DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto RM-100
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de
todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO
SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O
INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE
ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUA CIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA
EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA
EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO
SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, servicios y productos concretos puede variar de
una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a la s
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se
utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o
Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier inter ferencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados
expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación de
equipo por parte del usuario.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber
sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni
relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad
intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es
responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas
aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de
materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras
partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE
QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A,
LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN
NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE
TERCEROS.
Edición 2 ES, 9246559
l permiso para utilizar el
estos
Contenido
Para su seguridad.......................................7
Nokia N92................................................11
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No
encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es
la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su
rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo cuando se encuentre cerca de un
aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso
de dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en los
aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el
dispositivo en lugares donde se realicen
explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como se
explica en la documentación del producto. No
toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El
producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que la función de teléfono del dispositivo está
encendida y en servicio. Pulse la tecla de
finalización de llamada tantas veces como sea
preciso para borrar la pantalla y volver a la
pantalla de inicio.. Marque el número de
emergencia y luego pulse la tecla de llamada.
Indique su ubicación. No interrumpa la
llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900/1800/1900 y
UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Su dispositivo admite conexiones a Internet y demás
métodos de conectividad. Al igual que los ordenadores, su
dispositivo puede estar expuesto a virus, aplicaciones y
mensajes dañinos, y demás contenido perjudicial. Extreme
la precaución al abrir mensajes, aceptar solicitudes de
conectividad o descargar contenido, y acepte únicamente
las instalaciones que procedan de fuentes de confianza.
Para aumentar la seguridad de los dispositivos, estudie la
posibilidad de instalar, utilizar y actualizar de forma
periódica software antivirus, cortafuegos y otro software
relacionado en su dispositivo y en cualquier equipo
conectado.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos
los copyrights.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
8
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No
encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más
comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos
de archivo se pueden ver o modificar.
El dispositivo puede calentarse durante operaciones
prolongadas, como una videollamada activa y conexiones
de datos de alta velocidad. En la mayoría de los casos, esta
situación es normal. Si cree que el dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más
cercano.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados
por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna
respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En
algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder utilizar
los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se
aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de
red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos
los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones
no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como los MMS, la
navegación, el correo electrónico y la descarga de
9
contenidos a través del navegador o de mensajes MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser
su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Equipamiento, baterías y
cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este
dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4
y por el cargador AC-5 cuando lo utilice con el adaptador
de cargador CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la
BP-5L.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo
en particular. El uso de cualquier otro tipo puede
anular toda aprobación o garantía, y puede resultar
peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
10
Nokia N92
Número de modelo: Nokia N92-1
De aquí en adelante Nokia N92.
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos optimizados
para utilizarlo en distintas situaciones: Tapa cerrada para
su transporte; Tapa abierta para el uso común del teléfono
móvil; Imágenes para grabar vídeo y hacer fotografías; y
Vista para ver el servicio TV móvil, sus imágenes y vídeos.
Para pasar de un modo a otro, gire la tapa y la pantalla de
eje giratorio. Tenga en cuenta que para que se active un
modo debe esperar unos instantes.
Modo Tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la
pantalla principal se desactiva y
se enciende la pantalla de la
carcasa. Las llamadas en curso
finalizan, a menos que esté
utilizando el altavoz o tenga
conectado un kit manos libres
portátil compatible. Para cambiar
los ajustes, consulte ‘Modo en
espera’ en la página 126. Si está usando la radio, la
televisión o el reproductor de música, puede seguir
haciéndolo.
En el modo Tapa cerrada, la pantalla de la carcasa muestra
el reloj e información sobre el estado. Cuando el
dispositivo está en el modo en espera, podrá ver los
indicadores de intensidad de la señal y de carga de la
batería, la hora, los indicadores de estado, así como el
nombre del modo activo (si no se encuentra en el modo
Normal). Si la televisión está activada, puede ver el canal
de programas de TV móvil, la información sobre el
programa, el horario y el estado de grabación en la
pantalla de la carcasa. Si está escuchando un clip de
sonido mediante el reproductor de música, se muestran las
barras indicadoras del volumen y la información sobre las
pistas. Para subir o bajar el volumen, utilice la tecla de
volumen lateral.
Si está utilizando Visual Radio en el modo Tapa cerrada, el
contenido visual no se ve en la pantalla de la carcasa.
Puede almacenar varios canales predefinidos con el
nombre del canal, la frecuencia y la información de
ubicación. Esta información aparece en la pantalla de la
carcasa.
Nokia N92
11
También se muestran los avisos de la Agenda, las alarmas
del reloj, así como las notas para las llamadas perdidas y
los nuevos mensajes recibidos. Para ver los mensajes de
texto recibidos y los objetos de texto e imagen de los
mensajes multimedia recibidos, abra la tapa y vea el
Nokia N92
mensaje en la pantalla principal.
Las llamadas entrantes se indican mediante el tono
normal y una nota. Para responder a una llamada al abrir
la tapa, seleccione Respon. si tapa abierta > Sí en los
ajustes de la pantalla de la carcasa. Si ha conectado un kit
manos libres portátil compatible al dispositivo, pulse la
tecla de respuesta del manos libres. Para cambiar los
ajustes, consulte ‘Modo en espera’ en la página 126.
Para realizar llamadas o utilizar el menú, abra la tapa.
Modo Tapa abierta
Cuando se abre la tapa del
teléfono, se activa
automáticamente el modo Tapa
abierta: la pantalla principal se
ilumina, el teclado está
disponible y podrá acceder al
menú. Desplácese por el menú
con ayuda de la tecla de
desplazamiento.
Este modo se activa aunque la tapa no esté totalmente
abierta. La apertura de la tapa es aproximadamente de 160
grados, tal y como se muestra en la ilustración. No fuerce
la tapa para que abra más.
Modo Imágenes
Al abrir la tapa en un ángulo de
hasta 90 grados, se activa el
modo Imágenes: sostenga el
dispositivo de lado y gire la tapa
hacia arriba de modo que la
pantalla principal quede situada
hacia sí. Se activa la cámara
principal y podrá ver la imagen
que vaya a capturar.
En el modo Imágenes, puede grabar vídeos y hacer
fotografías. Consulte ‘Cámara’, en la página 28.
En el modo Imágenes, el teclado numérico no está
activado. Las teclas que puede utilizar son: la tecla de
captura, la tecla de volumen como tecla de ampliación/
reducción de la imagen, la tecla de encendido y las teclas
de selección del teclado.
12
Modo Vista
Si levanta el lateral de la pantalla de eje giratorio cuando
la tapa está cerrada, se activa el modo Vista. El teclado
numérico utiliza los caracteres de color blanco sobre fondo
negro y se activan las teclas de selección de debajo de la
pantalla.
Además de utilizar otras
aplicaciones, puede utilizar el
modo Vista para lo siguiente:
• Ver programas de TV móvil.
• Ver sus imágenes.
• Navegar por la Web.
• Hacer llamadas en modo de
manos libres.
TV móvil
El Nokia N92 dispone de un receptor de TV digital
integrado. Gracias a la aplicación TV móvil puede ver,
escuchar y grabar programas de televisión digital. Antes de
poder verlos, es posible que tenga que suscribirse a los
canales o programas.
Teclas Multimedia
Las teclas multimedia se
encuentran alrededor de la tecla
de desplazamiento. Utilícelas para
controlar la TV móvil, la
reproducción de vídeo, el
reproductor de música y la radio.
Tecla de multimedia
Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla multimedia . Para abrir una aplicación
multimedia, pulse y desplácese en la dirección
correspondiente. Para salir de la vista sin seleccionar
ninguna aplicación, pulse .
Para cambiar los accesos directos, pulse y desplácese
hacia abajo. Para cambiar las aplicaciones que se
muestran al pulsar , seleccione Parte superior,
Izquierda, Parte central y Derecha y la aplicación.
Algunos accesos directos son fijos y no se pueden
modificar.
Nokia N92
13
Accesos directos
Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de
las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la
Guía del usuario para obtener más información acerca de
Nokia N92
las funciones.
Modo en espera
• Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla . Consulte ‘Tecla de multimedia’, en la
página 13.
• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga
pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si no
hay memoria suficiente, el dispositivo podría cerrar
algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los
datos antes de cerrar una aplicación.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano
aumenta la demanda de alimentación de la batería y
acorta su duración.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla .
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione un
modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio,
mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos
líneas telefónicas (servicio de red), esta acción provoca
el cambio de una línea a otra.
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
pulse .
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada la
tecla .
• Para comenzar a navegar por la Web (servicio de red),
mantenga pulsada la tecla . Consulte ‘Servicios’, en
la página 76.
• Para ajustar el brillo de la pantalla, mantenga pulsada
la tecla de selección de la esquina inferior izquierda (en
el modo Tapa abierta) y desplácese hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Para conocer los accesos directos disponibles en el modo
en espera, consulte ‘Modo En espera activo’, en la
página 118.
Ajustes
Normalmente, los ajustes del Nokia N92 para MMS, GPRS,
servicios de streaming e Internet móvil están configurados
automáticamente en el dispositivo según la información
del proveedor de servicios de red. Puede que el dispositivo
tenga instalados ajustes de los proveedores de servicios de
red, o que los reciba de su parte como un mensaje de texto
especial.
14
Servicio de atención al cliente de
Nokia e información de contacto
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de
Nokia si desea obtener la última versión de esta guía del
usuario, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
En la página Web, podrá obtener información sobre el uso
de productos y servicios Nokia. Si desea ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la
lista de centros de contacto locales de Nokia en
www.nokia.com/customerservice.
Si busca un servicio de mantenimiento, encontrará el
centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/
repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede, en ocasiones, producir actualizaciones de
software que ofrezcan nuevas características, funciones
mejoradas o un rendimiento más avanzado. Con la
aplicación Nokia Software Updater es posible solicitar
estas actualizaciones de un PC compatible. Para actualizar
el software del dispositivo, necesita un PC con sistema
operativo Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda
ancha y un cable de datos compatible para conectar el
dispositivo al PC.
Si desea obtener más información y la aplicación Nokia
Software Updater, visite la página www.nokia.com/
softwareupdate o la página Web local de Nokia.
Transferir contenido de
otro dispositivo
A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos
puede copiar contenido como, por ejemplo, contactos y
entradas de la agenda de un teléfono Nokia compatible a
su Nokia N92. La clase de contenido que puede copiarse
depende del modelo de teléfono.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo. Al
encender el Nokia N92 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea.
Transferir contenido
1 Pulse y seleccione Herrams. > Transfer. en el
Nokia N92.
2 En la vista de información, seleccione Continuar.
3 Elija si para transferir los datos desea utilizar la
conectividad Bluetooth o los infrarrojos. Ambos
dispositivos deben ser compatibles con el tipo de
conexión seleccionado.
4 Si selecciona la conectividad Bluetooth y desea que el
Nokia N92 busque dispositivos con conectividad
Bluetooth, seleccione Continuar. Seleccione el otro
dispositivo de la lista. Se le pedirá que introduzca un
Nokia N92
15
código en el Nokia N92. Escriba un código (1-16
dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba el mismo código
en el otro dispositivo y seleccione Aceptar. Los
dispositivos han quedado vinculados. Consulte
Nokia N92
‘Establecer vínculos entre dispositivos’, en la
página 98.
En algunos modelos de teléfono, la aplicación
Transfer. se envía al otro dispositivo en forma de
mensaje. Para instalar Transfer. en el otro dispositivo,
abra el mensaje y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos
dispositivos. Consulte ‘Conexión por infrarrojos’, en la
página página 99.
5 Desde el Nokia N92, seleccione el contenido que desea
copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria y de la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada) del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el Nokia
N92 y en la tarjeta de memoria (si está insertada). La
duración de la copia depende de la cantidad de datos que
se desea transferir. Puede cancelar la copia y continuar en
otro momento.
Para ver el registro de una transferencia anterior,
seleccione Reg. transfer. en la vista principal.
Para ver los dispositivos a o desde los que ha copiado o
transferido datos, seleccione Teléfonos en la vista
principal.
Principales indicadores
El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Buzón entrada de Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Hay mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
Aparece si Tipo de señal se ha configurado como
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI y
Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
16
Todas las llamadas al dispositivo se reenvían a otro
número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio de
red), el indicador de la primera línea es , y el de la
segunda, .
Hay un kit manos libres portátil compatible conectado
al dispositivo.
Hay un adaptador de audífono compatible conectado
al dispositivo.
Hay un kit de coche compatible conectado al
dispositivo.
Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible.
Consulte ‘LAN inalámbrica’, en la página 132.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con cifrado.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red
sin cifrado.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el
indicador parpadea, significa que el dispositivo está
intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha
perdido la conexión.
TV móvil está activada.
En TV móvil está activada la grabación.
Bloqueo del teclado (protección
del teclado)
Utilice el bloqueo de teclado para evitar que las teclas se
pulsen accidentalmente.
Para encender la luz de la pantalla mientras el teclado está
bloqueado, pulse la tecla de encendido.
Nokia N92
17
• Para bloquear: en modo en espera, pulse y luego
. Cuando las teclas están bloqueadas,
aparecerá en pantalla.
• Para desbloquear en el modo Tapa abierta o en el modo
Nokia N92
Vista: pulse y luego .
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo.
Control de volumen y del altavoz
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un
sonido, pulse la tecla de volumen lateral para subir o bajar
el volumen.
El altavoz estéreo incorporado permite hablar y escuchar
desde una distancia corta sin tener que sujetar el
dispositivo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para activar el altavoz durante la llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.
Para activar o desactivar el altavoz durante una llamada,
seleccione Altavoz o Teléfono.
Sugerencia: También puede activar el altavoz
mediante el modo Vista.
Reloj
Pulse y seleccione Reloj. Para configurar una nueva
alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma. Cuando hay
una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea parar
la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si
selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el
dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas.
No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
18
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora, Zona
horaria o Fecha.
Para cambiar la presentación del reloj en el modo en
espera, seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la
fecha, la hora y la información de zona horaria del
dispositivo (servicio de red), seleccione Hora operador de
red > Actualización automática.
Para cambiar el tono de la alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.
Kit manos libres portátil
Conecte un kit manos libres
portátil compatible al conector del
sistema de interfaz Pop-Port
dispositivo.
Aviso: Si utiliza los
auriculares, la capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior
puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando
pueda poner en peligro su seguridad.
TM
del
Nokia N92
Reloj mundial
Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj y
pulse . En esta vista, puede consultar la hora en
distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del Reloj y la hora del
dispositivo cambia en función de la ciudad elegida.
Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con
su zona horaria.
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria
miniSD compatible para guardar la
memoria en el dispositivo. También
puede realizar copias de seguridad de la
información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice sólo tarjetas de memoria miniSD compatibles
aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas
incompatibles pueden dañar la propia tarjeta y el
dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella.
19
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Inserte la tarjeta de memoria
Nokia N92
en la ranura. Asegúrese de
que el área de contactos de la
tarjeta está orientada hacia
abajo.
2 Empuje la tarjeta hacia
adentro. Oirá un clic cuando
la tarjeta quede bloqueada en
su sitio.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de expulsar la tarjeta,
pulse y seleccione
Extraer tarj. mem.. Se
cerrarán todas las aplicaciones.
2 Empuje la tarjeta de memoria para extraerla de la
ranura.
3 Cuando aparezca en la pantalla Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse "Aceptar", abra la ranura de la
tarjeta de memoria.
4 Retire la tarjeta de memoria y, si lo solicita el
dispositivo, seleccione Aceptar para confirmar.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo a la
tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una
operación puede dañar la tarjeta de memoria y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando haya
una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda para
obtener la ayuda sobre la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano;
para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.
Tutorial
El tutorial le ofrece información acerca de algunas de las
características del dispositivo. El tutorial se inicia
automáticamente al encender el dispositivo por primera
vez. Para acceder al tutorial desde el menú, pulse y
seleccione Mis cosas > Tutorial y la sección que desee ver.
20
TV móvil
Con TV móvil puede acceder a servicios de radio y
televisión móvil (servicio de red) o ver, escuchar y grabar
programas de televisión digital. El Nokia N92 cuenta con
un receptor DVB-H integrado que utiliza la aplicación TV
móvil para acceder a los servicios de televisión móvil.
Los servicios de TV móvil sólo están disponibles mediante
una suscripción. Para obtener información sobre la
cobertura de la red de televisión móvil, así como la
disponibilidad, las instrucciones para acceder a los
servicios de difusión de datos y el precio, consulte a su
proveedor de servicios.
En algunos países, los propietarios de un receptor de
televisión tienen que pagar una cuota. Póngase en
contacto con las autoridades locales para obtener más
información.
No podrá ver la TV sin la tarjeta SIM o si está activado el
modo fuera de línea.
Si necesita cambiar el dispositivo o la tarjeta SIM, póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener
información sobre disponibilidad. Es posible que tenga que
volver a suscribirse a este servicio.
Si no tiene acceso al servicio de TV móvil, puede deberse a
que los proveedores de servicio de su zona no admitan los
servicios de TV móvil.
El proveedor de contenidos de los programas de televisión
o el proveedor de servicios de TV móvil puede detener o
limitar el uso de dispositivos externos que dispongan de la
tecnología inalámbrica Bluetooth mientras se utiliza TV
móvil. Por ejemplo, la recepción de la emisión podría verse
interrumpida si utiliza un ML portátil con tecnología
Bluetooth inalámbrica.
Inicio
1 Para abrir la aplicación TV móvil, mantenga pulsada la
tecla multimedia . El sistema muestra las guías de
programas disponibles en su ubicación. La primera vez
que se inicie tardará algunos minutos.
2 Para seleccionar una guía de programas, desplácese a
la que desee y pulse . El sistema organiza los
canales disponibles. Este proceso puede tardar unos
segundos. Puede cambiar la guía de programas
después en los ajustes.
TV móvil
21
La última guía de programas seleccionada y el último
canal de televisión que haya visto aparecerán en la
aplicación TV móvil la próxima vez que la abra.
Si el dispositivo no puede encontrar ninguna guía de
TV móvil
programación cuando se abre la TV móvil, seleccione
Opciones > Volver a buscar para buscar y mostrar las
guías de programación disponibles; seleccione una.
TV móvil utiliza gran parte de la memoria del dispositivo
para guardar la guía de programación. El dispositivo
intenta actualizar la guía de programación con
frecuencia, incluso si la TV móvil no está activada. Si no
dispone de memoria suficiente para la actualización, el
dispositivo le notifica que falta memoria. Elimine algunos
datos para liberar memoria. Para obtener información
sobre cómo liberar memoria, véase “Memoria insuficiente:
liberar memoria” en la página 120.
Ver programas
Para poder ver un canal con la aplicación TV móvil, es
posible que tenga que suscribirse a él. Consulte
‘Suscribirse a canales y programas’ en la página 25. Es
posible obtener una vista previa de un programa al que no
está suscrito.
Para obtener una vista previa del programa o canal actual,
seleccione Opciones > Vista previa, si está disponible.
Para ver una lista de los canales disponibles, desplácese
arriba y abajo y pulse para seleccionar un canal.
También puede utilizar las teclas
multimedia para navegar por los
canales o detener la recepción de la
emisión. Para seleccionar un canal,
puede pulsar las teclas numéricas.
Pulse # para introducir los números
de canal compuestos por dos dígitos.
Para cambiar el orden de los canales, seleccione
Opciones > Ajustes. Consulte ‘Ajustes’, en la página 26.
Para pasar al modo de pantalla completa, seleccione
Opciones > Pantalla completa. Para volver a la pantalla
normal, seleccione Opciones > Pantalla normal.
Sugerencia: También puede pulsar la tecla * para
alternar entre la pantalla completa y la pantalla
normal.
Para ver la página Web del proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Página del proveedor. Los
comandos del menú pueden variar. Para acceder a la
página Web del proveedor, es posible que necesite una
conexión de red.
Para ajustar el volumen , utilice la tecla de volumen lateral
o la tecla de desplazamiento.
22
Para activar y desactivar el sonido, seleccione Opciones >
Desactivar sonido o Activar sonido.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para reproducir los últimos 30 segundos, seleccione
Opciones > Volver a ver, si está disponible.
Servicios
Los canales pueden ofrecer servicios interactivos como
vínculos Web o posibilidades de comprar, votar o instalar y
utilizar aplicaciones Java
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan
superado las pruebas Java Verified
Para ver los servicios disponibles del canal que está viendo
en ese momento, seleccione Opciones > Servicios. Los
servicios pueden variar y es posible muchos programas de
televisión no incluyan ninguno.
El uso de la red necesaria para acceder a los servicios puede
conllevar gastos adicionales.
TM
.
TM
.
Guía de programas
En una guía de programas, los canales y programas
disponibles se enumeran según su hora de comienzo.
Para ver la guía de programas, seleccione Opciones >
Guía de programas. Para cambiar el canal en la guía de
programación, desplácese a la derecha o la izquierda. Para
ver los programas, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para ver el programa que emiten en ese momento,
seleccione Opciones > Ver el programa.
Para definir un aviso para un próximo programa,
seleccione Opciones > Recibir aviso. indica un
programa con un aviso. Para establecer la hora antes del
inicio del programa a la que se desactiva el aviso, consulte
“Ajustes” en la página 26. Si cambia las guías de programa
o elimina un programa de una de ellas, es posible que no
funcionen los avisos activos.
Para eliminar un aviso de una guía de programas,
seleccione Opciones > Eliminar alarma.
El aviso no suena si el dispositivo está apagado.
Para ver los detalles de un programa, seleccione un
programa de la guía y Opciones > Detalles del programa.
TV móvil
23
Grabar programas
Para iniciar la grabación del programa que esté viendo,
pulse la tecla de captura. La grabación se detendrá cuando
TV móvil
termine el programa. Para detener la grabación antes,
pulse la tecla de parada .
Para iniciar la grabación del programa actual o del
próximo programa, seleccione Opciones > Grabar
programa y una de las opciones del submenú.
Si la edad permitida para ver el programa es superior a la
definida en los ajustes, deberá introducir el código de
bloqueo antes de poder iniciar la grabación. El límite de
edad no se aplica al programa grabado que puede verse
sin introducir antes el código de bloqueo.
Para detener la grabación, seleccione Opciones > Parar la
grabación.
Para hacer una pausa en la grabación, seleccione
Opciones > Pausar grabación. La emisión no sufre
ninguna interrupción. Para seguir grabando, seleccione
Opciones > Reanudar grabación.
Puede grabar un programa en segundo plano mientras
utiliza el dispositivo para realizar cualquier otra actividad.
Para detener la grabación, abra TV móvil y seleccione
Opciones > Parar la grabación.
Para iniciar la grabación de un programa que aparece en
la guía de programas, seleccione el programa de la lista y
Opciones > Grabar programa. Para ajustar la hora de
grabación, consulte “Ajustes” en la página 26.
Es posible que no pueda grabar algunos programas si no se
ha suscrito a ellos, o si el proveedor de contenidos del
programa de televisión no permite su grabación.
El uso de otras aplicaciones durante la grabación puede
provocar interferencias en el programa grabado.
La grabación puede fallar si la red (TV digital) DVB-H no
está disponible o la señal de recepción es muy débil.
Ver programas grabados
Para ir a la carpeta Mis vídeos, seleccione Opciones > Mis
vídeos.
Para abrir carpetas y ver las grabaciones, utilice la tecla de
desplazamiento.
Para hacer una pausa, reanudar la
reproducción, avanzar rápidamente
o rebobinar, utilice las teclas
multimedia.
Para reproducir el clip en la pantalla
completa, detenga la reproducción y
seleccione Opciones > Reproducir
pant. comp..
24
Sugerencia: También puede pulsar la tecla * para
alternar entre la pantalla completa y la pantalla
normal.
Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione
Opciones > Pausa. Para continuar la reproducción,
seleccione Opciones > Reanudar o Reanud. pant.
completa. También puede utilizar la tecla multimedia
correspondiente.
Para activar o desactivar el sonido, seleccione Opciones >
Desactivar sonido o Activar sonido.
Para cambiar el nombre de un archivo, seleccione
Opciones > Renombrar.
Para ver los detalles de un archivo, tales como Nombre de
archivo, Duración o Tamaño, seleccione Opciones >
Detalles del archivo.
Para asegurarse de que el dispositivo no se queda sin
memoria, los archivos se borran automáticamente
comenzando por los más antiguos. Para proteger un
archivo de la eliminación automática, seleccione
Opciones > Proteger archivo. Para quitar la protección,
seleccione Opciones > Desproteger.
Para mover o copiar vídeos a otras carpetas del dispositivo
o a la tarjeta de memoria compatible, seleccione
Opciones > Copiar a carpeta o Mover a carpeta. Para
crear una carpeta nueva, seleccione Opciones > Carpeta
nueva.
Buscar
Para buscar una cadena de caracteres en la guía de
programas seleccionada actualmente, realice lo siguiente:
1 Seleccione Opciones > Buscar.
2 Introduzca el término de búsqueda o pulse para
seleccionarlo de los términos de búsqueda anteriores.
Puede limitar la búsqueda a un canal concreto o
especificar un día de la semana o un género para la
búsqueda.
3 Seleccione Buscar para iniciar la búsqueda.
4 Seleccione un programa encontrado y Opciones para
ver o escuchar el programa, suscribirse a él, ver los
detalles, establecer un aviso o una grabación.
Suscribirse a canales y programas
Para ver algunos canales y programas de televisión, es
necesario suscribirse. Los elementos a los que no está
suscrito se indican mediante . Un paquete de canales
consiste en un conjunto de canales a los que se suscribe
como un solo paquete.
Para ver una lista de los elementos a los que se ha suscrito,
seleccione Opciones > Suscripciones > Mis
suscripciones. Para recuperar los elementos a los que se
había suscrito en caso de que se hayan perdido del
TV móvil
25
dispositivo, seleccione Opciones > Recuperar
suscripciones.
Para suscribirse a uno, lleve a cabo lo siguiente:
2 Seleccione de una lista de elementos a los que no está
suscrito: Paquet. canales, Canales o Programas.
3 Seleccione Opciones > Suscribirse.
4 Seleccione la duración de la suscripción.
5 Para aceptar la suscripción, seleccione Comprobar.
Aparecerá una nota de aviso cuando pueda comenzar a
ver el canal o el programa.
No podrá suscribirse sin una tarjeta SIM o cuando esté
activado el modo fuera de línea. Si cambia las tarjetas
SIM, deberá volver a suscribirse a los canales y programas.
Si vuelve a cambiar a la tarjeta SIM original, las
suscripciones originales se activan si todavía son válidas.
Finalizar suscripciones
1 Seleccione Opciones >Suscripciones > Mis
suscripciones.
2 Seleccione Paquet. canales, Canales o Programas.
3 Para ver los detalles de un elemento, seleccione
Opciones >Detalles de elementos.
Para finalizar la suscripción renovada, seleccione
Opciones >Anular suscripción.
Ajustes
Para configurar los ajustes de TV móvil, seleccione
Opciones > Ajustes. Defina lo siguiente:
Estado del sistema: para ver el estado general de TV móvil
y la intensidad de la señal. Para actualizar el indicador de
intensidad de la señal, cierre este cuadro de diálogo y
vuélvalo a abrir.
Orden de canales: para cambiar el orden predeterminado
de los canales. Seleccione Opciones > Marcar para marcar
los elementos que desea mover, seleccione Opciones >
Mover, desplácese a la nueva ubicación y seleccione
Aceptar.
Control de adultos: para establecer un límite de edad en
los programas. La contraseña que necesita es la misma que
el código de bloqueo del dispositivo. Después de esto,
deberá introducir el código de bloqueo para poder ver
cualquier programa de televisión cuyo límite de edad sea
superior. Los límites de edad no se aplican a las
grabaciones. Para obtener más información sobre el código
de bloqueo, consulte “Seguridad” en la página 133.
Memoria en uso: para definir la ubicación predeterminada
de las grabaciones y de los clips de reproducción guardados
Tiempo grab. adicional: para definir el tiempo de
grabación adicional reservado para los retrasos en el inicio
de los programas. Este ajuste le permite detener la
26
grabación más tarde de lo que indica la guía de programas
concreta.
Alarma de aviso: para definir la antelación con que desea
recibir el aviso correspondiente a un programa.
Guía de programas: para ver las guías de programas
disponibles y cambiar la guía de programas actual.
Indicadores
—Paquete de canales
—Canal
—Programa
—Elemento al que no se ha suscrito
—Servicio de mensajes
—Servicio de teléfono
—Servicio Web
—Servicio Java
—Grabación
—Grabación no permitida
—Límite de edad
—Nuevo clip en Mis vídeos
—Archivo protegido
TV móvil
27
Cámara
28
Cámara
El Nokia N92 dispone de dos cámaras. La cámara principal
de alta resolución se activa al girar la pantalla al modo
Imágenes. La cámara secundaria de menor resolución
situada en la parte delantera se activa en el modo Tapa
abierta. Ambas se pueden utilizar para capturar imágenes
fijas y grabar vídeos.
Su dispositivo admite una resolución de captura de
imágenes de 1600 x 1200 píxeles. La resolución de imagen
en esta guía puede aparecer distinta.
Para activar la cámara principal,
cambie al modo Imágenes.
Consulte ‘Modo Imágenes’, en la
página 12. En el visor aparecerá
la vista que se va a capturar.
Para pasar de una cámara a otra,
seleccione Opciones > Usar
cámara secundaria o Usar
cámara principal.
Puede enviar imágenes y
videoclips en un mensaje multimedia, como archivo
adjunto de correo, a través de infrarrojos, LAN inalámbrica
o mediante conectividad Bluetooth.
Hacer fotos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla para
llevarla al modo Imágenes. Si la cámara está en modo de
vídeo, desplácese hacia la izquierda para seleccionar el
modo de imagen.
Para hacer una foto, pulse la tecla de captura o la de
desplazamiento. Parpadeará un indicador luminoso rojo.
Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer una
foto, consulte ‘Ajustar el color y la iluminación’ en la
página 31.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será
más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación
o color.
Los indicadores de la cámara muestran la siguiente
información:
• Los indicadores
de la memoria del
dispositivo ( ) y
de la tarjeta de
memoria ( ) (1)
muestran dónde
se guardan las
imágenes.
• El indicador de
imágenes (2)
estima el número de imágenes que caben en la
memoria restante del dispositivo o en la tarjeta de
memoria compatible (si está insertada), dependiendo
de la calidad de imagen seleccionada.
• El indicador de zoom (3) muestra el nivel de zoom. Para
ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o
hacia abajo, o utilice la tecla de volumen lateral.
• El indicador de flash (4) muestra si el flash está definido
como Activar () o como Desactivar ().
• El indicador de modo de secuencia (5) muestra si el
modo de secuencia está activado. Consulte ‘Modos de
exposición’, en la página 30.
• El indicador del modo noche (6) muestra que la cámara
se ha configurado para hacer fotografías en
condiciones de escasa iluminación.
• El indicador de balance de blanco (7) muestra el ajuste
de balance de blanco seleccionado. Consulte ‘Ajustar el
color y la iluminación’, en la página 31.
• El indicador de tono de color (8) muestra el tono
seleccionado. Consulte ‘Ajustar el color y la
iluminación’, en la página 31.
• El indicador del temporizador (9) muestra que está
activado. Consulte ‘Para salir en la foto: temporizador’,
en la página 30.
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no se
mueva.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado
zoom es inferior a la calidad de una imagen sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si no se
pulsa ninguna tecla durante unos instantes. Para
seguir haciendo fotos, pulse la tecla de
desplazamiento.
Para seleccionar la cámara secundaria para, por ejemplo,
incluirse a sí mismo en la imagen, gire la pantalla para
llevarla al modo Tapa abierta o al modo Vista y seleccione
Opciones > Usar cámara secundaria.
Si no desea conservar la imagen, pulse o seleccione
Opciones > Borrar.
Para enviar la imagen Vía multimedia, Vía correo, Vía
Bluetooth o Vía infrarrojos, pulse o seleccione
Opciones > Enviar. Para ampliar esta información,
consulte ‘Mensajes’, en la página 49 y ‘Conectividad
Bluetooth’, en la página 95.
Cámara
29
Para enviar una imagen a la otra persona durante una
llamada activa, seleccione Opciones > Enviar MMS.
Para definir la imagen actual como imagen de fondo,
Cámara
seleccione Opciones > Fijar papel tapiz
Para añadir la imagen actual a la tarjeta de un contacto,
seleccione Opciones > Añadir a contacto.
Para cambiar el nombre de la imagen actual, seleccione
Opciones > Renombrar imagen.
Modos de exposición
Para configurar la cámara de modo que tome seis
imágenes en una secuencia, seleccione Opciones > Modo
de secuencia. También podrá utilizar el modo de
secuencia con el Temporizador auto. Consulte ‘Para salir
en la foto: temporizador’, en la página 30. Las imágenes
se guardarán automáticamente en la Galería.
Las fotos hechas se muestran en una cuadrícula en la
pantalla principal. Para ver una foto, pulse la tecla de
desplazamiento para abrirla.
Para configurar la cámara de modo que saque fotografías
en condiciones de escasa iluminación, seleccione
Opciones > Modo noche.
Para salir en la foto: temporizador
El temporizador sólo está disponible en la cámara
principal.
Utilice el temporizador para retrasar la captura de la foto
y poder salir en ella. Para definir el retardo del
temporizador automático, seleccione Opciones > Activar
temporizador y el retardo que desee. Para activar el
temporizador, seleccione Activar. Cuando el temporizador
está activado, el indicador correspondiente () parpadea
y el dispositivo emite un pitido. La cámara tomará la foto
en cuanto transcurra el retardo seleccionado.
También puede utilizar el temporizador en el modo de
secuencia.
Flash
El flash sólo está disponible en la cámara principal
Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash.
No utilice el flash sobre personas o animales que se
encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una
fotografía.
La cámara incorpora un flash LED para condiciones de
escasa iluminación. Existen los siguientes modos de flash:
Automático, Activar () y Desactivar ().
Para utilizar el flash, seleccione Opciones > Flash >
Activar.
30
Ajustar el color y la iluminación
Para permitir que la cámara reproduzca los colores y la
iluminación con mayor fidelidad, seleccione Opciones y
una de las opciones siguientes:
Flash (sólo imágenes): ajuste el flash según las condiciones
de iluminación. Consulte ‘Flash’, en la página 30.
Ajustar > Balance de blanco: seleccione la opción de
iluminación actual de la lista. Permite a la cámara
reproducir los colores de una forma más exacta.
Ajustar > Tono de color: seleccione un efecto de color de
la lista.
La pantalla cambia en función de los ajustes que realice
para que pueda ver cómo afecta el cambio a las fotos o
vídeos.
Los ajustes disponibles varían según la cámara
seleccionada.
Los ajustes de configuración son específicos de cada
cámara; si cambia los ajustes de la cámara secundaria, los
de la cámara principal no variarán. Sin embargo, los ajustes
de configuración sí que se transfieren entre los modos de
imagen y vídeo.
Configurar los ajustes de la cámara
de imágenes
Para cambiar los ajustes principales, seleccione
Opciones > Ajustes > Imagen y, a continuación, una de
las siguientes opciones:
Calidad de imagen: Alta, Normal o Básica. Cuanto mejor
es la calidad de la imagen, más memoria necesita.
Resolución de imagen—Alta (resolución 1600 x 1200),
Normal (resolución 1152 x 864) o Básica (resolución
640 x 480). Cuanto mayor sea la resolución de la imagen,
más memoria necesita. La calidad de una imagen a la que
se le ha aplicado zoom es inferior a la calidad de una
imagen sin zoom.
Nombre imagen pred.: defina un nombre para las
fotografías que saque. Por ejemplo, si establece Playa
como nombre predeterminado, la cámara asignará los
nombres Playa, Playa(001), Playa(002), etc. a las
fotografías que saque hasta que vuelva a cambiar el
ajuste.
Mostrar imagen capt.: seleccione Sí para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien No si desea seguir
haciendo fotos.
Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar
las imágenes.
Cámara
31
Sugerencias para hacer fotos
de calidad
Cámara
Calidad de las fotografías
Utilice la calidad de imagen apropiada. La cámara
dispone de tres modos de calidad de imagen (Alta,
Normal y Básica). Utilice el ajuste Alta para asegurarse de
que la cámara empleará la mejor calidad de imagen
disponible. Tenga en cuenta también que cuanto mejor
sea la calidad, más espacio de almacenamiento
necesitará. Para los adjuntos de MMS y de correo tendrá
que utilizar el ajuste Normal o Básica. Para definir la
calidad de imagen en el modo de imagen de la cámara,
seleccione Opciones > Ajustes.
Fondos
Utilice un fondo sencillo. Si va a realizar retratos u otras
fotos con personas, evite los fondos abarrotados y
complejos, ya que podrían desviar la atención de la
persona. Mueva la cámara o a la persona cuando se
encuentre delante de este tipo de fondos. Acerque la
cámara a la persona para que las fotografías sean más
claras.
Profundidad
Cuando esté haciendo fotos de paisajes, añádales
profundidad colocando objetos en primer plano. Si el
objeto que ha colocado en primer plano está muy cerca de
la cámara, la foto puede salir borrosa.
Condiciones de luz
Si cambia la fuente, la cantidad y la dirección de la luz, las
fotografías pueden variar muchísimo. A continuación, le
describimos algunas condiciones de luz típicas:
• Fuente de luz detrás de la persona. No coloque a la
persona delante de una fuente de luz fuerte. Si la
fuente de luz se encuentra detrás de la persona o la
puede ver cuando hace la fotografía, puede que el
contraste sea débil, la foto puede estar muy oscura, o
bien puede contener efectos de iluminación que no
desea. Puede también utilizar el flash para añadir más
luz a las sombras. Consulte ‘Flash’, en la página 30.
• Luz lateral. Una luz lateral fuerte proporciona un
efecto óptimo pero puede ser demasiado potente y,
como consecuencia, las fotografías tendrán demasiado
contraste.
• Fuente de luz delante de las personas. La luz de sol
cuando es muy potente hace que las personas
entrecierren los ojos. El contraste también puede ser
muy alto.
32
• Las condiciones de luz óptima se darán en situaciones
en la que hay bastante luz suave y tamizada, por
ejemplo, en un día con luz y apenas nublado, o bien un
día soleado a la sombra de los árboles.
Grabar vídeos
Para activar la cámara principal, gire la pantalla para
llevarla al modo Imágenes. Si la cámara está en modo de
imagen, desplácese hacia la derecha para seleccionar el
modo de vídeo.
Para seleccionar la cámara secundaria para, por ejemplo,
incluirse a sí mismo en la imagen, seleccione Opciones >
Usar cámara secundaria, o gire la pantalla para llevarla al
modo Tapa abierta.
Para ajustar el color antes de grabar un vídeo, seleccione
Opciones > Ajustar > Balance de blanco o Tono de color.
Consulte ‘Ajustar el color y la iluminación’, en la página 31.
1 En la cámara principal, pulse la tecla de captura y, en la
secundaria, pulse para iniciar la grabación. Aparece
el icono de grabación rojo . El indicador luminoso de
color rojo está encendido y se oirá un tono, con el que
se indicará que se está grabando un vídeo.
2 Para interrumpir la grabación en cualquier momento,
seleccione Pausa. El icono de la pausa ( ) parpadeará
en la pantalla. La grabación de vídeo se detiene
automáticamente si está en pausa y no se pulsa
ninguna tecla durante un minuto.
3 Seleccione Continuar para reanudar la grabación.
4 Seleccione Parar para detener la grabación. El
videoclip se guarda automáticamente en la carpeta
Imág. y víd. de la Galería. Consulte ‘Galería’, en la
página 35.
Los indicadores del visor muestran la siguiente
información:
• Los indicadores de memoria del dispositivo ( ) y de la
tarjeta de memoria ( ) (1) muestran dónde se guarda
el vídeo.
• El indicador de micrófono muestra que el
micrófono está silenciado.
• El indicador de zoom, que aparece en el panel lateral,
muestra el nivel de zoom. Para ampliar o reducir la
imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo, o utilice
la tecla de volumen lateral.
Tras la grabación del videoclip:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, seleccione Opciones > Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, pulse o seleccione
Opciones > Borrar.
• Para enviar un videoclip a la otra persona durante una
llamada activa, seleccione Opciones > Enviar MMS.
Cámara
33
Ajustes de vídeo
Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
ajustes temporales y ajustes predeterminados. Para
Cámara
realizar ajustes de contraste, brillo y color, consulte
‘Ajustar el color y la iluminación’ en la página 31. Los
ajustes temporales volverán a ser los predeterminados
cuando cierre la cámara, pero los ajustes predeterminados
permanecerán iguales hasta que decida cambiarlos de
nuevo. Para cambiar los ajustes predeterminados,
seleccione Opciones > Ajustes > Vídeo y una de las
siguientes opciones:
Duración: para optimizar videoclips para MMS,
seleccione Corta.
Resolución de vídeo: seleccione Alta (CIF, 352 x 288),
Normal (QCIF 176 x 144) o Básica (SubQCIF 128 x 96).
Cuanto mayor sea la resolución, más memoria necesita el
vídeo.
Nombre de vídeo predeterminado: defina un nombre
para el vídeo que grabe. Seleccione Fecha o Texto. Si
selecciona Texto, se asignará el nombre a los vídeos en el
formato “Vídeo” de forma predeterminada. Por ejemplo, si
establece Playa como nombre predeterminado, la cámara
asignará los nombres Playa, Playa(001), Playa(002), etc. a
los videoclips que grabe hasta que vuelva a cambiar el
ajuste.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de
memoria (si está insertada).
34
Galería
Para almacenar y organizar imágenes, videoclips, clips de
sonido, listas de reproducción y enlaces a servicios de
streaming, o para compartir archivos con otros dispositivos
compatibles Universal Plug and Play (UPnP) a través de una
LAN inalámbrica, pulse y seleccione Galería. Para abrir
la Galería desde la aplicación Cámara, seleccione
Opciones > Ir a Galería. En Cámara, sólo está disponible
la carpeta Imág. y víd..
Seleccione Imág. y víd. , Pistas , Clips de sonido ,
Enls. streaming , Presentaciones o Todos
archivos y pulse para abrirlo.
Puede explorar y abrir carpetas, así como marcar, copiar y
mover elementos a las carpetas. Los videoclips, archivos
.ram y enlaces de secuencias se abren y se reproducen en
la aplicación RealPlayer. Consulte ‘RealPlayer’, en la
página 42. También puede crear álbumes, así como marcar,
copiar y añadir elementos a éstos. Consulte ‘Álbumes’, en
la página 39.
Para abrir un archivo, pulse . Los vídeos se abren en
RealPlayer, mientras que los archivos de música y los clips
de sonido se abren en el Repr. música. Consulte ‘Ver
imágenes y videoclips’, en la página 36.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria
compatible (si está insertada) o a la memoria del
dispositivo, seleccione el archivo y, a continuación,
Opciones > Mover y copiar > Copiar a tarjeta mem./
Mover a tarjeta mem. o Copiar a memoria tel./Mover a
memoria tel..
Para descargar pistas o clips de sonido en la Galería
mediante el navegador, en las carpetas Pistas o Clips de
sonido seleccione Descars. pistas, o bien Descs. sonido.
Para descargar imágenes o vídeos, en la carpeta Imágenes
y víd. seleccione el icono de descarga. El navegador se
abre y puede seleccionar el favorito que desee utilizar para
descargar elementos.
Si desea compartir archivos multimedia almacenados en la
Galería con otros dispositivos UPnP compatibles a través
de LAN inalámbrica, primero debe crear y configurar su
punto de acceso a Internet propio con LAN inalámbrica, y
configurar después la aplicación Red propia. Consulte
‘LAN inalámbrica’, en la página 102.
Las opciones relacionadas con la Red propia no estarán
disponibles en la Galería hasta que no configure los
ajustes de la Red propia.
Galería
35
Ver imágenes y videoclips
Las fotos que ha hecho y los videoclips que ha grabado
Galería
con la cámara se almacenan en la carpeta Imágenes y víd.
de la Galería. También puede recibir imágenes y videoclips
en mensajes multimedia, como archivos adjuntos de
correo, a través de la conectividad Bluetooth o mediante
infrarrojos. Para poder ver una imagen o un videoclip
recibido en la galería o en el reproductor multimedia,
deberá guardar el archivo en la memoria del dispositivo o
en una tarjeta de memoria compatible (si está insertada).
Abra la carpeta Imág. y víd. en la Galería. Los archivos
con las imágenes y los videoclips se encuentran en un
bucle y se ordenan por fecha. Aparece el número de
archivos. Para examinar los archivos de uno en uno,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para
examinar los archivos en grupos, desplácese hacia arriba
o hacia abajo.
Para editar una foto, seleccione Opciones > Editar. Se
abre un editor de imágenes. Consulte ‘Edición de
imágenes’, en la página 36.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de la
galería, seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a
álbum. Consulte ‘Álbumes’, en la página 39.
Para imprimir las imágenes en una impresora compatible,
o para almacenarlas en la tarjeta de memoria compatible
(si está insertada) y luego imprimirlas, seleccione
Opciones > Imprimir. Consulte ‘Impresión de imágenes’,
en la página 37.
Para acercar una imagen, ábrala y seleccione Opciones >
Ampliar. Para alejarla, seleccione Opciones > Reducir. La
relación de ampliación aparece en la parte superior de la
pantalla. La relación de ampliación no se almacena
permanentemente.
Si desea utilizar la imagen como imagen de fondo,
selecciónela y pulse a continuación Opciones > Asignar >
Fijar papel tapiz.
Para borrar una imagen o un videoclip, pulse .
Edición de imágenes
Para editar las fotos que acaba de hacer, o bien las que
tiene guardadas en la Galería, seleccione Opciones >
Editar.
Seleccione Aplicar efecto para, por ejemplo, recortar y
girar la imagen; ajustar el brillo, el color, el contraste y la
resolución, así como para añadir efectos, texto, imágenes
prediseñadas o un marco a la imagen.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar
efecto > Recorte. Para recortar manualmente el tamaño
de la imagen, seleccione Manual o seleccione una relación
de aspecto prediseñada de la lista. Si selecciona Manual,
36
aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la
imagen. Mueva la tecla de desplazamiento para
seleccionar el área que desea recortar y, a continuación,
seleccione Fijar. Aparecerá otra cruz en la esquina inferior
derecha. Seleccione de nuevo el área que desea recortar.
Para ajustar la primera área seleccionada, seleccione
Atrás. Las áreas seleccionadas formarán un rectángulo,
que configura la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto prediseñada,
seleccione la esquina superior izquierda del área que desea
cortar. Para redimensionar el área resaltada utilice la tecla
de desplazamiento. Para inmovilizar el área seleccionada,
pulse . Para mover el área dentro de la imagen, utilice
la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el área que
desea recortar, pulse .
Para reducir el efecto de ojos rojos en una imagen,
seleccione Opciones > Aplicar efecto > Reducción ojos
rojos. Sitúe la cruz sobre el ojo y pulse . En la pantalla
aparecerá un bucle. Para redimensionarlo de modo que se
ajuste al tamaño del ojo, mueva la tecla de
desplazamiento. Para reducir la rojez, pulse .
Accesos directos del editor de imágenes:
• Para ver una imagen en el modo de pantalla completa,
pulse . Para volver a la vista normal, vuelva a pulsar
.
• Para girar una imagen en el sentido de las agujas del
reloj o al revés, pulse o .
• Para ampliar o reducir la imagen, pulse o .
• Para moverse por una imagen ampliada, desplácese
hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Impresión de imágenes
Utilice Impr. imágenes para imprimir imágenes mediante
un cable de datos USB compatible, mediante Bluetooth o
mediante una red LAN inalámbrica (si está disponible).
También puede almacenar imágenes en una tarjeta de
memoria compatible (si está disponible) e imprimirlas
mediante una impresora compatible que disponga de
lector de tarjetas de memoria.
Para imprimir imágenes con Impr. imágenes, seleccione la
imagen que desea imprimir y la opción de impresión
correspondiente desde la galería.
Para imprimir en una impresora compatible con
PictBridge, conecte el cable de datos antes de seleccionar
la opción de impresión.
Sólo podrá imprimir imágenes que tengan formato .jpeg.
Las fotografías que haga con la cámara se guardarán
automáticamente con el formato .jpeg.
Galería
37
Selección de impresora
Cuando utilice Impr. imágenes por primera vez, una lista
de impresoras disponibles se mostrarán tras seleccionar la
Galería
imagen. Seleccione una impresora. La impresora está
establecida como la impresora predeterminada.
Si tiene conectada una impresora compatible con
PictBridge mediante un cable de datos compatible, la
impresora se mostrará automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible,
aparece una lista de los dispositivos de impresión
disponibles.
Para cambiar de impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Ajustes > Impresora predeter..
Vista previa de impresión
La vista previa de impresión sólo se abre al empezar a
imprimir una imagen de la galería.
Las imágenes seleccionadas aparecen con los diseños
predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese a la
izquierda y a la derecha por los diseños disponibles para la
impresora seleccionada. Si las imágenes no caben en una
página, desplácese hacia arriba o abajo para ver las
páginas adicionales.
Ajustes de impresión
Las opciones disponibles varían en función de las
características del dispositivo de impresión seleccionado.
Para establecer la impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Impresora predeter..
Para seleccionar el tamaño del papel, seleccione Tamaño
de papel, elija el tamaño de papel en la lista y seleccione
Aceptar. Seleccione Cancelar para volver a la vista
anterior.
Presentaciones
Con Presentaciones podrá ver archivos SVG (scalable
vector graphics), como dibujos animados y mapas. Las
imágenes SVG conservan su aspecto cuando se imprimen o
se visualizan en resoluciones y tamaños de pantalla
distintos. Para ver archivos SVG, seleccione la carpeta
Presentaciones, desplácese hasta una imagen y seleccione
Opciones > Reproducir.
Para ampliar, pulse . Para reducir, pulse .
Para alternar entre el modo de pantalla completa y el de
pantalla normal, pulse *.
38
Álbumes
Con los álbumes podrá gestionar de forma sencilla las
imágenes y los videoclips. Para ver la lista de álbumes, en
la carpeta Imág. y víd., seleccione Opciones > Álbumes >
Ver álbumes.
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de la
galería, desplácese a una imagen o a un videoclip, y
seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a álbum. Se
abre una lista de álbumes. Seleccione el álbum en el que
desea añadir la imagen o el videoclip y pulse .
Para eliminar un archivo de un álbum, pulse . El archivo
no se elimina de la carpeta Imág. y víd. en la Galería.
Galería
39
Aplicaciones multimedia
40
Reproductor de música
Pulse y seleccione Multimedia > Repr. música. Con
el reproductor de música puede reproducir archivos de
música, crear y escuchar listas de reproducción.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La
Aplicaciones multimedia
exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Añadir música
Al abrir el reproductor de música por vez primera, el
reproductor buscará los archivos de música en la memoria
del dispositivo para crear una discoteca.
Después de añadir o eliminar archivos de música del
dispositivo, actualice la discoteca. Seleccione Opciones >
Discoteca > Opciones > Actualizar Discoteca.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música del
dispositivo a una tarjeta de memoria (si tiene alguna
insertada) compatible con Nokia Audio Manager,
disponible en Nokia PC Suite.
Reproducir música
Al abrir el reproductor de
música, aparecerá la lista de
reproducción o la lista de
pistas reproducidas
anteriormente. Para ver la
discoteca, seleccione u
Opciones > Discoteca y la
lista de canciones deseada.
Para empezar a reproducir las
canciones en la vista,
seleccione Opciones >
Reproducir.
Si desea alternar entre la reproducción y la pausa mientras
suena una canción, pulse o .
Para detener una canción, pulse . Para avanzar rápido
o rebobinar, mantenga pulsada la tecla o . Para
iniciar la reproducción de la canción siguiente o anterior,
pulse o .
Sugerencia: Para controlar
la reproducción, también puede
utilizar las teclas multimedia
situadas alrededor de la tecla de
desplazamiento.
Para ver la lista de canciones que se están reproduciendo
en ese momento, seleccione u Opciones > Abrir
"Repr. ahora". Para guardar la lista de canciones como
una lista de reproducción, seleccione Opciones > Añadir a
lista pistas y cree una nueva lista de reproducción, o bien
seleccione una lista de reproducción guardada.
Para ajustar el volumen, utilice tecla de volumen situada
en el lateral del dispositivo. Si está reproduciendo un
archivo que está almacenado en otro dispositivo de la red
propia a través de LAN inalámbrica, utilice y para
ajustar el volumen.
Para seleccionar entre el modo de reproducción aleatoria y
normal, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria. Para
elegir si desea que la reproducción se detenga al llegar al
final de la lista de reproducción o que se reinicie desde el
principio, seleccione Opciones > Reproducc. repetida.
Sugerencia: Para dejar la aplicación abierta y la
música reproduciéndose en segundo plano, pulse
dos veces para volver al modo en espera. Para volver a
la aplicación, mantenga pulsado y seleccione Repr.
música.
Para abrir los favoritos de la Web para la descarga de
música, seleccione Opciones > Descargas de pistas.
Para volver al modo en espera y que la música siga
reproduciéndose en segundo plano, seleccione
Opciones > Reprod. en 2º plano.
Discoteca
Para ver la discoteca, seleccione Opciones > Discoteca.
Todas las pistas muestra una lista de toda la música
disponible. Para ver las canciones ordenadas, seleccione
Álbumes, Artistas, Géneros o Compositores. La
información de álbumes, artistas, géneros y compositores
se extrae de las etiquetas ID3 o M4A de los archivos de las
canciones, si está disponible. Es posible que no se admitan
algunas variaciones de formatos de etiquetas.
Para añadir canciones, álbumes, artistas, géneros o
compositores a una lista de reproducción, seleccione los
elementos y Opciones > Añadir a lista pistas. Puede crear
una nueva lista de reproducción o añadir canciones a una
lista existente.
Para ver las listas de reproducción, seleccione Listas de
pistas. Para crear una lista de reproducción nueva,
seleccione Opciones > Lista pistas nueva. Si desea añadir
más canciones a una lista de reproducción que haya
creado, seleccione Opciones > Añadir pistas mientras ve
la lista.
a
i
d
e
m
i
t
l
u
m
s
e
n
o
i
c
a
c
i
l
p
A
41
Para borrar una lista de reproducción, pulse . Al borrar
una lista de reproducción sólo se borrará la lista de
reproducción, no los archivos musicales.
Para borrar un ajuste predefinido, desplácese hasta él y
pulse . Los ajustes predefinidos de forma
predeterminada no pueden eliminarse.
42
Ecualizador
Para modificar el tono de la reproducción de música,
seleccione Opciones > Ecualizador.
Para utilizar uno de los ajustes predefinidos del
ecualizador, selecciónelo con la tecla de desplazamiento y
pulse Activar.
Aplicaciones multimedia
Modificar los ajustes predefinidos del
ecualizador
1 Para crear un nuevo ajuste predefinido, seleccione
Opciones > Preajuste nuevo. Para modificar un ajuste
2 Para ajustar la configuración de frecuencia, desplácese
hacia la izquierda o la derecha para seleccionar un
nivel de frecuencia alto, medio o bajo, y hacia arriba o
abajo para aumentar o disminuir el volumen de la
banda de frecuencia seleccionada.
3 Para restablecer los ajustes a los valores originales,
seleccione Opciones > Restab. valores inic..
.
RealPlayer
Pulse y seleccione Multimedia > RealPlayer. Con
RealPlayer, puede reproducir videoclips o transmitir
archivos multimedia mediante los servicios de streaming
(secuencias) OTA (over the air). El enlace de los servicios de
streaming se puede activar mientras navega por Internet,
o almacenar en la memoria del dispositivo o en una tarjeta
de memoria compatible (si hay alguna insertada).
RealPlayer admite archivos con extensiones como .3gp,
.mp4 o .rm. No obstante, RealPlayer no admite
necesariamente todos los formatos de archivo o sus
variantes. Por ejemplo, RealPlayer trata de abrir todos los
archivos .mp4, pero es posible que algunos de ellos
incluyan contenido que no cumpla estándares 3GPP y, por
tanto, no serán compatibles con este dispositivo.
Reproducir videoclips o clips de sonido
1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en
la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria
compatible (si está insertada), seleccione Opciones >
Abrir y una de las siguientes opciones:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos
archivos abiertos con RealPlayer
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en
la Galería.
Consulte ‘Galería’, en la página 35.
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo de pantalla
completa, pulse . Pulse cualquier tecla para volver al
modo de pantalla normal.
Accesos directos durante la reproducción:
• Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla .
• Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga
pulsada .
• Para desactivar el sonido, pulse la tecla de volumen y
redúzcalo hasta que aparezca . Para activar el
sonido, pulse la tecla de volumen y auméntelo hasta
que vea .
Sugerencia: Para controlar la reproducción, también
puede utilizar las teclas multimedia situadas alrededor
de la tecla de desplazamiento.
Transmitir contenido mediante los
servicios de streaming por el aire
Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un
punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso
predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de
acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden estar configurados cuando
utilice el dispositivo por primera vez.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL de tipo
rtsp://. No obstante, RealPlayer reconoce enlaces http a
archivos .ram.
Para transmitir contenido mediante los servicios de
streaming por el aire, seleccione un enlace de secuencias
que se haya guardado en Galería, en una página Web, o
que haya recibido en un mensaje de texto o multimedia.
Antes de que se empiece a transmitir el contenido activo,
el dispositivo se conecta a la página e inicia la carga del
contenido. El contenido no se ha guardado en el
dispositivo.
Aplicaciones multimedia
43
Recibir los ajustes de RealPlayer
El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de
RealPlayer en un mensaje de texto especial. Consulte
‘Datos y ajustes’, en la página 55. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Cambiar los ajustes de RealPlayer
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Vídeo: para que RealPlayer repita automáticamente los
Aplicaciones multimedia
videoclips cuando finalice su reproducción.
Conexión: para decidir si va a utilizar un servidor proxy,
cambiar el punto de acceso predeterminado y definir el
rango de puerto utilizado durante la conexión. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener los
ajustes correctos.
Ajustes proxy
Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy, seleccione
Sí.
Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP del servidor
proxy.
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto del
servidor proxy.
Glosario: Los servidores proxy son servidores
intermedios entre los servidores de multimedia y los
usuarios. Algunos proveedores de servicios los utilizan
para proporcionar seguridad adicional o acelerar el
acceso a páginas del navegador que contienen clips de
sonido o videoclips.
Ajustes de red
Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso que
desea utilizar para conectarse a Internet y pulse .
Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar
RealPlayer en desconectarse de la red cuando interrumpa
la reproducción de un clip multimedia que se realiza a
través de un enlace de red. Seleccione Definido usuario y
pulse . Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
Puerto UDP más bajo: escriba el número de puerto más
bajo del rango del servidor. El valor mínimo es 1024.
Puerto UDP más alto: escriba el número de puerto más
alto del rango del servidor. El valor máximo es 65535.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para editar los
valores de ancho de banda para distintas redes.
Reproductor Flash
Con Repr. Flash, puede ver, reproducir e interactuar con
archivos Flash diseñados para dispositivos móviles.
44
Organizar archivos Flash
Pulse y seleccione Multimedia > Repr. Flash.
Desplácese a la derecha.
Para abrir una carpeta o reproducir un archivo Flash,
desplácese hasta él y pulse la tecla de desplazamiento.
Para enviar un archivo Flash a un dispositivo compatible,
desplácese a él y pulse la tecla de llamada.
Para copiar un archivo Flash en otra carpeta, seleccione
Opciones > Organizar > Copiar a carpeta.
Para mover un archivo Flash a otra carpeta, seleccione
Opciones > Organizar > Mover a carpeta.
Para crear una carpeta en la que organizar los archivos
Flash, seleccione Opciones > Organizar > Carpeta nueva.
Puede que las opciones disponibles varíen.
Para eliminar un archivo Flash, desplácese a él y pulse .
Reproducir archivos Flash
Pulse y seleccione Multimedia > Repr. Flash.
Desplácese a un archivo Flash y pulse la tecla de
desplazamiento.
Si está disponible, seleccione Opciones y una de las
opciones siguientes:
Pausa: para interrumpir momentáneamente la
reproducción.
Parar: para detener la reproducción.
Calidad: para seleccionar la calidad de reproducción. Si la
reproducción es irregular y lenta, seleccione Normal o
Baja.
Pantalla completa: para reproducir el archivo utilizando
toda la pantalla. Para volver a la pantalla normal,
seleccione Pantalla normal.
Aunque no se vean en el modo de pantalla completa, las
funciones principales siguen disponibles al pulsar
cualquier tecla situada debajo de la pantalla.
Ajustar a pantalla: para reproducir el archivo con su
tamaño original después de haber ampliado la imagen.
Modo panorámico act.: para poder desplazarse por la
pantalla con la ayuda de la tecla de desplazamiento
después de haber ampliado la imagen.
Visual Radio
Pulse y seleccione Multimedia > Radio. Puede utilizar
la aplicación como una radio FM tradicional con
sintonización automática y emisoras guardadas, o bien
con información visual paralela relacionada con el
Aplicaciones multimedia
45
programa de radio en la pantalla, si sintoniza emisoras
que ofrecen el servicio Visual Radio. Dicho servicio emplea
datos de paquete (servicio de red). Puede escuchar la radio
FM mientras utiliza otras aplicaciones.
Si no dispone de acceso al servicio Visual Radio, es posible
que los proveedores de servicio y las emisoras de radio de
su zona no admitan Visual Radio.
Normalmente se puede hacer una llamada o responder a
una llamada entrante mientras escucha la radio. La radio
se silencia cuando hay una llamada activa.
La radio selecciona la banda de frecuencia según la
Aplicaciones multimedia
información de país recibida de la red. Si esta información
no está disponible, se le puede pedir que seleccione la
región en la que se halla o bien se puede seleccionar en
los ajustes de Visual Radio. Consulte ‘Ajustes’, en la
página 47.
Escuchar la radio
La calidad de la emisión de radio depende de la cobertura
de la emisora en dicha zona.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena
del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione
correctamente, es preciso conectar un equipamiento o
unos auriculares compatibles al dispositivo.
Pulse y seleccione Multimedia > Radio. Para iniciar
una búsqueda de emisoras, seleccione o . Para
cambiar la frecuencia manualmente, seleccione
Opciones > Sintonización manual.
Si anteriormente ha guardado emisoras de radio,
seleccione o para ir a la emisora guardada
siguiente o anterior, o bien pulse la tecla numérica
correspondiente para seleccionar la ubicación de memoria
de una emisora.
Para ajustar el volumen, utilice la tecla de volumen lateral.
Para escuchar la radio con el altavoz, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La
exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ver las emisoras disponibles por ubicación, seleccione
Opciones > Directorio de canales (servicio de red).
Para guardar la emisora sintonizada actualmente en la
lista de emisoras, seleccione Opciones > Guardar canal.
Para abrir la lista de las emisoras guardadas, seleccione
Opciones > Canales.
Para volver al modo en espera y dejar la radio FM
reproduciéndose en segundo plano, seleccione Opciones >
Reproducir en 2º plano.
46
Sugerencia: Para controlar la radio, también puede
utilizar las teclas multimedia situadas alrededor de la
tecla de desplazamiento.
Ver contenido visual
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como
para suscribirse al servicio, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual disponible de una emisora
sintonizada, seleccione o Opciones > Iniciar servicio
visual. Si no se ha guardado el ID de servicio visual para la
emisora, introdúzcalo o seleccione Recuperar para
buscarlo en el directorio de emisoras (servicio de red).
Cuando se establece la conexión con el servicio visual, la
pantalla muestra el contenido visual actual.
Para configurar los ajustes de pantalla para la vista de
contenido visual, seleccione Opciones > Ajustes de
pantalla.
Emisoras guardadas
Puede guardar hasta 20 emisoras en la radio. Para abrir la
lista de emisoras, seleccione Opciones > Canales.
Para escuchar una emisora guardada, seleccione
Opciones > Canal > Escuchar. Para ver el contenido visual
disponible de una emisora con el servicio Visual Radio,
seleccione Opciones > Canal > Iniciar servicio visual.
Para cambiar los detalles de la emisora, seleccione
Opciones > Canal > Editar.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Tono inicial: seleccione si desea que se reproduzca un
tono al iniciar la aplicación.
Inicio auto de servicio: seleccione Sí para que el servicio
Visual Radio se inicie automáticamente al seleccionar una
emisora guardada que ofrezca servicio visual.
Punto de acceso: seleccione el punto de acceso utilizado
para la conexión de datos. No se necesita un punto de
acceso para utilizar la aplicación como una radio FM
normal.
Región actual: seleccione la región en la que se encuentra
actualmente. Este ajuste sólo se muestra si no hay
cobertura de red al iniciar la aplicación.
Aplicaciones multimedia
47
Web
Pulse y seleccione Multimedia > Web para abrir un
navegador Web adicional (servicio de red) optimizado
para navegar por sitios cuyo formato original no está
pensado para la navegación móvil.
Web conserva el diseño de página original.
Desplácese en cualquier dirección en una página. Se
visualiza una imagen reducida de la página con un marco
rojo que indica el área que se está consultando.
Aplicaciones multimedia
Para ver la imagen en miniatura de la página actual,
también puede seleccionar Opciones > Opciones de
zoom > Vista general de página. Desplace el marco rojo
con la tecla de desplazamiento y pulse esta misma tecla
para volver a la vista normal.
Para ver las páginas visitadas recientemente como
miniaturas, seleccione Opciones > Opcs. navegación >
Historial.
Para bloquear las ventanas emergentes, seleccione
Opciones > Ajustes > Bloquear pop-ups.
Para buscar texto en tiempo real, seleccione Opciones >
Opcs. navegación > Buscar y comience a escribir la
cadena de búsqueda. La cadena que coincida aparecerá a
medida que escriba el texto.
Puede suscribirse a informaciones sobre noticias y blogs de
diversos sitios Web. La función de informaciones Web con
que cuenta el navegador le avisa cuando hay enlaces de
informaciones disponibles para un sitio Web.
Para obtener información sobre otras funciones y opciones
en Web, consulte ‘Servicios’ en la página 76.
Grabadora
Para grabar memorándums hablados, pulse y
seleccione Multimedia > Grabadora. Para grabar una
conversación telefónica, abra la Grabadora durante una
llamada de voz. Ambas partes oirán un tono cada 5
segundos durante la grabación.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una
llamada de datos o una conexión GPRS.
48
Mensajes
Pulse y seleccione Mensajes (servicio de red). En
Mensajes puede crear, enviar, recibir, ver, editar y
organizar mensajes de texto, mensajes multimedia, de
correo electrónico y mensajes de texto especiales que
contienen datos. También puede recibir mensajes de
servicios Web y mensajes de información de célula, así
como enviar comandos de servicio. Los mensajes y los
datos recibidos a través de la conectividad Bluetooth o de
infrarrojos se guardan en la carpeta Buzón entrada de
Mensajes.
Para crear un mensaje nuevo, seleccione Mensaje nuevo.
Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles
pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto
de un mensaje puede variar en función del dispositivo
receptor.
Mensajes contiene las carpetas siguientes:
Buzón entrada: aquí se guardan los mensajes
recibidos, excepto los de correo electrónico y de
información de célula. Los mensajes de correo se
almacenan en el Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en
carpetas.
Sugerencia: Para no tener que escribir una y otra vez
mensajes que envía con frecuencia, utilice los textos de
la carpeta de plantillas.
Buzón correo: para conectarse a su buzón de correo
remoto y recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver
los que recuperó en ocasiones anteriores mientras
permanece sin conexión. Consulte ‘Correo’, en la
página 60.
Borrador: aquí se guardan los borradores de los
mensajes que todavía no han sido enviados.
Enviados: los últimos 20 mensajes enviados, excepto
los enviados a través de la conectividad Bluetooth o los
infrarrojos, se almacenan aquí. Para cambiar el número de
mensajes que desea guardar, consulte ‘Otros ajustes’, en la
página 63.
Buzón salida: aquí se guardan temporalmente los
mensajes en espera para ser enviados.
Por ejemplo, los mensajes se colocan en el buzón de salida
cuando el dispositivo está fuera del área de cobertura de
red. También puede programar el envío de mensajes de
correo para la próxima vez que se conecte al buzón
remoto.
Mensajes
49
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes
de entrega de los mensajes de texto y multimedia que
haya enviado (servicio de red). En ocasiones, no es posible
recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia
Mensajes
enviado a una dirección de correo.
Sugerencia: Cuando tenga abierta alguna de las
carpetas predeterminadas, para pasar de una carpeta a
otra, pulse o .
Para introducir y enviar solicitudes de servicios (también
conocidas como comandos USSD), como comandos de
activación de servicios de red, a su proveedor de servicios,
seleccione Opciones > Comando servicio en la vista
principal de Mensajes.
Con Información de célula (servicio de red) puede recibir
mensajes de su proveedor de servicios relacionados con
distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones
del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de
los temas disponibles y los números correspondientes. En
la vista principal de Mensajes, seleccione Opciones >
Información de célula. En la vista principal puede
consultar el estado de un tema, el número de tema, el
nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento.
Los mensajes de información de célula no se pueden
recibir en redes UMTS. Una conexión de paquete de datos
puede impedir la recepción de información de célula.
Escribir texto
ABC, abc y Abc indican el modo de caracteres seleccionado. 123 indica el modo numérico.
Introducción de texto tradicional
aparece cuando se escribe texto de la manera
tradicional.
• Pulse una tecla numérica (—) repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado. En cada tecla,
hay más caracteres disponibles que los que están
impresos sobre ella.
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última
escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse
para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la
letra.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el
cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
Introducción de texto predictivo
Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La
introducción de texto predictivo se basa en un diccionario
integrado, al cual puede añadir palabras nuevas.
aparece cuando se escribe texto mediante el método
predictivo.
50
1 Para activar la introducción de texto predictivo, pulse
varias veces hasta que aparezca .
2 Para escribir la palabra
deseada, pulse las teclas
—. Pulse cada
tecla sólo una vez por
letra. Por ejemplo, para
escribir "Nokia", con el
diccionario de inglés
seleccionado, pulse
para N, para o,
para k, para i y
para a.
La sugerencia de palabras cambiará después de cada
pulsación de tecla.
3 Cuando haya terminado de escribir correctamente la
palabra, pulse para confirmarla, o para insertar
un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente
para ver de una en una las palabras coincidentes que ha
encontrado el diccionario.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, significa
que esa palabra no está en el diccionario. Para añadir
palabras al diccionario, seleccione Escribir, escriba la
palabra con el método tradicional y seleccione
Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando
el diccionario está lleno, cada palabra nueva reemplaza
a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y
confírmela pulsando . Escriba la última parte de la
palabra compuesta. Para completar la palabra, añada un
espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto
predictivo
Para desactivar la introducción de texto predictivo, pulse
varias veces hasta que aparezca .
Sugerencia: Para activar o desactivar la introducción
de texto predictivo, pulse dos veces muy seguidas.
Sugerencias para la introducción de
texto
Para introducir un número en modo de letras, mantenga
pulsada la tecla numérica deseada.
Para cambiar entre los modos de letras y números,
mantenga pulsada la tecla .
Para cambiar entre los distintos modos de caracteres,
pulse .
Para borrar un carácter, pulse . Para borrar más de un
carácter, mantenga presionada la tecla .
Mensajes
51
Los signos de puntuación más habituales están en la
tecla.
Para abrir una lista de caracteres especiales, pulse .
Mensajes
Sugerencia: Para insertar varios caracteres
especiales a la vez, pulse al seleccionar cada
carácter.
Escritura y envío de mensajes
El aspecto de un mensaje multimedia puede variar
dependiendo del dispositivo que lo recibe.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un
correo, se deben haber definido los ajustes de conexión
correctos. Consulte ‘Ajustes de recepción de mensajes
multimedia y correo electrónico’, en la página 54 y
‘Correo’, en la página 60.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los
mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite,
puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla
enviar mediante MMS.
1 Seleccione Mensaje nuevo y una de las opciones
siguientes:
Mensaje de texto: para enviar un mensaje de texto.
Mensaje multimedia: para enviar un mensaje
multimedia (MMS).
Correo: para enviar un correo electrónico. Si no ha
configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo
haga. Para empezar a crear los ajustes de correo con la
guía del buzón de correo, seleccione Iniciar.
2 En el campo Para, pulse
para seleccionar
destinatarios o grupos de
la Guía, o escriba el
número de teléfono o la
dirección de correo del
destinatario. Para añadir
un punto y coma (;) para
separar los destinatarios,
pulse . También puede
copiar y pegar el número o
la dirección desde el
portapapeles.
3 En el campo Asunto,
escriba el asunto del mensaje multimedia o de correo.
Para cambiar los campos visibles, seleccione
Opciones > Campos de dirección.
4 En el campo Mensaje, escriba el mensaje. Para insertar
6 Para hacer una foto nueva o grabar un videoclip o un
clip de sonido para un mensaje multimedia, seleccione
Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido o Videoclip.
Para insertar una nueva diapositiva en el mensaje,
seleccione Diapositiva.
Para ver cómo queda el mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Vista previa.
7 Para añadir un archivo adjunto a un correo electrónico,
seleccione Opciones > Insertar > Imagen, Clip de
sonido, Videoclip o Nota. Los archivos adjuntos de
correo se indican con .
Sugerencia: Para enviar otros tipos de archivos
como adjuntos, abra la aplicación correspondiente y
seleccione Enviar > Vía correo, si la opción está
disponible.
8 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar,
o bien pulse .
Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se
ha enviado al número del centro de mensajes
programado en el dispositivo. Esto no significa
necesariamente que el mensaje se haya recibido en el
destino deseado. Si desea información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que
superen la limitación de caracteres para un único mensaje.
Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos
o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de
servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u
otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas,
ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de
caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. En
la barra de navegación, podrá ver el indicador de longitud
de mensajes que irá indicando los caracteres que puede ir
introduciendo. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía
puede escribir 10 caracteres más y el texto se enviará en
dos mensajes.
Los mensajes de correo se colocan automáticamente en el
Buzón salida antes de su envío. Si el envío no se realiza
correctamente, el correo permanece en el Buzón salida
primero con el estado En cola y después, si el envío no se
realiza correctamente tras varios intentos, con el estado
Fallido.
Sugerencia: Puede combinar imágenes, vídeo, sonido
y texto en una presentación, y enviarla en un mensaje
multimedia. Empiece a crear un mensaje multimedia y
seleccione Opciones > Crear presentación. Esta
opción se muestra sólo si el Modo creación MMS se
encuentra configurado como Guiado o Libre. Consulte
‘Mensajes multimedia’, en la página 59.
Mensajes
53
Ajustes de recepción de mensajes
multimedia y correo electrónico
Su proveedor de servicios de red puede enviarle los ajustes
Mensajes
en un mensaje. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página 55.
Introducción manual de los ajustes de los mensajes
multimedia
1 Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes >
Conexión > Puntos de acceso y defina los ajustes
para un punto de acceso de mensajes multimedia.
Consulte ‘Conexión’, en la página 128.
2 Pulse , seleccione Mensajes > Opciones >
Ajustes > Mensaje multimedia > Punto acceso en
uso y el punto de acceso creado como conexión
preferida. Consulte también ‘Mensajes multimedia’, en
la página 59.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar
correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, en la página 128.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Si
selecciona Buzón correo en la vista principal de
Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo, se
le pedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustes
de correo con la guía del buzón de correo, seleccione
Iniciar. Consulte también ‘Correo’, en la página 60.
Necesita disponer de una cuenta de correo. Siga las
instrucciones que obtendrá del buzón de correo remoto
y del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada: recibir
mensajes
En la carpeta Buzón entrada, indica un mensaje de
texto no leído, un mensaje multimedia no leído,
datos recibidos por infrarrojos y datos recibidos a
través de la conectividad Bluetooth.
Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto 1
mensaje nuevo aparecen en modo en espera. Para abrir el
mensaje, seleccione Mostrar. Para abrir un mensaje del
Buzón entrada, desplácese a él y pulse .
Para contestar a un mensaje recibido, seleccione
Opciones > Responder.
Para imprimir un mensaje de texto o multimedia en una
impresora equipada con BPP (Basic Print Profile) y
conectividad Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile
Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones >
Imprimir.
54
Mensajes multimedia
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes.
Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener
software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Puede que reciba un aviso de que hay un mensaje
multimedia esperando en el centro de mensajes
multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de datos
y recuperar el mensaje en el dispositivo, seleccione
Opciones > Recuperar.
Al abrir un mensaje multimedia () puede ver una
imagen y un mensaje. se muestra si incluye sonido, y
si incluye vídeo. Para reproducir el sonido o el vídeo,
seleccione el indicador correspondiente.
Para ver los objetos multimedia incluidos en el mensaje,
seleccione Opciones > Objetos.
Si el mensaje incluye una presentación multimedia, se
muestra el icono . Para reproducir la presentación,
seleccione el indicador.
Datos y ajustes
Este dispositivo puede recibir muchas clases de mensajes
que contienen datos ():
Mensaje de configuración: puede que reciba ajustes de su
proveedor de servicios o del departamento de gestión de la
información de su empresa en un mensaje de
configuración. Para guardar estos ajustes, seleccione
Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de visita: para guardar la información en la Guía,
seleccione Opciones > Guardar tarj. visita. Si hay
certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se
guardarán.
Señal llam.: para guardar la señal de llamada, seleccione
Opciones > Guardar.
Logo operad.: para que, en modo en espera, aparezca el
logotipo en lugar de la identificación propia del proveedor
de servicios de red, seleccione Opciones > Guardar.
Entr. agenda: para guardar la invitación, seleccione
Opciones > Guardar en Agenda.
Mensaje Web: para guardar el favorito en la lista de
favoritos del navegador Web, seleccione Opciones >
Añadir a favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes
de puntos de acceso como favoritos, para guardar los
datos, seleccione Opciones > Guardar todos.
Notif. correo: la nota indica el número de correos nuevos
que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada
puede incluir información más detallada.
Mensajes
55
Mensajes de servicios Web
Los mensajes de servicios Web () son notificaciones
(por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un
mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca
Mensajes
de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
Buzón de correo
Para conectarse al buzón de correo y recuperar mensajes o
encabezados de correos nuevos, seleccione Sí. Si consulta
sus mensajes mientras está conectado, permanecerá en
conexión continua con un buzón de correo remoto a través
de una conexión de datos. Consulte también ‘Conexión’, en
la página 128.
Para ver los mensajes de correo recuperados previamente
mientras permanece fuera de línea, seleccione No. Cuando
ve mensajes de correo desconectado, el dispositivo no está
conectado al buzón remoto.
56
Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta
de correo, se le pedirá que lo haga. Para empezar a crear
los ajustes de correo con la guía del buzón de correo,
seleccione Iniciar. Consulte también ‘Correo’, en la
página 60.
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne
reemplaza a Buzón correo en la vista principal de
Mensajes. Puede tener hasta un máximo de seis buzones
de correo.
Abrir el buzón de correo
Al abrir el buzón de correo, el dispositivo le pregunta si
desea conectarse al buzón de correo (¿Conectar con
buzón de correo?).
Recuperación de mensajes de correo
Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar
para iniciar una conexión al buzón de correo remoto.
Importante: Extreme la precaución al abrir
mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden
contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1 Si tiene una conexión a un buzón de correo remoto
abierta, seleccione Opciones > Recuperar correo y, a
continuación:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo
nuevos.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de
correo que se hayan marcado.
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón.
Para detener la recuperación de mensajes, seleccione
Cancelar.
2 Después de recuperar los mensajes de correo, puede
seguir conectado (en línea) mientras los lee, o
seleccionar Opciones > Desconectar para cerrar la
conexión y ver los mensajes de correo sin estar
conectado.
Indicadores de estado de correo:
El correo nuevo (con o sin conexión) no ha sido
recuperado en el dispositivo.
El correo nuevo se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo ha sido leído pero todavía no
se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo se ha leído.
El encabezado del correo se ha leído y el contenido
del mensaje se ha borrado del dispositivo y del servidor.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha
recuperado el mensaje de correo y está desconectado,
se le preguntará si desea recuperar el mensaje del
buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que
tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene
un indicador difuminado, significa que no se ha recuperado
en el dispositivo; seleccione Opciones > Recuperar.
Para imprimir un mensaje de correo en una impresora
equipada con BPP (Basic Print Profile) y conectividad
Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP
Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Recuperar mensajes de correo
automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, seleccione
Opciones > Ajustes de correo > Recuperación auto >
Recup. encabezados > Siempre activada o Sólo red
propia, y defina cuándo y con qué frecuencia deben
recuperarse los mensajes.
Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al
tráfico de datos.
Eliminación de mensajes de correo
Para borrar el contenido de un mensaje de correo del
dispositivo pero conservarlo en el buzón remoto,
seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:,
seleccione Sólo teléfono.
El dispositivo muestra los encabezados de los correos que
hay en el buzón remoto. Aunque elimine el contenido del
mensaje, el encabezado del correo permanece en el
dispositivo. Si desea eliminar el encabezado también, tiene
que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto
y, a continuación, volver a conectarse desde el dispositivo
a este buzón para actualizar el estado.
Mensajes
57
Para borrar un correo del dispositivo y del buzón de correo
remoto, seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:,
seleccione Teléfono y servidor.
Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar
Mensajes
del dispositivo. La próxima vez que se conecte con el
buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de
ese buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes
marcados para borrar sólo se eliminan después de haber
cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un correo del dispositivo y
del servidor, desplácese a un correo que haya marcado
para borrar en la próxima conexión () y seleccione
Opciones > Deshacer borrar.
Desconexión del buzón de correo
Cuando esté conectado, para finalizar la conexión de
datos con el buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Desconectar.
2 Seleccione Opciones > Marcar/Anul. marcar >
Marcar o Marcar todo para marcar los mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista de
carpetas.
4 Para empezar a copiar, seleccione una carpeta y, a
continuación, Aceptar. Para ver los mensajes, abra la
carpeta.
Ajustes de los mensajes
Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o
con un asterisco rojo. Siga las instrucciones que le facilite
el proveedor de servicios. Puede que también reciba ajustes
del proveedor de servicios en forma de mensaje de
configuración.
Es posible que su proveedor de servicios haya predefinido
algunos o todos los centros de mensajes o puntos de
acceso para su dispositivo y que usted no pueda
cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
58
Consulta de mensajes en una
tarjeta SIM
Para poder ver mensajes SIM, debe copiarlos a una carpeta
del dispositivo.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
Mensajes de texto
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje de texto y, a continuación:
Centros de mensajes: para ver una lista con todos los
centros de mensajes de texto que se han definido.
Codif. de caracteres: si desea utilizar la conversión de
caracteres a otro sistema de cifrado, si está disponible,
seleccione Soporte reducido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que se utiliza para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción: seleccione si desea que la red le
envíe informes de entrega de los mensajes (servicio de red).
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el
primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se
establece contacto con el receptor dentro del período de
validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está
seguro de que el centro de mensajes puede convertir
mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Conexión preferida: seleccione la conexión que desea
utilizar para enviar mensajes de texto: red GSM o paquetes
de datos, si la red las admite. Consulte ‘Conexión’, en la
página 128.
Resp. mismo centro: elija si desea que el mensaje de
respuesta se envíe utilizando el mismo número de centro
de mensajes de texto (servicio de red).
Mensajes multimedia
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje multimedia y, a continuación:
Tamaño de imagen: defina el tamaño de la imagen
incluida en un mensaje multimedia: Pequeño, Grande u
Original (se muestra sólo cuando el Modo creación MMS
está configurado como Guiado o Libre).
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el dispositivo
le avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez
no pueda admitir el destinatario. Seleccione Restringido;
el dispositivo evita que envíe mensajes que es posible que
no se admitan.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso que
se utiliza como conexión preferida para el centro de
mensajes multimedia.
Recepción multimedia: seleccione cómo desea recibir los
mensajes. Para recibir mensajes de forma automática en la
red celular propia (la red que utiliza el proveedor de
servicios de red al que pertenece la tarjeta SIM de su
dispositivo), seleccione Auto en red propia. Fuera de la
red celular propia, recibirá una notificación de que hay
mensaje pendiente de recuperar en el centro de mensajes
multimedia.
Mensajes
59
Si se encuentra fuera de su red GSM o UMTS, el envío y la
recepción de mensajes multimedia pueden resultar más
caros.
Si selecciona Recepción multimedia > Siempre
Mensajes
automática, el dispositivo realizará automáticamente
una conexión de paquete de datos para recuperar el
mensaje tanto dentro como fuera de su red propia.
Mensajes anónimos: seleccione si desea rechazar los
mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad en
mensajes multimedia.
Informe de recepción: seleccione si desea que el estado
del mensaje enviado se muestre en el registro (servicio de
red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de
entrega de un mensaje multimedia enviado a una
dirección de correo.
Denegar envío infs.: seleccione si desea impedir que su
dispositivo envíe informes de recepción de los mensajes
multimedia recibidos.
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el
primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se
establece contacto con el receptor dentro del período de
validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.
Correo
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Correo y, a continuación:
Buzones de correo: seleccione un buzón de correo para
cambiar los siguientes ajustes: Ajustes de conexión,
Ajustes del usuario, Ajustes recuperación y
Recuperación auto.
Buzón correo en uso: seleccione el buzón que desee
utilizar para enviar correo.
Para crear un buzón de correo nuevo, seleccione
Opciones > Buzón correo nuevo en la vista principal de
Buzones de correo.
Ajustes de conexión
Para editar los ajustes del correo que reciba, seleccione
Correo entrante y una de las siguientes opciones:
Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que le
ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña: introduzca la contraseña. Si deja este campo
vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente
conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: escriba la dirección IP o el nombre
del servidor de correo que recibe su correo.
60
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, en la página 128.
Nombre de buzón: introduzca un nombre para el buzón de
correo.
Tipo buzón de correo: define el protocolo de correo que
recomienda su proveedor de servicios del buzón remoto.
Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se puede
seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado
los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si utiliza el
protocolo POP3, los mensajes de correo no se actualizan
automáticamente cuando está conectado. Para ver los
mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse
y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): seleccione la opción de seguridad
utilizada para que la conexión al buzón de correo remoto
sea segura.
Puerto: defina un puerto para la conexión.
Acceso seguro APOP (sólo para POP3): utilícelo junto con
el protocolo POP3 para encriptar el envío de contraseñas al
servidor de correo electrónico remoto durante una
conexión al buzón de correo.
Para editar los ajustes del correo que envíe, seleccione
Correo saliente y una de las siguientes opciones:
Direcc. correo propia: escriba la dirección de correo que
le haya asignado su proveedor de servicios. Las respuestas
a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: escriba la dirección IP o el nombre
del servidor de correo que envía su correo. Es posible que
sólo pueda utilizar el servidor de correo saliente del
proveedor de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, en la página 128.
Los ajustes de Nombre de usuario, Contraseña,
Seguridad (puertos) y Puerto son parecidos a los de
Correo entrante.
Ajustes del usuario
Mi nombre: escriba su nombre. Este nombre sustituirá a
la dirección de correo electrónico en el dispositivo del
destinatario, siempre que se admita la función.
Enviar mensaje: defina el modo de envío del correo desde
su dispositivo. Seleccione Inmediatamente si desea que el
dispositivo se conecte al buzón cuando seleccione Enviar
mensaje. Si selecciona En sig. conexión, el correo se envía
cuando está disponible la conexión al buzón remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione si desea guardar una
copia del correo en su buzón remoto y en la dirección
definida en Direcc. correo propia.
Mensajes
61
Incluir firma: seleccione si desea adjuntar una firma a los
mensajes de correo.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir avisos de
correo nuevo, como un tono y una nota, cuando reciba un
Mensajes
correo nuevo en el buzón.
Ajustes recuperación
Correo a recuperar: defina qué partes del correo se
recuperarán: Sólo encabezados, Límite tamaño,
Mensajes (sólo para IMAP4) o Mens. y adjuntos.
Cantid. recuperación: defina cuántos mensajes de correo
deben recuperarse en el buzón.
Ruta carpeta IMAP4 (sólo para IMAP4): defina la ruta de
carpeta para las carpetas a las que desea suscribirse.
Suscripcs. a carpetas (sólo para IMAP4): suscríbase a
otras carpetas del buzón de correo remoto y recupere
contenido de esas carpetas.
Recuperación auto
Recup. encabezados: seleccione si desea que el
dispositivo recupere automáticamente el correo nuevo.
Puede definir el momento y la frecuencia con la que desea
recuperar los mensajes.
Si se configura el dispositivo para que recupere correo de
forma automática, esto puede suponer la transmisión de
grandes volúmenes de datos a través de la red de su
proveedor de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener información sobre los
cargos relacionados con la transmisión de datos.
Mensajes de servicios Web
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje de servicio. Elija si desea recibir mensajes de
servicios. Si desea que el dispositivo active
automáticamente el navegador e inicie una conexión de
red para recuperar contenidos cuando reciba un mensaje
de servicio, seleccione Descargar mensajes >
Automáticamente.
Información de célula
Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas
disponibles y los números correspondientes. Pulse y
seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Información de célula y, a continuación:
Recepción: decida si desea recibir mensajes de
información de célula.
Idioma: seleccione los idiomas en los que desea recibir
mensajes: Todos, Seleccionados o Otros.
Detección de temas: defina si el dispositivo debe buscar
automáticamente nuevos números de temas y guardarlos
sin nombre en la lista de temas.
62
Otros ajustes
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Otros y, a continuación:
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia
de los mensajes de texto, multimedia o correo que envíe en
la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: defina el número de mensajes
enviados que desea guardar en la carpeta Enviados a la
vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se
alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: si ha insertado una tarjeta de memoria
compatible en el dispositivo, seleccione la memoria en la
que desea guardar sus mensajes: Memoria teléfono o
Tarjeta memoria.
Mensajes
63
Guía (agenda de teléfonos)
Pulse y seleccione Guía. En Guía, se pueden añadir
señales de llamada personales o imágenes en miniatura a
las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos
de contactos, que permiten enviar mensajes de texto o de
correo electrónico a varios destinatarios al mismo tiempo.
Puede añadir la información de contacto (tarjetas de
visita) que reciba a la Guía. Consulte ‘Datos y ajustes’, en
la página 55. La información de contacto sólo se puede
enviar o recibir desde dispositivos compatibles.
Guía (agenda de teléfonos)
Guardar nombres y números
1 Seleccione Opciones > Contacto nuevo.
2 Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para modificar tarjetas de c ontac to en l a Guía, desplácese
a la tarjeta que desee editar y seleccione Opciones >
Editar.
Sugerencia: Para imprimir tarjetas de contacto en
una impresora compatible equipada con el perfil BPP
(Basic Print Profile) y habilitada para Bluetooth (como,
por ejemplo, la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP
Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
64
Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía,
selecciónela y pulse . Para borrar las tarjetas de varios
contactos al mismo tiempo, seleccione Opciones >
Marcar/Anul. marcar > Marcar todo para marcar todos
los contactos, después Marcar/Anul. marcar > Anular
marcar para quitar la marca de los contactos que desee
conservar. Pulse para borrar los contactos marcados.
Sugerencia: Para añadir y modificar tarjetas de
contactos, utilice Nokia Contacts Editor disponible en
Nokia PC Suite.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de
contacto, abra la tarjeta y seleccione Opciones > Editar >
Opciones > Añadir miniatura. Cuando el contacto llame,
aparecerá la imagen en miniatura.
Sugerencia: La marcación rápida es un método muy
práctico a la hora de llamar a los números que se usan
frecuentemente. Puede asignar teclas de marcación
rápida a ocho números de teléfono. Consulte
‘Marcación rápida de un número de teléfono’, en la
página 69.
Sugerencia: Para enviar información de contacto,
seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione
Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto, Vía
multimedia, Vía correo (sólo aparece si ha configurado
un buzón), Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Consulte
‘Mensajes’, en la página 49 y ‘Enviar datos con la
conectividad Bluetooth’, en la página 97.
Para añadir un contacto a un grupo, seleccione Opciones >
Añadir a grupo: (sólo aparece si ha creado un grupo).
Consulte ‘Crear grupos de contactos’, en la página 66.
Para ver la cantidad de contactos, grupos y memoria
disponible en la Guía, seleccione Opciones > Información
de la Guía.
Números y direcciones
predeterminados
Es posible asignar números y direcciones predeterminados
a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto
tiene varios números o direcciones, puede llamar o enviar
un mensaje a un número o una dirección determinada del
contacto. El número predeterminado también es utilizado
en la marcación por voz.
1 En la libreta de direcciones, escoja un contacto y
pulse.
2 Seleccione Opciones > Predeterminados.
3 Elija un valor predeterminado al que desee añadir un
número o una dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o una dirección que desee
configurar como valor predeterminado.
El número o la dirección predeterminados aparecerán
subrayados en la tarjeta de contacto.
Copiar contactos
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM a su
dispositivo, pulse y seleccione Guía > Opciones >
Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Marque los
nombres que desee copiar y seleccione Opciones > Copiar
a la Guía.
Para copiar contactos en la tarjeta SIM, pulse , y
seleccione Guía. Seleccione los nombres que desee copiar
y después Opciones > Copiar a direct. SIM u Opciones >
Copiar > Al directorio de SIM. Sólo se copiarán los
campos de la tarjeta de contactos compatible con su
tarjeta SIM.
Para copiar contactos desde o a una tarjeta de memoria
compatible, seleccione los nombres que desea copiar y
Opciones > Copiar > A tarjeta de memoria o De tarjeta
memoria.
Sugerencia: Puede sincronizar la guía con un PC
compatible mediante Nokia PC Suite.
Directorio SIM y otros servicios de SIM
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre
el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
Guía (agenda de teléfonos)
65
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser
su proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para ver los nombres y números almacenados en la tarjeta
SIM, pulse y seleccione Guía > Opciones > Guía de la
SIM > Directorio SIM. En el directorio SIM, puede añadir,
editar o copiar números a la Guía, y también hacer
llamadas.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione
Opciones > Guía de la SIM > Contactos marc. fija. Este
ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM lo admite.
Para restringir las llamadas desde el dispositivo a
determinados números de teléfono, seleccione
Guía (agenda de teléfonos)
Opciones > Activar marcac. fija. Para añadir nuevos
números a la lista de marcación fija, seleccione
Opciones > Contac. SIM nuevo. Se necesita el código
PIN2 para utilizar estas funciones.
Cuando utiliza la Marcación fija, no se pueden establecer
conexiones de paquetes de datos, excepto para enviar
mensajes a través de una conexión de paquetes de datos.
En tal caso, el número del centro de mensajes y el del
teléfono del destinatario se tienen que incluir en la lista
de números para marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en
el dispositivo.
Asignar señales de llamada para
contactos
Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame, el
dispositivo reproducirá la señal elegida (si el número de
teléfono del llamante se envía con la llamada y el
dispositivo lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la
lista de grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones > Señal de llamada. Se abre una
lista de señales de llamada.
3 Seleccione la señal de llamada que desea utilizar para
el contacto o el grupo elegido.
Para suprimir la señal de llamada, seleccione Señal
llamada pred. en la lista de señales de llamada.
Crear grupos de contactos
1 En la Guía, pulse para abrir la lista Grupos.
2 Seleccione Opciones > Grupo nuevo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre de
Grupo predeterminado y seleccione Aceptar.
4 Abra el grupo y seleccione Opciones > Añadir
miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Para añadir varios miembros simultáneamente, repita
esta acción con todos los contactos que desee incluir.
66
6 Seleccione Aceptar para añadir los contactos al grupo.
Para cambiar el nombre de un grupo, seleccione
Opciones > Renombrar, escriba el nuevo nombre y
seleccione Aceptar.
Eliminar miembros de un grupo
1 En la lista Grupos, abra el grupo que desee modificar.
2 Desplácese al contacto y seleccione Opciones >
Eliminar de grupo.
3 Seleccione Sí para eliminar el contacto del grupo.
Sugerencia: Para comprobar a qué grupos pertenece
un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones >
Pertenece a grupos.
Guía (agenda de teléfonos)
67
Hacer llamadas
Llamadas de voz
Sugerencia: Para aumentar o reducir el volumen
Hacer llamadas
durante una llamada, pulse la tecla de volumen situada
en el lateral del teléfono.
1 Con el modo en espera, escriba el número de teléfono,
incluido el prefijo. Para eliminar un número, pulse .
Para llamadas internacionales, pulse dos veces para
marcar el carácter + (reemplaza el código de acceso
internacional) y, a continuación, marque el código de
país, el prefijo (quitando el cero inicial cuando sea
necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número.
3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el
intento de llamada).
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra
aplicación activa.
Para hacer una llamada desde la Guía, pulse y
seleccione la Guía. Desplácese al nombre de quien desee
llamar, o bien escriba las primeras letras del nombre en el
campo Buscar. Se mostrarán los contactos coincidentes.
Para llamar, pulse . Seleccione el tipo de llamada:
Llamada de voz.
68
Debe copiar los contactos de la tarjeta SIM en Guía para
poder realizar una llamada de este modo. Consulte ‘Copiar
contactos’, en la página 65.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga
pulsada la tecla en modo en espera. Consulte también
‘Desvíos’, en la página 136.
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono de
su buzón de voz, pulse y seleccione Herrams. >
Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Escriba el
número (facilitado por el proveedor de servicios) y
seleccione Aceptar.
Para llamar a uno de los últimos números marcados en
modo en espera, pulse . Desplácese hasta el número y
pulse .
Hacer una llamada de multiconferencia
1 Llame al primero de los participantes.
2 Para llamar a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada quedará retenida
automáticamente.
3 Cuando se responda a la nueva llamada, para
incorporar al primer participante a la multiconferencia,
seleccione Opciones > Multiconferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el
paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia >
Incluir en multiconf.. El dispositivo admite llamadas
de multiconferencia con seis participantes como
máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada. Desplácese a un
participante y seleccione Privada. La llamada de
multiconferencia queda retenida en su dispositivo.
El resto de los participantes pueden seguir hablando
entre ellos. Tras finalizar la conversación privada,
seleccione Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconf. para volver a la llamada de
multiconferencia.
Para excluir a un participante, seleccione Opciones >
Para asignar un número de teléfono a una de las teclas de
marcación rápida ( — ), pulse y seleccione
Herrams. > Marc. ráp.. Desplácese al número al que
desea asignar el número de teléfono y seleccione
Opciones > Asignar. está reservada para el buzón de
voz.
Para llamar en modo en espera, pulse la tecla de
marcación rápida y .
Marcación por voz
El dispositivo admite comandos de voz mejorados. Los
comandos de voz mejorados no son dependientes de la voz
del hablante, de modo que el usuario no tiene que realizar
grabaciones con anterioridad. En su lugar, el dispositivo
creará una grabación de voz para las entradas de la Guía
y comparará cada grabación con la entrada. El
reconocimiento del dispositivo se adapta a la voz del
usuario principal para así reconocer mejor los comandos
de voz.
La grabación de un contacto es el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto. Si desea escuchar la
grabación, abra una tarjeta de contacto y seleccione
Opciones > Reprod. grabación.
s
a
d
a
m
a
l
l
r
e
c
a
H
69
Hacer una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede
resultar difícil en entornos ruidosos o durante una
situación de urgencia, por lo que no debería confiar
únicamente en la marcación mediante voz en todos los
casos.
Hacer llamadas
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está en
uso. Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando
pronuncie la grabación.
1 Para iniciar la marcación por voz, en el modo en
espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha. Si utiliza un kit manos libres portátil
compatible con la tecla del manos libres, mantenga
pulsada dicha tecla para iniciar la marcación por voz.
2 Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. Pronuncie claramente el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce la grabación artificial para el
contacto reconocido en el idioma del dispositivo
seleccionado y muestra el nombre y el número.
Después de un tiempo de espera de 2,5 segundos, el
dispositivo marcará el número.
Si el contacto reconocido no era correcto, seleccione
Siguiente para ver una lista con otros resultados, o
Abandon. para cancelar la marcación por voz.
Si ha guardado varios números bajo un mismo nombre, el
dispositivo seleccionará el número predeterminado, si se
ha definido. Si no, el dispositivo seleccionará el primero
que esté disponible de entre los siguientes: Móvil, Móvil
(casa), Móvil (oficina), Teléfono, Teléfono (casa) y
Teléfono (oficina).
Videollamadas
En las videollamadas (servicio de red), tanto la persona que
llama como el destinatario pueden ver un vídeo de la otra
persona en tiempo real. La imagen de vídeo en directo, o la
imagen de vídeo captada por la cámara en el dispositivo, se
mostrará al destinatario de la videollamada.
Para poder hacer una videollamada, debe tener una tarjeta
USIM y estar en el área de cobertura de una red UMTS. Para
comprobar la disponibilidad de los servicios de
videollamada y suscribirse a ellos, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
En las videollamadas sólo pueden participar dos
interlocutores. Estas llamadas se pueden hacer a
dispositivos móviles compatibles o a clientes de RDSI. No
se puede hacer una videollamada mientras otra llamada de
voz, vídeo o datos está activa.
Los iconos:
No se está recibiendo vídeo (el interlocutor no envía
vídeo o la red no lo transmite).
70
Usted no autoriza el envío de vídeo desde su
dispositivo. Para enviar una imagen, consulte ‘Llamada’, en
la página 127.
Si durante una videollamada, no acepta el envío de un
vídeo, aún así la llamada se sigue cobrando como
videollamada. Consulte las tarifas a su proveedor de
servicios.
1 Para iniciar una
videollamada, marque
el número de teléfono
en modo en espera o
seleccione Guía y un
contacto.
2 Seleccione Opciones >
Llamar >
Videollamada.
El establecimiento de una
videollamada puede tardar
unos instantes. Aparecerá
el mensaje Esperando
imagen de vídeo. Si no se logra establecer la llamada,
puede ser porque la red no admita videollamadas, o porque
el dispositivo receptor no sea compatible, o por otras
causas. En tal caso, se le preguntará si desea hacer una
llamada normal o enviar un mensaje de texto.
Cuando la videollamada está activa, se ven dos imágenes
de vídeo y se escucha el sonido por el altavoz. El
destinatario de la llamada puede denegar el envío de vídeo
(), en cuyo caso usted escuchará solamente el sonido
y puede ver una imagen fija o un gráfico de fondo de color
gris.
Para cambiar entre mostrar imágenes de vídeo y escuchar
sólo sonido, seleccione Opciones > Activar/Desactivar >
Envío de vídeo, Envío de audio o Envío de audio y vídeo.
Para cambiar la cámara que está en uso, seleccione
Opciones > Usar cámara principal o Usar cámara
secundar..
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione
Opciones> Ampliar o Reducir. El indicador de zoom
aparece en la parte superior de la pantalla.
Para cambiar la ubicación en pantalla de las imágenes de
vídeo enviadas, seleccione Opciones >Camb. orden
imágs..
Para finalizar la videollamada, pulse .
Responder o rechazar llamadas
Para responder la llamada, pulse .
Para silenciar la señal cuando reciba una llamada,
seleccione Silenciar.
Hacer llamadas
71
Si no desea responder a una llamada, pulse . Si ha
activado la función de Ajs. desvíos > Si está ocupado
para desviar las llamadas, cuando rechace una llamada
entrante, ésta también se desviará. Consulte ‘Desvíos’, en
la página 136.
Cuando rechace una llamada entrante, podrá enviar un
mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha
texto. Puede modificar el texto antes de enviarlo. Para
definir esta opción y escribir un mensaje de texto
estándar, consulte ‘Llamada’, en la página 127.
Responder o rechazar videollamadas
Cuando reciba una videollamada, se mostrará.
Sugerencia: Para asignar una señal de llamada a las
videollamadas, pulse y seleccione Herrams. >
Modos.
Pulse para responder a la videollamada. En la pantalla
aparecerá el mensaje ¿Permitir enviar imagen de vídeo
al llamante?. Para iniciar el envío de una imagen de vídeo
en directo, seleccione Sí.
Si no activa la videollamada, el envío de vídeo no se
activará y sólo podrá escuchar el sonido del llamante.
Aparecerá una pantalla gris en lugar de la imagen de
vídeo. Para cambiar esta pantalla por una imagen
capturada con la cámara del dispositivo, consulte
‘Llamada’, Imagen en videollam. en la página 127.
Para finalizar la videollamada, pulse .
Llamada en espera
Puede responder a una llamada en el transcurso de otra
llamada si ha activado Llamada en espera (servicio de red)
en Herrams. > Ajustes > Llamada.
Para responder la llamada en espera, pulse . La primera
llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar. Para
conectar una llamada entrante o una llamada en espera a
una llamada activa y desconectarse de las llamadas,
seleccione Opciones > Transferir. Para finalizar la llamada
activa, pulse . Para finalizar las dos llamadas,
seleccione Opciones > Finalizar todas llam..
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una
llamada de voz son servicios de red. Seleccione Opciones
durante una llamada para acceder a alguna de las
siguientes opciones: Silenciar micrófono o Audio,
Responder, Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar,
Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib. (si
se ha conectado un kit manos libres portátil compatible
72
con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o
Finalizar todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia,
Transferir y Abrir en espera activo. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y
responder a la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS): para enviar una
imagen o un vídeo en un mensaje multimedia al otro
participante de la llamada. Puede editar el mensaje y
cambiar de destinatario antes de enviarlo. Pulse para
enviar el archivo a un dispositivo compatible (servicio de
red).
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por
ejemplo, una contraseña). Introduzca la cadena DTMF o
búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de espera
(w) o de pausa (p), pulse repetidamente. Seleccione
Aceptar para enviar el tono.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al Número
de teléfono o a los campos DTMF en una tarjeta de
contacto.
Opciones durante una videollamada
Seleccione Opciones durante una videollamada para
acceder a alguna de las siguientes opciones: Activar o
Desactivar (vídeo, audio o ambos), Activar teléfono (si se
ha conectado un kit manos libres portátil compatible con
conectividad Bluetooth) o Activar manos lib. (cuando hay
conectado un kit manos libres portátil compatible con
conectividad Bluetooth), Activar altavoz, Finaliz. llam.
activa, Abrir en espera activo, Usar cámara principal/
Usar cámara secundar., Camb. orden imágs., Ampliar/
Reducir y Ayuda.
Puede que las opciones disponibles varíen.
Registro
Para controlar los números de teléfono de las llamadas de
voz perdidas, recibidas y enviadas, pulse y seleccione
Mis cosas > Registro > Últimas llam.. El dispositivo
registra las llamadas perdidas y recibidas siempre que la
red permita estas funciones y el dispositivo esté encendido
y dentro del área de servicio de la red.
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione
Opciones > Borrar últimas llam. en la vista principal de
las últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de
llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista.
Para borrar un evento determinado, abra un registro,
desplácese al evento y pulse .
Hacer llamadas
73
Durac. llam.
Para controlar la duración aproximada de las llamadas
entrantes y salientes, pulse y seleccione Mis cosas >
Registro > Duración llam..
Para configurar la vista de los contadores de llamadas
mientras hay una llamada activa, pulse y seleccione
Hacer llamadas
Mis cosas > Registro > Opciones > Ajustes > Mostrar
durac. llam. > Sí o No.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de
las características de la red, los redondeos de
facturación, etc.
Para borrar los temporizadores de duración, seleccione
Opciones > Poner temps. a cero. Para ello, necesita el
código de bloqueo. Consulte ‘Teléfono y SIM’, en la
página 133.
Paquetes datos
Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante las conexiones de paquetes de datos, pulse y
seleccione Mis cosas > Registro > Paquetes datos. Por
ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de los paquetes
de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Controlar todos los eventos
de comunicación
Iconos del Registro:
entrantes
salientes
Eventos de comunicación
perdidos
Para controlar todas las
llamadas de voz, mensajes de
texto y las conexiones de datos
y LAN inalámbrica registrados
por el dispositivo, pulse ,
seleccione Mis cosas >
Registro y desplácese hacia la
derecha para abrir el registro general. Para cada evento de
comunicación, puede ver el nombre del remitente o del
destinatario, el número de teléfono, el nombre del
proveedor de servicios o el punto de acceso. Puede aplicar
un filtro al registro general para ver sólo un tipo de evento
y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la
información del registro.
Sugerencia: Para ver una lista de mensajes enviados,
pulse y seleccione Mensajes > Enviados.
Los eventos secundarios (como un mensaje de texto
enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de
74
datos) se registran como un evento de comunicación. Las
conexiones al buzón de correo, al centro de mensajes
multimedia o a las páginas Web aparecen como
conexiones de paquetes de datos.
Para añadir un número de teléfono desconocido del
Registro a la guía, seleccione Opciones > Añadir a la
Guía.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones >
Filtrar y un filtro.
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro,
el registro de últimas llamadas y los informes de entrega
de mensajes, seleccione Opciones > Borrar registro.
Seleccione Sí para confirmar. Para eliminar un solo evento
del registro, pulse .
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Ajustes > Duración del registro. Los eventos
del registro permanecen en la memoria del dispositivo
durante un número definido de días, tras lo cual se borran
automáticamente para liberar memoria. Si selecciona
Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro
de las últimas llamadas y los informes de entrega de
mensajes se borran definitivamente.
Para ver los detalles de un evento de comunicación,
desplácese a un evento en la vista de registro general y
pulse .
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo
de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en
kilobytes, que se han transferido y la duración de una
conexión determinada de paquetes de datos, desplácese a
un evento de entrada o de salida indicado mediante Paqs.
y seleccione Opciones > Ver detalles.
Hacer llamadas
75
Servicios
Servicios
76
Pulse y seleccione Servicios (servicio de red).
Diversos proveedores de servicios mantienen páginas
diseñadas específicamente para dispositivos móviles.
Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico
(WML, Wireless Markup Language), el lenguaje de
marcado de hipertexto ampliable (XHTML, Extensible
Hypertext Markup Language), o el lenguaje de marcado de
hipertexto (HTML, Hypertext Markup Language).
Consulte con su proveedor de servicios la disponibilidad
de servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de
servicios también le facilitarán instrucciones para utilizar
estos servicios.
Acceso directo: para iniciar una conexión, mantenga
pulsada la tecla en modo en espera.
Punto de acceso
Para acceder a la página que desea utilizar, necesita los
ajustes de servicio. El proveedor de servicios de la página
web le proporcionará los ajustes en un mensaje de texto
especial. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página 55. Para
obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Sugerencia: Los ajustes pueden estar disponibles en
el sitio web de un proveedor de servicios.
Para introducir los ajustes de forma manual, pulse y
seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión > Puntos de
acceso, y defina los ajustes de un punto de acceso. Siga las
instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Consulte ‘Conexión’, en la página 128. Para definir el punto
de acceso creado como punto de acceso predeterminado,
seleccione Opciones > Ajustes > Punto de acceso.
Vista Favoritos
La vista de favoritos se abre al abrir Servicios.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados
por otras empresas no asociadas con Nokia. Nokia no
respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna
respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
indica la página de inicio definida para el punto de
acceso predeterminado.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante una
conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la
pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos
establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o
el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de
datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver
detalles sobre la conexión, el estado de la encriptación e
información acerca del servidor y de la autentificación del
usuario.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir
certificados de seguridad. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Consulte también ‘Gestión de certificados’, en la
página 134.
Navegar
Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Para descargar una página, seleccione un favorito o
escriba la dirección en el campo ().
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen
subrayados de color azul y los enlaces visitados
previamente, de color morado. Las imágenes que sirven de
enlace tienen un borde azul alrededor.
Para abrir un enlace y hacer selecciones, pulse .
Acceso directo: pulse para ir al final de una
página y para ir al principio.
Para ir a la página anterior durante la navegación,
seleccione Atrás. Si la opción Atrás no está disponible,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial para
ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado
durante una sesión de navegación.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor,
seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de
nuevo.
Para guardar un favorito, seleccione Opciones > Guardar
como favorito.
Sugerencia: Para acceder a la vista Favoritos durante
la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para
regresar a la vista del navegador, seleccione
Opciones > Volver a página.
Servicios
77
Para guardar una página durante la navegación,
seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar
página. Puede guardar páginas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible
Servicios
(si está insertada), para verlas cuando no esté conectado.
Para acceder a las páginas en otro momento, pulse en
la vista Favoritos. Se abrirá la vista Páginas guardadas.
Para introducir una nueva dirección Web, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Ir a dirección web.
Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones
específicas para la página que esté abierta, seleccione
Opciones > Opciones servicio, si estuviera disponible.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar en la
página del navegador, como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
Para descargar un elemento, desplácese al enlace y
pulse.
Cuando comience una descarga, se mostrará una lista de
las descargas finalizadas, interrumpidas o en curso de la
sesión actual. También puede ver la lista seleccionando
Opciones > Herramientas > Descargas. En la lista,
desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones para
interrumpir, reanudar o cancelar las descargas en curso, o
abra, guarde o elimine las descargas finalizadas.
Descargar contenidos
Puede descargar elementos como señales de llamada,
imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips.
Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente o
mediante pago. La aplicación que corresponda gestionará
los elementos descargados en el dispositivo. Por ejemplo, si
descarga una foto, se guardará en Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes de confianza, como
aplicaciones que posean la firma de Symbian o hayan
superado las pruebas Java Verified
TM
.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace y
pulse .
2 Seleccione la opción adecuada para comprar el
elemento.
3 Lea atentamente toda la información disponible.
Para continuar la descarga, seleccione Aceptar. Para
cancelar la descarga, seleccione Cancelar.
Finalizar una conexión
Para finalizar la conexión y ver la página del navegador
fuera de línea, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas >
Desconectar; para finalizar la conexión y cerrar el
navegador, seleccione Opciones > Salir.
78
Vaciar la caché
La información o los servicios a los que ha accedido se
almacenan en la memoria caché del dispositivo.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea
para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado
acceder o ha accedido a información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de
cada uso. La información o los servicios a los que ha
accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la
caché, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Borrar
la caché.
Ajustes
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes
opciones:
Punto de acceso: cambia el punto de acceso
predeterminado. Consulte ‘Conexión’, en la página 128. Es
posible que algunos o todos puntos de acceso hayan sido
predefinidos para su dispositivo por su proveedor de
servicios; puede también que no pueda cambiarlos,
crearlos, editarlos o eliminarlos.
Página de inicio: defina la página de inicio.
Mostrar imágs./objetos: elija si desea cargar imágenes
durante la navegación. Si elige No, podrá cargar los
gráficos más tarde durante la navegación seleccionando
Opciones > Mostrar imágenes.
Tamaño de fuente: seleccione el tamaño del texto.
Codificación predet.: si los caracteres de texto no
aparecen correctamente, puede elegir otro sistema de
codificación acorde con el idioma.
Favoritos auto: active o desactive la recopilación
automática de favoritos. Si desea seguir recopilando
favoritos automáticos pero no quiere que la carpeta
aparezca en la vista Favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: para seleccionar lo que desea ver
mientras navega. Sólo teclas selec. o Pantalla completa.
Buscar página: defina una página web que se cargue
cuando seleccione Opcs. navegación > Abrir pág.
búsqueda en la vista Favoritos o cuando esté navegando.
Renderización: si desea que el diseño de la página sea lo
más preciso posible en modo Pantalla pequeña,
seleccione Por calidad. Si prefiere que no se descarguen
las hojas de estilos en cascada externas, elija Por
velocidad.
Cookies: puede activar o desactivar la recepción y el envío
de cookies.
Script Java/ECMA: active o desactive el uso de scripts.
Servicios
79
Avisos de seguridad: oculte o muestre los avisos de
seguridad.
Conf. envío de DTMF: elija si desea confirmar antes de
que el dispositivo envíe tonos DTMF durante una llamada
Servicios
de voz. Consulte también ‘Opciones durante una llamada
de voz’, en la página 72.
80
Agenda
Use la Agenda para recordar las reuniones y los
aniversarios, así como para realizar un seguimiento de sus
tareas y demás notas.
Crear entradas de la Agenda
Acceso directo: en la vista del día, semana o mes,
pulse cualquier tecla numérica. Se abre una entrada de
reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al
campo Asunto. En la vista de tareas, se abre una
entrada de nota.
1 Pulse , seleccione
Agenda > Opciones >
Entrada nueva y una de
las opciones siguientes:
Reunión: para recordarle
una cita que se ha fijado
para una fecha y hora
específica.
Memorándum: para
escribir una entrada
general para un día.
Aniversario: para recordarle los cumpleaños y fechas
especiales (las entradas se repiten cada año).
Tareas: para recordarle que una tarea debe hacerse en
una fecha determinada.
2 Rellene los campos. Para fijar una alarma, seleccione
Alarma > Activada e introduzca la Hora de alarma y
el Día de alarma.
Para añadir una descripción de una cita o reunión,
seleccione Opciones > Añadir descripción.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Cuando la alarma de una nota de la agenda suene,
seleccione Silenciar para desactivar el tono de alarma.
El texto del recordatorio permanece en la pantalla. Para
detener la alarma, seleccione Parar. Para hacer que se
repita la alarma, seleccione Repetir.
Sugerencia: Puede sincronizar su agenda con un PC
compatible mediante Nokia PC Suite. Al crear una
entrada de la agenda, defina la opción de
Sincronización deseada.
Agenda
81
Vistas de la Agenda
Sugerencia: Seleccione Opciones > Ajustes para
Agenda
cambiar el día de inicio de la semana o la vista que
aparece al abrir la Agenda.
En la vista del mes, las fechas que tienen entradas de la
agenda están marcadas con un triángulo pequeño en la
esquina inferior derecha. En la vista de semana, los
aniversarios y los memorandos se definen antes de las
8:00. Para alternar entre las vistas de semana, día, mes y
tareas, pulse .
Para ir a una fecha concreta, seleccione Opciones > Ir a
fecha. Para ir al día actual, pulse .
Para enviar una nota de la agenda a un dispositivo
compatible, seleccione Opciones > Enviar.
Para imprimir entradas de la agenda en una impresora
compatible equipada con el perfil BPP (Basic Print Profile)
y habilitada para Bluetooth (como, por ejemplo, la HP
Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150),
seleccione Opciones > Imprimir.
Gestionar las entradas
de la agenda
Borrar las entradas antiguas de la Agenda permite ahorrar
espacio en la memoria del dispositivo.
Para eliminar varios eventos al mismo tiempo, vaya a la
vista del mes y seleccione Opciones > Borrar entrada >
Antes de fecha o Todas las entradas.
Para marcar una tarea como completada, desplácese a ella
en la vista de tareas y seleccione Opciones > Marcar
como hecha.
Ajustes de la Agenda
Para modificar la configuración de Tono alarma agenda,
Vista predeterminada, La semana comienza y Título
vista semana, seleccione Opciones > Ajustes.
82
Mis cosas
Mobile Search
Utilice Mobile Search para obtener acceso a los motores de
búsqueda, encontrar servicios locales, sitios Web,
imágenes y contenido móvil y conectarse a ellos.
Pulse y seleccione Mis cosas > Búsqueda. Aparecerá
una lista de categorías. Seleccione una categoría (por
ejemplo, imágenes) e introduzca el texto en el campo de
búsqueda. Seleccione Búsqueda. Los resultados de
búsqueda aparecerán en la pantalla.
Descargar!
Descargar (servicio de red) es una tienda de contenido
móvil disponible en su dispositivo. Puede examinar,
descargar e instalar elementos, como aplicaciones y
archivos multimedia, de Internet en su dispositivo.
Los elementos se clasifican en catálogos y carpetas que
proporcionan los diferentes proveedores de servicios.
El contenido disponible depende del proveedor de
servicios.
Pulse y seleccione Mis cosas > Descargar.
Descargar utiliza los servicios de red para acceder al
contenido más actualizado. Si desea obtener información
sobre elementos adicionales que estén disponibles a través
de Descargar, póngase en contacto con su proveedor de
servicios, o bien con el proveedor o fabricante del
elemento.
Descargar recibe continuas actualizaciones y le
proporciona el contenido más reciente que el proveedor de
servicios ofrece para su dispositivo. Para actualizar el
contenido de Descargar de forma manual, seleccione
Opciones > Actualizar lista.
Para ocultar una carpeta o un catálogo de la lista, por
ejemplo, para ver sólo los elementos que utiliza con más
frecuencia, seleccione Opciones > Ocultar. Para poder ver
de nuevo todos los elementos que estaban ocultos,
seleccione Opciones > Mostrar todos.
Para adquirir el elemento seleccionado en la vista
principal, una carpeta o un catálogo, seleccione
Opciones > Comprar. Se abrirá un submenú donde podrá
seleccionar la versión del elemento y ver la información
del precio. Las opciones disponibles dependen del
proveedor de servicios.
Mis cosas
83
Para descargar un elemento gratuito, seleccione
Opciones > Obtener.
Ajustes de Descargar!
Mis cosas
Para cambiar los ajustes, seleccione Opciones >
Configuración y una de las siguientes opciones:
Punto de acceso: seleccione qué punto de acceso se
utilizará para conectarse al servidor del proveedor de
servicios y si el dispositivo pedirá el punto de acceso cada
vez que lo utilice.
Inicio automático: para abrir de forma automática el
contenido o la aplicación tras la descarga, seleccione Sí.
Conf. vista previa: para descargar de forma automática
una vista previa del contenido o de la aplicación,
seleccione No. Para que se le pregunte de forma separada
cada vez antes de descargar una vista previa, seleccione
Sí.
Confirmación compra: para que se le pida confirmación
antes de adquirir el contenido o una aplicación, seleccione
Sí. Para iniciar el proceso de compra inmediatamente
después de que haya seleccionado Comprar, seleccione
No.
Una vez finalizados los ajustes, seleccione Atrás.
Ir a: Añadir accesos
directos
Pulse y seleccione Mis cosas > Ir a.
Éstos son los accesos directos predeterminados: abre
Agenda, abre Buz. entrada y abre Notas.
MI: Mensajería
instantánea
Pulse y seleccione Mis cosas > MI.
La mensajería instantánea (servicio de red) le permite
conversar con otras personas por medio de mensajes
instantáneos, así como incorporarse a foros de debate
(grupos de MI) sobre temas específicos. Diversos
proveedores de servicios mantienen servidores en los que
puede iniciar una sesión después de registrarse en un
servicio de mensajería instantánea. Los proveedores de red
pueden admitir funciones distintas.
Seleccione Conversacs. para iniciar o continuar una
conversación con un usuario de MI; Contactos MI para
crear, editar o ver el estado en línea de sus contactos de
MI; Grupos de MI para iniciar o continuar una
conversación de grupo con varios usuarios de MI; o bien
Conv. grabadas para ver una sesión de mensajería
instantánea anterior que haya guardado.
84
Recibir los ajustes de MI
Debe guardar los ajustes para acceder al servicio que desea
utilizar. El proveedor del servicio de MI le proporcionará los
ajustes en un mensaje de texto especial. Consulte ‘Datos y
ajustes’, en la página 55. También puede introducir
manualmente los ajustes. Consulte ‘Ajustes de servidores
de chat’, en la página 87.
Conectarse a un servidor de MI
1 Para conectarse al servidor de MI en uso, abra MI y
seleccione Opciones > Iniciar sesión. Para cambiar de
servidor de MI y guardar otros nuevos, consulte ‘Ajustes
de servidores de chat’ en la página 87.
2 Escriba su identificador de usuario y su contraseña y
pulse para iniciar la sesión. Su proveedor de
servicios le facilitará estos datos para el servidor de IM.
3 Para desconectarse, seleccione Opciones > Cerrar
sesión.
Modificar los ajustes de mensajería
instantánea
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes de MI y las
opciones siguientes:
Usar alias (sólo aparece si el servidor admite los grupos de
mensajería instantánea): para escribir un alias, seleccione
Sí.
Mostrar mi disponibilid.: para que otros usuarios puedan
verle si está conectado, seleccione A todos.
Permitir mensajes de: para admitir los mensajes de todos
los usuarios, seleccione Todos.
Permitir invitaciones de: para admitir únicamente las
invitaciones de sus contactos de mensajería instantánea,
seleccione Contactos MI sólo. Estas invitaciones las
envían contactos de mensajería instantánea que desean
que se una a sus grupos.
Veloc. despl. mens.: seleccione la velocidad a la que se
mostrarán los mensajes nuevos.
Clasific. contactos MI: seleccione el orden de
clasificación de los contactos MI: Alfabéticamente o Por
estado línea.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar la
información de estado "conectado"o "desconectado" de
sus contactos de mensajería instantánea, seleccione
Automática o Manual.
Contactos fuera de línea: seleccione si desea que los
contactos MI con un estado fuera de línea aparezcan en la
lista de contactos MI.
Mis cosas
85
Color de mensajes propios: seleccione el color de los
mensajes instantáneos que envía.
Color de mens. recibidos: seleccione el color de los
mensajes instantáneos que recibe.
Mis cosas
Tono de aviso de MI: cambie el tono que se oye al recibir
un nuevo mensaje instantáneo.
Buscar grupos y usuarios de mensajería
instantánea
Para buscar grupos en la vista Grupos de MI, seleccione
Opciones > Buscar. Puede buscar por Nombre de grupo,
Tema y Miembros (ID de usuario).
Para buscar usuarios, en la vista Contactos MI, seleccione
Opciones > Contacto MI nuevo > Buscar en el servidor.
Puede buscar por Nombre del usuario, ID de usuario,
Número de teléfono y por Dirección de correo.
Unirse a grupos de mensajería
instantánea
La vista Grupos de MI muestra una lista de los grupos de
MI que ha guardado o a los que está unido en ese
momento.
Para unirse a un grupo de MI, pulse .
Para unirse a un grupo de MI que no esté incluido en la
lista pero del cual conoce la identificación, seleccione
Opciones > Unirse grupo nuevo.
Para abandonar el grupo de MI, seleccione Opciones >
Abandonar grupo MI.
Chat
Después de unirse a un grupo de mensajería instantánea,
puede ver los mensajes que se intercambian ahí y enviar los
suyos.
Para enviar un mensaje, escríbalo en el campo del editor de
mensajes y pulse .
Para enviar un mensaje privado a un participante,
seleccione Opciones > Enviar men. privado.
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado,
selecciónelo y elija Opciones > Responder.
Para invitar a contactos de MI que estén conectados a
unirse al grupo, seleccione Opciones > Enviar invitación.
Si no desea recibir mensajes de determinados
participantes, seleccione Opciones > Opciones bloqueo.
Grabar chats
Para grabar en un archivo los mensajes intercambiados
durante una conversación mientras está unido a un grupo
de MI, seleccione Opciones > Grabar conversac..
86
Para detener la grabación, seleccione Opciones > Detener
grabación. Para ver los chats grabados, seleccione Conv.
grabadas en la vista principal.
contacto de chat a la lista. Cuando se conecte al servidor,
se recuperará automáticamente la lista de contactos de
chat que utilizó la última vez.
Ver e iniciar conversaciones
La vista Conversacs. muestra una lista de participantes
con los que tiene una conversación individual en curso. Las
conversaciones en curso se cierran automáticamente al
salir de MI.
Para ver una conversación, desplácese a un participante y
pulse .
Para continuar la conversación, escriba su mensaje y pulse
.
Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar la
conversación, seleccione Atrás. Para cerrar la
conversación, seleccione Opciones > Fin conversación.
Para iniciar una nueva conversación, seleccione
Opciones > Conversación nueva.
Para guardar un participante de una conversación como
contacto de MI, seleccione Opciones > Añadir a Contacs.
MI.
Contactos de MI
En la vista Contactos MI, puede recuperar las listas de
contactos de chat del servidor, o bien añadir un nuevo
Ajustes de servidores de chat
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor. El
proveedor del servicio de chat le proporcionará los ajustes
en un mensaje de texto especial. Su proveedor de servicios
le facilitará la identificación de usuario y la contraseña
cuando se registre en el servicio. Si no conoce alguno de
estos datos, póngase en contacto con el proveedor de
servicios.
Servidores: vea una lista de todos los servidores de MI
definidos.
Servidor predeterm.: cambie el servidor de MI al que
desea conectarse.
Tipo de acceso de MI: para iniciar la sesión
automáticamente al iniciar MI, seleccione Al iniciar
aplicac..
Para añadir un nuevo servidor a la lista de servidores de
MI, seleccione Servidores > Opciones > Servidor nuevo.
Introduzca los siguientes ajustes:
Nombre de servidor: el nombre del servidor del chat.
Punto acceso en uso: el punto de acceso que desea usar
para el servidor.
Mis cosas
87
Dirección web: la dirección URL del servidor de MI.
ID de usuario: su ID de usuario.
Contraseña: su contraseña de inicio de sesión.
Mis cosas
Posicionamiento
Pulse y seleccione Mis cosas > Posicion.. Mediante
Posicionamien., puede activar uno o varios métodos de
posicionamiento para permitir que las aplicaciones
compatibles reciban la información relativa a la posición
de la ubicación actual del dispositivo. Al activar un
método de posicionamiento, puede, por ejemplo, guardar
la información sobre la posición de la ubicación actual en
Marcas y Navegador.
Los métodos de posicionamiento pueden estar basados en
la red (servicio de red) o requerir el empleo de un receptor
GPS compatible. Para habilitar el método de
posicionamiento, desplácese hasta él y seleccione
Opciones > Activar.
Para comenzar a utilizar un receptor GPS compatible con
conectividad Bluetooth para posicionamiento, desplácese
a GPS Bluetooth y seleccione Opciones > Activar. Si se
le solicita, seleccione el receptor GPS de los dispositivos
encontrados con conectividad Bluetooth y vincule los
dispositivos. Consulte “Establecer vínculos entre
dispositivos”, en la página 98.
Sistema de posicionamiento global (GPS)
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) depende del
gobierno de los Estados Unidos y éste es el único
responsable de su precisión y mantenimiento. La precisión
de los datos de posición puede verse afectada por los
ajustes que realice el gobierno de los Estados Unidos en los
satélites GPS y está sujeta a los cambios del Plan de
Radionavegación Federal y de la política GPS del
Departamento de Defensa Civil de los Estados Unidos. La
precisión también puede verse afectada por una geometría
deficiente de los satélites. La disponibilidad y la calidad de
las señales GPS pueden verse afectadas por su posición, la
existencia de edificios y obstáculos naturales, así como de
las condiciones meteorológicas. Para poder recibir señales
GPS, el receptor GPS sólo debe utilizarse al aire libre.
El sistema GPS sólo debería utilizarse como una ayuda para
la navegación. No debería utilizarse para precisar una
posición y tampoco debería confiar únicamente en los
datos de posición que indique el receptor GPS para la
navegación o la determinación de la posición.
Es posible que reciba una solicitud de un servicio de red
para recibir la información de posición. Los proveedores de
servicios pueden ofrecer información sobre temas locales,
88
como las condiciones meteorológicas o la situación del
tráfico, según la ubicación del dispositivo.
Al recibir una solicitud de posición, aparece un mensaje
que muestra el servicio que realiza la solicitud. Seleccione
Aceptar para permitir el envío de la información sobre la
posición, o seleccione Rechazar para rechazar la solicitud.
Marcas
Pulse y seleccione Mis cosas > Marcas. Mediante la
opción Marcas, puede guardar la información de posición
de ubicaciones específicas del dispositivo. Puede ordenar
las ubicaciones guardadas en distintas categorías, como
negocios, y añadirles información adicional, como
direcciones. Puede utilizar las marcas guardadas en
aplicaciones de navegación compatibles, como Navegador
en el Nokia N92.
Para crear una marca nueva, seleccione Opciones > Marca
nueva. Si el dispositivo está conectado a un receptor GPS
compatible, puede realizar una solicitud de
posicionamiento de las coordenadas de su ubicación
actual. Seleccione Posición actual para recuperar la
información de posición. Para introducir la información de
posición de forma manual, seleccione Introd.
manualmente.
Para editar o añadir información a una marca guardada,
por ejemplo, la dirección de una calle, desplácese a la
marca y pulse . Vaya al campo deseado e introduzca la
información.
Puede ordenar las marcas en categorías predefinidas y
crear también categorías nuevas. Para editar y crear
categorías de marcas nuevas, desplácese a la derecha en
Marcas y seleccione Opciones > Editar categorías.
Para añadir una marca a una categoría, desplácese a la
marca y seleccione Opciones > Añadir a categoría.
Desplácese a cada una de las categorías a las que desea
añadir la marca y pulse la tecla de desplazamiento para
seleccionarla.
Para enviar una o varias marcas a un dispositivo
compatible, seleccione Opciones > Enviar. Las marcas
recibidas se guardan en la carpeta Buzón entrada en
Mensajes.
Navegador
Pulse y seleccione Mis cosas > Navegador.
El Navegador está diseñado para proporcionar
información de ayuda en ruta hasta un destino
seleccionado, información de posición sobre la ubicación
actual e información sobre el desplazamiento, como la
Mis cosas
89
distancia aproximada al punto de destino y la duración
aproximada del viaje.
Para utilizar Navegador como ayuda de navegación, el
dispositivo debe estar conectado a un receptor GPS
Mis cosas
compatible. El receptor GPS debe recibir información de
posición de, al menos, tres satélites para calcular las
coordenadas de la ubicación.
Ayuda en ruta
Para utilizar la ayuda en ruta, vaya a Navegación y pulse
. Inicie la ayuda en ruta en el exterior. Si la inicia en el
interior de un edificio, es posible que el receptor GPS no
reciba la información necesaria de los satélites.
La ayuda en ruta utiliza una brújula giratoria en la
pantalla del dispositivo. Una bola roja muestra la
dirección hacia el destino y la distancia aproximada se
muestra dentro del círculo de la brújula.
La ayuda en ruta está pensada para mostrar el itinerario
más directo y la distancia más corta hasta el punto de
destino, medido con una línea recta. Se ignorará cualquier
obstáculo en la ruta, como edificios y obstáculos
naturales. Al calcular la distancia, no se tienen en cuenta
las diferencias de altitud. La ayuda en ruta sólo está activa
si está en movimiento.
Para establecer el destino del viaje, seleccione Opciones >
Fijar destino y una marca o un punto como destino, o
bien introduzca las coordenadas de latitud y longitud.
Seleccione Detener navegación para borrar el destino
fijado para el viaje.
Recuperar información de posición
Para ver la información de posición de la ubicación actual,
conecte el dispositivo a un receptor GPS compatible, vaya
a Posición y pulse . El receptor GPS puede calcular su
ubicación con una exactitud de metros. En la pantalla
aparece una estimación de la exactitud de la ubicación.
Para guardar la ubicación actual como punto o marca,
seleccione Opciones > Guardar posición. Los puntos son
ubicaciones que puede guardar y utilizar únicamente en el
Navegador. Las marcas son ubicaciones guardadas con
más información y se pueden utilizar en otras aplicaciones
compatibles; también se pueden transferir entre
dispositivos compatibles.
Contador del viaje
Vaya a Distancia viaje y pulse . Seleccione Opciones >
Iniciar para activar el cálculo de la distancia del viaje y
Parar para desactivarlo. Los valores calculados
permanecen en la pantalla.
Seleccione Restablecer para poner a cero los valores de
distancia y tiempo del viaje, velocidad media y máxima e
90
iniciar un cálculo nuevo. Seleccione Reiniciar para poner
también el cuentakilómetros y el tiempo total a cero.
El contador tiene una precisión limitada y pueden
producirse errores de redondeo. La precisión también
puede verse afectada por la disponibilidad y calidad de las
señales GPS.
Señales 3D
Pulse y seleccione Mis cosas > Señales 3D. Mediante
la opción Señales 3D, puede activar efectos de sonido
tridimensional para las señales de llamada. No todas las
señales de llamada admiten este tipo de efectos.
Para activar los efectos tridimensionales, seleccione
Efectos señales llam. 3D > Activados. Para cambiar la
señal de llamada, seleccione Señal de llamada y el tono
que desee.
Para cambiar el efecto tridimensional aplicado a la señal
de llamada, seleccione Trayectoria de sonido y el efecto
deseado. Para modificar el efecto, seleccione uno de los
siguientes ajustes:
Velocidad trayectoria: desplácese hacia la izquierda o la
derecha para ajustar la velocidad a la que se mueve el
sonido de una dirección a otra. Este ajuste no está
disponible para todas las señales de llamada.
Efecto Doppler: seleccione Activado para que la señal de
llamada suene más alta cuando esté cerca del dispositivo
y más baja cuando esté lejos. Al acercarse al dispositivo, el
volumen de la señal de llamada parece aumentar y
disminuye al alejarse. Este ajuste no está disponible para
todas las señales de llamada y trayectorias de sonido.
Reverberación: seleccione el tipo de eco.
Para escuchar la señal de llamada con el efecto
tridimensional, seleccione Opciones > Reproducir señal.
Si activa las señales 3-D pero no selecciona ningún efecto,
se aplica la ampliación estéreo a la señal de llamada.
Para ajustar el volumen de la señal de llamada, seleccione
Nokia Lifeblog es una combinación de software para
teléfono móvil y PC que mantiene un diario multimedia de
los elementos recopilados con un dispositivo. Nokia
Lifeblog realiza automáticamente un seguimiento de los
elementos multimedia y organiza fotos, vídeos, sonidos,
mensajes de texto, mensajes multimedia y bitácoras que
se han publicado en la Web en orden cronológico, de modo
Mis cosas
91
que pueda examinar, buscar, compartir, publicar y realizar
copias de seguridad de dichos elementos.
Si desea obtener más información sobre los servicios de
bitácora y su compatibilidad con Nokia Lifeblog, visite la
Mis cosas
página www.nokia.com/lifeblog, o pulse F1 en la
aplicación de PC Nokia Lifeblog para abrir la ayuda de
Nokia Lifeblog.
Para iniciar Lifeblog en el dispositivo, pulse y
seleccione Mis cosas > Lifeblog.
Instalación en el PC
Para poder instalar Lifeblog PC en un PC compatible, se
necesita lo siguiente:
• PC con procesador Intel Pentium a 1 GHz o equivalente
y 128 MB de RAM
• 400 MB de espacio libre en el disco duro (si se requiere
instalar Microsoft DirectX y Nokia PC Suite)
• Capacidad de gráficos de 1024 x 768 y color de 24-bits
• Tarjeta gráfica de 32 MB
• Microsoft Windows 2000 o Windows XP
Para instalar Nokia Lifeblog en el PC:
1 Inserte el CD-ROM.
2 Instale Nokia PC Suite (incluye los controladores del
cable adaptador de conectividad Nokia para conexión
USB).
3 Instale Nokia Lifeblog para PC.
Si no tiene instalado Microsoft DirectX 9.0 en el PC, se
instalará al mismo tiempo que Lifeblog PC.
Conectar el dispositivo y el PC
Para conectar el dispositivo y un PC compatible mediante
un cable de datos USB compatible:
1 Asegúrese de haber instalado Nokia PC Suite.
2 Conecte el cable de datos USB al dispositivo y al PC.
Cuando conecte el dispositivo al PC por primera vez
después de haber instalado Nokia PC Suite, el PC instala
el controlador específico del dispositivo. Este proceso
puede tardar unos instantes.
3 Inicie en el PC la aplicación Nokia Lifeblog.
Para conectar el dispositivo y un PC compatible mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth:
1 Asegúrese de que tiene instalado Nokia PC Suite
en el PC.
2 Asegúrese de haber vinculado el dispositivo y el PC
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth con
Conexión en Nokia PC Suite. Consulte la guía del
usuario de Nokia PC Suite y “Conectividad Bluetooth”
en la página 95.
3 Active la conectividad Bluetooth en el dispositivo y en
el PC.
92
Copiar elementos
Para copiar elementos nuevos o modificados desde el
dispositivo al PC y copiar los elementos seleccionados del
PC al dispositivo:
1 Conecte el dispositivo al PC.
2 Inicie la aplicación Nokia Lifeblog en el PC.
3 Dentro de la aplicación de PC Nokia Lifeblog, seleccione
Archivo > Copiar del teléfono y al teléfono.
Los elementos nuevos del dispositivo se copiarán al PC. Los
elementos de la vista Al teléfono del PC se copian al
dispositivo.
Publicar en la Web
Para compartir sus mejores elementos de Nokia Lifeblog,
envíelos a su bitácora en Internet para que otras personas
puedan verlos.
En primer lugar, debe crear una cuenta en un servicio de
bitácoras en Internet, crear una o más bitácoras que
utilizará como destino de sus publicaciones y añadir la
cuenta de bitácora a Nokia Lifeblog. El servicio de bitácora
en Internet recomendado para Nokia Lifeblog es TypePad
de Six Apart, www.typepad.com.
En su dispositivo, agregue la cuenta de bitácora de Lifeblog
Mobile a los ajustes de bitácora. En el PC, edite las cuentas
en la ventana Edit log accounts.
Para publicar elementos en la Web desde el dispositivo:
1 En Cronología o Favoritos, seleccione los elementos
que desea publicar en la Web.
2 Seleccione Opciones > Publicar en la Web.
3 La primera vez que utilice esta función, Nokia Lifeblog
recuperará una lista de bitácoras del servidor de
bitácoras.
4 Se abrirá el cuadro de diálogo de publicación de
bitácoras. Seleccione la bitácora que desea utilizar de
la lista Publicar en:. Si ha creado nuevas bitácoras,
puede actualizar la lista de bitácoras mediante
Opciones > Act. lista bitácoras.
5 Escriba un título y una leyenda para la publicación.
También puede escribir una descripción o un relato en
el campo de cuerpo del texto.
6 Cuando tenga todo preparado, seleccione Opciones >
Enviar.
Para publicar elementos en la Web desde el PC:
1 En Cronología o Favoritos, seleccione los elementos
(hasta 50) que desea publicar en la Web.
2 Seleccione Archivo > Publicar en la Web.
3 Escriba un título y una leyenda para la publicación.
También puede escribir una descripción o un relato en
el campo de cuerpo del texto.
4 Seleccione la bitácora que desea utilizar de la lista
Publicar en:.
Mis cosas
93
5 Cuando tenga todo preparado, haga clic en el botón
Enviar.
Importar elementos de otras fuentes
Mis cosas
Además de las imágenes .jpeg del dispositivo, también
puede importar en Nokia Lifeblog imágenes .jpeg,
videoclips .3gp y .mp4, archivos de sonido .arm y archivos
de texto .txt de otras fuentes (como CD, DVD o carpetas
del disco duro).
Para importar imágenes o vídeo de un PC compatible a
Nokia Lifeblog para PC, seleccione Archivo > Importar del
PC... en la línea cronológica o en favoritos.
Juegos
Pulse y seleccione Mis cosas y un juego. Para obtener
instrucciones acerca de cómo jugar, seleccione
Opciones > Ayuda, si está disponible.
94
Conectividad
Conectividad Bluetooth
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos
compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Entre los dispositivos compatibles se incluyen teléfonos
móviles, ordenadores y equipamiento como kits manos
libres portátiles y kits de coche. Utilice la conectividad
Bluetooth para enviar imágenes, videoclips, clips de música
y de sonido, además de notas, para conectarse de forma
inalámbrica a un PC compatible (por ejemplo, para
transferir archivos) y a una impresora compatible para
imprimir imágenes con Impr. imágenes en la Galería.
Consulte ‘Impresión de imágenes’, en la página 37.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología
Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es
necesario que los dispositivos estén a la vista el uno del
otro. Basta con que los dos dispositivos estén a una
distancia de 10 metros (33 pies); sin embargo, la conexión
puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como
paredes, o de otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación
Bluetooth 2,0 que admite los siguientes perfiles: Generic
Access Profile, Serial Port Profile, Generic Object Exchange
Profile, Dial-up Networking Profile, Object Push Profile,
File Transfer Profile, Headset Profile, Hands-Free Profile,
Basic Imaging Profile, Basic Printing Profile, Human
Interface Device Profile y Remote SIM Access Profile. Para
garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que
admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo
equipamiento aprobado por Nokia para este modelo.
Compruebe con sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Glosario: un perfil (o modo) corresponde a un servicio
o función, y define la forma de conectarse los
diferentes dispositivos. Por ejemplo, el modo Handsfree
Profile se utiliza entre el dispositivo manos libres y el
teléfono. Para que los dispositivos sean compatibles,
tienen que admitir los mismos perfiles.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la
tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a
las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que
permiten su activación en segundo plano mientas se
utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y acortan su duración.
Conectividad
95
Cuando el dispositivo está bloqueado, no podrá utilizar la
conectividad Bluetooth. Consulte ‘Seguridad’, en la
página 133 para obtener más información sobre el
bloqueo del dispositivo.
Puede utilizar la conectividad Bluetooth en el perfil Fuera
de línea. Si Bluetooth se ha activado antes de entrar en el
Conectividad
modo Fuera de línea, se desactivará. Para utilizar la
conectividad Bluetooth en el perfil Fuera de línea, debe
volver a activarla.
Ajustes
Pulse y seleccione Conectivid. > Bluetooth. Cuando
abra la aplicación por primera vez, tendrá que asignarle un
nombre al dispositivo. Después de activar la conectividad
Bluetooth y cambiar la opción Visibilidad mi teléf. a
Mostrado a todos, el dispositivo y este nombre pueden
ser vistos por otros usuarios de dispositivos con tecnología
Bluetooth.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Bluetooth: seleccione Activado o Desactivado. Para
conectarse de forma inalámbrica a otro dispositivo
compatible, primero debe seleccionar la opción Activado
para activar la conectividad Bluetooth y, a continuación,
establecer la conexión.
Visibilidad mi teléf.: para permitir que otros dispositivos
Bluetooth puedan detectar su dispositivo, seleccione
Mostrado a todos. Para ocultarlo de otros dispositivos,
seleccione Oculto.
Nombre mi teléfono: edite el nombre del dispositivo.
Modo de SIM remota: para permitir que otro dispositivo
como, por ejemplo, un accesorio de kit de coche
compatible utilice la tarjeta SIM de su dispositivo para
conectarse a la red, seleccione Activado.
Modo de SIM remota
Para utilizar el modo de SIM remota con un equipamiento
de kit de coche compatible, active la conectividad
Bluetooth y el uso del modo de SIM remota con su
dispositivo. Antes de poder activar este modo, los dos
dispositivos deben estar vinculados, con el vínculo iniciado
desde el otro dispositivo. Para vincular los dispositivos,
utilice un código de 16 dígitos y configure el otro
dispositivo como autorizado. Consulte ‘Establecer vínculos
entre dispositivos’, en la página 98. Active el modo de SIM
remota desde el otro dispositivo.
Si tiene activado el modo de SIM remota en su Nokia N92,
se muestra la opción SIM remota en el modo en espera. La
conexión a la red inalámbrica queda desactivada, lo que se
representa con el icono en el área del indicador de
intensidad de la señal y no podrá utilizar aquellos servicios
o características de la tarjeta SIM que requieran una
cobertura de red celular. Sin embargo, mientras el modo de
96
SIM remota está activado, la conexión LAN también se
encuentra activa.
Cuando el dispositivo inalámbrico está en modo SIM
remoto, sólo puede usar un accesorio conectado
compatible, como un kit de coche, para efectuar o recibir
llamadas. A excepción de los números de emergencia
programados en el dispositivo, su dispositivo inalámbrico
no efectuará ninguna llamada en este modo. Para efectuar
llamadas desde su dispositivo, primero debe salir del modo
SIM remoto. Si el dispositivo está bloqueado, marque el
código de bloqueo.
Para salir del modo de SIM remota, pulse la tecla de
encendido y seleccione Salir modo SIM rem..
Sugerencias de seguridad
Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth,
seleccione Bluetooth > Desactivado o Visibilidad mi
teléf. > Oculto.
No vincule su dispositivo ni acepte las peticiones de
vinculación de un dispositivo desconocido. De este modo,
podrá proteger mejor su dispositivo del contenido
malicioso.
Enviar datos con la conectividad
Bluetooth
Es posible tener activas varias conexiones Bluetooth a la
vez. Por ejemplo, si está conectado a un kit manos libres
compatible, también podrá transferir archivos a otro
dispositivo compatible a la vez.
Indicadores de conectividad Bluetooth
• Cuando aparece en modo de espera, significa que la
conectividad Bluetooth está activada.
• Cuando parpadea, el dispositivo está intentando
conectarse a otro dispositivo.
• Cuando se muestra de forma permanente,
significa que se están transmitiendo datos a través de
la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Para enviar texto a través de la
conectividad Bluetooth, abra Notas, escriba el texto y
seleccione Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
1 Abra la aplicación en la que esté almacenado el
elemento que desea enviar. Por ejemplo, para enviar
una imagen a otro dispositivo compatible, abra la
aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth. Los dispositivos con
tecnología Bluetooth que se encuentren dentro de los
límites de alcance aparecerán en pantalla.
Conectividad
97
Los iconos del dispositivo son ordenador,
teléfono, dispositivo de audio o vídeo y otro
dispositivo.
Para interrumpir la búsqueda, seleccione Parar.
3 Seleccione el dispositivo al que desee conectarse.
4 Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo
Conectividad
para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita
la introducción de un código. Consulte ‘Establecer
vínculos entre dispositivos’, en la página 98.
5 Una vez establecida la conexión, aparece la nota
Enviando datos.
En la carpeta Enviados, de Mensajes, no se pueden
almacenar mensajes enviados mediante conectividad
Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos podrían mostrar únicamente la dirección
exclusiva (dirección del dispositivo). Para averiguar
cuál es la dirección exclusiva de su dispositivo,
introduzca el código *#2820# en modo en espera.
Establecer vínculos entre dispositivos
Para abrir la vista de dispositivos vinculados (), en la
vista principal de la aplicación Bluetooth pulse .
Durante la vinculación, se necesita un código. Antes de la
vinculación, póngase de acuerdo con el propietario del
otro dispositivo sobre el código (de 1 a 16 dígitos) de
modo que utilicen el mismo en ambos dispositivos. Los
dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código
establecido en fábrica. El código sólo se utiliza una vez.
Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione
Opciones > Disp. vincul. nuevo. Los dispositivos con
tecnología inalámbrica Bluetooth que se encuentren
dentro de los límites de alcance aparecerán en pantalla.
Seleccione el dispositivo e introduzca el código. Tendrá que
introducirse el mismo código en el otro dispositivo.
Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda
en la vista de dispositivos vinculados.
Los dispositivos vinculados se indican mediante en la
búsqueda de dispositivos.
Sugerencia: Para definir un nombre corto (alias) para
un dispositivo vinculado, desplácese al dispositivo y
seleccione Opciones > Asign. nombre corto en la vista
de dispositivos vinculados. Este nombre le servirá para
reconocer un dispositivo determinado durante una
búsqueda o cuando un dispositivo solicite conexión.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no
autorizado, desplácese hasta él y seleccione las siguientes
opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre su dispositivo y este dispositivo sin que lo sepa. No es
necesaria una aceptación o autorización específica. Utilice
este estado para sus propios dispositivos (por ejemplo, un
98
kit manos libres portátil compatible o su PC), o dispositivos
que pertenezcan a alguien en quien confíe. indica los
dispositivos autorizados en la vista de dispositivos
vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las peticiones de
conexión desde este dispositivo de una en una cada vez.
Para cancelar un vínculo, desplácese al dispositivo y
seleccione Opciones > Borrar. Para cancelar todas las
vinculaciones, seleccione Opciones > Borrar todos.
Si está conectado a un dispositivo y borra el vínculo con
ese dispositivo, el vínculo se elimina inmediatamente y la
conexión se interrumpe.
Recibir datos con la conectividad
Bluetooth
Cuando recibe datos mediante la conectividad Bluetooth,
suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje.
Si acepta, aparecerá y el elemento se colocará en la
carpeta Buzón entrada, de Mensajes. Los mensajes
recibidos mediante conectividad Bluetooth se indican
mediante . Consulte ‘Buzón de entrada: recibir
mensajes’, en la página 54.
Desactivar la conectividad Bluetooth
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.
Conexión por infrarrojos
A través de infrarrojos puede transferir datos, como
tarjetas de visita, notas de la agenda o archivos
multimedia, a un dispositivo compatible.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de
las personas, ni permita que interfieran con otros
dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un
producto láser de la clase 1.
Enviar y recibir datos mediante infrarrojos
1 Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los
dispositivos emisor y receptor se apuntan mutuamente
y de que no haya obstáculos entre ellos. La distancia
recomendable entre los dos dispositivos es de hasta 1
metro (3 pies).
2 El usuario del dispositivo receptor activa el puerto de
infrarrojos.
Para activar el puerto de infrarrojos de su dispositivo y
recibir datos por infrarrojos, pulse y seleccione
Conectivid. > Infrarrojos.
Conectividad
99
3 El usuario del dispositivo emisor selecciona la función
de infrarrojos deseada para iniciar la transferencia de
datos.
Para enviar datos a través de infrarrojos, busque el
archivo deseado en una aplicación o en el gestor de
Conectividad
archivos y seleccione Opciones > Enviar > Vía
infrarrojos.
Si transcurrido 1 minuto desde la activación del puerto de
infrarrojos la transferencia de datos no se ha iniciado, se
cancela la conexión y es necesario volver a iniciarla.
Todos los elementos recibidos por infrarrojos se colocan
en la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los mensajes
de infrarrojos nuevos se indican mediante .
Cuando el indicador parpadea, significa que los
dispositivos están intentando conectarse o que se ha
perdido una conexión.
Cuando se muestra de forma permanente, significa
que la conexión de infrarrojos está activa, y que su
dispositivo está listo para enviar y recibir datos a través de
su puerto de infrarrojos.
Cable de datos
Pulse y seleccione Conectivid. > Cab. dats.. En el
Modo de cable de datos, defina para qué se va a utilizar
la conexión de cable de datos USB: Reproductor
multimedia, PC Suite, Transferencia de datos o
Impresión de imágenes. Para que el dispositivo pregunte
por la finalidad de la conexión cada vez que se conecte el
cable, seleccione Preguntar al conectar.
Sincronización
Pulse y seleccione Conectivid. > Sinc.. Sinc. le
permite sincronizar las notas, los datos de la Agenda o de
la Guía con diversas aplicaciones de agenda y libreta de
direcciones en un PC compatible o en Internet. Además,
podrá crear o editar ajustes de sincronización.
La aplicación de sincronización utiliza la tecnología
SyncML para la sincronización. Si desea información sobre
la compatibilidad de SyncML, póngase en contacto con el
proveedor de la aplicación con la que desea sincronizar los
datos de su dispositivo.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un mensaje
de texto especial. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página
55.
Sincronizar datos
En la vista principal de Sinc. verá los distintos perfiles de
sincronización.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.