiºat indicatorul . Pentru a reda prezentarea, selectaþi indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul Dvs. poate recepþiona orice tipuri de mesaje care conþin date ( ):
Mesaj de configurare—Puteþi primi setãrile din partea
operatorului de reþea, furnizorului de servicii sau din partea departamentului companiei pentru administrarea informaþiilor, sub forma unui mesaj de configurare. Pentru a memora setãrile, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt memorate.
Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel,
selectaþi Opþiuni > Memorare.
Emblemã operator—Pentru ca în modul aºteptare pe
ecran sã fie afiºatã emblema operatorului în locul identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Web—Pentru a memora marcajul în lista de
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug.
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru
punctul de acces, cât ºi marcaje, pentru a memora datele, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
53
Notificare e-mail—Notificarea vã semnaleazã numãrul
de mesaje e-mail noi din cãsuþa poºtalã de la distanþã. O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Mesaje
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet ( ) sunt notificãri (de exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a vã conecta la cãsuþa Dvs. poºtalã ºi a prelua mesajele e-mail noi sau titlurile acestora, selectaþi Da. Când vizualizaþi mesajele în modul conectat, sunteþi conectat în permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o conexiune pentru transmisii de date. Consultaþi ºi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Pentru vizualiza în modul deconectat mesajele e-mail preluate anterior, selectaþi Nu. Când vizualizaþi mesaje e-mail în modul off-line, aparatul Dvs. nu este conectat la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
54
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu aþi configurat contul Dvs. de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 58.
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje. Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când accesaþi cãsuþa poºtalã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã (Vã conectaþi la cãsuþa
poºtalã?).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Preluarea mesajelor e-mail
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1 Dacã aveþi o conexiune activã cu o cãsuþã poºtalã de la
distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Noi—pentru a prelua toate mesajele e-mail noi Selectate—pentru a prelua numai mesajele e-mail
marcate
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã
Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã preluarea mesajelor e-mail, puteþi continua sã le
vizualizaþi în modul conectat sau selectaþi Opþiuni >
Deconectare pentru a întrerupe conexiunea ºi a
vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat. Indicatori de stare pentru mesajele e-mail:
Noul mesaj e-mail (în modul conectat sau
deconectat) nu a fost preluat în aparatul Dvs.
Noul mesaj e-mail a fost preluat în aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit, dar nu a fost preluat în
aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul a
fost ºters din aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi . Dacã
mesajul e-mail nu a fost preluat ºi dacã sunteþi în modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajele e-mail, deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul pentru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe. Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, acesta nu a fost preluat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
În cãsuþa poºtalã puteþi primi, de asemenea, solicitãri de întâlnire. Consultaþi „Solicitãri de întâlnire”, la pagina. 84 ºi „Crearea înregistrãrilor de agendã”, la pagina. 83.
Pentru a tipãri un mesaj e-mail pe o imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua mesajele automat, selectaþi Opþiuni >
Setãri e-mail > Preluare automatã > Preluare titlu > Conex. perman. sau În reþea proprie ºi definiþi când ºi la
ce intervale vor fi preluate mesajele. Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile
apelurilor, datoritã traficului de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail din aparat, mesajul rãmânând totuºi în cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Numai telefon.
Aparatul realizeazã o copie a titlurilor mesajelor e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne în aparatul Dvs. Da cã doriþ i sã ºtergeþi ºi titl ul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã realizaþi o conexiune între aparatul Dvs. ºi cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a actualiza starea.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
55
Pentru a ºterge un mesaj e-mail din aparat ºi din cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În
ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Mesaje
Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi ºters mai întâi din aparatul Dvs. La urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3, mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate numai dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui e-mail din aparat ºi din server, selectaþi mesajul e-mail marcat pentru a fi ºters la urmãtoarea conectare ( ) ºi selectaþi Opþiuni >
Anulare ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul conectat, pentru a întrerupe conexiunea de transmisie de date cãtre cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
Mesaje SIM.
2 Selectaþi Opþiuni > Marcaj/Anul. marcaj > Marcare
sau Marcare în totalitate pentru a marca mesajele.
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã
de dosare.
4 Pentru a începe copierea, selectaþi un dosar ºi OK.
Pentru a vizualiza mesajele, deschideþi dosarul.
Setãri mesaje
Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie definit sau cu un asterisc roºu. Respectaþi instrucþiunile primite de la furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi obþine setãrile din partea furnizorului de servicii ºi sub forma unui mesaj de configurare.
Unele sau toate centrele de mesaje sau punctele de acces pot fi configurate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii sau operatorul de reþea ºi este posibil sã nu le puteþi schimba, crea, edita sau ºterge.
56
Vizualizarea mesajelor de pe ocartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi într-un dosar din aparatul Dvs.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mesaje text
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj text ºi dintre opþiunile urmãtoare: Centre de mesaje—Vizualizaþi o listã cu toate centrele de
mesaje text definite.
Codificare caractere— Pentru a utiliza opþiunea de
conversie a caracterelor într-un alt sistem de codificare, dacã aceastã opþiune este disponibilã, selectaþi Accept
parþial. Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care
va fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca reþeaua sã vã
trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã destinatarul nu poate fi contactat în perioada de valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur cã centrul de mesaje poate face conversia mesajelor text în tipurile de mesaje respective. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea.
Conexiune preferatã—Selectaþi tipul de conexiune utilizat
la trimiterea mesajelor text: Reþea mobilã sau conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete, dacã aceste opþiuni sunt acceptate de reþea. Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi dacã doriþi ca mesajul de
rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr al centrului de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Mesaje multimedia
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia ºi dintre opþiunile urmãtoare: Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un
mesaj multimedia: Originalã (opþiune afiºatã numai când
Mod creare MMS este setat pe Asistat sau Liber), Micã
sau Mare.
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care ar putea sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
Restricþionat; aparatul împiedicã expedierea mesajelor
care nu sunt acceptate.
Punct de acces în uz—Selectaþi punctul de acces utilizat
drept conexiune preferatã pentru centrul de mesaje multimedia.
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi sã
primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu, selectaþi
Aut. în reþeaua orig.. În exteriorul reþelei de domiciliu,
primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un mesaj multimedia pe care îl puteþi prelua din centrul de mesaje multimedia.
Dacã vã aflaþi în afara reþelei de origine, expedierea ºi primirea mesajelor multimedia ar putea costa mai mult.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
57
Dacã selectaþi Preluare multimedia > Întotdea. autom., aparatul Dvs. preia automat mesajul printr-o conexiune activã de transmisie de date sub formã de pachete, atât în
Mesaje
reþeaua de domiciliu, cât ºi în cea externã.
Prel. mesaje anonime—Selectaþi dacã doriþi sã respingeþi
mesajele provenite de la un expeditor anonim.
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi sau nu
mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca starea mesajului
expediat sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea). Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi dacã nu doriþi ca
aparatul sã trimitã mesaje de remitere a mesajelor multimedia primite.
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã destinatarul nu poate fi contactat în perioada de valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
E-mail
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
E-mail ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Cãsuþe poºtale—Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru a
modifica urmãtoarele setãri: Setãri conexiune, Setãri
utilizator, Setãri de preluare ºi Preluare automatã. Cãsuþã poºtalã în uz— Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail. Pentru a crea o cãsuþã poºtalã nouã, selectaþi Opþiuni >
Cãsuþã poºt. nouã din ecranul principal al cãsuþei poºtale.
Setãri conexiune
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail recepþionate, selectaþi Mesaje e-mail intrate ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Nume utilizator—Introduceþi numele Dvs. de utilizator
pe care l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Parolã—Introduceþi parola Dvs. Dacã lãsaþi necompletat
acest câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Server rec. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care recepþioneazã mesajele e-mail.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces Internet
(IAP). Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume pentru cãsuþa
poºtalã.
Tip cãsuþã poºtalã—Pentru definirea protocolului de
e-mail recomandat de furnizorul de servicii pentru cãsuþa
58
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3, mesajele e-mail nu sunt actualizate automat când vã aflaþi în modul conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail, trebuie sã vã deconectaþi ºi apoi sã vã reconectaþi la cãsuþa Dvs. poºtalã.
Siguranþã (porturi)—Selectaþi opþiunea de siguranþã
utilizatã pentru asigurarea securitãþii conexiunii la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Port—Definiþi un port pentru conexiune. Conectare prin APOP (numai pentru POP3)—Utilizaþi cu
protocolul POP3 pentru codificarea parolelor expediate cãtre serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii la cãsuþa poºtalã.
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail expediate, selectaþi Mesaje e-mail de expediat ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Adresa mea e-mail—Introduceþi adresa de e-mail oferitã
de cãtre furnizorul de servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs. sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care expediazã mesajele e-mail. Veþi putea utiliza numai serverul de ieºire pentru mesaje e-mail
al operatorului de reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces
Internet (IAP). Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116. Setãrile pentru Nume utilizator, Parolã, Siguranþã
(porturi), ºi Port sunt similare celor din Mesaje e-mail intrate.
Setãri utilizator
Numele meu—Introduceþi-vã numele. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului, în cazul în care aparatul destinatarului acceptã aceastã funcþie.
Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
va fi expediat de pe aparatul Dvs. Selectaþi Imediat pentru ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci când selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi La urm.
conectare, mesajul e-mail va fi expediat la urmãtoarea
conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Exp. copie cãtre sine—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
o copie a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi la adresa definitã în Adresa mea e-mail.
Introd. semnãturã—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi o
semnãturã la mesajele Dvs. e-mail.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
59
Alerte e-mailuri noi—Selectaþi dacã doriþi sã primiþi
notificãri pentru mesajele e-mail noi, un sunet ºi o notã, când sunt recepþionate mesaje noi în cãsuþa poºtalã.
Mesaje
Codificare presetatã—Selectaþi o altã codificare, în
funcþie de limbã.
Setãri de preluare
Mes. e-mail de prel.—Definiþi ce pãrþi ale mesajului
e-mail se preiau: Numai titluri, Parþial (kB), Mesaje (numai pentru IMAP4) sau Mes. ºi fiº. ataº..
Cantitate de preluat—Definiþi numãrul de mesaje e-mail
noi care se preiau în cãsuþa poºtalã.
Cale dosar IMAP4 (numai pentru IMAP4)—Definiþi calea
cãtre dosarele pentru care se face abonament.
Abonamente la dosare (numai pentru IMAP4)—Abonaþi-
vã la alte dosare din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi preluaþi conþinut din dosarele respective.
Preluare automatã
Notificãri e-mail—Selectaþi dacã doriþi sã primiþi
notificãri la recepþionarea de mesaje e-mail noi în cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Opþiunile de preluare a notificãrilor e-mail ºi de preluare automatã a titlurilor nu pot fi active simultan.
Preluare titlu—Selectaþi dacã doriþi ca aparatul sã preia
automat noile mesaje e-mail. Puteþi defini când ºi cât de des sunt preluate mesajele.
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile apelurilor, datoritã traficului de date.
Mesaje de serviciu Internet
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de
serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat browserul ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru a prelua conþinutul la primirea unui mesaj de serviciu, selectaþi Preluare mesaje > Automat.
Transmisia celularã
Contactaþi furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numerele de acces corespunzãtoare. Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Transmisie celularã ºi dintre opþiunile urmãtoare: Recepþie—Selectaþi dacã doriþi sã recepþionaþi mesaje în
transmisie celularã.
Limbã—Selectaþi limba în care doriþi sã primiþi mesajele: Toate, Selectate sau Altele.
60
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Detectare subiect—Selectaþi dacã aparatul cautã automat
numerele subiectelor noi ºi le memoreazã fãrã a le asocia un nume, în lista subiectelor.
Setãri pentru opþiunea Altele
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Altele ºi dintre opþiunile urmãtoare: Memorare mes. exp.—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
o copie a mesajelor text, multimedia sau e-mail expediate, în dosarul Expediate.
Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate
sunt memorate la un moment dat în dosarul Expediate. Limita presetatã este de 20 mesaje. Când se atinge limita, cel mai vechi mesaj este ºters.
Memorie în uz—Selectaþi memoria în care doriþi sã stocaþi
mesajele, dacã în aparat este introdusã o cartelã de memorie: Memorie telefon sau Cartelã memorie.
Mesaje
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
61
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
62
Apeluri vocale
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul
audiþiei în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau . Dacã aþi setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl mai puteþi regla cu ajutorul tastei sau . Pentru a regla volumul, selectaþi Cu micr. ºi apoi apãsaþi sau .
Puteþi efectua apeluri vocale în modurile Clapã deschisã ºi Vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 10.
1 Pentru a începe un apel vocal, în modul Clapã
deschisã, introduceþi numãrul telefonului în modul de aºteptare, inclusiv prefixul. Pentru a ºterge un numãr, apãsaþi . Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau
pentru a anula o încercare de apelare în curs).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi afiºate contactele identificate. Pentru a iniþia apelul, apãsaþi . Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 75. Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. Consultaþi ºi „Deviere apel”, la pag. 123.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon al
cãsuþei Dvs. vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr. Introduceþi
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent în modul aºteptare, apãsaþi . Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs. Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat. Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat. Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni la
teleconferinþã. Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã > Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã ( ), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului; nu trebuie sã înregistraþi în prealabil indicative vocale. Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine comenzile vocale.
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat în fiºa de contact. Pentru a asculta indicativul vocal
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
63
sintetizat, deschideþi o fiºã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale se poate
dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul.
Efectuarea apelurilor
Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi indicativul vocal.
1 Pentru a începe apelarea vocalã, în modul de
aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
fiºa de contact.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de 2,5 secunde aparatul formeazã numãrul. În cazul în care contactul recunoscut nu este corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de alte
corespondenþe sau Ieºire pentru a anula apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi Telefon (serviciu).
Apeluri video
Puteþi efectua apeluri video în modurile Clapã deschisã ºi Vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 10.
Pentru apeluri video fãrã operare manualã, utilizaþi modul Vizualizare.
Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi o cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între
64
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate în timp ce aveþi activ un apel vocal, video sau de transmisie date.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã, consultaþi „Setãri apel”, la pag. 115.
1 Pentru a iniþia un apel
video, în modul Clapã deschisã, introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare sau selectaþi Contacte ºi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni >
Apelare > Apel video.
Dacã doriþi sã efectuaþi un apel video fãrã operare manualã, activaþi modul Vizualizare dupã ce persoana apelatã rãspunde.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este afiºat mesajul Aºteptare imagine video în curs. Dacã apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu
sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care veþi auzi doar sunetul ºi aþi putea vedea o imagine staticã sau o graficã de fundal de culoare gri.
Indicaþie! Pentru a mãri sau a micºora volumul sonor
în timpul unei convorbiri, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet, selectaþi
Activare/Dezactivare > Exped. video în curs (numai în
modul Imagini), Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid.
în curs.
Pentru a apropia sau depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare/
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor expediate ºi
recepþionate, selectaþi Schimb.ordine imag.. Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
65
Partajare video (serviciu de reþea)
Utilizaþi Partaj. video pentru a trimite semnal live sau un video clip de la aparatul Dvs. mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui apel vocal. Invitaþi destinatarul apelului sã accepte semnalul video live sau un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea începe automat când destinatarul acceptã invitaþia ºi activaþi modul corect. Consultaþi „Partajarea semnalului
Efectuarea apelurilor
video”, la pag. 67.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Partaj. video necesitã o conexiune 3G Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), disponibilitatea de a folosi caracteristica Partaj. video depinde de disponibilitatea 3G a reþelei Dvs. Contactaþi furnizorul de servicii pentru întrebãri despre disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Partaj. video trebuie sã:
• Asiguraþi-vã cã aplicaþia Partaj. video este instalatã
pe telefonul Nokia N 93.
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru conexiuni „de la persoanã la persoanã“. Consultaþi „Setãri”, la pag. 66.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi „Setãri”, la pag. 66. Dacã începeþi sesiunea de partajare când sunteþi în aria de acoperire a reþelei UMTS ºi survine o preluare a semnalului de cãtre sistemul GSM, sesiunea de partajare este opritã, dar apelul vocal continuã.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe cineva la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are telefonul oprit sau nu este în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu va ºti cã i-aþi trimis o invitaþie. Veþi primi un mesaj de eroare care specificã faptul cã destinatarul nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP). Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat înainte de a utiliza Partaj. video. Setarea uni profil SIP vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la persoanã“ live cu utilizatorul unui telefon compatibil. Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru a accepta o sesiune de partajare.
66
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau furnizorul de servicii ºi salvaþi-le în aparat. Operatorul de reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite setãrile prin reþea.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce în fiºa de contact pentru acea persoanã. Deschideþi Contacte din meniul principal al aparatului ºi deschideþi fiºa de contact (sau iniþializaþi o fiºã nouã pentru acea persoanã). Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > SIP. Introduceþi adresa SIP într-un format sip: numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP în locul unui nume de domeniu).
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS executaþi urmãtoarele operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea la punctul de acces UMTS sunt configurate corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Partajarea semnalului video
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie sã instaleze Partaj. video ºi sã configureze setãrile necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs. cât ºi
destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu înainte de a începe partajarea.
Pentru a primi invitaþii la partajare trebuie sã fiþi înregistrat la serviciu, sã aveþi o conexiune UMTS activã ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS.
Video live
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > În direct.
2 Telefonul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului. Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã trimiteþi invitaþia ºi apoi apãsaþi Selectare pentru a o expedia. Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã, introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia invitaþia.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia. Difuzorul este activ. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi un set cu cascã pentru a vã continua apelul vocal în timp ce partajaþi semnalul video live.
4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Continuare pentru a continua partajarea.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
67
5 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a încheia apelul vocal, apãsaþi tasta de terminare.
Clip video
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > Clip.
Se deschide o listã cu video clipuri.
2 Selectaþi un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi.
Efectuarea apelurilor
Se deschide un ecran de previzualizare. Pentru a previzualiza clipul, selectaþi Opþiuni > Redare.
3 Selectaþi Opþiuni > Invitare.
Pentru a putea partaja video clipul ar putea fi necesar sã-l convertiþi într-un format corespunzãtor. Pentru
partajare, trebuie fãcutã conversia clipului. Continuaþi? Selectaþi OK.
Telefonul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului. Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã trimiteþi invitaþia ºi apoi apãsaþi Selectare pentru a o expedia. Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã, introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia invitaþia.
4 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
5 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Opþiuni > Continuare pentru a continua partajarea.
6 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a încheia apelul vocal, apãsaþi tasta de terminare.
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat la Silenþios va suna când primiþi o invitaþie.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi nu sunteþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, puteþi selecta:
Accept. pentru a începe sesiunea de partajare. Dacã
expeditorul doreºte sã partajeze videoclipul în direct, activaþi modul Vizualizare.
Respingere pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins invitaþia. Puteþi, de asemenea, apãsa tasta de terminare pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta apelul vocal.
68
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Dacã partajaþi un clip video, selectaþi Ieºire. Este afiºat mesajul
Vizualizarea partajatã s-a terminat.
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel în modul Clapã deschisã, apãsaþi . În cazul în care Rãspuns orice tastã are valoarea Activat, pentru a prelua un apel în modul Clapã închisã, deschideþi clapa ºi apelurile încep automat. În caz contrar, deschideþi clapa ºi apãsaþi .
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel, selectaþi Silenþios.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set
cu cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina o convorbire apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu doriþi sã preluaþi un apel, în modul Clapã deschisã, apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere
apel > Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi „Deviere apel”, la pag. 123.
Când respingeþi un apel intrat în modul Clapã deschisã, puteþi, de asemenea, sã expediaþi apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul respingerii apelului.
Selectaþi Opþiuni > Exp. mes.. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia. Pentru a configura aceastã opþiune ºi a scrie un mesaj text standard, consultaþi „Setãri apel”, la pagina 115.
Dacã rãspundeþi la un apel vocal în timpul unui apel video, apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare nu este disponibilã în timpul unui apel video.
Rãspunsul la un apel video sau respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, este afiºatã pictograma .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel apelurilor vocale. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Profiluri, un profil ºi Opþiuni > Personalizare > Sunet de
apel video.
În modul Clapã deschisã, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul video.
Pentru a începe sã trimiteþi videoclipul, activaþi modul Vizualizare ºi apelantul va vedea videoclipul înregistrat sau imaginea captatã de aparatul foto-vide. Dacã doriþi sã expediaþi o imagine video live, rotiþi ansamblul camerei în direcþia din care doriþi sã trimiteþi imaginea video. Dacã nu activaþi modul vizualizare, este imposibil sã expediaþi videoclipul, dar puteþi sã auziþi în continuare persoana cu care vorbiþi. În locul imaginii video este afiºat un ecran gri.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
69
Pentru a înlocui acest ecran gri cu o imagine staticã, consultaþi „Setãri apel”, Imagine în apel video la pag. 115.
Observaþie: Chiar dacã aþi respins expedierea
videoclipului în timpul unui apel video, apelul va fi totuºi ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, în modul Vizualizare sau în modul Clapã deschisã, apãsaþi .
Efectuarea apelurilor
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într­o altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul Apel
în aºteptare în Instrum. > Setãri > Apel > Apel în aºteptare.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a realiza
legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã în aºteptare ºi convorbirea activã, deconectându-vã simultan din circuitul ambelor convorbiri. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni >
Terminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ. conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor
sau Fãrã com. manuale (dacã este conectat un set cu cascã Bluetooth compatibil), Term. conv. activã sau
Terminare apeluri, Apel nou, Conferinþã ºi Transfer.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã ºi a
o înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru a
expedia celuilalt participant la convorbire o imagine sau un videoclip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia fiºierul cãtre un aparat compatibil.
Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF,
de exemplu o parolã. Introduceþi seria DTMF sau cãutaþi-o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
70
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile
Numãr telefon sau DTMF de pe o fiºã de contact.
Opþiuni în timpul unui apel video
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Activare sau Dezactivare (audio în modul Clapã deschisã; video, audio sau ambele în modul Vizualizare); Activ. microreceptor (dacã este ataºat un set cu cascã cu conexiune Bluetooth); Activare difuzor sau Fãrã com. manuale (numai în modul Clapã deschisã ºi dacã este ataºat un set cu cascã cu conexiune Bluetooth);
Term. conv. activã; Schimb.ordine imag.; Apropiere/ Depãrtare (numai în modul Vizualizare) ºi Ajutor.
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Jurnal > Apeluri
recente. Aparatul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe
cele primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul ºi apãsaþi .
Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Funcþii
suplimentare > Jurnal > Duratã conv..
Pentru a seta afiºarea duratei apelului în timp ce un apel este activ, selectaþi Conectare > Jurnal > Opþiuni >
Setãri > Afiºare duratã conv. > Da sau Nu.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
71
Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre. Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare; consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM” la pag. 120.
Date ca pachete
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi recepþionate în timpul conexiunilor de pachete de date, apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Jurnal >
Date ca pachet.. De exemplu, vi se pot factura
Efectuarea apelurilor
conexiunile de pachete de date în funcþie de volumul datelor expediate ºi primite.
Monitorizarea tuturor evenimentelor de comunicaþie
Pictograme în Jurnal:
Evenimente intrate Evenimente ieºite Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a monitoriza toate apelurile vocale ºi video, mesajele text sau conexiunile de date înregistrate de aparat, apãsaþi , selectaþi Funcþii
suplimentare > Jurnal ºi
parcurgeþi spre dreapta pentru a deschide jurnalul general. Pentru fiecare eveniment de comunicaþi, puteþi vedea numele expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Pentru a vedea pe ecranul principal durata
unui apel vocal în timpul convorbirii, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. > Da.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi mesajele text expediate în mai multe locuri sau conexiunile de pachete de date, sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca apeluri de pachete de date.
72
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru a confirma. Pentru a ºterge un singur eveniment din jurnal, apãsaþi .
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân în
memoria telefonului pentru un numãr setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie, mergeþi la un eveniment în jurnalul general ºi apãsaþi tasta de parcurgere.
Indicaþie! În ecranul detalii, pentru a copia numãrul
de telefon în memoria temporarã, selectaþi Opþiuni >
Copiere numãr.
Contorul de pachete de date ºi cronometrul de conexiune: Pentru a vedea ce cantitate de date, mãsuratã
în kiloocteþi, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã conexiune de pachete de date, alegeþi un eveniment de intrare sau ieºire indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni >
Afiºare detalii.
Efectuarea apelurilor
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
73
Contacte (Agendã telefonicã)
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi sã adãugaþi un sunet personal de apel sau o fotografie în miniaturã la o fiºã de contact. De asemenea, puteþi crea grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. Puteþi adãuga la contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã) primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53. Informaþiile de contact pot fi expediate numai cãtre aparate compatibile ºi pot fi primite numai de la astfel de aparate.
Contacte (Agendã telefonicã)
Memorarea numelor ºi a numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou. 2 Completaþi câmpurile pe care le doriþi ºi selectaþi
Realizat.
Pentru a edita contactele din Contacte, alegeþi fiºa de contact pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Editare.
Indicaþie! Pentru a tipãri fiºele de contact pe o
imprimantã compatibilã, echipatã Basic Print Profile (BPP), prin conexiune Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet
74
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în Nokia PC Suite.
Pentru a ataºa o fotografie în miniaturã unei fiºe de contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia în miniaturã
este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul respectiv.
Indicaþie! Apelarea rapidã este o modalitate de
apelare imediatã a numerelor utilizate frecvent. Puteþi aloca taste de apelare rapidã pentru opt numere de telefon. Consultaþi „Apelarea rapidã a unui numãr de telefon”, la pag. 63.
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin multimedia, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu.
Consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi „Expedierea datelor prin conexiune Bluetooth” la pag. 95.
Pentru a adãuga un contact la un grup, selectaþi Opþiuni >
Adãugare la grup: (opþiunea apare doar dacã aþi creat
un grup). Consultaþi „Crearea grupurilor de contacte”, la pag. 76.
Pentru a vizualiza numãrul de contacte, grupuri ºi memoria disponibilã din Contacte, selectaþi Opþiuni > Detalii
memorie.
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei fiºe de contact numere sau adrese implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe numere sau adrese, puteþi apela sau expedia cu uºurinþã un mesaj cãtre acel contact, la un anumit numãr de telefon sau la o anumitã adresã. De asemenea, numãrul implicit este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În agenda telefonicã, selectaþi un contact ºi
apãsaþi .
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate. 3 Selectaþi un articol presetat la care doriþi sã adãugaþi
un numãr sau o adresã, apoi selectaþi Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã le
setaþi ca presetate.
Numãrul sau adresa presetatã este subliniatã pe cartela de contact.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM în aparatul Dvs., apãsaþi ºi selectaþi Contacte >
Opþiuni > Contacte SIM > Dosar SIM. Selectaþi numele
pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în
Contacte.
Pentru a copia contacte din lista de contacte pe cartela Dvs. SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi numele pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în
dir. SIM sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM. Sunt
copiate numai câmpurile cartelei de contact acceptate de cartela Dvs. SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele Dvs. cu un calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
Director SIM ºi alte servicii SIM
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni > Contacte
SIM > Director SIM pentru a vedea numele ºi numerele
memorate pe cartela SIM. În directorul SIM puteþi adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi efectua apeluri.
Contacte (Agendã telefonicã)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
75
Pentru a vedea lista numerelor fixe ce pot fi apelate, selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel.
nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela Dvs. SIM. Pentru a limita efectuarea apelurilor de pe aparatul cãtre
numerele selectate, alegeþi Opþiuni > Activ. apel. nr.
fixe. Pentru a adãuga numere noi în lista de apelare
numere fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru a utiliza aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune de pachete de date. În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi numãrul de telefon al destinatarului trebuie incluse în
Contacte (Agendã telefonicã)
lista de apelare a numerelor fixe. Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte
Când vã apeleazã un contact sau un membru al grupului, aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi dacã aparatul Dvs. îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o cartelã de contact sau
pentru a accesa lista de grupuri ºi a selecta un grup de contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Puteþi, de asemenea, utiliza un video clip drept sunet de apel.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat din lista cu sunete de apel.
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
grupurilor.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou. 3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
implicit Grup ... ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare
membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
respectiv.
76
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.
Eliminarea membrilor dintr-un grup
1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi sã-l
modificaþi.
2 Alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere
din grup.
3 Selectaþi Da pentru a elimina persoana de contact din
grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãrui grup îi aparþine un
anumit contact, alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni >
Aparþine grupurilor.
Contacte (Agendã telefonicã)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
77
Internet
Internet
78
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special destinate aparatelor mobile. Aceste pagini utilizeazã limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup Language (HTML).
Verificaþi la operatorul de reþea sau la furnizorul Dvs. de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Apãsaþi ºi selectaþi Servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Punct de acces Internet
Pentru a accesa pagini Internet, aveþi nevoie de setãrile serviciului Internet ale paginii pe care doriþi sã o utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã pagina de Internet respectivã. Consultaþi „Date ºi
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
setãri”, la pag. 53. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Indicaþie! Setãrile pot fi disponibile pe site-ul
Internet al unui operator de reþea sau al unui furnizor de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile pentru
un punct de acces. Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Servicii > Opþiuni > Manager
marcaje > Adãugare marcaj. Scrieþi un nume pentru
marcajul ºi adresa paginii definite pentru punctul curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat drept punct de
acces implicit, selectaþi Opþiuni > Setãri > Punct
de acces.
Afiºaj marcaje
Ecranul marcaje este activat când deschideþi aplicaþia Servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul
de acces implicit.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vizualiza detaliile conexiunii, stadiul codificãrii ºi informaþii referitoare la server ºi la autentificarea utilizatorului.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, cum ar fi serviciile bancare. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi „Administrare certificatele”, la pag. 122.
Parcurgerea paginilor
Important: Utilizaþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care oferã o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în câmpul ( ).
Pe o paginã browser, legãturile noi apar subliniate în albastru, iar legãturile vizitate anterior în purpuriu. Imaginile care acþioneazã ca legãturi au un contur albastru în jurul lor.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii , apãsaþi .
Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul unei pagini.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii, selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care le-aþi vizitat în timpul unei sesiuni de navigare.
Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
Internet
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
79
Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni > Memor.
ca marcaj.
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
Internet
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a reveni la ecranul browserului, selectaþi Opþiuni >
Înapoi la pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã) ºi le puteþi parcurge în modul deconectat. Pentru a accesa paginile mai târziu, apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a deschide ecranul
Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectAÞI
Opþiuni > Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Pentru a deschide o sublistã de comenzi sau operaþii pentru pagina deschisã în momentul respectiv, selectaþi Opþiuni > Opþiuni serviciu.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme operator, teme ºi video clipuri. Pentru a descãrca un articol, alegeþi legãtura ºi apãsaþi .
Atunci când începeþi descãrcarea, este afiºatã lista fiºierelor în curs de transfer, a fiºierelor trecute pe pauzã ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a finalizat. Puteþi, de asemenea, sã vedeþi lista selectând Opþiuni >
Instrumente > Preluãri. În listã, selectaþi un element, apoi
selectaþi Opþiuni pentru a întrerupe, relua sau anula preluãrile în curs sau pentru a deschide, memora sau ºterge preluãrile finalizate.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel) sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte programe care provin din surse ce oferã o protecþie adecvatã contra viruºilor ºi contra altor software-uri dãunãtoare.
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi prelua din reþea articole cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme operator, teme ºi video clipuri. Aceste articole pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective din aparatul Dvs., de exemplu o fotografie descãrcatã poate fi memoratã Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte programe care provin din surse ce oferã o protecþie adecvatã contra viruºilor ºi contra altor software-uri dãunãtoare.
80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
1 Pentru a descãrca articolul, alegeþi legãtura ºi
apãsaþi .
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a
achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua descãrcarea, selectaþi Accept.. Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Închiderea unei conexiuni
Pentru a termina o conexiune ºi a vedea pagina browserului în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > Deconectare sau, pentru a termina
conexiunea ºi închide browserul, selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Setãri Internet
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Punct de acces—Schimbaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116. Este posibil ca unele puncte de acces sã fie deja setate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii sau operatorul Dvs. de reþea ºi, în acest caz, nu le veþi putea schimba, crea, edita sau ºterge.
Afiº. imag. ºi obiecte—Selectaþi dacã doriþi sã încãrcaþi
imagini în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru a prelua imagini mai târziu, în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Afiºare imagini. Mãrime font—Pentru a selecta mãrimea textului. Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi Dosar
neafiºat. Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul
navigãrii: Doar taste de sel. sau Ecran complet.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã.
Internet
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
81
Cãutare paginã—Pentru a defini pagina de Internet care
este preluatã când selectaþi Opþiuni de navigare >
Desc.cãutare paginã în ecranul de marcaje sau în timpul
navigãrii.
Internet
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele
incluse pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca aspectul paginii sã fie afiºat cu
o acurateþe maximã posibilã când vã aflaþi în modul
Afiºare optimizatã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu
doriþi sã fie descãrcate fiºierele externe cu proprietãþi de stil, selectaþi De mare vitezã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea
ºi expedierea fiºierelor cookie.
Script Java/ECMA—Pentru a activa sau a dezactiva
utilizarea scripturilor.
Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau a afiºa
notificãrile de siguranþã.
Conf. expediere DTMF—Selectaþi dacã doriþi sã
confirmaþi înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale”, la pag. 70.
82
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Agendã
Utilizaþi Agendã pentru a vã reaminti întâlnirile ºi aniversãrile ºi pentru a þine evidenþa sarcinilor ºi aaltornote.
Crearea înregistrãrilor de agendã
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal sau
lunar al agendei, apãsaþi orice tastã ( ). Se deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire, iar caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în câmpul Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat, se deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni > Notã nouã ºi una dintre
urmãtoarele opþiuni:
Întâlnire—Pentru a vã
reaminti o întâlnire programatã la o anumitã orã ºi datã
Cerere întâlnire—pentru
a trimite o solicitare de întâlnire prin e-mail (pe
aparat trebuie sã fie definitã o cãsuþã poºtalã)
Promemoria—Pentru a scrie o însemnare generalã
pentru o anumitã zi
Aniversare—Pentru a vã reaminti zilele de naºtere sau
datele speciale (aceste înregistrãri sunt repetate în fiecare an)
De rezolvat—Pentru a vã reaminti o sarcinã care
trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile. Pentru a seta o alarmã, selectaþi
Alarmã > Activatã, introduceþi Ora alarmei ºi Data alarmei.
Pentru a adãuga o descriere a unei programãri sau întâlniri, selectaþi Opþiuni > Adãugare descriere.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã, selectaþi Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al agendei. Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran. Pentru a opri alarma agendei, selectaþi Stop. Pentru a amâna alarma, selectaþi Amânare.
Indicaþie! Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite. Când creaþi o înregistrare în agendã, setaþi opþiunea de
Sincronizare doritã.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Agendã
83
Solicitãri de întâlnire
Dacã primiþi o solicitare de întâlnire în cãsuþa de pe aparat, aceasta este memoratã în agendã atunci când
Agendã
deschideþi mesajul e-mail. Puteþi vizualiza solicitãrile de întâlnire din cãsuþa poºtalã
sau din agendã. Pentru a rãspunde unei solicitãri de întâlnire prin e-mail, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi.
Afiºaje de agendã
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a
schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba afiºajul activat la deschiderea agendei.
În afiºajul lunar, datele care au înregistrãri în agendã sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos. În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile sunt setate înainte de ora 08.00. Pentru a comuta între ecranul lunar, ecranul sãptãmânal, ecranul zilnic ºi cel cu probleme de rezolvat, apãsaþi .
Pentru a accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt
la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Pentru a tipãri înregistrãrile din agendã pe o imprimantã compatibilã Basic Print Profile (BPP), cu conectivitate Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Organizarea notelor de agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã spaþiu în memoria aparatului.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Setãrile agendei
Pentru a modifica Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
selectaþi Opþiuni > Setãri.
84
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii suplimentare
Visual Radio (serviciu de reþea)
Puteþi folosi aplicaþia Visual Radio ca pe un aparat radio FM tradiþional, cu cãutarea automatã a posturilor posturi memorate. Dacã ascultaþi emisiunile unor posturi care oferã serviciul Visual Radio, puteþi vedea informaþiile vizuale în ecranul asociat postului. Serviciul Visual Radio foloseºte sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite condiþiile urmãtoare:
• Aparatul trebuie sã fie pornit.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM valabilã.
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul de reþea trebuie sã accepte acest serviciu.
• Pentru a accesa serverul Visual Radio al operatorului, trebuie definit un punct de acces la Internet. Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
• Postul radio trebuie sã aibã definitã identitatea corectã a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio trebuie sã fie activat. Consultaþi „Posturi de radio memorate”, la pag. 87.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil ca operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi sã nu accepte Visual Radio. Este posibil ca serviciul Visual Radio sã nu fie disponibil în toate zonele ºi þãrile.
Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
Puteþi asculta radioul în difuzorul incorporat sau în cãºti compatibile. În cazul în care utilizaþi difuzorul, setul cu cascã trebuie sã rãmânã conectat la aparat. Cablul setului cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã atârne liber.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua apeluri sau puteþi rãspunde la apeluri. Radioul este oprit pe durata convorbirii. Dupã terminarea convorbirii radioul este pornit din nou.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii suplimentare
85
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de informaþiile de þarã primite de la reþea.
Se pot asculta emisiuni cu Visual Radio atunci când clapa aparatului este închisã. Informaþiile despre canal se pot afiºa pe ecranul de pe clapã. Pentru a dezactiva sau a activa sonorul radioului, apãsaþi tasta de pe clapã.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
Funcþii suplimentare
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi. Conectaþi la aparat un set cu cãºti compatibil. Cablul
setului cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã atârne liber. Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii
suplimentare > Radio.
Pentru a iniþializa o cãutare de post radio, selectaþi sau . Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit un post de radio. Pentru a schimba manual frecvenþa, selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã posturile au fost memorate în prealabil, selectaþi
sau pentru a trece la postul memorat urmãtor sau precedent. Pentru a selecta locul unui post în memorie, apãsaþi tasta cu numãrul corespunzãtor.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc, selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de radio pe care îl ascultaþi, selectaþi Opþiuni >
Memorare post. Pentru a
deschide lista posturilor de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Posturi. Consultaþi
„Posturi de radio memorate”, la pag. 87.
Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a pãstra aplicaþia radio FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal sau apãsaþi .
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Pentru a vedea conþinutul vizual disponibil pentru postul de radio ascultat, selectaþi sau în ecranul posturilor selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual. Dacã identitatea serviciului vizual nu a fost memoratã pentru postul de radio, introduceþi-l sau selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
86
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul va prezenta conþinutul vizual curent conceput de furnizorul de conþinut.
Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare sau Duratã econom.energie.
Punct de acces—Pentru a selecta un punct de acces
pentru conexiunea de date. Nu este nevoie de un punct de acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
RealPlayer
Posturi de radio memorate
În Vizual Radio se pot memora pânã la 20 de posturi de radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul Visual Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire—Pentru a selecta un sunet ce se va reda
la pornirea aplicaþiei.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru ca serviciul Visual
Radio sã porneascã automat atunci când selectaþi un post de radio memorat care oferã serviciu vizual.
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare >
RealPlayer. Cu aplicaþia RealPlayer, puteþi reda
videoclipuri sau puteþi reda prin streaming conþinutul preluat din reþea. O legãturã streaming poate fi activatã în timp ce parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi stocatã în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Indicaþie! De asemenea, puteþi vizualiza videoclipuri
sau legãturi de streaming de pe aparatul propriu cu ajutorul altor aparate compatibile UPnP, cum ar fi un televizor sau un calculator, prin intermediul unei reþele radio LAN. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii cum ar fi .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în mod obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã deschidã toate fiºierele de format .mp4, dar este posibil ca unele fiºiere .mp4 sã includã conþinut care nu este
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Funcþii suplimentare
87
respectã standardele 3GPP ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest aparat.
Redarea videoclipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie (dacã este introdusã), selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi din urmãtoarele opþiuni:
Funcþii suplimentare
Clipuri recente—pentru a reda unul dintre ultimele
fiºiere redate cu RealPlayer
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în Galerie.
Consultaþi „Galerie”, la pag. 33.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul
ecran complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a reveni la modul ecran normal.
Comenzi rapide în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a derula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pânã când se afiºeazã . Pentru a activa sonorul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pânã când se afiºeazã .
Redarea prin streaming a conþinutului preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã utilizaþi un punct de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate la prima pornire a aparatului.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
În RealPlayer puteþi accesa numai adrese URL de tip rtsp://. Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte o legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea, selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui conþinut live, aparatul se conecteazã la site ºi începe transferul conþinutului. Conþinutul nu este memorat în aparat.
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special trimis de cãtre operatorul de reþea sau de cãtre furnizorul
88
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Video—pentru a seta RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Conexiune—pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Setãri proxy: Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy,
selectaþi Da.
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a serverului
proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului de
server proxy.
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare între
serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor de browser care conþin clipuri audio sau video.
Setãri reþea: Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi apãsaþi .
Duratã conectare—Setaþi perioada dupã care RealPlayer
se va deconecta de la reþea atunci când treceþi în pauzã redarea printr-o legãturã de reþea a unui clip media. Selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi intervalul de timp ºi selectaþi OK.
Nr. min. de port UDP—Introduceþi cel mai mic numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea minimã este 1024.
Nr. max. de port UDP—Introduceþi cel mai mare numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea maximã este 65535.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
Player Flash
Cu player-ul Flash puteþi vizualiza ºi reda fiºiere Flash create pentru aparate mobile ºi puteþi interacþiona cu aceste fiºiere.
Funcþii suplimentare
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
89
Organizarea fiºierelor Flash
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Flash
Player. Parcurgeþi spre dreapta.
Pentru a deschide sau a reda un fiºier Flash, mergeþi la acesta ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un fiºier Flash cãtre un aparat compatibil, mergeþi la fiºier ºi apãsaþi .
Pentru a copia un fiºier Flash într-un alt dosar,
Funcþii suplimentare
selectaþi Organizare > Copiere în dosarul. Pentru a muta un fiºier Flash într-un alt dosar,
selectaþi Organizare > Mutare în dosar Pentru a crea un dosar în care sã vã organizaþi
fiºierele Flash, selectaþi Organizare > Dosar nou. Opþiunile disponibile pot varia. Pentru a ºterge un fiºier Flash, mergeþi la acesta ºi
apãsaþi .
Redarea fiºierelor Flash
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Flash
Player. Mergeþi la fiºierul Flash ºi apãsaþi .
Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare: Observaþie: Este posibil ca unele opþiuni sã nu fie
disponibile pentru toate fiºierele Flash.
Pauzã pentru a trece redarea în pauzã.
Stop pentru a opri redarea.
Volum pentru a regla volumul redãrii. Pentru a mãri sau
a diminua volumul, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.
Calitate pentru a selecta calitatea redãrii.
Dacã redarea este neuniformã ºi înceatã, schimbaþi setarea Calitate în Normalã sau Redusã.
Ecran complet pentru a reda fiºierul în modul ecran
complet. Pentru a reveni la modul ecran normal, selectaþi Ecran normal. Chiar dacã nu sunt vizibile pe ecran, este posibil ca funcþiile tastelor sã fie disponibile la apãsarea oricãrei taste de sub afiºaj.
Adaptare la ecran pentru a reda fiºierul la
dimensiunea originalã dupã o mãrire/micºorare.
Activare mod panor. pentru a putea deplasa imaginea
pe ecran cu ajutorul tastei de parcurgere dupã ce aþi mãrit-o.
Opþiunile disponibile pot varia.
Regizor film
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Regizor sau lansaþi-l din galerie. Muvee-urile sunt videoclipuri cu stil, care pot conþine videoclipuri, fotografii, muzicã ºi text.
90
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Stilul determinã tranziþiile, efectele vizuale, grafica, muzica ºi textele utilizate în muvee.
Crearea muvee-urilor
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee sau deschideþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee.
Regizor film utilizeazã muzica ºi textul asociate
stilului ales.
3 Selectaþi Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã ecranul Previz.
muvee. Puteþi selecta Memorare pentru a memora muvee-
ul în Galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele media ºi a crea un nou muvee sau apãsaþi Înapoi pentru a selecta un alt stil pentru muvee. De asemenea, puteþi selecta Particularizare pentru a modifica setãrile muvee­ului ºi a crea un muvee personalizat, la care puteþi adãuga imagini, muzicã ºi text.
Crearea unui muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee sau selectaþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee. În
ecranul stiluri, selectaþi Opþiuni > Particularizare. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Muzicã—pentru a selecta un clip de muzicã din listã. Mesaj—pentru a edita Mesaj de deschidere ºi Mesaj de încheiere. Video ºi imagini—selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Adãugare/Eliminare pentru a adãuga sau a elimina
videoclipuri ºi imagini sau Adãugare/Eliminare >
Capturã pentru a deschide aplicaþia aparatului
foto-video ºi a înregistra noi videoclipuri ºi imagini.
Mutare pentru a rearanja poziþiile videoclipurilor ºi
ale imaginilor în cadrul muvee-ului personalizat.
Selectare conþinut pentru a selecta segmentele
video de inclus în sau de exclus din muvee.
Duratã—pentru a defini durata muvee-ului,
selectaþi Definit de utilizator. Selectaþi Mesaj
multimedia, La fel ca muzica sau Autoselectare.
Dacã muvee-ul dureazã mai puþin decât muzica,
Funcþii suplimentare
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
91
se repetã pânã când duratele devin egale. Dacã muvee-ul dureazã mai mult decât muzica, se repetã muzica pânã când duratele devin egale.
Setãri—pentru a modifica setãrile pentru realizarea
de muvee-uri. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz—selectaþi locul în care memoraþi
filmele muvee.
Rezoluþie—selectaþi rezoluþia filmelor muvee.
Nume implicit muvee—definiþi un nume implicit
Funcþii suplimentare
pentru muvee-uri.
3 Selectaþi Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã ecranul
Previz. muvee. Puteþi selecta Memorare pentru a
memora muvee-ul în Galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele media ºi a crea un nou muvee sau
Particularizare pentru a reveni la setãrile de muvee.
Jocuri
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare ºi un joc. Pentru instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
92
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conectivitate
Conexiunea Bluetooth
Prin tehnologia fãrã fir Bluetooth, vã puteþi conecta prin radio la alte aparate compatibile. Aparatele compatibile pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii precum seturi cu cascã ºi seturi auto. Puteþi utiliza conexiunea Bluetooth pentru a expedia imagini, videoclipuri, clipuri muzicale ºi audio ºi note; pentru a vã conecta fãrã fir la un PC compatibil (de exemplu, pentru a transfera fiºiere) ºi pentru a vã conecta la o imprimantã compatibilã în vederea tipãririi de imagini cu Tipãrire
imagine. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Deoarece aparatele cu sistem Bluetooth comunicã folosind unde radio, nu este obligatoriu ca aparatul Dvs. ºi celãlalt aparat sã se afle unul în raza vizualã directã a celuilalt. Cele douã aparate trebuie doar sã fie la o distanþã de maximum 10 metri (33 de picioare) unul de altul, dar legãtura poate fi influenþatã de interferenþa din cauza ecranãrii produse de pereþi sau de alte aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0 acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile,
Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile, SIM Access profile ºi Human Interface Device Profile. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau
unei funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã diversele aparate. De exemplu, profilul Handsfree este utilizat între aparatul fãrã comenzi manuale ºi aparat. Douã aparate sunt compatibile atunci când acceptã aceleaºi profiluri.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 120 pentru
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conectivitate
93
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea aparatului.
Setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci când accesaþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere sã
Conectivitate
definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã activarea conexiunii Bluetooth ºi setarea Vizib. telefon propriu pe
Vãzut de toþi, aparatul Dvs. ºi numele acestuia pot fi
vãzute de alþi utilizatori de aparate prevãzute cu tehnologia Bluetooth.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã
conecta fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi întâi conexiunea Bluetooth pe Pornit, apoi stabiliþi o conexiune.
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite ca aparatul Dvs.
sã fie gãsit de celelalte aparate cu tehnologie Bluetooth, selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã de alte aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu— Editaþi numele aparatului Dvs. Mod SIM la distanþã—Pentru a permite unui alt aparat,
cum ar fi un accesoriu al setului auto, sã utilizeze cartela SIM din aparat pentru a se conecta la reþea, selectaþi
Pornit.
Modul SIM la distanþã
Pentru a utiliza modul SIM la distanþã cu un accesoriu compatibil al setului auto, activaþi conexiunea Bluetooth ºi permiteþi utilizarea modului SIM la distanþã cu aparatul Dvs. Înainte de a activa acest mod, cele douã aparate trebuie sã fie asociate, iar asocierea trebuie sã fie iniþiatã de pe celãlalt aparat. Când realizaþi asocierea, utilizaþi un cod de 16 cifre ºi setaþi celãlalt aparat ca fiind autorizat. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 95. Activaþi modul SIM la distanþã de pe celãlalt aparat.
Când modul SIM la distanþã este activat pe aparatul Nokia N93, în modul de aºteptare apare mesajul SIM la dist. pe ecran. Conexiunea la reþeaua radio este dezactivatã, dupã cum indicã afiºat în cadrul indicatorului pentru nivelul semnalului ºi nu puteþi utiliza serviciile SIM sau funcþiile care necesitã acoperirea reþelei mobile. Totuºi, în modul SIM la distanþã, rãmâne activã o conexiune radio LAN..
Atenþie: În modul SIM la distanþã nu puteþi efectua
sau primi apeluri cu aparatul, exceptând apelurile cãtre anumite numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii care necesitã acoperirea reþelei mobile. Pentru a efectua apeluri, trebuie sã pãrãsiþi întâi modul SIM la distanþã. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul de blocare.
Pentru a dezactiva modul SIM la distanþã, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi Ieºire din SIM dist..
94
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Indicaþii privind siguranþa
Când nu utilizaþi conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit sau Vizib. telefon propriu > Ascuns.
Nu asociaþi aparatul cu un aparat necunoscut.
Expedierea datelor prin conexiune Bluetooth
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan. De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã, puteþi transfera simultan fiºiere la alt aparat compatibil.
Indicatori pentru conexiunea Bluetooth
• Dacã este afiºat în modul de aºteptare, conexiunea Bluetooth este activã.
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze la alt aparat.
• Când este afiºat în permanenþã, sunt transmise date prin conexiunea Bluetooth.
1 Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite o imagine la alt aparat compatibil, deschideþi dosarul
Galerie.
2 Selectaþi articolul ºi Opþiuni > Expediere > Prin
Bluetooth. Aparatele dotate cu tehnologia Bluetooth
care se aflã în raza de acoperire încep sã aparã pe ecran.
Pictogramele corespunzãtoare aparatelor sunt: calculator, telefon, aparat audio sau video ºi
alt aparat.
Pentru a întrerupe cãutarea, selectaþi Stop.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi. 4 Dacã celãlalt aparat necesitã o asociere înainte de
transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi se cere sã introduceþi o parolã numericã. Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 95.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Dosarul Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele expediate printr-o conexiune Bluetooth .
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot
afiºa numai adresa unicã (adresa aparatului). Pentru a afla adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de aºteptare codul *#2820#.
Asocierea aparatelor
Pentru a accesa ecranul aparatelor asociate ( ), apãsaþi în ecranul principal al aplicaþiei Bluetooth.
Înainte de asociere, creaþi propria parolã numericã (1—16 cifre) ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat sã foloseascã aceeaºi parolã numericã. Aparatele care nu au o interfaþã utilizator, au o parolã setatã în fabricã. Parola numericã este utilizatã o singurã datã.
Conectivitate
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
95
Pentru asocierea cu un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat
nou asociat. Aparatele dotate cu tehnologia radio
Bluetooth care se aflã în raza de acoperire încep sã aparã pe ecran. Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola numericã. Aceeaºi parolã numericã trebuie introdusã ºi la celãlalt aparat. Dupã asociere, aparatul este memorat în ecranul aparatelor asociate.
Conectivitate
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu rezultatele cãutãrii aparatelor.
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat, alegeþi un aparat ºi selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul Dvs. ºi
acest aparat se pot stabili fãrã ºtirea Dvs. Nu este necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Folosiþi aceastã setare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu cascã sau calculatorul compatibil sau pentru aparate aparþinând unor persoane în care aveþi încredere. indicã aparatele autorizate din ecranul aparate asociate.
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã. Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate
asocierile, selectaþi Opþiuni > ªtergere toate.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat în
momentul respectiv ºi dacã anulaþi asocierea cu acel aparat, aceastã asociere este anulatã imediat ºi conexiunea este închisã.
Expedierea datelor utilizând conexiunea Bluetooth
Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude un ton ºi sunteþi întrebat dacã acceptaþi mesajul. Dacã acceptaþi, se afiºeazã , iar articolul este plasat în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele primite printr-o conexiune Bluetooth sunt semnalate prin . Consultaþi „Cãsuþã intrare—recepþionare mesaje”, la pag. 52.
Dezactivarea conexiunii Bluetooth
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit.
Conexiune în infraroºu
Prin conexiunile în infraroºu, puteþi transfera date, cum ar fi cãrþi de vizitã, note de agendã ºi fiºiere media cãtre un aparat compatibil.
96
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Nu îndreptaþi fasciculul infraroºu (IR) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Expedierea ºi primirea de date prin conexiunea în infraroºu
1 Asiguraþi-vã cã porturile de infraroºu ale aparatelor
emiþãtor ºi receptor sunt îndreptate unul spre altul ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa preferabilã dintre cele douã aparate este de pânã la 1 metru (3 picioare).
2 Utilizatorul aparatului pe care se recepþioneazã datele
trebuie sã activeze portul de infraroºu. Pentru a activa portul de infraroºu al aparatului pentru a recepþiona date prin conexiuni în infraroºu, apãsaþi
ºi selectaþi Conectare > Infraroºu.
3 Utilizatorul aparatului de pe care se efectueazã
transferul de date trebuie sã selecteze funcþia de infraroºu doritã pentru a iniþia transferul. Pentru a expedia date prin infraroºu, localizaþi fiºierul dorit într-o aplicaþie sau în managerul de fiºiere ºi selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin infraroºu.
Dacã transferul de date nu este iniþiat în interval de 1 minut dupã activarea portului de infraroºu, conexiunea este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Toate articolele recepþionate prin infraroºu sunt plasate în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele noi recepþionate prin infraroºu sunt indicate prin .
Când clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat sau s-a întrerupt o conexiune.
Când este afiºat continuu, conexiunea în infraroºu este activã, iar aparatul Dvs. este pregãtit pentru a trimite ºi a recepþiona date utilizând portul de infraroºu.
Conectivitate
Cablu de date
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Cablu de date. În
Mod cablu date, selectaþi scopul utilizãrii conexiunii prin
cablul de date USB: PC Suite, Transfer date sau Tipãrire
imagine. Pentru a seta ca aparatul sã solicite scopul
conexiunii la fiecare conectare a cablului, selectaþi
Solicitare la conectare.
Conexiuni la calculator
Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru conectare la calculator ºi pentru transmisii de date. Cu Nokia PC Suite puteþi, de exemplu, transfera imagini între aparatul Dvs. ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru a realiza sincronizarea cu aparatul Dvs.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
97
Utilizarea aparatului ca modem
Puteþi utiliza aparatul ca modem pentru a expedia ºi a primi mesaje e-mail sau pentru a vã conecta la Internet printr-un calculator compatibil, folosind o conexiune Bluetooth, în infraroºu sau printr-un cablu de date USB. Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite conþine
Conectivitate
instrucþiuni de instalare detaliate.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite.
transmisii de date sub formã de pachete ( sau ) ºi conexiuni prin reþeaua radio LAN ( ).
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Pentru a încheia o conexiune, selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a termina toate conexiunile active,
selectaþi Opþiuni > Deconectare totalã. Pentru a vedea detaliile unei conexiuni, selectaþi Opþiuni >
Detalii. Detaliile afiºate depind de tipul conexiunii.
98
Manager conexiuni
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con.. Pentru a vedea starea conexiunilor pentru transmisii de date în reþelele GSM, UMTS ºi în reþeaua radio LAN, selectaþi
Conexiuni de date active. Pentru a cãuta reþele radio
LAN disponibile în raza de acoperire, selectaþi Reþele
WLAN disponibile.
Conexiuni pentru transmisii de date
În ecranul conexiuni active, puteþi vedea conexiunile pentru transmisii de date active: transmisii de date ( ),
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Reþea radio LAN
În ecranul reþele radio LAN disponibile este afiºatã o listã a reþelelor radio LAN aflate în zona de acoperire, modul acestora de reþea (Infrastructurã sau Ad-hoc) ºi indicatorul pentru nivelul semnalului. este afiºat pentru reþele care utilizeazã sisteme de codificare, iar dacã aparatul Dvs. are o conexiune activã în reþea.
Pentru a vedea detaliile unei reþele, selectaþi Opþiuni >
Detalii.
Pentru a crea un punct de acces la Internet într-o reþea, selectaþi Opþiuni > Definire pct. acces.
Sincronizare
actualizate, ºterse sau la care s-a renunþat (nesincronizate) în aparatul Dvs. sau pe server.
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Sincroniz. Aplicaþia
Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele, agenda,
contactele sau mesajele e-mail cu diverse aplicaþii de agendã de lucru ºi agendã telefonicã de pe un calculator compatibil sau de pe Internet. Puteþi, de asemenea, sã creaþi sau sã editaþi setãrile de sincronizare.
Aplicaþia de sincronizare utilizeazã pentru sincronizare sistemul SyncML. Pentru informaþii privind compatibilitatea SyncML , contactaþi furnizorul aplicaþiei cu care doriþi sã sincronizaþi datele aparatului Dvs.
Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj text special. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Sincronizarea datelor
În ecranul principal al aplicaþiei Sincroniz. puteþi vedea diferite profiluri de sincronizare.
1 Selectaþi un profil de sincronizare ºi Opþiuni >
Sincronizare. Starea sincronizãrii este afiºatã pe ecran.
Pentru a anula sincronizarea înainte de finalizarea acesteia, selectaþi Anulare.
2 Veþi fi informat când s-a terminat sincronizarea .
Selectaþi Da pentru a vedea fiºierul jurnal în care apar starea sincronizãrii ºi numãrul de înregistrãri adãugate,
Manager aparate
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Man. apar.. Puteþi primi profiluri de server ºi diferite setãri de configurare de la operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii, sau de la departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor. Aceste setãri de configurare pot include setãri ale punctelor de acces pentru transmisii de date ºi alte setãri utilizate de diferite aplicaþii din aparatul Dvs.
Pentru a vã conecta la un server ºi a recepþiona setãrile de configurare pentru aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni >
Start configurare.
Pentru a permite sau interzice recepþionarea setãrilor de configurare de la furnizorii de servicii, selectaþi Opþiuni >
Activare configur. sau Dezactivare config..
Setãrile profilului serverului
Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Nume server—Introduceþi un nume pentru serverul
de configurare.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conectivitate
99
Cod ID server—Introduceþi codul unic de identificare a
serverului de configurare.
Parolã server—Introduceþi o parolã pentru a identifica
aparatul Dvs. pe server.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces care va fi
utilizat când vã conectaþi la server.
Conectivitate
Adresã gazdã—Introduceþi adresa URL a serverului. Port—Introduceþi numãrul portului serverului. Nume utilizator ºi Parolã—Introduceþi numele Dvs. de
utilizator ºi parola.
Accept. configurare—Pentru a primi setãrile de
configurare de la server, selectaþi Da.
Accept. autom. toate—Dacã doriþi ca aparatul sã cearã
confirmare înainte de a accepta o configurare de la server, selectaþi Nu.
compatibilã ºi un sistem audio sau un televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Reþineþi faptul cã utilizarea funcþiei radio LAN a aparatului Nokia N93 într-o reþea de domiciliu necesitã configurarea corectã a unei conexiuni la o reþea radio LAN de domiciliu, iar aparatele cu care se doreºte realizarea acestei conexiuni trebuie sã fie compatibile UPnP ºi conectate la aceeaºi reþea de domiciliu.
Prin intermediul reþelei de domiciliu, puteþi partaja fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate compatibile UpnP. Pentru a organiza setãrile Reþea
domiciliu, apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Reþea domiciliu. Puteþi utiliza reþeaua de domiciliu ºi pentru
a vizualiza, a reda, a copia sau a tipãri fiºiere media compatibile din Galerie. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
100
Reþeaua de domiciliu
Aparatul este compatibil cu arhitectura Universal Plug and Play (UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces radio LAN separat sau un router radio LAN, puteþi crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la aceasta aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN, cum ar fi aparatul Nokia N93, un PC compatibil, o imprimantã
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Setãrile reþelei de domiciliu
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei radio LAN, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea domiciliu. Consultaþi „Reþea radio LAN”, la pag. 17.
Loading...