DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã acest produs RM-55
alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei
de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste
produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaþii suplimentare,
consultaþi declaraþia ecologicã a produsului sau informaþiile specifice
comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot
fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that relating to
trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
respectã cerinþele esenþiale ºi
promotional, internal, and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
<http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA
SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE
VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANU ME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU
ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor acestora poate varia în funcþie
de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra
disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel
de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi
Page 3
unitatea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a
regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1) Acest
aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod expres
de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE
„CA ATARE“, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII
PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR
ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI
ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
EDIÞIA 2 RO, 9245307
Page 4
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................7
privind siguranþa .................................. 141
Index ...................................................... 145
Page 7
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs.
în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã
fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosi þi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
Page 8
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare.
Tastatura este activã doar în modul clapã
deschisã. Apãsaþi tasta de terminare de câte
ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a
reveni în modul de aºteptare. Tastaþi numãrul
de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru
a fi utilizat în reþele EGSM 900, 1800, 1900 ºi UMTS 2100.
Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea
instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de
actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei aplicaþii
firewall.
8
Page 9
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Acest aparat acceptã caracteristici elementare ale
aplicaþiilor Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel
(Microsoft Office 97, 2000, XP ºi 2003). Existã formate
de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau modificate.
Este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã în timpul
funcþionãrii, de exemplu în timpul unei sesiuni de
transmisie video sau în timpul unei conexiuni de date
de mare vitezã. Acest lucru este normal în majoritatea
cazurilor. Dacã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate anumite
marcaje care permit sau pot permite accesul la site-uri
oferite de terþe pãrþi neafiliate la Nokia. Nokia nu sprijinã
ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Când
accesaþi aceste site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi
precauþii privind siguranþa ºi conþinutul ca pentru orice alt
site Internet.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de
serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile.
Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de
reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele;
este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de
acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte
de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de
servicii vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele
ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului sã fie dezactivate sau sã nu
fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul
Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de
nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de
pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
furnizorul de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut prin
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
9
Page 10
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste
tehnologii.
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau alt
distribuitor.
Accesorii, acumulatori ºi
încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9,
ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu
adaptorul de încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BP-6M.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Page 11
Conectivitate
Utilizaþi aparatul în reþele 2G ºi 3G. Consultaþi „Aparatul
Nokia N93”, la pag. 12.
Utilizaþi tehnologia Bluetooth, de exemplu, pentru
a transfera fiºiere ºi a conecta accesorii compatibile.
Consultaþi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 94.
Utilizaþi infraroºu pentru transferul ºi sincronizarea
datelor, de exemplu, între aparate compatibile.
Consultaþi „Conexiune în infraroºu”, la pag. 98.
Utilizaþi radio LAN pentru conectarea la Internet ºi la
aparate care acceptã WLAN. Consultaþi „Reþea radio LAN”,
la pag. 104.
Utilizaþi cablul de conectivitate Nokia CA-53 pentru
conectarea la aparate compatibile, cum ar fi imprimantele
ºi PC-urile. Consultaþi „Cablu de date”, la pag. 94. Utilizaþi
cablul video Nokia CA-64U pentru conectarea la un
televizor compatibil. Consultaþi „Configuraþie TV”,
la pag. 128.
Utilizaþi o cartelã microSD compatibilã, de exemplu,
pentru a transfera date sau a crea copii de siguranþã ale
datelor. Consultaþi „Utilitarul cartelei de memorie”,
la pag. 23.
Conectivitate
11
Page 12
Aparatul Nokia N93
12
Numãr model: Nokia N93-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N93.
Moduri
Aparatul are patru moduri mecanice optimizate pentru
Aparatul Nokia N93
diverse situaþii în utilizare: clapã închisã pentru transport,
clapã deschisã pentru utilizarea obiºnuitã a telefonului,
imagini pentru înregistrarea videoclipurilor ºi fotografiere
ºi vizualizare pentru vizualizarea imaginilor ºi a
videoclipurilor. Pentru a comuta între moduri, întoarceþi
clapa ºi afiºajul cu ax pivotant. Activarea unui mod se face
cu o scurtã întârziere.
Modul clapã închisã
Când se închide clapa, se dezactiveazã
afiºajul principal ºi se aprinde afiºajul de
pe clapã. Apelurile în desfãºurare sunt
terminate, cu excepþia cazurilor când
este utilizat difuzorul sau este conectat
un set cu cascã compatibil. Pentru a
modifica setãrile, consultaþi „Ecran
capac”, la pag. 117. Dacã utilizaþi playerul pentru a asculta
un clip audio, acesta va continua sã redea clipul.
În modul clapã închisã, pe ecranul de pe clapã se afiºeazã
ora ºi informaþii de stare. În modul de aºteptare se afiºeazã
pe ecran indicatoarele de semnal ºi de acumulator, ora,
indicatoarele de stare ºi numele profilului activ (dacã
acesta este diferit de General). Dacã ascultaþi un clip audio
cu ajutorul playerului de muzicã, se afiºeazã barele de
volum ºi informaþii despre melodie. Utilizaþi tastele
laterale de parcurgere pentru a reda, a trece redarea în
pauzã, a reda clipul audio urmãtor sau anterior ºi pentru a
creºte sau a reduce volumul.
Dacã utilizaþi Visual Radio în modul clapac închisã,
conþinutul vizual nu se afiºeazã pe ecranul de pe
clapã. Puteþi memora mai multe posturi radio presetate, cu
denumirea, frecvenþa ºi locul acestora. Aceste informaþii se
afiºeazã pe ecranul de pe clapã. Pentru a activa/dezactiva
sonorul, a schimba canalul ºi a cãuta canale noi, utilizaþi
tasta de parcurgere din partea lateralã a aparatului.
De asemenea, sunt afiºate alarmele de agendã ºi ceas,
precum ºi notele privind apelurile nepreluate ºi mesajele
noi primite. Pentru a vizualiza mesajele text recepþionate
ºi obiectele text ºi imagine din mesajele multimedia
Page 13
recepþionate, deschideþi clapa ºi vizualizaþi mesajul pe
ecranul principal.
Apelurile primite sunt indicate prin tonul normal ºi printr-o
notã. În setãrile ecranului de pe clapã, selectaþi Rãspuns la
desch. capac pentru a prelua apelul prin deschiderea
clapei. Dacã la aparat este conectat un set cu cascã
(compatibil), apãsaþi tasta de rãspuns de pe setul cu cascã.
Pentru a modifica setãrile, consultaþi „Ecran capac”, la
pag. 117.
Pentru a efectua apeluri sau a utiliza meniul, deschideþi
clapa.
Pentru a utiliza bliþul ca lanternã, apãsaþi tasta bliþ din
partea lateralã a aparatului. Pentru a utiliza lanterna,
procedaþi astfel:
• Apãsaþi scurt tasta bliþului o singurã datã. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 1,5 secunde.
• Apãsaþi scurt tasta bliþului de douã ori. Lanterna se
aprinde ºi lumineazã timp de 3 minute sau pânã când
apãsaþi din nou tasta bliþului.
• Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta bliþului. Lanterna se
aprinde ºi rãmâne aprinsã cât timp menþineþi apãsatã
tasta sau pânã la terminarea perioadei de 3 minute.
Modul clapã
deschisã
Când deschideþi clapa, se
activeazã automat modul
clapã deschisã: afiºajul
principal se lumineazã,
tastatura este activã ºi
puteþi accesa meniul.
Parcurgeþi meniul.
Modul clapã deschisã se activeazã chiar ºi când clapa nu
este deschisã complet. Clapa se deschide la aproximativ
160 de grade, ca în imagine. Nu forþaþi clapa pentru a o
deschide mai mult.
Modul imagini
Modul imagini se activeazã
dacã deschideþi clapa
la 90 de grade, þineþi
aparatul în poziþie lateralã
ºi rotiþi clapa astfel încât
afiºajul principal sã fie
îndreptat cãtre Dvs..
Se activeazã aparatul
foto-video principal ºi
puteþi vedea imaginea ce
urmeazã a fi captatã.
Aparatul Nokia N93
13
Page 14
În modul imagini, puteþi sã înregistraþi videoclipuri ºi sã
faceþi fotografii. Consultaþi „Aparat foto-video”, la
pag. 26.
În modul imagini, tastatura nu este activã. Puteþi sã
utilizaþi tasta de captare, tasta zoom, tasta de parcurgere
lateralã, tasta foto-video ºi tasta bliþ (toate amplasate pe
partea lateralã a aparatului), tasta de pornire ºi tastele de
selectare peisaj amplasate lângã ecranul principal.
Aparatul Nokia N93
Modul vizualizare
Modul vizualizare se activeazã când clapa este închisã ºi
ridicaþi afiºajul cu ax pivotant.
Utilizaþi modul
vizualizare pentru:
•Vizualizarea
imaginilor.
•Activarea
fotografiilor ºi a
înregistrãrilor din
galerie pentru a
viziona prezentãri.
•Efectuarea de
apeluri video fãrã comandã manualã ºi pentru
expedierea videoclipurilor în direct în timpul unui apel
video. Reglarea unghiului ecranului pentru a obþine un
unghi optim pentru aparatul foto-video secundar.
Comenzi rapide
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare cu aparatul. Consultaþi secþiunile relevante din
acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare
despre funcþii.
Modul de aºteptare
Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã
spaþiul disponibil în memorie este redus, este posibil ca
aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã
toate datele nememorate înainte de închiderea unei
aplicaþii.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie
din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Pentru a porni aparatul foto-video, în modul imagini,
apãsaþi complet tasta de captare.
Pentru a apela cãsuþa vocalã (serviciu de reþea), apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Tasta
multimedia”, la pag. 116.
Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un profil.
14
Page 15
Pentru a comuta între profilurile General and Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Dacã aveþi
douã linii telefonice, aceastã acþiune comutã între
cele douã linii.
Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi.
Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
Pentru a iniþia o conexiune la Servicii, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . Consultaþi „Servicii”, la pag. 79.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
aºteptare, consultaþi „Modul Mod aºteptare activ”,
la pag. 114.
Editarea textului ºi a listelor
Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi apãsaþi
simultan ºi .
Pentru a marca mai multe articole într-o listã, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea,
eliberaþi tasta , apoi tasta .
Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta
sau pentru a evidenþia text. Pentru a copia text în
clipboard, menþineþi încã apãsatã tasta ºi selectaþi
Copiere. Pentru a introduce textul într-un document,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi
Inserare.
Setãri
În mod normal, setãrile MMS, GPRS, streaming ºi Internet
mobil se configurã automat pe aparatul Nokia N93, pe
baza informaþiilor de la furnizorul de servicii. Este posibil
ca anumite setãri sã fie deja configurate pe aparat de
cãtre furnizorul de servicii. De asemenea, le puteþi primi de
la furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj text
special.
Transferul conþinutului de
pe un alt aparat
Cu aparatul Nokia puteþi copia conþinut, cum ar fi
contactele ºi intrãri din agendã de pe un telefon Nokia
compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în
infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi copiat depinde de
modelul telefonului.
Puteþi introduce cartela SIM în celãlalt aparat. Dacã
aparatul Nokia este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
offline se activeazã în mod automat.
Aparatul Nokia N93
15
Page 16
Transferul conþinutului
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer.
2 În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
3 Stabiliþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
4 Dacã selectaþi conectivitate Bluetooth, pentru ca
aparatul Nokia sã caute dispozitive cu conectivitate
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt
Aparatul Nokia N93
aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi un cod în
aparatul Nokia. Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi
selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în aparatul
celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 97.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma
unui mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe
celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi
instrucþiunile afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi „Conexiune în infraroºu”,
la pag. 98.
5 Pe aparatul Nokia, selectaþi conþinutul pe care doriþi
sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
Conþinutul este copiat din memorie ºi de pe cartela de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) a celuilalt
aparat în locul corespunzãtor de pe aparatul Nokia ºi de
pe cartela de memorie (dacã este introdusã). Durata
copierii depinde de volumul de date ce trebuie transferat.
Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Pentru a vizualiza jurnalul cu informaþiile unui transfer
anterior, în ecranul principal selectaþi Jurnal transf..
Pentru a vizualiza aparatele de pe care aþi copiat sau aþi
transferat date, în ecranul principal selectaþi Telefoane.
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu
de reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de
la distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire .
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios ºi
Ton alertã mesaj, Ton alertã Chat ºi Ton alertã e-mail
sunt setate pe Oprit.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
16
Page 17
Cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de reþea)
este în uz.
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este
.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat
la aparat.
Un telefon pentru text compatibil este conectat
la aparat.
Este activ un apel de date.
Este disponibilã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
Este activã o conexiune de date GPRS sau EDGE.
O conexiune de date GPRS sau EDGE este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune de date UMTS.
Este activã o conexiune de date UMTS.
O conexiune de date UMTS este în aºteptare.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã o
reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi „WLAN”, la
pag. 123.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii (protecþia
tastaturii)
Blocaþi tastatura pentru a preveni apãsãrile accidentale de
taste.
Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura este
blocatã, apãsaþi .
• Pentru a bloca, apãsaþi , apoi . Când tastele
sunt blocate, pe ecran apare .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã deschisã,
apãsaþi , apoi .
• Pentru a debloca tastatura în modul clapã închisã,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de mod aparat
foto-video.
Aparatul Nokia N93
17
Page 18
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Reglajul volumului sonor ºi
al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a
micºora nivelul volumului
Aparatul Nokia N93
audiþiei în timpul unei
convorbiri sau al audierii
unui anumit sunet, apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi
la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi
telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni >
Activ. microreceptor.
Ceas
Selectaþi aplicaþia Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã,
selectaþi select Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o
alarmã activã, se afiºeazã .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma timp de 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
18
Page 19
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar pe aparat (serviciu de reþea), selectaþi Orã
operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas universal
Pentru a deschide ecranul ceasului universal, deschideþi
Ceas ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea
ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul în care vã aflaþi, alegeþi un oraº ºi
selectaþi Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat
în ecranul principal al ceasului, iar ora aparatului este
reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar corect.
Setul cu cascã
Conectaþi un set cu cascã
compatibil la conectorul
TM
Pop-Port
utilizaþi setul cu cascã,
abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior
poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru
vã poate periclita siguranþa.
al aparatului.
Atenþie: Când
Cureaua de mânã ºi cureaua
capacului obiectivului
Înfãºuraþi
curelele ca în
imagine ºi
strângeþi-le.
Reþea radio LAN
Aparatul acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio LAN).
Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
Aparatul Nokia N93
19
Page 20
intermediul aparatului la Internet ºi la aparate
compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru
informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea de
domiciliu, consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 21.
Pentru a utiliza o reþea radio LAN, aceasta trebuie sã fie
disponibilã în locul în care vã aflaþi, iar aparatul trebuie sã
fie conectat la aceasta.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii în
privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii
Aparatul Nokia N93
suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Aparatul acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei
radio LAN:
• Standardul IEEE 802.11b/g
• Funcþionarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Metodele de codificare: siguranþã echivalente cu
sistemele cablate (WEP - Wired equivalent privacy ) cu
chei de pânã la 128 biþi, acces protejat Wi-Fi (WPA) ºi
802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt
acceptate de reþea.
Conexiuni radio LAN
Pentru a utiliza reþeaua radio LAN, trebuie sã creaþi un
punct de acces internet (IAP) în aceasta. Utilizaþi punctul
de acces cu aplicaþii care trebuie sã se conecteze la
Internet. Consultaþi „Puncte de acces radio LAN” în ghidul
de aplicaþii suplimentare.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri
siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua radio LAN.
Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat
la datele Dvs.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind
un punct de acces Internet radio LAN, se iniþiazã o
conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã se
închide în momentul în care terminaþi conexiunea de date.
Pentru a închide conexiunea, consultaþi „Manager
conexiuni”, la pag. 103.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de pachete de date. Este
permisã conectarea la un singur aparat cu punct de acces
radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi
conexiune radio LAN.
Dacã activaþi profilul Deconectat, reþeaua radio LAN se
poate utiliza (dacã este disponibilã). Respectaþi toate
cerinþele de siguranþã în momentul în care stabiliþi sau
utilizaþi o conexiune radio LAN.
20
Page 21
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Control acces
suport (MAC - Media Access Control) de identificare a
aparatului, introduceþi *#62209526# în modul de
aºteptare.
Pentru informaþii despre asistentul WLAN, consultaþi
„Asistentul WLAN” în ghidul aplicaþiilor suplimentare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul este compatibil cu UPnP. Utilizând un aparat
de tip punct de acces radio LAN, puteþi crea o reþea
de domiciliu ºi puteþi conecta la reþea aparate compatibile
UPnP care acceptã reþeaua radio LAN, cum ar fi aparatul
Nokia, un calculator compatibil, o imprimantã compatibilã
ºi un sistem audio sau un televizor compatibil, un sistem
audio sau un televizor prevãzut cu un receptor fãrã fir
multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia,
vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri
imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile
conectate, de exemplu, puteþi vizualiza cu un televizor
compatibil imaginile memorate pe aparatul Nokia.
Consultaþi „Reþeaua de domiciliu”, la pag. 99 ºi „Tipãrirea
imaginilor”, la pag. 47.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua
radio LAN, creaþi ºi configuraþi întâi punctul de acces
Internet radio LAN de domiciliu, apoi configuraþi aparatele.
Pe aparatul Nokia, configuraþi setãrile în aplicaþia Reþea
dom. . Pentru a conecta un calculator compatibil la
reþeaua de domiciliu, pe calculator trebuie sã instalaþi
programul Home Media Server de pe discul DVD-ROM
furnizat cu aparatul Nokia.
Dupã ce aþi realizat configurãrile necesare pe toate
aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi
Reþea dom. pentru partajarea fiºierelor media.
Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
Aparatul Nokia N93
Navigator Web
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini destinate
aparatelor mobile. Aceste pagini utilizeazã limbajul
Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext
Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup
Language (HTML).
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea
serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de
servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru
utilizarea respectivelor servicii.
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Web.
Cu acest program de navigare puteþi vizualiza pagini Web
obiºnuite, mãri ºi micºora o paginã (Mini Map), vizualiza
21
Page 22
în format îngust pagini Web care conþin doar text (textul
este rearanjat) ºi citi informaþiile RSS ºi jurnalele Web.
Pentru a activa sau a dezactiva caracteristica Mini Map
pentru pagina curentã, apãsaþi. Atunci când Mini
Map este activatã, în momentul în care derulaþi pagina, se
afiºeazã o imagine generalã a întregii pagini.
Consultaþi ºi „Punct de acces Internet”, la pag. 79.
Aparatul Nokia N93
Cartelã de memorie
Puteþi utiliza o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ca spaþiu de stocare
suplimentar pentru a economisi spaþiul
de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi crea copii de siguranþã ale informaþiilor de pe
aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele miniSD
compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele
MultiMediaCards de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în
suportul cartelei de memorie ºi nu sunt compatibile cu
acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de
memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de
memorie
1 Pentru a deschide
capacul locaºului
cartelei de memorie,
rãsuciþi-l în sus în
direcþia inversã acelor
de ceasornic.
2 Introduceþi cartela de
memorie în locaº.
Asiguraþi-vã ca zona de
contacte a cartelei este
orientatã în sus.
3 Împingeþi cartela
înãuntru. Când cartela se
blocheazã în locaºul sãu, veþi
auzi un clic.
4 Închideþi capacul.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de
memorie, apãsaþi ºi selectaþi Scoatere cart. mem..
Toate aplicaþiile se închid.
2 Când se afiºeazã mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera
din locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este pornit,
selectaþi OK atunci când vi se solicitã sã confirmaþi
scoaterea cartelei.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul
unei operaþii de accesare a acestei cartele. Scoaterea
unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a
acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Utilitarul cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi o
cartelã de memorie miniSD compatibilã ca spaþiu de
memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã
ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria telefonului pe o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni > Restaur.
de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi
cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi
Opþiuni > Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a
confirma.
Indicaþie! Pentru performanþe optime, formataþi
toate cartelele miniSD cu aparatul Nokia.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, videoclipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã pentru a
extinde capacitatea de stocare. Cartelele de memorie sunt
Aparatul Nokia N93
23
Page 24
reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai vechi
ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã
este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei aparatului
(). Apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de
memorie (), dacã este disponibil.
Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
Aparatul Nokia N93
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare
ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil
în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele
tipuri, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Memorie insuficientã—memorie liberã
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria acestuia sau
de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele pe
o cartelã de memorie compatibilã, dacã aveþi o astfel de
cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Mutare în dosar > Cartelã memorie, apoi un dosar.
De asemenea, puteþi sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea
de transfer din Galerie. Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”, la
pag. 48.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii de pe
aparat ºi pentru a transfera date, utilizaþi aplicaþia
Nokia Phone Browser din Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului de
memorie, utilizaþi Mng.fiºiere sau aplicaþia respectivã.
De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesaje din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate, din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, videoclipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
24
Page 25
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
aplicaþii”, la pag. 129.
• Orice altã informaþie de care nu mai aveþi nevoie
Dupã instalarea aplicaþiilor pe o cartelã de memorie
compatibilã, fiºierele de instalare (.sis) rãmân în memoria
aparatului. Fiºierele pot ocupa un spaþiu extins în memorie
ºi vã pot împiedica sã stocaþi alte fiºiere. Pentru a menþine
un spaþiu de memorie suficient, utilizaþi Nokia PC Suite
pentru a crea copii de siguranþã ale fiºierelor de instalare
pe un calculator compatibil, apoi utilizaþi aplicaþia
Manager fiºiere pentru a ºterge fiºierele de instalare din
memoria aparatului. Dacã fiºierul .sis este o anexã de
mesaj, ºtergeþi mesajul respectiv din cãsuþa de intrare
Mesaje.
Ajutor
Aparatul oferã ajutor dependent de context. Când existã
o aplicaþie deschisã, selectaþi Opþiuni > Ajutor pentru
a accesa aplicaþia de ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal,
selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã
pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii
ale aparatului. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Personal > Tutorial ºi secþiunea
pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Nokia N93
25
Page 26
Aparat foto-video
Aparatul Nokia N93 are douã aparate foto-video, unul de
înaltã rezoluþie în partea din spate (aparatul principal) ºi
unul de rezoluþie mai micã, în partea din faþã (aparatul
secundar). Puteþi utiliza ambele aparate pentru a face
fotografii ºi înregistrãri video în modurile portret ºi peisaj.
Aparat foto-video
Nokia N93 acceptã o rezoluþie a imaginii de 2048x1536
de pixeli în cazul utilizãrii aparatului principal. Rezoluþia
imaginilor prezentate în aceste materiale poate fi diferitã.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat în
dosarul Imag. ºi video din Galerie. Aparatele foto-video
realizeazã imagini în format .jpg. Videoclipurile se
înregistreazã în format .mp4 sau în format 3GPP cu
extensia .3gp (moduri de Partajare). Consultaþi „Setãri
video”, la pag. 28.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
utilizând o conexiune Bluetooth.
Înregistrarea videoclipurilor
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul imagini. Dacã aparatul foto-video este în modul
imagini, utilizaþi tasta mod foto-video sau selectaþi
26
Opþiuni > Comutare în mod video pentru a trece în
modul video.
Apãsaþi tasta de captare pentru a începe înregistrarea.
Se afiºeazã pictograma de înregistrare ºi se aude
un ton. Se aprinde indicatorul roºu de înregistrare pentru a
semnala faptul cã se face o înregistrare video.
1 Pentru a opri înregistrarea în orice moment, apãsaþi
tasta de captare.
2 Pentru a trece în pauzã înregistrarea, selectaþi Pauzã;
pentru a o relua, selectaþi Continuare.
Videoclipul se memoreazã automat în dosarul Imag. ºi
video din Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 34.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte de
a începe înregistrarea video în modul imagini, parcurgeþi
bara de instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—
reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la pag. 32 ºi „Moduri
de înregistrare”, la pag. 32.
Pentru a apropia sau a depãrta subiectul (zoom optic 3x ºi
digital 20x, continuu), rotiþi tasta zoom din partea lateralã
a aparatului.
Page 27
Vizorul video afiºeazã urmãtoarele:
•Indicatoare
de stare (1)
pentru
dezactivarea
sonorului,
activarea
stabilizãrii, modul
de iluminare
video ºi modul
curent de
captare.
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înaintea înregistrãrii pentru a selecta modul de
înregistrare, balansul de alb ºi tonurile de culoare
(în timpul înregistrãrii bara de instrumente nu este
afiºatã).
• Timpul total disponibil pentru înregistrarea video (3). În
timpul înregistrãrii, indicatorul lungimii actuale a
videoclipului afiºeazã ºi timpul scurs ºi timpul rãmas.
• Indicatoarele (4) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate videoclipurile.
• Indicatorul de calitate video (5) aratã calitatea
videoclipului: TV (ridicatã), TV (normalã),
Telefon (ridicatã), Telefon (normalã) sau Partajare.
• Tipul fiºierului videoclip (6).
Ieºire
Opþiuni
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare video.
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi urmãtoarele
opþiuni din bara de instrumente:
• Pentru a reda imediat videoclipul pe care tocmai l-aþi
înregistrat, selectaþi Redare.
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Expediere. Pentru mai
multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, la pag. 49 ºi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 94. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia
videoclipuri memorate în formatul .mp4.
• Pentru a înregistra un videoclip nou, selectaþi
Video clip nou.
Indicaþie! Activaþi profilul Deconectat pentru a vã
asigura cã înregistrarea video nu va fi întreruptã de
apelurile primite.
Aparat foto-video
27
Page 28
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video:
Configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare video, consultaþi „Setãri de
configurare—reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 32. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a
Înregistrare audio—Selectaþi Dezactivat dacã nu doriþi
sã înregistraþi sunet.
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la valoarea
TV (ridicatã) (calitate optimã pentru utilizare pe termen
lung ºi redare pe un televizor sau PC compatibil ºi pe
receptor), TV (normalã), Telefon (ridicatã), Telefon
(normalã) sau Partajare (dimensiune redusã a
videoclipului pentru expediere prin mesaj multimedia
(MMS)). Dacã doriþi sã vizionaþi videoclipul pe un televizor
sau un PC compatibil, selectaþi calitatea TV (ridicatã),
care înseamnã rezoluþie VGA (640x480) ºi fiºier în format
.mp4. Pentru a expedia un videoclip prin MMS, selectaþi
Partajare (rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Dimensiunea
videoclipului înregistrat la calitatea Partajare este
limitatã la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde)
pentru a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia
cãtre un alt aparat compatibil.
Stabilizare video—Selectaþi Activatã pentru a reduce
vibraþiile camerei în timpul filmãrii.
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare video captat—Specificaþi dacã doriþi ca primul
cadru al videoclipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã
terminarea înregistrãrii. Selectaþi Redare din bara de
instrumente (aparatul principal) sau Opþiuni > Redare
(aparatul secundar) pentru a viziona videoclipul.
Zoom optic în timpul înregistrãrii—Selectaþi Activatã
sau Dezactivat. Selectaþi Dezactivat pentru a elimina
zgomotele mecanice provocate de miºcãrile obiectivului
dacã se face zoom optic în timpul înregistrãrii.
Memorie în uz—Defineºte memoria implicitã de stocare:
memoria aparatului sau cartela de memorie (dacã este
introdusã).
Fotografierea
Activaþi aparatul foto-video principal rotind ecranul în
modul imagini. Dacã aparatul foto-video este în modul
video, utilizaþi tasta mod foto-video sau selectaþi
28
Page 29
Opþiuni > Comutare în mod foto pentru a trece în modul
imagini.
Pentru a fixa focalizarea pe un obiect, apãsaþi tasta de
captare pânã la jumãtatea cursei (doar aparatul principal).
Pe afiºaj apare indicatorul verde care confirmã faptul cã
focalizarea a fost fixatã. Dacã focalizarea nu a fost fixatã,
se afiºeazã indicatorul roºu de focalizare. Eliberaþi tasta de
captare ºi apãsaþi-o din nou pânã la jumãtatea cursei. Cu
toate acestea, puteþi sã faceþi fotografia ºi fãrã a fixa
focalizarea.
Pentru a face o fotografie cu aparatul principal, apãsaþi
tasta de captare. Nu miºcaþi aparatul pânã când nu este
memoratã imaginea.
Pentru a face reglaje de luminozitate ºi culoare înainte
de fotografiere în modul imagini, parcurgeþi bara de
instrumente. Consultaþi „Setãri de configurare—reglaje de
culoare ºi de luminozitate”, la pag. 32.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
În vizorul aparatului se afiºeazã urmãtoarele:
• Indicatori
de stare (1)
pentru secvenþã
activatã,
autodeclanºator
activat, mod bliþ
Automat (),
Activat () sau
Dezactivat () ,
precum ºi modul
actual de captare.
• Bara de instrumente (2), pe care o puteþi parcurge
înainte de captarea imaginii pentru a selecta modul
de înregistrare, balansul de alb, valoarea de expunere
ºi tonalitatea culorilor (bara de instrumente nu se
afiºeazã în timpul focalizãrii ºi în timpul captãrii
imaginii).
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (3) aratã calitatea
imaginii: Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie
1280x960) sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480).
• Contorul de imagini (4) afiºeazã numãrul estimat de
fotografii pe care le puteþi face cu setarea de calitate
actualã, în memoria aflatã în uz (contorul nu apare în
timpul focalizãrii ºi în timpul înregistrãrii imaginii).
Ieºire
Opþiuni
Aparat foto-video
29
Page 30
• Indicatoarele (5) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Afiºare
pictograme pentru a afiºa toate indicatoarele în
vizor sau Ascundere pictograme pentru a afiºa
numai indicatoarele de stare a aparatului.
Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
Aparat foto-video
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a þine aparatul
nemiºcat.
• Calitatea unei fotografii fãcute cu zoom digital este
mai slabã decât cea a unei fotografii fãcute fãrã
acesta.
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a
continua sã faceþi fotografii, apãsaþi .
Dupã ce faceþi fotografia, selectaþi urmãtoarele opþiuni
din bara de instrumente:
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi
ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea prin mesaj multimedia,
e-mail, conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
apãsaþi sau selectaþi Expediere.
• Pentru a face o fotografie nouã, selectaþi
Imagine nouã.
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Imprimare.
Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 47.
Setãrile aparatului de fotografiat
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat:
Configurare imagine ºi setãri principale. Pentru a regla
setãrile Configurare imagine, consultaþi „Setãri de
configurare—reglaje de culoare ºi de luminozitate”, la
pag. 32. Setãrile de configurare revin la valorile implicite
dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile principale rãmân
neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a
modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi
dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine—Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048x1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie
1600x1200), Imprim. 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280x960)
sau MMS 0,3 M (rezoluþie 640x480). Cu cât este mai bunã
calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprim. 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi imaginea
prin e-mail, selectaþi Imprim. 1,3 M - Micã. Pentru a
expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Aceste rezoluþii sunt disponibile doar în cazul utilizãrii
aparatului principal.
30
Page 31
Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da,
se va deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare imagine captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã
doriþi sã faceþi imediat urmãtoarea fotografie.
Zoom extins (doar în cazul aparatului principal)—Selectaþi
Activat (continuu) pentru a permite creºterea linã ºi
continuã a factorului de apropiere, de la zoom digital la
zoom digital extins sau Activat (pauzã) pentru face o
pauzã în punctul de trecere de la zoom digital la zoom
digital extins. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru a
pãstra calitatea selectatã a imaginii, selectaþi Dezactivat.
Anulare pâlpâire—Selectaþi 50 Hz sau 60 Hz.
Sunet obturator—Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
sã îl auziþi atunci când faceþi o fotografie.
Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
imaginile.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Mod secvenþã este disponibilã numai pentru
aparatul foto-video principal.
Pentru a seta aparatul sã facã maxim ºase fotografii în
serie (dacã memoria disponibilã permite acest lucru),
selectaþi Opþiuni > Mod secvenþã.
Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta de captare.
Dupã ce faceþi fotografiile, acestea se afiºeazã pe ecran
într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi
pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Pentru a reveni la vizor în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de captare.
Aparat foto-video
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu aparatul
principal.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei, astfel încât sã puteþi apãrea în aceasta.
Pentru a seta întârzierea autodeclanºatorului, selectaþi
Opþiuni > Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau
20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi
Activare. Indicatorul autodeclanºatorului () clipeºte,
iar aparatul emite bipuri pânã la declanºare. Camera
foto-video înregistreazã imaginea dupã expirarea duratei
de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare >
2secunde pentru a nu miºca mâna când faceþi o
fotografie.
31
Page 32
Bliþ
Bliþul poate fi utilizat numai cu aparatul principal.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi
bliþul. Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane
sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul
când faceþi o fotografie.
Camera foto-video are un bliþ cu LED pentru condiþii de
Aparat foto-video
iluminare slabã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de
bliþ: Automat (), Activat () ºi Dezactivat ().
Pentru a comuta între modurile de bliþ, apãsaþi tasta bliþ.
Setãri de configurare—reglaje de
culoare ºi de luminozitate
Pentru a permite reproducerea mai fidelã a culorilor ºi a
luminozitãþii în aparat sau pentru a adãuga efecte la
imagini ºi videoclipuri, parcurgeþi bara de instrumente ºi
selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Mod foto—Pentru a selecta modul de înregistrare
corespunzãtor mediului în care realizaþi fotografiile.
Fiecare mod de înregistrare utilizeazã propriile setãri de
luminozitate, stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Balans de alb—Selectaþi din listã situaþia curentã de
iluminare. Aceastã opþiune permite aparatului foto-video
sã reproducã mai fidel culorile.
Valoare expunere (numai imagini)—Regleazã timpul de
expunere al aparatului de fotografiat.
Ton culoare—Pentru a selecta din listã un efect de culoare.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod vor afecta acestea
fotografiile sau videoclipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de aparatul
foto-video selectat.
Setãrile de configurare sunt valabile doar pentru aparatul
principal. Sunt disponibile setãri independente pentru
modurile imagini ºi video. Aceste se reþin atunci când se
comutã între cele douã moduri.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de
luminozitate ºi culoare adecvate mediului. Selectaþi din
lista de moduri de înregistrare un mod adecvat pentru
fotografii sau videoclipuri. Setãrile pentru fiecare mod de
înregistrare au fost configurate pentru un anumit stil sau
mediu.
Modurile de înregistrare sunt disponibile doar în cazul
utilizãrii aparatului principal.
Parcurgeþi bara de instrumente ºi selectaþi din modurile de
înregistrare video sau fotografice.
32
Page 33
Când faceþi fotografii, modul de înregistrare implicit este
Automat.
Pentru a adapta propriul mod de înregistrare unui
anumit mediu, selectaþi Def. de utilizator > Opþiuni >
Modificare. În modul de înregistrare definit de utilizator
puteþi configura diferite setãri pentru luminozitate
ºi culoare. Pentru a copia setãrile unui alt mod de
înregistrare, selectaþi În funcþie de mod ºi modul de
înregistrare dorit.
Aparat foto-video
33
Page 34
34
Galerie
Galerie
Pentru a vã memora ºi organiza imaginile, videoclipurile,
clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming
sau pentru a vã partaja fiºierele cu alte aparate
compatibile UPnP, prin intermediul reþelei radio LAN,
apãsaþi ºi selectaþi Galerie. Pentru a deschide galeria
din aplicaþia Foto-Video, selectaþi Opþiuni > Salt la
Galerie. În aplicaþia Foto-Video este disponibil numai
dosarul Imag. ºi video.
Indicaþie! Pentru a trece de la Galerie la foto-video,
în dosarul Imag. ºi video apãsaþi tasta de captare sau
tasta mod aparat foto-video sau selectaþi Opþiuni >
Mergeþi la ap. foto.
Selectaþi Imag. ºi video , Melodii , Clipuri
audio, Legãt. streaming , Prezentãri ,
Toate fiºierele sau Reþea dom. ºi apãsaþi
pentru a deschide.
Videoclipurile, fiºierele .ram ºi legãturile de streaming
se deschid ºi se redau cu aplicaþia RealPlayer. Consultaþi
„RealPlayer”, la pag. 88. De asemenea, puteþi sã creaþi
albume ºi sã marcaþi ºi sã adãugaþi articole la albume.
Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Videoclipurile se
deschid în RealPlayer, iar clipurile muzicale ºi audio în
Music player. Consultaþi „Vizualizarea imaginilor ºi
a videoclipurilor”, la pag. 35.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã) sau în memoria
aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi
copiere. Selectaþi Copiere pe cart. mem. sau Mutare pe
cart. mem. Selectaþi Copiere în mem. telef. sau Mutare
în mem. telef..
Fiºierele stocate pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) sunt indicate prin . Fiºierele stocate în
memoria aparatului sunt indicate prin .
Pentru a reduce dimensiunea imaginilor deja copiate în
alte locuri, cum ar fi un PC compatibil, selectaþi Opþiuni >
Transfer ºi memorie > Micºorare. Pentru a reduce
rezoluþia imaginii la 640 x 480, selectaþi Micºorare. Pentru
a creºte spaþiul de memorie disponibil dupã ce aþi copiat
articole în alte locuri sau pe alte aparate, selectaþi un fiºier
ºi Opþiuni > Transfer ºi memorie > Memorie liberã.
Consultaþi „Fiºiere de siguranþã”, la pag. 48.
Pentru a prelua fiºiere în Galerie într-unul din dosarele
principale, utilizând browserul, selectaþi Prel. grafice,
Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete.
Page 35
Browserul se deschide ºi puteþi selecta un marcaj al
site-ului de pe care doriþi sã preluaþi.
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu
alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
radio LAN, trebuie sã creaþi ºi sã configuraþi în prealabil
punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu,
apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea dom.. Consultaþi „Reþea
radio LAN”, la pag. 19.
Opþiunile pentru Reþea dom. nu sunt disponibile în Galerie
înainte de configurarea setãrilor pentru Reþea dom..
Vizualizarea imaginilor ºi
a videoclipurilor
Fotografiile realizate ºi videoclipurile înregistrate cu
aparatul foto-video sunt memorate în dosarul Imag. ºi
video din Galerie. De asemenea, imaginile ºi videoclipurile
vã pot fi expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere
ataºate la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth sau
în infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un
videoclip primit în galerie sau în media player, trebuie sã
le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Deschideþi dosarul Imag. ºi video din Galerie. Imaginile ºi
videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine cronologicã.
Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a parcurge fiºierele
unul câte unul, derulaþi spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a parcurge grupuri de fiºiere, parcurgeþi în sus
sau în jos.
Pentru a edita un videoclip sau o fotografie, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini
sau un editor de videoclipuri. Consultaþi „Editarea
videoclipurilor”, la pag. 36. Consultaþi „Editarea
imaginilor”, la pag. 37.
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
din galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la
album. Consultaþi „Albume”, la pag. 39.
Pentru a crea videoclipuri compuse, selectaþi unul sau mai
multe videoclipuri din galeria, apoi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 36.
Pentru a imprima imagini pe o imprimantã compatibilã
sau pentru a le stoca pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) pentru a le imprima, selectaþi Opþiuni >
Imprimare. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 47.
Pentru a expedia un mesaj multimedia cãtre serviciul de
încãrcare a fiºierelor media oferit de furnizorul de servicii
(serviciu de reþea), apãsaþi ºi selectaþi Încãrcare
(dacã opþiunea este disponibilã). Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza imaginea, mergeþi la aceasta ºi
apãsaþi.
Galerie
35
Page 36
Dupã ce se deschide imaginea, selectaþi Opþiuni > Mãrire
sau Micºorare pentru a mãri sau a micºora imaginea.
Factorul de mãrire/micºorare va fi afiºat în partea de sus
Galerie
a ecranului. Factorul de mãrire/micºorare a imaginii nu
este memorat permanent.
Pentru a seta imaginea drept imagine de fundal, selectaþi
fotografia ºi Opþiuni > Atribuire > Set ca img. fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
Editarea videoclipurilor
Pentru a edita videoclipuri în Galerie ºi a crea videoclipuri
compuse, alegeþi un videoclip ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi „Galerie”, la pag. 34. Pentru a crea
videoclipuri compuse, pentru a combina ºi decupa
videoclipuri, precum ºi pentru a adãuga imagini, clipuri
audio, tranziþii ºi efecte. Tranziþiile sunt efecte vizuale pe
care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului
sau între videoclipuri.
De asemenea, puteþi utiliza Regizor film pentru a crea
videoclipuri compuse. Selectaþi videoclipurile ºi imaginile
din care doriþi sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Creare muvee. Consultaþi „Regizor film”, la
pag. 92.
În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpii
tranziþiile adãugate unui videoclip sunt afiºate în timpii
video. Pentru comuta între timpi, derulaþi în sus ºi în jos.
Editarea videoclipurilor, clipurilor
audio, a imaginii, textului ºi tranziþiilor
Pentru a crea videoclipuri compuse, marcaþi ºi selectaþi
unul sau mai multe videoclipuri ºi selectaþi Opþiuni >
Editare > Editare.
Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Editare video clip—Decupare, adãugarea unor efecte
de culoare, utilizarea încetinitorului, dezactivarea
sau reactivarea sunetului, mutarea, eliminarea sau
duplicarea clipului.
Editare text (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat text)—
Mutarea, ºtergerea sau duplicarea textului, schimbarea
culorii ºi a stilului textului, definirea duratei de afiºare
pe ecran ºi adãugarea unor efecte la text.
Editare imagine (se afiºeazã numai dacã aþi adãugat
o imagine)—Mutarea, ºtergerea ºi duplicarea imaginii;
definirea duratei de afiºare pe ecran ºi setarea unui fundal
sau a unui efect de culoare al imaginii.
Editare clip audio (se afiºeazã numai dacã s-a adãugat
un clip audio)—Decuparea sau mutarea clipului audio,
reglarea duratei acestuia, ºtergerea sau duplicarea clipului.
36
Page 37
Editare tranziþie—Existã trei tipuri de tranziþii: la
începutul videoclipului, la sfârºitul videoclipului ºi tranziþii
între videoclipuri. Puteþi selecta o tranziþie de început
atunci când este activã prima tranziþie a videoclipului.
Inserare—Selectaþi Video clip, Imagine, Text, Clip audio
sau Clip audio nou.
Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã, pentru a memora sau a expedia filmul sau
pentru a tãia filmul la dimensiunea corespunzãtoare
trimiterii într-un mesaj multimedia.
Pentru a face un instantaneu din videoclip, în ecranul
videoclip decupat, selectaþi Opþiuni > Înregistr. cadru
video. În ecranul cu miniaturi, apãsaþi ºi selectaþi
Înregistr. cadru video.
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi
Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului.
În Setãri, puteþi defini, de asemenea, Nume predefinit
video, Nume impl. imag. ecran, Rezoluþie ºi
Memorie în uz.
Pentru a expedia videoclipul, selectaþi Expediere >
Prin multimedia, Prin e-mail, Prin Bluetooth sau
Prin infraroºu. Contactaþi furnizorul de servicii pentru
a obþine detalii referitoare la dimensiunea maximã a
mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia.
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip care
depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje
multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi expedia
videoclipul utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Consultaþi „Trimiterea datelor”, la pag. 96. De asemenea,
puteþi transfera videoclipurile pe un PC compatibil prin
tehnologia fãrã fir Bluetooth sau utilizând un cititor de
cartele de memorie compatibil (accesoriu).
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografiile dupã ce le faceþi sau pentru a
edita imaginile memorate în Galerie, selectaþi Opþiuni >
Editare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti
imaginea; a regla luminozitatea, culorile, contrastul ºi
rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip art
sau un cadru.
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a decupa manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un raport de aspect
predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din
stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta
de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã o
decupaþi ºi selectaþi Fixare. În colþul din dreapta jos va
apãrea o altã cruce. Selectaþi din nou zona pe care doriþi
sã o decupaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã,
Galerie
37
Page 38
selectaþi Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi
care delimiteazã imaginea decupatã.
Dacã aþi selectat un raport de aspect predefinit, selectaþi
Galerie
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã sã fie decupatã.
Pentru a redimensiona zona evidenþiatã, utilizaþi tasta de
parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi .
Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul
fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a selecta
zona pe care doriþi sã o decupaþi, apãsaþi .
Pentru a reduce efectul de ochi roºii într-o fotografie,
selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. efect ochi
roºii. Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe afiºaj
apare o buclã. Pentru a redimensiona bucla în funcþie
de dimensiunea ochiului, utilizaþi tasta de parcurgere.
Pentru a reduce efectul de ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în mod ecran complet,
apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic
sau invers, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi sau .
• Pentru a deplasa o imagine mãritã, apãsaþi , ,
sau .
Serie de imagini
Selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Start pentru a
vizualiza imaginile ºi videoclipurile în modul ecran
complet. Prezentarea de imagini începe de la fiºierul
selectat. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer ºi a reda
videoclipul selectat
Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã
Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini
Sfârºit—pentru a încheia seria de imagini
Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterioarã)
sau (urmãtoare).
Pentru a stabili ritmul seriei de imagini, înainte de a începe
redarea acesteia, selectaþi Opþiuni > Serie de imagini >
Setãri> Perioadã între imagini.
Pentru a adãuga un sunet seriei de imagini,
selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi din
urmãtoarele opþiuni:
Muzicã—Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
Pentru a mãri sau a reduce volumul în timpul prezentãrii
de imagini, apãsaþi sau .
38
Page 39
Mod ieºire TV
Puteþi viziona videoclipurile ºi imaginile de pe aparat pe
ecranul unui televizor compatibil. Conectaþi un cablu de
conectivitate video Nokia la intrarea de semnal video a
unui televizor compabitil. Pentru toate aplicaþiile diferite
de dosarul Imag. ºi video din Galerie ºi de RealPlayer, pe
ecranul TV apare ceea ce este afiºat pe ecranul aparatului.
Atunci când deschideþi o imagine în ecranul de miniaturi
în timpul vizionãrii pe ecranul TV, opþiunea Mãrire nu este
disponibilã. Dacã imaginea nu este mãritã, va fi afiºatã pe
întreg ecranul televizorului.
Puteþi viziona videoclipuri ºi imagini ca pe o serie de
imagini. Toate articolele dintr-un album sau videoclipurile
ºi imaginile marcate se afiºeazã pe întregul ecran al
televizorului. Simultan se redã sunetul selectat.
Atunci când deschideþi un videoclip evidenþiat, aplicaþia
RealPlayer începe sã redea videoclipul pe ecranele
aparatului ºi al televizorului. Consultaþi „RealPlayer”,
la pag. 88.
În cazul în care cablul de ieºire video Nokia este conectat
la aparat, toate sunetele, inclusiv coloanele sonore stereo
ale videoclipurilor, sunetele de apel ºi ale tastelor sunt
redirecþionate cãtre televizor. Micorofonul aparatului
poate fi utilizat normal.
Setãrile de ieºire TV trebuie configurate pentru
sistemul TV ºi raportul de imagine concrete.
Consultaþi „Configuraþie TV”, la pag. 128.
Galerie
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere .svg
(scalable vector graphics, graficã vectorialã scalabilã),
cum ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile .svg îºi
menþin aspectul atunci când sunt tipãrite sau vizionate
pe ecrane de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a
vizualiza fiºiere .svg, selectaþi dosarul Prezentãri, alegeþi
o imagine ºi selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a apropia imaginea, apãsaþi . Pentru a depãrta
imaginea, apãsaþi .
Pentru a comuta între modurile ecran complet ºi ecran
normal, apãsaþi *.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor
imaginile ºi videoclipurile. Pentru a vedea lista albumelor,
în dosarul Imag. ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume >
Vizualizare albume.
Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album
din galerie, mergeþi la imagine sau la videoclip ºi selectaþi
39
Page 40
Opþiuni > Albume > Adãugare la album. Se deschide
o listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã
adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .
Galerie
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, apãsaþi .
Fiºierul nu este ºters din dosarul Imag. ºi video din
Galerie.
Poze online
Cu aplicaþia Poze online puteþi tipãri online imaginile ºi
puteþi comanda diverse produse cu imaginea selectatã,
cum ar cãnile sau suporturile de mouse. Produsele
disponibile depind de furnizorul de servicii.
Pentru a putea utiliza aplicaþia Poze online, trebuie sã
vã abonaþi la serviciile de tipãrire online ale unui furnizor
de servicii ºi sã aveþi instalat cel puþin un fiºier de
configurare a unui serviciu de tipãrire. Fiºierele se pot
obþine de la furnizorii de servicii de tipãrire care acceptã
Poze online.
Nu puteþi tipãri decât imagini în format jpeg.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imag. ºi video.
Selectaþi una sau mai multe imagini ºi Opþiuni >
Imprimare > Comandã fotografii.
2 Selectaþi un furnizor de servicii din listã.
3 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Deschidere—pentru a stabili conexiunea cu furnizorul
de servicii.
ªtergere—pentru a ºterge furnizorul de servicii din
listã. Dacã ºtergeþi ºi ultimul furnizor de servicii
din listã, opþiunea Comandã fotografii nu va fi
disponibilã pânã când nu instalaþi cel puþin un fiºier
de configurare.
Jurnal—pentru a vizualiza detaliile comenzilor
precedente: numele furnizorului de servicii, valoarea
totalã ºi starea comenzii.
În momentul conectãrii la serverul furnizorului de
servicii, se deschide ecranul de previzualizare a
imaginilor ºi se afiºeazã imaginile selectate din Galerie.
4 Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Previzualizare—pentru a vizualiza imaginea înainte
de a comanda o fotografie. Parcurgeþi în sus sau în
jos pentru a vizualiza imaginile.
Comandaþi acum—pentru a lansa comanda
Modif. comandã produs—pentru a modifica detaliile
produsului ºi numãrul de exemplare din imaginea
selectatã. În ecranul de comandã puteþi selecta
produsul pe care doriþi sã-l comandaþi ºi tipul acestuia.
Opþiunile ºi produsele disponibile depind de furnizorul
de servicii.
Parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta ºi modificaþi
detaliile celorlalte imagini comandate.
40
Page 41
Modificare inf. client—pentru a modifica informaþiile
privind clientul ºi comanda. Informaþiile despre client
le puteþi copia din contacte.
Adãugare imagine—pentru a adãuga imagini
la comandã
ªtergere imagine—pentru a elimina imagini
din comandã
Jurnal—pentru a vizualiza detaliile comenzilor
precedente.
Dupã transmiterea comenzii se afiºeazã mesajul
Comandã trimisã cu succes.
Partajarea în modul conectat
Observaþie:Disponibilitatea acestui serviciu depinde
de þara sau zona de vânzare.
Cu aplicaþia Publicare vã puteþi partaja imaginile ºi
videoclipurile prin albume online, jurnale blog sau prin
alte servicii de partajare online pe Web. Puteþi amplasa
conþinut, memora mesaje neterminate ca schiþe pentru a le
continua ulterior ºi puteþi vizualiza conþinutul albumelor.
Tipurile de conþinut acceptate depind de furnizorul de
servicii.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Pregãtirea pentru utilizare
Pentru a utiliza Publicare, trebuie sã vã abonaþi la
serviciile de partajare online de imagini ale unui furnizor.
De obicei vã abonaþi la un serviciu prin intermediul paginii
Web a furnizorului de serviciu. Pentru detalii privind
abonamentul la serviciu, contactaþi furnizorul. Pentru
informaþii suplimentare privind furnizorii de servicii
compatibile, consultaþi www.nokia.com/support
La prima accesare a serviciului prin aplicaþia Publicare
vi se vor solicita numele de utilizator ºi parola. Ulterior
puteþi accesa setãrile prin Opþiuni > Setãri în aplicaþia
Publicare. Consultaþi „Setãrile de partajare online”,
la pag. 42.
.
Încãrcarea fiºierelor
Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imag. ºi video, selectaþi
fiºierele pe care doriþi sã le încãrcaþi ºi Opþiuni >
Expediere > Încãrcare pe Web. Puteþi accesa aplicaþia
Publicare ºi prin intermediul aparatului foto-video
principal.
Se deschide ecranul Select. serviciu. Pentru a crea un nou
cont de acces la un serviciu, selectaþi Opþiuni > Adãugare
cont nou sau pictograma serviciului cu textul Creare în
lista serviciilor. Dacã aþi creat offline un cont nou sau aþi
modificat setãrile unui cont sau ale unui serviciu prin
intermediul unui program de navigare de pe un PC
Galerie
41
Page 42
compatibil, pentru a actualiza lista serviciilor de pe
aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare servicii. Pentru a
selecta un serviciu, apãsaþi tasta de parcurgere.
Galerie
Când selectaþi un serviciu, imaginile ºi videoclipurile
selectate sunt afiºate în stare de editare. Le puteþi
deschide ºi vizualiza, le puteþi reorganiza, puteþi adãuga
texte în ele ºi puteþi adãuga noi fiºiere.
Pentru a anula procesul de încãrcare pe Web ºi a memora
mesajul ca schiþã, selectaþi Înapoi > Memorare ca schiþã.
Dacã încãrcarea a început deja, selectaþi Anulare >
Memorare ca schiþã.
Pentru a vã conecta la serviciu ºi a încãrca fiºiere pe Web,
selectaþi Opþiuni > Încãrcare sau apãsaþi .
Deschiderea serviciului online
Pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile încãrcate prin
serviciul online, înregistrãrile schiþã ºi expediate de pe
aparat, în dosarul Imag. ºi video, selectaþi Opþiuni > Des.
serviciu. Conturile se pot crea ºi modifica offline. Dacã aþi
creat offline un cont nou sau aþi modificat setãrile unui
cont sau ale unui serviciu prin intermediul unui program
de navigare ºi doriþi sã actualizaþi lista serviciilor de pe
aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare servicii. Selectaþi un
serviciu din listã.
Dupã ce deschideþi un serviciu, selectaþi din urmãtoarele
opþiuni:
• Des. în browser Web—pentru a vã conecta la serviciul
selectat ºi a vizualiza albumele încãrcate ºi schiþã în
programul de navigare pe Web. Ecranul variazã în
funcþie de furnizorul de servicii.
• Schiþe—pentru a vizualiza ºi a edita înregistrãrile
schiþã ºi a le încãrca pe Web
• Trimise—pentru a vizualiza ultimele 20 de înregistrãri
create cu aparatul Dvs.
• Mesaj nou—pentru a crea o înregistrare nouã
Opþiunile disponibile variazã în funcþie de furnizorul de
servicii.
Setãrile de partajare online
Pentru a edita setãrile Publicare, în aplicaþia Publicare
selectaþi Opþiuni > Setãri.
Conturile mele
În Conturile mele, puteþi crea conturi noi ºi edita conturi
existente. Pentru a crea un cont nou, selectaþi Opþiuni >
Adãugare cont nou. Pentru a edita un cont existent,
selectaþi contul ºi Opþiuni > Editare. Selectaþi una din
urmãtoarele opþiuni:
Nume cont—pentru a introduce un nume descriptiv
pentru cont.
42
Page 43
Furnizor de servicii—pentru a selecta furnizorul pe care
doriþi sã-l utilizaþi. Furnizorul de servicii specificat în
definiþia unui cont existent nu se poate schimba. Pentru
noul furnizor de servicii trebuie sã creaþi un cont nou. Dacã
ºtergeþi un cont în Conturile mele, se vor ºterge de pe
aparat ºi serviciile legate de cont, inclusiv articolele
expediate corespunzãtoare serviciului.
Nume utilizator ºi Parolã—pentru a introduce numele de
utilizator ºi parola create pentru cont atunci când v-aþi
înregistrat pentru serviciul online.
Dim. imagine încãrcatã—pentru a selecta dimensiunea
de încãrcare a imaginilor prin serviciu.
Setãri aplicaþie
Dim. imagine afiºatã—pentru a selecta dimensiunea de
afiºare a imaginii pe ecranul aparatului. Aceastã setare
nu influenþeazã dimensiunea de încãrcare a imaginii.
Dimensiune text afiºat—pentru a selecta dimensiunea
fontului utilizat pentru afiºarea textului în înregistrãrile
schiþã sau expediate sau pentru textele adãugate sau
editate ale noilor înregistrãri.
Avansat
Furnizori servicii—pentru a vizualiza sau a edita setãrile
furnizorului de servicii, a adãuga un nou furnizor de servicii
sau a vizualiza detaliile unuia existent. Dacã schimbaþi
furnizorul de servicii, toate informaþiile legate de
Conturile mele pentru furnizorul precedent se vor pierde.
Nu puteþi modifica setãrile furnizorilor de servicii
predefiniþi.
Punct de acces implicit—pentru a schimba punctul de
acces utilizat pentru conectarea la serviciul online,
selectaþi punctul de acces dorit.
Galerie
43
Page 44
Aplicaþii media
44
Music player
Apãsaþi ºi selectaþi Music player. Cu Music player,
Aplicaþii media
puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de
redare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Adãugarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul pentru prima datã, acesta
cautã fiºiere de muzicã în memoria aparatului pentru a
crea o bibliotecã muzicalã.
Actualizaþi biblioteca dupã ce adãugaþi sau ºtergeþi fiºiere
de muzicã din aparat. Selectaþi Opþiuni > Bibliotecã
muzicalã > Opþiuni > Actual. bibl. muzicalã.
Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere de muzicã de pe
aparat pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este
introdusã) utilizând aplicaþia Nokia Music Manager,
disponibilã în Nokia PC Suite.
Redarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul, se afiºeazã melodia sau
lista redatã anterior. Pentru a vizualiza biblioteca
muzicalã, selectaþi sau Opþiuni > Bibliotecã muzicalã
ºi lista de melodii doritã. Pentru a începe redarea
melodiilor afiºate pe ecran, selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a întrerupe sau a relua redarea unei melodii, apãsaþi
sau .
Pentru a opri o melodie, apãsaþi . Pentru a derula rapid
înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
sau . Pentru a începe redarea melodiei urmãtoare sau a
celei precedente, apãsaþi sau .
Pentru a vedea lista de redare curentã, selectaþi sau
Opþiuni > Desch."Red. în curs". Pentru a memora lista de
melodii drept listã de redare, selectaþi Opþiuni > Adãug. în
listã melod. ºi creaþi o nouã listã de redare sau selectaþi o
listã de redare deja memoratã.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau .
Page 45
Pentru a modifica tonalitatea redãrii muzicii, selectaþi
Opþiuni > Egalizator.
Pentru a alege între modul de redare aleatorie sau
normalã, selectaþi Opþiuni > Redare aleatorie. Pentru a
stabili dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare
sau va relua lista, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Pentru a deschide marcajele Internet pentru preluarea de
muzicã, selectaþi Opþiuni > Preluãri melodii.
Pentru a reveni la modul de aºteptare ºi a permite redarea
de muzicã în fundal, selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Biblioteca muzicalã
Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã. Toate melodiile afiºeazã o listã cu
toate piesele muzicale. Pentru a vedea melodiile sortate,
selectaþi Albume, Interpreþi, Genuri sau Compozitori.
Informaþiile privind albumul, artistul, genul muzical ºi
compozitorul se colecteazã din etichetele ID3 sau M4A
ale fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri sau
compozitori la o listã de redare, selectaþi articolele ºi
Opþiuni > Adãug. în listã melod.. Puteþi crea o nouã listã
de redare sau puteþi adãuga piese la una existentã.
Pentru a vedea listele de redare, selectaþi Liste de melodii.
Pentru a crea o nouã listã de redare, selectaþi Opþiuni >
Listã nouã melodii. Pentru a adãuga melodii unei liste
create de Dvs., în timp ce o vizualizaþi, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a ºterge o listã de redare, apãsaþi . ªtergerea
listei de redare eliminã numai lista, nu ºi fiºierele
de muzicã.
Transfer de muzicã
Puteþi transfera muzicã de pe un PC compatibil sau un alt
aparat compatibil, prin intermediul unui cablu USB sau
printr-o conexiune Bluetooth. Pentru detalii, consultaþi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 94.
Pentru a actualiza biblioteca dupã ce aþi actualizat
melodiile de pe aparat, selectaþi Opþiuni >
Actual. bibl. muzicalã
Transferul de muzicã necesitã un PC care satisface
urmãtoarele condiþii:
• Sistem de operare Microsoft Windows XP
(sau o versiune mai recentã)
• O versiune compatibilã a aplicaþiei Windows Media
Player. Informaþii mai detaliate despre
compatibilitatea programului Windows Media Player
sunt disponibile în secþiunea Nokia N93 a site-ului
Web Nokia.
• Nokia PC Suite 6.7 sau o versiune ulterioarã
Aplicaþii media
45
Page 46
Transferul de muzicã de pe PC
Puteþi transfera muzicã prin trei metode diferite:
• Pentru a vedea aparatul pe PC ca pe o unitate de disc
externã, pe care puteþi transfera fiºiere de date,
stabiliþi conexiunea cu ajutorul unui cablu USB
compatibil sau prin Bluetooth. Dacã utilizaþi un cablu
Aplicaþii media
USB, selectaþi modul de conectare Transfer date. În
aparat trebuie sã existe o cartelã de memorie
compatibilã.
• Pentru a sincroniza muzicã cu Windows Media Player,
conectaþi cablul USB compatibil ºi selectaþi modul de
conectare Player media. În aparat trebuie sã existe o
cartelã de memorie compatibilã.
• Pentru a utiliza Nokia Music Manager din
Nokia PC Suite, conectaþi cablul USB compatibil ºi
selectaþi modul de conectare PC Suite.
Pentru a schimba modul implicit de conectare USB,
apãsaþi, selectaþi Conectare > Cablu date >
Mod cablu date.
Aplicaþiile Windows Media Player ºi Nokia Music Manager
din Nokia PC Suite au fost optimizate pentru transferul
fiºierelor de muzicã. Pentru informaþii privind transferul
muzicii cu Nokia Music Manager, consultaþi manualul
utilizatorului pentur Nokia PC Suite.
Transfer de muzicã prin Windows Media Player
Funcþionalitatea de sincronizare a muzicii poate fi diferitã
de la o versiune a aplicaþiei Windows Media Player la alta.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi documentaþia ºi
ajutorul Windows Media Player.
Sincronizarea manualã
Dupã conectarea aparatului la un PC compatibil, Windows
Media Player selecteazã sincronizarea manualã în cazul
în care nu existã memoria liberã suficientã pe aparat.
Sincronizarea manualã vã permite sã selectaþi melodiile
ºi listele de redare pe care doriþi sã le mutaþi, copiaþi
sau ºtergeþi.
La prima conectare a aparatului trebuie sã introduceþi
un nume utilizat drept nume al aparatului în
Windows Media Player.
Pentru transferul articolelor selectate manual:
1 Dupã ce conectaþi aparatul la Windows Media Player,
selectaþi aparatul în panoul de navigare (dacã sunt
conectate mai multe aparate).
2 Glisaþi melodiile sau albumele în panoul listã de
sincronizare. Pentru a elimina melodii sau albume,
selectaþi un articol din listã ºi faceþi clic pe
Remove from list.
3 Verificaþi dacã panoul listã conþine fiºierele pe care
doriþi sã le sincronizaþi ºi dacã existã suficientã
46
Page 47
memorie liberã pe aparat. Faceþi clic pe Start Sync.
pentru a porni sincronizarea.
Sincronizarea automatã
Pentru a schimba oprþiunea implicitã de transfer de fiºiere
în Windows Media Player, faceþi clic pe sãgeata din Sync,
selectaþi aparatul ºi faceþi clic pe Set up Sync. Bifaþi sau
debifaþi caseta de selectare Sync this device automatically.
În cazul în care caseta de selectare Sync this device automatically este bifatã ºi conectaþi aparatul,
biblioteca muzicalã de pe acesta se va actualiza
automat în funcþie de listele de predate pe care le-aþi
selectat în Windows Media Player.
Dacã nu este selectatã nicio listã de redare, întreaga
bibliotecã muzicalã de pe PC este selectatã pentru
sincronizare. Reþineþi faptul cã biblioteca de pe PC poate
conþine mai multe fiºiere decât încap în memoria
aparatului ºi pe cartela de memorie compatibilã.
Consultaþi ajutorul aplicaþiei Windows Media Player
pentru informaþii suplimentare.
Listele de redare de pe aparat nu se sincronizeazã cu cele
din Windows Media Player.
Tipãrirea imaginilor
Utilizaþi Tipãrire imagine pentru a tipãri imaginile
utilizând un cablu de date compatibil, o reþea radio LAN
(dacã este disponibilã), o conexiune Bluetooth sau o
cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi tipãri decât imagini în format jpeg. Fotografiile
realizate cu camera foto-video sunt memorate automat
în format jpeg.
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imagine, selectaþi
imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi opþiunea de tipãrire
din galerie, camera foto-video, editorul de imagini sau
aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Pentru a tipãri pe o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine, conectaþi cablul de date înainte de a selecta
opþiunea de tipãrire.
Selectarea imprimantei
La prima utilizare a Tipãrire imagine, dupã selectarea
imaginii se afiºeazã lista imprimantelor disponibile.
Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este setatã ca fiind
imprimanta implicitã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu Tipãrire
imagine utilizând cablul de conectivitate Nokia CA-53,
imprimanta se afiºeazã automat.
Aplicaþii media
47
Page 48
Dacã imprimanta implicitã nu este disponibilã, se afiºeazã
lista imprimantelor disponibile.
Pentru a schimba imprimanta implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri tipãrire > Imprimantã implicitã.
Previzualizare tipãrire
Aplicaþii media
Ecranul de previzualizare a tipãririi este activat numai în
momentul în care iniþiaþi tipãrirea unei imagini din
galerie.
Imaginile selectate sunt afiºate utilizând structurile
predefinite. Pentru a schimba structura, apãsaþi
sau pentru a parcurge structurile disponibile pentru
imprimanta selectatã. Dacã imaginile nu încap pe o
singurã paginã, apãsaþi sau pentru a afiºa
paginile suplimentare.
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile
dispozitivului de tipãrire selectat.
Pentru a seta imprimanta implicitã, selectaþi Opþiuni >
Imprimantã implicitã.
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã, apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în
ecranul anterior.
Fiºiere de siguranþã
Pentru a transfera fiºierele media de pe aparat pe un
calculator compatibil, prin intermediul reþelei radio LAN
ºi pentru a face copii de siguranþã ale acestora, selectaþi
Opþiuni > Transfer ºi memorie > Transfer automat.
Consultaþi „Reþea radio LAN”, la pag. 19.
Aparatul Dvs. începe sã caute alte aparate. Selectaþi un
aparat ºi un dosar în care doriþi sã transferaþi fiºierele
media. Selectaþi OK.
Pentru a modifica setãrile pentru Dispozitiv de stocare sau
Dosar de stocare, selectaþi Opþiuni > Setãri.
48
Page 49
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje puteþi
crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza mesaje
text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje text
speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi mesaje
sau date printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu,
puteþi primi mesaje de serviciu Web, mesaje în transmisie
celularã. Aveþi posibilitatea sã expediaþi comenzi de
servicii.
Observaþie: Este posibil ca aparatul sã semnaleze
faptul cã mesajul Dvs. a fost expediat cãtre numãrul
centrului de mesaje programat în aparat. Aparatul
nu poate semnala dacã mesajul a fost recepþionat
la destinaþia doritã sau nu. Pentru mai multe detalii
privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul
de servicii.
Pentru a crea un mesaj nou, selectaþi Mesaj nou.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj
poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare—Aici se memoreazã mesajele primite,
cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din
transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor
în dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe care
le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul de
ºabloane.
Cãsuþã poºtalã—Pentru a vã conecta la cãsuþa
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor
e-mail noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate
anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”, la pag. 60.
Ciorne—Aici se memoreazã mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
Expediate—Aici se memoreazã ultimele 20 de mesaje
expediate, în afara mesajelor expediate printr-o conexiune
Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica numãrul
mesajelor memorate, consultaþi „Setãri pentru opþiunea
Altele”, la pag. 63.
Cãsuþã ieºire—Aici se memoreazã temporar mesajele
care urmeazã sã fie expediate.
Exemplu: Mesajele sunt plasate în Cãsuþã ieºire, de
exemplu, atunci când aparatul se aflã în afara ariei de
Mesaje
49
Page 50
acoperire a reþelei. Puteþi, de asemenea, sã programaþi
expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare
Mesaje
la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care
le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport
de remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre
o adresã de e-mail poate fi imposibilã.
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, pentru a trece de la un dosar la altul
apãsaþi sau .
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de serviciu
(cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi
comenzile de activare a serviciilor de reþea, cãtre
furnizorul de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã
servicii în ecranul principal al aplicaþiei Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi de la furnizorul de servicii mesaje pe diverse teme,
cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic. Contactaþi
furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile
ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal
al aplicaþiei Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie
celularã. În ecranul principal puteþi vedea starea unui
subiect, numãrul acestuia ºi dacã a fost marcat ( )
pentru urmãrire.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate
în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea
pachetelor de datepoate împiedica recepþia transmisiei
celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat.
123 indicã modul numeric.
Introducerea textului prin metoda
tradiþionalã
se afiºeazã atunci când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã (—),
pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã
numericã sunt disponibile mai multe caractere decât
cele înscrise pe ea.
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã,
aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi
pentru a termina perioada de aºteptare), apoi
introduceþi litera.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru
a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de
trei ori.
50
Page 51
Modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de
tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de
predicþie este bazat pe un dicþionar încorporat, în care
puteþi adãuga cuvinte noi. Când scrieþi text utilizând
funcþia de predicþie, pe ecran este afiºat .
1 Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de predicþie,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv activat. Aceastã
setare activeazã scrierea cu funcþia de predicþie pentru
toate editoarele din aparat.
2 Pentru a scrie cuvântul
dorit, apãsaþi tastele
—. Pentru fiecare
literã, apãsaþi tasta o
singurã datã. De exemplu,
dacã este selectat
dicþionarul englez,
pentru a scrie „Nokia”,
apãsaþi pentru N,
pentru o, pentru k,
pentru i ºi pentru a.
Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi acesta este
corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un
spaþiu cu tasta .
Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în
mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele
corespunzãtoare identificate în dicþionar sau apãsaþi
ºi selectaþi Text predictiv > Identificãri.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul
nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt
în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul
folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului,
apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar.
Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime,
noul cuvânt îl va înlocui pe cel mai vechi din dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru a
o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului
compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus,
apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului
cu funcþia de predicþie
Pentru a dezactiva modul de introducere a textului cu
funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat,
apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv > Dezactivat.
Mesaje
51
Page 52
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi
rapid de douã ori tasta .
Mesaje
Indicaþii privind introducerea textului
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul
de scriere litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã doritã.
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu
cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare
a caracterelor, apãsaþi .
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Pentru a
ºterge mai multe caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta .
Pentru a introduce semnele de punctuaþie uzuale,
apãsaþi.
Pentru a deschide o listã de caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Indicaþie! Pentru a introduce mai multe caractere
speciale simultan, apãsaþi când selectaþi fiecare
caracter.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de
aparatul care îl recepþioneazã.
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie
un mesaj e-mail, trebuie sã aveþi setãrile de conectare
corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS ºi e-mail”,
la pag. 54 ºi „E-mail”, la pag. 60.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS.
Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, este
posibil ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia
prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text
Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS)
E-mail—pentru a expedia un mesaj e-mail
Dacã nu v-aþi configurat contul de e-mail, vi se cere sã
faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail
cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi
Start.
52
Page 53
2 În câmpul Cãtre, apãsaþi
pentru a selecta
destinatarii sau grupurile
din lista de contacte sau
introduceþi numãrul de
telefon sau adresa de
e-mail a destinatarului.
Pentru a adãuga un
caracter punct ºi
virgulã (;) în scopul
separãrii destinatarilor,
apãsaþi . De
asemenea, puteþi copia ºi
insera numãrul sau adresa din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile
vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
4 Scrieþi mesajul în câmpul mesajului. Pentru a introduce
un ºablon, selectaþi Opþiuni > Inserare sau Inserare
obiect > ªablon.
5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect >
Imagine, Clip audio sau Video clip. Dupã adãugarea
sunetului se afiºeazã .
Pentru a modifica formatul în care se salveazã
videoclipurile înregistrate, consultaþi „Setãri video”,
la pag. 28.
6 Pentru a realiza o nouã fotografie sau pentru a
înregistra clipuri audio sau video pentru un mesaj
multimedia, selectaþi Inserare obiect nou > Imagine,
Clip audio sau Video clip. Pentru a introduce un cadru
nou într-un mesaj, selectaþi Cadru.
Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia,
selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a ataºa un fiºier unui mesaj e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt
marcate prin .
Indicaþie! Pentru a expedia ca fiºiere ataºate
alte tipuri de fiºiere, deschideþi aplicaþia
corespunzãtoare ºi selectaþi Expediere >
Prin e-mail, dacã aceastã opþiune este disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau press.
Aparatul acceptã expedierea mesajelor text având un
numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã
pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi
expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe
mesaje. Este posibil ca furnizorul de servicii sã vã taxeze
în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau
alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi ocupã
mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce
pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Mesaje
53
Page 54
Mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire
înainte de expediere. Dacã expedierea nu reuºeºte,
mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea
Mesaje
Nereuºitã.
Indicaþie! Puteþi combina imaginile, clipurile
video ºi audio, precum ºi textul într-o prezentare
pe care s-o expediaþi într-un mesaj multimedia.
Creaþi mesajul multimedia ºi selectaþi Opþiuni >
Creare prezentare. Aceastã opþiune este afiºatã
numai dacã Mod creare MMS este Asistat sau Liber.
Consultaþi „Mesaje multimedia”, la pag. 59.
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj, din partea
furnizorului de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”,
la pag. 55.
Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de
transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii. Respectaþi instrucþiunile
primite de la furnizorul de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor MMS
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile
unui punct de acces pentru mesajele multimedia.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119.
Mesaj multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
de acces pe care l-aþi creat pentru a fi utilizat drept
conexiune preferatã. Consultaþi ºi „Mesaje
multimedia”, la pag. 59.
Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde la
ºi redirecþiona mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi
urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces Internet (IAP).
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119.
• Definiþi corect setãrile de e-mail. Dacã selectaþi Cãsuþã
poºtalã în ecranul principal Mesaje ºi nu aþi configurat
contul de e-mail, vi se va solicita sã faceþi acest lucru.
Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul
ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start.
Consultaþi ºi „E-mail”, la pag. 60.
Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi
instrucþiunile primite de la cãsuþa poºtalã de la
distanþã ºi de la furnizorul de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrare—
recepþionare mesaje
În dosarul Cãsuþã intrare, indicatorul marcheazã
un mesaj text necitit, un mesaj multimedia necitit,
date primite printr-o conexiune în infraroºu ºidate
primite printr-o conexiune Bluetooth.
54
Page 55
La primirea unui mesaj, în modul de aºteptare se afiºeazã
ºi textul 1 mesaj nou. Pentru a deschide mesajul,
selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj din Cãsuþã
intrare, apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Opþiuni > Rãspuns.
Pentru a tipãri un mesaj text sau multimedia pe o
imprimantã compatibilã, prevãzutã cu Basic Print Profile
(BPP), cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile
Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni >
Imprimare.
Mesaje multimedia
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod
aparatului sau calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã
semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în
aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea
unei conexiuni de pachete de date, în vederea preluãrii
mesajului pe aparat, selectaþi Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia (), este posibil ca
pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Dacã mesajul
conþine sunete, se afiºeazã . Dacã mesajul conþine
videoclipuri, se afiºeazã . Pentru a reda clipul audio
sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul
multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, se afiºeazã
indicatorul . Pentru a reda prezentarea, selectaþi
indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje care
conþin date ():
Mesaj de configurare—Puteþi primi setãrile din partea
operatorului de reþea, furnizorului de servicii sau din
partea departamentului companiei pentru administrarea
informaþiilor, sub forma unui mesaj de configurare. Pentru
a memora setãrile, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau
fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt
memorate.
Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel,
selectaþi Opþiuni > Memorare.
Mesaje
55
Page 56
Emblemã operator—Pentru ca în modul aºteptare pe
ecran sã fie afiºatã emblema furnizorului de servicii
în locul identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni >
Mesaje
Memorare.
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi
Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Web—Pentru a memora marcajul în lista de
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug.
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru
punctul de acces, cât ºi marcaje, pentru a memora datele,
selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
de mesaje e-mail noi din cãsuþa poºtalã de la distanþã.
O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet () sunt notificãri
(de exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text
sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament,
luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu v-aþi configurat contul
de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a
configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru
cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi „E-mail”,
la pag. 60.
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi
înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje.
Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când accesaþi cãsuþa poºtalã, veþi fi întrebat dacã doriþi sã
vã conectaþi la cãsuþa poºtalã (Vã conectaþi la cãsuþa
poºtalã?).
Pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã ºi a prelua
mesajele e-mail noi sau titlurile acestora, selectaþi Da.
Când vizualizaþi mesajele online, sunteþi conectat în
permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o
conexiune de date. Consultaþi ºi „Conexiune”, la pag. 119.
Pentru vizualiza offline mesajele e-mail preluate anterior,
selectaþi Nu. Când vizualizaþi mesaje e-mail în modul
offline, aparatul nu este conectat la cãsuþa poºtalã de
la distanþã.
56
Page 57
Preluarea mesajelor e-mail
Dacã sunteþi în modul offline, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe de virusare
sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau
calculatorului Dvs.
1 Dacã aveþi o conexiune activã cu o cãsuþã poºtalã de la
distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail ºi dintre
opþiunile urmãtoare:
Noi—pentru a prelua toate mesajele e-mail noi
Selectate—pentru a prelua numai mesajele e-mail
marcate
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã
Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã preluarea mesajelor e-mail, puteþi continua sã le
vizualizaþi online sau selectaþi Opþiuni > Deconectare
pentru a întrerupe conexiunea ºi a vizualiza mesajele
e-mail offline.
Indicatorii de stare a mesajelor de e-mail:
Noul mesaj e-mail (în modul offline sau online)
nu a fost preluat pe aparat.
Noul mesaj e-mail a fost preluat pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit, dar nu a fost preluat
pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul mesajului e-mail a fost citit. Conþinutul a
fost ºters de pe aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi .
Dacã mesajul e-mail nu a fost preluat ºi dacã
sunteþi în modul offline, sunteþi întrebat dacã
doriþi sã preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajele e-mail,
deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul
pentru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe.
Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, acesta nu
a fost preluat pe aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
În cãsuþa poºtalã puteþi primi, de asemenea, solicitãri de
întâlnire. Consultaþi „Solicitãri de întâlnire”, la pag. 85 ºi
„Crearea înregistrãrilor de agendã”, la pag. 84.
Pentru a tipãri un mesaj e-mail pe o imprimantã
compatibilã, prevãzutã cu Basic Print Profile (BPP),
cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau
HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua automat mesajele, selectaþi Opþiuni >
Setãri e-mail > Preluare automatã > Preluare titlu >
Totdeauna activatã sau În reþea proprie ºi definiþi
momentul ºi frecvenþa preluãrii mesajelor.
Mesaje
57
Page 58
Setarea aparatului sã preia automat mesajele poate
implica transmiterea de cantitãþi mari de date prin
reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de
Mesaje
servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail de pe aparat
ºi a-l pãstra în cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi
Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi
Numai telefon.
Aparatul face o copie a titlurilor mesajelor e-mail din
cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul
mesajului e-mail, titlul acestuia rãmâne pe aparat.
Dacã doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie sã ºtergeþi
mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã vã
conectaþi aparatul la aceasta pentru a actualiza starea.
Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi din
cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere.
În ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Dacã sunteþi în modul offline, mesajul e-mail va fi ºters
întâi de pe aparat. La urmãtoarea conectare la cãsuþa
poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din aceasta.
Dacã folosiþi protocolul POP3, mesajele marcate pentru
a fi ºterse vor fi eliminate numai dupã întreruperea
conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui e-mail de pe aparat ºi de pe
server, selectaþi mesajul e-mail marcat pentru a fi ºters
la urmãtoarea conectare () ºi selectaþi Opþiuni >
Anulare ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul online, pentru a întrerupe
conexiunea de date cu cãsuþa poºtalã de la distanþã,
selectaþi Opþiuni > Deconectare.
Vizualizarea mesajelor de pe o
cartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi
într-un dosar de pe aparat.
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
sau Marcare în totalitate pentru a marca mesajele.
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã
de dosare.
4 Pentru a începe copierea, selectaþi un dosar ºi OK.
Pentru a vizualiza mesajele, deschideþi dosarul.
58
Page 59
Setãri mesaje
Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie definit
sau cu un asterisc roºu. Respectaþi instrucþiunile primite de
la furnizorul de servicii. Puteþi obþine setãrile din partea
furnizorului de servicii ºi sub forma unui mesaj de
configurare.
Este posibil ca unele centre de mesaje (sau toate) sã fie
deja setate în aparat de cãtre furnizorul de servicii. În acest
caz nu le veþi putea schimba, crea, edita sau ºterge.
Mesaje text
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj text ºi din opþiunile urmãtoare:
Centre de mesaje—Vizualizaþi o listã cu toate centrele de
mesaje text definite.
Codificare caractere— Pentru a utiliza opþiunea de
conversie a caracterelor într-un alt sistem de codificare,
dacã este disponibilã, selectaþi Accept parþial.
Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care
va fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text.
Primire raport—Stabiliþi dacã doriþi ca reþeaua sã vã
trimitã rapoarte de remitere a mesajelor (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în care
prima încercare eºueazã (serviciu de reþea).
Dacã destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur cã centrul de mesaje poate face
conversia mesajelor text în formatele respective.
Luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Conexiune preferatã—Selectaþi tipul de conexiune
utilizat la trimiterea mesajelor text: Reþea GSM sau de
pachete de date, dacã aceste opþiuni sunt acceptate
de reþea. Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi dacã doriþi ca mesajul de
rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr de centru
de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Mesaje multimedia
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia ºi din opþiunile urmãtoare:
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un
mesaj multimedia: Originalã (opþiune afiºatã numai când
Mod creare MMS este Asistat sau Liber), Micã sau Mare.
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care ar
putea sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
Punct de acces în uz—Selectaþi punctul de acces utilizat
Mesaje
drept conexiune preferatã pentru centrul de mesaje
multimedia.
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi sã
primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat
mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu,
selectaþi Aut. în reþeaua orig.. În afara reþelei de
domiciliu, primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi
primit un mesaj multimedia pe care îl puteþi prelua din
centrul de mesaje multimedia.
Dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu, expedierea ºi
primirea mesajelor multimedia poate costa mai mult.
Dacã selectaþi Preluare multimedia > Întotdea. autom.,
aparatul preia automat mesajul printr-o conexiune activã
de pachete de date, atât în reþeaua de domiciliu, cât ºi în
afara acesteia.
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi sau
nu mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca starea mesajului
expediat sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea).
Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj
multimedia expediat cãtre o adresã de e-mail poate fi
imposibilã.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi dacã nu doriþi ca aparatul
sã trimitã rapoarte de remitere pentru mesajele
multimedia primite.
Valabilitate mesaj—Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în
care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã
destinatarul nu poate fi contactat în perioada de
valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
E-mail
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
E-mail ºi din opþiunile urmãtoare:
Cãsuþe poºtale—Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru a
utilizator, Setãri de preluare ºi Preluare automatã.
Cãsuþã poºtalã în uz— Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail.
Pentru a crea o cãsuþã poºtalã nouã, selectaþi Opþiuni >
Cãsuþã poºt. nouã din ecranul principal al cãsuþei poºtale.
60
Page 61
Setãri conexiune
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail recepþionate,
selectaþi Mesaje e-mail intrate ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Nume utilizator—Introduceþi numele Dvs. de utilizator
pe care l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Parolã—Introduceþi parola Dvs. Dacã lãsaþi necompletat
acest câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã
conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Server rec. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care recepþioneazã mesajele e-mail.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces Internet
(IAP). Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119.
Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume pentru cãsuþa
poºtalã.
Tip cãsuþã poºtalã—Pentru definirea protocolului de
e-mail recomandat de furnizorul de servicii pentru cãsuþa
poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare
poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã
dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã
aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3,
mesajele e-mail nu sunt actualizate automat când vã aflaþi
în modul online. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail,
trebuie sã vã deconectaþi ºi sã vã reconectaþi la cãsuþa
poºtalã.
Siguranþã (porturi)—Selectaþi opþiunea de siguranþã
utilizatã pentru asigurarea securitãþii conexiunii la cãsuþa
poºtalã de la distanþã.
Port—Definiþi un port pentru conexiune.
Conectare prin APOP (numai pentru POP3)—Utilizaþi cu
protocolul POP3 pentru codificarea parolelor expediate
cãtre serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii
la cãsuþa poºtalã.
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail expediate,
selectaþi Mesaje e-mail de expediat ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Adresa mea e-mail—Introduceþi adresa de e-mail oferitã
de cãtre furnizorul de servicii. Rãspunsurile la mesajele
Dvs. sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje—Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care expediazã mesajele e-mail. Veþi
putea utiliza numai serverul de ieºire pentru mesaje email al furnizorului de servicii. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Punct de acces în uz—Selectaþi un punct de acces
Internet (IAP). Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119.
Setãrile pentru Nume utilizator, Parolã, Siguranþã
(porturi) ºi Port sunt similare celor din Mesaje e-mail
intrate.
Mesaje
61
Page 62
Setãri utilizator
Numele meu—Introduceþi-vã numele. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului,
Mesaje
în cazul în care aparatul respectiv acceptã aceastã
funcþie.
Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
va fi expediat de pe aparatul Dvs. Selectaþi Imediat
pentru ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã
atunci când selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi
La urm. conectare, mesajul e-mail va fi expediat la
urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
notificãri pentru mesajele e-mail noi, un sunet ºi o notã,
la recepþionarea mesajelor noi în cãsuþa poºtalã.
Codificare presetatã—Selectaþi o altã codificare,
în funcþie de limbã.
Setãri de preluare
Mes. e-mail de prel.—Definiþi ce pãrþi ale mesajului
e-mail se preiau: Numai titluri, Limitã mãrime sau
Mes. ºi fiº. ataº..
Cantitate de preluat—Definiþi numãrul de mesaje e-mail
noi care se preiau în cãsuþa poºtalã.
Cale dosar IMAP4 (numai pentru IMAP4)—Definiþi calea
cãtre dosarele pentru care se face abonament.
Abonamente la dosare (numai pentru IMAP4)—
Abonaþi-vã la alte dosare din cãsuþa poºtalã de la
distanþã ºi preluaþi conþinut din dosarele respective.
Preluare automatã
Preluare titlu—Stabiliþi dacã doriþi ca aparatul sã preia
automat noile mesaje e-mail. Puteþi defini când ºi cât de
des sunt preluate mesajele.
Setarea aparatului sã preia automat mesajele poate
implica transmiterea de cantitãþi mari de date prin reþeaua
furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de servicii
pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Mesaje de serviciu Internet
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de
serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat
browserul ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru
a prelua conþinutul la primirea unui mesaj de serviciu,
selectaþi Preluare mesaje > Automat.
62
Page 63
Transmisia celularã
Contactaþi furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele
disponibile ºi cu numerele de acces corespunzãtoare.
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Transmisie celularã ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Recepþie—Stabiliþi dacã doriþi sã recepþionaþi mesaje în
transmisie celularã.
Limbã—Selectaþi limba în care doriþi sã primiþi mesajele:
Toate, Selectate sau Altele.
numerele subiectelor noi ºi le memoreazã fãrã a le asocia
un nume, în lista subiectelor.
Setãri pentru opþiunea Altele
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Altele ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Memorare mes. exp.—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi o
copie a mesajelor text, multimedia sau e-mail expediate, în
dosarul Expediate.
Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate
se memoreazã la un moment dat în dosarul Expediate.
Limita presetatã este de 20 mesaje. Când se atinge limita,
se ºterge cel mai vechi mesaj.
Memorie în uz—Selectaþi memoria în care doriþi sã stocaþi
mesajele, dacã în aparat este introdusã o cartelã de
memorie: Memorie telefon sau Cartelã memorie.
Mesaje
63
Page 64
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
64
Apeluri vocale
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul sonor
în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau . Dacã aþi
setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl mai puteþi
regla cu ajutorul tastelor ºi .
Puteþi efectua apeluri vocale în modurile clapã deschisã ºi
vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 12.
1 Pentru a începe un apel vocal, cu clapa deschisã,
introduceþi numãrul de telefon în modul de
aºteptare, inclusiv prefixul. Pentru a ºterge un numãr,
apãsaþi .
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori
pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces
internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal
(omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de
telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3 Apãsaþi sau închideþi capacul pentru a termina
convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare
în curs).
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna
convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi
selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi
primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi
afiºate contactele identificate. Pentru a iniþia apelul,
apãsaþi . Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Pentru a putea efectua un apel în acest mod, trebuie sã
copiaþi contactele de pe cartela SIM în Contacte.
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 76.
Pentru a apela cãsuþa vocalã (serviciu de reþea), apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Consultaþi ºi „Deviere apel”, la pag. 126.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon
al cãsuþei vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
numãrul (obþinut de la furnizorul de servicii) ºi
selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent în modul aºteptare,
apãsaþi . Selectaþi numãrul dorit ºi apãsaþi pentru
a-l apela.
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant.
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
automat.
Page 65
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta
primul participant la teleconferinþã, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã,
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã >
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din
participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat.
Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul
Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa.
Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni
la teleconferinþã.
Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele
de apelare rapidã (—), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel în modul de aºteptare, apãsaþi
tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile
vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului;
nu trebuie sã înregistraþi în prealabil indicative vocale.
Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile
din Contacte ºi le comparã cu indicativul rostit. Funcþia
aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea
utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine
comenzile vocale.
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de
numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat
în fiºa de contact. Pentru a asculta indicativul vocal
sintetizat, deschideþi o fiºã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui
indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul
unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã
bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Efectuarea apelurilor
65
Page 66
Când utilizaþi apelarea vocalã, este utilizat difuzorul.
Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi
indicativul vocal.
1 Pentru a începe apelarea vocalã, în modul de
aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã
pentru setul cu cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta respectivã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul
Efectuarea apelurilor
Vorbiþi acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul
salvat în fiºa de contact.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut, în limba selectatã a aparatului
ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de
2,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
În cazul în care contactul recunoscut nu este cel
corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã
de alte corespondenþe sau Ieºire pentru a anula
apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe
numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã
acesta a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã
primul numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil,
Mobil (acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã)
ºi Telefon (serviciu).
Apeluri video
Puteþi efectua apeluri video în modurile clapã deschisã
ºi vizualizare. Consultaþi „Moduri”, la pag. 12.
Pentru apeluri video fãrã operare manualã, utilizaþi modul
vizualizare.
Atunci când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o
transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs.
ºi destinatarul apelului. Semnalul video în direct sau
imaginea video înregistratã de camera foto-video din
aparat va fi afiºatã destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video, trebuie sã aveþi o
cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele
UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
de apeluri video ºi modalitatea de abonare la acestea,
contactaþi furnizorul de servicii. Un apel video poate fi
realizat numai între douã pãrþi. Apelul video poate fi
efectuat cãtre un telefon mobil compatibil sau un client
ISDN. Apelurile video nu pot fi efectuate în timp ce aveþi
un apel vocal, video sau de date activ.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul
Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã,
consultaþi „Setãri apel”, la pag. 118.
66
Page 67
1 Pentru a iniþia un apel video, cu clapa deschisã,
introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare
sau selectaþi Contacte ºi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni > Apel video.
Dacã doriþi sã efectuaþi un apel video fãrã operare
manualã, activaþi modul vizualizare dupã ce persoana
apelatã rãspunde.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este
afiºat mesajul Aºteptare imagine video în curs. Dacã
apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu
sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu este
compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi în
schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã
imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul
apelului poate refuza transmisia video (), caz în care
veþi auzi doar sunetul. Este posibil sã vedeþi o imagine
staticã sau o graficã de fundal de culoare gri.
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul sonor în
timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Pentru a comuta între video cu sunet ºi doar sunet,
selectaþi Activare sau Dezactivare > Exped. video în curs,
Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid. în curs.
Pentru a apropia sau a depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare/
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului.
Pentru a inversa pe ecran locurile imaginilor expediate ºi
recepþionate, selectaþi Schimb.ordine imag..
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Pentru
informaþii despre tarife, luaþi legãtura cu furnizorul de
servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Transmisii video
Utilizaþi Partaj. video pentru a trimite semnal în direct
sau un videoclip de la aparatul Dvs. mobil cãtre un alt
aparat mobil compatibil în timpul unui apel vocal. Invitaþi
destinatarul apelului sã accepte semnalul video în direct
sau un videoclip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea
începe automat când destinatarul acceptã invitaþia ºi
activaþi modul corect. Consultaþi „Partajarea semnalului
video”, la pag. 69.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Partaj. video necesitã o conexiune UMTS 3G,
posibilitate de a folosi caracteristica Partaj. video depinde
de disponibilitatea unei reþele 3G. Contactaþi furnizorul de
servicii pentru întrebãri despre disponibilitatea reþelei ºi
informaþii despre tarifele pentru utilizarea acestei
aplicaþii. Pentru a utiliza Partaj. video trebuie sã:
Efectuarea apelurilor
67
Page 68
• Asiguraþi-vã cã aplicaþia Partaj. video este instalatã
pe telefonul Nokia N93.
• Asiguraþi-vã cã aparatul este configurat pentru
conexiuni „de la persoanã la persoanã“. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 68.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi vã
aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi
„Setãri”, la pag. 68. Dacã începeþi sesiunea de
partajare când sunteþi în aria de acoperire a reþelei
Efectuarea apelurilor
UMTS ºi survine o preluare a semnalului de sistemul
GSM, sesiunea de partajare este opritã, dar apelul
vocal continuã.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul, cât ºi expeditorul
sunt înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe
cineva la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are
telefonul oprit sau nu este în aria de acoperire a unei
reþele UMTS, nu va ºti cã i-aþi trimis o invitaþie. Veþi
primi un mesaj de eroare care specificã faptul cã
destinatarul nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi
sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP).
Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate pe aparat
înainte de a utiliza Partaj. video. Setarea uni profil SIP vã
permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la
persoanã“ în direct cu utilizatorul unui telefon compatibil.
De asemenea, profilul SIP trebuie sã fie existe pentru a
primi o sesiune de partajare.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la furnizorul de servicii
ºi memoraþi-le pe aparat. Furnizorul de servicii vã poate
transmite setãrile prin reþea.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce
în fiºa de contact a persoanei. Deschideþi Contacte din
meniul principal al aparatului ºi deschideþi fiºa de contact
(sau iniþializaþi o fiºã nouã pentru acea persoanã).
Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > SIP.
Introduceþi adresa SIP în formatul sip:
numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o
adresã IP în locul unui nume de domeniu).
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS, executaþi urmãtoarele
operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un
acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea la
punctul de acces UMTS sunt configurate
corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi „Conexiune”,
la pag. 119.
68
Page 69
Partajarea semnalului video
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie
sã instaleze Partaj. video ºi sã configureze setãrile
necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs., cât ºi
destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu
înainte de a începe partajarea.
Pentru a primi invitaþii la partajare, trebuie sã fiþi
înregistrat la serviciu, sã aveþi o conexiune UMTS activã
ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS.
Video în direct
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > În direct.
2 Aparatul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa de
contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã
trimiteþi invitaþia, apoi apãsaþi Selectare pentru a
o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
Difuzorul este activ. De asemenea, puteþi sã utilizaþi
un set cu cascã compatibil pentru a continua apelul
vocal în timp ce partajaþi semnalul video în direct.
4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea de
partajare. Selectaþi Continuare pentru a continua
partajarea.
5 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a termina apelul vocal, apãsaþi .
Videoclip
1 Când un apel vocal este activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > Clip.
Se deschide o listã cu videoclipuri.
2 Selectaþi videoclipul pe care doriþi sã-l partajaþi.
Se deschide un ecran de previzualizare. Pentru a
previzualiza clipul, selectaþi Opþiuni > Redare.
3 Selectaþi Opþiuni > Invitare.
Partajarea videoclipului poate necesita conversia
acestuia într-un format corespunzãtor. Se afiºeazã
mesajul Pentru partajare, trebuie fãcutã conversia
clipului. Continuaþi?. Selectaþi OK.
Aparatul expediazã invitaþia cãtre adresa SIP pe care
aþi adãugat-o la fiºa de contact a destinatarului.
Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în fiºa
de contact, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi
sã trimiteþi invitaþia, apoi apãsaþi Selectare pentru a
o expedia.
Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
introduceþi o adresã. Selectaþi OK pentru a expedia
invitaþia.
Efectuarea apelurilor
69
Page 70
4 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
5 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea
de partajare. Selectaþi Opþiuni > Continuare pentru
a continua partajarea.
6 Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop.
Pentru a termina apelul vocal, apãsaþi .
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat
Efectuarea apelurilor
un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP
a expeditorului. Dacã aparatul nu este în modul Silenþios,
va suna atunci când primiþi o invitaþie.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi nu
sunteþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti
cã aþi primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, puteþi selecta:
Accept.—pentru a începe sesiunea de partajare. Dacã
expeditorul doreºte sã partajeze videoclipul în direct,
activaþi modul vizualizare.
Respingere—pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins
invitaþia. De asemenea, puteþi apãsa pentru a refuza
sesiunea de partajare ºi a deconecta apelul vocal.
Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Dacã
partajaþi un videoclip, selectaþi Ieºire. Se afiºeazã mesajul
Vizualizarea partajatã s-a terminat.
Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel în modul clapã deschisã,
apãsaþi . În cazul în care Rãspuns orice tastã are
valoarea Activat, pentru a prelua un apel în modul clapã
închisã, deschideþi clapa ºi convorbirea începe automat.
În caz contrar, deschideþi clapa ºi apãsaþi .
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
selectaþi Silenþios.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set cu
cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina
o convorbire, apãsaþi tasta setului cu cascã.
Dacã nu doriþi sã preluaþi un apel, în modul clapã deschisã,
apãsaþi pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de
linie ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere
apel > Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui.
Consultaþi „Deviere apel”, la pag. 126.
Când respingeþi un apel intrat în timp ce telefonul se aflã
modul clapã deschisã, puteþi, de asemenea, sã expediaþi
apelantului un mesaj text, informându-l despre motivul
70
Page 71
respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exp. mes.. Puteþi
edita textul înainte de a-l expedia. Pentru a configura
aceastã opþiune ºi a scrie un mesaj text standard,
consultaþi „Setãri apel”, la pag. 118.
Rãspunsul la un apel video sau
respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, se afiºeazã pictograma .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel
apelurilor video. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Profiluri, un profil ºi Opþiuni > Personalizare >
Sunet de apel video.
În modul clapã deschisã, apãsaþi pentru a rãspunde
la apelul video.
Pentru a începe sã trimiteþi videoclipul, activaþi modul
vizualizare ºi apelantul va vedea videoclipul înregistrat sau
imaginea captatã de aparatul foto-video. Dacã doriþi sã
expediaþi o imagine video în direct, rotiþi ansamblul
camerei în direcþia din care doriþi sã trimiteþi imaginea
video. Dacã nu activaþi modul vizualizare, este imposibil sã
expediaþi video, dar puteþi sã auziþi în continuare persoana
cu care vorbiþi. În locul imaginii video se afiºeazã un ecran
gri. Pentru a înlocui acest ecran gri cu o imagine staticã,
consultaþi „Setãri apel”, Imagine în apel video la pag. 118.
Chiar dacã aþi respins expedierea videoclipului în timpul
unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Pentru
informaþii despre tarife, luaþi legãtura cu furnizorul de
servicii.
Pentru a termina apelul video, în modul vizualizare sau în
modul clapã deschisã, apãsaþi .
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat
într-o altã convorbire telefonicã dacã aþi activat
serviciul Apel în aºteptare în Instrum. > Setãri >
Apel > Apel în aºteptare.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi .
Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a face
legãtura între un apel intrat sau o convorbire în aºteptare
ºi convorbirea activã, deconectându-vã de convorbiri.
Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi . Pentru
a termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni >
Terminare apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale
Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei
convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni
Efectuarea apelurilor
71
Page 72
în timpul convorbirii pentru opþiunile disponibile pe
aparat, inclusiv:
Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã ºi a o
înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru a
expedia celuilalt participant la convorbire o imagine
sau un videoclip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita
mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia
fiºierul cãtre un aparat compatibil.
Efectuarea apelurilor
Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF,
de exemplu, o parolã. Introduceþi seria DTMF sau
cãutaþi-o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de
aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod
repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile
Numãr telefon sau DTMF de pe o fiºã de contact.
Opþiuni în timpul unui apel video
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru a
accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Activare sau Dezactivare (audio în modul clapã deschisã;
video, audio sau ambele în modul vizualizare).
Activ. microreceptor (dacã este conectat un set cu cascã
printr-o conexiune Bluetooth).
Fãrã com. manuale (numai în modul clapã deschisã,
dacã este conectat un set cu cascã compatibil prin
conexiune Bluetooth).
Term. conv. activã
Schimb.ordine imag.
Apropiere sau Depãrtare (numai în modul vizualizare).
Jurnal
Apeluri recente
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor
nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi ºi
selectaþi Personal > Jurnal > Apeluri recente. Aparatul
înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele primite numai
dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã aparatul este
pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru a
accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela unul
din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr ºi
apãsaþi .
Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
72
Page 73
apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel,
deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate
ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal >
Duratã conv..
Pentru a seta afiºarea duratei apelului în timp ce un apel
este activ, selectaþi Conectare > Jurnal > Opþiuni >
Setãri > Afiºare duratã conv. > Da sau Nu.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului
de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor
poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei,
rotunjiri º.a.m.d.
Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata
convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre.
Pentru aceasta aveþi nevoie de codul de blocare;
consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM” la pag. 123.
Date ca pachete
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi
recepþionate în timpul conexiunilor de pachete de date,
apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal > Date ca
pachet.. De exemplu, vi se pot factura conexiunile
de pachete de date în funcþie de volumul datelor
expediate ºi primite.
Monitorizarea tuturor evenimentelor
de comunicaþie
Pictograme în Jurnal:
Evenimente intrate
Evenimente ieºite
Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a monitoriza toate
apelurile vocale ºi video,
mesajele text sau conexiunile
de date înregistrate de aparat,
apãsaþi , selectaþi
Personal > Jurnal ºi
apãsaþi pentru a selecta
jurnalul general. Pentru
fiecare eveniment de
comunicaþii, puteþi vedea
numele expeditorului sau al
destinatarului, numãrul de
telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de
acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a
Efectuarea apelurilor
73
Page 74
vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a
crea noi fiºe de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Pentru a vedea pe ecranul principal
durata unui apel vocal în timpul convorbirii, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. > Da.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi
mesajele text expediate în mai multe locuri sau
Efectuarea apelurilor
conexiunile de pachete de date, sunt înregistrate ca un
singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa
poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini de
Internet sunt afiºate ca apeluri de pachete de date.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru
ºi un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul
cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor,
selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru
a confirma. Pentru a ºterge un singur eveniment din
jurnal, apãsaþi .
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din
jurnal rãmân în memoria aparatului un numãr setat de
zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera
spaþiu în memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal,
conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi
rapoartele de remitere a mesajelor vor fi ºterse definitiv ºi
integral.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie,
mergeþi la un eveniment în jurnalul general ºi apãsaþi .
Indicaþie! În ecranul detalii, pentru a copia numãrul
de telefon în memoria temporarã, selectaþi Opþiuni >
Copiere numãr.
Contorul de pachete de date ºi cronometrul de
conexiune: Pentru a vedea ce volum de date, mãsuratã în
kiloocteþi, a fost transferatã ºi cât a durat o anumitã
conexiune de pachete de date, alegeþi un eveniment de
intrare sau ieºire indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni >
Afiºare detalii.
74
Page 75
Contacte (agendã telefonicã)
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi sã
adãugaþi un sunet personal de apel sau o fotografie în
miniaturã la o fiºã de contact. De asemenea, puteþi crea
grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text
sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. Puteþi
adãuga la contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã)
primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 55. Informaþiile
de contact pot fi expediate numai cãtre aparate
compatibile ºi pot fi primite numai de la astfel de aparate.
Memorarea numelor ºi a
numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou.
2 Completaþi câmpurile pe care le doriþi ºi selectaþi
Realizat.
Pentru a edita contactele din Contacte, alegeþi fiºa de
contact pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Editare.
Indicaþie! Pentru a tipãri fiºe de contact pe o
imprimantã compatibilã, prevãzutã cu Basic Print
Profile (BPP), cu Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450
Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi
Opþiuni > Imprimare.
Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi
o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte
în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca
respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în
Nokia PC Suite.
Pentru a ataºa o fotografie în miniaturã unei fiºe de
contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia în miniaturã
este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul
respectiv.
Indicaþie! Apelarea rapidã este o modalitate de
apelare imediatã a numerelor utilizate frecvent. Puteþi
aloca taste de apelare rapidã pentru opt numere de
telefon. Consultaþi „Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon”, la pag. 65.
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin
multimedia, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu.
Contacte (agendã telefonicã)
75
Page 76
Consultaþi „Mesaje”, la pag. 49 ºi „Trimiterea datelor”,
la pag. 96.
Pentru a adãuga un contact la un grup, selectaþi
Opþiuni > Adãugare la grup: (opþiunea apare doar dacã
aþi creat un grup). Consultaþi „Crearea grupurilor de
contacte”, la pag. 77.
Pentru a vizualiza numãrul de contacte, grupuri ºi
memoria disponibilã din Contacte, selectaþi Opþiuni >
Informaþii contacte.
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei fiºe de contact numere sau adrese
implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe
Contacte (agendã telefonicã)
numere sau adrese, puteþi apela sau expedia cu uºurinþã
un mesaj cãtre acel contact, la un anumit numãr de
telefon sau la o anumitã adresã. De asemenea, numãrul
implicit este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În agenda telefonicã, selectaþi un contact ºi
apãsaþi.
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate.
3 Selectaþi un articol implicit la care doriþi sã adãugaþi
un numãr sau o adresã, apoi selectaþi Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã
le setaþi ca implicite.
Numãrul sau adresa implicitã este subliniatã pe cartela
de contact.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM pe
aparat, apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni >
Contacte SIM > Dosar SIM. Selectaþi numele pe care
doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în Contacte.
Pentru a copia contacte din lista de contacte pe cartela
SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi numele pe
care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în dir. SIM
sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM. Se copiazã
numai câmpurile fiºei de contact acceptate de cartela SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele cu un
calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
Director SIM ºi servicii
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul
cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau
alt distribuitor.
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni >
Contacte SIM > Director SIM pentru a vedea numele
ºi numerele memorate pe cartela SIM. În directorul SIM
puteþi adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi
efectua apeluri.
76
Page 77
Pentru a vedea lista numerelor fixe ce pot fi apelate,
selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel.
nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela SIM.
Pentru a limita efectuarea apelurilor de pe aparat cãtre
numerele selectate, alegeþi Opþiuni > Activ. apel. nr. fixe.
Pentru a adãuga numere noi în lista de apelare numere
fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru a utiliza
aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile
de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia
în care trimiteþi mesaje text printr-o asemenea conexiune.
În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi numãrul de
telefon al destinatarului trebuie incluse în lista de apelare
a numerelor fixe.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs.
Adãugarea sunetelor de apel
pentru contacte
Când vã apeleazã un contact sau un membru al grupului,
aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul
apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi dacã
aparatul Dvs. îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o fiºã de contact sau
pentru a accesa lista de grupuri ºi a selecta un grup
de contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat
din lista cu sunete de apel.
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
grupurilor.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou.
3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
implicit Grup %N ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni >
Adãugare membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi
aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi
sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
respectiv.
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.
Contacte (agendã telefonicã)
77
Page 78
Eliminarea membrilor dintr-un grup
1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi
sã-l modificaþi.
2 Alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergere din grup.
3 Selectaþi Da pentru a elimina persoana de contact
din grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãrui grup îi aparþine
un anumit contact, alegeþi contactul ºi selectaþi
Opþiuni > Aparþine grupurilor.
Contacte (agendã telefonicã)
78
Page 79
Servicii
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special destinate
aparatelor mobile. Aceste pagini utilizeazã limbajul
Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext
Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup
Language (HTML).
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea
serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de
servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru
utilizarea respectivelor servicii.
Apãsaþi ºi selectaþi Servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Punct de acces Internet
Pentru a accesa pagini Internet, aveþi nevoie de setãrile
serviciului Internet ale paginii pe care doriþi sã o utilizaþi.
Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la
furnizorul de servicii care oferã pagina de Internet
respectivã. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 55. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii.
Indicaþie! Este posibil ca setãrile sã fie disponibile
pe pagina Internet a furnizorului de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile
pentru un punct de acces. Respectaþi instrucþiunile pe
care vi le-a dat furnizorul de servicii. Consultaþi
„Conexiune”, la pag. 119.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Servicii > Opþiuni >
Manager marcaje > Adãugare marcaj. Scrieþi
un nume pentru marcajul ºi adresa paginii definite
pentru punctul curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat drept punct
de acces implicit, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Punct de acces.
Ecran marcaje
Ecranul marcaje este activat când deschideþi aplicaþia
Servicii.
Este posibil ca aparatul sã conþinã marcaje ale unor
site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu
aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri,
trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind
siguranþa ºi conþinutul ca pentru orice alt site Internet.
Servicii
79
Page 80
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul
de acces implicit.
Servicii
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul
de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de
date între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet
este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut
(sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este
sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de
acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre
furnizorul de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a
vizualiza detaliile conexiunii, stadiul codificãrii ºi
informaþii referitoare la server ºi la autentificarea
utilizatorului.
Certificatele de siguranþã pot fi necesare pentru unele
servicii, cum ar fi serviciile bancare. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi
ºi „Gestiunea certificatelor”, la pag. 125.
Parcurgerea paginilor
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie
adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj sau
introduceþi adresa în câmpul ().
Pe o paginã browser, legãturile noi apar subliniate în
albastru, iar legãturile vizitate anterior în purpuriu.
Imaginile care acþioneazã ca legãturi au un contur albastru
în jurul lor.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii , apãsaþi .
Comandã rapidã: Apãsaþi pentru a sãri la
sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul
paginii.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii,
selectaþi Înapoi. Dacã opþiuneaÎnapoi nu este disponibilã,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate pentru
a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care le-aþi vizitat
în timpul unei sesiuni de navigare.
Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni >
Memor. ca marcaj.
80
Page 81
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a
reveni la ecranul browserului, selectaþi Opþiuni >
Înapoi la pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de
memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi
parcurge în modul deconectat. Pentru a accesa paginile
mai târziu, apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a
deschide ecranul Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina
browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme
operator, teme ºi video clipuri. Pentru a descãrca un
articol, alegeþi legãtura ºi apãsaþi .
Atunci când începeþi descãrcarea, se afiºeazã lista
fiºierelor în curs de transfer, a fiºierelor trecute în pauzã ºi
a fiºierelor al cãror transfer s-a finalizat. Pentru a vizualiza
lista, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Preluãri. În listã,
selectaþi un articol, apoi selectaþi Opþiuni pentru a
întrerupe, relua sau anula preluãrile în curs sau pentru a
deschide, memora sau ºterge preluãrile finalizate.
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte tipuri de programe oferite de surse de încredere,
cum ar fi aplicaþiile care sunt Symbian Signed sau au
fost testate Java VerifiedTM.
Preluarea ºi achiziþionarea
articolelor
Puteþi prelua din reþea articole cum ar fi sunete de apel,
imagini, embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste
articole pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona.
Articolele descãrcate sunt preluate de aplicaþiile
respective de pe aparat, de exemplu o fotografie
descãrcatã poate fi memoratã Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi
alte tipuri de programe oferite de surse de încredere,
cum ar fi aplicaþiile care sunt Symbian Signed sau au
fost testate Java VerifiedTM.
1 Pentru a descãrca articolul, alegeþi legãtura ºi
apãsaþi.
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a
achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare).
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Servicii
81
Page 82
Pentru a continua descãrcarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Servicii
Închiderea unei conexiuni
Pentru a termina o conexiune ºi a vedea pagina
browserului în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > Deconectare sau, pentru a termina
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
memorate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru
stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã
accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce
necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã
fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi
accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva,
selectaþi Opþiuni > Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Setãri Internet
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Punct de acces—Schimbaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi „Conexiune”, la pag. 119. Este posibil ca unele
puncte de acces sã fie deja setate în aparat de cãtre
furnizorul de servicii. În acest caz nu le veþi putea schimba,
crea, edita sau ºterge.
imaginile în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru
a prelua imagini mai târziu, în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Afiºare imagini.
Mãrime font—Pentru a selecta mãrimea textului.
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele textului
nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare
corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate—Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã
continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar
dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi
Dosar neafiºat.
Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul
navigãrii: Doar taste de sel. sau Ecran complet.
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã.
82
Page 83
Cãutare paginã—Pentru a defini pagina de Internet care
este preluatã când selectaþi Opþiuni de navigare >
Desc.cãutare paginã în ecranul de marcaje sau în timpul
navigãrii.
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele incluse
pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca aspectul paginii sã fie afiºat
cu o acurateþe maximã posibilã când vã aflaþi în modul
Afiºare optimizatã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu
doriþi sã fie descãrcate fiºierele externe cu proprietãþi
de stil, selectaþi De mare vitezã.
Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau a dezactiva primirea ºi
înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul
unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei
convorbiri vocale”, la pag. 71.
Servicii
83
Page 84
Agendã
84
Agendã
Utilizaþi Agendã pentru a vã reaminti întâlnirile
ºi aniversãrile ºi pentru a þine evidenþa sarcinilor ºi
aaltornote.
Crearea înregistrãrilor de agendã
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal
sau lunar al agendei, apãsaþi orice tastã (—).
Se deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire, iar
caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în
câmpul Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat,
se deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni >
Notã nouã ºi una dintre
urmãtoarele opþiuni:
Întâlnire—pentru a vã
reaminti o întâlnire
programatã la o anumitã
orã ºi datã
Cerere întâlnire—
pentru a trimite o
solicitare de întâlnire
prin e-mail (pe aparat trebuie sã fie definitã o
cãsuþã poºtalã)
Promemoria—pentru a scrie o însemnare generalã
pentru o anumitã zi
Aniversare—pentru a vã reaminti zilele de naºtere
sau datele speciale (aceste înregistrãri sunt repetate
în fiecare an)
De rezolvat—pentru a vã reaminti o sarcinã care
trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile. Pentru a seta o alarmã, selectaþi
Alarmã > Activatã, introduceþi Ora alarmei ºi
Data alarmei.
Pentru a adãuga o descriere a unei programãri sau
întâlniri, selectaþi Opþiuni > Adãugare descriere.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã, selectaþi
Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al agendei. Textul
promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran. Pentru a
opri alarma agendei, selectaþi Stop. Pentru a amâna
alarma, selectaþi Amânare.
Indicaþie! Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un
calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite. Când
creaþi o înregistrare în agendã, setaþi opþiunea de
Sincronizare doritã.
Page 85
Solicitãri de întâlnire
Dacã primiþi o solicitare de întâlnire în cãsuþa de pe aparat,
aceasta este memoratã în agendã atunci când deschideþi
mesajul e-mail.
Puteþi vizualiza solicitãrile de întâlnire din cãsuþa poºtalã
sau din agendã. Pentru a rãspunde unei solicitãri de
întâlnire prin e-mail, selectaþi Opþiuni > Rãspuns:.
Afiºaje de agendã
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a
schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba
ecranul care se activeazã la deschiderea agendei.
În afiºajul lunar, datele care au înregistrãri în agendã sunt
marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos.
În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile
sunt setate înainte de ora 08.00. Pentru a comuta între
ecranul lunar, ecranul sãptãmânal, ecranul zilnic ºi cel cu
probleme de rezolvat, apãsaþi .
Pentru a accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni >
Salt la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat
compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Pentru a tipãri note de agendã o imprimantã compatibilã,
prevãzutã cu Basic Print Profile (BPP), cu Bluetooth (cum
ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart
8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Organizarea notelor de agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã
spaþiu în memoria aparatului.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi
ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina
respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Setãrile agendei
Pentru a modifica Sunet alarmã agendã,
Ecran predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi
Titlu ecran sãptãm., selectaþi Opþiuni > Setãri.
Agendã
85
Page 86
Personal
Personal
86
Visual Radio
Puteþi folosi aplicaþia Visual Radio (serviciu de reþea) ca pe
un aparat radio FM tradiþional, cu cãutarea automatã a
posturilor ºi posibilitatea de memorare a acestora. Dacã
ascultaþi emisiunile unor posturi care oferã serviciul
Visual Radio, puteþi vedea informaþiile vizuale în ecranul
asociat postului. Serviciul Visual Radio foloseºte sistemul
pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi asculta
radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite
condiþiile urmãtoare:
• Aparatul trebuie sã fie pornit.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM
valabilã.
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul de reþea
sau furnizorul de servicii fãrã fir trebuie sã accepte
acest serviciu.
• Pentru a accesa serverul Visual Radio al furnizorului de
servicii, trebuie definit un punct de acces la Internet.
Consultaþi „Puncte de acces”, la pag. 120.
• Postul radio trebuie sã aibã definitã identitatea corectã
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio
trebuie sã fie activat. Consultaþi „Posturi de radio
memorate”, la pag. 88.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, este posibil ca
operatorii ºi posturile de radio din zona în care vã aflaþi sã
nu accepte Visual Radio.
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea
a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã
funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Puteþi asculta radioul în difuzorul incorporat sau în cãºti
compatibile. În cazul în care utilizaþi difuzorul, setul cu
cascã trebuie sã rãmânã conectat la aparat. Cablul setului
cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã atârne
liber.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Page 87
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua
apeluri sau puteþi rãspunde la apeluri. Radioul este oprit
pe durata convorbirii. Dupã terminarea convorbirii radioul
este pornit din nou.
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de
informaþiile de þarã primite de la reþea.
Se pot asculta emisiuni cu Visual Radio atunci când clapa
aparatului este închisã. Informaþiile despre canal se pot
afiºa pe ecranul de pe clapã. Pentru a dezactiva sau a
activa sonorul radioului, apãsaþi .
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Conectaþi la aparat un set cu cãºti compatibil. Cablul
setului cu cascã funcþioneazã ca o antenã radio, lãsaþi-l sã
atârne liber. Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Radio.
Pentru a iniþializa o cãutare de post radio, selectaþi
sau . Cãutarea este întreruptã atunci când este gãsit
un post de radio. Pentru a schimba manual frecvenþa,
selectaþi Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã posturile au fost memorate în prealabil, selectaþi
sau pentru a trece la postul memorat urmãtor
sau precedent. Pentru a selecta locul unui post în memorie,
apãsaþi tasta cu numãrul corespunzãtor.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a
asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de loc,
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Pentru a memora postul de
radio pe care îl ascultaþi,
selectaþi Opþiuni >
Memorare post. Pentru a
deschide lista posturilor de
radio memorate, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Consultaþi „Posturi de radio
memorate”, la pag. 88.
Pentru a reveni în modul
aºteptare ºi a pãstra aplicaþia
radio FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal sau apãsaþi .
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul
de servicii.
Pentru a vedea conþinutul vizual disponibil pentru postul
de radio ascultat, selectaþi sau în ecranul posturilor
selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual. Dacã
Personal
87
Page 88
identitatea serviciului vizual nu a fost memoratã pentru
postul de radio, introduceþi-l sau selectaþi Preluare
pentru a-l cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul
Personal
va prezenta conþinutul vizual curent conceput de
furnizorul de conþinut.
Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii
conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare sau Duratã econom.energie.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru ca serviciul Visual
Radio sã porneascã automat atunci când selectaþi un post
de radio memorat care oferã serviciu vizual.
Punct de acces—Pentru a selecta un punct de acces pentru
conexiunea de date. Nu este nevoie de un punct de acces
pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
RealPlayer
88
Posturi de radio memorate
În Vizual Radio se pot memora pânã la 20 de posturi
de radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi
Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul Visual
Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire—Pentru a selecta un sunet ce se va reda
la pornirea aplicaþiei.
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > RealPlayer.
Cu aplicaþia RealPlayer, puteþi reda videoclipuri sau
puteþi reda prin streaming conþinutul preluat din reþea.
O legãturã streaming poate fi activatã în timp ce
parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi stocatã în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
compatibilã (dacã este introdusã).
Indicaþie! De asemenea, puteþi vizualiza videoclipuri
sau legãturi de streaming de pe aparatul propriu cu
ajutorul altor aparate compatibile UPnP, cum ar fi un
televizor sau un calculator, prin intermediul unei reþele
radio LAN. Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”,
la pag. 101.
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensii cum ar fi .3gp, .mp4
sau .rm. Cu toate acestea, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele
Page 89
formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã
deschidã toate fiºierele de format .mp4, dar este posibil
ca unele fiºiere .mp4 sã includã conþinut care nu este
respectã standardele 3GPP ºi, prin urmare, nu este
acceptat de acest aparat.
Redarea videoclipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie compatibilã
(dacã este introdusã), selectaþi Opþiuni > Deschidere
ºi din urmãtoarele opþiuni:
Clipuri recente—pentru a reda unul dintre ultimele
ºase fiºiere redate cu RealPlayer
Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat în
Galerie.
Consultaþi „Galerie”, la pag. 34.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul ecran
complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a reveni
la modul ecran normal.
Comenzi rapide disponibile în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a derula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta pânã când se afiºeazã . Pentru a
activa sonorul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
pânã când se afiºeazã .
Redarea prin streaming a conþinutului
preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
de acces la Internet (IAP) ca punct de acces implicit.
Alþi furnizori de servicii vã permit sã utilizaþi un punct
de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate la prima pornire
a aparatului.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
de servicii.
În RealPlayer puteþi accesa numai adrese URL de tip
rtsp://. Cu toate acestea, RealPlayer va recunoaºte o
legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie,
dintr-o paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj
text sau multimedia. Înainte de redarea prin streaming a
unui conþinut în direct, aparatul se conecteazã la site ºi
începe transferul conþinutului. Conþinutul nu este
memorat în aparat.
Personal
89
Page 90
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special
trimis de cãtre furnizorul de servicii. Consultaþi „Date ºi
Personal
setãri”, la pag. 55. Pentru informaþii suplimentare,
contactaþi furnizorul de servicii.
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Video—pentru a seta RealPlayer sã repete automat
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora
Conexiune—pentru a specifica dacã utilizaþi un server
proxy, a schimba punctul de acces implicit ºi a seta
domeniul de porturi utilizate la conectare. Contactaþi
furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Setãri proxy:
Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy,
selectaþi Da.
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a
serverului proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului de
server proxy.
Glossary: Serverele proxy sunt servere intermediare
între serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii
furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie
suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor
de browser care conþin clipuri audio sau video.
Setãri reþea:
• Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe
care doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet
ºi apãsaþi .
• Duratã conectare—Setaþi perioada dupã care
RealPlayer se va deconecta de la reþea atunci când
treceþi în pauzã redarea printr-o legãturã de reþea
a unui clip media. Selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi
. Introduceþi intervalul de timp ºi selectaþi OK.
• Nr. min. de port UDP—Introduceþi cel mai mic numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
minimã este 1024.
• Nr. max. de port UDP—Introduceþi cel mai mare numãr
de port din intervalul de porturi ale serverului. Valoarea
maximã este 65535.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita valorile
lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
90
Page 91
Player Flash
Cu player-ul Flash puteþi vizualiza ºi reda fiºiere Flash
create pentru aparate mobile ºi puteþi interacþiona cu
aceste fiºiere.
Organizarea fiºierelor Flash
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Flash Player.
Pentru a deschide sau a reda un fiºier Flash, mergeþi la
acesta ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un fiºier Flash cãtre un aparat compatibil,
mergeþi la fiºier ºi apãsaþi .
Pentru a copia un fiºier Flash într-un alt dosar, selectaþi
Organizare > Copiere în dosar.
Pentru a muta un fiºier Flash într-un alt dosar, selectaþi
Organizare > Mutare în dosar
Pentru a crea un dosar în care sã vã organizaþi fiºierele
Flash, selectaþi Organizare > Dosar nou.
Opþiunile disponibile pot varia.
Pentru a ºterge un fiºier Flash, mergeþi la acesta ºi
apãsaþi.
Redarea fiºierelor Flash
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Flash Player.
Mergeþi la fiºierul Flash ºi apãsaþi .
Selectaþi Opþiuni ºi din opþiunile urmãtoare:
Pauzã—Trece redarea în pauzã
Stop—Opreºte redarea.
Volum—Regleazã volumul redãrii. Pentru a mãri sau a
diminua volumul, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta
Calitate—Selecteazã calitatea redãrii. Dacã redarea este
neuniformã ºi înceatã, schimbaþi setarea Calitate în
Normalã sau Redusã.
Ecran complet—Redã fiºierul în modul ecran complet.
Pentru a reveni la modul ecran normal, selectaþi
Ecran normal. Chiar dacã nu sunt vizibile pe ecran, este
posibil ca funcþiile tastelor sã fie disponibile la apãsarea
oricãrei taste de sub afiºaj.
Adaptare la ecran—Redã fiºierul la dimensiunea originalã
dupã o mãrire/micºorare
Activare mod panor.—Deplasaþi imaginea pe ecran
cu ajutorul tastei de parcurgere dupã ce aþi mãrit-o
Opþiunile disponibile pot varia.
Personal
91
Page 92
Regizor film
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Regizor sau lansaþi-l
Personal
din galerie. Muvee-urile sunt videoclipuri cu stil, care pot
conþine videoclipuri, fotografii, muzicã ºi text. Stilul
determinã tranziþiile, efectele vizuale, grafica, muzica ºi
textele utilizate în muvee.
Crearea muvee-urilor
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi
muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee
sau deschideþi dosarul Imag. ºi video din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi
sã creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee.
Regizor film utilizeazã muzica ºi textul asociate
stilului ales.
3 Selectaþi Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã ecranul
Previz. muvee. Puteþi selecta Memorare pentru a
memora muvee-ul în Galerie, Creare din nou pentru a
rearanja fiºierele media ºi a crea un nou muvee sau Înapoi
pentru a selecta un alt stil pentru muvee. De asemenea,
puteþi selecta Particularizare pentru a modifica setãrile
muvee-ului ºi a crea un muvee personalizat, la care puteþi
adãuga imagini, muzicã ºi text.
Crearea unui muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi
videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã creaþi
muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Creare muvee
sau selectaþi dosarul Imag. ºi video din Galerie.
Selectaþi videoclipurile ºi imaginile din care doriþi sã
creaþi muvee-ul ºi selectaþi Opþiuni > Editare >
Creare muvee.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru muvee.
În ecranul stil, selectaþi Opþiuni > Particularizare
ºi din urmãtoarele opþiuni:
Video ºi imagini—selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
• Adãugare/Eliminare—Adãugaþi sau eliminaþi
videoclipuri ºi imagini sau Adãugare/Eliminare >
Capturã pentru a deschide aplicaþia aparatului
foto-video ºi a înregistra noi videoclipuri ºi imagini
• Mutare—Rearanjaþi poziþiile videoclipurilor ºi ale
imaginilor în cadrul muvee-ului personalizat
• Selectare conþinut—Selectaþi segmentele video de
inclus în sau de exclus din muvee
Duratã—pentru a defini durata muvee-ului, selectaþi
Definitã de utilizator. Selectaþi Mesaj multimedia,
La fel ca muzica sau Autoselectare. Dacã muvee-ul
92
Page 93
dureazã mai puþin decât muzica, se repetã pânã când
duratele devin egale. Dacã muvee-ul dureazã mai mult
decât muzica, se repetã muzica pânã când duratele
devin egale.
Muzicã—pentru a selecta un clip muzical din listã.
Mesaj—pentru a edita Mesaj de deschidere ºi
Mesaj de încheiere.
Setãri—pentru a modifica setãrile pentru realizarea de
muvee-uri. Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
• Memorie în uz—Selectaþi locul în care memoraþi
muvee-urile
• Rezoluþie—Selectaþi rezoluþia filmelor muvee
• Nume implicit muvee—Definiþi un nume implicit
pentru muvee-uri
3 Selectaþi Creare muvee.
Muvee-ul este creat automat ºi se afiºeazã Previz. muvee.
Puteþi selecta Memorare pentru a memora muvee-ul în
galerie, Creare din nou pentru a rearanja fiºierele media ºi
a crea un nou muvee sau Particularizare pentru a reveni la
setãrile de muvee.
Jocuri
Apãsaþi ºi selectaþi Personal ºi un joc. Pentru
instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
Personal
93
Page 94
Conectivitate
Conexiuni la calculator
Trebuie sã vã conectaþi aparatul la un PC compatibil
Conectivitate
pentru a face urmãtoarele:
• Transfer de informaþii între aplicaþiile Nokia PC Suite
ºi aparat. De exemplu, sincronizarea programãrilor din
agendã sau transferul de imagini.
• Utilizarea aparatului ca modem pentru a vã conecta
la servicii de reþea, cum ar fi Internetul.
Vã puteþi conecta aparatul la un PC compatibil printr-un
cablu USB sau serial compatibil, prin infraroºu sau prin
tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Ghidul utilizatorului pentru Nokia PC Suite conþine
instrucþiuni de instalare detaliate.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil
ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de
instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite.
94
Cablu de date
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Cablu date >
Player media, PC Suite, Transfer date sau Tipãrire
imagine. Pentru a seta ca aparatul sã solicite scopul
conexiunii la fiecare conectare a cablului, selectaþi
Solicitare la conectare.
Conexiunea Bluetooth
Prin tehnologia fãrã fir Bluetooth, vã puteþi conecta prin
radio la alte aparate compatibile. Aparatele compatibile
pot include telefoane mobile, calculatoare ºi accesorii
precum seturi cu cascã ºi seturi auto. Puteþi utiliza
conexiunea Bluetooth pentru a expedia imagini,
videoclipuri, clipuri muzicale ºi audio ºi note; pentru a vã
conecta fãrã fir la un PC compatibil (de exemplu, pentru a
transfera fiºiere) ºi pentru a vã conecta la o imprimantã
compatibilã în vederea tipãririi de imagini cu Tipãrire
imagine. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 47.
Page 95
Deoarece aparatele cu sistem Bluetooth comunicã folosind
unde radio, nu este obligatoriu ca între aparatul Dvs. ºi
celãlalt aparat sã existe vizibilitate în linie dreaptã. Cele
douã aparate trebuie doar sã fie la o distanþã de maxim 10
metri (33 de picioare) unul de altul, dar legãtura poate fi
influenþatã de interferenþa din cauza ecranãrii produse de
pereþi sau de alte aparate electronice.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0
acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile,
Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up
Networking Profile, Headset Profile, Hands-Free Profile,
Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File
Transfer Profile, Basic Imaging Profile, SIM Access Profile ºi
Human Interface Device Profile. Pentru a asigura
interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth,
utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model.
Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a
determina gradul de compatibilitate al acestora cu
aparatul Dvs.
Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau unei
funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã
diversele aparate. De exemplu, profilul Hands-Free este
utilizat între aparatul fãrã comenzi manuale ºi aparat.
Douã aparate sunt compatibile atunci când acceptã
aceleaºi profiluri.
Este posibil ca în unele zone sã existe restricþii cu privire
la utilizarea sistemului Bluetooth. Verificaþi acest lucru la
autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Funcþiile care utilizeazã sistemul Bluetooth sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduc durata de viaþã
a acestuia.
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea
Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 123 pentru
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea
aparatului.
Setãri
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci
când accesaþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere
sã definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã activarea
conexiunii Bluetooth ºi setarea Vizib. telefon propriu pe
Vãzut de toþi, aparatul Dvs. ºi numele acestuia pot fi
vãzute de alþi utilizatori de aparate prevãzute cu
tehnologia Bluetooth.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã
conecta fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi întâi
conexiunea Bluetooth pe Pornit, apoi stabiliþi o
conexiune.
Conectivitate
95
Page 96
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite ca aparatul Dvs.
sã fie gãsit de celelalte aparate cu tehnologie Bluetooth,
selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã de alte
aparate, selectaþi Ascuns.
Numele telefon. meu— Editaþi numele aparatului Dvs.
Mod SIM la distanþã—Pentru a permite unui alt aparat,
Conectivitate
cum ar fi un accesoriu de tip set auto compatibil, sã
utilizeze cartela SIM din aparat pentru a se conecta la
reþea, selectaþi Pornit.
Modul SIM la distanþã
Pentru a utiliza modul SIM la distanþã cu un accesoriu
compatibil al setului auto, activaþi conexiunea Bluetooth
ºi permiteþi utilizarea modului SIM la distanþã cu
aparatul. Înainte de a activa acest mod, cele douã aparate
trebuie sã fie asociate, iar asocierea trebuie sã fie iniþiatã
de pe celãlalt aparat. Când realizaþi asocierea, utilizaþi un
cod de 16 cifre ºi setaþi celãlalt aparat ca fiind autorizat.
Consultaþi „Asocierea aparatelor”, la pag. 97. Activaþi
modul SIM la distanþã de pe celãlalt aparat.
Când modul SIM la distanþã este activat pe aparatul
Nokia, în modul de aºteptare apare mesajul SIM la dist.
pe ecran. Conexiunea la reþeaua radio este dezactivatã
(lucru indicat prin în zona indicatorului de nivel al
semnalului) ºi nu puteþi utiliza serviciile SIM sau funcþiile
care necesitã acoperirea reþelei mobile. Totuºi, în modul
SIM la distanþã, rãmâne activã o conexiune radio LAN..
Atenþie: În modul SIM la distanþã nu puteþi efectua
sau primi apeluri cu aparatul, exceptând apelurile cãtre
anumite numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii
care necesitã acoperirea reþelei mobile. Pentru a
efectua apeluri, trebuie sã pãrãsiþi întâi modul SIM la
distanþã. Dacã aparatul a fost blocat, introduceþi codul
de blocare.
Pentru a dezactiva modul SIM la distanþã, apãsaþi
ºi selectaþi Ieºire din SIM dist..
Indicaþii privind siguranþa
Când nu utilizaþi conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit sau Vizib. telefon propriu > Ascuns. În
acest mod puteþi controla mai bine vizibilitatea aparatului
Dvs. ºi accesul la aceasta prin tehnologia fãrã fir Bluetooth.
Nu acceptaþi asocierea cu aparate necunoscute sau
solicitãrile de conectare din partea unor acestora. În acest
mod vã puteþi proteja mai bine aparatul de conþinutul
dãunãtor.
Trimiterea datelor
Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã,
puteþi transfera simultan fiºiere la alt aparat compatibil.
96
Page 97
Indicatori pentru conexiunea Bluetooth
• Dacã este afiºat în modul de aºteptare, conexiunea
Bluetooth este activã.
• Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs.
încearcã sã se conecteze la alt aparat.
• Când este afiºat în permanenþã, sunt transmise
date prin conexiunea Bluetooth.
1 Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite
o imagine la alt aparat compatibil, deschideþi dosarul
Galerie.
2 Selectaþi articolul ºi Opþiuni > Expediere >
Prin Bluetooth. Pe ecran încep sã aparã aparatele
dotate cu tehnologia Bluetooth, care se aflã în raza
de acoperire.
Pictogramele corespunzãtoare aparatelor sunt:
calculator, telefon, aparat audio sau
video ºi alt aparat.
Pentru a întrerupe cãutarea, selectaþi Stop.
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
4 În cazul în care celãlalt aparat necesitã o asociere
înainte de transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi se
cere sã introduceþi o parolã numericã. Consultaþi
„Asocierea aparatelor”, la pag. 97.
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul
Expediere date în curs.
Dosarul Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele
expediate printr-o conexiune Bluetooth.
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot
afiºa numai adresa unicã (adresa aparatului). Pentru a
afla adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de
aºteptare codul *#2820#.
Asocierea aparatelor
Pentru a accesa ecranul cu aparatele asociate (),
apãsaþi în ecranul principal al aplicaþiei Bluetooth.
Înainte de asociere, creaþi propria parolã numericã
(1-16 cifre) ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat
sã foloseascã aceeaºi parolã numericã. Aparatele care
nu au o interfaþã utilizator, au o parolã setatã în fabricã.
Parola numericã se utilizeazã o singurã datã.
Pentru asocierea cu un aparat, selectaþi Opþiuni >
Aparat nou asociat. Pe ecran încep sã aparã aparatele
dotate cu tehnologia fãrã fir Bluetooth, care se aflã în
raza de acoperire. Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola
numericã. Aceeaºi parolã numericã trebuie introdusã ºi
în celãlalt aparat. Dupã asociere, aparatul este memorat în
ecranul cu aparatele asociate.
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu
rezultatele cãutãrii aparatelor.
Conectivitate
97
Page 98
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat,
alegeþi un aparat ºi selectaþi din urmãtoarele opþiuni:
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul Dvs. ºi
acest aparat se pot stabili fãrã ºtirea Dvs. Nu este
necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Folosiþi
aceastã setare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu
Conectivitate
cascã sau calculatorul compatibil sau pentru aparate
aparþinând unor persoane în care aveþi încredere.
indicã aparatele autorizate din ecranul cu aparatele
asociate.
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã.
Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate
asocierile, selectaþi Opþiuni > ªtergere toate.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat în
momentul în care anulaþi asocierea cu acesta,
asocierea se ºterge imediat, iar conexiunea este
închisã.
Primirea datelor
Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude
un ton ºi sunteþi întrebat dacã acceptaþi mesajul. Dacã
acceptaþi, se afiºeazã , iar articolul este plasat în
dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele primite
printr-o conexiune Bluetooth sunt indicate prin .
Consultaþi „Cãsuþã intrare—recepþionare mesaje”,
la pag. 54.
Dezactivare
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Bluetooth > Oprit.
Conexiune în infraroºu
Prin conexiunile în infraroºu puteþi transfera date, cum
ar fi cãrþi de vizitã, note de agendã ºi fiºiere media cãtre un
aparat compatibil.
Nu îndreptaþi fasciculul infraroºu (IR ) spre ochii cuiva
ºi nu lãsaþi acest fascicul sã interfereze cu fasciculele
altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser
din clasa 1.
Expedierea ºi primirea de date prin conexiunea în
infraroºu
1 Asiguraþi-vã cã porturile de infraroºu ale aparatelor
emiþãtor ºi receptor sunt îndreptate unul spre altul
ºi cã nu existã obstacole între cele douã aparate.
Distanþa preferabilã dintre cele douã aparate este de
pânã la 1 metru (3 picioare).
2 Utilizatorul aparatului pe care se recepþioneazã datele
trebuie sã activeze portul de infraroºu.
98
Page 99
Pentru a activa portul de infraroºu al aparatului
pentru a recepþiona date prin conexiuni în infraroºu,
apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Infraroºu.
3 Utilizatorul aparatului de pe care se face transferul
de date trebuie sã selecteze funcþia de infraroºu
doritã pentru a iniþia transferul.
Pentru a expedia date prin infraroºu, localizaþi fiºierul
dorit într-o aplicaþie sau în managerul de fiºiere ºi
selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin infraroºu.
Dacã transferul de date nu este iniþiat în interval
de 1 minut dupã activarea portului de infraroºu,
conexiunea este anulatã ºi trebuie reiniþiatã.
Toate articolele recepþionate prin infraroºu sunt plasate
în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje. Mesajele noi
recepþionate prin infraroºu sunt indicate prin .
Când clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze
la celãlalt aparat sau s-a întrerupt o conexiune.
Când este afiºat continuu, conexiunea în infraroºu
este activã, iar aparatul este pregãtit pentru a trimite ºi a
recepþiona date prin portul de infraroºu.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul este compatibil cu UPnP. Folosind un aparat de
tip punct de acces radio LAN sau router radio LAN, puteþi
crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la aceasta
aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN,
cum ar fi aparatul Nokia, un PC compatibil, o imprimantã
compatibilã ºi un sistem audio sau un televizor compatibil,
un sistem audio sau un televizor prevãzut cu un receptor
fãrã fir multimedia compatibil.
Reþineþi faptul cã utilizarea funcþiei radio LAN a
aparatului Nokia N93 într-o reþea de domiciliu necesitã
configurarea corectã a unei conexiuni la o reþea radio LAN
de domiciliu, iar aparatele cu care se doreºte realizarea
acestei conexiuni trebuie sã fie compatibile UPnP ºi
conectate la aceeaºi reþea de domiciliu.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale
conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de
domiciliu într-o infrastructurã reþea radio LAN cu un
aparat de tip punct de acces radio LAN, cu funcþia de
codificare activatã.
Prin intermediul reþelei de domiciliu, puteþi partaja
fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate
compatibile UPnP. Pentru a organiza setãrile Reþea dom.,
apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Reþea dom. Puteþi
utiliza reþeaua de domiciliu ºi pentru a vizualiza, a reda,
a copia sau a tipãri fiºiere media compatibile din Galerie.
Consultaþi „Vizualizarea fiºierelor media”, la pag. 101.
Important: Utilizaþi întotdeauna una din metodele
de codificare disponibile pentru a creºte nivelul de
Conectivitate
99
Page 100
siguranþã al conexiunii radio LAN ºi a reduce riscul
accesului neautorizat la datele Dvs.
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai
dacã acceptaþi o cerere de conexiune din partea unui alt
aparat sau dacã în Galerie, selectaþi opþiunea de
vizualizare, redare, imprimare sau copiere de fiºiere media
Conectivitate
pe aparatul Nokia sau cãutaþi alte aparate în dosarul
Reþea dom..
Informaþii importante privind
siguranþa
Când configuraþi reþeaua de domiciliu radio LAN, activaþi
o metodã de codificare, întâi pe aparatul de tip punct
de acces, apoi pe celelalte aparate compatibile pe care
doriþi sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective.
Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur, separat
de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces radio LAN pe aparatul Nokia, consultaþi „Puncte de
acces”, la pag. 120.
Dacã utilizaþi modul de funcþionare ad hoc pentru a crea
o reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una
din metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN
când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã
operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite la
reþeaua ad hoc.
Aparatul vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã sã se
conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu. Nu acceptaþi
solicitãrile de conectare din partea unor aparate
necunoscute.
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN într-o reþea fãrã codificare,
dezactivaþi partajarea fiºierelor de pe Nokia N93 cu alte
aparate sau nu partajaþi niciun fiºier media privat. Pentru
a modifica setãrile de partajare, consultaþi „Setãrile reþelei
de domiciliu”, la pag. 101.
Asistentul UPnP
La prima accesare a aplicaþiei reþea de domiciliu, se
deschide asistentul de configurare ºi vã ajutã sã definiþi
setãrile de reþea de domiciliu pe aparat. Pentru a utiliza
ulterior asistentul de configurare, în ecranul principal
al aplicaþiei reþea de domiciliu, selectaþi Opþiuni >
Executare expert ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran.
Pentru a conecta un calculator compatibil la reþeaua de
domiciliu, pe calculator trebuie sã instalaþi programul
Home Media Server de pe discul DVD-ROM furnizat cu
aparatul.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.