DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã acest produs RM-55 respectã
cerinþele esentiale ºi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi mãrci comerciale sau nume comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
<http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de
informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la
un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul
acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de
a-l retrage oricând, fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã
rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
NOTIFICARE FCC / INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate produce interferenþe aparatelor radio sau TV (de exemplu, când
se utilizeazã un telefon în apropierea echipamentului de recepþie). FCC sau Industry
Canada vã pot solicita întreruperea utilizãrii telefonului dacã astfel de inter ferenþe
nu pot fi eliminate. Pentru asistenþã, contactaþi atelierul de service local. Acest
aparat este în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC. Acest aparat poate
fi utilizat numai dacã nu cauzeazã interferenþe dãunãtoare.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în
timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie
siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosi þi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu
rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE
URGENÞÃ Asiguraþi-vã cã funcþia de
telefon a aparatului este pornitã ºi în stare
de funcþionare. Tastatura este activã doar în
modul Clapã deschisã. Apãsaþi de câte
ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a
reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul
de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele EGSM 900/1800/1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau videoclipuri,
respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi
drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
persoane.
Acest aparat acceptã caracteristici elementare ale
aplicaþiilor Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft
Office 97, 2000, XP ºi 2003). Nu toate formatele de fiºier
pot fi vizualizate sau modificate.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza aparatul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea
multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de
reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi
necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar
putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere
instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea
acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de
taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea.
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi. Caracteristicile
reþelei sunt specificate în acest ghid prin (servicii de reþea).
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De
asemenea, este posibil ca aparatul Dvs. sã fie configurat
special. Aceastã configurare ar putea sã includã schimbãri
în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora,
precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul
de reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu
adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BP-6M.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu
de cablu.
Numãr model: Nokia N93-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93.
Moduri
Aparatul Dvs. are patru moduri mecanice optimizate
pentru diverse situaþii în utilizare: Clapã închisã pentru
transport, Clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a
telefonului, Imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
fotografiere ºi Vizualizare pentru vizualizarea imaginilor
ºi a videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri,
întoarceþi clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea
unui mod se face cu o scurtã întârziere.
Modul Clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã
afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de
pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt
terminate, cu excepþia cazurilor când
este utilizat difuzorul sau este conectat
un set cu cascã compatibil. Pentru a
modifica setãrile, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 114. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta
un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul Clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã
ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã
pe ecran indicatoarele de semnal ºi de baterie, ora,
indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã
acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip audio
cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele de
volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tastele
laterale de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în
pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru
a creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul Capac închis,
conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe clapã.
Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu
denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se
afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva
sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi
tasta de parcurgere din partea lateralã a aparatului.
De asemenea, sunt afiºate alarmele pentru agendã ºi
ceas ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele
noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate
ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul
pe ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printr-o
notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns la
desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã
(compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu cascã.
Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran capac”, la
pag. 114.
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul, deschideþi
clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ de pe
partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna:
• Apãsaþi scurt tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi scurt tasta bliþului de douã ori. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când
apãsaþi din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se
aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã
tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul Clapã deschisã
Când deschideþi clapa, se
activeazã automat modul Clapã
deschisã: afiºajul principal se
lumineazã, tastatura este
activã ºi puteþi accesa meniul.
Parcurgeþi opþiunile meniului
cu ajutorul tastei de parcurgere.
Modul Clapã deschisã se
activeazã chiar ºi când clapa nu
este deschisã complet. Clapa se deschide la aproximativ
160 de grade, ca în imagine. Nu forþaþi clapa pentru a
o deschide mai mult.
Modul Imagini
Modul Imagini se activeazã
dacã deschideþi clapa la 90
de grade, þineþi aparatul în
poziþie lateralã ºi rotiþi
clapa astfel încât afiºajul
principal sã fie îndreptat
cãtre Dvs.. Aparatul fotovideo principal porneºte ºi
puteþi vedea imaginea ce
urmeazã a fi captatã.
În modul Imagini, puteþi sã înregistraþi videoclipuri ºi sã
faceþi fotografii. Consultaþi „Aparat foto-video”, la
pag. 25.
În modul Imagini, tastatura nu este activã. Puteþi sã
utilizaþi tastele de captare, zoom, de parcurgere lateralã,
mod foto-video, bliþ (toate amplasate în partea lateralã a
aparatului), de pornire ºi cele de selectare amplasate
lângã ecranul principal.
Modul Vizualizare
Modul Vizualizare se activeazã când clapa este închisã ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
ridicaþi afiºajul cu ax pivotant.
Utilizaþi modul
Vizualizare pentru:
• Vizualizarea
imaginilor.
•Activarea
fotografiilor ºi a
înregistrãrilor din
galerie pentru a
viziona prezentãri.
• Efectuarea de apeluri video fãrã comandã manualã ºi
pentru expedierea videoclipurilor în direct în timpul
unui apel video. Reglarea unghiului ecranului pentru a
obþine un unghi optim pentru aparatul foto-video
secundar.
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile
relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii
suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul
memoreazã toate datele nememorate înainte de
închiderea unei aplicaþii.
Lãsarea aplicaþiilor sã ruleze în fundal solicitã
suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
aacestuia.
• Pentru a porni aparatul foto-video, în modul Imagini
apãsaþi complet tasta de captare.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Tasta Media”,
la pag. 113.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi
un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã linii
telefonice, aceastã acþiune comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Internet”,
la pag. 78.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul aºteptare,
consultaþi „Mod aºteptare activ”, la pag. 111.
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp
tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi
tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi
cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În
acelaºi timp, apãsaþi tasta sau pentru a
evidenþia text. Pentru a copia text în clipboard, în timp
ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere.
Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N93 are în mod normal setãrile pentru
MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate
automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de
servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite
setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre
furnizorul de servicii sau le puteþi primi de la furnizorului
de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Cu aparatul Dvs. Nokia N93, puteþi copia conþinut, cum ar
fi contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon Nokia
compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în
infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde
de modelul telefonului.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat.
Dacã Nokia N93 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
deconectat este activat în mod automat.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
3 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia N93 sã caute dispozitive cu
conectivitate Bluetooth, selectaþi Continuare.
Selectaþi celãlalt aparat din listã. Vi se cere sã
Telefonul Dvs. Nokia N93
introduceþi un cod în aparatul Nokia N93. Introduceþi
un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi
cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt
acum asociate. Consultaþi „Asocierea aparatelor”,
la pag. 95.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma
unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe
celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 96.
5 De pe aparatul Nokia N93, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locul corespunzãtor de pe Nokia N93 ºi pe cartela
de memorie (dacã este introdusã). Durata copierii depinde
de volumul de date ce trebuie transferat. Puteþi anula
copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul de informaþiile al unui transfer
anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi
transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios ºi
Ton alertã mesaj, Ton alertã Chat ºi Ton alertã e-mail
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este.
Un set cu cascã este conectat la aparat.
Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth s-a întrerupt.
Un dispozitiv inductiv este conectat la aparat.
Un telefon pentru text este conectat la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
O conexiune GPRS sau EDGE pentru transmisii de date
sub formã de pachete este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune UM TS pen tru t rans misii de
date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune UMTS pentru transmisii de date
sub formã de pachete.
Este în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã
o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi „WLAN”, la
pag. 120.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Folosiþi blocarea tastaturii pentru a preveni apãsarea
accidentalã a tastelor.
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este
blocatã, apãsaþi butonul de pornire.
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare,
apãsaþi , apoi . Când tastele sunt blocate,
pe ecran apare .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa deschisã:
Apãsaþi, apoi .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa închisã: Apãsaþi
tasta de parcurgere. Pe afiºajul de pe clapã apare o
casetã de dialog pentru deblocare. Selectaþi Da cu
ajutorul tastei de parcurgere.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Reglajul volumului sonor ºi al
difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a
micºora nivelul volumului
audiþiei când aveþi o
convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet,
apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi
telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã,
selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã
activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar în aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Actualizare aut. orã > Pornitã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas
ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora
din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în ecranul
principal al ceasului iar ora din aparatul Dvs. este reglatã
în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este
corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Setul cu cascã
Conectaþi un set
compatibil cu cascã la
conectorul Pop-Port
aparatului Dvs.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu cascã,
abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu
cascã atunci dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa.
TM
al
Cureaua de mânã ºi cureaua
capacului obiectivului
Înfãºuraþi
curelele ca în
imagine ºi
stângeþi-le.
Reþea radio LAN
Aparatul Dvs. acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio
LAN). Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
intermediul aparatului Dvs. la Internet ºi la aparate
compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru
informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea
de domiciliu, consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la
pag. 19.
În unele locuri, cum ar fi Franþa, existã restricþii în ceea ce
priveºte utilizarea reþelelor radio LAN. Luaþi legãtura cu
autoritãþile locale pentru informaþii suplimentare.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei
radio LAN:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme
cablate (WEP - Wired equivalent privacy ) cu coduri de
pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA) ºi 802.1x.
Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt
acceptate de reþea.
Puteþi sã creaþi un punct de acces Internet (IAP) într-o
reþea radio LAN ºi sã îl folosiþi pentru aplicaþii care
necesitã conectarea la Internet.
Crearea unui punct de acces Internet
1 Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. >
Reþele WLAN disponibile.
2 Aparatul cautã reþele radio LAN aflate în zona sa de
acoperire. Alegeþi reþeaua în care doriþi sã creaþi
punctul de acces Internet ºi selectaþi Opþiuni >
Definire pct. acces.
3 Aparatul creeazã un punct de acces Internet, utilizând
setãrile implicite. Pentru a vedea sau a modifica aceste
setãri, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
Dacã o aplicaþie vã solicitã selectarea unui punct de acces,
selectarea punctului de acces creat sau cãutarea unei
reþele radio LAN aflate în aria de acoperire, selectaþi
Reþea WLAN.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind
un punct de acces Internet radio LAN, este iniþiatã o
conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã este
încheiatã în momentul în care finalizaþi conexiunea pentru
transmisii de date. Pentru a încheia conexiunea, consultaþi
„Manager conexiuni”, la pag. 98.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de date sub formã de pachete.
Este permisã conectarea la un singur aparat cu punct de
acces radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi
conexiune radio LAN.
Dacã activaþi profilul Deconectat, este încã posibilã
utilizarea reþelei radio LAN (dacã este disponibilã).
Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul
în care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune radio LAN.
Existã douã moduri de operare în reþeaua radio LAN:
infrastructurã ºi ad hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri de
comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul la
celãlalt printr-un aparat cu punct de acces radio LAN
sau aparatele mobile sunt conectate la o reþea radio
LAN printr-un aparat cu punct de acces radio LAN.
În modul de operare ad hoc, aparatele pot expedia ºi primi
date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de
acces Internet pentru reþeaua ad hoc, consultaþi „Puncte
de acces”, la pag. 117.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare a
aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play
(UPnP). Utilizând un aparat cu punct de acces radio LAN,
puteþi crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la reþea
aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN,
cum ar fi aparatul Nokia N93, un calculator compatibil,
o imprimantã compatibilã ºi un sistem audio sau un
televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor
dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia,
vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri
imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile
conectate, de exemplu, puteþi vizualiza imaginile
memorate în aparatul Nokia N93 pe un televizor
compatibil. Consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 100
ºi „Tipãrirea imaginilor” la pag. 45.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
transferarea, copierea, vizionarea, redarea sau tipãrirea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua Dvs.
radio LAN, creaþi mai întâi ºi configuraþi punctul Dvs. de
acces Internet radio LAN de domiciliu ºi apoi configuraþi
aparatele. Pe aparatul Nokia N93, configuraþi setãrile în
aplicaþia Reþea domiciliu. Pentru a conecta un calculator
compatibil la reþeaua de domiciliu, pe calculator trebuie
sã instalaþi programul Home Media Server furnizat pe
discul DVD-ROM furnizat cu aparatul Nokia N93.
Dupã ce aþi efectuat toate configurãrile necesare pe toate
aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi
Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã
ale conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de
domiciliu într-o reþea radio LAN cu infrastructurã cu
un aparat cu punct de acces radio LAN cu funcþia de
codificare activatã.
Important: Activaþi întotdeauna una din metodele
de codificare disponibile pentru a creºte securitatea
conexiunii radio LAN. Utilizarea criptãrii reduce riscul
accesului neautorizat la datele Dvs.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai
dacã acceptaþi o cerere de conexiune din partea unui
alt aparat sau dacã în Galerie, selectaþi opþiunea de
vizualizare, redare, imprimare sau copiere de fiºiere media
pe aparatul Nokia N93 sau cãutaþi alte aparate în dosarul
Reþea domiciliu.
Informaþii importante privind
siguranþa
Când configuraþi reþeaua de domiciliu radio LAN, activaþi
o metodã de codificare, întâi în aparatul cu punct de
acces, apoi pe celelalte aparate compatibile pe care doriþi
sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective.
Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur,
separat de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces radio LAN pe Nokia N93, consultaþi „Puncte de
acces”, la pag. 117.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea o
reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una
dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN
când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã
operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite
la reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã
sã se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu.
Nu acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor
aparate necunoscute.
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN într-o reþea fãrã codificare,
dezactivaþi partajarea fiºierelor din Nokia N93 cu alte
aparate sau nu partajaþi nici un fiºier media privat. Pentru
a modifica setãrile de partajare, consultaþi „Setãrile reþelei
de domiciliu”, la pag. 100.
Cartelã de memorie
Puteþi cumpãra o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ºi o puteþi utiliza ca
spaþiu de stocare suplimentar pentru a
economisi spaþiul de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi efectua copii de siguranþã ale informaþiilor de pe
aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele miniSD compatibile.
Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele
MultiMediaCards de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în
suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu
acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de
memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Pentru a deschide
capacul locaºului
cartelei de memorie,
rãsuciþi-l în sus în
direcþia inversã
acelor de ceasornic.
2 Introduceþi cartela
de memorie în locaº.
Asiguraþi-vã ca zona de
contacte a cartelei este
orientatã în sus.
3 Împingeþi cartela înãuntru. Când
cartela se blocheazã în locaºul
sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul. Nu puteþi
utiliza cartela de memorie atunci
când capacul este deschis.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi tasta
de pornire ºi selectaþi Scoatere cart. mem..
Toate aplicaþiile se închid.
2 Dacã este afiºat mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi
scoaterea cartelei.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã.
Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce
la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului,
iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi
o cartelã de memorie miniSD ca spaþiu de memorie
suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã ale
informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria telefonului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
Telefonul Dvs. Nokia N93
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie,
toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã
formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde
capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt
reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai
vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere.
Se deschide ecranul memoriei aparatului (). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie (),
dacã este disponibil.
Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil
în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
tipuri de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
Memoria disponibilã este afiºatã în Mem. liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe
cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie, dacã aveþi de o astfel de cartelã.
Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi Mutare
în dosar > Cartelã memorie, apoi un dosar.
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea
de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”,
la pag. 46.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii
din aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, utilizaþi
aplicaþia Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de
memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã.
De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesaje din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
aplicaþii”, la pag. 126.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Tutorial
ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Nokia N93 are douã aparate foto-video, unul de
înaltã rezoluþie în partea din spate (aparatul principal) ºi
unul de rezoluþie mai micã, în partea din faþã (aparatul
secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face
fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Nokia N93 acceptã o rezoluþie a imaginii de 2048x1536 de
pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal. Rezoluþia
imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Aparatele
foto-video realizeazã imagini în format .jpeg.
Videoclipurile se înregistreazã în format .mp4 sau în
format 3GPP cu extensia .3gp (moduri de Partajare).
Consultaþi „Setãri video”, la pag. 26.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth.
Înregistrarea videoclipurilor
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în Comutare
în mod foto, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a
selecta Comutare în mod video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
Se afiºeazã pictograma de înregistrare . Indicatorul
roºu de înregistrare lumineazã intermitent, rar ºi se
aude un sunet care indicã faptul cã se înregistreazã.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Apãsaþi tasta de captare pentru a relua înregistrarea.
Videoclipul este memorat automat în dosarul Imagini
ºi video clipuri din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la
pag. 33.
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de
realizarea unei înregistrãri video în modul Imagini,
utilizaþi tasta lateralã de parcurgere pentru a parcurge
bara de instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—
Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31 ºi
„Moduri de înregistrare”, la pag. 31.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi
digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã
a aparatului.
•Indicatoare de
stare (1) pentru
dezactivarea
sonorului,
activarea
stabilizãrii,
ºi modul curent
de captare.
• Bara de
Aparat foto-video
instrumente (2),
pe care o puteþi parcurge înaintea înregistrãrii pentru
a selecta modul de înregistrare, balansul de alb ºi
tonurile de culoare (în timpul înregistrãrii bara de
instrumente nu este afiºatã).
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3).
În timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale a
videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) aratã calitatea
videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã), Telefon
(ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6).
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare video.
Ieºire
Opþiuni
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele
opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai l-aþi
înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de
apelare sau selectaþi Expediere. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 93. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia
videoclipuri memorate în formatul .mp4.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi Video
clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de
apelurile sau mesajele primite.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
Configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare video, consultaþi „Setãri de
configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi camera video, dar setãrile principale rãmân
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la valoarea
TV (ridicatã) (calitate optimã pentru utilizare pe termen
lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil ºi pe
receptor), TV (normalã), Telefon (ridicatã), Telefon
(normalã) sau Partajare (dimensiune redusã a
videoclipului pentru expediere prin mesaj multimedia
(MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor
sau un PC, selectaþi calitatea TV (ridicatã), care înseamnã
rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format .mp4. Pentru
a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi Partajare
(rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea
videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este limitatã
la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru a
putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un
alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activat pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente (aprataul principal) sau Opþiuni > Redare
(aparatul secundar) pentru a viziona videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activat
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina
zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului
dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Defineºte memoria implicitã de stocare:
memoria aparatului sau cartela de memorie (dacã este
introdusã).
Fotografierea
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în mod
video, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a trece în
modul Imagine.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de
captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal).
Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã
focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã,
se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de
captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei.
Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã a
fixa focalizarea.
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Puteþi regla luminozitatea ºi culorile înainte de
fotografiere în modul Imagini prin utilizarea tastei
laterale de parcurgere pentru a parcurge bara de
instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—Reglaje
de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31.
Aparat foto-video
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatori de
stare (1)
pentru secvenþã
activatã,
autodeclanºator
activat, mod bliþ
Automat (),
Activat ()
sau Dezactivat
(), precum ºi
modul actual de înregistrare.
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul
de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere
ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
Ieºire
Opþiuni
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii
imaginii).
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) aratã
calitatea imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie
1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare a aparatului.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a þine aparatul
nemiºcat.
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital
este mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute
fãrã acesta.
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a
continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni din
bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia,
e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de
apelare sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi Imagine
nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare.
Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare imagine, consultaþi „Setãri de
configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a
modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine—Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai
bunã calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru a
expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da,
se va deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã
doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi
Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã ºi
continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital la
zoom digital extins, Activat (pauzã) pentru face o pauzã
în punctul de trecere de la zoom digital la zoom digital
extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru a pãstra
calitatea selectatã a imaginii, selectaþi Dezactivat.
Anulare pâlpâire—Selectaþi 50 Hz sau 60 Hz.
Sunet obturator—Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Mod secvenþã este disponibilã numai pentru
aparatul foto-video principal.
Pentru a seta aparatul sã facã maxim ºase fotografii în
serie (dacã memoria disponibilã permite acest lucru),
Aparat foto-video
selectaþi Opþiuni > Mod secvenþã.
Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta de captare.
Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi
pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul
principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta.
Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului, selectaþi
Opþiuni > Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau
20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi
Activare. Indicatorul autodeclanºatorului () clipeºte,
iar aparatul emite bipuri pânã la declanºare. Camera
foto-video înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei
de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare >
2secunde pentru a nu miºca mânã când faceþi
o fotografie.
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul atunci când fotografiaþi de aproape
persoane sau animale. Nu acoperiþi bliþul când faceþi
o fotografie.
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de
iluminare slabã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de
bliþ: Automat (), Activat () ºi Dezactivat ().
Pentru a comuta între modurile de bliþ, apãsaþi tasta bliþ.
Setãri de configurare—Reglaje de
culoare ºi de luminozitate
Pentru a permite reproducerea mai fidelã a culorilor ºi
a luminozitãþii în aparat sau pentru a adãuga efecte la
imagini ºi videoclipuri, utilizaþi tasta de parcurgere din
partea lateralã pentru a parcurge bara de instrumente
ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Mod foto—Pentru a selecta modul de înregistrare
corespunzãtor mediului în care realizaþi fotografiile.
Fiecare mod de înregistrare utilizeazã propriile setãri de
luminozitate, stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Balans de alb—Selectaþi din listã situaþia curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite aparatului foto-video
sã reproducã mai fidel culorile.
Valoare expunere (numai imagini)—Regleazã timpul
de expunere al aparatului de fotografiat.
Ton culoare—Pentru a selecta din listã un efect de culoare.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod vor afecta acestea
fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de aparatul
foto-video selectat.
Setãrile de configurare sunt specifice fiecãrui aparat fotovideo; dacã modificaþi setãrile aparatului secundar, nu se
modificã ºi cele ale aparatului principale. Cu toate
acestea, setãrile de configurare pentru fotografii le
afecteazã ºi pe cele ale modului video.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de
luminozitate ºi culoare adecvate mediului. Selectaþi din
lista de moduri de înregistrare un mod adecvat pentru
fotografii sau videoclipuri. Setãrile pentru fiecare mod
de înregistrare au fost configurate pentru un anumit
stil sau mediu.
Modurile de înregistrare sunt disponibile doar în cazul
utilizãrii aparatului principal.
Utilizaþi tasta de parcurgere din partea lateralã pentru
a parcurge bara de instrumente ºi selectaþi din
urmãtoarele opþiuni:
Moduri de înregistrare video
Normal () (implicit) ºi Noapte ().
Moduri de înregistrare fotografii
Automat () (implicit), Def. de utilizator (),
Mod macro (), Peisaj (), Noapte () ºi
Portret nocturn ().
Când faceþi fotografii, modul de înregistrare implicit
este Automat.
Pentru a adapta propriul mod de înregistrare unui anumit
mediu, mergeþi la Def. de utilizator ºi selectaþi Opþiuni >
Modificare. În modul de înregistrare definit de utilizator
puteþi configura diferite setãri pentru luminozitate ºi
culoare. Pentru a copia setãrile unui alt mod de
înregistrare, selectaþi În funcþie de mod ºi modul
de înregistrare dorit.
Pentru a vã memora ºi organiza imaginile, videoclipurile,
clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming
sau pentru a vã partaja fiºierele cu alte aparate
compatibile Universal Plug and Play (UPnP), prin
intermediul reþelei radio LAN, apãsaþi ºi selectaþi
Galerie. Pentru a deschide galeria din aplicaþia FotoVideo, selectaþi Opþiuni > Salt la Galerie. În aplicaþia
Foto-Video este disponibil numai dosarul Imagini
ºi video clipuri.
Indicaþie! Pentru a trece de la Galerie la aparatul
foto-video, în dosarul Imagini ºi video clipuri apãsaþi
tasta de captare sau tasta mod aparat foto-video sau
selectaþi Opþiuni > Mergeþi la ap. foto.
Selectaþi Imagini ºi video clipuri , Melodii , Clipuri
audio , Legãt. streaming , Prezentãri , Toate
fiºierele sau Reþea domiciliu ºi apãsaþi
pentru a deschide.
Videoclipurile, fiºierele .ram ºi legãturile de streaming se
deschid ºi se redau cu aplicaþia RealPlayer. Consultaþi
„RealPlayer”, la pag. 87. De asemenea, puteþi sã creaþi
albume ºi sã marcaþi ºi sã adãugaþi articole la albume.
Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Videoclipurile se
deschid în RealPlayer, iar clipurile muzicale ºi audio în
Music plyr.. Consultaþi „Vizualizarea imaginilor ºi a
videoclipurilor”, la pag. 34.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe cartela de memorie
(dacã este introdusã) sau în memoria aparatului, selectaþi
un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi copiere> Copiere pe cart.
mem./Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./
Mutare în mem. telef..
Fiºierele stocate pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) sunt indicate prin . Fiºierele stocate în
memoria aparatului sunt indicate prin .
Pentru a reduce dimensiunea imaginilor deja copiate în
alte locuri, cum ar fi un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Transfer ºi memorie > Micºorare. Dacã selectaþi
Micºorare, rezoluþia imaginii va fi redusã la 640 x 480.
Pentru a creºte spaþiul de memorie disponibil dupã ce aþi
copiat articole în alte locuri sau pe alte aparate, selectaþi
un fiºier ºi Opþiuni > Mem. liberã. Consultaþi „Fiºiere de
siguranþã”, la pag. 46.
Pentru a prelua fiºiere în Galerie într-unul din dosarele
principale, utilizând browserul, selectaþi Prel. grafice,
Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete.
Browserul se deschide ºi puteþi selecta un marcaj al siteului de pe care doriþi sã preluaþi.
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
Galerie
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
radio LAN, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi
punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu
ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea domiciliu.
Consultaþi „Reþea radio LAN”, la pag. 17.
Opþiunile pentru Reþea domiciliu nu sunt disponibile în
Galerie înainte de configurarea setãrilor pentru Reþea
domiciliu.
Vizualizarea imaginilor ºi a
videoclipurilor
Fotografiile ºi videoclipurile realizate cu aparatul fotovideo sunt memorate în dosarul Imagini ºi video clipuri
din Galerie. De asemenea, imaginile ºi videoclipurile vã
pot fi expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere
ataºate la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth
sau în infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau
un videoclip primit în galerie sau în media player, trebuie
sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie (dacã este introdusã).
Deschideþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie.
Imaginile ºi videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine
cronologicã. Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a
parcurge fiºierele unul câte unul, derulaþi spre stânga
sau spre dreapta. Pentru a parcurge grupuri de fiºiere,
parcurgeþi în sus sau în jos.
Pentru a edita un videoclip sau o fotografie, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau un
editor de videoclipuri. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”,
la pag. 35. Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 37.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
din galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la
album. Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a crea videoclipuri compuse, selectaþi unul sau mai
multe videoclipuri, apoi selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 35.
Pentru a imprima imagini pe o imprimantã compatibilã
sau pentru a le stoca pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) pentru a le imprima, selectaþi Opþiuni >
Imprimare. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Pentru a expedia un mesaj multimedia cãtre serviciul de
încãrcare a fiºierelor media oferit de furnizorul de servicii
(serviciu de reþea), apãsaþi tasta de apelare ºi selectaþi
Încãrcare (dacã opþiunea este disponibilã). Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza imaginea, mergeþi la aceasta
Dupã ce se deschide imaginea, selectaþi Opþiuni > Mãrire
sau Micºorare pentru a mãri sau a micºora imaginea.
Factorul de mãrire/micºorare va fi afiºat în partea de sus a
ecranului. Factorul de mãrire/micºorare a imaginii nu este
memorat permanent.
Pentru a seta imaginea ca imagine de fundal, selectaþi-o ºi
alegeþi Opþiuni > Atribuire > Set ca img. fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
Editarea videoclipurilor
Pentru a edita videoclipuri în Galerie ºi a crea videoclipuri
compuse, alegeþi un videoclip ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi „Galerie”, la pag. 33. Pentru a crea
videoclipuri compuse, pentru a combina ºi decupa
videoclipuri, precum ºi pentru a adãuga clipuri audio,
tranziþii ºi efecte. Tranziþiile sunt efecte vizuale pe care
le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului
sau între videoclipuri.
De asemenea, puteþi utiliza Regizor film pentru a crea
videoclipuri compuse. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile
din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee. Consultaþi „Regizor film”, la
pag. 90.
În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpii
Editare text (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat text)—
Pentru a muta, a ºterge sau a duplica text, pentru a
schimba culoarea ºi stilul textului, a defini durata de
Galerie
afiºare pe ecran ºi a adãuga efecte la text.
Editare imagine (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
o imagine)—Pentru a muta, a ºterge sau a duplica o
imagine; pentru a defini durata de afiºare pe ecran ºi
pentru a seta un fundal sau un efect de culoare al
imaginii.
Editare clip audio (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
un clip audio)—Pentru a tãia sau a muta clipul audio, a
regla lungimea acestuia, a ºterge sau a face un duplicat
al clipului.
Editare tranziþie—Existã trei tipuri de tranziþii: la
începutul videoclipului, la sfârºitul videoclipului ºi
tranziþii între videoclipuri. Puteþi selecta o tranziþie
de început atunci când este activã prima tranziþie a
videoclipului.
Inserare—Selectaþi Video clip, Imagine, Text, Clip audio
sau Clip audio nou.
Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã, pentru a memora sau a expedia filmul
sau pentru a tãia filmul la dimensiunea corespunzãtoare
trimiterii într-un mesaj multimedia.
Pentru a face un instantaneu din videoclip, în ecranul
videoclip decupat, selectaþi Opþiuni > Înregistr. cadru
video. În ecranul cu miniaturi, apãsaþi ºi selectaþi
Înregistr. cadru video.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi
Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului.
În ecranul Setãri, puteþi defini, de asemenea, Nume
predefinit video, Nume impl. imag. ecran, Rezoluþie
ºi Memorie în uz.
Pentru a expedia videoclipul, selectaþi Expediere >
Prin multimedia, Prin e-mail, Prin Bluetooth sau Prin
infraroºu. Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de
servicii pentru a obþine detalii referitoare la dimensiunea
maximã a mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia.
Dacã videoclipul este prea mare pentru a fi expediat
într-un mesaj multimedia, se afiºeazã .
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip
care depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje
multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi expedia
videoclipul utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Consultaþi „Expedierea datelor prin conexiune Bluetooth”,
la pag. 95. De asemenea, puteþi transfera videoclipurile pe
un PC compatibil prin tehnologia fãrã fir Bluetooth sau
utilizând un cititor de cartele de memorie (accesoriu).
Pentru a edita fotografiile dupã ce le faceþi sau pentru a le
edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni >
Editare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti
imaginea; a regla luminozitatea, culorile, contrastul
ºi rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text,
clip art sau un cadru.
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a decupa manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un raport de aspect
predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din
stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta
de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã o
decupaþi ºi selectaþi Fixare. În colþul din dreapta jos va
apãrea o altã cruce. Selectaþi din nou zona pe care doriþi sã
o decupaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã, selectaþi
Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi care
delimiteazã imaginea decupatã.
Dacã aþi selectat un raport de aspect predefinit, selectaþi
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã sã fie decupatã.
Pentru a redimensiona zona evidenþiatã, utilizaþi tasta de
parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi .
Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul
fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a selecta
zona pe care doriþi sã o decupaþi, apãsaþi .
Pentru a reduce efectul de ochi roºii într-o fotografie,
selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. efect ochi
roºii. Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj
apare o buclã. Pentru a redimensiona bucla în funcþie de
dimensiunea ochiului, miºcaþi tasta de parcurgere. Pentru
a reduce efectul de ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în mod ecran complet,
apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic
sau invers, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
• Pentru a deplasa o imagine mãritã, parcurgeþi în sus, în
jos, spre stânga sau spre dreapta.
Serie de imagini
Selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Start pentru
a vizualiza imaginile ºi videoclipurile în modul ecran
complet. Prezentarea de imagini începe de la fiºierul
selectat. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer ºi
a reda videoclipul selectat
• Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã
• Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini
Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterioarã) sau
(urmãtoare).
Pentru a stabili ritmul seriei de imagini, înainte de a
Galerie
începe redarea acesteia, selectaþi Opþiuni > Serie de
imagini > Setãri > Perioadã între imagini.
Pentru a adãuga un sunet seriei de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi din urmãtoarele
opþiuni:
• Muzicã—Selectaþi Activat sau Dezactivat.
• Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
Pentru a diminua sau a mãri volumul în timpul prezentãrii
de imagini, apãsaþi sau .
Mod ieºire TV
Puteþi viziona videoclipurile ºi imaginile de pe aparat pe
ecranul unui televizor compatibil. Conectaþi cablul de
ieºire video Nokia (CA-64U) la conectorul de ieºire TV
Pop-Port de pe aparat ºi la intrarea video a unui televizor
compatibil. Pentru toate aplicaþiile diferite de dosarul
Imagini ºi video clipuri din Galerie ºi de RealPlayer, pe
ecranul TV apare ceea ce este afiºat pe ecranul aparatului.
Atunci când deschideþi o imagine în ecranul de miniaturi
în timpul vizionãrii pe ecranul TV, opþiunea Mãrire nu
este disponibilã. Dacã imaginea nu este mãritã, va fi
afiºatã pe întreg ecranul televizorului.
Puteþi viziona videoclipuri ºi imagini ca pe o serie de
imagini. Toate articolele dintr-un album sau videoclipurile
ºi imaginile marcate se afiºeazã pe întregul ecran al
televizorului. Simultan se redã sunetul selectat.
Atunci când deschideþi un videoclip evidenþiat, aplicaþia
RealPlayer începe sã redea videoclipul pe ecranele
aparatului ºi al televizorului. Consultaþi „RealPlayer”,
la pag. 87.
În cazul în care cablul de ieºire video Nokia este conectat
la aparat, toate sunetele, inclusiv coloanele sonore stereo
ale videoclipurilor, sunetele de apel ºi ale tastelor sunt
redirecþionate cãtre televizor. Microfonul aparatului poate
fi utilizat normal.
Setãrile de ieºire TV trebuie configurate pentru sistemul TV
ºi raportul de imagine concrete. Consultaþi „Configuraþie
TV”, la pag. 125.
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere SVG
(scalable vector graphics, graficã vectorialã scalabilã), cum
ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi menþin
aspectul atunci când sunt tipãrite sau vizionate pe ecrane
de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a vizualiza fiºiere
SVG, selectaþi dosarul Prezentãri, alegeþi o imagine ºi
selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a mãri imaginea, apãsaþi . Pentru a micºora
imaginea, apãsaþi .
Pentru a comuta între modurile ecran complet ºi ecran
normal, apãsaþi *.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile ºi
videoclipurile. Pentru a vedea lista albumelor, în dosarul
Imagini ºi video clipuri, selectaþi Opþiuni > Albume >
Vizualizare albume.
Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album
din galerie, mergeþi la imagine sau la videoclip ºi selectaþi
Opþiuni > Albume > Adãugare la album. Se deschide o
listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã
adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, apãsaþi .
Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video clipuri
din Galerie.
PozeOnline
Observaþie: Disponibilitatea acestui serviciu depinde
de þara sau zona de vânzare.
Cu ajutorul aplicaþiei PozeOnline puteþi sã imprimaþi
fotografii online ºi sã comandaþi diferite produse cu
imaginea selectatã, cum ar fi cãni sau suporturi de mouse.
Produsele disponibile depind de furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza PozeOnline, trebuie sã vã abonaþi la
serviciu prin intermediul unul furnizor de servicii de
imprimare online ºi sã aveþi cel puþin un fiºier de
configurare a serviciului de imprimare instalat. Fiºierele
pot fi obþinute de la furnizorii de servicii de imprimare
care acceptã PozeOnline.
Nu puteþi imprima decât imagini în format .jpeg.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video
clipuri. Selectaþi una sau mai multe imagini ºi
Opþiuni > Imprimare > Comandã fotografii.
2 Selectaþi un furnizor de servicii din listã.
3 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Deschidere—pentru a iniþia conexiunea cu
furnizorul de servicii
ªtergere—pentru a ºterge furnizorul de servicii din
listã. În cazul în care ºtergeþi din listã ultimul furnizor
de servicii, opþiunea Comandã fotografii nu va fi
disponibilã pânã când nu instalaþi cel puþin un fiºier
de configurare.
totalã ºi starea comenzii.
Dupã ce vã conectaþi la serverul furnizorului de
servicii, se deschide ecranul de previzualizare a
imaginilor ºi se afiºeazã imaginile pe care le-aþi
selectat în Galerie.
4 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Previzualizare—pentru a vizualiza imaginea înainte de
a comanda o fotografie. Parcurgeþi în sus sau în jos
pentru a vizualiza imaginile.
Comandaþi acum—pentru a trimite comanda
Modif. comandã produs—pentru a stabili detaliile
produsului ºi numãrul de exemplare pentru imaginea
selectatã. În ecranul de comandã produs, aveþi
posibilitatea sã selectaþi produsul pe care doriþi sã-l
comandaþi ºi tipul acestuia. Opþiunile ºi produsele
disponibile depind de furnizorul de servicii.
Parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta pentru a
vizualiza ºi a modifica detaliile imaginii pentru
celelalte imagini din comandã.
Modificare inf. client—pentru a modifica informaþiile
despre client ºi comandã. Puteþi copia informaþiile
despre client din contacte.
Adãugare imagine—pentru a adãuga mai multe
imagini la comandã
ªtergere imagine—pentru a elimina imagini din
comandã
Jurnal—pentru a vizualiza detaliile comenzilor
anterioare.
Dupã trimiterea comenzii se afiºeazã mesajul Comandã
trimisã cu succes.
Partajare online
Observaþie: Disponibilitatea acestui serviciu
depinde de þara sau zona de vânzare.
Cu ajutorul aplicaþiei Publicare, puteþi sã vã partajaþi
imaginile ºi videoclipurile în albume online, jurnale pe
Internet (weblog) sau în alte servicii de partajare online
de pe Internet. Puteþi sã încãrcaþi conþinut, sã memoraþi
publicaþii neterminate ca schiþe ºi sã le continuaþi mai
târziu ºi sã vizualizaþi conþinutul albumelor. Este posibil
ca tipurile de conþinut acceptate sã difere în funcþie de
furnizorul de servicii.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Pentru a utiliza aplicaþia Publicare, trebuie sã vã abonaþi
la serviciu prin intermediul unui furnizor de servicii de
partajare online a imaginilor. În mod normal vã puteþi
abona la serviciu prin pagina Web a furnizorului de servicii.
Pentru detalii referitoare la abonament, contactaþi
furnizorul de servicii. Pentru informaþii suplimentare
despre furnizorii de servicii compatibile, accesaþi
www.nokia.com/support/phones/N93
La prima accesare a serviciului din aplicaþia Publicare vi se
vor solicita numele de utilizator ºi parola. Puteþi sã
accesaþi setãrile ulterior, prin Opþiuni > Setãri în aplicaþia
Publicare. Consultaþi „Setãri de partajare online”, la
pag. 42.
.
selectaþi Opþiuni > Preluare servicii pentru a actualiza
lista serviciilor pe aparat. Pentru a selecta un serviciu,
apãsaþi tasta de parcurgere.
Când selectaþi serviciul, imaginile ºi videoclipurile
selectate sunt afiºate în starea de editare. Aveþi
posibilitatea sã deschideþi ºi sã vizualizaþi fiºiere, sã le
reorganizaþi, sã le adãugaþi text sau sã adãugaþi noi
fiºiere.
Pentru a anula procesul de încãrcare pe Internet ºi a
memora publicaþia creatã ca schiþã, selectaþi Înapoi >
Memorare ca schiþã. În cazul în care încãrcarea a început
deja, selectaþi Anulare > Memorare ca schiþã.
Pentru a vã conecta la serviciu ºi a încãrca fiºiere pe
Internet, selectaþi Opþiuni > Încãrcare sau apãsaþi .
Galerie
Încãrcarea fiºierelor
Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video clipuri,
fiºierele pe care doriþi sã le încãrcaþi ºi Opþiuni >
Expediere > Încãrcare în serviciu. Puteþi sã accesaþi
aplicaþia Publicare ºi din aparatul foto-video principal.
Se deschide ecranul Select. serviciu. Pentru a crea un cont
nou pentru un serviciu, selectaþi Opþiuni > Adãugare cont
nou sau pictograma serviciului cu textul Creare din lista de
servicii. Dacã aþi creat un cont nou în mod neconectat sau
aþi modificat setãrile contului sau ale serviciului prin
intermediul unui browser Web de pe un PC compatibil,
Deschiderea serviciului online
Pentru a vizualiza pe aparat imaginile ºi videoclipurile
încãrcate în serviciul online, precum ºi înregistrãrile schiþã
ºi cele expediate, în dosarul Imagini ºi video clipuri
selectaþi Opþiuni > Servicii online > Des. serviciu. Dacã
aþi creat un cont nou în mod neconectat sau aþi modificat
setãrile contului sau ale serviciului prin intermediul unui
browser Web de pe un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Preluare servicii pentru a actualiza lista serviciilor pe
Dupã deschiderea serviciului, selectaþi din urmãtoarele
opþiuni:
• Des. în browser Web—pentru a vã conecta la serviciul
Galerie
selectat ºi a vizualiza în browserul Web albumele
încãrcate ºi cele schiþã. Este posibil ca vizualizarea sã
difere în funcþie de furnizorul de servicii.
• Schiþe—pentru a vizualiza ºi a edita înregistrãrile
schiþã ºi pentru a le încãrca pe Internet
• Trimise—pentru a vizualiza ultimele 20 de înregistrãri
create cu aparatul
• Mesaj nou—pentru a crea o înregistrare nouã
Este posibil ca opþiunile disponibile sã difere în funcþie de
furnizorul de servicii.
Setãri de partajare online
Pentru a edita setãrile Publicare din aplicaþia Publicare,
selectaþi Opþiuni > Setãri.
Conturile mele
În Conturile mele puteþi sã creaþi conturi noi ºi sã editaþi
conturi existente. Pentru a crea un cont nou, selectaþi
Opþiuni > Adãugare cont nou. Pentru a edita un cont
existent, selectaþi-l ºi alegeþi Opþiuni > Editare. Selectaþi
una din urmãtoarele opþiuni:
Nume cont—pentru a introduce numele contului
Furnizor de servicii—pentru a selecta furnizorul de servicii
pe care doriþi sã îl utilizaþi. Nu puteþi sã schimbaþi
furnizorul de servicii pentru un cont existent. Trebuie sã
creaþi un cont nou pentru noul furnizor de servicii. Dacã
ºtergeþi un cont din Conturile mele, se ºterg de pe aparat
ºi serviciile ataºate contului, inclusiv articolele trimise
cãtre serviciile respective.
Nume utilizator ºi Parolã—pentru a introduce numele de
utilizator ºi parola create pentru cont atunci când v-aþi
înregistrat la serviciul online
Dim. imagine încãrcatã—pentru a selecta dimensiunea cu
care se încarcã imaginile în serviciu
Setãri aplicaþie
Dim. imagine afiºatã—pentru a selecta dimensiunea de
afiºare a imaginilor pe ecranul aparatului. Aceastã setare
nu afecteazã dimensiunea cu care este încãrcatã imaginea.
Dimensiune text afiºat—pentru a selecta mãrimea
fontului utilizat pentru afiºarea textului în înregistrãrile
schiþã ºi în cele trimise sau pentru adãugarea ºi editarea
textului unei noi înregistrãri
Furnizori servicii—pentru a vizualiza sau a edita setãrile
unui furnizor de servicii, pentru a adãuga un nou furnizor
sau pentru a vizualiza detaliile unui furnizor de servicii.
Dacã schimbaþi furnizorul de servicii, toate informaþiile
despre furnizorul anterior din Conturile mele se vor pierde.
Nu puteþi sã modificaþi setãrile furnizorilor de servicii
predefiniþi.
Punct de acces implicit—pentru a schimba punctul
de acces utilizat pentru conectarea la serviciul online,
selectaþi punctul de acces dorit.
Apãsaþi ºi selectaþi Music plyr.. Cu Music player,
Aplicaþii media
puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de
redare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor
ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la
ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Adãugarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul pentru prima datã, acesta
cautã fiºiere de muzicã în memoria aparatului pentru a
crea o bibliotecã muzicalã.
Actualizaþi biblioteca dupã ce adãugaþi sau ºtergeþi
fiºiere de muzicã din aparat. Selectaþi Opþiuni >
utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager disponibilã în
Nokia PC Suite.
Redarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul, este afiºatã melodia sau
lista de redare anterioarã . Pentru a vedea biblioteca
muzicalã, selectaþi sau Opþiuni > Bibliotecã muzicalã
ºi lista de melodii doritã. Pentru a începe redarea
melodiilor afiºate pe ecran, selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a întrerupe o melodie, apãsaþi sau .
Pentru a opri o melodie, apãsaþi . Pentru a derula rapid
înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
sau. Pentru a începe redarea urmãtoarei sau
precedentei melodii, apãsaþi sau .
Pentru a vedea lista de redare curentã, selectaþi sau
Opþiuni > Desch.„Red. în curs". Pentru a memora lista de
melodii drept listã de redare, selectaþi Opþiuni > Adãug. în
list.melod. ºi creaþi o nouã listã de redare sau selectaþi o
listã de redare deja memoratã.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau .
Pentru a modifica tonalitatea redãrii muzicii, selectaþi
Opþiuni > Egalizator.
Pentru a alege între modul de redare aleatorie sau
normalã, selectaþi Opþiuni > Redare aleatorie. Pentru a
opta dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare sau
dacã lista va fi reluatã, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a deschide marcajele Internet pentru preluarea de
muzicã, selectaþi Opþiuni > Preluãri melodii.
Pentru a reveni la modul de aºteptare ºi a permite redarea
de muzicã în fundal, selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Biblioteca muzicalã
Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã. Toate melodiile afiºeazã o listã cu
toate piesele muzicale. Pentru a vedea melodiile sortate,
selectaþi Albume, Interpreþi, Genuri sau Compozitori.
Informaþiile privind albumul, artistul, genul muzical ºi
compozitorul sunt colectate de pe etichetele ID3 sau
M4A ale fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri sau
compozitori unei liste de redare, selectaþi articolele ºi
Opþiuni > Adãug. în list.melod.. Puteþi crea o nouã listã
de redare sau puteþi adãuga piese unei existente deja.
Pentru a vedea listele de redare, selectaþi Liste de melodii.
Pentru a crea o nouã listã de redare, selectaþi Opþiuni >
Listã nouã melodii. Pentru a adãuga melodii unei liste
create de Dvs., în timp ce o vizualizaþi, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a ºterge o listã de redare, apãsaþi . ªtergerea
listei de redare eliminã numai lista redare dar nu ºi
fiºierele de muzicã.
Tipãrirea imaginilor
Utilizaþi Tipãrire imagine pentru a tipãri imaginile
utilizând un cablu de date, o reþea radio LAN (dacã
este disponibilã), o conexiune Bluetooth sau o cartelã
de memorie compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile
realizate cu camera foto-video sunt memorate automat în
format .jpeg.
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imagine, selectaþi
imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi opþiunea de tipãrire
din galerie, camera foto-video, editorul de imagini sau
aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Pentru a tipãri pe o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine, conectaþi cablul de date înainte de a selecta
opþiunea de tipãrire.
Selectarea imprimantei
Atunci când folosiþi prima oarã Tipãrire imagine, dupã
selectarea imaginii este afiºatã lista imprimantelor
disponibile. Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este
setatã ca fiind imprimanta presetatã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine utilizând cablul CA-53, imprimanta este afiºatã
automat.
Dacã imprimanta presetatã nu este disponibilã,
este afiºatã lista imprimantelor disponibile.
Pentru a schimba imprimanta implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri tipãrire > Imprimantã implicitã.
Aplicaþii media
Previzualizare tipãrire
Ecranul de previzualizare a tipãririi este activat numai
în momentul în care iniþiaþi tipãrirea unei imagini
din galerie.
Imaginile selectate sunt afiºate utilizând structurile
predefinite. Pentru a schimba structura, derulaþi în stânga
ºi în dreapta structurile disponibile pentru imprimanta
selectatã. Dacã imaginile nu încap pe o singurã paginã,
derulaþi în sus sau în jos pentru a afiºa paginile
suplimentare.
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile
aparatului de tipãrire selectat.
Pentru a seta imprimanta implicitã, selectaþi Opþiuni >
Imprimantã implicitã.
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în ecranul
anterior.
Fiºiere de siguranþã
Pentru a transfera fiºierele media din aparatul Dvs. pe un
calculator compatibil, prin intermediul reþelei radio LAN ºi
pentru a face copii de siguranþã ale acestora, selectaþi
Opþiuni > Transfer > Start. Consultaþi „Reþea radio LAN”,
la pag. 17.
Aparatul Dvs. iniþiazã cãutarea de aparate. Selectaþi un
aparat ºi un dosar în care doriþi sã transferaþi fiºierele
media. Selectaþi OK.
Pentru a modifica setãrile pentru Dispozitiv de stocare sau
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje puteþi
crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza mesaje
text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje text
speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi mesaje
sau date printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
puteþi primi mesaje de serviciu Internet, mesaje în
transmisie celularã, având posibilitatea sã expediaþi ºi
comenzi de servicii.
Pentru a crea un mesaj nou, selectaþi Mesaj nou.
Observaþie: Numai aparatele care dispun de funcþii
compatibile pot primi ºi afiºa mesaje multimedia.
Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul
pe care îl recepþioneazã.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare—Sunt memorate aici mesajele primite,
cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din
transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor
în dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe care
le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul de
ºabloane.
Cãsuþã poºtalã—Pentru a vã conecta la cãsuþa
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor
e-mail noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate
anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”, la pag. 58.
Ciorne—Sunt memorate aici mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
Expediate—Sunt memorate aici ultimele 20 de
mesaje expediate, în afara mesajelor expediate printr-o
conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica
numãrul mesajelor memorate, consultaþi „Setãri pentru
opþiunea Altele”, la pag. 61.
Cãsuþã ieºire—Mesajele care urmeazã a fi expediate
sunt memorate temporar aici.
Exemplu: Mesajele sunt plasate în Cãsuþã ieºire,
de exemplu când aparatul se aflã în afara ariei de
acoperire a reþelei. Puteþi, de asemenea, sã programaþi
expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare
la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care
le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de
Mesaje
remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre o
adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, pentru a trece de la un dosar la altul apãsaþi
sau .
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de serviciu
(cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum
ar fi comenzile de activare a serviciilor de reþea, cãtre
furnizorul Dvs. de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã
servicii în ecranul principal al aplicaþiei Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau
condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de servicii.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu
subiectele disponibile ºi cu numerele de acces ale
acestora. În ecranul principal al aplicaþiei Mesaje,
selectaþi Opþiuni > Transmisie celularã. În ecranul
principal puteþi vedea starea unui subiect, un numãr de
subiect ºi dacã acesta a fost marcat ( ) pentru urmãrire.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate în
reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea datelor
sub formã de pachete poate împiedica recepþia
transmisiei celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat. 123
indicã modul numeric.
Introducerea textului prin metoda
tradiþionalã
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã (—),
pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã
numericã sunt disponibile mai multe caractere decât
cele înscrise pe ea.
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã,
aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi
pentru a termina intervalul de temporizare), apoi
introduceþi litera.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru a
muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de trei
ori.
Modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de
tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de
predicþie este bazat pe un dicþionar încorporat în care
puteþi adãuga cuvinte noi. Când scrieþi text utilizând
funcþia de predicþie, pe ecran este afiºat .
1 Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv activat. Aceastã
setare activeazã scrierea cu funcþia de predicþie pentru
toate editoarele din aparat.
2 Pentru a scrie cuvântul
dorit, apãsaþi tastele
—. Pentru fiecare
literã, apãsaþi tasta o
singurã datã. De exemplu,
dacã este selectat
dicþionarul englez, pentru
a scrie „Nokia”, apãsaþi
pentru N, pentru
o, pentru k,
pentru i ºi pentru a.
Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
este corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un
spaþiu cu tasta .
Dacã respectivul cuvânt este corect, apãsaþi în mod
repetat pentru a vedea succesiv cuvintele
corespunzãtoare identificate în dicþionar sau apãsaþi
ºi selectaþi Text predictiv > Identificãri.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul nu
se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt în
dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul
folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului,
apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar.
Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime,
un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat
în dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru a
o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului
compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus,
apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului
cu funcþia de predicþie
Pentru a dezactiva modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv.
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi
rapid de douã ori tasta .
Indicaþii privind introducerea textului
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de
scriere litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã doritã.
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu
cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a
Mesaje
caracterelor, apãsaþi .
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Pentru a ºterge
mai multe caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta.
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe .
Pentru a deschide o listã de caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Indicaþie! Pentru a introduce mai multe caractere
speciale simultan, apãsaþi când selectaþi
fiecare caracter.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie
de aparatul care îl recepþioneazã.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a
scrie un mesaj e-mail, trebuie sã dispuneþi de setãrile
de conectare corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS
ºi e-mail”, la pag. 52 ºi „E-mail” la pag. 58.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS.
Dacã fotografia introdusã depãºeºte limita, aparatul
o poate micºora astfel încât sã poatã fi expediatã
prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text.
Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS)
E-mail—pentru a expedia un mesaj e-mail
Dacã nu aþi configurat contul Dvs. de e-mail, vi se cere
sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de
e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã,
selectaþi Start.
2 În câmpul Cãtre apãsaþi
pentru a selecta
destinatarii sau grupurile
din lista de contacte sau
introduceþi numãrul de
telefon sau adresa de
e-mail a destinatarului.
Pentru a adãuga punct
ºi virgulã (;) în scopul
separãrii destinatarilor,
apãsaþi . De
asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau adresa
din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile
vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
4 Scrieþi mesajul în câmpul mesajului. Pentru a introduce
un ºablon, selectaþi Opþiuni > Inserare sau Inserare
obiect > ªablon.
5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect >
Imagine, Clip audio sau Video clip. Dacã se adaugã un
sunet, se afiºeazã .
Pentru a modifica formatul în care sunt salvate clipurile
video înregistrate, consultaþi „Setãri video”, la pag. 26.
6 Pentru a realiza o nouã fotografie sau pentru a
înregistra clipuri audio sau video pentru un mesaj
multimedia, selectaþi Inserare obiect nou > Imagine,
Clip audio sau Video clip. Pentru a introduce un cadru
nou într-un mesaj, selectaþi Cadru.
Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia,
selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a ataºa un fiºier unui mesaj e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt
marcate prin .
Indicaþie! Pentru a expedia drept fiºiere ataºate
alte tipuri de fiºiere, deschideþi aplicaþia
corespunzãtoare ºi selectaþi Expediere > Prin
e-mail, dacã aceastã opþiune este disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi .
Aparatul Dvs. poate expedia mesaje text a cãror lungime
depãºeºte limita de caractere pentru un singur mesaj.
Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei
succesiuni de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul Dvs.
de servicii vã poate taxa corespunzãtor. Caracterele care
utilizeazã accente sau alte semne, precum ºi caracterele
specifice unor opþiuni de limbã precum Chineza, ocupã un
spaþiu mai mare, limitând numãrul de caractere care pot
fi expediate într-un singur mesaj. Pe bara de navigare
puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor
numãrând descrescãtor. De exemplu, 10 (2) înseamnã cã
mai puteþi încã adãuga 10 caractere la textul care trebuie
expediat sub forma a douã mesaje.
Mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire
înainte de expediere. Dacã expedierea nu reuºeºte,
mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea
Nereuºitã.
Indicaþie! Puteþi adãuga imagini, video clipuri, clipuri
audio ºi text unei prezentãri pe care o puteþi expedia
sub forma unui mesaj multimedia. Creaþi mesajul
multimedia ºi selectaþi Opþiuni > Creare prezentare.
Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã Mod creare
MMS este setat pe Asistat sau pe Liber. Consultaþi
„Mesaje multimedia”, la pag. 57.
Mesaje
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj din partea
operatorului Dvs. de reþea sau din partea furnizorului Dvs.
de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de
transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii. Respectaþi instrucþiunile primite de la furnizorul
Dvs. de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor MMS
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile unui
punct de acces pentru mesajele multimedia.
Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Mesaj multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
de acces pe care l-aþi creat pentru a fi utilizat în
calitate de conexiune preferatã. Consultaþi ºi „Mesaje
multimedia”, la pag. 57.
Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde la
ºi retransmite mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi
urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces la Internet
(IAP - Internet Access Point). Consultaþi „Setãri
conexiuni”, la pag. 116.
• Definiþi corect setãrile Dvs. de e-mail. Dacã selectaþi
Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje ºi nu aþi
configurat contul de e-mail, vi se va solicita sã faceþi
acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu
ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start.
Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 58.
Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi
instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la
distanþã ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrare—
recepþionare mesaje
În dosarul Cãsuþã intrare, indicatorul , marcheazã un
mesaj text necitit, un mesaj multimedia necitit,
date primite printr-o conexiune în infraroºu ºi date
primite printr-o conexiune Bluetooth.
Când primiþi un mesaj, ºi pe ecran apare afiºat
1mesaj nou în modul de aºteptare, pentru a deschide
mesajul, selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj
din Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Pentru a tipãri un mesaj text sau multimedia pe o
imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã
Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP
Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Mesaje multimedia
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
Obiectele din mesajele multimedia pot conþine programe
nocive sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã
semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în
aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea
unei conexiuni pentru transmiterea datelor sub formã de
pachete, în vederea preluãrii mesajului pe aparatul Dvs.,
selectaþi Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia (), este posibil ca
pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Este afiºat
indicatorul dacã mesajul respectiv conþine sunete
sau dacã acesta conþine clipuri video. Pentru a reda
clipul audio sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul
multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, este afiºat
indicatorul . Pentru a reda prezentarea, selectaþi
indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul Dvs. poate recepþiona orice tipuri de mesaje care
conþin date ():
Mesaj de configurare—Puteþi primi setãrile din partea
operatorului de reþea, furnizorului de servicii sau din
partea departamentului companiei pentru administrarea
informaþiilor, sub forma unui mesaj de configurare. Pentru
a memora setãrile, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau
fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt
memorate.
Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel,
selectaþi Opþiuni > Memorare.
Emblemã operator—Pentru ca în modul aºteptare pe
ecran sã fie afiºatã emblema operatorului în locul
identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi
Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Web—Pentru a memora marcajul în lista de
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug.
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru
punctul de acces, cât ºi marcaje, pentru a memora datele,
selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
de mesaje e-mail noi din cãsuþa poºtalã de la distanþã.
O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Mesaje
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet () sunt notificãri (de
exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau
o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi
legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a vã conecta la cãsuþa Dvs. poºtalã ºi a prelua
mesajele e-mail noi sau titlurile acestora, selectaþi Da.
Când vizualizaþi mesajele în modul conectat, sunteþi
conectat în permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã
printr-o conexiune pentru transmisii de date. Consultaþi
ºi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Pentru vizualiza în modul deconectat mesajele e-mail
preluate anterior, selectaþi Nu. Când vizualizaþi mesaje
e-mail în modul off-line, aparatul Dvs. nu este conectat
la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
54
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu aþi configurat contul
Dvs. de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a
configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru
cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi „E-mail”,
la pag. 58.
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi
înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje.
Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când accesaþi cãsuþa poºtalã, veþi fi întrebat dacã doriþi
sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã (Vã conectaþi la cãsuþa
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi
dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1 Dacã aveþi o conexiune activã cu o cãsuþã poºtalã de la
distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail ºi dintre
opþiunile urmãtoare:
Noi—pentru a prelua toate mesajele e-mail noi
Selectate—pentru a prelua numai mesajele e-mail
marcate
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã
Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã preluarea mesajelor e-mail, puteþi continua sã le
vizualizaþi în modul conectat sau selectaþi Opþiuni >
Deconectare pentru a întrerupe conexiunea ºi a
vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat.
Indicatori de stare pentru mesajele e-mail:
Noul mesaj e-mail (în modul conectat sau
deconectat) nu a fost preluat în aparatul Dvs.
Noul mesaj e-mail a fost preluat în aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit, dar nu a fost preluat în
aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul a
fost ºters din aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi . Dacã
mesajul e-mail nu a fost preluat ºi dacã sunteþi în
modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã
preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajele e-mail,
deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul pentru
fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe. Dacã
fiºierul ataºat are un indicator estompat, acesta nu a fost
preluat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
În cãsuþa poºtalã puteþi primi, de asemenea, solicitãri de
întâlnire. Consultaþi „Solicitãri de întâlnire”, la pagina. 84
ºi „Crearea înregistrãrilor de agendã”, la pagina. 83.
Pentru a tipãri un mesaj e-mail pe o imprimantã echipatã
Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi
HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150),
selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua mesajele automat, selectaþi Opþiuni >
Setãri e-mail > Preluare automatã > Preluare titlu >
Conex. perman. sau În reþea proprie ºi definiþi când ºi la
ce intervale vor fi preluate mesajele.
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile
apelurilor, datoritã traficului de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail din aparat,
mesajul rãmânând totuºi în cãsuþa poºtalã de la distanþã,
selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:,
selectaþi Numai telefon.
Aparatul realizeazã o copie a titlurilor mesajelor e-mail
din cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul
mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne în aparatul Dvs.
Da cã doriþ i sã ºtergeþi ºi titl ul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi
mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã
realizaþi o conexiune între aparatul Dvs. ºi cãsuþa poºtalã
de la distanþã pentru a actualiza starea.
Pentru a ºterge un mesaj e-mail din aparat ºi din cãsuþa
poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În
ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Mesaje
Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi
ºters mai întâi din aparatul Dvs. La urmãtoarea conectare
la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din
respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3,
mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate numai
dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui e-mail din aparat ºi din
server, selectaþi mesajul e-mail marcat pentru a fi ºters
la urmãtoarea conectare () ºi selectaþi Opþiuni >
Anulare ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul conectat, pentru a întrerupe
conexiunea de transmisie de date cãtre cãsuþa poºtalã
de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
sau Marcare în totalitate pentru a marca mesajele.
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã
de dosare.
4 Pentru a începe copierea, selectaþi un dosar ºi OK.
Pentru a vizualiza mesajele, deschideþi dosarul.
Setãri mesaje
Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie definit
sau cu un asterisc roºu. Respectaþi instrucþiunile primite
de la furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi obþine setãrile din
partea furnizorului de servicii ºi sub forma unui mesaj
de configurare.
Unele sau toate centrele de mesaje sau punctele de acces
pot fi configurate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de
servicii sau operatorul de reþea ºi este posibil sã nu le
puteþi schimba, crea, edita sau ºterge.
56
Vizualizarea mesajelor de pe
ocartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi
într-un dosar din aparatul Dvs.
Mesaj text ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Centre de mesaje—Vizualizaþi o listã cu toate centrele de
mesaje text definite.
Codificare caractere— Pentru a utiliza opþiunea de
conversie a caracterelor într-un alt sistem de codificare,
dacã aceastã opþiune este disponibilã, selectaþi Accept
parþial.
Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care
va fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca reþeaua sã vã
trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în
care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã
destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur cã centrul de mesaje poate face
conversia mesajelor text în tipurile de mesaje respective.
Contactaþi operatorul Dvs. de reþea.
Conexiune preferatã—Selectaþi tipul de conexiune utilizat
la trimiterea mesajelor text: Reþea mobilã sau conexiune
pentru transmisie de date sub formã de pachete, dacã
aceste opþiuni sunt acceptate de reþea. Consultaþi „Setãri
conexiuni”, la pag. 116.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi dacã doriþi ca mesajul de
rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr al centrului
de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Mesaje multimedia
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un
mesaj multimedia: Originalã (opþiune afiºatã numai când
Mod creare MMS este setat pe Asistat sau Liber), Micã
sau Mare.
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care ar
putea sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
Dacã selectaþi Preluare multimedia > Întotdea. autom.,
aparatul Dvs. preia automat mesajul printr-o conexiune
activã de transmisie de date sub formã de pachete, atât în
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi sau nu
mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca starea mesajului
expediat sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea).
Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj
multimedia expediat cãtre o adresã de e-mail poate fi
imposibilã.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi dacã nu doriþi ca
aparatul sã trimitã mesaje de remitere a mesajelor
multimedia primite.
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în
care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã
destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
E-mail
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
E-mail ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Cãsuþe poºtale—Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru a
poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare
poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã
dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã
aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3,
mesajele e-mail nu sunt actualizate automat când vã aflaþi
în modul conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail,
trebuie sã vã deconectaþi ºi apoi sã vã reconectaþi la cãsuþa
Dvs. poºtalã.
Siguranþã (porturi)—Selectaþi opþiunea de siguranþã
utilizatã pentru asigurarea securitãþii conexiunii la
cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Port—Definiþi un port pentru conexiune.
Conectare prin APOP (numai pentru POP3)—Utilizaþi cu
protocolul POP3 pentru codificarea parolelor expediate
cãtre serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii
la cãsuþa poºtalã.
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail expediate,
selectaþi Mesaje e-mail de expediat ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Adresa mea e-mail—Introduceþi adresa de e-mail oferitã
de cãtre furnizorul de servicii. Rãspunsurile la mesajele
Dvs. sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care expediazã mesajele e-mail. Veþi
putea utiliza numai serverul de ieºire pentru mesaje e-mail
al operatorului de reþea. Pentru informaþii suplimentare,
contactaþi furnizorul de servicii.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces
Internet (IAP). Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116.
Setãrile pentru Nume utilizator, Parolã, Siguranþã
(porturi), ºi Port sunt similare celor din Mesaje e-mail
intrate.
Setãri utilizator
Numele meu—Introduceþi-vã numele. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului,
în cazul în care aparatul destinatarului acceptã aceastã
funcþie.
Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
va fi expediat de pe aparatul Dvs. Selectaþi Imediat pentru
ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci când
selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi La urm.
conectare, mesajul e-mail va fi expediat la urmãtoarea
notificãri la recepþionarea de mesaje e-mail noi în cãsuþa
poºtalã de la distanþã.
Opþiunile de preluare a notificãrilor e-mail ºi de preluare
automatã a titlurilor nu pot fi active simultan.
Preluare titlu—Selectaþi dacã doriþi ca aparatul sã preia
automat noile mesaje e-mail. Puteþi defini când ºi cât de
des sunt preluate mesajele.
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile
apelurilor, datoritã traficului de date.
Mesaje de serviciu Internet
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de
serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat
browserul ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru
a prelua conþinutul la primirea unui mesaj de serviciu,
selectaþi Preluare mesaje > Automat.
Transmisia celularã
Contactaþi furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele
disponibile ºi cu numerele de acces corespunzãtoare.
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Transmisie celularã ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Recepþie—Selectaþi dacã doriþi sã recepþionaþi mesaje în
transmisie celularã.
Limbã—Selectaþi limba în care doriþi sã primiþi mesajele:
Toate, Selectate sau Altele.
audiþiei în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Dacã aþi setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl
mai puteþi regla cu ajutorul tastei sau . Pentru
a regla volumul, selectaþi Cu micr. ºi apoi apãsaþi
sau .
Puteþi efectua apeluri vocale în modurile Clapã deschisã
ºi Vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 10.
1 Pentru a începe un apel vocal, în modul Clapã
deschisã, introduceþi numãrul telefonului în modul de
aºteptare, inclusiv prefixul. Pentru a ºterge un numãr,
apãsaþi .
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori
pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces
internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal
(omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul
de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna
convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi
selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi
primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi
afiºate contactele identificate. Pentru a iniþia apelul,
apãsaþi . Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 75.
Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de
aºteptare. Consultaþi ºi „Deviere apel”, la pag. 123.
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi
selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent în modul aºteptare,
apãsaþi . Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi
apãsaþi pentru a-l apela.
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant.
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã,
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din
participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat.
Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul
Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa.
Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni la
teleconferinþã.
Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele
de apelare rapidã (—), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare,
apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile
vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului;
nu trebuie sã înregistraþi în prealabil indicative vocale.
Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile
din Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia
aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea
utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine
comenzile vocale.
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de
numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat
în fiºa de contact. Pentru a asculta indicativul vocal
sintetizat, deschideþi o fiºã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul
unui indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale se poate
dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor
situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul.
Efectuarea apelurilor
Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi
indicativul vocal.
1 Pentru a începe apelarea vocalã, în modul de
aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã
pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta setului de cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
fiºa de contact.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului
ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de
2,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
În cazul în care contactul recunoscut nu este corect,
selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de alte
corespondenþe sau Ieºire pentru a anula
apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe
numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta
a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul
numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi
Telefon (serviciu).
Apeluri video
Puteþi efectua apeluri video în modurile Clapã deschisã
ºi Vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 10.
Pentru apeluri video fãrã operare manualã, utilizaþi modul
Vizualizare.
Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie
video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul
apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã
de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã
destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi o
cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele
UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã
rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între
doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un
telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile
video nu pot fi efectuate în timp ce aveþi activ un apel
vocal, video sau de transmisie date.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul
Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã,
consultaþi „Setãri apel”, la pag. 115.
1 Pentru a iniþia un apel
video, în modul Clapã
deschisã, introduceþi
numãrul de telefon în
modul de aºteptare sau
selectaþi Contacte ºi
un contact.
2 Selectaþi Opþiuni >
Apelare > Apel video.
Dacã doriþi sã efectuaþi un apel
video fãrã operare manualã,
activaþi modul Vizualizare dupã
ce persoana apelatã rãspunde.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este
afiºat mesajul Aºteptare imagine video în curs. Dacã
apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu
sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu
este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi
în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã
imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul
apelului poate refuza transmisia video (), caz în care
veþi auzi doar sunetul ºi aþi putea vedea o imagine staticã
sau o graficã de fundal de culoare gri.
Indicaþie! Pentru a mãri sau a micºora volumul sonor
în timpul unei convorbiri, parcurgeþi spre stânga sau
spre dreapta.
Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet, selectaþi
Activare/Dezactivare > Exped. video în curs (numai în
modul Imagini), Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid.
în curs.
Pentru a apropia sau depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare/
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului.
Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor expediate ºi
recepþionate, selectaþi Schimb.ordine imag..
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la
furnizorul de servicii.
Utilizaþi Partaj. video pentru a trimite semnal live sau un
video clip de la aparatul Dvs. mobil cãtre un alt aparat
mobil compatibil în timpul unui apel vocal. Invitaþi
destinatarul apelului sã accepte semnalul video live sau
un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea
începe automat când destinatarul acceptã invitaþia ºi
activaþi modul corect. Consultaþi „Partajarea semnalului
Efectuarea apelurilor
video”, la pag. 67.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Partaj. video necesitã o conexiune 3G
Universal Mobile Telecommunications System (UMTS),
disponibilitatea de a folosi caracteristica Partaj. video
depinde de disponibilitatea 3G a reþelei Dvs. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru întrebãri despre
disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru
utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Partaj. video
trebuie sã:
• Asiguraþi-vã cã aplicaþia Partaj. video este instalatã
pe telefonul Nokia N 93.
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru
conexiuni „de la persoanã la persoanã“. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 66.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi vã
aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 66. Dacã începeþi sesiunea de partajare
când sunteþi în aria de acoperire a reþelei UMTS ºi
survine o preluare a semnalului de cãtre sistemul
GSM, sesiunea de partajare este opritã, dar apelul
vocal continuã.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt
înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe cineva la
o sesiune de partajare ºi acea persoanã are telefonul
oprit sau nu este în aria de acoperire a unei reþele
UMTS, nu va ºti cã i-aþi trimis o invitaþie. Veþi primi un
mesaj de eroare care specificã faptul cã destinatarul
nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi
sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP).
Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat
înainte de a utiliza Partaj. video. Setarea uni profil SIP
vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la
persoanã“ live cu utilizatorul unui telefon compatibil.
Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru a
accepta o sesiune de partajare.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau
furnizorul de servicii ºi salvaþi-le în aparat. Operatorul de
reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite setãrile
prin reþea.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce în
fiºa de contact pentru acea persoanã. Deschideþi Contacte
din meniul principal al aparatului ºi deschideþi fiºa de
contact (sau iniþializaþi o fiºã nouã pentru acea persoanã).
Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > SIP. Introduceþi
adresa SIP într-un format sip:
numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP
în locul unui nume de domeniu).
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS executaþi urmãtoarele
operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un
acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea
la punctul de acces UMTS sunt configurate
corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi „Setãri
conexiuni”, la pag. 116.
Partajarea semnalului video
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie
sã instaleze Partaj. video ºi sã configureze setãrile
necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs. cât ºi
destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu
înainte de a începe partajarea.
Pentru a primi invitaþii la partajare trebuie sã fiþi
înregistrat la serviciu, sã aveþi o conexiune UMTS activã ºi
sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS.
Video live
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > În direct.
2 Telefonul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa de
contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã
trimiteþi invitaþia ºi apoi apãsaþi Selectare pentru a
o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
Difuzorul este activ. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi
un set cu cascã pentru a vã continua apelul vocal în
timp ce partajaþi semnalul video live.
4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Continuare pentru a continua
partajarea.
5 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a încheia apelul vocal, apãsaþi tasta de
terminare.
Clip video
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > Clip.
Se deschide o listã cu video clipuri.
2 Selectaþi un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi.
Efectuarea apelurilor
Se deschide un ecran de previzualizare. Pentru a
previzualiza clipul, selectaþi Opþiuni > Redare.
3 Selectaþi Opþiuni > Invitare.
Pentru a putea partaja video clipul ar putea fi necesar
sã-l convertiþi într-un format corespunzãtor. Pentru
partajare, trebuie fãcutã conversia clipului.
Continuaþi? Selectaþi OK.
Telefonul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe
care aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa
de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã
trimiteþi invitaþia ºi apoi apãsaþi Selectare pentru
a o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
4 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
5 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Opþiuni > Continuare pentru a
continua partajarea.
6 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a încheia apelul vocal, apãsaþi tasta de
terminare.
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat
un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP
a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat la Silenþios
va suna când primiþi o invitaþie.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi nu sunteþi
în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi
primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, puteþi selecta:
• Accept. pentru a începe sesiunea de partajare. Dacã
expeditorul doreºte sã partajeze videoclipul în direct,
activaþi modul Vizualizare.
• Respingere pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins
invitaþia. Puteþi, de asemenea, apãsa tasta de terminare
pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta
apelul vocal.
Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Dacã
partajaþi un clip video, selectaþi Ieºire. Este afiºat mesajul
Vizualizarea partajatã s-a terminat.
Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel în modul Clapã deschisã,
apãsaþi . În cazul în care Rãspuns orice tastã are
valoarea Activat, pentru a prelua un apel în modul Clapã
închisã, deschideþi clapa ºi apelurile încep automat. În caz
contrar, deschideþi clapa ºi apãsaþi .
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
selectaþi Silenþios.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set
cu cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a
termina o convorbire apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu doriþi sã preluaþi un apel, în modul Clapã deschisã,
apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de
linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere
apel > Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui.
Consultaþi „Deviere apel”, la pag. 123.
Când respingeþi un apel intrat în modul Clapã deschisã,
puteþi, de asemenea, sã expediaþi apelantului ºi un mesaj
text informându-l despre motivul respingerii apelului.
Selectaþi Opþiuni > Exp. mes.. Puteþi edita textul înainte
de a-l expedia. Pentru a configura aceastã opþiune ºi a
scrie un mesaj text standard, consultaþi „Setãri apel”, la
pagina 115.
Dacã rãspundeþi la un apel vocal în timpul unui apel video,
apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare nu
este disponibilã în timpul unui apel video.
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, este afiºatã pictograma .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel apelurilor
vocale. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Profiluri,
un profil ºi Opþiuni > Personalizare > Sunet de
apel video.
În modul Clapã deschisã, apãsaþi pentru a rãspunde
la apelul video.
Pentru a începe sã trimiteþi videoclipul, activaþi modul
Vizualizare ºi apelantul va vedea videoclipul înregistrat
sau imaginea captatã de aparatul foto-vide. Dacã doriþi sã
expediaþi o imagine video live, rotiþi ansamblul camerei în
direcþia din care doriþi sã trimiteþi imaginea video. Dacã
nu activaþi modul vizualizare, este imposibil sã expediaþi
videoclipul, dar puteþi sã auziþi în continuare persoana cu
care vorbiþi. În locul imaginii video este afiºat un ecran gri.
Pentru a înlocui acest ecran gri cu o imagine staticã,
consultaþi „Setãri apel”, Imagine în apel video la
pag. 115.
Observaþie: Chiar dacã aþi respins expedierea
videoclipului în timpul unui apel video, apelul va fi
totuºi ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul
Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, în modul Vizualizare sau în
modul Clapã deschisã, apãsaþi .
Efectuarea apelurilor
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat întro altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul Apel
în aºteptare în Instrum. > Setãri > Apel > Apel în
aºteptare.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi .
Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a realiza
legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã
în aºteptare ºi convorbirea activã, deconectându-vã
simultan din circuitul ambelor convorbiri. Pentru a
termina convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a
termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni >
Terminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri
vocale
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei
convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni
în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din
urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã ºi a
o înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru a
expedia celuilalt participant la convorbire o imagine
sau un videoclip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita
mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia
fiºierul cãtre un aparat compatibil.
Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF,
de exemplu o parolã. Introduceþi seria DTMF sau cãutaþi-o
în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare
(w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat
tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru a accesa
unele din urmãtoarele opþiuni: Activare sau Dezactivare
(audio în modul Clapã deschisã; video, audio sau ambele în
modul Vizualizare); Activ. microreceptor (dacã este ataºat
un set cu cascã cu conexiune Bluetooth); Activare difuzor
sau Fãrã com. manuale (numai în modul Clapã deschisã ºi
dacã este ataºat un set cu cascã cu conexiune Bluetooth);
Term. conv. activã; Schimb.ordine imag.; Apropiere/
Depãrtare (numai în modul Vizualizare) ºi Ajutor.
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor
nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi
selectaþi Funcþii suplimentare > Jurnal > Apeluri
recente. Aparatul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe
cele primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii,
dacã aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de
acoperire.
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru a
accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul
din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr ºi
apãsaþi .
Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel,
deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata
convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre.
Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare;
consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM” la pag. 120.
Date ca pachete
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi
recepþionate în timpul conexiunilor de pachete de date,
apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Jurnal >
Date ca pachet.. De exemplu, vi se pot factura
Efectuarea apelurilor
conexiunile de pachete de date în funcþie de volumul
datelor expediate ºi primite.
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie
Pictograme în Jurnal:
Evenimente intrate
Evenimente ieºite
Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a monitoriza toate
apelurile vocale ºi video,
mesajele text sau conexiunile
de date înregistrate de aparat,
apãsaþi , selectaþi Funcþii
suplimentare > Jurnal ºi
parcurgeþi spre dreapta pentru
a deschide jurnalul general.
Pentru fiecare eveniment de
comunicaþi, puteþi vedea
numele expeditorului sau al
destinatarului, numãrul de
telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de
acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a
vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea
noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Pentru a vedea pe ecranul principal durata
unui apel vocal în timpul convorbirii, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. > Da.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi
mesajele text expediate în mai multe locuri sau
conexiunile de pachete de date, sunt înregistrate ca un
singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa
poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini
de Internet sunt afiºate ca apeluri de pachete de date.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi
un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul
cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor,
selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru a
confirma. Pentru a ºterge un singur eveniment din jurnal,
apãsaþi .
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân în
memoria telefonului pentru un numãr setat de zile, dupã
care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în
memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent
ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu
apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie,
mergeþi la un eveniment în jurnalul general ºi apãsaþi tasta
de parcurgere.
Indicaþie! În ecranul detalii, pentru a copia numãrul
de telefon în memoria temporarã, selectaþi Opþiuni >
Copiere numãr.
Contorul de pachete de date ºi cronometrul de
conexiune: Pentru a vedea ce cantitate de date, mãsuratã
în kiloocteþi, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã
conexiune de pachete de date, alegeþi un eveniment de
intrare sau ieºire indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni >
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi sã
adãugaþi un sunet personal de apel sau o fotografie în
miniaturã la o fiºã de contact. De asemenea, puteþi crea
grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje
text sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan.
Puteþi adãuga la contacte informaþiile de contact (cãrþi
de vizitã) primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Informaþiile de contact pot fi expediate numai cãtre
aparate compatibile ºi pot fi primite numai de la astfel
de aparate.
Contacte (Agendã telefonicã)
Memorarea numelor ºi a
numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou.
2 Completaþi câmpurile pe care le doriþi ºi selectaþi
Realizat.
Pentru a edita contactele din Contacte, alegeþi fiºa
de contact pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Editare.
Indicaþie! Pentru a tipãri fiºele de contact pe o
imprimantã compatibilã, echipatã Basic Print Profile
(BPP), prin conexiune Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet
450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150),
selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi
o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte
în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca
respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în
Nokia PC Suite.
Pentru a ataºa o fotografie în miniaturã unei fiºe de
contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia în miniaturã
este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul
respectiv.
Indicaþie! Apelarea rapidã este o modalitate de
apelare imediatã a numerelor utilizate frecvent. Puteþi
aloca taste de apelare rapidã pentru opt numere de
telefon. Consultaþi „Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon”, la pag. 63.
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin
multimedia, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu.
Consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi „Expedierea datelor
prin conexiune Bluetooth” la pag. 95.
Pentru a adãuga un contact la un grup, selectaþi Opþiuni >
Adãugare la grup: (opþiunea apare doar dacã aþi creat
un grup). Consultaþi „Crearea grupurilor de contacte”, la
pag. 76.
Pentru a vizualiza numãrul de contacte, grupuri ºi memoria
disponibilã din Contacte, selectaþi Opþiuni > Detalii
memorie.
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei fiºe de contact numere sau adrese
implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe
numere sau adrese, puteþi apela sau expedia cu uºurinþã un
mesaj cãtre acel contact, la un anumit numãr de telefon
sau la o anumitã adresã. De asemenea, numãrul implicit
este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În agenda telefonicã, selectaþi un contact ºi
apãsaþi.
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate.
3 Selectaþi un articol presetat la care doriþi sã adãugaþi
un numãr sau o adresã, apoi selectaþi Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã le
setaþi ca presetate.
Numãrul sau adresa presetatã este subliniatã pe
cartela de contact.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM în
aparatul Dvs., apãsaþi ºi selectaþi Contacte >
Opþiuni > Contacte SIM > Dosar SIM. Selectaþi numele
pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în
Contacte.
Pentru a copia contacte din lista de contacte pe cartela
Dvs. SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi
numele pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în
dir. SIM sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM. Sunt
copiate numai câmpurile cartelei de contact acceptate de
cartela Dvs. SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele Dvs. cu un
calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
Director SIM ºi alte servicii SIM
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul
de reþea sau alt distribuitor.
Pentru a vedea lista numerelor fixe ce pot fi apelate,
selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel.
nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela Dvs. SIM.
Pentru a limita efectuarea apelurilor de pe aparatul cãtre
numerele selectate, alegeþi Opþiuni > Activ. apel. nr.
fixe. Pentru a adãuga numere noi în lista de apelare
numere fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou.
Pentru a utiliza aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile
de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia în
care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune de pachete
de date. În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi
numãrul de telefon al destinatarului trebuie incluse în
Contacte (Agendã telefonicã)
lista de apelare a numerelor fixe.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs.
Adãugarea sunetelor de apel
pentru contacte
Când vã apeleazã un contact sau un membru al grupului,
aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul
apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi dacã
aparatul Dvs. îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o cartelã de contact sau
pentru a accesa lista de grupuri ºi a selecta un grup de
contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Puteþi, de asemenea, utiliza un video clip drept
sunet de apel.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat
din lista cu sunete de apel.
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
grupurilor.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou.
3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
implicit Grup ... ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare
membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi
aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi
sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special
destinate aparatelor mobile. Aceste pagini utilizeazã
limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible
Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext
Markup Language (HTML).
Verificaþi la operatorul de reþea sau la furnizorul Dvs.
de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi
tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta,
de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea
respectivelor servicii.
Apãsaþi ºi selectaþi Servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul
de aºteptare.
Punct de acces Internet
Pentru a accesa pagini Internet, aveþi nevoie de setãrile
serviciului Internet ale paginii pe care doriþi sã o utilizaþi.
Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care
oferã pagina de Internet respectivã. Consultaþi „Date ºi
marcajul ºi adresa paginii definite pentru punctul
curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat drept punct de
acces implicit, selectaþi Opþiuni > Setãri > Punct
de acces.
Afiºaj marcaje
Ecranul marcaje este activat când deschideþi
aplicaþia Servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. sã conþinã marcaje ale unor
site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu
aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri,
trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind
siguranþa ºi conþinutul ca ºi pentru orice alt site.
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul
de acces implicit.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul
de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este
codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau
locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã.
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi
serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul
de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vizualiza
detaliile conexiunii, stadiul codificãrii ºi informaþii
referitoare la server ºi la autentificarea utilizatorului.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Consultaþi ºi „Administrare certificatele”, la pag. 122.
Parcurgerea paginilor
Important: Utilizaþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care oferã o protecþie adecvatã împotriva
programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj sau
introduceþi adresa în câmpul ().
Pe o paginã browser, legãturile noi apar subliniate în
albastru, iar legãturile vizitate anterior în purpuriu.
Imaginile care acþioneazã ca legãturi au un contur
albastru în jurul lor.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii , apãsaþi .
Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la
sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul
unei pagini.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii,
selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate
pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care
le-aþi vizitat în timpul unei sesiuni de navigare.
Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie (dacã este introdusã) ºi le puteþi parcurge în
modul deconectat. Pentru a accesa paginile mai târziu,
apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a deschide ecranul
Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectAÞI
Opþiuni > Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Pentru a deschide o sublistã de comenzi sau operaþii
pentru pagina deschisã în momentul respectiv,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni serviciu.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina
browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme
operator, teme ºi video clipuri. Pentru a descãrca un
articol, alegeþi legãtura ºi apãsaþi .
Atunci când începeþi descãrcarea, este afiºatã lista
fiºierelor în curs de transfer, a fiºierelor trecute pe pauzã
ºi a fiºierelor al cãror transfer s-a finalizat. Puteþi, de
asemenea, sã vedeþi lista selectând Opþiuni >
Instrumente > Preluãri. În listã, selectaþi un element, apoi
selectaþi Opþiuni pentru a întrerupe, relua sau anula
preluãrile în curs sau pentru a deschide, memora sau
ºterge preluãrile finalizate.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte programe care provin din surse ce oferã o protecþie
adecvatã contra viruºilor ºi contra altor software-uri
dãunãtoare.
Preluarea ºi achiziþionarea
articolelor
Puteþi prelua din reþea articole cum ar fi sunete de apel,
imagini, embleme operator, teme ºi video clipuri. Aceste
articole pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona.
Articolele descãrcate sunt preluate de aplicaþiile respective
din aparatul Dvs., de exemplu o fotografie descãrcatã
poate fi memoratã Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte programe care provin din surse ce oferã o protecþie
adecvatã contra viruºilor ºi contra altor software-uri
dãunãtoare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi
accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea
unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare.
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Setãri Internet
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Punct de acces—Schimbaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi „Setãri conexiuni”, la pag. 116. Este posibil ca
unele puncte de acces sã fie deja setate în aparatul Dvs. de
cãtre furnizorul de servicii sau operatorul Dvs. de reþea ºi,
în acest caz, nu le veþi putea schimba, crea, edita sau
ºterge.
imagini în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru a
prelua imagini mai târziu, în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Afiºare imagini.
Mãrime font—Pentru a selecta mãrimea textului.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare
corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã
continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar dosarul
sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi Dosar
neafiºat.
Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul
Cãutare paginã—Pentru a defini pagina de Internet care
este preluatã când selectaþi Opþiuni de navigare >
Desc.cãutare paginã în ecranul de marcaje sau în timpul
navigãrii.
Internet
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele
incluse pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca aspectul paginii sã fie afiºat cu
o acurateþe maximã posibilã când vã aflaþi în modul
Afiºare optimizatã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu
doriþi sã fie descãrcate fiºierele externe cu proprietãþi de
stil, selectaþi De mare vitezã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea
ºi expedierea fiºierelor cookie.
Script Java/ECMA—Pentru a activa sau a dezactiva
utilizarea scripturilor.
Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau a afiºa
notificãrile de siguranþã.
Conf. expediere DTMF—Selectaþi dacã doriþi sã
confirmaþi înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF
în timpul unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul
unei convorbiri vocale”, la pag. 70.
Utilizaþi Agendã pentru a vã reaminti întâlnirile ºi
aniversãrile ºi pentru a þine evidenþa sarcinilor ºi
aaltornote.
Crearea înregistrãrilor de agendã
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal sau
lunar al agendei, apãsaþi orice tastã (—). Se
deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire, iar
caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în
câmpul Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat,
se deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni >
Notã nouã ºi una dintre
urmãtoarele opþiuni:
Întâlnire—Pentru a vã
reaminti o întâlnire
programatã la o anumitã
orã ºi datã
Cerere întâlnire—pentru
a trimite o solicitare de
întâlnire prin e-mail (pe
aparat trebuie sã fie definitã o cãsuþã poºtalã)
Promemoria—Pentru a scrie o însemnare generalã
pentru o anumitã zi
Aniversare—Pentru a vã reaminti zilele de naºtere sau
datele speciale (aceste înregistrãri sunt repetate în
fiecare an)
De rezolvat—Pentru a vã reaminti o sarcinã care
trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile. Pentru a seta o alarmã, selectaþi
Alarmã > Activatã, introduceþi Ora alarmei ºi Data
alarmei.
Pentru a adãuga o descriere a unei programãri sau
întâlniri, selectaþi Opþiuni > Adãugare descriere.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã,
selectaþi Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al
agendei. Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe
ecran. Pentru a opri alarma agendei, selectaþi Stop.
Pentru a amâna alarma, selectaþi Amânare.
Indicaþie! Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un
calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite. Când
creaþi o înregistrare în agendã, setaþi opþiunea de
Dacã primiþi o solicitare de întâlnire în cãsuþa de pe
aparat, aceasta este memoratã în agendã atunci când
Agendã
deschideþi mesajul e-mail.
Puteþi vizualiza solicitãrile de întâlnire din cãsuþa poºtalã
sau din agendã. Pentru a rãspunde unei solicitãri de
întâlnire prin e-mail, selectaþi Opþiuni > Rãspundeþi.
Afiºaje de agendã
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a
schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba
afiºajul activat la deschiderea agendei.
În afiºajul lunar, datele care au înregistrãri în agendã sunt
marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos. În
ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile
sunt setate înainte de ora 08.00. Pentru a comuta între
ecranul lunar, ecranul sãptãmânal, ecranul zilnic ºi cel cu
probleme de rezolvat, apãsaþi .
Pentru a accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt
la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat
compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Pentru a tipãri înregistrãrile din agendã pe o imprimantã
compatibilã Basic Print Profile (BPP), cu conectivitate
Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau
HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Organizarea notelor de agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã
spaþiu în memoria aparatului.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi
ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina
respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Setãrile agendei
Pentru a modifica Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
Puteþi folosi aplicaþia Visual Radio ca pe un aparat radio
FM tradiþional, cu cãutarea automatã a posturilor posturi
memorate. Dacã ascultaþi emisiunile unor posturi care
oferã serviciul Visual Radio, puteþi vedea informaþiile
vizuale în ecranul asociat postului. Serviciul Visual Radio
foloseºte sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea).
Puteþi asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite
condiþiile urmãtoare:
• Aparatul trebuie sã fie pornit.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM
valabilã.
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul de reþea
trebuie sã accepte acest serviciu.
• Pentru a accesa serverul Visual Radio al operatorului,
trebuie definit un punct de acces la Internet.
Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
• Postul radio trebuie sã aibã definitã identitatea corectã
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio
trebuie sã fie activat. Consultaþi „Posturi de radio
memorate”, la pag. 87.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil
ca operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi
sã nu accepte Visual Radio. Este posibil ca serviciul Visual
Radio sã nu fie disponibil în toate zonele ºi þãrile.
Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã
de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã
funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
Puteþi asculta radioul în difuzorul incorporat sau în cãºti
compatibile. În cazul în care utilizaþi difuzorul, setul cu
cascã trebuie sã rãmânã conectat la aparat. Cablul setului
cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã
atârne liber.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua apeluri
sau puteþi rãspunde la apeluri. Radioul este oprit pe durata
convorbirii. Dupã terminarea convorbirii radioul este
pornit din nou.
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de
informaþiile de þarã primite de la reþea.
Se pot asculta emisiuni cu Visual Radio atunci când clapa
aparatului este închisã. Informaþiile despre canal se pot
afiºa pe ecranul de pe clapã. Pentru a dezactiva sau a
activa sonorul radioului, apãsaþi tasta de pe clapã.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
Funcþii suplimentare
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Conectaþi la aparat un set cu cãºti compatibil. Cablul
setului cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l
sã atârne liber. Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii
suplimentare > Radio.
Pentru a iniþializa o cãutare de post radio, selectaþi
sau . Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit
un post de radio. Pentru a schimba manual frecvenþa,
selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã posturile au fost memorate în prealabil, selectaþi
sau pentru a trece la postul memorat urmãtor
sau precedent. Pentru a selecta locul unui post în
memorie, apãsaþi tasta cu numãrul corespunzãtor.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a
asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc,
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de
radio pe care îl ascultaþi,
selectaþi Opþiuni >
Memorare post. Pentru a
deschide lista posturilor de
radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Posturi. Consultaþi
„Posturi de radio memorate”,
la pag. 87.
Pentru a reveni în modul
aºteptare ºi a pãstra aplicaþia
radio FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal sau apãsaþi .
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul
de reþea sau furnizorul de servicii.
Pentru a vedea conþinutul vizual disponibil pentru postul
de radio ascultat, selectaþi sau în ecranul posturilor
selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual. Dacã
identitatea serviciului vizual nu a fost memoratã pentru
postul de radio, introduceþi-l sau selectaþi Preluare pentru
a-l cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul
va prezenta conþinutul vizual curent conceput de
furnizorul de conþinut.
Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii
conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare sau Duratã econom.energie.
Punct de acces—Pentru a selecta un punct de acces
pentru conexiunea de date. Nu este nevoie de un punct de
acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
RealPlayer
Posturi de radio memorate
În Vizual Radio se pot memora pânã la 20 de posturi de
radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul Visual
Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire—Pentru a selecta un sunet ce se va reda
la pornirea aplicaþiei.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru ca serviciul Visual
Radio sã porneascã automat atunci când selectaþi un post
de radio memorat care oferã serviciu vizual.
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare >
RealPlayer. Cu aplicaþia RealPlayer, puteþi reda
videoclipuri sau puteþi reda prin streaming conþinutul
preluat din reþea. O legãturã streaming poate fi activatã în
timp ce parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi stocatã
în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã).
Indicaþie! De asemenea, puteþi vizualiza videoclipuri
sau legãturi de streaming de pe aparatul propriu cu
ajutorul altor aparate compatibile UPnP, cum ar fi un
televizor sau un calculator, prin intermediul unei reþele
radio LAN. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”,
la pag. 101.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii cum ar fi .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele
formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã
deschidã toate fiºierele de format .mp4, dar este posibil
ca unele fiºiere .mp4 sã includã conþinut care nu este
respectã standardele 3GPP ºi, prin urmare, nu este
acceptat de acest aparat.
Redarea videoclipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie (dacã este
introdusã), selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi din
urmãtoarele opþiuni:
Funcþii suplimentare
Clipuri recente—pentru a reda unul dintre ultimele
fiºiere redate cu RealPlayer
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în
Galerie.
Consultaþi „Galerie”, la pag. 33.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul
ecran complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a
reveni la modul ecran normal.
Comenzi rapide în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a derula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pânã când se afiºeazã . Pentru a
activa sonorul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
pânã când se afiºeazã .
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct
de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã
utilizaþi un punct de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate la prima pornire a
aparatului.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
de servicii.
În RealPlayer puteþi accesa numai adrese URL de tip
rtsp://. Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte o
legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o
paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau
multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui
conþinut live, aparatul se conecteazã la site ºi începe
transferul conþinutului. Conþinutul nu este memorat
în aparat.
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special
trimis de cãtre operatorul de reþea sau de cãtre furnizorul
de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53. Pentru
mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii.
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Video—pentru a seta RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Conexiune—pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta
domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Setãri proxy:
Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy,
selectaþi Da.
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a serverului
proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului de
server proxy.
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare între
serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii furnizori
de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie
suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor
de browser care conþin clipuri audio sau video.
Setãri reþea:
Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi
apãsaþi .
Duratã conectare—Setaþi perioada dupã care RealPlayer
se va deconecta de la reþea atunci când treceþi în pauzã
redarea printr-o legãturã de reþea a unui clip media.
Selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi
intervalul de timp ºi selectaþi OK.
Nr. min. de port UDP—Introduceþi cel mai mic numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
minimã este 1024.
Nr. max. de port UDP—Introduceþi cel mai mare numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
maximã este 65535.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita
valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
Player Flash
Cu player-ul Flash puteþi vizualiza ºi reda fiºiere Flash
create pentru aparate mobile ºi puteþi interacþiona cu
aceste fiºiere.
Pentru a deschide sau a reda un fiºier Flash, mergeþi la
acesta ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un fiºier Flash cãtre un aparat
compatibil, mergeþi la fiºier ºi apãsaþi .
Pentru a copia un fiºier Flash într-un alt dosar,
Funcþii suplimentare
selectaþi Organizare > Copiere în dosarul.
Pentru a muta un fiºier Flash într-un alt dosar,
selectaþi Organizare > Mutare în dosar
Pentru a crea un dosar în care sã vã organizaþi
fiºierele Flash, selectaþi Organizare > Dosar nou.
Opþiunile disponibile pot varia.
Pentru a ºterge un fiºier Flash, mergeþi la acesta ºi
apãsaþi.
Redarea fiºierelor Flash
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Flash
Player. Mergeþi la fiºierul Flash ºi apãsaþi .
Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Observaþie: Este posibil ca unele opþiuni sã nu fie
disponibile pentru toate fiºierele Flash.
• Pauzã pentru a trece redarea în pauzã.
• Stop pentru a opri redarea.
• Volum pentru a regla volumul redãrii. Pentru a mãri sau
a diminua volumul, parcurgeþi spre stânga sau spre
dreapta.
• Calitate pentru a selecta calitatea redãrii.
Dacã redarea este neuniformã ºi înceatã, schimbaþi
setarea Calitate în Normalã sau Redusã.
• Ecran complet pentru a reda fiºierul în modul ecran
complet. Pentru a reveni la modul ecran normal,
selectaþi Ecran normal.
Chiar dacã nu sunt vizibile pe ecran, este posibil ca
funcþiile tastelor sã fie disponibile la apãsarea oricãrei
taste de sub afiºaj.
• Adaptare la ecran pentru a reda fiºierul la
dimensiunea originalã dupã o mãrire/micºorare.
• Activare mod panor. pentru a putea deplasa imaginea
pe ecran cu ajutorul tastei de parcurgere dupã ce aþi
mãrit-o.
Opþiunile disponibile pot varia.
Regizor film
Apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Regizor
sau lansaþi-l din galerie. Muvee-urile sunt videoclipuri cu
stil, care pot conþine videoclipuri, fotografii, muzicã ºi text.
Stilul determinã tranziþiile, efectele vizuale, grafica,
muzica ºi textele utilizate în muvee.
Crearea muvee-urilor
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi
muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee sau
deschideþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã
creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee.
Regizor film utilizeazã muzica ºi textul asociate
stilului ales.
3 Selectaþi Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã ecranul Previz.
muvee. Puteþi selecta Memorare pentru a memora muvee-
ul în Galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele
media ºi a crea un nou muvee sau apãsaþi Înapoi pentru a
selecta un alt stil pentru muvee. De asemenea, puteþi
selecta Particularizare pentru a modifica setãrile muveeului ºi a crea un muvee personalizat, la care puteþi adãuga
imagini, muzicã ºi text.
Crearea unui muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi
muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee sau
selectaþi dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã
creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee. În
ecranul stiluri, selectaþi Opþiuni > Particularizare.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Muzicã—pentru a selecta un clip de muzicã din listã.
Mesaj—pentru a edita Mesaj de deschidere ºi Mesaj
de încheiere.
Video ºi imagini—selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
• Adãugare/Eliminare pentru a adãuga sau a elimina
videoclipuri ºi imagini sau Adãugare/Eliminare >
Capturã pentru a deschide aplicaþia aparatului
foto-video ºi a înregistra noi videoclipuri ºi imagini.
• Mutare pentru a rearanja poziþiile videoclipurilor ºi
Prin tehnologia fãrã fir Bluetooth, vã puteþi conecta prin
radio la alte aparate compatibile. Aparatele compatibile
pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii
precum seturi cu cascã ºi seturi auto. Puteþi utiliza
conexiunea Bluetooth pentru a expedia imagini,
videoclipuri, clipuri muzicale ºi audio ºi note; pentru a vã
conecta fãrã fir la un PC compatibil (de exemplu, pentru a
transfera fiºiere) ºi pentru a vã conecta la o imprimantã
compatibilã în vederea tipãririi de imagini cu Tipãrire
imagine. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Deoarece aparatele cu sistem Bluetooth comunicã folosind
unde radio, nu este obligatoriu ca aparatul Dvs. ºi celãlalt
aparat sã se afle unul în raza vizualã directã a celuilalt.
Cele douã aparate trebuie doar sã fie la o distanþã de
maximum 10 metri (33 de picioare) unul de altul, dar
legãtura poate fi influenþatã de interferenþa din cauza
ecranãrii produse de pereþi sau de alte aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0
acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile,
Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up
Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile,
Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File
Transfer Profile, Basic Imaging Profile, SIM Access profile
ºi Human Interface Device Profile. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth,
utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model.
Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a
determina gradul de compatibilitate al acestora cu
aparatul Dvs.
Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau
unei funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã
diversele aparate. De exemplu, profilul Handsfree este
utilizat între aparatul fãrã comenzi manuale ºi aparat.
Douã aparate sunt compatibile atunci când acceptã
aceleaºi profiluri.
În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire
la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru
la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea
Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 120 pentru
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea
aparatului.
Setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci
când accesaþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere sã
Conectivitate
definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã activarea
conexiunii Bluetooth ºi setarea Vizib. telefon propriu pe
Vãzut de toþi, aparatul Dvs. ºi numele acestuia pot fi
vãzute de alþi utilizatori de aparate prevãzute cu
tehnologia Bluetooth.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã
conecta fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi întâi
conexiunea Bluetooth pe Pornit, apoi stabiliþi o
conexiune.
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite ca aparatul Dvs.
sã fie gãsit de celelalte aparate cu tehnologie Bluetooth,
selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã de alte
aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu— Editaþi numele aparatului Dvs.
Mod SIM la distanþã—Pentru a permite unui alt aparat,
cum ar fi un accesoriu al setului auto, sã utilizeze cartela
SIM din aparat pentru a se conecta la reþea, selectaþi
Pornit.
Modul SIM la distanþã
Pentru a utiliza modul SIM la distanþã cu un accesoriu
compatibil al setului auto, activaþi conexiunea Bluetooth ºi
permiteþi utilizarea modului SIM la distanþã cu aparatul
Dvs. Înainte de a activa acest mod, cele douã aparate
trebuie sã fie asociate, iar asocierea trebuie sã fie iniþiatã
de pe celãlalt aparat. Când realizaþi asocierea, utilizaþi un
cod de 16 cifre ºi setaþi celãlalt aparat ca fiind autorizat.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 95. Activaþi
modul SIM la distanþã de pe celãlalt aparat.
Când modul SIM la distanþã este activat pe aparatul Nokia
N93, în modul de aºteptare apare mesajul SIM la dist. pe
ecran. Conexiunea la reþeaua radio este dezactivatã, dupã
cum indicã afiºat în cadrul indicatorului pentru nivelul
semnalului ºi nu puteþi utiliza serviciile SIM sau funcþiile
care necesitã acoperirea reþelei mobile. Totuºi, în modul
SIM la distanþã, rãmâne activã o conexiune radio LAN..
Atenþie: În modul SIM la distanþã nu puteþi efectua
sau primi apeluri cu aparatul, exceptând apelurile cãtre
anumite numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii
care necesitã acoperirea reþelei mobile. Pentru a
efectua apeluri, trebuie sã pãrãsiþi întâi modul SIM la
distanþã. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul
de blocare.
Pentru a dezactiva modul SIM la distanþã, apãsaþi tasta de
pornire ºi selectaþi Ieºire din SIM dist..
Bluetooth > Oprit sau Vizib. telefon propriu > Ascuns.
Nu asociaþi aparatul cu un aparat necunoscut.
Expedierea datelor prin conexiune
Bluetooth
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã,
puteþi transfera simultan fiºiere la alt aparat compatibil.
Indicatori pentru conexiunea Bluetooth
• Dacã este afiºat în modul de aºteptare, conexiunea
Bluetooth este activã.
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs.
încearcã sã se conecteze la alt aparat.
• Când este afiºat în permanenþã, sunt transmise
date prin conexiunea Bluetooth.
1 Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite
o imagine la alt aparat compatibil, deschideþi dosarul
Galerie.
2 Selectaþi articolul ºi Opþiuni > Expediere > Prin
Bluetooth. Aparatele dotate cu tehnologia Bluetooth
care se aflã în raza de acoperire încep sã aparã
pe ecran.
Pictogramele corespunzãtoare aparatelor sunt:
calculator, telefon, aparat audio sau video ºi
alt aparat.
Pentru a întrerupe cãutarea, selectaþi Stop.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
4 Dacã celãlalt aparat necesitã o asociere înainte de
transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi se cere sã
introduceþi o parolã numericã. Consultaþi „Asocierea
aparatelor”, la pag. 95.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Dosarul Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele
expediate printr-o conexiune Bluetooth .
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot
afiºa numai adresa unicã (adresa aparatului). Pentru a
afla adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de
aºteptare codul *#2820#.
Asocierea aparatelor
Pentru a accesa ecranul aparatelor asociate (),
apãsaþi în ecranul principal al aplicaþiei Bluetooth.
Înainte de asociere, creaþi propria parolã numericã
(1—16 cifre) ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat sã
foloseascã aceeaºi parolã numericã. Aparatele care nu au
o interfaþã utilizator, au o parolã setatã în fabricã. Parola
numericã este utilizatã o singurã datã.
Pentru asocierea cu un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat
nou asociat. Aparatele dotate cu tehnologia radio
Bluetooth care se aflã în raza de acoperire încep sã
aparã pe ecran. Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola
numericã. Aceeaºi parolã numericã trebuie introdusã ºi la
celãlalt aparat. Dupã asociere, aparatul este memorat în
ecranul aparatelor asociate.
Conectivitate
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu
rezultatele cãutãrii aparatelor.
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat,
alegeþi un aparat ºi selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul Dvs. ºi
acest aparat se pot stabili fãrã ºtirea Dvs. Nu este
necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Folosiþi
aceastã setare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu
cascã sau calculatorul compatibil sau pentru aparate
aparþinând unor persoane în care aveþi încredere.
indicã aparatele autorizate din ecranul aparate asociate.
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã.
Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate
asocierile, selectaþi Opþiuni > ªtergere toate.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat în
momentul respectiv ºi dacã anulaþi asocierea cu acel
aparat, aceastã asociere este anulatã imediat ºi
conexiunea este închisã.
Expedierea datelor utilizând
conexiunea Bluetooth
Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude un
ton ºi sunteþi întrebat dacã acceptaþi mesajul. Dacã
acceptaþi, se afiºeazã , iar articolul este plasat în
dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele primite
printr-o conexiune Bluetooth sunt semnalate prin .
Consultaþi „Cãsuþã intrare—recepþionare mesaje”, la
pag. 52.
Dezactivarea conexiunii Bluetooth
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit.
Conexiune în infraroºu
Prin conexiunile în infraroºu, puteþi transfera date, cum ar
fi cãrþi de vizitã, note de agendã ºi fiºiere media cãtre un
aparat compatibil.
Nu îndreptaþi fasciculul infraroºu (IR) spre ochii cuiva ºi nu
lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele altor
aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Expedierea ºi primirea de date prin conexiunea
în infraroºu
1 Asiguraþi-vã cã porturile de infraroºu ale aparatelor
emiþãtor ºi receptor sunt îndreptate unul spre altul ºi cã
nu existã obstacole între cele douã aparate. Distanþa
preferabilã dintre cele douã aparate este de pânã la
1 metru (3 picioare).
2 Utilizatorul aparatului pe care se recepþioneazã datele
trebuie sã activeze portul de infraroºu.
Pentru a activa portul de infraroºu al aparatului pentru
a recepþiona date prin conexiuni în infraroºu, apãsaþi
ºi selectaþi Conectare > Infraroºu.
3 Utilizatorul aparatului de pe care se efectueazã
transferul de date trebuie sã selecteze funcþia de
infraroºu doritã pentru a iniþia transferul.
Pentru a expedia date prin infraroºu, localizaþi fiºierul
dorit într-o aplicaþie sau în managerul de fiºiere ºi
selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin infraroºu.
Dacã transferul de date nu este iniþiat în interval de 1
minut dupã activarea portului de infraroºu, conexiunea
este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Toate articolele recepþionate prin infraroºu sunt plasate în
dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele noi
recepþionate prin infraroºu sunt indicate prin .
Când clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se
conecteze la celãlalt aparat sau s-a întrerupt o conexiune.
Când este afiºat continuu, conexiunea în infraroºu
este activã, iar aparatul Dvs. este pregãtit pentru a trimite
ºi a recepþiona date utilizând portul de infraroºu.
Conectivitate
Cablu de date
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Cablu de date. În
Mod cablu date, selectaþi scopul utilizãrii conexiunii prin
cablul de date USB: PC Suite, Transfer date sau Tipãrire
imagine. Pentru a seta ca aparatul sã solicite scopul
conexiunii la fiecare conectare a cablului, selectaþi
Solicitare la conectare.
Conexiuni la calculator
Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru
conectare la calculator ºi pentru transmisii de date.
Cu Nokia PC Suite puteþi, de exemplu, transfera imagini
între aparatul Dvs. ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru
a realiza sincronizarea cu aparatul Dvs.
Puteþi utiliza aparatul ca modem pentru a expedia ºi a
primi mesaje e-mail sau pentru a vã conecta la Internet
printr-un calculator compatibil, folosind o conexiune
Bluetooth, în infraroºu sau printr-un cablu de date USB.
Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite conþine
Conectivitate
instrucþiuni de instalare detaliate.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil
ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de
instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite.
transmisii de date sub formã de pachete ( sau ) ºi
conexiuni prin reþeaua radio LAN ().
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate
diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri
º.a.m.d.
Pentru a încheia o conexiune, selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a termina toate conexiunile active,
selectaþi Opþiuni > Deconectare totalã.
Pentru a vedea detaliile unei conexiuni, selectaþi Opþiuni >
Detalii. Detaliile afiºate depind de tipul conexiunii.
98
Manager conexiuni
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con.. Pentru a
vedea starea conexiunilor pentru transmisii de date în
reþelele GSM, UMTS ºi în reþeaua radio LAN, selectaþi
Conexiuni de date active. Pentru a cãuta reþele radio
LAN disponibile în raza de acoperire, selectaþi Reþele
WLAN disponibile.
Conexiuni pentru transmisii de date
În ecranul conexiuni active, puteþi vedea conexiunile
pentru transmisii de date active: transmisii de date ( ),
În ecranul reþele radio LAN disponibile este afiºatã o listã
a reþelelor radio LAN aflate în zona de acoperire, modul
acestora de reþea (Infrastructurã sau Ad-hoc) ºi
indicatorul pentru nivelul semnalului. este afiºat
pentru reþele care utilizeazã sisteme de codificare, iar
dacã aparatul Dvs. are o conexiune activã în reþea.
Pentru a vedea detaliile unei reþele, selectaþi Opþiuni >
Detalii.
Pentru a crea un punct de acces la Internet într-o reþea,
selectaþi Opþiuni > Definire pct. acces.
Sincronizare
actualizate, ºterse sau la care s-a renunþat
(nesincronizate) în aparatul Dvs. sau pe server.
Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele, agenda,
contactele sau mesajele e-mail cu diverse aplicaþii de
agendã de lucru ºi agendã telefonicã de pe un calculator
compatibil sau de pe Internet. Puteþi, de asemenea, sã
creaþi sau sã editaþi setãrile de sincronizare.
Aplicaþia de sincronizare utilizeazã pentru sincronizare
sistemul SyncML. Pentru informaþii privind
compatibilitatea SyncML , contactaþi furnizorul aplicaþiei
cu care doriþi sã sincronizaþi datele aparatului Dvs.
Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj text
special. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 53.
Sincronizarea datelor
În ecranul principal al aplicaþiei Sincroniz. puteþi vedea
diferite profiluri de sincronizare.
1 Selectaþi un profil de sincronizare ºi Opþiuni >
Sincronizare. Starea sincronizãrii este afiºatã pe ecran.
Pentru a anula sincronizarea înainte de finalizarea
acesteia, selectaþi Anulare.
2 Veþi fi informat când s-a terminat sincronizarea .
Selectaþi Da pentru a vedea fiºierul jurnal în care apar
starea sincronizãrii ºi numãrul de înregistrãri adãugate,
Manager aparate
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Man. apar.. Puteþi
primi profiluri de server ºi diferite setãri de configurare
de la operatorul Dvs. de reþea, furnizorul de servicii, sau
de la departamentul companiei pentru administrarea
informaþiilor. Aceste setãri de configurare pot include
setãri ale punctelor de acces pentru transmisii de date ºi
alte setãri utilizate de diferite aplicaþii din aparatul Dvs.
Pentru a vã conecta la un server ºi a recepþiona setãrile de
configurare pentru aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni >
Start configurare.
Pentru a permite sau interzice recepþionarea setãrilor de
configurare de la furnizorii de servicii, selectaþi Opþiuni >
Activare configur. sau Dezactivare config..
Setãrile profilului serverului
Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine
setãrile corecte.
Cod ID server—Introduceþi codul unic de identificare a
serverului de configurare.
Parolã server—Introduceþi o parolã pentru a identifica
aparatul Dvs. pe server.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces care va fi
utilizat când vã conectaþi la server.
Conectivitate
Adresã gazdã—Introduceþi adresa URL a serverului.
Port—Introduceþi numãrul portului serverului.
Nume utilizator ºi Parolã—Introduceþi numele Dvs. de
utilizator ºi parola.
Accept. configurare—Pentru a primi setãrile de
configurare de la server, selectaþi Da.
Accept. autom. toate—Dacã doriþi ca aparatul sã cearã
confirmare înainte de a accepta o configurare de la server,
selectaþi Nu.
compatibilã ºi un sistem audio sau un televizor compatibil,
un sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio
multimedia compatibil.
Reþineþi faptul cã utilizarea funcþiei radio LAN a aparatului
Nokia N93 într-o reþea de domiciliu necesitã configurarea
corectã a unei conexiuni la o reþea radio LAN de domiciliu,
iar aparatele cu care se doreºte realizarea acestei
conexiuni trebuie sã fie compatibile UPnP ºi conectate la
aceeaºi reþea de domiciliu.
Prin intermediul reþelei de domiciliu, puteþi partaja
fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate
compatibile UpnP. Pentru a organiza setãrile Reþea
domiciliu, apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Reþea
domiciliu. Puteþi utiliza reþeaua de domiciliu ºi pentru
a vizualiza, a reda, a copia sau a tipãri fiºiere media
compatibile din Galerie. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor
media”, la pag. 101.
100
Reþeaua de domiciliu
Aparatul este compatibil cu arhitectura Universal Plug
and Play (UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces
radio LAN separat sau un router radio LAN, puteþi crea o
reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la aceasta aparate
compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN, cum ar
fi aparatul Nokia N93, un PC compatibil, o imprimantã
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
radio LAN, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi
punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu
ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea domiciliu. Consultaþi
„Reþea radio LAN”, la pag. 17.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.