Elektronièki korisnièki priruènik usklaðen je s "Upute za izradu korisnièkih priruènika
Nokia, 7. lip nja, 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”)
dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia i Nokia Connecting People su registrirani za¹titni znaci dru¹tva Nokia Corporation. Bounce i Triple Pop su za¹titni
znaci dru¹tva Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi
njihovih vlasnika.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnok razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog
u ovom dokumentu bez prethodne najave.
No kia n eæe , ni pod k oji m ok olno sti ma, b iti odg ovor na z a bi lo ka kav gub itak pod ata ka il i pr ihod a, n iti za bi lo k aka vu po seb nu,
sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daju se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se
nikakva jamstva, izrièita ili podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na podrazumjevana jamstva u pogledu
prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog
dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije. Molimo provjerite to kod Vama najbli¾eg prodavaèa
Nokia-e.
IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom odgovorno¹æu da je proizvod RAE-5N usklaðen s odredbama
direktive Vijeæa:1999/5/EC. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
®elite li ovaj proizvod koristiti vi¹e godina, ne zaboravite da je njegov zaslon u boji vrlo
osjetljiv i skup, koji se u sluèaju pada, udarca ili tre nje mo¾e razbiti. U sluèaju nepa¾ljiva
rukovanja na e ogranièeno proizvoðaèko jamstvo neæe vrijediti.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo kr¹enje mo¾e biti opasno pa èak i
protuzakonito. Vi¹e pojedinosti naæi æete u ovom priruèniku.
Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena
ni onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA Ne koristite komunikator dok
vozite.
SMETNJE Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu
umanjiti njihove radne karakteristike.
SKLJUÈITE TELEFON U BOLNICI Pridr¾avajte se svih propisa i uputa.
Iskljuèite telefon u blizini medicinskih ureðaja.
ISKLJUÈITE TELEFON U ZRAKOPLOVU Be¾ièni telefoni mogu u
zrakoplovu prouzroèiti radio smetnje.
ISKLJUÈITE TELEFON NA BENZINSKOJ CRPKI Ne koristite telefon na
benzinskoj crpki. Ne koristite ga ni u blizini zapaljivih tvari i kemikalija.
ISKLJUÈITE TELEFON NA PODRUÈJU MINIRANJA Ne koristite telefon
na podruèju gdje se provodi miniranje. Pazite na ogranièenja i dr¾ite se
svih danih uputa i va¾eæih propisa.
KORISTITE PA®LJIVO Koristite ga samo u uobièajenom polo¾aju. Bez
potrebe ne dirajte antenu.
DODATNI PRIBOR I BATERIJE Koristite samo odobren dodatni pribor i
baterije. Ne povezujte meðusobno neuskladive proizvode.
VODOOTPORNOST Va¹ komunikator nije vodootporan. Pazite da ne doðu
u doticaj s tekuæinom.
PRIÈUVNE KOPIJE Ne zaboravite napraviti prièuvne kopije svih va¾nih
podataka.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA Pri povezivanju s bilo kojim
drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja prouèite sve va¾ne upute.
Ne povezujte meðusobno neuskladive proizvode.
UPUÆIVANJE POZIVA Zaklopite komunikator i provjerite je li telefon
ukljuèen i prikljuèen na mre¾u. Unesite broj telefona zajedno s pozivnim
brojem, a zatim pritisnite . Za zavr¹etak poziva pritisnite . Za
odgovaranje na poziv pritisnite .
HITNI POZIVI Zaklopite ureðaj. Provjerite je li telefon ukljuèen i prikljuèen
na mre¾u. Za brisanje zaslona, pritisnite onoliko puta koliko je to
potrebno (npr. za zavr¹etak poziva, izlaz iz izbornika, itd.). Unesite broj
hitne slu¾be, a zatim pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte
vezu dok ne dobijete odgovarajuæe upute.
Kad otvorite prodajni paket, provjerite sadr¾i li sljedeæe:
• Dvije naljepnice prilo¾ene su u paketu zajedno s ureðajem
• Nokia 9210i Communicator
• Korisnièki priruènik za Nokia 9210i Communicator, popis postavki, ovaj
zajednièki Kratki priruènik s uputama za dodatni pribor i Upute za dodatne
aplikacije
• Bateriju velikog kapaciteta BLL-3
• Punjaè ACP-12
• RS232 prikljuèni kabel DLR-2L
• CD za Nokia 9210i Communicator
Kori¹tenje telefona
Za upuæivanje i primanje poziva i poruka na va¹ Nokia 9210i Communicator,
trebaju biti ispunjeni ovi uvjeti:
• telefon mora biti ukljuèen,
• u njega treba biti ulo¾ena odgovarajuæa SIM kartica i
• morate se nalaziti u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e.
Hitni pozivi na meðunarodne brojeve hitne slu¾be mogu se u nekim mre¾ama
upuæivati i bez SIM kartice. Provjerite to kod svog mre¾nog operatora.
VA®NO: Va¹ se komunikator mo¾e zakljuèati pomoæu koda za zakljuèavanje.
Pretpode¹en kod za zakljuèavanje je 12345. Iz sigurnosnih razloga kod
programskih uputa,
rasklopite ureðaj i pritisnite
tipku (pomoæ).
2
Za poèetak
za zakljuèavanje obavezno promijenite. Èuvajte ga na tajnom i
sigurnom mjestu, odvojeno od komunikatora. Vi¹e pojedinosti o
promjeni koda za zakljuèavanje naæi æete u korisnièkom priruèniku, u
odjeljku ‘Security’ na stranici 216. Imajte na umu da vam nijedan
sustav s lozinkom ne mo¾e zajamèiti apsolutnu za¹titu od neovla¹tena
pristupa.
Prvo pokretanje
Opaska: Sve minijaturne SIM kartice dr¾ite izvan dosega male djece.
1 Zaklopite ureðaj i provjerite je li telefon iskljuèen. Ako je ukljuèen, pritisnite
.
2 Ako je baterija ulo¾ena u komunikator, izvadite je. Pritisnite zapor pri vrhu
4 Kad ste sigurni da je SIM kartica pravilno umetnuta, vratite bateriju. Ako je
baterija gotovo ili potpuno ispra¾njena, prije nastavka zapoèete procedure
preporuèljivo je komunikator prikljuèiti na punjaè i zapoèeti s punjenjem
baterije.
5 Rasklopite komunikator. Na zaslonu æe se pojaviti poruka dobrodo¹lice i
provesti postupak samoispitivanja.
6 Nakon zavr¹enog postupka samoispitivanja, ukoliko postoji moguænost biranja,
moæi æete odabrati odgovarajuæi postav tipkovnice. Kao potvrdu odabranog
rasporeda, pritisnite OK (U redu).
U suprotnom, na zaslonu æe se pojaviti popis gradova.
7 Pomoæu tipke sa strelicama doðite do naziva svoga grada i pritisnite OK
(U redu). Nakon toga na zaslonu æe se pojaviti prikaz toènog vremena i datuma.
®elite li potra¾iti odreðeni grad, u polje pri dnu prikaza unesite njegov naziv.
8 Po potrebi promijenite vrijeme i datum, a zatim pritisnite OK (U redu).
9 Nakon toga mo¾ete izmijeniti svoje podatke na posjetnici. Pritisnite OK
(U redu).
Ako je u va¹ komunikator ulo¾ena ispravna SIM kartica, neki podaci na
posjetnici mogu biti preuzeti sa SIM kartice.
10 Na kraju se pojavljuje obavijest o uspje¹no zavr¹enom postupku pokretanja.
Pritisnite OK (U redu).
Opaska: Ako SIM kartica nije pravilno umetnuta, baterija neæe sjesti u le¾i¹te.
Ne poku¹avajte silom umetnuti bateriju! Provjerite jeste li SIM karticu
umetnuli onako kako je prethodno opisano. Ako SIM kartica nije
pravilno umetnuta, izvadite je iz utora i poku¹ajte ponovo.
5
Za poèetak
Savjet: Podatke o svom
gradu, vremenskoj zoni te
obliku zapisa datuma i
vremena u svom æete
komunikatoru moæi kasnije
izmijeniti koristeæi Control
panel (Odrednik) te
aplikacije Date and time
(Datum i vrijeme) i Regional
settings (Lokalne postavke).
Savjet: Kasnije, pomoæu
aplikacije Contacts (Adresar)
svojoj posjetnici mo¾ete
pridodati i sliku.
aplikacije mo¾ete odabirati
u ‘Izborniku zadataka' na
lijevoj strani izbornièke
trake.
Opaska: Nema potrebe za nekim posebnim spremanjem podataka. Kad
pritisnete Close (Zatvori), prijeðete na neku drugu aplikaciju ili pak
zaklopite ureðaj, Nokia 9210i Communicator sam æe spremiti sve
podatke.
Kori¹tenje aplikacija
Aplikacije se pokreæu odgovarajuæim tipkama smje¹tenim na gornjem dijelu
tipkovnice. Postoje ove aplikacijske tipke: Desk (Sustav), Tel (Telefon), Messaging
(Poruke), , Contacts (Adresar), Calendar (Kalendar), Office (Dokumenti) i Extras
(Razno).
Za prijelaz na neku drugu aplikaciju ili grupu aplikacija, pritisnite odgovarajuæu
aplikacijsku tipku. Za pokretanje neke aplikacije nije potrebno prekidati prethodnu.
Sve aplikacije koje nisu aktivne ostaju u pozadini sve dok ih ponovo ne pokrenete.
Desni okvir. ®elite li ga
odabrati, pritisnite tipku Tab.
Naredbe koje mo¾ete
upotrijebiti
Slika 6
Ovaj je lijevi okvir
odabran
Ova je stavka
odabrana
Pojedinosti o stavci
Osnovn i elementi za slona p rikazani su n a slici 6 . Naredbe se uvijek odn ose na èe tiri
naredbene tipke s desne strane zaslona. U priruènicima su naredbe otisnute
podebljano, dok su stavke na zaslonu i izbornièkoj traci otisnute kurzivom.
Pomiènik pokazuje da postoji vi¹e elemenata nego ¹to ih je trenutno prikazano na
zaslonu. Sadr¾aj na zaslonu mo¾ete pomicati pomoæu tipke sa strelicama
smje¹tene u donjem desnom uglu tipkovnice.
Kada je pri dnu zaslona prikazano polje za pretra¾ivanje, moæi æete pomoæu
tipkovnice unijeti tekst i na temelju njega provesti pretra¾ivanje.
Postoji li u prikazu vi¹e okvira, odabrani æe okvir biti uvijek istaknut.
Za kretanje unutar odabranog okvira te odabir pojedinih stavki, koristite tipku sa
strelicama.
Za poèetak
Primjer: Kad u pr iruèniku
naiðete na uputu da
'pritisnete Open (Otvori)', to
zapravo znaèi da trebate
pritisnuti naredbenu tipku
uz naredbu s nazivom Open.
Za pristup naredbama izbornika, pritisnite izbornièku tipku.
Pode¹avanje
Za poèetak
Savjet: Za pomoæ oko
podataka potrebnih u ovome
i slijedeæim dijalo¹kom
okvirima, na tipkovnici
pritisnite tipku kako
biste na zaslonu dobili
potrebne upute; a
pogledajte i Korisnièki
priruènik.
Za pristup Internetu, WAP-uslugama i udaljenom po¹tanskom spremniku potrebno
je podesiti odgovarajuæe postave.
Opaska: Kao pomoæ u pode¹avanju navedenih postava, prouèite dokument
'Postupak pode¹avanja' koji ste dobili u paketu s komunikatorom. Iz
tog æete dokumenta saznati koje su vam informacije potrebne, kako do
njih doæi te kako ih unijeti u komunikator. A ¹to je jo¹ i va¾nije, tu se
unose podaci koji vam mogu zatrebati u buduænosti i koje æete koristiti
za komunikaciju s davateljima usluga o onim informacijama koje od
njih trebate dobiti.
1 Na tipkovnici komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Extras (Razno).
2 Tipkom sa strelicama odaberite simbol Internet startup (Internetski postavi) i
pritisnite Open (Otvori). Nakon toga pojavit æe se tri simbola: Internet access
(Pristup Internetu), WAP access (Pristup WAP-u) i Mail account (Raèun e-po¹te).
3 Odaberite Internet access (Pristup Internetu) i pritisnite Open (Otvori). Otvorit æe
se dijalo¹ki okvir.
Slika 7
4 Unesite potrebne podatke i pritisnite Advanced settings (Dodatni postavi).
Otvorit æe se dijalo¹ki okvir sa èetiri stranice.
Slika 8
Na svakoj od tih stranica unesite potrebne podatke.
Na stranici Other (Ostalo), pritisnite Address options (Adresni postavi). Otvorit
æe se dijalo¹ki okvir.
Slika 9
Unesite IP i DNS adresu.
Za povratak u prikaz s tri simbola, pritisnite Done (Gotovo).
5 Odaberite WAP access (Pristup WAP-u) i pritisnite Open (Otvori). Otvorit æe se
dijalo¹ki okvir.
11
Savjet: Za listanje
stranica, pritisnite
izbornièku tipku.
Za poèetak
Savjet: Za vi¹e
pojedinosti, vidi poglavlje
Internet u Korisnièkom
priruèniku.
Svoj komunikator mo¾ete povezati s odgovarajuæim osobnim odnosno prijenosnim
raèunalom pomoæu programa PC Suite for Nokia 9210i Communicator koji se
nalazi na CD-u prilo¾enom u paketu s komunikatorom. CD takoðer sadr¾i upute za
PC Suite, i to u odjeljku Kori¹tenje Nokia 9210i Communicatora.
PC Suite for Nokia 9210i Communicator je program za osobno raèunalo koji radi
pod operacijskim sustavima Windows 95/98, 2000 i NT. On povezuje sustav
datoteka komunikatora sa sustavom datoteka raèunala èime vam omoguæuje brz i
jednostavan prijenos, kopiranje, preimenovanje i brisanje datoteka i mapa na i
izmeðu komunikatora i raèunala.
Opaska: Ne poku¹avajte instalirati niti koristiti programe PC Suite za Nokia
9210i Communicator, PC Suite za Nokia 9210 kao ni 9290
Communicator na istom osobnom odnosno prijenosnom raèunalu. Ako
imate PC Suite za Nokia 9210 ili 9290 Communicator instaliran na
svom osobnom ili prijenosnom raèunalu, prije instalacije programa PC
Suite za Nokia 9210i Communicator morat æete ga deinstalirati
Pomoæu programa PC Suite mo¾ete izmeðu komunikatora i va¹eg raèunala
sinkronizirati podatke iz aplikacije (podaci iz adresara ili e-poruke) te na raèunalu
napraviti prièuvnu kopiju podataka. Osim toga, postupak sinkronizacije i stvaranja
prièuvnih kopija mo¾ete automatizirati tako da se ti postupci obavljaju ili u
odreðeno vrijeme ili pri uspostavi veze.
PC Suite mo¾ete koristiti i onda kad raèunalo nije povezano s komunikatorom. Kod
svakog iduæeg povezivanja dvaju ureðaja, izmijenjene podatke mo¾ete prenijeti
s raèunala u komunikator i obratno.
UPOZORENJE: Ugraðujte samo onaj softver koji ste nabavili iz izvora gdje
postoji odgovarajuæa za¹tita od virusa. Vidi ’Certificate
Management’ (Upravljanje potvrdama) u Korisnièkom
priruèniku.
Povezivanje komunikatora s raèunalom
1 Koristite li RS-232 kabel, njegov veæi prikljuèak utaknite u serijsku (COM)
utiènicu raèunala, a manji u utiènicu pri dnu komunikatora.
2 Koristite li infracrveni ili serijski prikljuèak razlièit od COM1, na programskoj
traci Windowsa dvaput pritisnite simbol programa PC Suite i odaberite
odgovarajuæi prikljuèak.
3 Otvorite komunikator.
4 Koristite li infracrvenu vezu, pazite da infracrveni prikljuèak komunikatora bude
okrenut prema infracrvenom prikljuèku raèunala. Za aktiviranje infracrvene
veze na svom komunikatoru, pritisnite Chr + (tipku s oznakom infracrvene
veze). Vi¹e o aktiviranju infracrvene veze komunikatora naæi æete u Korisnièkom
priruèniku.
5 Na raèunalu pokrenite program PC Suite.
Program PC Suite trebao bi sada automatski uspostaviti vezu s komunikatorom.
Sustav (Desk)
Grupa aplikacija Desk (Sustav) koristi se za upravljanje i kori¹tenje raznih veza na
va¹e omiljene aplikacije i programe drugih proizvoðaèa. Te veze mo¾ete stvoriti u
odgovarajuæim aplikacijama.
1 Otvorite stavku u odgovarajuæoj aplikaciji.
2 Pritisnite izbornièku tipku a zatim odaberite Add to Desk (Dodaj sustavu).
15
Pisanje bilje¹ki
1 Pritisnite Write note (Upis bilje¹ke). Otvorit æe se jednostavni ureðivaè teksta.
2 Unesite tekst bilje¹ke.
3 Za spremanje dokumenta pritisnite Close (Zatvori). Nakon toga bilje¹ka æe se
pojaviti u glavnom prikazu aplikacije Desk (Sustav).
Telefon (Telephone)
Telephone (Telefon) se koristi za primanje i upuæivanje govornih poziva i
namje¹tanje postava telefona. Za pokretanje aplikacije Telefon rasklopite
komunikator i pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku Tel. Mnogo toga ¹to
mo¾ete napraviti u aplikaciji Telefon, moæi æete napraviti i koristeæi se prednjom
stranom komunikatora.
Za upuæivanje poziva:
• telefon treba biti ukljuèen,
• u komunikator treba biti ulo¾ena odgovarajuæa SIM kartica i
• morate se nalaziti u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e.
• Iz imenika aplikacije Telefon odaberite osobu i pritisnite Call (Nazovi). Ako za
dotiènu osobu postoji samo jedan telefonski broj, poziv æe odmah biti upuæen.
Postoji li za tu osobu vi¹e brojeva, pojavit æe se popis svih brojeva; odaberite
jedan od njih i pritisnite Call (Nazovi).
• U polje za pretra¾ivanje pri dnu glavnog prikaza unesite telefonski broj i
pritisnite Call (Nazovi).
Odgovaranje na poziv
Kada vas netko nazove, na zaslonu æe se pojaviti odgovarajuæa obavijest. Ovisno
skupnom postavu, mo¾ete isto tako èuti i ton zvona.
Za odgovaranje na poziv, pritisnite Answer (Odgovori) ili,
ukoliko ne ¾elite odgovoriti, pritisnite Reject (Odbaci).
Postav za zrakoplov
Postav za zrakoplov sprjeèava nehotièno ukljuèivanje va¹eg telefona u zrakoplovu.
Za odabir postava za zrakoplov:
1 U glavnom prikazu aplikacije Telephone (Telefon) pritisnite izbornièku tipku, a
zatim se izbornièkom vrpcom pomièite sve dok ne doðete do simbola Profiles
(Skupni postavi) i odaberite Flight (Zrakoplov).
2 Pritisnite Select (Odaberi).
Dok je postav za zrakoplov ukljuèen, moæi æete obavljati one poslove za koje nije
potrebna komunikacija s be¾iènom mre¾om. Tako æete, naprimjer, moæi èitati
prethodno preuzetu elektronièku po¹tu, pisati e-poruke, bilje¹ke, kratke poruke,
telefaks poruke ili obnoviti svoj kalendar. Kad izaðete iz zrakoplova, postav za
zrakoplov mo¾ete iskljuèiti pritiskom na Exit profile (Iskljuèi postav). Nakon toga
mo¾ete ukljuèiti telefon pritiskom na i va¹e æe SMS poruke, telefaks poruke i
e-poruke biti automatski odaslane.
Kad je u komunikatoru ukljuèen postav za zrakoplov, hitne pozive morat æete
upuæivati putem telefona (uz zaklopljen komunikator) i to ovako:
1 Pritisnite . Na zaslonu telefona stajat æe poruka Flight profile is active.. (Postav
za ZRAKOPLOV ukljuèen).
2 Dok obavijest jo¹ stoji na zaslonu (¹to traje otprilike pet sekundi), moæi æete
birati broj hitne slu¾be uprogramiran u va¹ komunikator, naprimjer 112.
3 Pritisnite .
VA®NO! Kori¹tenje telefona u zrakoplovu zabranjeno je. Iskljuèite telefon prije
ulaska u zrakoplov. Kori¹tenje be¾iènih telefona u zrakoplovu mo¾e
ugroziti njegovu sigurnost, mo¾e izazvati probleme u radu mre¾e
be¾iène telefonije, a mo¾e biti i protuzakonito. Dopusti li vam osoblje
zrakoplova kori¹tenje raèunalnog podsustava, OBAVEZNO ukljuèite
postav za zrakoplov. Taj vam postav dopu¹ta kori¹tenje raèunalnog
podsustava, ali onemoguæuje kori¹tenje telefona. Ne zaboravite da je
za sve komunikacijske aplikacije neophodno koristiti telefon.
Poruke (Messaging)
U grupu Messaging (Poruke) spadaju ove aplikacije: Fax (Telefaks), Mail
(Elektronièka po¹ta) i SMS (Usluga kratkih poruka). Za pokretanje aplikacije
Messaging pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku Messaging.
Slanje i primanje telefaks, elektronièkih i kratkih poruka:
• va¹a mre¾a treba podr¾avati telefaks pozive, podatkovne pozive i SMS,
• usluge za telefaks, podatke i SMS trebaju biti ukljuèene za va¹u SIM karticu,
• od davatelja internetskih usluga treba vam biti omoguæen pristup Internetu
(IAP - Internet Access Point), a odgovarajuæi postavi za Internet i elektronièku
po¹tu trebaju biti pode¹eni,
• broj SMS sredi¹ta treba biti upisan u postave SMS aplikacije.
Za vi¹e pojedinosti obratite se svom matiènom davatelju usluga.
Opaska: Sustav elektronièke po¹te za Nokia 9210i Communicator sukladan je
internetskim standardima SMTP, IMAP4 i POP3.
Pisanje i slanje telefaks, elektronièkih i kratkih
poruka
Za pisanje, izmjenu i slanje telefaks, elektronièkih i kratkih poruka koriste se
odgovarajuæi ureðivaèi koje mo¾ete otvoriti na neki od ova tri naèina:
• U glavnom prikazu aplikacije Messaging (Poruke) pritisnite jednu od ovih
naredbi: Write fax (Pisanje telefaks poruke), Write mail (Pisanje e-poruke) ili
Write short message (Pisanje kratke poruke).
• U glavnom prikazu aplikacije Messaging (Poruke) pritisnite izbornièku tipku i
odaberite Write > New message (Pisanje > Nova poruka). Zatim odaberite
odgovarajuæu vrstu poruke.
Opaska: Za telefaks i SMS poruku mo¾ete navesti samo jednog primatelja.
Postoje dva naèina odabira primatelja va¹ih telefaks, elektronièkih i kratkih poruka.
1 U odgovarajuæem ureðivaèu za poruke pritisnite Recipient (Primatelj). Nakon
toga otvorit æe se dijalo¹ki okvir s popisom osoba.
2 U lijevom okviru potra¾ite jednu ili vi¹e osoba i pritisnite Select (Odaberi).
3 Pritisnite Done (Gotovo).
Druga moguænost je da u zaglavlje telefaks, elektronièke ili kratke poruke
jednostavno utipkate ime primatelja i provjerite postoji li ono u va¹em adresaru.
Primanje i èitanje telefaks i kratkih poruka
Telefaks poruke primaju se automatski, pod uvjetom da je ova usluga dostupna, da
je telefon ukljuèen te da se nalazite u podruèju djelovanja be¾iène mre¾e. Kratke
poruke primaju se automatski, pod uvjetom da je va¹ telefon ukljuèen.
Postoje dva naèina èitanja primljenih telefaks i kratkih poruka:
• Kad na zaslonu dobijete obavijest ili èujete zvono koje upuæuje na pristiglu
poruku, pritisnite Open (O tvo ri). Z vono æ e se èut i samo pod odr eðeni m uvje tima .
• Prijeðite u aplikaciju Messaging (Poruke). U ulaznom spremniku, odaberite
primljenu stavku i pritisnite Open (Otvori). Telefaks odnosno kratka poruka bit
æe otvorena odgovarajuæim preglednikom.
Poruku koju vam netko po¹alje komunikator ne prima automatski, nego preko
udaljenog po¹tanskog spremnika. Za èitanje poruke, najprije morate uspostaviti
vezu s tim udaljenim po¹tanskim spremnikom, a zatim odabrati poruke za koje
¾elite da budu prenesene u komunikator. Veza s udaljenim po¹tanskim spremnikom
uspostavlja se preko podatkovnog poziva.
Uspostava veze s udaljenim po¹tanskim spremnikom
1 U lijevom okviru glavnog prikaza aplikacije Messaging (Poruke) odaberite
udaljeni po¹tanski spremnik.
2 Pritisnite Retrieve mail (Preuzmi po¹tu).
3 Nakon uspostave veze s udaljenim po¹tanskim spremnikom, pritisnite
izbornièku tipku i odaberite Retrieve > New (Preuzmi > Nove), Selected
(Odabrane) ili All (Sve) poruke.
4 Kada su sve e-poruke koje ste zatra¾ili preuzete, pritisnite Go offline (Prekini
vezu).
5 Odaberite poruku koju ¾elite proèitati i pritisnite Open (Otvori).
Opaska: Postavke svog raèuna udaljenog po¹tanskog spremnika mo¾ete
namjestiti tako da preuzima samo zaglavlja poruka. Kada dohvaæate
po¹tu kori¹tenjem tih postavki, nakon ¹to pritisnete Open (Otvori) bit
æe vam ponuðeno da preuzmete ostatak odabrane poruke.
UPOZORENJE! Poruke koje oznaèite kao obrisane kad niste spojeni na
mre¾u bit æe isto tako obrisane s udaljenog poslu¾itelja
po¹te kada ste spojeni na mre¾u.
• be¾ièna mre¾a koju koristite treba podr¾avati podatkovne pozive,
• usluga prijenosa podataka treba biti ukljuèena za va¹u SIM karticu,
• od davatelja internetskih usluga (ISP) treba vam biti omoguæen pristup
Internetu (engl. IAP - Internet Access Point), i
• moraju biti uneseni odgovarajuæi internetski postavi. Slijedite odgovarajuæe
upute u Korisnièkom priruèniku. U karticu 'Postupak pode¹avanja' koju ste
dobili u paketu s komunikatorom upi¹ite svoje postave.
Od svog æete ISP-a dobiti upute o tome kako podesiti internetske postave. Pa¾ljivo
slijedite upute.
Opaska: Za pristup Internetu telefon mora biti ukljuèen, morate se nalaziti u
podruèju djelovanja mre¾e, bez glasovnih odnosno podatkovnih poziva
u tijeku.
Za uspostavu veze s Internetom:
1 Na tipkovnici komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Internet.
2 Odaberite ¾eljenu aplikaciju, naprimjer WWW, i pritisnite Open (Otvori). Kad
aplikacija treba uspostaviti vezu, otvara se dijalo¹ki okvir na kojemu stoji
Connection name (Naziv veze) i Phone number (Broj telefona) pristupne toèke
Internetu koju koristite za uspostavu veze.
3 Za uspostavu veze, pritisnite OK (U redu).
4 Za zatvaranje aplikacije, pritisnite Done (Gotovo).
5 Za prekid veze s Internetom, u bilo kojoj od internetskih aplikacija, najprije na
tipkovnici pritisnite aplikacijsku tipku Internet, a zatim Disconnect (Prekini
vezu). Istog trenutka veza æe biti prekinuta.
stranicama, neka webodredi¹ta zahtijevaju
korisnièko ime i lozinku.
Preglednik za World Wide Web (WWW)
WWW je sustav za pretra¾ivanje i pristup sadr¾ajima na Internetu zasnovan na
hipertekstu. Za pregled web-stranica:
1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Open > Web page (Dato teka > Otvori
> Web-stranicu).
2 U adresno polje unesite URL adresu ili je odaberite s popisa adresa, a zatim
pritisnite Go to (Idi na). Do raznih web-odredi¹ta mo¾ete takoðer stiæi iz
otvorene stranice va¹eg WWW preglednika.
3 Kod se stranica otvori, za odabir veze ili aktivnog podruèja, pritisnite tipku Tab.
Za kretanje unatrag, koristite tipke Shift+Tab. To mo¾ete uèiniti i kori¹tenjem
alata Pointer (Pokazivaè). Vi¹e pojedinosti o alatu Pointer naæi æete u
Korisnièkom priruèniku.
4 ®elite li prijeæi na neku drugu stranicu ili mjesto, odaberite hipervezu odnosno
aktivno podruèje i pritisnite Go to (Idi na).
WAP
Aplikacija za pru¾anje WAP-usluga zasnovana je na hipertekstu i koristi se za
pristup internetskim uslugama koje nude sadr¾aje poput vijesti, vremenske
prognoze, rasporeda letenja, rjeènika, itd. Namijenjena je mobilnim korisnicima
s prijenosnim ureðajima.
Za pristup WAP-uslugama:
• trebate biti unutar podruèja djelovanja mre¾e koja omoguæuje podatkovne
pozive,
• usluga prijenosa podataka treba biti ukljuèena za va¹u SIM karticu,
• od davatelja WAP-usluga mora vam biti omoguæen pristup WAP-u, i
• moraju biti uneseni odgovarajuæi postavi za WAP. Slijedite odgovarajuæe upute
u Korisnièkom priruèniku.
Kori¹tenje WAP-usluga
Otvaranje WWW stranice:
1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > Open page (Datoteka > Otvori
stranicu). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir. Unesite URL adresu, naprimjer:
mobile.club.nokia.com.
2 Koristeæi tipku sa strelicama sadr¾aj mo¾ete pomicati, i u njemu odabrati
hiperveze odnosno aktivna podruèja.
Opaska: Nekim je poslu¾iteljima pristup ogranièen i zahtijeva ispravno
korisnièko ime i lozinku. U tom æe sluèaju, prije pristupa odreðenoj
usluzi od vas biti zatra¾eno da unesete svoje korisnièko ime i lozinku.
Adresar (Contacts)
Za pokretanje aplikacije Contacts, pritisnite na tipkovnici aplikacijsku tipku
Contacts. Aplikacija Contacts namijenjena je za stvaranje, ureðivanje i voðenje
podataka o osobama, kao ¹to su njihovi brojevi telefona i adrese. Stavke u imeniku
Contacts nazivaju se posjetnice. Te podatke mo¾ete sinkronizirati s podacima na
odgovarajuæem raèunalu. Za vi¹e pojedinosti o sinkronizaciji podataka, potra¾ite
PC Suite Guide (Vodiè za PC Suite) koji se nalazi na CD-u koji ste dobili zajedno s
komunikatorom.
Glavna baza adresara smje¹tena je u memoriji komunikatora. Podatke o osobama
mo¾ete spremiti i u odvojene baze podataka na prikljuèenoj memorijskoj kartici.
1 U glavnom prikazu aplikacije Contacts, pritisnite New card (Nova posjetnica).
2 Kad se posjetnica otvori, u odgovarajuæa polja unesite podatke.
3 Za spremanje posjetnice, pritisnite Done (Gotovo).
Pozivanje osobe s posjetnice
Glavni prikaz aplikacije Contacts sastoji se od dva okvira, lijevog i desnog. Za
pr ijela z u des ni okv ir pri tisni te Ta b. Ozn aèite broj te lefo na dot iène o sobe i priti snit e
Call (Nazovi).
Kalendar (Calendar)
U aplikaciji Calendar (Kalendar), moæi æete provjeriti planirane dogaðaje, sastanke,
godi¹njice, roðendane, kao i popis poslova koje trebate obaviti. Svim stavkama u
kalendaru mo¾ete pridru¾iti alarm. Za pokretanje aplikacije Calendar, na tipkovnici
komunikatora pritisnite aplikacijsku tipku Calendar.
Svoj kalendar i zadatke mo¾ete sinkronizirati s programima Microsoft Windows i
Lotus, kad svoj komunikator prikljuèite na osobno raèunalo. Za vi¹e pojedinosti o
sinkronizaciji, potra¾ite PC Suite Guide (Vodiè za PC Suite) koji se nalazi na CD-u
koji ste dobili zajedno s komunikatorom.
Stvaranje stavke u kalendaru
Jedan naèin stvaranja nove stavke u kalendaru jest:
1 Pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > New entry (Dato teka > Nova stavka ).
Odaberite vrstu stavke koju ¾elite stvoriti: Appointment (Sastanak), Event
(Dogaðaj), Anniversary (Godi¹njica) ili Task (Zadatak).
2 U polja stranica dijalo¹kog okvira unesite odgovarajuæe podatke.
Mjeseèni prikaz (Month view)
Mjeseèni prikaz glavni je prikaz Kalendara. Ukoliko ste u Calendar unijeli podatke
za odreðeni mjesec, na desnoj strani zaslona vidjet æete popis dogaðaja. Za izmjenu
dogaðaja:
1 Pri tisnite tipk u Enter ili Edit day (Izmjena u danu) kako biste pre¹li u desni okvir.
2 Odaberite dogaðaj i pritisnite Edit (Izmjena). Pojavit æe se obrazac
s pojedinostima.
3 Ako je potrebno, izmijenite podatke za tu stavku.
Tjedni prikaz (Week view)
Tjedni prikaz sadr¾i raspored dogaðaja za odabrani tjedan. Za odabir tjednog
prikaza, pritisnite Change view (Promjena prikaza) i odaberite Week (Tjedan).
Dnevni prikaz (Day view)
Dnevni prikaz sadr¾i popis stavaka za odabrani dan. Za odabir dnevnog prikaza,
pritisnite Change view (Promjena prikaza) i odaberite Day (Dan).
U tom prikazu mo¾ete vidjeti jedan popis poslova. Ovakve popise mo¾ete koristiti
za voðenje podataka o svojim poslovima. Mo¾ete odreðivati rokove i prioritete
svojih poslova. Takvih popisa mo¾ete imati vi¹e, primjerice, jedan koji se odnosi na
poslovne, a drugi na privatne obveze.
Ostali prikazi (Other views)
Komunikator sadr¾i i ostale prikaze, kao ¹to su Yearly planner schedule (Godi¹nji
plan) i Anniversary schedule (Popis godi¹njica).
Dokumenti (Office)
Office (Dokumenti) sadr¾i ove aplikacije: Word Processor (Tekst), Sheet (Tablice),
Presentation viewer (Preglednik prezentacija) i File manager (Rukovatelj
datotekama), a sve su one uskladive s operacijskim sustavom Microsoft Windows.
Stvaranje Word Processor dokumenta
Kad otvorite aplikaciju Word Processor (Tekst), bit æe otvoren novi dokument.
Odmah mo¾ete zapoèeti s pisanjem.
Za spremanje dokumenta, pritisnite Close (Zatvori). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
Sada trebate imenovati dokument i odabrati mapu u koju ga ¾elite spremiti.
Pomoæu aplikacije Sheet (Tablice) mo¾ete raditi s podacima i spremati ih u
datoteku koja se naziva radna knjiga. Svaka radna knjiga sadr¾i barem jedan radni
list. Osim toga, radna knjiga mo¾e sadr¾avati i grafikonske listove. Grafikonski list
je dokument koji sadr¾i grafikon temeljen na podacima iz radnoga lista.
Stvaranje radnih knjiga i radnih listova
Za stvaranje nove radne knjige, pritisnite izbornièku tipku i odaberite File > New
workbook (Datoteka > Nova radna knjiga).
Za spremanje radne knjige, u prikazu s radnim listom pritisnite izbornièku tipku i
odaberite File > Save (Datoteka > Spremi).
Za stvaranje novog radnog lista u radnoj knjizi, pritisnite izbornièku tipku i
odaberite Insert > New worksheet (Umetni > Novi radni list).
Za unos podataka, tipkom sa strelicama najprije odaberite æeliju, a zatim u nju
poènite unositi podatke.
Kao potvrdu upisa u æeliju, pritisnite Enter, OK (U redu) ili tipkom sa strelicama
prijeðite na neku drugu æeliju. ®elite li poni¹titi upis, pritisnite Esc ili Cancel
(Odustani).
Za odreðivanje kategorije kojoj ¾elite da pripada podatak u æeliji, pritisnite
Function (Funkcija). Postoje ove kategorije: All (Sve), Financial (Financijske), Date
and time (Datumske i vremenske), Mathematical (Matematièke), Statistical
(Statistièke), Lookup (Pretra¾ivaèke), Text (Tekstovne), Logical (Logièke) i Information
(Informacijske). Svakoj od navedenih kategorija pripada odreðeni skup funkcija
koje mo¾ete vidjeti na popisu uz Function name (Naziv funkcije).
27
Za poèetak
Savjet: Za dodavanje
radnog lista u aplikaciju
Desk (Sustav), pritisnite
izbornièku tipku i odaberite
File > Add to Desk (Datoteka
> Dodaj sustavu).
4 Za stvaranje novog grafikonskog lista, pritisnite Close (Zatvori), a za
odustajanje Cancel (Odustani).
Preglednik prezentacija (Presentation viewer)
Za otvaranje prezentacije, u glavnom prezentacijskom prikazu pritisnite Open
(Otvori) kako biste odabrali i pregledali dokument. Za zatvaranje aplikacije,
pritisnite Close (Zatvori).
Nakon otvaranja dokumenta, bit æe prikazan gornji dio prvog slajda. Za prikaz
sljedeæeg slajda, pritisnite Next (Sljedeæi) ili Enter. Za prikaz prethodnog slajda,
pritisnite Previous (Prethodni). Za pomicanje tekuæeg slajda, koristite tipku sa
strelicama.
File manager (Rukovatelj datotekama) koristi se za rad sa sadr¾ajem i svojstvima
raznih mapa.
U okviru mape, stablo mo¾e sadr¾avati mape koje pripadaju dvjema korijenskim
mapama: komunikatora i memorijske kartice.
U korijenskoj mapi komunikatora nalazi se mapa C:\Documents\ (Dokumenti) koja
sadr¾i èetiri gotove mape: \Documents\Downloaded\ (Preuzeto), \Documents\Photo gallery\ (Foto zbirka), \Documents\Templates\ (Predlo¹ci) i \Documents\Tones\
(Tonovi).
U okviru datoteka prikazane su sve datoteke koje se nalaze u mapi trenutno
oznaèenoj u lijevom okviru. Naziv popisa datoteka pokazuje put do trenutno
odabrane datoteke. Okvir s popisom datoteka pokazuje i simbol odgovarajuæe
aplikacije te naziv i datum zadnje promjene datoteke. Datoteke su poredane
abecednim redom.
Prikaz sadr¾aja mape
1 U lijevom okviru sa stablom mapa odaberite ¾eljenu mapu i pritisnite Open
(Otvori).
U prikazu æe se pojaviti sve podmape i datoteke koje pripadaju odabranoj mapi.
2 Za prikaz podmapa ni¾e razine, odaberite mapu i pritisnite Open (Otvori).
3 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Done (Gotovo).
Otvaranje datoteke
1 Odaberite datoteku i pritisnite Open (Otvori). Nakon toga datoteka æe biti
otvorena u odgovarajuæoj aplikaciji.
2 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Close folder (Zatvori mapu).
1 U glavnom prikazu aplikacije File manager pritisnite izbornièku tipku i odaberite
File > New folder (Datoteka > Nova mapa). Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
2 Imenujte novu mapu.
Tra¾enje datoteka i mapa
1 Odaberite mapu ili memoriju u kojoj ¾elite provesti pretra¾ivanje.
2 Pritisnite izbornièku tipku > Tools > Find (Alati > Pretra¾ivanje). Otvorit æe se
dijalo¹ki okvir.
3 U polje utipkajte tekst na temelju kojega ¾elite provesti pretra¾ivanje.
4 Za pobli¾e odreðivanje naèina pretra¾ivanja, pritisnite Options (Dodaci).
Za promjenu vrijednosti stavke s popisa, pritisnite Change (Promijeni).
Kad ste spremni, pritisnite Close (Zatvori).
5 Za pokretanje pretra¾ivanja, pritisnite Find (Naði).
Za zaustavljanje pretra¾ivanja, pritisnite Stop (Stani).
6 Po zavr¹etku pretra¾ivanja, pritisnite Open (Otvori) kako biste otvorili
pronaðenu mapu odnosno datoteku.
Za pokretanje novog pretra¾ivanja, pritisnite New find (Naði iznova).
7 Za povratak u glavni prikaz, pritisnite Close (Zatvori).
Razno (Extras)
Na tipkovnici pritisnite aplikacijsku tipku Extras kako biste vidjeli razne aplikacije.
Za pokretanje aplikacije, odaberite je pomoæu tipke sa strelicama, a zatim pritisnite
Open (Otvori).
S CD-a koji ste dobili zajedno s komunikatorom mo¾ete instalirati dodatne
aplikacije.
Sat (Clock)
Clock (Sat) pokazuje vrijeme i datum u va¹em gradu i zemlji, kao i u nekoliko drugih
gradova i zemalja odnosno regija ¹irom svijeta. Aplikacija Clock ukljuèuje i sat za
alarm.
Namje¹tanje alarma
1 U glavnom prikazu aplikacije Clock, pritisnite Alarm clock (Sat za alarm).
Otvorit æe se prikaz sata za alarm.
Trenutno aktivni alarmi nalaze se na popisu pored sata.
2 Za stvaranje novog alarma, pritisnite New alarm (Novi alarm).
Za izmjenu alarma, pritisnite Edit alarm (Izmjena alarma).
Otvorit æe se dijalo¹ki okvir.
3 Navedite podatke potrebne za alarm kao ¹to je Time (Vrijeme).
4 Za prihvaæanje namje¹tenog alarma, pritisnite Close (Zatvori).
Iskljuèivanje zvuka alarma
Pritisnite Stop (Stani) ili bilo koju drugu tipku na tipkovnici telefona.
Za uti¹avanje alarma na neko vrijeme, pritisnite Snooze (Prièekaj).
Kalkulator (Calculator)
Calculator (Kalkulator) mo¾e raditi na dva naèina: kao stolni kalkulator za
jednostavne aritmetièke operacije ili kao znanstveni kalkulator za slo¾enije
matematièke operacije.
31
Za poèetak
Savjet: U aplikaciji
Calendar (Kalendar) mo¾ete
isto tako namjestiti alarm.
(Recorder) mo¾ete snimati
zvukove i govor, i koristiti ih
kao tonove zvona. Za vi¹e
pojedinosti vidi Korisnièki
priruènik.
Postoje dva naèina obavljanja izraèuna, i to unosom znakova u odgovarajuæe polje
ili odabirom simbola iz popisa funkcija. Izraèun se provodi pritiskom na tipku Enter
ili =. Izraèun i rezultat mogu se vidjeti na izlaznom listu s lijeve strane zaslona. Za
prijelaz izmeðu polja za unos, izlaznog lista i popisa funkcija, pritisnite tipku Tab ili
Change focus (Promijeni fokus).
Odrednik (Control panel)
U Control panelu (Odredniku) mo¾ete vidjeti i mijenjati: Security (Sigurnost), Data
call barring (Zabrana podatkovnih poziva), Accessories (Dodatni pribor), Profiles
(Skupni postavi), Display (Prikaz), Certificate manager (Upravitelj za potvrde), Date
and time (Datum i vrijeme), Install/Remove software (Instaliranje/deinstaliranje
programa), Internet access (Pristup Internetu), About product (Informacije o
proizvodu), Memory (Memorija), Regional settings (Regionalni postavi) i Default folder (Poèetna mapa).
Izmjene ovih znaèajki utjecat æe na rad komunikatora u svim aplikacijama.
Za otvaranje programa za izmjenu, pomoæu tipke sa strelicama odaberite
odgovarajuæi simbol i pritisnite Open (Odaberi).
Snimaè (Recorder)
Recorder (Snimaè) vam omoguæuje snimanje telefonskih razgovora i govornih
zabilje¹ki. Isto tako omoguæuje vam preslu¹avanje i izmjenu snimljenog zapisa i
ostalih zvukovnih datoteka.
1 Ako je ureðaj rasklopljen, zaklopite ga.
2 Za ukljuèivanje telefona pritisnite i dr¾ite .
Zatra¾i li se od vas PIN kod, unesite PIN kod koji ste dobili zajedno sa SIM karticom
i pritisnite tipku smje¹tenu odmah ispod teksta na zaslonu ‘OK’ (U redu).
VA®NO! Ne ukljuèujte telefon tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ni onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Oznake na zaslonu
Oznake na zaslonu obavje¹tavaju vas o tome ¹to se u telefonu trenutno zbiva. Ni¾e
opisane oznake vrijede za telefon koji je spreman za uporabu, s tim da korisnik jo¹
ni¹ta nije unosio.
NAZIV ili LOGOTIP MRE®E
- Pokazuje koju mre¾u be¾iène telefonije va¹ telefon trenutno koristi.
i ¹tapiæi iznad ovog simbola.
Za listanje izbornika, podizbornika i postava. Ako nema aktivnih
poziva, tipke za pomicanje mo¾ete koristiti za listanje sadr¾aja memorije. Kad je
poziv u tijeku, tipke za pomicanje koriste se za ugaðanje glasnoæe.
do Brojevne i slovne tipke. Za pozivanje svog spremnika glasovnih
poruka, pritisnite i dr¾ite .
Koristi se za posebne funkcije. Ako ste pretplaæeni na dvije telefonske
linije, s jedne na drugu mo¾ete prelaziti pritiskom i dr¾anjem tipke .
Funkcija ovih dviju vi¹enamjenskih tipki mijenja se u skladu s tekstom
u donjem dijelu zaslona.
Opaska: Slu¹alica i mikrofon nalaze se na stra¾njoj strani ureðaja.
Forum Nokia
Nokia Wireless Data Forum je web-usluga za one koji se bave razvojem aplikacija
i usluga za Nokijine platforme. Ove web-stranice pru¾aju informacije o raznim
razvojnim moguænostima poput programa marketin¹ke potpore razvojnim
timovima, sistem integratorima i ostalim Nokijinim partnerima.
Osim toga, Nokia Wireless Data Forum pru¾a potporu za Nokia 9210i
Communicator kao i ostale Nokijine be¾iène ureðaje za prijenos podataka.
Web-stranice sadr¾e dokumente, upravljaèke programe, kratke priruènike, podatke
o kompatibilnosti itd.
Za one zainteresirane za prijenos podataka u pokretnim mre¾ama, ove
web-stranice sadr¾e dokumente o raznim tehnologijama be¾iènog prijenosa
podataka.
Nokia Wireless Data Forum mo¾ete naæi na adresi http://www.forum.nokia.com
Club Nokia
Club Nokia pomoæi æe vam da svoj Nokia telefon iskoristite ¹to bolje. Kao èlan
Cluba Nokia, ostvarujete èitav niz ekskluzivnih pogodnosti. Tu spadaju brza usluga
i potpora, prikazi novih Nokijinih proizvoda, posebne ponude, pristup
web-stranicama Club Nokia i jo¹ mnogo toga.
Imate li kakvih pitanja, pomoæi æe vam netko od struènjaka za Nokia telefone.
Omoguæen vam je i jednostavan pristup telefonskoj slu¾bi za potporu Club Nokia
Careline. Osim toga omoguæen vam je jednostavan pristup do Club Nokia Instant
Service, na¹eg jedinstvenog uslu¾nog centra za registrirane èlanove Cluba Nokia.
Uslu¾ne punktove Cluba Nokia mo¾ete naæi diljem Europe.
Svim uslugama Cluba Nokia, informacijama o proizvodima, posebnoj ponudi,
novitetima i nagradnim igrama mo¾ete br¾e i lak¹e pristupiti putem web-stranica
Cluba Nokia. Club Nokia dostupan je u veæini europskih zemalja - postanite
njegovim èlanom veæ danas. Club Nokia naæi æete na adresi
http://www.club.nokia.com.
Originalni Nokijin dodatni pribor osigurava najbolje funkcioniranje va¹eg
pokretnog telefona Nokia u razlièitim prilikama. Dodatni pribor za Nokia 9210i
Communicator prilagoðen je raznim tipovima korisnika i raznim komunikacijskim
potrebama.
Opaska: Koristite samo one baterije, punjaèe i dodatni pribor koji su za ovaj
model odobreni od proizvoðaèa komunikatora. Kori¹tenjem drugih
modela prestat æe va¾iti svaki atest odnosno jamstvo za komunikator,
a osim toga to mo¾e biti i opasno.
dodatni pribor pokriva
¹iroku lepezu razlièitih
uvjeta kori¹tenja: dodatnu
opremu za prijenos
podataka, praktiène
naglavne slu¹alice te
punjaèe i dr¾aèe za mobilno
kori¹tenje, ali i za kori¹tenje
u uredu.
Upute za dodatni pribor
38
Upute za dodatni pribor
Izvori energije
Baterija velikog kapaciteta BLL-3
Slika 13
Baterija velikog kapaciteta BLL-3 tanka je, sna¾na i trajna litij-ionska baterija od
1300 mAh. Ova vam baterija, ovisno o naèinu kori¹tenja, omoguæuje 4-10 sati
razgovora te 80-230 sati u stanju èekanja.
Nokia 9210i Communicator zajedno s baterijom te¾i 244 g.
Brzi punjaè ACP-12 lagani je i trajni punjaè koji radi s veæinom izvora napajanja
razlièitih napona. Za vrijeme punjenja komunikator mo¾ete koristiti na uobièajeni
naèin. Kori¹tenjem ovog punjaèa, punjenje komunikatora traje otprilike 180
minuta (ovisno o stanju napunjenosti baterije).
Opaska: Sa svojim komunikatorom mo¾ete koristiti i Brzi punjaè ACP-9
baterija pomoæu ovog stalka
potreban vam je brzi punjaè
ACP-9. Za povezivanje
s raèunalom potreban vam
je RS-232 prikljuèni kabel
DLR-2L. Vezu s raèunalom
mo¾ete ostvariti i be¾iènim
putem.
• punjenje baterije kada je ona prikljuèena na komunikator,
• povezivanje na odgovarajuæe raèunalo radi prijenosa podataka.
Na lijevoj strani stalka nalazi se infracrveni prikljuèak (vidi sliku 15). Stalak ima i
utor za punjenje baterija izvaðenih iz komunikatora, ¹to predstavlja posebnu
pogodnost za punjenje prièuvnih baterija.
Punjenje baterije u komunikatoru pomoæu stolnog stalka
1 Na stalak prikljuèite brzi punjaè ACP-9.
2 Komunikator s baterijom i prikljuèkom prema dolje najprije umetnite u stolni
1 Na stolni stalak prikljuèite brzi punjaè.
2 Prièuvnu bateriju s pozlaæenim prikljuècima okrenutim prema dolje umetnite u
drugi utor. Najprije bateriju pritisnite prema dolje i lagano je gurnite prema
natrag dok ne ¹kljocne i sjedne na svoje mjesto.
3 Prikljuèite punjaè na zidnu utiènicu. Lampica na lijevoj strani punjaèa treba biti
upaljena. Crveno svjetlo oznaèava da proces punjenja jo¹ traje. Kad se baterija
napuni, pojavit æe se zeleno svjetlo.
4 Izvadite bateriju tako da je gurnete prema naprijed i podignete sa stalka.
Opaska: Ako se na stalku nalazi i komunikator, tada æe punjenje prièuvne
baterije biti prekinuto sve dok baterija u komunikatoru ne bude
potpuno napunjena.
Povezivanje s raèunalom
Za povezivanje s raèunalom koristite RS-232 prikljuèni kabel DLR-2L, i to ovako:
1 Jedan kraj kabela utaknite u prikljuèak na stra¾njoj strani stalka.
2 Drugi kraj kabela spojite na raèunalo.
3 Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u stalak.
4 Na raèunalu pokrenite program PC Suite for Nokia 9210i Communicator ili
aplikaciju Fax/Modem (Telefaks/Modem).
Osim kabelske mo¾ete koristiti i infracrvenu vezu, i to ovako:
1 Provjerite je li infracrvena veza ukljuèena na komunikatoru i na raèunalu.
2 Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u stalak.
3 Infracrveni prikljuèak stalka usmjerite prema infracrvenom prikljuèku raèunala.
Udaljenost izmeðu dva prikljuèka ne bi smjela prelaziti 30 cm.
4 Na raèunalu pokrenite program PC Suite for Nokia 9210i Communicator ili
aplikaciju Fax/Modem (Telefaks/Modem).
Podatke izmeðu svog komunikatora i odgovarajuæeg programa na raèunalu mo¾ete
sinkronizirati jednim pritiskom tipke . Vi¹e pojedinosti naæi æete u Uputama za
PC Suite (odjeljak Kori¹tenje Nokia 9210i Communicatora) koje se nalaze na CD-u
koji ste dobili zajedno s komunikatorom.
Pro¹irena instalacija za automobil CARK109 omoguæuje kori¹tenje komunikatora u
automobilu bez uporabe ruku. Instalacija za automobil omoguæuje punjenje va¹eg
komunikatora. Ugradnju opreme u automobil treba obaviti struèna osoba.
Instalacija se sastoji od pro¹irenog aktivnog dr¾aèa CRM-1 (prikazan na slici 17),
pro¹irene jedinice za rad slobodnih ruku HFU-2, mikrofona HFM-8 i vanjskog
zvuènika HFS-12. Osim toga, za razgovor u diskreciji mo¾ete koristiti i dodatnu
slu¹alicu HSU-1, a za bolji prijam i rad antenu AMD-2 (oba se ova dodatka mogu
nabaviti posebno).
Stavljanje komunikatora na dr¾aè
1 Zaklopite komunikator i zakrenite antenu u zatvoren polo¾aj.
2 Komunikator s prikljuèkom prema dolje umetnite u dr¾aè.
3 Pazeæi da ne o¹tetite prikljuèke, pritisnite komunikator lagano prema dolje sve
dok ga prihvatni mehanizam ne uèvrsti.
Upuæivanje poziva iz vozila
1 ®eljeni broj utipkajte preko tipkovnice ili, pak, taj broj odnosno ime potra¾ite
koristeæi funkciju pretra¾ivanja.
2 Pritisnite . Za diskretan razgovor podignite slu¹alicu, ako je ugraðena.
Odgovaranje na poziv
1 Pritisnite , ili, ako je ugraðena slu¹alica, podignite ju.
2 Ukljuèite li Automatski odgovor u skupnom postavu Vozilo, komunikator æe na
dolazne pozive automatski odgovoriti.
Prebacivanje razgovora preko slu¹alice na razgovor bez uporabe
ruku
Pritisnite jednom tipku Options (Opcije) i u roku od 5 sekundi vratite slu¹alicu na
mjesto. Ne pritisnete li Options (Opcije) prije vraæanja slu¹alice, veza æe biti
prekinuta.
Prekid razgovora
Pritisnite , ili, ako je ugraðena slu¹alica, vratite je na mjesto.
Kontakt pri paljenju
Kontakt pri paljenju omoguæuje da se komunikator, dok se nalazi na dr¾aèu,
automatski ukljuèuje i iskljuèuje ovisno o tome je li vozilo upaljeno ili nije. Time je
izbjegnuta moguænost da komunikator isprazni akumulator automobila, dogodi li
se da sluèajno ostaje ukljuèen na dulje vrijeme.
Kad je moguænost kontakta pri paljenju jednom ugraðena, ona postaje trajna. Ne
¾elite li ovakvu pogodnost, zatra¾ite od dobavljaèa da je ne ugraðuje.
Kad ugasite automobil na zaslonu æe se pojaviti obavijest ‘Phone will power off, if
not used’ (Ako ga ne koristite, telefon æe biti iskljuèen). Komunikator æe biti
iskljuèen za 15 sekundi, ako u tom vremenu ne pritisnete neku tipku ili ne izvadite
komunikator iz dr¾aèa.
Omoguæuje uti¹avanje auto-radija za vrijeme trajanja telefonskog poziva, ako va¹
auto-radio podr¾ava takvu moguænost. Pri ugradnji, od svog dobavljaèa zatra¾ite
ukljuèenje navedene opcije.
Upravljanje motorom antene
Kad je ova opcija ugraðena, ukljuèivat æe elektromotor pokretne antene.
Punjaè na upaljaè za cigarete LCH-9
Slika 18
Punjaè na upaljaè za cigarete LCH-9 omoguæuje jednostavan i prikladan naèin
punjenja baterije komunikatora u vozilu. Prikladan je za veæinu upaljaèa za
cigarete. Izvod iz punjaèa utaknite u utiènicu pri dnu komunikatora.
Naglavna slu¹alica HDC-8L omoguæuje razgovor u diskreciji. Daljinskom
upravljaèkom tipkom, smje¹tenom na mikrofonskom dijelu naglavnih slu¹alica
mo¾ete odgovoriti na poziv odnosno prekinuti razgovor. Slu¹alice se prikljuèuju na
utiènicu smje¹tenu u donjem dijelu komunikatora.
Torbica je posebno dizajnirana za Nokia 9210i Communicator. Mo¾ete je nabaviti
kod Nokijinih dobavljaèa.
Pokretni ured
Memorijska kartica
Memorijska kartica velièine po¹tanske marke nudi izmjenjivu memoriju za va¹
komunikator. Memorijskom karticom poveæava se raspolo¾iva kolièina memorije za
podatke i programe. Na taj æete naèin u komunikator moæi uèitati nove aplikacije
i spremiti datoteke koje sadr¾e slike, zvuk u wav zapisu, faksove i dokumente.
Memorijsku karticu moæi æete koristiti i za razlièite aplikacije ili adresare.
Opaska: Memorijske kartice za Nokia 9210i Communicator ne mogu se koristiti
u starijim modelima Nokijinih komunikatora, meðutim, kartice za
Nokia 9110i Communicator se nakon formatiranja mogu koristiti u
modelu 9210i.
RS-232 prikljuèni kabel DLR-2L
Slika 21
Ovaj prilagodljivi prikljuèni kabel omoguæuje vam da za prijenos podataka
jednostavno svoj Nokia 9210i Communicator pove¾ete s raèunalom. Prikljuèuje se
na RS-232 serijski prikljuèak odgovarajuæeg raèunala. Mo¾e se koristiti i
s pro¹irenim stolnim stalkom DCH-10.
OVAJ MODEL TELEFONA UDOVOLJAVA DR®AVNIM PROPISIMA O IZLO®ENOSTI
RADIO VALOVIMA
Va¹ je komunikator, kao i svaki drugi prijenosni telefon, radiopredajnik i
radioprijamnik. Projektiran je i izveden tako da ne prijeðe razinu emitirane energije
radiofrekventnog (RF) zraèenja koja vrijedi kao meðunarodna preporuka (ICNIRP).
Ta su ogranièenja dio opse¾nih smjernica koje utvrðuju dopu¹tene razine energije
RF zraèenja za ¹iru populaciju. Smjernice su sastavile neovisne znanstvene
organizacije kroz vi¹estruke i iscrpne analize rezultata znanstvenih istra¾ivanja.
Smjernice sadr¾e dovoljno veliku mjeru sigurnosti radi za¹tite svih ljudi, neovisno
o njihovoj dobi i zdravstvenom stanju.
Standard o izlo¾enosti zraèenju za prijenosne telefone koristi mjernu jedinicu
poznatu pod nazivom brzina apsorpcijske doze (engl. SAR). Ogranièenje brzine
apsorpcijske doze utvrðeno u meðunarodnim smjernicama iznosi 2.0 W/kg*.
Ispitivanja brzine apsorpcijske doze provedena su za uobièajene radne polo¾aje pri
èemu telefon emitira s najveæom dopu¹tenom snagom na svim ispitivanim
frekvencijama. Iako je brzina apsorpcijske doze utvrðena uz najvi¹u razinu
potvrðene snage, stvarna brzina apsorpcijske doze pri kori¹tenju telefona mo¾e biti
znatno ispod najveæe vrijednosti. To je stoga ¹to je telefon projektiran tako da radi
s vi¹e razina snage i za pristup mre¾i koristi samo onu snagu koja mu je potrebna.
Opæenito, ¹to ste bli¾i baznoj stanici, telefonu æe biti potrebna manja izlazna
snaga.
Najveæa vrijednost brzine apsorpcijske doze (SAR) modela Nokia 9210i
Communicator pri ispitivanju o udovoljavanju standardu bila je 0.34 W/kg. Dok
meðu raznim telefonima i u raznim polo¾ajima mo¾e postojati razlika u
vrijednostima brzine apsorpcijske doze, sve te vrijednosti u skladu su s
odgovarajuæim meðunarodnim smjernicama o izlo¾enosti RF zraèenju.
* Ogranièenje brzine apsorpcijske doze za prijenosne telefone u opæoj uporabi
iz nosi 2.0 va ta po kilog ramu ( W/kg ) usr ednje no na deset gram a tjel esno g tkiv a. Ov e
smjernice sadr¾e dovoljno veliku mjeru sigurnosti radi dodatne za¹tite ljudi, a
uzimaju u obzir i moguæe varijacije u mjerenjima.Brzine apsorcijskih doza mogu
odstupati zbog razlièitih nacionalnih propisa o sastavljanju izvje¹æa kao i zbog
frekvencije mre¾e. Pojedinosti o brzinama apsorpcijskih doza u ostalim regijama
sastavni su dio informacija o proizvodu i mo¾ete ih naæi na adresi http://
www.nokia.com.
Ova ogranièena garancija Nokia Mobile Phones primjenjivat æe se u onom dijelu
eu rop ske i af rièke re gij e za ko je ne po sto ji lo kal na ga ran cij a. No kia Corp ora tio n, No kia
Mobile Phones ("Nokia") garantira pod sljedeæim uvjetima i kondicijama da ovaj
proizvod NOKIE ("Proizvod") u trenutku osnovne kupnje nema nedostataka u pogledu
materijala, dizajna i izrade:
1. Ova ogranièena garancija izdaje se krajnjem kupcu Proizvoda ("Kupac"). Ona ne
iskljuèuje niti ogranièava i) mandatorna zakonska prava Kupca ili ii) prava Kupca
protiv prodavatelja/distributera Proizvoda.
2. Garantni rok iznosi dvanaest (12) mjeseci od datuma kupnje Proizvoda od strane
3. Za trajanja garantnog roka, prema slobodnoj procjeni Nokie, Nokia ili ovla¹teni
servis popravit æe ili zamijeniti defektni Proizvod. Nokia æe popravljeni Proizvod
ili drugi Proizvod vratiti Kupcu u ispravnom stanju. Svi dijelovi ili druga oprema
koja je zamijenjena postaju imovina Nokie.
4. Za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod ne odobrava se produljenje ili obnavljanje
garantnog roka.
5. Ova ogranièena garancija ne obuhvaæa poklopce u boji ili druge sliène dijelove.
U sluèaju kada treba otkljuèati ili zakljuèati operativnu SIM-bravu, Nokia prvo
upuæuje Kupca na otkljuèavanje ili zakljuèavanje operativne SIM-brave prije
nego ¹to se Proizvod popravi ili zamijeni.
6. Ova ogranièena garancija ne obuhvaæa gubitak kvalitete uslijed uobièajenog
tro¹enja i habanja Proizvoda. Ova se ogranièena garancija takoðer ne primjenjuje
ukoliko:
ije do kvara do¹lo iz razloga jer je Proizvod bio kori¹ten suprotno uputama o
kori¹tenju, grubo rukovan, izlo¾en vlazi, pari ili ekstremnim toplinskim ili
vremenskim uvjetima ili naglim promjenama takvih uvjeta, koroziji, oksidaciji,
neovla¹tenim modifikacijama ili vezama, neovla¹tenom otvaranju ili
popravcima, kori¹tenju neovla¹tenih rezervnih dijelova prilikom popravaka,
pogre¹noj upotrebi, nepravilnoj instalaciji, nezgodi, prirodnim silama,
prolijevanju hrane ili tekuæine, utjecaju kemijskih proizvoda ili drugim
ZA DIO EUROPSKE I AFRIÈKE REGIJE
postupcima izvan kontrole Nokie (ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na
nedostatke potro¹nih dijelova, kao ¹to su baterije, koje po svojoj prirodi imaju
ogranièeni vijek trajanja, na lom ili o¹teæenja antena), osim ako kvar nije direktno
uzrokovan nedostacima u materijalu, dizajnu ili izradi;
ii Nokia ili ovla¹teni servis nisu obavije¹teni od strane Kupca o nedostatku u roku
od trideset (30) dana od pojave nedostatka unutar garantnog roka;
iii Proizvod nije vraæen Nokii ili ovla¹tenom servisu u roku od trideset (30) dana od
pojave nedostatka unutar garantnog roka;
iv serijski broj Proizvoda, pomoæni datumski kod ili IMEI broj na Proizvodu je
uklonjen, izbrisan, izmijenjen ili neèitak;
v kvar je uzrokovan nepravilnim funkcioniranjem celularne mre¾e;
vi kvar je uzrokovan èinjenicom da je Proizvod bio kori¹ten ili povezan s priborom
koji nije bio proizveden ili nabavljen od Nokie ili je kori¹ten u svrhe za koje nije
bio namijenjen;
vii kvar je uzrokovan kratkim spojem baterije ili lomom pokrova na èahuri baterije
ili æelija ili postoje znakovi neovla¹tenog rukovanja ili je baterija bila kori¹tena u
drugoj opremi; ili
viii sof twar e Proi zvod a mora se pr omije niti zbog p romj ena u p aram etrim a cel ularn e
mre¾e.
7. Kako bi postavio zahtjev temeljem ove ogranièene garancije Kupac treba
predoèiti ili i) èitljivu i neizmijenjenu originalnu garancijsku karticu u kojoj su
jasno naznaèeni ime i adresa prodav atelja, datum i mjesto kupnje, tip proizvoda
i IMEI ili drugi serijski broj ili alternativno ii) èitljiv i neizmijenjen originalni raèun
u kojem su naznaèeni isti podaci, ako je taj kupoprodajni raèun predoèen
prodavatelju/distributeru Proizvoda.
8. Ova ogranièena garancija je Kupèevo jedino i isklj uèivo sreds tvo naspram Nokie
i predstavlja Nokiinu jedinu i iskljuèivu odgovornost naspram Kupca za
nedostatke i kvarove na Proizvodu. Ova ogranièena garancija zamjenjuje sva
os tal a jam stv a i odg ovorn ost i, bi lo us men a, pi sme na, (ne -ma nda tor ne) zako nsk a,
ugovorna, prekr¹ajna ili neka druga. Nokia ni u kojem sluèaju nije odgovorna za
neku sluèaj nu, po sljediènu ili indirektnu ¹tet u, tro¹k ove ili izdatke. No kia ta koðer
nije ni u kojem sluèaju odgovorna za direktnu ¹tetu, tro¹kove ili izdatke, ako je
Kupac pravna osoba.
9. Za svaku promjenu ili izmjenu ove ogranièene garancije potrebna je prethodna