DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã acest produs RM-55 respectã
cerinþele esentiale ºi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi mãrci comerciale sau nume comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
<http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de
informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente,
subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la
un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul
acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de
a-l retrage oricând, fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã
rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
NOTIFICARE FCC / INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate produce interferenþe aparatelor radio sau TV (de exemplu, când
se utilizeazã un telefon în apropierea echipamentului de recepþie). FCC sau Industry
Canada vã pot solicita întreruperea utilizãrii telefonului dacã astfel de inter ferenþe
nu pot fi eliminate. Pentru asistenþã, contactaþi atelierul de service local. Acest
aparat este în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC. Acest aparat poate
fi utilizat numai dacã nu cauzeazã interferenþe dãunãtoare.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în
timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie
siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosi þi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu
rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE
URGENÞÃ Asiguraþi-vã cã funcþia de
telefon a aparatului este pornitã ºi în stare
de funcþionare. Tastatura este activã doar în
modul Clapã deschisã. Apãsaþi de câte
ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a
reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul
de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele EGSM 900/1800/1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau videoclipuri,
respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi
drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
persoane.
Acest aparat acceptã caracteristici elementare ale
aplicaþiilor Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft
Office 97, 2000, XP ºi 2003). Nu toate formatele de fiºier
pot fi vizualizate sau modificate.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza aparatul trebuie sã beneficiaþi de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea
multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de
reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi
necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de
servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar
putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere
instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea
acestor servicii ºi sã vã informeze asupra modului de
taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea.
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi. Caracteristicile
reþelei sunt specificate în acest ghid prin (servicii de reþea).
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De
asemenea, este posibil ca aparatul Dvs. sã fie configurat
special. Aceastã configurare ar putea sã includã schimbãri
în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora,
precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul
de reþea sau alt distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu
adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BP-6M.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu
de cablu.
Numãr model: Nokia N93-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93.
Moduri
Aparatul Dvs. are patru moduri mecanice optimizate
pentru diverse situaþii în utilizare: Clapã închisã pentru
transport, Clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a
telefonului, Imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
fotografiere ºi Vizualizare pentru vizualizarea imaginilor
ºi a videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri,
întoarceþi clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea
unui mod se face cu o scurtã întârziere.
Modul Clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã
afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de
pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt
terminate, cu excepþia cazurilor când
este utilizat difuzorul sau este conectat
un set cu cascã compatibil. Pentru a
modifica setãrile, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 114. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta
un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul Clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã
ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã
pe ecran indicatoarele de semnal ºi de baterie, ora,
indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã
acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip audio
cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele de
volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tastele
laterale de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în
pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru
a creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul Capac închis,
conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe clapã.
Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu
denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se
afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva
sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi
tasta de parcurgere din partea lateralã a aparatului.
De asemenea, sunt afiºate alarmele pentru agendã ºi
ceas ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele
noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate
ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul
pe ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printr-o
notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns la
desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã
(compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu cascã.
Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran capac”, la
pag. 114.
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul, deschideþi
clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ de pe
partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna:
• Apãsaþi scurt tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi scurt tasta bliþului de douã ori. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când
apãsaþi din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se
aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã
tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul Clapã deschisã
Când deschideþi clapa, se
activeazã automat modul Clapã
deschisã: afiºajul principal se
lumineazã, tastatura este
activã ºi puteþi accesa meniul.
Parcurgeþi opþiunile meniului
cu ajutorul tastei de parcurgere.
Modul Clapã deschisã se
activeazã chiar ºi când clapa nu
este deschisã complet. Clapa se deschide la aproximativ
160 de grade, ca în imagine. Nu forþaþi clapa pentru a
o deschide mai mult.
Modul Imagini
Modul Imagini se activeazã
dacã deschideþi clapa la 90
de grade, þineþi aparatul în
poziþie lateralã ºi rotiþi
clapa astfel încât afiºajul
principal sã fie îndreptat
cãtre Dvs.. Aparatul fotovideo principal porneºte ºi
puteþi vedea imaginea ce
urmeazã a fi captatã.
În modul Imagini, puteþi sã înregistraþi videoclipuri ºi sã
faceþi fotografii. Consultaþi „Aparat foto-video”, la
pag. 25.
În modul Imagini, tastatura nu este activã. Puteþi sã
utilizaþi tastele de captare, zoom, de parcurgere lateralã,
mod foto-video, bliþ (toate amplasate în partea lateralã a
aparatului), de pornire ºi cele de selectare amplasate
lângã ecranul principal.
Modul Vizualizare
Modul Vizualizare se activeazã când clapa este închisã ºi
Telefonul Dvs. Nokia N93
ridicaþi afiºajul cu ax pivotant.
Utilizaþi modul
Vizualizare pentru:
• Vizualizarea
imaginilor.
•Activarea
fotografiilor ºi a
înregistrãrilor din
galerie pentru a
viziona prezentãri.
• Efectuarea de apeluri video fãrã comandã manualã ºi
pentru expedierea videoclipurilor în direct în timpul
unui apel video. Reglarea unghiului ecranului pentru a
obþine un unghi optim pentru aparatul foto-video
secundar.
Comenzi rapide utile
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile
relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii
suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul
memoreazã toate datele nememorate înainte de
închiderea unei aplicaþii.
Lãsarea aplicaþiilor sã ruleze în fundal solicitã
suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
aacestuia.
• Pentru a porni aparatul foto-video, în modul Imagini
apãsaþi complet tasta de captare.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Tasta Media”,
la pag. 113.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi
un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã linii
telefonice, aceastã acþiune comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Internet”,
la pag. 78.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul aºteptare,
consultaþi „Mod aºteptare activ”, la pag. 111.
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp
tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi
tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi
cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În
acelaºi timp, apãsaþi tasta sau pentru a
evidenþia text. Pentru a copia text în clipboard, în timp
ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere.
Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N93 are în mod normal setãrile pentru
MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate
automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de
servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite
setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre
furnizorul de servicii sau le puteþi primi de la furnizorului
de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Cu aparatul Dvs. Nokia N93, puteþi copia conþinut, cum ar
fi contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon Nokia
compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în
infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde
de modelul telefonului.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat.
Dacã Nokia N93 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
deconectat este activat în mod automat.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
3 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia N93 sã caute dispozitive cu
conectivitate Bluetooth, selectaþi Continuare.
Selectaþi celãlalt aparat din listã. Vi se cere sã
Telefonul Dvs. Nokia N93
introduceþi un cod în aparatul Nokia N93. Introduceþi
un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi
cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt
acum asociate. Consultaþi „Asocierea aparatelor”,
la pag. 95.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma
unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe
celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 96.
5 De pe aparatul Nokia N93, selectaþi conþinutul pe care
doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locul corespunzãtor de pe Nokia N93 ºi pe cartela
de memorie (dacã este introdusã). Durata copierii depinde
de volumul de date ce trebuie transferat. Puteþi anula
copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul de informaþiile al unui transfer
anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi
transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios ºi
Ton alertã mesaj, Ton alertã Chat ºi Ton alertã e-mail
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este.
Un set cu cascã este conectat la aparat.
Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth s-a întrerupt.
Un dispozitiv inductiv este conectat la aparat.
Un telefon pentru text este conectat la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
O conexiune GPRS sau EDGE pentru transmisii de date
sub formã de pachete este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune UM TS pen tru t rans misii de
date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune UMTS pentru transmisii de date
sub formã de pachete.
Este în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã
o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi „WLAN”, la
pag. 120.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)
Folosiþi blocarea tastaturii pentru a preveni apãsarea
accidentalã a tastelor.
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este
blocatã, apãsaþi butonul de pornire.
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare,
apãsaþi , apoi . Când tastele sunt blocate,
pe ecran apare .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa deschisã:
Apãsaþi, apoi .
• Pentru deblocare în modul Cu clapa închisã: Apãsaþi
tasta de parcurgere. Pe afiºajul de pe clapã apare o
casetã de dialog pentru deblocare. Selectaþi Da cu
ajutorul tastei de parcurgere.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Reglajul volumului sonor ºi al
difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a
micºora nivelul volumului
audiþiei când aveþi o
convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet,
apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi
telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã,
selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã
activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar în aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Actualizare aut. orã > Pornitã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas
ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora
din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugaþi oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în ecranul
principal al ceasului iar ora din aparatul Dvs. este reglatã
în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este
corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Setul cu cascã
Conectaþi un set
compatibil cu cascã la
conectorul Pop-Port
aparatului Dvs.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu cascã,
abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu
cascã atunci dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa.
TM
al
Cureaua de mânã ºi cureaua
capacului obiectivului
Înfãºuraþi
curelele ca în
imagine ºi
stângeþi-le.
Reþea radio LAN
Aparatul Dvs. acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio
LAN). Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
intermediul aparatului Dvs. la Internet ºi la aparate
compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru
informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea
de domiciliu, consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la
pag. 19.
În unele locuri, cum ar fi Franþa, existã restricþii în ceea ce
priveºte utilizarea reþelelor radio LAN. Luaþi legãtura cu
autoritãþile locale pentru informaþii suplimentare.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei
radio LAN:
• Standard IEEE 802.11b/g
• Operarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Metode de criptare siguranþã echivalentã sisteme
cablate (WEP - Wired equivalent privacy ) cu coduri de
pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA) ºi 802.1x.
Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt
acceptate de reþea.
Puteþi sã creaþi un punct de acces Internet (IAP) într-o
reþea radio LAN ºi sã îl folosiþi pentru aplicaþii care
necesitã conectarea la Internet.
Crearea unui punct de acces Internet
1 Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. >
Reþele WLAN disponibile.
2 Aparatul cautã reþele radio LAN aflate în zona sa de
acoperire. Alegeþi reþeaua în care doriþi sã creaþi
punctul de acces Internet ºi selectaþi Opþiuni >
Definire pct. acces.
3 Aparatul creeazã un punct de acces Internet, utilizând
setãrile implicite. Pentru a vedea sau a modifica aceste
setãri, consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 117.
Dacã o aplicaþie vã solicitã selectarea unui punct de acces,
selectarea punctului de acces creat sau cãutarea unei
reþele radio LAN aflate în aria de acoperire, selectaþi
Reþea WLAN.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind
un punct de acces Internet radio LAN, este iniþiatã o
conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã este
încheiatã în momentul în care finalizaþi conexiunea pentru
transmisii de date. Pentru a încheia conexiunea, consultaþi
„Manager conexiuni”, la pag. 98.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de date sub formã de pachete.
Este permisã conectarea la un singur aparat cu punct de
acces radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi
conexiune radio LAN.
Dacã activaþi profilul Deconectat, este încã posibilã
utilizarea reþelei radio LAN (dacã este disponibilã).
Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul
în care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune radio LAN.
Existã douã moduri de operare în reþeaua radio LAN:
infrastructurã ºi ad hoc.
Modul de operare infrastructurã permite douã tipuri de
comunicaþii: aparatele mobile sunt conectate unul la
celãlalt printr-un aparat cu punct de acces radio LAN
sau aparatele mobile sunt conectate la o reþea radio
LAN printr-un aparat cu punct de acces radio LAN.
În modul de operare ad hoc, aparatele pot expedia ºi primi
date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de
acces Internet pentru reþeaua ad hoc, consultaþi „Puncte
de acces”, la pag. 117.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare a
aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play
(UPnP). Utilizând un aparat cu punct de acces radio LAN,
puteþi crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la reþea
aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN,
cum ar fi aparatul Nokia N93, un calculator compatibil,
o imprimantã compatibilã ºi un sistem audio sau un
televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor
dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia,
vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri
imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile
conectate, de exemplu, puteþi vizualiza imaginile
memorate în aparatul Nokia N93 pe un televizor
compatibil. Consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 100
ºi „Tipãrirea imaginilor” la pag. 45.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
transferarea, copierea, vizionarea, redarea sau tipãrirea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv sunete de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua Dvs.
radio LAN, creaþi mai întâi ºi configuraþi punctul Dvs. de
acces Internet radio LAN de domiciliu ºi apoi configuraþi
aparatele. Pe aparatul Nokia N93, configuraþi setãrile în
aplicaþia Reþea domiciliu. Pentru a conecta un calculator
compatibil la reþeaua de domiciliu, pe calculator trebuie
sã instalaþi programul Home Media Server furnizat pe
discul DVD-ROM furnizat cu aparatul Nokia N93.
Dupã ce aþi efectuat toate configurãrile necesare pe toate
aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi
Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã
ale conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de
domiciliu într-o reþea radio LAN cu infrastructurã cu
un aparat cu punct de acces radio LAN cu funcþia de
codificare activatã.
Important: Activaþi întotdeauna una din metodele
de codificare disponibile pentru a creºte securitatea
conexiunii radio LAN. Utilizarea criptãrii reduce riscul
accesului neautorizat la datele Dvs.
Telefonul Dvs. Nokia N93
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai
dacã acceptaþi o cerere de conexiune din partea unui
alt aparat sau dacã în Galerie, selectaþi opþiunea de
vizualizare, redare, imprimare sau copiere de fiºiere media
pe aparatul Nokia N93 sau cãutaþi alte aparate în dosarul
Reþea domiciliu.
Informaþii importante privind
siguranþa
Când configuraþi reþeaua de domiciliu radio LAN, activaþi
o metodã de codificare, întâi în aparatul cu punct de
acces, apoi pe celelalte aparate compatibile pe care doriþi
sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective.
Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur,
separat de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces radio LAN pe Nokia N93, consultaþi „Puncte de
acces”, la pag. 117.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea o
reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una
dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN
când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã
operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite
la reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã
sã se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu.
Nu acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor
aparate necunoscute.
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN într-o reþea fãrã codificare,
dezactivaþi partajarea fiºierelor din Nokia N93 cu alte
aparate sau nu partajaþi nici un fiºier media privat. Pentru
a modifica setãrile de partajare, consultaþi „Setãrile reþelei
de domiciliu”, la pag. 100.
Cartelã de memorie
Puteþi cumpãra o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ºi o puteþi utiliza ca
spaþiu de stocare suplimentar pentru a
economisi spaþiul de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi efectua copii de siguranþã ale informaþiilor de pe
aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele miniSD compatibile.
Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele
MultiMediaCards de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în
suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu
acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de
memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Pentru a deschide
capacul locaºului
cartelei de memorie,
rãsuciþi-l în sus în
direcþia inversã
acelor de ceasornic.
2 Introduceþi cartela
de memorie în locaº.
Asiguraþi-vã ca zona de
contacte a cartelei este
orientatã în sus.
3 Împingeþi cartela înãuntru. Când
cartela se blocheazã în locaºul
sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul. Nu puteþi
utiliza cartela de memorie atunci
când capacul este deschis.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi tasta
de pornire ºi selectaþi Scoatere cart. mem..
Toate aplicaþiile se închid.
2 Dacã este afiºat mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi
scoaterea cartelei.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã.
Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce
la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului,
iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi
o cartelã de memorie miniSD ca spaþiu de memorie
suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã ale
informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria telefonului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
Telefonul Dvs. Nokia N93
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie,
toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã
formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie pentru a extinde
capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt
reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai
vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere.
Se deschide ecranul memoriei aparatului (). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie (),
dacã este disponibil.
Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil
în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
tipuri de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
Memoria disponibilã este afiºatã în Mem. liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe
cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie, dacã aveþi de o astfel de cartelã.
Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi Mutare
în dosar > Cartelã memorie, apoi un dosar.
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea
de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”,
la pag. 46.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii
din aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, utilizaþi
aplicaþia Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de
memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã.
De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesaje din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
aplicaþii”, la pag. 126.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Funcþii suplimentare > Tutorial
ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Nokia N93 are douã aparate foto-video, unul de
înaltã rezoluþie în partea din spate (aparatul principal) ºi
unul de rezoluþie mai micã, în partea din faþã (aparatul
secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face
fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Nokia N93 acceptã o rezoluþie a imaginii de 2048x1536 de
pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal. Rezoluþia
imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
dosarul Imagini ºi video clipuri din Galerie. Aparatele
foto-video realizeazã imagini în format .jpeg.
Videoclipurile se înregistreazã în format .mp4 sau în
format 3GPP cu extensia .3gp (moduri de Partajare).
Consultaþi „Setãri video”, la pag. 26.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth.
Înregistrarea videoclipurilor
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în Comutare
în mod foto, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a
selecta Comutare în mod video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
Se afiºeazã pictograma de înregistrare . Indicatorul
roºu de înregistrare lumineazã intermitent, rar ºi se
aude un sunet care indicã faptul cã se înregistreazã.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Apãsaþi tasta de captare pentru a relua înregistrarea.
Videoclipul este memorat automat în dosarul Imagini
ºi video clipuri din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la
pag. 33.
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de
realizarea unei înregistrãri video în modul Imagini,
utilizaþi tasta lateralã de parcurgere pentru a parcurge
bara de instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—
Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31 ºi
„Moduri de înregistrare”, la pag. 31.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi
digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã
a aparatului.
•Indicatoare de
stare (1) pentru
dezactivarea
sonorului,
activarea
stabilizãrii,
ºi modul curent
de captare.
• Bara de
Aparat foto-video
instrumente (2),
pe care o puteþi parcurge înaintea înregistrãrii pentru
a selecta modul de înregistrare, balansul de alb ºi
tonurile de culoare (în timpul înregistrãrii bara de
instrumente nu este afiºatã).
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3).
În timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale a
videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) aratã calitatea
videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã), Telefon
(ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6).
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare video.
Ieºire
Opþiuni
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele
opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai l-aþi
înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia videoclipul prin mesaj multimedia,
e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de
apelare sau selectaþi Expediere. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 47 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 93. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia
videoclipuri memorate în formatul .mp4.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi Video
clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de
apelurile sau mesajele primite.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
Configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare video, consultaþi „Setãri de
configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi camera video, dar setãrile principale rãmân
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la valoarea
TV (ridicatã) (calitate optimã pentru utilizare pe termen
lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil ºi pe
receptor), TV (normalã), Telefon (ridicatã), Telefon
(normalã) sau Partajare (dimensiune redusã a
videoclipului pentru expediere prin mesaj multimedia
(MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor
sau un PC, selectaþi calitatea TV (ridicatã), care înseamnã
rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format .mp4. Pentru
a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi Partajare
(rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea
videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este limitatã
la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru a
putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un
alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activat pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente (aprataul principal) sau Opþiuni > Redare
(aparatul secundar) pentru a viziona videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activat
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina
zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului
dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Defineºte memoria implicitã de stocare:
memoria aparatului sau cartela de memorie (dacã este
introdusã).
Fotografierea
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul Imagini. Dacã aparatul foto-video este în mod
video, utilizaþi tasta mod foto-video pentru a trece în
modul Imagine.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de
captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal).
Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã
focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã,
se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de
captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei.
Cu toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã a
fixa focalizarea.
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Puteþi regla luminozitatea ºi culorile înainte de
fotografiere în modul Imagini prin utilizarea tastei
laterale de parcurgere pentru a parcurge bara de
instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—Reglaje
de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 31.
Aparat foto-video
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatori de
stare (1)
pentru secvenþã
activatã,
autodeclanºator
activat, mod bliþ
Automat (),
Activat ()
sau Dezactivat
(), precum ºi
modul actual de înregistrare.
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul
de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere
ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
Ieºire
Opþiuni
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii
imaginii).
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) aratã
calitatea imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie
1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare a aparatului.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a þine aparatul
nemiºcat.
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital
este mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute
fãrã acesta.
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a
continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni din
bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia,
e-mail, Bluetooth sau infraroºu, apãsaþi tasta de
apelare sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi Imagine
nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare.
Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 45.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare imagine, consultaþi „Setãri de
configurare—Reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 31. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a
modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine—Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai
bunã calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru a
expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da,
se va deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã
doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi
Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã ºi
continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital la
zoom digital extins, Activat (pauzã) pentru face o pauzã
în punctul de trecere de la zoom digital la zoom digital
extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru a pãstra
calitatea selectatã a imaginii, selectaþi Dezactivat.
Anulare pâlpâire—Selectaþi 50 Hz sau 60 Hz.
Sunet obturator—Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Mod secvenþã este disponibilã numai pentru
aparatul foto-video principal.
Pentru a seta aparatul sã facã maxim ºase fotografii în
serie (dacã memoria disponibilã permite acest lucru),
Aparat foto-video
selectaþi Opþiuni > Mod secvenþã.
Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta de captare.
Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi
pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul
principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta.
Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului, selectaþi
Opþiuni > Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau
20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi
Activare. Indicatorul autodeclanºatorului () clipeºte,
iar aparatul emite bipuri pânã la declanºare. Camera
foto-video înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei
de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare >
2secunde pentru a nu miºca mânã când faceþi
o fotografie.
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul atunci când fotografiaþi de aproape
persoane sau animale. Nu acoperiþi bliþul când faceþi
o fotografie.
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de
iluminare slabã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de
bliþ: Automat (), Activat () ºi Dezactivat ().
Pentru a comuta între modurile de bliþ, apãsaþi tasta bliþ.