DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto RM-100
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de
todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO
SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE
ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUA CIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA
EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO
SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, servicios y productos concretos puede variar de
una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a la s
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se
utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o
Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier inter ferencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados
expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación de
equipo por parte del usuario.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber
sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad
intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es
responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de
materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras
partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE
QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A,
LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE
TERCEROS.
Edición 2 ES, 9246559
l permiso para utilizar el
estos
Contenido
Para su seguridad.......................................7
Nokia N92................................................11
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No
encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es
la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo cuando se encuentre cerca de un
aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en los
aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como se
explica en la documentación del producto. No
toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El
producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que la función de teléfono del dispositivo está
encendida y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea
preciso para borrar la pantalla y volver a la
pantalla de inicio.. Marque el número de
emergencia y luego pulse la tecla de llamada.
Indique su ubicación. No interrumpa la
llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900/1800/1900 y
UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás
métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores, su
dispositivo puede estar expuesto a virus, aplicaciones y
mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme
la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de
conectividad o descargar contenido, y acepte únicamente
las instalaciones que procedan de fuentes de confianza.
Para aumentar la seguridad de los dispositivos, estudie la
posibilidad de instalar, utilizar y actualizar de forma
periódica software antivirus, cortafuegos y otro software
relacionado en su dispositivo y en cualquier equipo
conectado.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos
los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
8
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más
comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos
de archivo se pueden ver o modificar.
El dispositivo puede calentarse durante operaciones
prolongadas, como una videollamada activa y conexiones
de datos de alta velocidad. En la mayoría de los casos, esta
situación es normal. Si cree que el dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más
cercano.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados
por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna
respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En
algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se
aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos
los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones
no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
9
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser
su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Equipamiento, baterías y
cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este
dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4
y por el cargador AC-5 cuando lo utilice con el adaptador
de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la
BP-5L.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede
anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
10
Nokia N92
Número de modelo: Nokia N92-1
De aquí en adelante Nokia N92.
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos optimizados
para utilizarlo en distintas situaciones: Tapa cerrada para
su transporte; Tapa abierta para el uso común del teléfono
móvil; Imágenes para grabar vídeo y hacer fotografías; y
Vista para ver el servicio TV móvil, sus imágenes y vídeos.
Para pasar de un modo a otro, gire la tapa y la pantalla de
eje giratorio. Tenga en cuenta que para que se active un
modo debe esperar unos instantes.
Modo Tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la
pantalla principal se desactiva y
se enciende la pantalla de la
carcasa. Las llamadas en curso
finalizan, a menos que esté
utilizando el altavoz o tenga
conectado un kit manos libres
portátil compatible. Para cambiar
los ajustes, consulte ‘Modo en
espera’ en la página 126. Si está usando la radio, la
televisión o el reproductor de música, puede seguir
haciéndolo.
En el modo Tapa cerrada, la pantalla de la carcasa muestra
el reloj e información sobre el estado. Cuando el
dispositivo está en el modo en espera, podrá ver los
indicadores de intensidad de la señal y de carga de la
batería, la hora, los indicadores de estado, así como el
nombre del modo activo (si no se encuentra en el modo
Normal). Si la televisión está activada, puede ver el canal
de programas de TV móvil, la información sobre el
programa, el horario y el estado de grabación en la
pantalla de la carcasa. Si está escuchando un clip de
sonido mediante el reproductor de música, se muestran las
barras indicadoras del volumen y la información sobre las
pistas. Para subir o bajar el volumen, utilice la tecla de
volumen lateral.
Si está utilizando Visual Radio en el modo Tapa cerrada, el
contenido visual no se ve en la pantalla de la carcasa.
Puede almacenar varios canales predefinidos con el
nombre del canal, la frecuencia y la información de
ubicación. Esta información aparece en la pantalla de la
carcasa.
Nokia N92
11
También se muestran los avisos de la Agenda, las alarmas
del reloj, así como las notas para las llamadas perdidas y
los nuevos mensajes recibidos. Para ver los mensajes de
texto recibidos y los objetos de texto e imagen de los
mensajes multimedia recibidos, abra la tapa y vea el
Nokia N92
mensaje en la pantalla principal.
Las llamadas entrantes se indican mediante el tono
normal y una nota. Para responder a una llamada al abrir
la tapa, seleccione Respon. si tapa abierta > Sí en los
ajustes de la pantalla de la carcasa. Si ha conectado un kit
manos libres portátil compatible al dispositivo, pulse la
tecla de respuesta del manos libres. Para cambiar los
ajustes, consulte ‘Modo en espera’ en la página 126.
Para realizar llamadas o utilizar el menú, abra la tapa.
Modo Tapa abierta
Cuando se abre la tapa del
teléfono, se activa
automáticamente el modo Tapa
abierta: la pantalla principal se
ilumina, el teclado está
disponible y podrá acceder al
menú. Desplácese por el menú
con ayuda de la tecla de
desplazamiento.
Este modo se activa aunque la tapa no esté totalmente
abierta. La apertura de la tapa es aproximadamente de 160
grados, tal y como se muestra en la ilustración. No fuerce
la tapa para que abra más.
Modo Imágenes
Al abrir la tapa en un ángulo de
hasta 90 grados, se activa el
modo Imágenes: sostenga el
dispositivo de lado y gire la tapa
hacia arriba de modo que la
pantalla principal quede situada
hacia sí. Se activa la cámara
principal y podrá ver la imagen
que vaya a capturar.
En el modo Imágenes, puede grabar vídeos y hacer
fotografías. Consulte ‘Cámara’, en la página 28.
En el modo Imágenes, el teclado numérico no está
activado. Las teclas que puede utilizar son: la tecla de
captura, la tecla de volumen como tecla de ampliación/
reducción de la imagen, la tecla de encendido y las teclas
de selección del teclado.
12
Modo Vista
Si levanta el lateral de la pantalla de eje giratorio cuando
la tapa está cerrada, se activa el modo Vista. El teclado
numérico utiliza los caracteres de color blanco sobre fondo
negro y se activan las teclas de selección de debajo de la
pantalla.
Además de utilizar otras
aplicaciones, puede utilizar el
modo Vista para lo siguiente:
• Ver programas de TV móvil.
• Ver sus imágenes.
• Navegar por la Web.
• Hacer llamadas en modo de
manos libres.
TV móvil
El Nokia N92 dispone de un receptor de TV digital
integrado. Gracias a la aplicación TV móvil puede ver,
escuchar y grabar programas de televisión digital. Antes de
poder verlos, es posible que tenga que suscribirse a los
canales o programas.
Teclas Multimedia
Las teclas multimedia se
encuentran alrededor de la tecla
de desplazamiento. Utilícelas para
controlar la TV móvil, la
reproducción de vídeo, el
reproductor de música y la radio.
Tecla de multimedia
Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla multimedia . Para abrir una aplicación
multimedia, pulse y desplácese en la dirección
correspondiente. Para salir de la vista sin seleccionar
ninguna aplicación, pulse .
Para cambiar los accesos directos, pulse y desplácese
hacia abajo. Para cambiar las aplicaciones que se
muestran al pulsar , seleccione Parte superior,
Izquierda, Parte central y Derecha y la aplicación.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden
modificar.
Nokia N92
13
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de
las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la
Guía del usuario para obtener más información acerca de
Nokia N92
las funciones.
Modo en espera
• Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla . Consulte ‘Tecla de multimedia’, en la
página 13.
• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si no
hay memoria suficiente, el dispositivo podría cerrar
algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los
datos antes de cerrar una aplicación.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano
aumenta la demanda de alimentación de la batería y
acorta su duración.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla .
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione un
modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos
líneas telefónicas (servicio de red), esta acción provoca
el cambio de una línea a otra.
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
pulse .
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada la
tecla .
• Para comenzar a navegar por la Web (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla . Consulte ‘Servicios’, en
la página 76.
• Para ajustar el brillo de la pantalla, mantenga pulsada
la tecla de selección de la esquina inferior izquierda (en
el modo Tapa abierta) y desplácese hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Para conocer los accesos directos disponibles en el modo
en espera, consulte ‘Modo En espera activo’, en la
página 118.
Ajustes
Normalmente, los ajustes del Nokia N92 para MMS, GPRS,
servicios de streaming e Internet móvil están configurados
automáticamente en el dispositivo según la información
del proveedor de servicios de red. Puede que el dispositivo
tenga instalados ajustes de los proveedores de servicios de
red, o que los reciba de su parte como un mensaje de texto
especial.
14
Servicio de atención al cliente de
Nokia e información de contacto
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de
Nokia si desea obtener la última versión de esta guía del
usuario, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
En la página Web, podrá obtener información sobre el uso
de productos y servicios Nokia. Si desea ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la
lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Si busca un servicio de mantenimiento, encontrará el
centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/
repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede, en ocasiones, producir actualizaciones de
software que ofrezcan nuevas características, funciones
mejoradas o un rendimiento más avanzado. Con la
aplicación Nokia Software Updater es posible solicitar
estas actualizaciones de un PC compatible. Para actualizar
el software del dispositivo, necesita un PC con sistema
operativo Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda
ancha y un cable de datos compatible para conectar el
dispositivo al PC.
Si desea obtener más información y la aplicación Nokia
Software Updater, visite la página www.nokia.com/
softwareupdate o la página Web local de Nokia.
Transferir contenido de
otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede copiar contenido como, por ejemplo, contactos y
entradas de la agenda de un teléfono Nokia compatible a
su Nokia N92. La clase de contenido que puede copiarse
depende del modelo de teléfono.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo. Al
encender el Nokia N92 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
Transferir contenido
1 Pulse y seleccione Herrams. > Transfer. en el
Nokia N92.
2 En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Elija si para transferir los datos desea utilizar la
conectividad Bluetooth o los infrarrojos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo de
conexión seleccionado.
4 Si selecciona la conectividad Bluetooth y desea que el
Nokia N92 busque dispositivos con conectividad
Bluetooth, seleccione Continuar. Seleccione el otro
dispositivo de la lista. Se le pedirá que introduzca un
Nokia N92
15
código en el Nokia N92. Escriba un código (1-16
dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba el mismo código
en el otro dispositivo y seleccione Aceptar. Los
dispositivos han quedado vinculados. Consulte
Nokia N92
‘Establecer vínculos entre dispositivos’, en la
página 98.
En algunos modelos de teléfono, la aplicación
Transfer. se envía al otro dispositivo en forma de
mensaje. Para instalar Transfer. en el otro dispositivo,
abra el mensaje y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos
dispositivos. Consulte ‘Conexión por infrarrojos’, en la
página página 99.
5 Desde el Nokia N92, seleccione el contenido que desea
copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria y de la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada) del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el Nokia
N92 y en la tarjeta de memoria (si está insertada). La
duración de la copia depende de la cantidad de datos que
se desea transferir. Puede cancelar la copia y continuar en
otro momento.
Para ver el registro de una transferencia anterior,
seleccione Reg. transfer. en la vista principal.
Para ver los dispositivos a o desde los que ha copiado o
transferido datos, seleccione Teléfonos en la vista
principal.
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Buzón entrada de Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Hay mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
Aparece si Tipo de señal se ha configurado como
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI y
Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
16
Todas las llamadas al dispositivo se reenvían a otro
número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio de
red), el indicador de la primera línea es , y el de la
segunda, .
Hay un kit manos libres portátil compatible conectado
al dispositivo.
Hay un adaptador de audífono compatible conectado
al dispositivo.
Hay un kit de coche compatible conectado al
dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible.
Consulte ‘LAN inalámbrica’, en la página 132.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con cifrado.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin cifrado.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha
perdido la conexión.
TV móvil está activada.
En TV móvil está activada la grabación.
Bloqueo del teclado (protección
del teclado)
Utilice el bloqueo de teclado para evitar que las teclas se
pulsen accidentalmente.
Para encender la luz de la pantalla mientras el teclado está
bloqueado, pulse la tecla de encendido.
Nokia N92
17
• Para bloquear: en modo en espera, pulse y luego
. Cuando las teclas están bloqueadas,
aparecerá en pantalla.
• Para desbloquear en el modo Tapa abierta o en el modo
Nokia N92
Vista: pulse y luego .
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un
sonido, pulse la tecla de volumen lateral para subir o bajar
el volumen.
El altavoz estéreo incorporado permite hablar y escuchar
desde una distancia corta sin tener que sujetar el
dispositivo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para activar el altavoz durante la llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
seleccione Altavoz o Teléfono.
Sugerencia: También puede activar el altavoz
mediante el modo Vista.
Reloj
Pulse y seleccione Reloj. Para configurar una nueva
alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma. Cuando hay
una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea parar
la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si
selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el
dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas.
No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
18
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora, Zona
horaria o Fecha.
Para cambiar la presentación del reloj en el modo en
espera, seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la
fecha, la hora y la información de zona horaria del
dispositivo (servicio de red), seleccione Hora operador de
red > Actualización automática.
Para cambiar el tono de la alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos libres
portátil compatible al conector del
sistema de interfaz Pop-Port
dispositivo.
Aviso: Si utiliza los
auriculares, la capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior
puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando
pueda poner en peligro su seguridad.
TM
del
Nokia N92
Reloj mundial
Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj y
pulse . En esta vista, puede consultar la hora en
distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del Reloj y la hora del
dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con
su zona horaria.
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria
miniSD compatible para guardar la
memoria en el dispositivo. También
puede realizar copias de seguridad de la
información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice sólo tarjetas de memoria miniSD compatibles
aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
19
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Inserte la tarjeta de memoria
Nokia N92
en la ranura. Asegúrese de
que el área de contactos de la
tarjeta está orientada hacia
abajo.
2 Empuje la tarjeta hacia
adentro. Oirá un clic cuando
la tarjeta quede bloqueada en
su sitio.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de expulsar la tarjeta,
pulse y seleccione
Extraer tarj. mem.. Se
cerrarán todas las aplicaciones.
2 Empuje la tarjeta de memoria para extraerla de la
ranura.
3 Cuando aparezca en la pantalla Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse "Aceptar", abra la ranura de la
tarjeta de memoria.
4 Retire la tarjeta de memoria y, si lo solicita el
dispositivo, seleccione Aceptar para confirmar.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo a la
tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando haya
una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda para
obtener la ayuda sobre la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano;
para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Tutorial
El tutorial le ofrece información acerca de algunas de las
características del dispositivo. El tutorial se inicia
automáticamente al encender el dispositivo por primera
vez. Para acceder al tutorial desde el menú, pulse y
seleccione Mis cosas > Tutorial y la sección que desee ver.
20
TV móvil
Con TV móvil puede acceder a servicios de radio y
televisión móvil (servicio de red) o ver, escuchar y grabar
programas de televisión digital. El Nokia N92 cuenta con
un receptor DVB-H integrado que utiliza la aplicación TV
móvil para acceder a los servicios de televisión móvil.
Los servicios de TV móvil sólo están disponibles mediante
una suscripción. Para obtener información sobre la
cobertura de la red de televisión móvil, así como la
disponibilidad, las instrucciones para acceder a los
servicios de difusión de datos y el precio, consulte a su
proveedor de servicios.
En algunos países, los propietarios de un receptor de
televisión tienen que pagar una cuota. Póngase en
contacto con las autoridades locales para obtener más
información.
No podrá ver la TV sin la tarjeta SIM o si está activado el
modo fuera de línea.
Si necesita cambiar el dispositivo o la tarjeta SIM, póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información sobre disponibilidad. Es posible que tenga que
volver a suscribirse a este servicio.
Si no tiene acceso al servicio de TV móvil, puede deberse a
que los proveedores de servicio de su zona no admitan los
servicios de TV móvil.
El proveedor de contenidos de los programas de televisión
o el proveedor de servicios de TV móvil puede detener o
limitar el uso de dispositivos externos que dispongan de la
tecnología inalámbrica Bluetooth mientras se utiliza TV
móvil. Por ejemplo, la recepción de la emisión podría verse
interrumpida si utiliza un ML portátil con tecnología
Bluetooth inalámbrica.
Inicio
1 Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla multimedia . El sistema muestra las guías de
programas disponibles en su ubicación. La primera vez
que se inicie tardará algunos minutos.
2 Para seleccionar una guía de programas, desplácese a
la que desee y pulse . El sistema organiza los
canales disponibles. Este proceso puede tardar unos
segundos. Puede cambiar la guía de programas
después en los ajustes.
TV móvil
21
La última guía de programas seleccionada y el último
canal de televisión que haya visto aparecerán en la
aplicación TV móvil la próxima vez que la abra.
Si el dispositivo no puede encontrar ninguna guía de
TV móvil
programación cuando se abre la TV móvil, seleccione
Opciones > Volver a buscar para buscar y mostrar las
guías de programación disponibles; seleccione una.
TV móvil utiliza gran parte de la memoria del dispositivo
para guardar la guía de programación. El dispositivo
intenta actualizar la guía de programación con
frecuencia, incluso si la TV móvil no está activada. Si no
dispone de memoria suficiente para la actualización, el
dispositivo le notifica que falta memoria. Elimine algunos
datos para liberar memoria. Para obtener información
sobre cómo liberar memoria, véase “Memoria insuficiente:
liberar memoria” en la página 120.
Ver programas
Para poder ver un canal con la aplicación TV móvil, es
posible que tenga que suscribirse a él. Consulte
‘Suscribirse a canales y programas’ en la página 25. Es
posible obtener una vista previa de un programa al que no
está suscrito.
Para obtener una vista previa del programa o canal actual,
seleccione Opciones > Vista previa, si está disponible.
Para ver una lista de los canales disponibles, desplácese
arriba y abajo y pulse para seleccionar un canal.
También puede utilizar las teclas
multimedia para navegar por los
canales o detener la recepción de la
emisión. Para seleccionar un canal,
puede pulsar las teclas numéricas.
Pulse # para introducir los números
de canal compuestos por dos dígitos.
Para cambiar el orden de los canales, seleccione
Opciones > Ajustes. Consulte ‘Ajustes’, en la página 26.
Para pasar al modo de pantalla completa, seleccione
Opciones > Pantalla completa. Para volver a la pantalla
normal, seleccione Opciones > Pantalla normal.
Sugerencia: También puede pulsar la tecla * para
alternar entre la pantalla completa y la pantalla
normal.
Para ver la página Web del proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Página del proveedor. Los
comandos del menú pueden variar. Para acceder a la
página Web del proveedor, es posible que necesite una
conexión de red.
Para ajustar el volumen , utilice la tecla de volumen lateral
o la tecla de desplazamiento.
22
Para activar y desactivar el sonido, seleccione Opciones >
Desactivar sonido o Activar sonido.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para reproducir los últimos 30 segundos, seleccione
Opciones > Volver a ver, si está disponible.
Servicios
Los canales pueden ofrecer servicios interactivos como
vínculos Web o posibilidades de comprar, votar o instalar y
utilizar aplicaciones Java
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan
superado las pruebas Java Verified
Para ver los servicios disponibles del canal que está viendo
en ese momento, seleccione Opciones > Servicios. Los
servicios pueden variar y es posible muchos programas de
televisión no incluyan ninguno.
El uso de la red necesaria para acceder a los servicios puede
conllevar gastos adicionales.
TM
.
TM
.
Guía de programas
En una guía de programas, los canales y programas
disponibles se enumeran según su hora de comienzo.
Para ver la guía de programas, seleccione Opciones >
Guía de programas. Para cambiar el canal en la guía de
programación, desplácese a la derecha o la izquierda. Para
ver los programas, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para ver el programa que emiten en ese momento,
seleccione Opciones > Ver el programa.
Para definir un aviso para un próximo programa,
seleccione Opciones > Recibir aviso. indica un
programa con un aviso. Para establecer la hora antes del
inicio del programa a la que se desactiva el aviso, consulte
“Ajustes” en la página 26. Si cambia las guías de programa
o elimina un programa de una de ellas, es posible que no
funcionen los avisos activos.
Para eliminar un aviso de una guía de programas,
seleccione Opciones > Eliminar alarma.
El aviso no suena si el dispositivo está apagado.
Para ver los detalles de un programa, seleccione un
programa de la guía y Opciones > Detalles del programa.
TV móvil
23
Grabar programas
Para iniciar la grabación del programa que esté viendo,
pulse la tecla de captura. La grabación se detendrá cuando
TV móvil
termine el programa. Para detener la grabación antes,
pulse la tecla de parada .
Para iniciar la grabación del programa actual o del
próximo programa, seleccione Opciones > Grabar
programa y una de las opciones del submenú.
Si la edad permitida para ver el programa es superior a la
definida en los ajustes, deberá introducir el código de
bloqueo antes de poder iniciar la grabación. El límite de
edad no se aplica al programa grabado que puede verse
sin introducir antes el código de bloqueo.
Para detener la grabación, seleccione Opciones > Parar la
grabación.
Para hacer una pausa en la grabación, seleccione
Opciones > Pausar grabación. La emisión no sufre
ninguna interrupción. Para seguir grabando, seleccione
Opciones > Reanudar grabación.
Puede grabar un programa en segundo plano mientras
utiliza el dispositivo para realizar cualquier otra actividad.
Para detener la grabación, abra TV móvil y seleccione
Opciones > Parar la grabación.
Para iniciar la grabación de un programa que aparece en
la guía de programas, seleccione el programa de la lista y
Opciones > Grabar programa. Para ajustar la hora de
grabación, consulte “Ajustes” en la página 26.
Es posible que no pueda grabar algunos programas si no se
ha suscrito a ellos, o si el proveedor de contenidos del
programa de televisión no permite su grabación.
El uso de otras aplicaciones durante la grabación puede
provocar interferencias en el programa grabado.
La grabación puede fallar si la red (TV digital) DVB-H no
está disponible o la señal de recepción es muy débil.
Ver programas grabados
Para ir a la carpeta Mis vídeos, seleccione Opciones > Mis
vídeos.
Para abrir carpetas y ver las grabaciones, utilice la tecla de
desplazamiento.
Para hacer una pausa, reanudar la
reproducción, avanzar rápidamente
o rebobinar, utilice las teclas
multimedia.
Para reproducir el clip en la pantalla
completa, detenga la reproducción y
seleccione Opciones > Reproducir
pant. comp..
24
Sugerencia: También puede pulsar la tecla * para
alternar entre la pantalla completa y la pantalla
normal.
Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione
Opciones > Pausa. Para continuar la reproducción,
seleccione Opciones > Reanudar o Reanud. pant.
completa. También puede utilizar la tecla multimedia
correspondiente.
Para activar o desactivar el sonido, seleccione Opciones >
Desactivar sonido o Activar sonido.
Para cambiar el nombre de un archivo, seleccione
Opciones > Renombrar.
Para ver los detalles de un archivo, tales como Nombre de
archivo, Duración o Tamaño, seleccione Opciones >
Detalles del archivo.
Para asegurarse de que el dispositivo no se queda sin
memoria, los archivos se borran automáticamente
comenzando por los más antiguos. Para proteger un
archivo de la eliminación automática, seleccione
Opciones > Proteger archivo. Para quitar la protección,
seleccione Opciones > Desproteger.
Para mover o copiar vídeos a otras carpetas del dispositivo
o a la tarjeta de memoria compatible, seleccione
Opciones > Copiar a carpeta o Mover a carpeta. Para
crear una carpeta nueva, seleccione Opciones > Carpeta
nueva.
Buscar
Para buscar una cadena de caracteres en la guía de
programas seleccionada actualmente, realice lo siguiente:
1 Seleccione Opciones > Buscar.
2 Introduzca el término de búsqueda o pulse para
seleccionarlo de los términos de búsqueda anteriores.
Puede limitar la búsqueda a un canal concreto o
especificar un día de la semana o un género para la
búsqueda.
3 Seleccione Buscar para iniciar la búsqueda.
4 Seleccione un programa encontrado y Opciones para
ver o escuchar el programa, suscribirse a él, ver los
detalles, establecer un aviso o una grabación.
Suscribirse a canales y programas
Para ver algunos canales y programas de televisión, es
necesario suscribirse. Los elementos a los que no está
suscrito se indican mediante . Un paquete de canales
consiste en un conjunto de canales a los que se suscribe
como un solo paquete.
Para ver una lista de los elementos a los que se ha suscrito,
seleccione Opciones > Suscripciones > Mis
suscripciones. Para recuperar los elementos a los que se
había suscrito en caso de que se hayan perdido del
TV móvil
25
dispositivo, seleccione Opciones > Recuperar
suscripciones.
Para suscribirse a uno, lleve a cabo lo siguiente:
2 Seleccione de una lista de elementos a los que no está
suscrito: Paquet. canales, Canales o Programas.
3 Seleccione Opciones > Suscribirse.
4 Seleccione la duración de la suscripción.
5 Para aceptar la suscripción, seleccione Comprobar.
Aparecerá una nota de aviso cuando pueda comenzar a
ver el canal o el programa.
No podrá suscribirse sin una tarjeta SIM o cuando esté
activado el modo fuera de línea. Si cambia las tarjetas
SIM, deberá volver a suscribirse a los canales y programas.
Si vuelve a cambiar a la tarjeta SIM original, las
suscripciones originales se activan si todavía son válidas.
Finalizar suscripciones
1 Seleccione Opciones >Suscripciones > Mis
suscripciones.
2 Seleccione Paquet. canales, Canales o Programas.
3 Para ver los detalles de un elemento, seleccione
Opciones >Detalles de elementos.
Para finalizar la suscripción renovada, seleccione
Opciones >Anular suscripción.
Ajustes
Para configurar los ajustes de TV móvil, seleccione
Opciones > Ajustes. Defina lo siguiente:
Estado del sistema: para ver el estado general de TV móvil
y la intensidad de la señal. Para actualizar el indicador de
intensidad de la señal, cierre este cuadro de diálogo y
vuélvalo a abrir.
Orden de canales: para cambiar el orden predeterminado
de los canales. Seleccione Opciones > Marcar para marcar
los elementos que desea mover, seleccione Opciones >
Mover, desplácese a la nueva ubicación y seleccione
Aceptar.
Control de adultos: para establecer un límite de edad en
los programas. La contraseña que necesita es la misma que
el código de bloqueo del dispositivo. Después de esto,
deberá introducir el código de bloqueo para poder ver
cualquier programa de televisión cuyo límite de edad sea
superior. Los límites de edad no se aplican a las
grabaciones. Para obtener más información sobre el código
de bloqueo, consulte “Seguridad” en la página 133.
Memoria en uso: para definir la ubicación predeterminada
de las grabaciones y de los clips de reproducción guardados
Tiempo grab. adicional: para definir el tiempo de
grabación adicional reservado para los retrasos en el inicio
de los programas. Este ajuste le permite detener la
26
grabación más tarde de lo que indica la guía de programas
concreta.
Alarma de aviso: para definir la antelación con que desea
recibir el aviso correspondiente a un programa.
Guía de programas: para ver las guías de programas
disponibles y cambiar la guía de programas actual.
Indicadores
—Paquete de canales
—Canal
—Programa
—Elemento al que no se ha suscrito
—Servicio de mensajes
—Servicio de teléfono
—Servicio Web
—Servicio Java
—Grabación
—Grabación no permitida
—Límite de edad
—Nuevo clip en Mis vídeos
—Archivo protegido
TV móvil
27
Cámara
28
Cámara
El Nokia N92 dispone de dos cámaras. La cámara principal
de alta resolución se activa al girar la pantalla al modo
Imágenes. La cámara secundaria de menor resolución
situada en la parte delantera se activa en el modo Tapa
abierta. Ambas se pueden utilizar para capturar imágenes
fijas y grabar vídeos.
Su dispositivo admite una resolución de captura de
imágenes de 1600 x 1200 píxeles. La resolución de imagen
en esta guía puede aparecer distinta.
Para activar la cámara principal,
cambie al modo Imágenes.
Consulte ‘Modo Imágenes’, en la
página 12. En el visor aparecerá
la vista que se va a capturar.
Para pasar de una cámara a otra,
seleccione Opciones > Usar
cámara secundaria o Usar
cámara principal.
Puede enviar imágenes y
videoclips en un mensaje multimedia, como archivo
adjunto de correo, a través de infrarrojos, LAN inalámbrica
o mediante conectividad Bluetooth.
Hacer fotos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla para
llevarla al modo Imágenes. Si la cámara está en modo de
vídeo, desplácese hacia la izquierda para seleccionar el
modo de imagen.
Para hacer una foto, pulse la tecla de captura o la de
desplazamiento. Parpadeará un indicador luminoso rojo.
Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer una
foto, consulte ‘Ajustar el color y la iluminación’ en la
página 31.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
Los indicadores de la cámara muestran la siguiente
información:
• Los indicadores
de la memoria del
dispositivo ( ) y
de la tarjeta de
memoria ( ) (1)
muestran dónde
se guardan las
imágenes.
• El indicador de
imágenes (2)
estima el número de imágenes que caben en la
memoria restante del dispositivo o en la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada), dependiendo
de la calidad de imagen seleccionada.
• El indicador de zoom (3) muestra el nivel de zoom. Para
ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o
hacia abajo, o utilice la tecla de volumen lateral.
• El indicador de flash (4) muestra si el flash está definido
como Activar () o como Desactivar ().
• El indicador de modo de secuencia (5) muestra si el
modo de secuencia está activado. Consulte ‘Modos de
exposición’, en la página 30.
• El indicador del modo noche (6) muestra que la cámara
se ha configurado para hacer fotografías en
condiciones de escasa iluminación.
• El indicador de balance de blanco (7) muestra el ajuste
de balance de blanco seleccionado. Consulte ‘Ajustar el
color y la iluminación’, en la página 31.
• El indicador de tono de color (8) muestra el tono
seleccionado. Consulte ‘Ajustar el color y la
iluminación’, en la página 31.
• El indicador del temporizador (9) muestra que está
activado. Consulte ‘Para salir en la foto: temporizador’,
en la página 30.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no se
mueva.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom es inferior a la calidad de una imagen sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si no se
pulsa ninguna tecla durante unos instantes. Para
seguir haciendo fotos, pulse la tecla de
desplazamiento.
Para seleccionar la cámara secundaria para, por ejemplo,
incluirse a sí mismo en la imagen, gire la pantalla para
llevarla al modo Tapa abierta o al modo Vista y seleccione
Opciones > Usar cámara secundaria.
Si no desea conservar la imagen, pulse o seleccione
Opciones > Borrar.
Para enviar la imagen Vía multimedia, Vía correo, Vía
Bluetooth o Vía infrarrojos, pulse o seleccione
Opciones > Enviar. Para ampliar esta información,
consulte ‘Mensajes’, en la página 49 y ‘Conectividad
Bluetooth’, en la página 95.
Cámara
29
Para enviar una imagen a la otra persona durante una
llamada activa, seleccione Opciones > Enviar MMS.
Para definir la imagen actual como imagen de fondo,
Cámara
seleccione Opciones > Fijar papel tapiz
Para añadir la imagen actual a la tarjeta de un contacto,
seleccione Opciones > Añadir a contacto.
Para cambiar el nombre de la imagen actual, seleccione
Opciones > Renombrar imagen.
Modos de exposición
Para configurar la cámara de modo que tome seis
imágenes en una secuencia, seleccione Opciones > Modo
de secuencia. También podrá utilizar el modo de
secuencia con el Temporizador auto. Consulte ‘Para salir
en la foto: temporizador’, en la página 30. Las imágenes
se guardarán automáticamente en la Galería.
Las fotos hechas se muestran en una cuadrícula en la
pantalla principal. Para ver una foto, pulse la tecla de
desplazamiento para abrirla.
Para configurar la cámara de modo que saque fotografías
en condiciones de escasa iluminación, seleccione
Opciones > Modo noche.
Para salir en la foto: temporizador
El temporizador sólo está disponible en la cámara
principal.
Utilice el temporizador para retrasar la captura de la foto
y poder salir en ella. Para definir el retardo del
temporizador automático, seleccione Opciones > Activar
temporizador y el retardo que desee. Para activar el
temporizador, seleccione Activar. Cuando el temporizador
está activado, el indicador correspondiente () parpadea
y el dispositivo emite un pitido. La cámara tomará la foto
en cuanto transcurra el retardo seleccionado.
También puede utilizar el temporizador en el modo de
secuencia.
Flash
El flash sólo está disponible en la cámara principal
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash.
No utilice el flash sobre personas o animales que se
encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una
fotografía.
La cámara incorpora un flash LED para condiciones de
escasa iluminación. Existen los siguientes modos de flash:
Automático, Activar () y Desactivar ().
Para utilizar el flash, seleccione Opciones > Flash >
Activar.
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.