DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION, declara que este
produto RM-43 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da
cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no
interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu
dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como
empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes
comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4
Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um
consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo
autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as
relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas
junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o
direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos
neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de
dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais
ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para
obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à
legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
AVISO DA FCC / INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências de TV ou rádio (por exemplo, ao utilizar um
telefone nas proximidades de equipamento receptor). A FCC ou Industry Canada
pode requerer que deixe de utilizar o telefone se essas interferências não forem
eliminadas. Se necessitar de assistência, contacte a companhia de serviços local.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC. A
respectiva utilização tem como condição que o dispositivo não cause interferências
nocivas.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto
conduz, a sua principal preocupação deve ser
a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis a
interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições. Os
dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não
utilize o dispositivo numa estação de serviço.
Não o utilize perto de combustíveis ou de
produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal,
conforme explicado na documentação do
produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou
reparação deste produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é
resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as
informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede.
Prima as vezes que forem necessárias,
para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial.
Introduza o número de emergência e prima
. Forneça os dados do local onde se
encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está
certificado para utilização nas redes EGSM 900/1800/
1900 e UMTS 2100. Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste
dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque) e
outros conteúdos.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a
legislação e respeite os costumes locais, bem como a
privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o
dispositivo quando a utilização de um dispositivo
celular possa causar interferências ou situações de
perigo.
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções deste
dispositivo dependem de funções da rede celular para
serem executadas. É possível que estes serviços de rede
não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador de
rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva
utilização, bem como explicar os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se
pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma
configuração especial. Esta configuração poderá incluir
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e
ícones. Para mais informações, contacte o seu operador
de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, consultas com
o browser, e-mail e importação de conteúdos através do
browser ou de MMS, requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor
de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias e
carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Se retirar a bateria antes de desligar o dispositivo pode
causar o corrompimento do disco rígido.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o
utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4,
AC-3 e AC-4 e de um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8,
ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 ou LCH-12, quando
utilizado com o adaptador de carregador CA-44.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
por uma bateria BL-5C.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com
este modelo específico. A utilização de quaisquer
outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
nãoocabo.
Número do modelo: Nokia N91-2
Daqui em diante referido como Nokia N91.
Parabéns pela sua aquisição do Nokia N91. O dispositivo
combina som estereofónico, capacidade de
armazenamento de até 6000 músicas, importações
através do ar, acesso à colecção de música e funções de
smartphone com Wi-Fi e câmara de 2Mpix.
O seu Nokia N91 de 8Gb
Disco rígido
O dispositivo está equipado com um disco rígido de 8 Gb,
que proporciona uma elevada capacidade em termos de
espaço de armazenamento de diferentes tipos de
ficheiros. Os sensores existentes no dispositivo irão parar
o disco rígido se a temperatura de funcionamento for
demasiado baixa ou demasiado elevada, se deixar cair o
dispositivo ou se a tampa posterior do dispositivo for
removida. Os discos rígidos são componentes frágeis e
têm de ser manuseados com cuidado. Todos os impactos
causados por choques, vibrações, pancadas e quedas ou
qualquer outro manuseamento incorrecto do dispositivo,
bem como temperaturas extremas, humidade e líquidos
podem causar o mau funcionamento do disco rígido e a
perda ou corrompimento dos dados.
Não retire a tampa posterior quando o dispositivo estiver
ligado.
Ver consumo de memória
As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva
autonomia. Para fechar as aplicações a ser executadas em
segundo plano, prima , sem soltar, para abrir as
aplicações, seleccione uma aplicação e prima e
especifique Sim para confirmar.
Para ver os tipos de dados que tem no dispositivo e a
quantidade de memória que os diferentes tipos de dados
consomem, prima e seleccione Ferramen. > Disc.
rígido. Seleccione Opções > Detalhes memória e
desloque-se para baixo para Memória livre para ver a
quantidade de memória livre no dispositivo.
Memória quase cheia—libertar
memória
O dispositivo avisa o utilizador quando estiver a ficar com
pouca memória. Se o dispositivo começar a ficar com
pouca memória quando o browser estiver aberto, este é
fechado automaticamente para libertar espaço de
memória.
Para libertar espaço de memória no dispositivo, transfira
dados para o disco rígido no Gestor fic.. Para marcar os
ficheiros que pretenda mover, especifique Opções >
Mover para pasta > Disc. rígido e seleccione uma pasta.
Sugestão! Para libertar espaço de memória do
dispositivo, utilize o Image Store disponível no Nokia
PC Suite para transferir imagens e clips de vídeo para
um PC compatível. Consulte o CD-ROM fornecido na
embalagem.
Para remover dados para libertar espaço de memória,
utilize o Gestor fic. ou vá para a respectiva aplicação. Por
exemplo, pode remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos e
Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do
dispositivo
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de
aplicações’, p.125.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita
Indicadores essenciais
—O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM.
(serviço de rede)—O dispositivo está a ser utilizado
numa rede UMTS. Consulte ‘Rede’, p. 122.
—Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx.
de entrada em Msgs..
Recebeu um e-mail novo na caixa de correio remota.
—Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída. Consulte ‘Caixa de saída—mensagens a aguardar
envio’, p. 53.
—Tem chamadas não atendidas. Consulte ‘Chamadas
de voz’, p. 34.
—Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como
Silencioso e Tom alerta de msg., Tom de alerta de MI e
Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não.
Consulte ‘Perfis—Definir tons’, p. 31.
—O teclado do dispositivo está bloqueado. Consulte
‘Bloqueio do teclado (protecção do teclado)’, p. 19.
—Tem um alarme relógio activo. Consulte ‘Relógio’,
p. 17.
—A segunda linha telefónica está a ser utilizada.
Consulte ‘Definições da chamada’, p. 112.
—Todas as chamadas efectuadas para o dispositivo
são desviadas para outro número. Se tiver duas linhas
telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha é
e o da segunda linha é .
—Existe um auricular ligado ao dispositivo.
—Está activa uma chamada de dados.
—Está disponível uma ligação de dados em pacotes
GPRS ou EDGE.
—Está activa uma ligação de dados em pacotes GPRS
ou EDGE.
—Uma ligaç ão de dados em p acote s GPRS ou ED GE e stá
em fila de espera. Estes ícones são apresentados em vez do
indicador de intensidade do sinal (mostrado no canto
O seu Nokia N91 de 8Gb
superior esquerdo no modo de espera). Consulte ‘Ligações
de dados em pacotes nas redes GSM e UMTS’, p. 114.
—Está disponível uma ligação de dados em pacotes
UMTS.
—Está activa uma ligação de dados em pacotes UMTS.
—Uma ligação de dados em pacotes UMTS está em fila
de espera.
—A ligação Bluetooth está Activado.
—Os dados estão a ser transmitidos através de uma
ligação Bluetooth. Consulte ‘Conectividade Bluetooth’,
p. 99.
O dispositivo foi definido para pesquisar redes LAN
sem fios e encontrou uma LAN sem fios disponível.
Consulte ‘LAN sem fios’, p. 105.
Uma ligação de LAN sem fios está activa numa rede
com encriptação.
Uma ligação de LAN sem fios está activa numa rede
sem encriptação.
—Está activa uma ligação USB.
—Tem uma mensagem de e-mail que foi lida, a
aguardar obtenção para o dispositivo.
—Tem uma mensagem de e-mail que não foi lida, a
aguardar obtenção para o dispositivo.
Suporte da Nokia na Web
Para obter a última versão deste manual, informações
adicionais, efectuar importações e informar-se dos
serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a
página http://www.nokia.com/support ou o site local da
Nokia na Web.
Ajuda
O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode
aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu
principal.
Quando a aplicação estiver aberta, para aceder à ajuda
relativa à vista actual, seleccione Opções > Ajuda.
Enquanto está a ler as instruções, prima , sem soltar,
para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano.
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, seleccione
Ferramen. > Ajuda. Seleccione a aplicação pretendida
para ver os tópicos da ajuda. Para procurar tópicos da
ajuda utilizando palavras-chave, seleccione Opções >
Proc. p / pal.-chave.
Quando estiver a ler um tópico da ajuda, para ver outros
tópicos relacionados, desloque-se para a esquerda
utilizando o joystick.
Iniciação
Para desligar o alarme, seleccione Parar. Quando o som do
alarme tocar, seleccione Repetir para parar o alarme
durante cinco minutos, período após o qual voltará a
tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo
estiver desligado, este é ligado automaticamente e
começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar,
o dispositivo pergunta se pretende activar o dispositivo
para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo
ou Sim para efectuar e receber chamadas. Não seleccione
Sim quando a utilização de um telefone celular possa
causar interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, seleccione Relógio > Opções >
Remover alarme.
O seu Nokia N91 de 8Gb
A iniciação apresenta informações sobre algumas das
funções do dispositivo. Para aceder à iniciação no menu,
prima e seleccione Minhas > Iniciação e a secção que
pretende consultar.
Relógio
Prima e seleccione Minhas >Relógio.
Para definir um novo alarme, seleccione Opções > Definir
alarme. Introduza a hora do alarme e seleccione OK.
Quando o alarme está activo, é apresentado o ícone .
Definições do relógio
Para alterar as definições do relógio, seleccione Relógio >
Opções > Definições.
Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
desloque-se para baixo nas definições e seleccione Tipo
de relógio > Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede do telefone actualize as
informações de hora, data e fuso horário do dispositivo
(serviço de rede), desloque-se para baixo nas definições e
seleccione Hora do operador rede > Actualização
definição Hora do operador rede tenha efeito.
Para alterar o tom do alarme, desloque-se para baixo nas
definições e seleccione Som alarme relógio.
Relógio mundial
Abra Relógio e desloque-se para a direita para abrir a
vista do relógio mundial. Na vista do relógio mundial pode
ver as horas em cidades diferentes.
Para acrescentar cidades à lista, seleccione Opções >
Juntar localidade. Introduza as primeiras letras do nome
O seu Nokia N91 de 8Gb
da cidade. O campo de procura aparece automaticamente
e as cidades correspondentes são apresentadas.
Seleccione uma cidade. Pode adicionar um máximo de 15
cidades à lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente,
seleccione-a e especifique Opções > Minha cidade
actual. A cidade é apresentada na vista principal do
relógio e a hora do dispositivo é alterada de acordo com a
cidade escolhida. Verifique se a hora está correcta e
corresponde ao seu fuso horário.
Controlo do volume e do
altifalante
Para aumentar ou diminuir o nível do volume, quando tem
uma chamada activa ou está a ouvir um ficheiro de som,
prima a tecla ou , sem soltar, no lado esquerdo do
dispositivo.
O altifalante incorporado permite ouvir e falar a uma
distância curta, sem encostar o dispositivo ao ouvido, por
exemplo, deixando-o em cima de uma mesa próxima. As
aplicações de som utilizam o altifalante por predefinição.
Aviso: Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um volume
elevado pode causar lesões nos seus ouvidos. Não
segure o dispositivo junto ao ouvido quando o
altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o
volume pode ser extremamente elevado.
Para localizar o altifalante, consulte 'Teclas e
componentes' no Manual de Consulta Rápida.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, inicie a
chamada e seleccione Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante quando tiver uma chamada
activa ou estiver a ouvir um ficheiro de som, seleccione
Opções > Activar auscultador.
Antes de ligar um dispositivo que não seja um dos
auriculares originais da Nokia ao conector do auricular do
Nokia N91, regule o nível do volume para menos de metade
para evitar a distorção do som ou danificar o dispositivo
externo. Pode voltar a regular o volume para o nível
adequado.
Com alguns auriculares só pode regular o volume com as
teclas de volume do auricular. Se utilizar as teclas de
volume do dispositivo, o volume só é alterado depois de
desligar o auricular do dispositivo.
Gestor de ficheiros
Muitas funções do dispositivo utilizam a memória para
guardar dados. Estas funções incluem contactos,
mensagens, imagens, tons de toque, agenda e notas de
tarefas, documentos e aplicações importadas. A memória
livre disponível depende da quantidade de dados que já
foram guardados na memória do dispositivo.
Para procurar ficheiros e pastas na memória ou no disco
rígido do dispositivo, prima e seleccione Ferramen. >
Gestor fic.. Desloque-se para a direita para ver o conteúdo
do disco rígido.
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima
e prima o joystick, em simultâneo, para marcar um ficheiro
e seleccione Opções > Mover para pasta ou Copiar para
pasta.
Podem ser abertos directamente com o Gestor de ficheiros
muitos formatos de ficheiro diferentes. No entanto, para
aceder a todas as funções, o ficheiro deve ser aberto na
aplicação correspondente e não no Gestor de ficheiros.
Ícones do Gestor fic.:
Pasta
Pasta que contém uma subpasta
Para localizar um ficheiro, especifique Opções >
Encontrar, seleccione o local onde vai fazer a procura e
introduza o texto que corresponde ao nome do ficheiro.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver o conteúdo da
memória e do disco rígido do dispositivo. Consulte o
CD-ROM fornecido na embalagem.
Bloqueio do teclado
(protecção do teclado)
Para bloquear: Mova o botão de bloqueio, na parte
superior do dispositivo, junto à tecla de alimentação, para
a esquerda. Se mover o botão quando a tampa deslizante
está fechada, todas as teclas são bloqueadas. Quando abrir
a tampa deslizante, todas as teclas passam a estar activas.
Para desbloquear: Mova o botão para a direita.
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar
chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo. Introduza o número de
emergência e prima .
O Leitor de música suporta ficheiros com extensões AAC,
AAC+, eAAC+, MP3, WMA, MP4, M4A e DCF. O Leitor de
música não suporta, necessariamente, todas as funções
de um formato de ficheiro ou todas as variantes de
formatos de ficheiros.
Leitor de música
Para obter mais informações sobre o leitor, seleccione
Opções > Ajuda para uma ajuda sensível ao contexto.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Reproduzir uma música
1 Prima e seleccione Música.
2 Desloque o joystick para navegar para uma música, um
artista ou outra categoria preferida e prima o joystick
para abrir listas de categorias.
3 Prima a tecla Reproduzir / Pausa para reproduzir
a música seleccionada ou uma lista de músicas.
Para abrir a vista A reproduzir do leitor a partir de uma
outra vista qualquer, prima a tecla de acesso à
música. Para regressar à vista anterior, prima-a
novamente.
Para seleccionar mais música para ser reproduzida na vista
A reproduzir, seleccione Opções > Ir para Menu música.
Controlos
—Prima para passar para a música seguinte. Para
avançar rapidamente, prima sem soltar.
—Prima uma vez para regressar para o início da música.
Para saltar para a música anterior, prima no intervalo de
dois segundos após o início da música. Para voltar atrás na
música, prima sem soltar.
—Prima para diminuir o volume. Localizado no lado
esquerdo do dispositivo.
—Prima para aumentar o volume. Localizado no lado
esquerdo do dispositivo.
Para bloquear todas as teclas do dispositivo, faça deslizar
o botão de bloqueio na parte superior do dispositivo.
Sugestão! Também pode utilizar as teclas do
controlo remoto do dispositivo. O botão de bloqueio,
na parte lateral do controlo remoto, só bloqueia as
teclas do controlo remoto.
Indicadores
Ícones do Leitor de
música:
—Repetir uma
—Repetir todas
—Aleatório activado
—Altifalante silenciado
(apresentado na janela de
contexto do volume)
Modos de
reprodução
Reprodução aleatória
1 Para activar ou desactivar a reprodução aleatória,
seleccione Opções > Aleatório.
2 Seleccione Não ou Sim. A vista A reproduzir é
apresentada com ou sem o ícone de reprodução
aleatória no canto superior direito.
Reprodução de repetição
1 Para repetir a música actual, todas as músicas ou para
desactivar a repetição, seleccione Opções > Repetição.
2 Seleccione Não, Todas ou Repetir música. A vista A
reproduzir é apresentada com ou sem o ícone de
repetição de todas as músicas ou o ícone de
repetição de uma música no canto superior
direito.
Modificar o som
Leitor de música
Equalizador
Para modificar o tom da reprodução da música, seleccione
Opções > Equalizador.
Para utilizar uma das definições do equalizador
predefinido, seleccione-a com o joystick e especifique
Activar. Cada uma das predefinições tem definições
diferentes num equalizador gráfico de 8 bandas.
Editar predefinições do equalizador
1 Para criar uma predefinição nova, seleccione Opções >
Nova pré-sintonização. Para editar uma predefinição
existente, seleccione Opções > Editar.
2 Para regular as definições de frequência, mova o
joystick para a esquerda ou para a direita, para
seleccionar uma frequência baixa, média ou alta, e
para cima ou para baixo, para aumentar ou diminuir o
volume da banda de frequência seleccionada.
Para eliminar uma predefinição, seleccione-a e prima
. As predefinições padrão não podem ser apagadas.
Definições de áudio
Para modificar o equilíbrio e a imagem de estéreo ou para
melhorar os graves, seleccione Opções > Definições de
áudio.
Leitor de música
Ir para a Loja de música
1 No Menu música, seleccione Opções > Ir para Loja de
música. (Esta opção não está disponível se o endereço
web do serviço de música não tiver sido especificado.
Consulte ‘Definições de Loja de música’, p. 22)
2 Seleccione entre as opções apresentadas no ecrã para
procurar, consultar com o browser ou seleccionar tons
de toque.
Definições de Loja de música
As definições também podem ser predefinidas e não
editáveis.
Precisa de ter ligações à Internet válidas para poder
utilizar este serviço. Para obter mais informações,
consulte ‘Pontos de acesso’, p.114.
A disponibilidade e o aspecto das definições da loja de
música podem variar.
Também precisa de ter o endereço Web da loja de música
especificado nas definições de loja de música.
Para alterar ou definir o endereço Web para a loja de
música, no menu Música, seleccione Opções > Ir para Loja
de música. (A loja de música também pode estar disponível
como um atalho separado na pasta Operador).
Na Loja de música, seleccione Opções > Definições. Defina
o seguinte:
Endereço:—Introduza o endereço web do serviço de loja de
música.
Ponto acesso predef.:—Especifique se pretende que a
ligação seja estabelecida automaticamente ou que lhe seja
perguntado antes do estabelecimento da ligação. Só
disponível para a LAN sem fios.
Nome do utilizador:—Introduza o seu nome do utilizador
para a loja de música. Se este campo for deixado vazio,
pode ter de introduzir o seu nome do utilizador no início da
sessão.
Senha:—Introduza a senha para a loja de música. Se este
campo for deixado vazio, pode ter de introduzir a sua
senha no início da sessão.
Transferir música
Pode transferir música de um PC compatível ou outros
dispositivos compatíveis, utilizando um cabo USB ou uma
ligação Bluetooth. Para obter informações sobre como
ligar o dispositivo, consulte ‘Conectividade’, p.99.
• uma versão compatível da aplicação Windows Media®
Player. Pode obter informações mais pormenorizadas
sobre a compatibilidade do Windows Media Player na
secção do N91, no site da Nokia na Internet.
• Nokia PC Suite 6.7 ou posterior. O software encontra-se
disponível para instalação no CD-ROM da embalagem.
Método de ligação:
• cabo de dados USB DKE-2 (miniUSB - USB)
• PC compatível com Bluetooth activado
Transferir a partir de um PC
Pode utilizar três métodos diferentes para transferir
ficheiros:
• Para visualizar o dispositivo no PC como um disco
rígido externo para onde pode transferir quaisquer
ficheiros de dados, estabeleça a ligação com um cabo
ou conectividade Bluetooth. Se estiver a utilizar o
cabo USB DKE-2, seleccione Transferência de dados
como método de ligação do dispositivo. Este método
permite-lhe um controlo total dos itens que move e
para onde, mas não pode ver todas as informações do
ficheiro. Pode não ser possível transferir material que
tenha sido protegido contra cópias. Para actualizar a
Biblioteca depois de ter actualizado a selecção de
músicas no dispositivo, vá para Menu música e
seleccione Opções > Actualiz. Bib. música.
• Para sincronizar música com o Windows Media Player,
ligue o cabo USB e seleccione Leitor multimédia como
método de ligação. Este método é bom se quiser
sincronizar todos ou alguns ficheiros de música entre
um PC compatível e o dispositivo.
• Para utilizar o Nokia Music Manager do Nokia PC
Suite, ligue o cabo USB DKE-2 e seleccione PC Suite
como método de ligação.
Ligação por cabo USB
Ligue o cabo USB DKE-2 a um PC compatível e ao
dispositivo. Se estiver a utilizar o Windows XP, o
dispositivo é reconhecido automaticamente como disco
rígido externo. Todas as aplicações do dispositivo são
fechadas e o dispositivo fica offline.
Para sincronizar música com o Windows Media Player,
seleccione Leitor multimédia como método de ligação.
Para seleccionar o modo de ligação, utilize o joystick.
Para alterar o modo de ligação USB predefinido,
prima , seleccione Conectiv. > Cabo dad. e uma das
opções no Modo de cabo de dados.
Transferência de música
O Windows Media Player e o Nokia Music Manager do
Nokia PC Suite foram optimizados para a transferência de
ficheiros de música. Para obter informações sobre a
transferência de música com o Nokia Music Manager,
As instruções que se seguem foram redigidas com base
nas informações sobre a versão compatível mais recente
do Windows Media Player disponível na altura da
redacção. No entanto, os detalhes das instruções,
especialmente os respeitantes às localizações e à
designação das várias opções, podem não ser exactos e
Leitor de música
estão sujeitos a alterações. Para obter informações mais
actualizadas, consulte os manuais e as ajudas
correspondentes do Windows Media Player.
Sincronização manual
Depois de ligar o dispositivo a um PC compatível, o
Windows Media Player seleccione a sincronização
manual, se o espaço de armazenamento livre no
dispositivo for inferior a 8 GB ou se não houver espaço de
armazenamento suficiente para conter a totalidade da
biblioteca. Com a sincronização manual, pode seleccionar
as músicas e listas de reprodução que pretende mover,
copiar ou remover.
A primeira vez que ligar o dispositivo precisa de introduzir
um nome que será utilizado como nome do seu dispositivo
no Windows Media Player.
Para transferir itens seleccionados manualmente:
1 Depois do seu dispositivo ter sido ligado ao Windows
Media Player, seleccione o dispositivo no painel
Navegação, se estiver ligado mais de um dispositivo.
2 Arraste as músicas ou os álbuns para o painel Lista para
sincronização. Para remover músicas ou álbuns,
seleccione um item da lista e faça clique em Remove
from list .
3 Verifique se o painel Lista contém os ficheiros que
pretende sincronizar e de que existe capacidade
suficiente no dispositivo. Faça clique em Start Sync.
para iniciar a sincronização.
Sincronização automática
Para alterar a opção de transferência de ficheiros
predefinida no Windows Media Player, faça clique na seta
em Sync , seleccione o dispositivo e faça clique em Set up
Sync. Limpe ou seleccione a caixa de verificação Sync this
device automatically.
Se a caixa de verificação Sync this device automatically
estiver seleccionada e o utilizador ligar o dispositivo, a
biblioteca de música do N91 é actualizada
automaticamente com base nas listas de reprodução
seleccionadas no Windows Media Player.
Se não tiverem sido seleccionadas listas de reprodução, é
seleccionada para sincronização toda a biblioteca de
música do PC. Note que a biblioteca do PC pode conter
mais ficheiros do que aqueles que cabem no disco rígido do
Nokia N91. Consulte a ajuda do Windows Media Player
para obter mais informações.
As listas de reprodução do dispositivo não são
sincronizadas com as listas de reprodução do Windows
Media Player.
Listas de reprodução
Criar uma lista de reprodução
Para criar uma lista de reprodução de músicas:
1 Seleccione Opções > Criar lista de faixas na vista
Listas reprodução.
2 Introduza um nome para a lista de reprodução e
seleccione OK ou prima o joystick.
3 Abra e feche um nome de intérprete para procurar as
músicas que pretende incluir na lista de reprodução.
Prima o joystick para acrescentar itens. Para ver a lista
de músicas por baixo do nome de um intérprete, mova
o joystick para a direita. Para ocultar a lista de músicas,
mova o joystick para a esquerda.
4 Depois de ter feito as selecções, especifique Efectuad..
Adicionar músicas a uma lista de
reprodução
Pode acrescentar músicas a uma lista de reprodução
existente ou criar primeiro uma lista de reprodução nova.
1 Numa lista de músicas, seleccione Opções > Adicionar
músicas.
2 Abra e feche um nome de intérprete para procurar as
músicas que pretende incluir na lista de reprodução.
Prima o joystick para acrescentar itens. Para ver a lista
de músicas por baixo do nome de um intérprete, mova
o joystick para a direita. Para ocultar a lista de músicas,
mova o joystick para a esquerda.
3 Depois de ter feito as selecções, especifique Efectuad..
Sugestão! Pode acrescentar músicas a uma lista de
reprodução durante uma reprodução em curso.
Para procurar uma música comece a introduzir as
letras com o teclado.
Reordenar músicas
1 Seleccione Opções > Reorden. lista na vista da lista de
reprodução.
2 A música seleccionada está pronta para ser movida.
Desloque-se para cima ou para baixo para a mover ou
para a deixar aí.
3 Seleccione Retirar.
4 Seleccione a música que pretende mover.
5 Seleccione Fixar.
6 Seleccione uma posição nova.
7 Seleccione Retirar.
8 Depois de ter reordenado a lista, seleccione Efectuado.
reproduzidas numa lista das músicas mais reproduzidas
por último.
Faixas recentes—Inclui as 40 músicas mais reproduzidas
por último pela ordem inversa, terminando com a última
música reproduzida.
Adições recentes—Inclui músicas acrescentadas à
biblioteca durante a última semana.
Opções disponíveis
Os itens seguintes estão disponíveis como opções em
várias vistas do Leitor de música.
Ir para Em reprodução—Abre uma vista que apresenta
informações sobre a música que está a ser reproduzida
actualmente.
Ir para Loja de música—Abre uma ligação sem fios a uma
loja da Web onde pode procurar, consultar com o browser
e comprar música.
Actualiz. Bib. música—Actualiza a lista da biblioteca
procurando músicas novas no disco rígido e removendo
ligações quebradas.
Detalhes da música/Detls. lista reprod./Detls. Bib.
música—Apresenta informações sobre o item
seleccionado.
Ajuda—Abre a aplicação de ajuda.
Criar lista de faixas—Abre uma vista onde pode criar uma
lista de reprodução nova.
Enviar—Permite enviar o item seleccionado para outro
dispositivo compatível.
Apagar—Remove o item seleccionado após confirmação.
A música é apagada de forma permanente do disco rígido.
Mudar o nome—Muda o nome do item seleccionado.
Juntar a lista rep.—Acrescenta o item seleccionado a uma
lista de reprodução existente ou a uma lista de reprodução
nova.
Imagem do álbum—Abre uma vista que mostra imagens
do álbum actualmente anexadas à música ou ao álbum
seleccionado. Pode alterar ou acrescentar imagens ao
álbum, utilizando imagens existentes no dispositivo.
Marcar / Desmarcar—Permite seleccionar vários itens
para intervenção.
Definir c / tom toque—Especifica a música seleccionada
como tom de toque de um perfil activo. Se seleccionar
músicas do disco rígido para serem utilizadas como tons
de toque, podem não funcionar com vibrações. Para um
desempenho optimizado, guarde os tons de toque na
memória do dispositivo.
Reordenar lista—Para reordenar as músicas de uma lista
Aleatório—Activa ou desactiva o modo aleatório. No
modo aleatório, as músicas são reproduzidas por uma
ordem aleatória.
Repetição—Repete a música ou todas as músicas da lista
Leitor de música
que está a ser reproduzida actualmente.
Equalizador—Abre uma vista onde pode regular equilíbrio
da frequência do som.
Definições de áudio—Abre uma vista onde pode alterar o
equilíbrio do som, a imagem de estéreo e a resposta dos
graves.
Visualização—Abre uma lista de visualizações disponíveis.
Mudar o nome de itens
1 Seleccione um Artista, Álbum, Género ou Compositor
da lista.
2 Seleccione Opções > Mudar o nome.
3 Introduza o novo nome e seleccione OK. Todas as
músicas do artista, álbum, género ou compositor
seleccionado são actualizadas.
Ver e modificar detalhes de
músicas
Numa vista de músicas, seleccione Opções > Detalhes da
música. As informações que se seguem são apresentadas e
modificáveis.
Nome da música—O nome da música.
Artista—O nome do artista.
Álbum—O nome do álbum ao qual a música pertence.
Número da faixa—A posição da música no álbum ao qual
esta pertence.
Ano—O ano de edição do álbum.
Género—A categoria de estilo à qual a música pertence.
Compositor—O nome do compositor desta música.
Comentário—Quaisquer outras informações sobre esta
música.
Para ver detalhes, tais como Formato, Duração e
Copyright, seleccione Opções > Ver detalhes ficheiro na
vista Detalhes da música.
Detalhes da biblioteca
No Menu música seleccione Opções > Detls. Bib. música.
São apresentadas as seguintes informações:
Músicas—O número actual de músicas na biblioteca.
Duração—A duração conjunta das músicas actuais.
Utilizada—O tamanho total dos ficheiros existentes na
biblioteca de música.
Disponível—Espaço disponível no disco rígido em
gigabytes.
Actualizada—A data da última modificação da biblioteca.
Definir uma música como tom de
toque
1 Seleccione uma música.
2 Seleccione Opções > Def.como tom toque. A música
seleccionada foi definida como tom de toque para o
perfil activo.
Visualização
1 Na vista A reproduzir, seleccione Opções >
Visualização.
2 Seleccione e uma das visualizações disponíveis.
3 Prima Fechar para regressar à vista A reproduzir.
Alterar imagens do álbum
1 Seleccione uma música.
2 Seleccione Opções > Imagem do álbum.
3 Seleccione Opções > Alterar.
4 Seleccione as imagens da galeria e especifique
Escolher:.
5 Para restaurar as imagens originais do álbum
seleccione Restaurar original.
Acerca de áudio codificado
As aplicações como o Windows Media Player e o Nokia
Audio Manager codificam ficheiros de áudio com codecs,
tais como WMA ou MP3 para poupar espaço de
armazenamento. A codificação é efectuada através da
remoção das partes do sinal de áudio que não são audíveis
ou quase não são audíveis para o ouvido humano.
Independentemente da qualidade do codificador e do
codec, a qualidade do som do ficheiro resultante não é tão
boa como a do original.
Os codecs básicos suportados pelo dispositivo são AAC,
WMA e MP3. Todos eles têm variantes diferentes.
Velocidade de transmissão
Quando se codificam ficheiros de áudio, a qualidade do
som resultante depende da velocidade de amostragem e
da velocidade de transmissão utilizada para a codificação.
A velocidade de amostragem é expressa em milhares de
amostras por segundo (kHz) e para músicas de CD a
velocidade de amostragem está fixada em 44,1 kHz. A
velocidade de transmissão é expressa em kilobits por
bons para ouvir música pop no dispositivo. Os formatos
WMA ou AAC produzem, geralmente, um resultado
Leitor de música
semelhante ao do MP3 com uma velocidade de
transmissão um escalão mais baixa (96-160 Kbps). As
variantes de AAC, tais como "AAC+" e "AAC+ melhorado"
(eAAC+) facultam uma qualidade de som de CD a uma
velocidade de transmissão tão baixa como 48 Kbps. A
música clássica ou música com nuances exige,
geralmente, uma velocidade de transmissão mais elevada
do que a música pop básica.
Para a voz ou outras origens em que a qualidade do som
é menos importante do que a economia de espaço de
armazenamento, pode utilizar velocidades de transmissão
entre 8 e 64 Kbps. No caso de velocidades de transmissão
mais baixas, os formatos WMA ou AAC produzem
melhores resultados do que o MP3.
Velocidades de transmissão variáveis
O dispositivo também suporta VBR ("Variable BitRate" -
velocidades de transmissão variáveis). A velocidade de
transmissão variável significa que a velocidade de
transmissão da codificação varia com a complexidade do
material codificado. Quando se utiliza VBR, a codificação é
optimizada para preservar uma qualidade de som
constante ao longo de toda a faixa, sem perder tanta
qualidade nas secções de música complexa como com a
codificação CBR ("Constant BitRate" - velocidade de
transmissão constante).
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
pode também ter sido configurado especificamente para o
seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir
alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos
menus. Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Perfis—Definir tons
Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta
de mensagem e outros tons para diferentes eventos,
ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima e
seleccione Ferramen. > Perfis. Se o perfil actualmente
seleccionado não for o Geral, o nome do perfil é mostrado
na parte superior do ecrã no modo de espera.
Para alterar o perfil, prima no modo de espera.
Seleccione o perfil que pretende activar e especifique OK.
Para modificar um perfil, prima e seleccione
Ferramen. > Perfis. Seleccione o perfil e especifique
Opções > Personalizar. Seleccione a definição que
pretende alterar e prima o joystick para abrir as
opções. Os tons guardados no disco rígido são indicados
por . Pode percorrer a lista de tons e ouvir cada um
deles antes de fazer a sua escolha. Para parar o som, prima
uma tecla qualquer.
Quando pretender escolher um tom, a opção Download
tons abre uma lista de favoritos. Pode seleccionar um
favorito e estabelecer uma ligação a uma página Web
para importar tons.
Se pretender que o nome do autor da chamada seja dito
quando o dispositivo tocar, seleccione Opções >
Personalizar, e defina Dizer nome autor ch. como
Activado. O nome do autor da chamada tem de ser
guardado nos Contactos.
Para criar um novo perfil, seleccione Opções > Criar novo.
Se estiverem seleccionados os perfis de ouvir música e
Música, o utilizador ouve apenas um bip para as
chamadas recebidas e todos os outros tons de alerta são
desligados.
Perfil Offline
O perfil Offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem
estabelecer uma ligação à rede celular. Quando activa
o perfil Offline, a ligação à rede celular é desactivada,
conforme indicado por na área do indicador de
intensidade do sinal. Todos os sinais de telefone celular
de e para o dispositivo são impedidos. Se tentar enviar
mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída para
serem enviadas posteriormente.
Depois de ter activado o perfil Offline, pode continuar a
utilizar a LAN sem fios (caso esteja disponível) para ler o
seu e-mail ou efectuar consultas na Internet com o
browser, por exemplo. Não se esqueça de cumprir todos os
requisitos de segurança aplicáveis quando estabelecer e
utilizar uma ligação LAN sem fios. Consulte ‘LAN sem
Personalizar o dispositivo
fios’, p. 105.
Aviso: No perfil offline não é possível efectuar
(ou receber) chamadas, excepto para alguns
números de emergência, ou utilizar outras funções
que requeiram cobertura de rede. Para efectuar
chamadas, terá primeiro de activar a função de
telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver
sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Aviso: O seu dispositivo tem de estar ligado para
utilizar o perfil Offline. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um dispositivo celular for
proibida ou quando possa causar interferências
ou situações de perigo.
Para sair do perfil Offline, prima e especifique
Ferramen. > Perfis, seleccione outro perfil e especifique
Opções > Activar > Sim. O dispositivo reactiva as
transmissões sem fios (desde que exista intensidade de
sinal suficiente). Se estiver activa uma ligação Bluetooth
antes de entrar no perfil Offline, esta é desactivada. A
ligação Bluetooth é automaticamente reactivada depois de
sair do perfil Offline. Consulte ‘Definições’, p. 100.
Alterar o aspecto do
dispositivo
Para alterar o aspecto do ecrã, como o papel de parede e
os ícones, prima e seleccione Ferramen. > Temas. O
tema activo é indicado por . Em Temas pode agrupar
elementos de outros temas ou escolher imagens da Galeria
para personalizar ainda mais os temas. Os temas
guardados no disco rígido são indicados por .
Para abrir uma ligação ao browser e importar mais temas,
seleccione Download temas.
Para activar um tema, seleccione-o e especifique Opções >
Aplicar. Para pré-visualizar um tema antes de o activar,
seleccione Opções > Pré-visualizar.
Para modificar temas, seleccione um tema e especifique
Opções > Editar para alterar as definições de Papel de
parede e Poupança de energia.
Para restaurar as definições originais do tema
seleccionado, especifique Opções > Restaur. tema orig.
ao modificar um tema.
Modo de Espera activa
Utilize o ecrã do modo de espera para aceder rapidamente
às aplicações utilizadas com mais frequência. Por
predefinição, o modo de espera activa encontra-se
activado.
Prima , seleccione Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Espera activa e prima
o joystick para activar ou desactivar o modo de espera
activa.
O ecrã de espera activa é
apresentado com as
aplicações predefinidas na
parte superior do ecrã e os
eventos da agenda, das
tarefas e do leitor são
mostrados numa lista abaixo.
Seleccione uma aplicação ou
evento e prima o joystick.
Os atalhos predefinidos do
joystick, disponíveis no modo
de espera, não podem ser utilizados quando o modo de
espera activa está activado.
Para alterar os atalhos da aplicação predefinida, prima
, seleccione Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Aplics. espera activa, e prima o
joystick.
Alguns atalhos podem ser fixos, pelo que não poderão
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima as teclas situadas no
lado esquerdo do dispositivo.
incluindo o indicativo. Prima para remover um
número.
Para chamadas internacionais, prima , duas vezes,
para inserir o carácter "+" (substitui o código de
acesso internacional) e introduza o código do país, o
indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o
número de telefone.
tentativa de chamada).
Sugestão! Também pode utilizar a tecla do
controlo remoto do dispositivo para atender e
terminar uma chamada.
Sugestão! Para terminar uma chamada quando não
está a utilizar o auricular, prima durante a
chamada e feche a tampa deslizante no intervalo de
15 segundos. Quando se fecha a tampa deslizante durante
a utilização do auricular a chamada não é terminada.
Para efectuar uma chamada a partir dos Contactos, prima
e seleccione Contactos. Seleccione o nome pretendido
ou introduza as primeiras letras do nome no campo de
procura. Os contactos correspondentes são listados. Prima
para efectuar a chamada.
Para conseguir efectuar uma chamada desta forma, tem de
copiar os contactos do cartão SIM para os Contactos.
Consulte ‘Copiar contactos’, p. 40.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço da rede),
prima , sem soltar, no modo de espera. Consulte
também ‘Desvio de chamadas’, p.122.
Sugestão! Para alterar o número de telefone da
caixa de correio de voz, prima e seleccione
Ferramen. > Corr. voz > Opções > Mudar número.
Introduza o número (obtido a partir do fornecedor de
serviços) e seleccione OK.
Para efectuar uma chamada para um número marcado
recentemente, prima para aceder a uma lista dos
últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou
efectuar uma chamada. Seleccione o número que pretende
e prima para ligar para esse número.
Efectuar uma chamada de conferência
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
seleccione Opções > Nova chamada. A primeira
chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir o
primeiro participante na chamada de conferência,
seleccione Opções > Conferência.
Para acrescentar mais uma pessoa à chamada, repita o
passo 2 e seleccione Opções > Conferência > Juntar à
conferênc.. O dispositivo suporta chamadas de
conferência com um máximo de seis participantes,
incluindo o utilizador.
Para ter uma conversa privada com um dos
participantes, seleccione Opções > Conferência >
Privada. Seleccione um participante e especifique
Privada. A chamada de conferência é colocada em
espera no seu dispositivo. Os outros participantes
podem continuar a chamada de conferência. Assim que
tiver terminado a conversa privada, seleccione
Opções > Conferência > Juntar à conferênc. para
regressar à chamada de conferência.
Para retirar um participante, seleccione Opções >
Conferência > Retirar participante, escolha o
participante e especifique Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima .
Marcação rápida de um número de
telefone
Para activar a marcação rápida, prima e seleccione
Ferramen.> Definições > Chamada > Marcação rápida >
Sim.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de
marcação rápida (—), prima e seleccione
Ferramen. > M. rápidas. Seleccione a tecla a que
pretende atribuir o número de telefone e especifique
Opções > Atribuir. A tecla está reservada para a caixa
de correio de voz.
Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima a
tecla de marcação rápida e .
Marcação por voz
O dispositivo suporta comandos de voz avançados. Os
comandos de voz avançados não dependem da voz do
utilizador, de modo que o mesmo não necessita de gravar
as etiquetas de voz antecipadamente. Em vez disso, o
dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas dos
contactos e compara a voz pronunciada com a etiqueta. O
reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz do
utilizador principal para um melhor reconhecimento dos
comandos de voz.
A etiqueta de voz de um contacto consiste no nome ou
alcunha guardado no cartão de contacto. Para ouvir a
etiqueta de voz sintetizada, abra um cartão de contacto e
escolha Opções > Repr. etiqueta voz.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta
de voz
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
difícil num ambiente com muito ruído ou numa
situação de emergência, pelo que não deverá ficar
Efectuar chamadas
dependente unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Quando utilizar a marcação por voz, o altifalante
permanece em utilização. Mantenha o dispositivo a uma
distância curta quando pronunciar a etiqueta de voz.
1 Para iniciar a marcação por voz, prima a tecla de
selecção direita , sem soltar. Se estiver a utilizar
um auricular compatível com tecla, mantenha premida
a tecla do auricular para iniciar a marcação por voz.
2 É reproduzido um tom curto e é apresentada a
indicação "Fale agora". Pronuncie claramente o nome
ou alcunha guardado no cartão de contacto.
3 O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz
sintetizada, correspondente ao contacto reconhecido,
no idioma escolhido do dispositivo e mostra o nome e
o número. Após um tempo limite de 1,5 segundos, o
dispositivo marca o número.
Se o contacto reconhecido não estiver correcto,
seleccione Seguinte, para ver uma lista de outras
correspondências, ou Abandon., para cancelar a
marcação por voz.
Se existirem vários números guardados no nome, o
dispositivo selecciona o número predefinido, caso o mesmo
tenha sido especificado. Caso contrário, o dispositivo
selecciona o primeiro número disponível entre os
seguintes: Telemóvel, Telemóvel (casa), Telemóvel
(trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).
Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender a chamada, prima ou abra a tampa
deslizante.
Para silenciar o tom de toque quando recebe uma
chamada, seleccione Silêncio.
Sugestão! Também pode utilizar a tecla do
controlo remoto do dispositivo para atender e
terminar uma chamada.
Se não pretender atender uma chamada,
prima para a rejeitar. Se activou a função Def. desv.
ch. > Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição de
uma chamada recebida também irá desviar a mesma.
Consulte ‘Desvio de chamadas’, p. 122.
Quando rejeita uma chamada recebida, também pode
seleccionar Enviar msg. texto para enviar uma mensagem
para o autor da chamada para o informar do motivo pelo
qual não pode atender a chamada. Pode modificar o texto
antes de o enviar. Para configurar esta opção e escrever
uma mensagem curta predefinida, consulte ‘Definições da
chamada’, p. 112.
Pode atender uma chamada enquanto tem outra chamada
em curso, se tiver activado Chamadas em espera em
Definições > Chamada > Chamadas em espera.
Sugestão! Para alterar os tons do dispositivo para
ambientes e acontecimentos diferentes, por
exemplo, quando pretender silenciar o dispositivo,
consulte ‘Perfis—Definir tons’, p. 31.
Para atender a chamada em espera, prima . A
primeira chamada fica em espera.
Para alternar entre as duas chamadas, seleccione Trocar.
Seleccione Opções > Transferir para ligar uma chamada
recebida ou uma chamada em espera a uma chamada em
curso e para se desligar dessas chamadas. Para terminar a
chamada em curso, prima . Para terminar ambas as
chamadas, seleccione Opções > Terminar todas chs..
Opções durante uma chamada de voz
Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada
de voz são serviços de rede. Seleccione Opções durante
uma chamada para aceder a algumas das seguintes
opções: Silenciar ou Com som, Atender, Rejeitar, Trocar,
Reter ou Deixar de reter, Activar auscultador, Activar
altifalante, ou Activar mãos livres (se estiver ligado um
auricular compatível com conectividade Bluetooth),
Terminar ch. activa ou Terminar todas chs., Nova
chamada, Conferência e Transferir. Seleccione entre as
seguintes opções:
Substituir—Para terminar uma chamada activa e
substituí-la, atendendo a chamada em espera.
Enviar MMS (apenas em redes UMTS)—Para enviar uma
imagem ou um vídeo numa mensagem multimédia para o
outro participante da chamada. Pode modificar a
mensagem e alterar o destinatário antes de enviar. Prima
para enviar o ficheiro para um dispositivo
compatível (serviço da rede).
Enviar DTMF—Para enviar cadeias de tons DTMF,
por exemplo, uma senha. Introduza a cadeia DTMF ou
procure-a nos Contactos. Para introduzir um carácter
de espera ("w") ou um carácter de pausa ("p"), prima
miniatura a um cartão de contacto. Pode também criar
grupos de contacto, que permitem enviar mensagens
curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo
tempo. Pode acrescentar informações de contacto
recebidas (cartões de visita) a contactos. Consulte ‘Dados
e definições’, p. 49. As informações de contacto só podem
ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos
compatíveis.
Contactos (Lista telefónica)
Sugestão! Faça regularmente cópias de segurança
das informações contidas no dispositivo. Pode
restaurar posteriormente as informações, tais como
contactos, para o dispositivo. Pode utilizar o Nokia
PC Suite para efectuar cópias de segurança dos
contactos num PC compatível. Consulte o CD-ROM
fornecido com o dispositivo.
Para modificar cartões de contacto nos Contactos,
seleccione o cartão de contacto que pretende alterar e
seleccione Opções > Modificar.
Para apagar um cartão de contacto nos Contactos,
seleccione um cartão e prima. Para apagar vários
cartões de contacto, em simultâneo, prima, sem soltar,
e prima o joystick para marcar cada um dos contactos que
pretende apagar. Primapara apagar os contactos
marcados.
Sugestão! Para adicionar e modificar cartões de
contacto, utilize o Nokia Contacts Editor disponível
no Nokia PC Suite. Consulte o CD-ROM fornecido
com o dispositivo.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de
contacto, abra o cartão de contacto e seleccione Opções >
Modificar > Opções > Juntar miniatura. A miniatura é
apresentada quando receber uma chamada do contacto.
Sugestão! A marcação rápida permite ligar
rapidamente para os números mais utilizados. Pode
atribuir teclas de marcação rápida a oito números de
telefone. Consulte ‘Marcação rápida de um número
de telefone’, p. 35.
Sugestão! Para enviar informações de contacto,
seleccione o cartão que pretende enviar. Seleccione
Opções > Enviar > Por mensagem curta, Por
multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth. Consulte
‘Mensagens’, p. 42 e ‘Enviar dados através de
conectividade Bluetooth’, p. 101.
Para acrescentar um contacto a um grupo, seleccione
Opções > Juntar a grupo: (só é apresentado se tiver criado
um grupo). Consulte ‘Criar grupos de contactos’, p. 40.
Para ver o número de contactos, grupos e a memória
Pode atribuir números ou endereços predefinidos a um
cartão de contacto. Desta forma, se um contacto tiver
vários números ou endereços, poderá facilmente efectuar
uma chamada ou enviar uma mensagem ao contacto
para um determinado número ou endereço. O número
predefinido é também utilizado na marcação por voz.
1 Nos contactos, seleccione um contacto e prima o
joystick.
2 Seleccione Opções > Predefinidos.
3 Seleccione um campo predefinido ao qual pretenda
acrescentar um número ou endereço e especifique
Atribuir.
4 Seleccione um número ou endereço que pretenda
configurar como predefinido.
O número ou endereço predefinido fica sublinhado no
cartão de contacto.
Directório SIM e serviços SIM
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre
como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o
fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor
de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Primae seleccione Contactos > Opções > Contactos
SIM > Directório SIM para ver os nomes e os números
guardados no cartão SIM. No directório SIM pode
adicionar, modificar ou copiar números para Contactos e
pode efectuar chamadas.
Para ver a lista de números das marcações permitidas,
seleccione Opções > Contactos SIM > Cnts. marcaç.
permit.. Esta definição só é mostrada se for suportada
pelo cartão SIM.
Para restringir chamadas do seu dispositivo para números
de telefone seleccionados, especifique Opções > Activar
mc.permitid.. Para adicionar novos números à lista de
marcações permitidas, seleccione Opções > Novo
contacto SIM. Precisa do código PIN2 para estas funções.
Sempre que utilizar Marcaç. permitidas, fica
impossibilitado de estabelecer ligações de dados em
pacotes, excepto quando envia mensagens curtas através
os nomes que pretende copiar e especifique Opções >
Copiar p / Contactos.
Para copiar contactos para o cartão SIM, primae
seleccione Contactos. Seleccione os nomes que pretende
copiar e Opções > Copiar > Para o directório SIM. São
apenas copiados os campos do cartão de contacto
suportados pelo cartão SIM.
Para modificar um número de telefone para o qual seja
permitido fazer chamadas a partir do seu dispositivo,
primae seleccione Contactos > Opções > Contactos
SIM > Cnts. marcaç. permit.. Seleccione o contacto e
especifique Opções > Modificar. Pode ser necessário o
seu código PIN2 para modificar os números de marcação
permitidos.
Sugestão! Pode sincronizar os seus contactos com
um PC compatível utilizando o Nokia PC Suite.
Consulte o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Adicionar tons de toque a
contactos
Quando recebe uma chamada de um contacto ou membro
do grupo, o dispositivo reproduz o tom de toque escolhido
(se o número de telefone do autor da chamada for enviado
com a chamada e o seu dispositivo o reconhecer).
1 Prima o joystick para abrir um cartão de contacto ou vá
para a lista de grupos e seleccione um grupo de
contactos.
2 Seleccione Opções > Tom de toque. É apresentada
uma lista de tons de toque.
3 Seleccione o tom de toque que pretende utilizar para o
contacto individual ou para o grupo escolhido.
Para remover o tom de toque, seleccione Tom predefinido
na lista de tons de toque.
Criar grupos de contactos
1 Nos Contactos, mova o joystick para a direita para abrir
Nota: Apenas os dispositivos com funções
compatíveis podem receber e apresentar
mensagens multimédia. O aspecto de uma
mensagem pode variar, em função do
dispositivo receptor.
Cx. de entrada—Contém mensagens recebidas,
Minhas pastas—Para organizar as mensagens em
Caixa de correio—Permite ligar à caixa de correio
visualizar offline as mensagens de e-mail obtidas
anteriormente. Consulte ‘E-mail’, p. 56.
Rascunhos—Os rascunhos que não tenham sido
enviados são guardados aqui.
Enviadas—As últimas 20 mensagens enviadas, com
exclusão das mensagens enviadas através de uma ligação
por Bluetooth são guardadas aqui. Para alterar o número
de mensagens a guardar, consulte ‘Definições de
Outros’, p. 58.
Caixa de saída—As mensagens à espera de ser
enviadas são guardadas aqui temporariamente.
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa de
saída quando o dispositivo está fora da cobertura da
rede. Também pode agendar mensagens de e-mail
para envio da próxima vez que ligar à caixa de
correio remota.
Relatórios—Pode solicitar à rede o envio de um
relatório de entrega de mensagens curtas e mensagens
multimédia que tenha enviado (serviço de rede). Poderá
não ser possível receber um relatório de entrega de uma
mensagem multimédia que tenha sido enviada para um
endereço de e-mail.
Sugestão! Quando tiver aberto uma das pastas
predefinidas, pode alternar entre as pastas movendo
o joystick para a direita ou para a esquerda.
Para introduzir e enviar pedidos de serviço (também
designados por comandos USSD), como comandos de
activação para serviços de rede, ao fornecedor de serviços,
seleccione Opções > Comando do serviço na vista
principal de Msgs..
Difusão por células (serviço de rede) permite receber
mensagens sobre vários tópicos, como condições
meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços.
Para obter informações sobre tópicos disponíveis e
respectivos números, contacte o fornecedor de serviços.
Na vista principal de Mensagens, seleccione Opções >
Difusão por células. Na vista principal pode ver o estado,
o número e o nome do tópico, bem como se este foi
assinalado ( ) para acompanhamento.
As mensagens de difusão por células não podem ser
recebidas em redes UMTS. Uma ligação de dados em
pacotes poderá impedir a recepção da difusão por células.
Escrever texto
ABC, abc e Abc indicam o modo de caracteres seleccionado. 123 indica o modo numérico.
Introdução tradicional de texto
O indicador é mostrado no canto superior direito
do ecrã quando escrever texto utilizando a introdução
tradicional.
• Prima uma tecla numérica (—) repetidamente
até aparecer o carácter pretendido. Existem mais
caracteres disponíveis para uma tecla numérica do
que os impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica, sem
soltar.
• Para alternar entre os modos alfabético e numérico,
prima , sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver localizada na mesma tecla
que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou mova
o joystick rapidamente para a direita para terminar o
tempo limite) e, em seguida, introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima . Prima a tecla
, sem soltar, para apagar mais do que um carácter.
• Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis
em . Prima repetidamente para encontrar o
sinal de pontuação pretendido.
Prima para abrir uma lista de caracteres especiais.
Utilize o joystick para percorrer a lista e prima
Escolher para seleccionar um carácter.
• Para inserir um espaço, prima . Para mover o cursor
para a linha seguinte, prima três vezes.
• Para alternar entre os vários modos de caracteres,
prima .
Pode introduzir qualquer letra apenas com o premir de
uma tecla. A introdução assistida de texto baseia-se num
Mensagens
dicionário incorporado ao qual também pode acrescentar
palavras novas. O indicador é apresentado no
canto superior direito do visor quando escreve texto
utilizando a introdução assistida.
1 Para activar a introdução
assistida de texto, prima
e seleccione Activar
texto assistido. Isto
activa a introdução
assistida de texto para
todos os editores do
dispositivo.
2 Para escrever a palavra
pretendida, prima as
teclas —. Prima cada tecla apenas uma vez para
uma letra. Por exemplo, para escrever "Nokia" quando
o dicionário estiver seleccionado, prima para "N",
para "o", para "k", para "i" e para "a".
A sugestão da palavra muda sempre que se premir uma
tecla.
3 Quando terminar de escrever a palavra e ela estiver
correcta, confirme-a premindo para acrescentar
um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima ,
repetidamente, para ver a palavra correspondente ou
prima e seleccione Texto assistido >
Correspondências.
Se o carácter "?" for apresentado a seguir à palavra,
esta não existe no dicionário. Para acrescentar uma
palavra ao dicionário, seleccione Letras, escreva a
palavra utilizando a introdução tradicional de texto e
especifique OK. A palavra é adicionada ao dicionário.
Quando o dicionário estiver cheio, uma nova palavra
substitui a palavra acrescentada mais antiga.
4 Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão! Para activar ou desactivar a introdução
assistida de texto, prima duas vezes,
rapidamente.
Sugestões sobre a introdução de texto
Para inserir um número no modo alfabético, prima a tecla
numérica pretendida, sem soltar.
Para alternar entre os vários modos de caracteres,
prima.
Para apagar um carácter, prima . Prima a tecla ,
sem soltar, para apagar mais do que um carácter.
Prima para abrir uma lista de caracteres especiais.
Sugestão! Para inserir vários caracteres especiais em
simultâneo, prima ao seleccionar cada um dos
caracteres.
Os sinais de pontuação mais comuns estão disponíveis em
. Prima e, em seguida, repetidamente para
procurar o sinal de pontuação pretendido.
Sugestão! A introdução assistida de texto tenta
descobrir qual o sinal de pontuação necessário (.,?!'),
habitualmente utilizado. A ordem e a disponibilidade
dos sinais de pontuação dependem do idioma do
dicionário.
Prima , repetidamente, para visualizar, uma a uma, as
palavras correspondentes encontradas pelo dicionário.
Prima , especifique Texto assistido e desloque-se para
a direita, para seleccionar uma das seguintes opções:
Correspondências—Para visualizar uma lista de palavras
que correspondem às teclas premidas.
Inserir palavra—Para adicionar uma palavra ao dicionário
utilizando a introdução tradicional de texto. Quando o
dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra
adicionada mais antiga.
Modificar palavra—Para modificar a palavra utilizando a
introdução tradicional de texto. Apenas disponível se a
palavra estiver activa (sublinhada).
Sugestão! Quando prime , são apresentadas as
seguintes opções (dependendo do modo de edição):
Texto assistido (introdução assistida de texto),
Modo alfanumérico (introdução tradicional de
texto), Modo numérico, Cortar (se tiver sido
seleccionado texto), Copiar (se tiver sido
seleccionado texto), Colar (quando tiver sido,
primeiro, cortado ou copiado texto), Inserir número,
Inserir símbolo e Idioma escrita: (altera o idioma
de introdução de todos os editores do telefone).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade da palavra composta; para a
confirmar, desloque o joystick para a direita. Escreva a
última parte da palavra composta. Para concluir a palavra
composta, prima para adicionar um espaço.
Desactivar a introdução assistida de texto
Prima e seleccione Texto assistido > Não para
desactivar a introdução assistida de texto de todos os
editores do telefone.
Copiar texto para a área de
transferência
1 Para seleccionar letras e palavras, prima , sem
soltar. Ao mesmo tempo, desloque o joystick para a
esquerda ou para a direita. À medida que a selecção
se desloca, o texto é realçado.
2 Para copiar o texto para a área de transferência,
premindo , sem soltar, seleccione Copiar.
3 Para inserir o texto num documento, prima , sem
soltar, e seleccione Colar ou prima , uma vez, e
seleccione Colar.
Mensagens
Para seleccionar linhas de texto, prima , sem soltar.
Ao mesmo tempo, desloque o joystick para cima ou
para baixo.
Para remover o texto seleccionado do documento,
prima .
Escrever e enviar mensagens
O aspecto de uma mensagem multimédia pode variar em
função do dispositivo de recepção.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Sugestão! Pode começar a criar uma mensagem a
partir de qualquer aplicação que tenha a opção
Enviar. Seleccione um ficheiro (imagem ou texto)
para adicionar à mensagem e especifique Opções >
Enviar.
Antes de poder criar uma mensagem multimédia ou
escrever uma mensagem de e-mail, tem de ter as
definições de ligação correctas. Consulte ‘Receber
definições de MMS e e-mail’, p. 48 e ‘E-mail’, p. 56.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens
MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o
dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la
por MMS.
1 Seleccione Nova msg. e uma das seguintes opções:
Msg curta—para enviar uma mensagem curta.
Mensagem multimédia—para enviar uma mensagem
multimédia (MMS)
E-mail—para enviar um e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o
faça. Para começar a criar definições de e-mail com o
guia da caixa de correio, seleccione Iniciar.
2 No campo Para, prima o joystick para seleccionar os
destinatários ou grupos a partir dos contactos ou
introduza o número de telefone ou o endereço de
e-mail do destinatário. Prima para adicionar um
ponto e vírgula (;) a separar cada destinatário. Pode
também copiar e colar o número ou endereço a partir
da área de transferência.
Sugestão! Seleccione um contacto e prima o
joystick para o marcar. Pode marcar vários
destinatários de cada vez.
3 No campo Assunto, introduza o assunto de uma
mensagem multimédia ou de e-mail. Para alterar os
campos visíveis, seleccione Opções > Campos
4 Mova o joystick para baixo, para se deslocar para o
campo das mensagens, e escreva a mensagem. Para
utilizar um modelo, seleccione Opções > Inserir ou
Inserir objecto > Modelo.
5 Para acrescentar um objecto de média a uma
mensagem multimédia, seleccione Opções > Inserir
objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
Quando é acrescentado som, é apresentado o
ícone.
Pode não poder enviar clips de vídeo guardados no
formato. mp4 numa mensagem multimédia. Para
alterar o formato em que os vídeos são guardados,
consulte ‘Definições de vídeo’, p. 63.
6 Para tirar uma fotografia
nova ou gravar som ou um
vídeo para uma
mensagem multimédia,
seleccione Inserir novo >
Imagem, Clip de som ou
Clip de vídeo. Para inserir
um novo slide na
mensagem, seleccione
Slide.
Para ver o aspecto da
mensagem multimédia,
seleccione Opções >
Pré-visualizar.
7 Para acrescentar um anexo a uma mensagem de
e-mail, seleccione Opções > Inserir > Imagem, Clip de
som, Clip de vídeo ou Nota. Os anexos de e-mail são
indicados por .
Sugestão! Para enviar ficheiros que não sejam
de som ou notas como anexos, abra a aplicação
adequada e seleccione Enviar > Por e-mail, se
disponível.
8 Para enviar a mensagem, seleccione Opções > Enviar
ou prima .
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que
excedem o limite de caracteres de uma única mensagem.
As mensagens mais extensas serão enviadas como uma
série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede
poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com
acentos ou outras marcas, bem como os caracteres
especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês,
ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres
que pode ser enviado numa única mensagem. Na barra de
navegação, poderá ver o indicador de tamanho da
mensagem em contagem decrescente. Por exemplo, 10 (2)
significa que ainda pode adicionar 10 caracteres para que
o texto seja enviado em duas mensagens.
As mensagens de e-mail são automaticamente colocadas
na Caixa de saída antes do envio. Se ocorrer uma falha no
envio, a mensagem de e-mail permanece na Caixa de
apresentações e enviá-las numa mensagem
multimédia. Na vista do editor de mensagens
multimédia, seleccione Opções > Criar
Mensagens
apresentação (mostrado apenas se Modo de
criação MMS estiver definido como Guiado ou
Livre). Consulte ‘Mensagens multimédia’, p. 55.
Sugestão! Quando envia uma mensagem
multimédia para um endereço de e-mail ou para
um dispositivo que suporte a recepção de imagens
grandes, utilize o tamanho de imagem maior. Se
não tiver a certeza que o dispositivo de recepção
ou a rede suportam o envio de ficheiros grandes, é
recomendada a utilização de um tamanho de
imagem mais pequeno e de um clip de som que não
dure mais de 15 segundos. Para alterar a definição,
seleccione Opções > Definições > Msg.
multimédia > Tamanho da imagem na vista
principal de Mensagens.
Nota: Os indicadores, que mostram que a
mensagem foi enviada, indicam que esta foi
enviada pelo dispositivo para o número do
centro de mensagens programado no dispositivo.
Não significa que a mensagem tenha sido recebida
pelo respectivo destinatário. Para mais
informações sobre serviços de mensagens,
contacte o seu operador de rede.
Receber definições de MMS e e-mail
Poderá receber as definições numa mensagem curta do
operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte
‘Dados e definições’, p. 49.
Para informações sobre disponibilidade e subscrição de
serviços de dados, contacte o operador de rede ou
fornecedor de serviços. Siga as instruções fornecidas pelo
seu fornecedor de serviços.
Introduzir as definições de MMS manualmente:
1 Prima e seleccione Ferramen. > Definições >
Ligação > Pontos de acesso e configure as definições
para um ponto de acesso de mensagens multimédia.
Consulte ‘Ligação’, p. 113.
2 Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Msg multim. > Ponto acesso em uso e o
ponto de acesso criado como ligação preferida.
Consulte também ‘Mensagens multimédia’, p.55.
Para poder enviar, receber, obter, responder a e
reencaminhar e-mail, tem de efectuar o seguinte:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à
Internet (IAP - "Internet Access Point"). Consulte
‘Ligação’, p. 113.
• Configurar correctamente as definições de e-mail.
Se seleccionar Caixa de correio na vista principal de
Msgs. e não tiver configurado uma conta de e-mail,
definições de e-mail com o guia da caixa de correio,
seleccione Iniciar. Consulte ‘E-mail’, p. 56.
Tem de ter uma conta de e-mail separada. Siga as
instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços de
Internet (ISP - "Internet Service Provider") e de caixa
de correio remota.
Caixa de entrada—receber
mensagens
A pasta Cx. de entrada tem os seguintes indicadores:
—Mensagem curta não lida.
—Mensagem multimédia não lida.
—Dados recebidos por Bluetooth.
Quando recebe uma mensagem, e o texto
"1mensagem nova"são mostrados no modo de espera.
Para abrir a mensagem, seleccione Mostrar. Para abrir
uma mensagem na Cx. de entrada, seleccione-a e prima
ojoystick.
Para responder a uma mensagem recebida, seleccione
Opções > Responder.
Mensagens multimédia
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os
objectos das mensagens multimédia podem conter
software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou
PC de qualquer outra forma.
Pode receber uma notificação de que existe uma
mensagem multimédia em espera no centro de mensagens
multimédia. Para iniciar uma ligação de dados em pacote
para obter a mensagem para o dispositivo, seleccione
Opções > Obter.
Quando abre uma mensagem multimédia (), poderá ver
uma imagem e uma mensagem. O indicador é
apresentado, se estiver incluído som, ou , se existir um
vídeo incluído. Para reproduzir o som ou o vídeo,
seleccione o indicador.
Para ver que tipos de objecto multimédia foram incluídos
na mensagem multimédia, abra a mensagem e seleccione
Opções > Objectos.
Se a mensagem incluir uma apresentação multimédia é
apresentado o indicador . Para reproduzir a
apresentação, seleccione o indicador.
Dados e definições
O dispositivo pode receber muitos tipos de mensagens que
contêm dados:
Mensagem de configuração—Poderá receber definições
enviadas pelo seu operador de rede, fornecedor de serviços
ou departamento de gestão de informações empresariais,
numa mensagem de configuração. Para guardar as
definições, seleccione Opções > Guardar todos.
Cartão de visita—Para guardar as informações nos
Contactos, seleccione Opções > Guardar cart. visita. Os
certificados ou ficheiros de som anexados ao cartão de
visita não são guardados.
Tom de toque—Para guardar o tom de toque, seleccione
Opções > Guardar.
Lógo. oper.—Para que o logotipo seja apresentado no
Mensagens
modo de espera em vez da identificação do operador de
rede, seleccione Opções > Guardar.
Entr. Agen.—Para guardar o convite, seleccione Opções >
Guardar na Agenda.
Msg. da web—Para guardar o favorito na lista de favoritos
na Web, seleccione Opções > Adicionar aos favoritos. Se
a mensagem contiver definições de pontos de acesso e
favoritos, para guardar os dados, seleccione Opções >
Guardar todos.
Notif. de e-mail—A nota indica quantas mensagens de
e-mail novas existem na caixa de correio remota. Uma
notificação expandida poderá apresentar uma lista de
informações mais detalhadas.
Mensagens do serviço Web
As mensagens do serviço Web () são notificações (por
exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem curta
ou uma ligação. Para obter informações sobre
disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de
serviços.
Minhas pastas
Em Minhas pastas, pode organizar as mensagens em
pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas.
Sugestão! Pode utilizar textos da pasta dos modelos
para evitar reescrever mensagens enviadas com
frequência.
Caixa de correio
Se seleccionar Caixa de correio e não tiver configurado a
conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Para começar
a criar definições de e-mail com o guia da caixa de correio,
seleccione Iniciar. Consulte também ‘E-mail’, p. 56.
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído
substitui Caixa de correio na vista principal de
Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.
Abrir a caixa de correio
Quando abre a caixa de correio, o dispositivo pergunta se
pretende estabelecer a ligação a esta (Ligar à caixa de
correio?).
Para estabelecer a ligação à caixa de correio e obter novos
cabeçalhos de e-mail ou mensagens, seleccione Sim.
Quando vê mensagens online, está continuamente ligado à
caixa de correio remota através de uma ligação de dados.
Consulte também ‘Ligação’, p.113.
Para ver offline mensagens de e-mail obtidas
anteriormente, seleccione Não. Quando vê as mensagens
de e-mail offline, o dispositivo não está ligado à caixa de
correio remota.
Obter mensagens de e-mail
Se estiver offline, seleccione Opções > Ligar para iniciar
uma ligação a uma caixa de correio remota.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens.
As mensagens de e-mail podem conter software
nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de
qualquer outra forma.
1 Quando tiver uma ligação estabelecida a uma caixa
de correio remota, seleccione Opções > Obter e-mail
e uma das seguintes opções:
Novas—para obter todas as mensagens de e-mail
novas.
Escolhidas—para obter apenas as mensagens de e-mail
marcadas.
Todas—para obter todas as mensagens da caixa de
correio.
Para parar a obtenção de mensagens, seleccione
Cancelar.
2 Depois de obter as mensagens de e-mail, pode
continuar a visualizá-las online ou seleccionar
Opções > Desligar para terminar a ligação e visualizar
as mensagens de e-mail offline.
Indicadores de estado de e-mail:
O novo e-mail (modo offline ou online) não foi
obtido para o dispositivo.
O novo e-mail foi obtido para o dispositivo.
A nova mensagem de e-mail foi lida e não foi
obtida para o dispositivo.
A mensagem de e-mail foi lida.
O cabeçalho do e-mail foi lido e o conteúdo da
mensagem foi apagado do dispositivo.
3 Para abrir uma mensagem de e-mail, prima o joystick.
Se a mensagem de e-mail não tiver sido obtida e o
utilizador estiver offline, é-lhe perguntado se pretende
obter essa mensagem da caixa de correio.
Para ver anexos de mensagens de e-mail, abra uma
mensagem que tenha o indicador de anexo e
seleccione Opções > Anexos. Se o anexo tiver um
indicador desactivado, isso significa que não foi obtido
para o dispositivo; seleccione Opções > Obter. Na vista
Anexos pode obter, abrir, guardar ou remover anexos.
Também pode enviar anexos através de uma ligação
Bluetooth.
Sugestão! Se a sua caixa de correio utilizar o
protocolo IMAP4, poderá definir o número de
mensagens a obter e se pretende obter os anexos.
Com o protocolo POP3, as opções são Só
automática > Obtenção cabeçalhos > Sempre activado
ou Só na rede doméstica e defina quando e quantas
vezes as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá
aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de
dados.
Apagar mensagens de e-mail
Para apagar o conteúdo de uma mensagem de e-mail
do dispositivo, mantendo-a na caixa de correio remota,
seleccione Opções > Apagar. Em Apagar msg. de:,
seleccione Apenas telefone.
O dispositivo apresenta uma imagem dos cabeçalhos de
e-mail da caixa de correio remota. Apesar de apagar o
conteúdo da mensagem, o cabeçalho do e-mail
mantém-se no dispositivo. Se pretender remover também
o cabeçalho, tem de apagar primeiro a mensagem de
e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectuar
novamente uma ligação do dispositivo à caixa de correio
remota, para actualizar o estado.
Para apagar um e-mail do dispositivo e da caixa de correio
remota, seleccione Opções > Apagar. Em Apagar msg.
de:, seleccione Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem de e-mail será apagada
primeiro do dispositivo. Durante a próxima ligação à caixa
de correio remota, será automaticamente apagada da
caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as
mensagens marcadas para serem apagadas são removidas
apenas depois de terminar a ligação à caixa de correio
remota.
Para cancelar a eliminação de um e-mail do dispositivo e
do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido marcado
para ser apagado durante a próxima ligação () e
especifique Opções > Recuperar.
Desligar da caixa de correio
Quando estiver online, seleccione Opções > Desligar para
terminar a ligação de dados em pacotes à caixa de correio
remota.
Sugestão! Também pode deixar a ligação da caixa
de correio activada e as novas mensagens de e-mail
(Só cabeçalhos por predefinição) serão obtidas
automaticamente a partir da caixa de correio remota
para o dispositivo (só se a função IMAP IDLE for
suportada pelo servidor). Para deixar a aplicação de
mensagens aberta em segundo plano, prima ,
duas vezes. Se deixar a ligação activada, pode
aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego
de dados.
Ver mensagens de e-mail offline
Quando abrir a Caixa de correio da próxima vez, se
pretender ver e ler as mensagens de e-mail offline,
responda Não à pergunta "Ligar à caixa de correio?".
Pode ler os cabeçalhos de e-mail obtidos anteriormente,
as mensagens de e-mail obtidas ou ambos. Também pode
escrever mensagens novas, responder ou reencaminhar
mensagens de e-mail da próxima vez que estabelecer uma
ligação à caixa de correio.
Caixa de saída—mensagens a
aguardar envio
A Caixa de saída é um local de armazenamento
temporário para mensagens a aguardar envio.
Os estados das mensagens na Caixa de saída são os
seguintes:
A enviar—Está a ser estabelecida uma ligação e a
mensagem está a ser enviada.
A aguardar / Em fila de espera—A mensagem será
enviada após o envio das mensagens anteriores do mesmo
tipo.
Reenviar às (hora)—O dispositivo tentará enviar a
mensagem de novo após o tempo limite de espera.
Seleccione Enviar para reiniciar o envio imediatamente.
Adiado—Pode definir documentos como retidos enquanto
estiverem na Caixa de saída. Seleccione uma mensagem
que esteja a ser enviada e especifique Opções > Adiar o
envio.
Falhou—O número máximo de tentativas de envio foi
alcançado. O envio falhou. Se estava a tentar enviar uma
mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as
Opções de envio estão correctas.
Exemplo: As mensagens são colocadas na caixa de
saída, por exemplo, quando o dispositivo está fora
da cobertura da rede. Também pode agendar
mensagens de e-mail para envio da próxima vez que
ligar à caixa de correio remota.
Ver mensagens num cartão SIM
Para poder ver mensagens SIM, tem de copiá-las para uma
pasta do dispositivo.
1 Na vista principal de Msgs., seleccione Opções >
3 Seleccione Opções > Copiar. É aberta uma lista de
4 Para começar a copiar, seleccione uma pasta e OK.
Mensagens
Definições de mensagens
Preencha todos os campos marcados com A ser definido
ou com um asterisco vermelho. Siga as instruções
fornecidas pelo seu fornecedor de serviços. Também pode
obter definições enviadas pelo seu fornecedor de serviços
numa mensagem de configuração.
Alguns ou todos os centros de mensagens, pontos de
acesso ou outras definições podem ter sido predefinidos
para o dispositivo pelo seu fornecedor de serviços ou
operador de rede e o utilizador pode não ser capaz de os
alterar, criar, modificar ou remover.
Mensagens curtas
Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
Msg curta e entre as seguintes opções:
Centros mensagens—Para ver uma lista de todos os
centros de mensagens curtas que foram definidos.
Ctr. msgs. em utiliz.—Para seleccionar o centro de
mensagens que pretende utilizar para entregar
mensagens curtas.
E-mail SMS—Para enviar e receber mensagens curtas para
e a partir de endereços de e-mail, introduza o gateway de
e-mail e o centro de mensagens de e-mail.
Codif. caracteres—Para utilizar a conversão de caracteres
para outro sistema de codificação, quando disponível,
seleccione Suporte reduzido.
Receber relatório—Permite seleccionar se a rede envia ou
não relatórios de entrega das mensagens do utilizador
(serviço de rede).
Validade mensagem—Para especificar durante quanto
tempo o centro de mensagens tenta reenviar a mensagem
se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se o
destinatário de uma mensagem não for alcançado no
período de validade, a mensagem é apagada do centro de
mensagens.
Msg. enviada como—Altere esta opção apenas se tiver a
certeza de que o centro de mensagens tem capacidade
para converter mensagens curtas para estes formatos.
Contacte o seu operador de rede.
Ligação preferida—Permite seleccionar a ligação
utilizada para o envio de mensagens de texto: rede GSM ou
dados em pacotes, se suportados pela rede. Consulte
‘Ligação’, p. 113.
Respos. mesmo cntr.—Para especificar se pretende
responder à mensagem a enviar utilizando o mesmo
número do centro de mensagens curtas (serviço de rede).
Acrescentar e modificar centros de mensagens
curtas
Note que se substituir o cartão SIM, a lista de centros de
mensagens curtas é actualizada de acordo com os centros
existentes no novo cartão SIM. Os centros de mensagens
também podem ter sido predefinidos no dispositivo pelo
fornecedor de serviços e o utilizador pode não ser capaz
de os criar, modificar ou apagar.
1 Seleccione Centros mensagens > Opções > Novo
centro msgs. ou Modificar.
2 Prima o joystick, escreva um nome para o centro de
mensagens e seleccione OK.
3 Desloque-se para baixo, prima o joystick e escreva o
número do centro de mensagens curtas. O número é
fornecido pelo fornecedor de serviços.
4 Seleccione OK.
5 Para utilizar as novas definições, regresse à vista de
definições. Especifique o Ctr. msgs. em utiliz. e
seleccione um centro de mensagens novo.
Mensagens multimédia
Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
Msg. multimédia e entre as seguintes opções:
Tamanho da imagem—Para definir o tamanho de uma
imagem numa mensagem multimédia. Original (mostrado
apenas quando o Modo de criação MMS estiver definido
como Guiado ou Livre), Pequeno ou Grande.
Modo de criação MMS—Se seleccionar Guiado, o
dispositivo informa-o se tentar enviar uma mensagem que
possa não ser suportada pelo destinatário. Seleccione
Restringido; o dispositivo impede-o de enviar mensagens
que possam não ser suportadas.
Ponto acesso em uso—Para seleccionar o ponto de acesso
utilizado como ligação preferida para o centro de
mensagens multimédia.
Obtenção multimédia—Permite seleccionar o modo como
pretende receber mensagens multimédia. Para receber
mensagens multimédia automaticamente na rede
assinada, seleccione Aut. em rede assin.. Fora da rede
assinada, o utilizador recebe uma notificação de que
existe uma mensagem multimédia que pode ser obtida no
centro de mensagens multimédia.
Quando não estiver na rede assinada, o envio e recepção
de mensagens multimédia poderá ser mais dispendioso.
Se seleccionar Obtenção multimédia > Sempre
automático, o dispositivo estabelece automaticamente
uma ligação de dados em pacotes activa para obter a
mensagem dentro e fora da rede assinada.
Permitir msgs. anón.—Permite especificar se pretende
Receber relatório—Especifique se pretende que o estado
da mensagem enviada seja mostrado no registo (serviço
de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de
entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido
enviada para um endereço de e-mail.
Mensagens
Negar envio relatório—Permite especificar se não
pretende que o dispositivo envie relatórios de entrega
de mensagens multimédia recebidas.
Validade mensagem—Para especificar durante quanto
tempo o centro de mensagens tenta reenviar a mensagem
se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se o
destinatário de uma mensagem não for alcançado no
período de validade, a mensagem é apagada do centro
de mensagens.
Sugestão! Também pode obter as definições de
mensagens multimédia e de e-mail enviadas pelo
seu fornecedor de serviços numa mensagem de
configuração. Para mais informações, contacte o
seu operador de rede. Consulte ‘Dados e
definições’, p. 49.
E-mail
Prima e seleccione Msgs. > Opções > Definições >
E-mail e entre as seguintes opções:
Caixas de correio—Permite seleccionar uma caixa de
correio para alterar as seguintes definições: Definições
de ligação, Definições do utiliz., Definições de
obtenção e Obtenção automática.
Cx. correio em utiliz.— Para seleccionar a caixa de correio
que pretende utilizar para enviar mensagens de e-mail.
Para criar uma caixa de correio nova, seleccione Opções >
Nova cx. de correio na vista principal da caixa de correio.
Definições de ligação
Para modificar as definições para as mensagens de e-mail
recebidas, seleccione E-mail a receber e entre as
seguintes opções:
Nome do utilizador—Introduza o nome do utilizador dado
pelo fornecedor de serviços.
Senha— Introduza a sua senha. Se deixar este campo em
branco, ser-lhe-á pedida a senha quando tentar ligar à
caixa de correio remota.
Serv. recepção corr.—Introduza o endereço de IP ou o
nome de host do servidor de correio que recebe o seu
e-mail.
Ponto acesso em uso—Seleccione um ponto de acesso à
Internet (IAP - "Internet Access Point"). Consulte ‘Ligação’,
p. 113.
Nome cx. de correio—Introduza um nome para a caixa de
correio.
Tipo da caixa correio—Permite definir o protocolo de
e-mail recomendado pelo fornecedor de serviços de caixa
de correio remota. As opções são POP3 e IMAP4. Esta
definição só pode ser escolhida uma vez e não pode ser
alterada se tiver guardado as definições da caixa de correio
ou saído delas. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens
de e-mail não são actualizadas automaticamente quando
o utilizador está online. Para ver as mensagens de e-mail
mais recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação
à caixa de correio.
Segurança (portas)—Permite seleccionar a opção de
segurança para utilizar uma ligação segura à caixa de
correio remota.
Porta—Permite definir uma porta para a ligação.
Iníc.sess.seguro APOP (só para POP3)—Utilize com o
protocolo POP3 para codificar o envio de senhas para o
servidor de e-mail remoto durante uma ligação à caixa
de correio.
Para modificar as definições para as mensagens de e-mail
enviadas, seleccione E-mail a enviar e entre as seguintes
opções:
Meu ender. de e-mail—Para introduzir o endereço de
e-mail dado pelo seu fornecedor de serviços. As respostas
às suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servid. envio correio—Permite introduzir o endereço de IP
ou o nome de host do servidor de correio que envia o
seu -mail. Pode acontecer que só possa utilizar o servidor
de envio de correio do seu operador de rede. Para mais
informações, contacte o seu operador de rede.
Ponto acesso em uso—Seleccione um ponto de acesso à
Internet (IAP - "Internet Access Point"). Consulte
‘Ligação’, p. 113.
As definições para Nome do utilizador, Senha, Segurança
(portas) e Porta são semelhantes às de E-mail a receber.
Definições do utiliz.
Meu nome—Para introduzir o nome do utilizador. O nome
do utilizador substitui o endereço de e-mail no dispositivo
do destinatário se o mesmo suportar esta função.
Enviar mensagem—Para definir o modo como o e-mail é
enviado do seu dispositivo. Seleccione Imediatamente
para que o dispositivo estabeleça a ligação à caixa de
correio quando especificar Enviar mensagem. Se
seleccionar Na próx. ligação, o e-mail é enviado quando
a ligação à caixa de correio remota estiver disponível.
Env. cópia ao próprio—Especifique se pretende guardar
uma cópia da mensagem de e-mail na caixa de correio
remota e no endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura—Especifique se pretende anexar uma
assinatura às suas mensagens de e-mail.
Novos alertas e-mail—Especifique se pretende receber as
indicações de um e-mail novo como um tom ou uma nota,
quando recebe correio novo na caixa de correio.
Definições de obtenção
E-mail a obter—Permite definir que partes do e-mail são
recebidas: Só cabeçalhos, Limite de tamanho,
Mensagens (só para IMAP4) ou Msgs. e anexos.
E-mails a obter—Permite definir quantas mensagens de
Cam. da pasta IMAP4 (só para IMAP4)—Permite definir o
caminho da pasta de pastas a ser assinadas.
Subscrições de pastas (só para IMAP4)—Permite assinar
outras pastas da caixa de correio remota e obter conteúdo
dessas pastas.
Mensagens
Obtenção automática
Obtenção cabeçalhos—Especifique se pretende que o
dispositivo obtenha automaticamente as mensagens de
e-mail novas. Pode definir quando e com que frequência
as mensagens são obtidas.
A obtenção automática de mensagens de e-mail poderá
aumentar o custo das chamadas devido ao tráfego de
dados.
Mensagens do serviço Web
Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Mensagem do serviço. Especifique se
pretende receber mensagens do serviço. Se pretender
configurar o dispositivo para activar automaticamente o
browser e iniciar uma ligação à rede para obter conteúdos
quando recebe uma mensagem de serviço, seleccione
Download mensagens > Automaticamente.
Difusão celular
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter
informações sobre os tópicos disponíveis e os respectivos
números. Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Difusão por células e entre as seguintes
opções:
Recepção—Especifique se pretende receber mensagens de
difusão celular.
Idioma—Especifique os idiomas nos quais pretende receber
mensagens: Todos, Escolhidos ou Outro.
Detecção de tópicos—Especifique se o dispositivo procura
automaticamente números de tópicos novos e os guarda
sem um nome na lista de tópicos.
Definições de Outros
Prima e seleccione Mensagens > Opções >
Definições > Outros e entre as seguintes opções:
Guardar msgs. env.—Especifique se pretende guardar uma
cópia das mensagens de texto, mensagens multimédia ou
de e-mail enviadas pelo utilizador para a pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas—Defina o número de mensagens
enviadas que são guardadas, de cada vez, na pasta
Enviadas. O limite predefinido é de 20 mensagens. Quando
o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç.—Especifique a memória onde
pretende guardar as mensagens: Memória telefone ou
O Nokia N91 suporta uma resolução de captação de
imagem de 1600 x 1200 pixels. A resolução da imagem
nestes materiais pode ter um aspecto diferente.
Para activar a câmara, prima na vista Espera e
seleccione Câmara. A câmara é iniciada e poderá ver a
vista a ser captada.
Se a câmara estiver no modo de Vídeo, mova o joystick
para a esquerda para iniciar o modo de Imagem.
As imagens são guardadas automaticamente na galeria em
formato .jpg. Pode enviar imagens numa mensagem
multimédia como um anexo de e-mail ou utilizando a
conectividade Bluetooth.
Tirar fotografias
Para tirar uma fotografia, prima o joystick. Não mova o
dispositivo antes da imagem ser guardada. A imagem é
guardada automaticamente na pasta Imagens da Galeria.
Consulte ‘Galeria’, p. 64.
A gravação da imagem captada poderá demorar mais
tempo se alterar as definições de zoom, iluminação ou cor.
Quando tirar uma fotografia, tenha em atenção o
seguinte:
• Para manter a câmara estática, utilize as duas mãos.
• Para ajustar a cor antes de tirar uma fotografia,
seleccione Opções > Ajustar > Equilíbrio do branco
ou Tom de cor. Consulte ‘Ajustar a cor’, p. 60.
• A qualidade de uma fotografia ampliada é inferior à de
uma fotografia não ampliada.
• A câmara passa para modo de poupança de bateria se
não forem premidas teclas durante algum tempo. Para
continuar a tirar fotografias, prima o joystick.
Depois de tirar a fotografia:
• Para rejeitar a imagem, seleccione Opções > Apagar.
• Para enviar a imagem Por multimédia, Por e-mail, ou
Por Bluetooth, escolha Opções > Enviar. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 42 e
‘Conectividade Bluetooth’, p. 99.
• Para enviar uma imagem para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, seleccione Opções >
Enviar MMS.
Modos de exposição
• Para configurar a câmara para tirar seis fotografias em
sequência, seleccione Opções > Modo sequência.
próprio—Auto-temporizador’, p. 60. As fotografias são
guardadas automaticamente na Galeria.
Depois de tirar as fotografias, estas são apresentadas
numa grelha no ecrã principal. Para ver uma
fotografia, prima o joystick para abrir.
• Para configurar a câmara para tirar fotografias em
condições de iluminação reduzida, seleccione
Opções > Modo noite.
Aplicações multimédia
Fotografar-se a si
próprio—Auto-temporizador
Utilize o auto-temporizador para atrasar a captação, de
modo a poder incluir-se a si próprio na fotografia. Para
configurar o período de tempo do auto-temporizador,
seleccione Opções > Auto-temporizador > 10 segundos,
20 segundos ou 30 segundos. Para activar o
auto-temporizador, seleccione Activar. O indicador do
auto-temporizador () fica intermitente e o dispositivo
emite um sinal sonoro durante o decorrer do período
definido. A câmara tira a fotografia depois de decorrido o
tempo seleccionado. Também pode utilizar o
Auto-temporizador no modo de sequência. Consulte
‘Modos de exposição’, p. 59.
Ajustar a cor
Para permitir que a câmara reproduza as cores com maior
precisão ou para adicionar efeitos às fotografias ou
vídeos, especifique Opções > Ajustar e seleccione entre as
seguintes opções:
Equilíbrio do branco—Seleccione a condição de
iluminação actual a partir da lista. Isto permite que a
câmara reproduza as cores com maior precisão.
Tom de cor—Seleccione um efeito de cor a partir da lista.
O visor do ecrã é alterado de forma a corresponder a
quaisquer definições efectuadas, apresentando o modo
como a alteração afecta as fotografias e vídeos.
As predefinições são repostas quando a câmara é fechada.
Ajustar definições das imagens estáticas da
câmara
Para alterar as definições principais, seleccione Opções >
Definições. Estas definições continuam a ser as mesmas
até as alterar. Seleccione entre as seguintes opções:
Qualidade da imagem—Alta, Normal ou Baixa. Quanto
melhor for a qualidade da imagem, mais memória ela
consome.
Resolução da imagem—Seleccione a resolução
pretendida. Quanto mais elevada for a resolução da
imagem, mais memória ela consome. A qualidade de uma
fotografia ampliada é inferior à de uma fotografia não
ampliada.
Nome predef. imagem—Defina um nome para as
fotografias tiradas. Por exemplo, se definir que Praia é o
nome predefinido, a câmara irá dar às imagens os nomes
Praia, Praia(001), Praia(002), e etc., até alterar novamente
a definição.
Mostrar img. captur.—Seleccione Sim se pretender ver a
imagem captada depois de ter tirado a fotografia ou Não
se pretender continuar a tirar fotografias logo de seguida.
Memória em uso—Seleccione onde pretende guardar as
imagens.
Localizador de vistas
O localizador de vistas mostra o seguinte:
O indicador de memória a ser utilizada (1) mostra onde as
imagens estão guardadas actualmente: na memória do
dispositivo ou no disco rígido .
O contador de imagens (2), situado acima do localizador de
vistas, apresenta uma estimativa do número de imagens
que cabem na memória ainda disponível no dispositivo, o
que depende da qualidade de imagem seleccionada.
—O indicador de
zoom (3) mostra o
nível de zoom. Mova
o joystick para cima e
para baixo para
ampliar e reduzir.
—O indicador Modo
noite (4) mostra que a
câmara foi optimizada para
tirar fotografias em
condições de iluminação
fraca.
—O indicador Modo sequência (5) mostra que a
câmara está no modo de sequência.
—O indicador do auto-temporizador (6) mostra se o
auto-temporizador está activado. Consulte ‘Fotografar-se
a si próprio—Auto-temporizador’, p. 60.
Sugestões para tirar boas fotografias
Qualidade da fotografia
Utilize a qualidade de fotografia adequada. A câmara
tem três modos de qualidade de fotografia (Alta, Normal
e Baixa). Utilize a definição Alta para garantir que a
câmara tira fotografias com a melhor qualidade
disponível. No entanto, quanto melhor for a qualidade da
fotografia, mais espaço de armazenamento é ocupado.
Para MMS e anexos de e-mail poderá ser necessário
utilizar a definição Normal ou Baixa. Pode definir a
qualidade em Opções > Definições.
Fundo
Utilize um fundo simples. Para retratos e outras
fotografias com pessoas, evite colocá-las em frente de um
fundo confuso ou complexo que possa desviar a atenção
dos indivíduos retratados. Mova a câmara ou o indivíduo,
quando estas condições não estiverem reunidas. Aproxime
a câmara do indivíduo para tirar retratos mais nítidos.
Aplicações multimédia
Profundidade
Quando fotografar paisagens e cenários, adicione
profundidade às suas fotografias colocando objectos em
primeiro plano. No entanto, se o objecto em primeiro
plano estiver demasiado próximo da câmara, poderá ficar
desfocado.
Condições de iluminação
A alteração da fonte, quantidade e direcção da luz pode
alterar significativamente as fotografias. Abaixo
encontram-se algumas condições gerais de iluminação:
• Fonte de luz atrás do tema. Evite colocar o tema da
fotografia em frente de uma fonte de luz intensa. Se a
fonte de luz estiver atrás do tema ou for visível no
visor, a fotografia resultante poderá ter um contraste
reduzido, ser demasiado escura e conter efeitos de luz
não pretendidos.
• Tema com iluminação lateral. Uma luz lateral forte
origina um efeito intenso, mas o mesmo poderá ser
desagradável, resultando num contraste excessivo.
• Fonte de luz à frente do tema da fotografia. A luz do
sol intensa poderá fazer com que as pessoas pisquem os
olhos. O contraste também poderá ser demasiado
elevado.
• Iluminação ideal é a que se encontra em situações com
muita luz difusa e suave, por exemplo, num dia
luminoso, parcialmente nublado ou num dia de sol à
sombra de árvores.
Gravar vídeos
Para activar a câmara, prima e seleccione Câmara.
A câmara é iniciada e poderá ver a vista a ser captada.
Se a câmara estiver no modo de Imagem, abra a vista do
gravador de vídeo, movendo o joystick para a direita.
Para ajustar a cor antes de gravar um vídeo, seleccione
Opções > Ajustar > Equilíbrio do branco ou Tom de cor.
Consulte ‘Ajustar a cor’, p. 60.
1 Prima o joystick para iniciar a gravação. O ícone de
gravação vermelho é apresentado e é emitido um
som a indicar que está a ser gravado um vídeo.
2 Para fazer uma pausa, em qualquer altura, seleccione
Pausa. O ícone de pausa fica intermitente no ecrã. A
gravação de vídeo é interrompida automaticamente se
fizer uma pausa na gravação e não premir qualquer
tecla durante um minuto.
3 Seleccione Continuar para continuar a gravação.
4 Seleccione Parar para parar a gravação. O clip de vídeo
é guardado, automaticamente, na pasta Clips de vídeo
da Galeria. Consulte ‘Galeria’, p. 64.
Os indicadores do localizador de vistas mostram o
seguinte:
—O indicador de microfone mostra que o microfone está
silenciado.
—O indicador de zoom mostra o nível de zoom. Mova
o joystick para cima e para baixo para ampliar e
reduzir.
Após a gravação de um clip de vídeo:
• Para reproduzir imediatamente o clip de vídeo que
acabou de gravar, seleccione Opções > Reproduzir.
• Para rejeitar o vídeo, seleccione Opções > Apagar.
• Para regressar ao localizador de vistas para gravar um
novo vídeo, prima o joystick.
• Para enviar o vídeo, seleccione Opções > Enviar > Por
multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth. Para obter
mais informações, consulte ‘Mensagens’, p. 42 e
‘Conectividade Bluetooth’, p. 99.
• Para enviar um clip de vídeo para o outro interlocutor
durante uma chamada activa, seleccione Opções >
Enviar MMS.
Definições de vídeo
Existem dois tipos de definições para o gravador de vídeo:
as definições temporárias e as predefinições. Para ajustar
as definições de contraste, brilho e cor, consulte ‘Ajustar a
cor’, p. 60. As definições temporárias são anuladas e as
predefinições repostas quando a câmara é fechada, mas as
predefinições permanecem as mesmas até que as altere
novamente. Para alterar as predefinições, especifique
Opções > Definições e seleccione entre as seguintes
opções:
Duração:—Para optimizar o clip de vídeo para MMS,
seleccione Curto.
Resolução do vídeo—Alta (CIF, 352x288), Normal (QCIF
176x144) ou Baixa (SubQCIF 128x96). Quanto mais
elevada for a resolução, mais memória é consumida pelo
vídeo.
Nome predefinido do vídeo:—Especifique um nome para
o vídeo realizado. Seleccione Data ou Texto. Se
seleccionar Texto, o nome dos vídeos é dado no formato
Vídeo por predefinição. Por exemplo, se definir que Praia é
o nome predefinido, a câmara irá dar aos clips de vídeo os
nomes Praia, Praia(01), Praia(02), e etc., até alterar
novamente a definição.
Para guardar e organizar as imagens, clips de vídeo, clips
de som, listas de reprodução e ligações de transmissão em
sequência, prima e seleccione Média > Galeria. Para
abrir a galeria no modo de câmara de vídeo, seleccione
Opções > Ir para Galeria.
Seleccione Imagens, Clips de vídeo, Faixas, Clips de som,
Lig. transm. seq. ou Todos ficheiros e prima o joystick
para abrir.
Aplicações multimédia
Pode efectuar consultas com o browser, abrir pastas, bem
como marcar, copiar e mover itens para as pastas. Pode
também criar pastas e marcar, copiar e adicionar itens às
pastas. Consulte ‘Pastas’, p. 65.
Sugestão! Pode transferir imagens do seu
dispositivo para um PC compatível com o Nokia
Phone Browser, disponível no Nokia PC Suite.
Consulte o CD-ROM fornecido com o dispositivo.
Prima o joystick para abrir um ficheiro. Os clips de vídeo,
ficheiros .ram e ligações de transmissão são abertos e
reproduzidos na aplicação RealPlayer e os clips de som na
aplicação Leitor de música. Para obter mais informações,
consulte ‘RealPlayer™’, p. 65, ‘Leitor de música‘, p.20 e
‘Ver imagens e clips de vídeo’, p. 64.
Para mudar o nome de um ficheiro, seleccione um ficheiro
e Opções > Mudar o nome.
Para importar ficheiros através do browser para uma das
pastas principais da Galeria, seleccione Imps. gráficos ou
Import. vídeos, Importaç. faixas, ou Importaç. sons. O
browser é aberto e pode escolher um favorito a partir do
qual o site efectua a importação.
Ver imagens e clips de vídeo
As fotografias tiradas são guardadas na pasta Imagens e os
clips de vídeo são guardados na pasta Clips de vídeo na
Galeria. As imagens e clips de vídeo também podem ser
enviados para o utilizador numa mensagem multimédia,
como um anexo de e-mail ou através de uma ligação
Bluetooth. Para poder ver uma imagem recebida ou um clip
de vídeo na galeria ou no leitor de multimédia, tem de os
guardar primeiro.
Abra a pasta Imagens ou Clips de vídeo na Galeria. Para
consultar os ficheiros com o browser, desloque-se para
cima ou para baixo e prima o joystick para abrir o ficheiro
que pretende visualizar.
Para apagar uma imagem ou clip de vídeo, prima .
Apresentações
Com as apresentações, pode ver ficheiros SVG ("Scalable
Vector Graphics" ), como, por exemplo, cartoons e mapas.
As imagens SVG mantêm o seu aspecto quando são
impressas ou visualizadas com tamanhos de ecrã e
resoluções diferentes. Para ver ficheiros SVG, seleccione a
pasta Apresentações, escolha uma imagem e especifique
Opções > Reproduzir.
Para ampliar, prima . Para reduzir, prima .
Para alternar entre ecrã total e ecrã normal, prima "*".
Pastas
Através das pastas é possível gerir, de forma cómoda, as
suas imagens e clips de vídeo.
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções >
Organizar > Nova pasta. Introduza um nome para a pasta
e seleccione OK.
Para acrescentar uma imagem ou um clip de vídeo a uma
pasta na galeria, seleccione uma imagem ou um clip de
vídeo e especifique Opções > Organizar > Copiar para o
disco rígido / Copiar para mem. tel. ou Mover para o
disco rígido / Mover para mem. tel., dependendo da
localização actual do ficheiro. É aberta uma lista de pastas.
Seleccione a pasta a que pretende acrescentar a imagem
ou o clip de vídeo e prima o joystick.
Para remover um ficheiro de uma pasta, prima .
Leitor de música
Consulte ‘Leitor de música’ na p.20, para mais informações.
RealPlayer™
Prima e seleccione Média > RealPlayer. Com o
RealPlayer, pode reproduzir clips de vídeo ou transmitir
ficheiros de média em sequência através do ar. Pode
activar uma ligação de transmissão de dados em
sequência durante uma sessão de consulta de páginas da
Web com o browser ou guardá-la no disco rígido.
RealPlayer suporta ficheiros com extensões como .awb ou
.m4a, mas não todas as variantes dos formatos de ficheiro.
Por exemplo, alguns ficheiros .mp4 podem incluir
conteúdos que não estejam em conformidade com os
padrões 3GPP e, por isso, não podem ser abertos.
Sugestão! Pode transferir ficheiros de música do
dispositivo para o seu disco rígido com o Nokia PC
Suite. Consulte o CD-ROM fornecido com o
dispositivo.
Reproduzir vídeos
1 Para reproduzir um ficheiro multimédia guardado na
memória do dispositivo ou no disco rígido, especifique
Opções > Abrir e seleccione:
Clips mais recentes—Para reproduzir um dos últimos
seis ficheiros reproduzidos no RealPlayer.
Clip guardado—Para reproduzir um ficheiro guardado
2 Seleccione um ficheiro e prima o joystick para o
reproduzir.
Sugestão! Para ver um clip de vídeo no modo de
ecrã total, prima . Prima novamente para
regressar ao modo de ecrã normal.
Transmitir conteúdos em sequência
através do ar
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um
Aplicações multimédia
ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso
predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem
utilizar um ponto de acesso WAP.
Os pontos de acesso podem ser configurados quando ligar
o dispositivo pela primeira vez.
Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
No RealPlayer só pode abrir um endereço web rtsp://. No
entanto, o RealPlayer identifica uma hiperligação http
num ficheiro .ram.
Para transmitir conteúdos em sequência através do ar,
seleccione uma ligação de transmissão em sequência
guardada na Galeria, numa página da Web ou recebida
numa mensagem curta ou multimédia. Antes de o
conteúdo em directo começar a ser transmitido em
sequência, o dispositivo estabelece a ligação ao site e
inicia o carregamento do conteúdo. O conteúdo não é
guardado no dispositivo.
Receber definições do RealPlayer
Poderá receber as definições do RealPlayer numa
mensagem curta especial enviada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 49.
Para obter mais informações, contacte o operador de rede
ou o fornecedor de serviços.
Alterar as definições do RealPlayer
Seleccione Opções > Definições e entre as seguintes
opções:
Vídeo—Para ajustar o contraste do vídeo e para que o
RealPlayer repita automaticamente os clips de vídeo
quando a reprodução dos mesmos terminar.
Ligação—Para escolher se pretende utilizar um servidor
proxy, alterar o ponto de acesso predefinido e configurar o
intervalo das portas utilizado durante a ligação. Contacte
o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Defs. proxy:
• Utilizar proxy—Seleccione Sim.
• Ender.servidor proxy—Introduza o endereço IP do
servidor proxy.
• Número porta proxy—Introduza o número da porta do
servidor proxy.
Glossário: Os servidores proxy são servidores intermédios
utilizadores. Alguns fornecedores de serviços
utilizam-nos para fornecer segurança adicional ou
acelerar o acesso às páginas do browser que contenham
clips de vídeo ou de som.
Defs. da rede:
• Pt. acesso predefin.—Seleccione o ponto de acesso que
pretende utilizar na ligação à Internet e prima o
joystick.
• Tempo em linha—Para definir o período de tempo para
o RealPlayer se desligar da rede sempre que faz uma
pausa num clip multimédia em reprodução através de
uma ligação de rede, seleccione Definido p / utiliz. e
prima o joystick. Introduza o período de tempo e
seleccione OK.
• Porta UDP mais baixa—Introduza o número da porta
mais baixa do intervalo de portas dos servidores. O
valor mínimo é 6970.
• Porta UDP + elevada—Introduza o número da porta
mais elevada do intervalo de portas dos servidores. O
valor máximo é 32000.
Seleccione Opções > Defs. avançadas para modificar
os valores da largura de banda para redes diferentes.
Leitor Flash
Com o leitor Flash, pode ver, reproduzir e interagir com
ficheiros flash criados para dispositivos móveis.
Organizar ficheiros flash
Prima e seleccione Média > Leit. Flash. Desloque-se
para a direita.
Para abrir uma pasta ou reproduzir um ficheiro flash,
seleccione o ficheiro e prima o joystick.
Para copiar um ficheiro flash para outra pasta, seleccione
Opções > Organizar > Copiar para pasta.
Para mover um ficheiro flash para outra pasta, seleccione
Opções > Organizar > Mover para pasta
Para criar uma pasta para organizar os ficheiros flash,
seleccione Opções > Organizar > Nova pasta.
As opções disponíveis podem variar.
Para eliminar um ficheiro flash, seleccione-o e prima .
Reproduzir ficheiros flash
Prima e seleccione Média > Leit. Flash. Seleccione
um ficheiro flash e prima o joystick.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes
opções:
Nota: As opções podem não estar disponíveis em todos os
ficheiros flash.
• Volume para ajustar o volume de reprodução. Para
aumentar ou diminuir o volume utilize as teclas de
volume localizadas no lado esquerdo do dispositivo.
• Qualidade para seleccionar a qualidade de
reprodução.
Se a reprodução parecer irregular ou lenta, altere a
definição de Qualidade para Normal ou Baixa.
• Ecrã total para reproduzir o ficheiro utilizando o ecrã
completo. Para regressar novamente ao ecrã normal,
seleccione Ecrã normal.
Aplicações multimédia
Mesmo que não estejam visíveis em modo de ecrã
total, as funções das teclas podem continuar a estar
disponíveis quando premir as teclas abaixo do ecrã.
• Ajustar ao ecrã para reproduzir o ficheiro no tamanho
original, depois de o ter ajustado com o zoom.
• Modo panor. ligado para poder deslocar-se no ecrã
com o joystick depois de o ter ampliado.
As opções disponíveis podem variar.
Gravador
Prima e seleccione Média > Gravador para gravar
conversas telefónicas e lembretes de voz. Se estiver a
gravar uma conversa telefónica, ambos os interlocutores
ouvirão um sinal sonoro de 5 em 5 segundos durante a
gravação.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma
chamada de dados ou uma ligação GPRS.
Rádio
Prima e seleccione MédiaRádio> Radio. Pode utilizar
a aplicação como um rádio FM tradicional, com
sintonização automática e estações guardadas, ou com a
apresentação de informações visuais paralelas
relacionadas com o programa de rádio, caso sintonize
estações que proporcionam o serviço Visual Radio. O
serviço Visual Radio utiliza dados em pacotes (serviço da
rede). Pode ouvir o rádio FM enquanto utiliza as outras
aplicações.
Se não tiver acesso ao serviço Visual Radio, é possível que
os operadores e as estações de rádio da sua área não
suportem Visual Radio. O serviço Visual Radio pode não
estar disponível em todas as áreas e países.
Normalmente, pode efectuar ou atender uma chamada
enquanto ouve rádio. O rádio é silenciado quando existe
uma chamada activa.
O rádio selecciona a banda de frequência utilizada com
base nas informações de país recebidas da rede. Se estas
informações não estiverem disponíveis, poderá ser-lhe
pedido para escolher a região em que está localizado; em
alternativa, pode escolher a região nas definições de Visual
Radio.
Ouvir rádio
Note que a qualidade da radiodifusão depende da
cobertura da estação de rádio na área específica em que se
encontra.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de
comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM
funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular
ou acessório compatível ao dispositivo.
Prima e seleccione Média > Rádio. Para iniciar uma
procura de estações, seleccione ou e prima o
joystick. Para alterar a frequência manualmente,
seleccione Opções > Sintonizaç. manual.
Se tiver guardado anteriormente estações de rádio,
seleccione ou no visor e prima o joystick para
passar para a estação guardada anterior ou seguinte; em
alternativa, prima a tecla numérica correspondente para
seleccionar a localização de memória de uma estação.
Para ajustar o volume, prima a tecla ou , sem soltar,
no lado esquerdo do dispositivo. Para ouvir rádio utilizando
o altifalante, seleccione Opções > Activar altifalante.
Para ver as estações disponíveis com base na localização,
seleccione Opções > Directório estação (serviço da rede).
Para guardar a estação actualmente sintonizada na lista de
estações, seleccione Opções > Guardar estação. Para abrir
a lista de estações guardadas, seleccione Opções >
Estações.
Para regressar ao modo de espera e deixar o rádio FM a
tocar em segundo plano, seleccione Opções > Reprod. em
fundo.
Ver conteúdo visual
Para verificar a disponibilidade e os custos, bem como
para subscrever o serviço, contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual disponível para uma estação
sintonizada, seleccione ou Opções > Inic. serviço
visual. Se o ID do serviço visual da estação não tiver sido
guardado, introduza-o ou seleccione Obter para o
procurar no directório de estações (serviço da rede).
Após ter estabelecido uma ligação ao serviço visual, o ecrã
apresenta o conteúdo visual actual.
Para ajustar as definições de apresentação do conteúdo
visual, seleccione Opções > Definições do ecrã.
Estações guardadas
Pode guardar até 20 estações no rádio. Para abrir a lista de
estações, seleccione Opções > Estações.
Para ouvir uma estação guardada, seleccione Opções >
Estação > Ouvir. Para ver o conteúdo visual disponível
numa estação com o serviço Visual Radio, seleccione
Prima e seleccione Minhas > MI.
As mensagens instantâneas (serviço de rede) permitem-lhe
conversar com outras pessoas utilizando mensagens
instantâneas e aderir a fóruns de discussão (Grupos de MI)
com tópicos específicos. Vários fornecedores de serviços
mantêm servidores de MI em que pode entrar em sessão
depois de se registar num serviço de MI. Os fornecedores
de serviços podem suportar funções diferentes.
Seleccione Conversas para iniciar ou continuar uma
conversa com um utilizador de MI; Contactos MI para
criar, modificar ou ver o estado online dos contactos de MI;
Grupos de MI para iniciar ou continuar uma conversa de
grupo com vários utilizadores de MI; ou Chats gravad.
para ver uma sessão anterior de mensagens instantâneas
que tenha guardado.
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços, instruções
e tarifário junto do operador de rede ou do fornecedor de
serviços.
Receber definições de MI
Tem de guardar as definições para aceder ao serviço que
pretende utilizar. É possível receber as definições numa
mensagem curta especial do operador de rede ou do
fornecedor de serviços que oferece o serviço de MI.
Consulte ‘Dados e definições’, p. 49. Também pode
introduzir as definições manualmente. Consulte
‘Definições do servidor de MI’, p. 75.
Ligar a um servidor de MI
1 Para ligar para o servidor de MI que está a ser utilizado,
abra MI e seleccione Opções > Entrar em sessão. Para
alterar o servidor de MI predefinido e guardar novos
servidores de MI, consulte ‘Definições do servidor de
MI’, p. 75.
2 Introduza o ID do utilizador e a senha e prima o
joystick para iniciar a sessão. Pode obter o ID do
utilizador e a senha para o servidor de MI junto do
fornecedor de serviços.
3 Para sair da sessão, seleccione Opções > Sair da
Seleccione Opções > Definições > Definições de MI e
entre as seguintes opções:
Minhas
Usar nome de ecrã (mostrado apenas se os grupos de MI
forem suportados pelo servidor)—Para introduzir uma
alcunha, seleccione Sim.
Permitir mensagens de—Para permitir a recepção de
mensagens de todos, seleccione Todos.
Permitir convites de—Para permitir convites apenas dos
seus contactos de MI, seleccione Apenas contcts.MI. Os
convites de MI são enviados por contactos de MI que
pretendem que o utilizador adira aos seus grupos.
Veloc. desloc. msg.—Seleccione a velocidade a que as
novas mensagens são apresentadas.
Ordenar contactos MI—Seleccione a forma como os seus
contactos de MI são ordenados: Ordem alfabética ou Por
estado online.
Recarregar disponib.—Para seleccionar a forma de
actualização das informações de estado online ou offline
dos seus contactos de MI, especifique Automático ou
Manual.
Contactos offline—Especifique se pretende que os
contactos de MI que estão no estado offline sejam
apresentados na lista de contactos de MI.
Cor das mensagens próprias—Seleccione a cor das
mensagens instantâneas enviadas por si.
Cor das mensagens recebidas—Seleccione a cor das
mensagens instantâneas recebidas.
Tom de alerta de MI—Altere o tom que é reproduzido
quando recebe uma mensagem instantânea nova.
Procurar utilizadores e grupos de MI
Para procurar grupos na vista Grupos de MI, seleccione
Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo,
Tópico e Membros (ID do utilizador).
Para procurar utilizadores na vista Contactos MI,
seleccione Opções > Novo contacto MI > Proc. no
servidor. Pode procurar por Nome de utilizador, ID do
utilizador, Número de telefone e Endereço de e-mail.
Aderir a grupos de MI
A vista Grupos de MI mostra uma lista dos grupos de MI
que foram guardados e dos quais é actualmente membro.
Para aderir a um grupo de MI guardado, prima o joystick.
Para aderir a um grupo de MI que não esteja na lista, mas
cujo ID conheça, seleccione Opções > Aderir a novo
Depois de aderir a um grupo de MI, poderá ver as
mensagens que são trocadas e enviar as suas próprias
mensagens.
Para enviar uma mensagem, escreva-a no campo do editor
de mensagens e prima o joystick.
Para enviar uma mensagem privada a um participante,
seleccione Opções > Enviar msg. privada.
Para responder a uma mensagem privada que tenha
recebido, seleccione a mensagem e especifique Opções >
Responder.
Para convidar os contactos de MI online a aderirem ao
grupo de MI, seleccione Opções > Enviar convite.
Para impedir a recepção de mensagens de determinados
participantes, seleccione Opções > Opções de bloqueio e
escolha a opção pretendida.
Gravar chats
Para gravar as mensagens que são trocadas durante uma
conversa ou enquanto se encontra num grupo de MI,
seleccione Opções > Gravar chat. Para parar de gravar,
seleccione Opções > Parar registo. Para ver os chats
gravados, na vista principal, seleccione Chats gravad..
Ver e iniciar conversas
A vista Conversas mostra uma lista dos participantes em
conversas individuais com os quais está a falar. As
conversas em curso são fechadas automaticamente
quando sai de MI.
Para ver uma conversa, seleccione um participante e prima
o joystick.
Para continuar a conversa, escreva a mensagem e prima o
joystick.
Para regressar à lista de conversas sem fechar a conversa,
seleccione Para trás. Para terminar a conversa, seleccione
Opções > Terminar conversa.
Para iniciar uma nova conversa, seleccione Opções >
Nova conversa.
Para guardar um participante na conversa nos contactos
de MI, seleccione Opções > Juntar a contcts. MI.
Para enviar respostas automáticas às mensagens
recebidas, seleccione Opções > Activar resp. autom..
Continuará a receber mensagens.
Contactos de MI
Na vista Contactos MI, pode obter listas de contactos de
MI a partir do servidor ou adicionar um novo contacto de
MI a uma lista de contactos. Quando iniciar a sessão no
servidor, a lista de contactos de MI anteriormente
utilizada é obtida automaticamente a partir do servidor.
Para criar um novo contacto, seleccione Opções > Novo
Minhas
contacto MI > Introduzir manualm.. Preencha os
campos Alcunha, ID do utilizador e seleccione Efectuad..
Para mover um contacto de uma lista no servidor para a
lista obtida, seleccione Opções > Novo contacto MI >
Mover de outra lista.
Para alterar a lista de contactos de MI, seleccione
Opções > Mud. lista contactos.
Seleccione entre as seguintes opções:
Abrir conversa—Para iniciar uma nova conversa ou
continuar uma conversa em curso com o contacto.
Activar observação—Para ser notificado pelo dispositivo
sempre que um contacto de MI ficar online ou offline.
Pertence a grupos—Para ver os grupos a que o contacto
de MI aderiu.
Recarr. dispon. utiliz.—Para actualizar informações sobre
o estado online ou offline dos contactos. O estado online
é mostrado através de um indicador junto ao nome do
contacto. Esta opção não está disponível se tiver definido
Recarregar disponib. como Automático em Definições
de MI.
Gerir grupos de MI
Seleccione a vista Grupos de MI para ver uma lista dos
grupos de MI que tenha guardado ou aos quais aderiu
actualmente.
Seleccione um grupo, especifique Opções > Grupo e uma
das seguintes opções:
Gravar—Para guardar um grupo não guardado ao qual
aderiu actualmente.
Ver participantes—Para ver quem está actualmente no
grupo.
Detalhes—Para ver o ID do grupo, tópico, participantes,
administradores do grupo (mostrado apenas se tiver os
direitos de edição), a lista de participantes bloqueados
(mostrada apenas se tiver os direitos de edição) e se é
permitido o envio de mensagens privadas no grupo.
Definições—Para ver e modificar as definições do grupo de
MI. Consulte ‘Criar um novo grupo de MI’, p 74.
Criar um novo grupo de MI
Seleccione Grupos de MI > Opções > Criar novo grupo.
Introduza as definições para o grupo.
É possível modificar as definições de um grupo de MI se
tiver direitos de edição do grupo. Os direitos de edição são
automaticamente atribuídos ao utilizador que cria um
grupo.
Nome do grupo, Tópico do grupo e Nota de boas
vindas-Para adicionar detalhes visíveis pelos participantes
ao aderirem ao grupo.
Tamanho do grupo—Para definir o número máximo de
membros permitido para aderir ao grupo.
Permitir procura—Para definir se o grupo de MI pode ser
encontrado efectuando uma procura.
Direitos de edição—Para definir os participantes no grupo
de MI a que pretende atribuir direitos para convidar
contactos a aderir ao grupo de MI e modificar as definições
do grupo.
Membros do grupo—Consulte ‘Adicionar e remover
membros do grupo’, p.75.
Lista de banidos—Introduza os participantes que não
podem aderir ao grupo de MI.
Permitir msgs. priv.—Para permitir mensagens apenas
entre os participantes escolhidos.
ID do grupo—O ID do grupo é automaticamente criado e
não pode ser alterado.
Adicionar e remover membros do grupo
Para adicionar membros a um grupo, especifique Grupos
de MI, escolha um grupo de MI e seleccione Opções >
Grupo > Definições > Membros do grupo > Só os
escolhidos ou Todos.
Para remover um membro do grupo de MI, seleccione o
membro e especifique Opções > Remover. Para remover
todos os membros, seleccione Opções > Remover todos.
Minhas
Definições do servidor de MI
Seleccione Opções > Definições > Defs. do servidor.
Poderá receber as definições numa mensagem curta
especial do operador de rede ou do fornecedor de serviços
que oferece o serviço de chat. Pode obter o ID do utilizador
e a senha junto do fornecedor de serviços quando se
registar no serviço. Se não sabe qual é o ID do utilizador
ou a senha, contacte o fornecedor de serviços.
Servidores—Ver uma lista de todos os servidores de MI
definidos.
Servidor predefinido—Alterar o servidor de MI ao qual
quer ligar.
Tipo entr. sessão MI—Para iniciar a sessão
automaticamente quando iniciar MI, seleccione Ao
arrancar aplic..
Para adicionar um novo servidor à lista de servidores de
MI, seleccione Servidores > Opções > Novo servidor.
Introduza as seguintes definições:
Nome do servidor—o nome do servidor de MI.
Ponto acesso em uso—o ponto de acesso que pretende
Endereço web—o endereço Web do servidor MI.
ID do utilizador—o seu ID do utilizador.
Senha—a sua senha de início de sessão.
Minhas
Premir para falar
(serviço de rede)
A função Premir para falar (PPF) é um serviço de
transmissão de voz em tempo real através de IP
implementado numa rede GSM/GPRS. A função premir
para falar permite a ligação de comunicação de voz
directa premindo uma tecla. Utilize a função premir para
falar para ter uma conversa com uma pessoa ou com um
grupo de pessoas.
Antes de poder utilizar a função premir para falar, tem de
definir o ponto de acesso premir para falar e as definições
premir para falar. Estas definições podem ser recebidas
numa mensagem curta especial enviada pelo fornecedor
de serviços que oferece o serviço premir para falar.
Prima e seleccione Minhas > Premir p / falar.
Nas comunicações premir para falar, uma pessoa fala
enquanto as outras ouvem através do altifalante
incorporado. Os interlocutores respondem uns aos outros,
um de cada vez. Como só pode falar um membro do grupo
de cada vez, a duração máxima de cada intervenção é
limitada. Normalmente, a duração máxima definida é de
30 segundos. Para mais informações sobre a duração de
cada intervenção numa conversa na sua rede, contacte o
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Aviso: Tenha o cuidado de colocar o dispositivo à
sua frente e não junto ao ouvido. O altifalante é
utilizado para ouvir. A exposição contínua a um
volume elevado pode causar lesões nos seus
ouvidos.
As conversas telefónicas têm sempre prioridade sobre as
actividades da função premir para falar.
Definir um ponto de acesso premir para
falar
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um
ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso
predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem
utilizar um ponto de acesso WAP. Para mais informações,
contacte o seu operador de rede.
Se não dispuser de uma ligação WAP, pode ser necessário
contactar o fornecedor de serviços para obter assistência
na primeira ligação ou visite
www.nokia.com/phonesettings.
Definições de Premir para falar
Prima e seleccione Minhas > Premir p / falar >
Opções > Definições. Introduza as seguintes informações:
Chs. PPF que chegam—Seleccione Notificar se quiser ver
uma notificação das chamadas recebidas. Seleccione
Aceitar auto. se quiser que as chamadas PPF sejam
atendidas automaticamente. Seleccione Não permitido se
quiser que as chamadas PPF sejam rejeitadas
automaticamente.
Tom alerta ch. PPF—Seleccione Definido por perfil se
quiser que a definição de alerta de chamada recebida da
função premir para falar siga as definições do perfil. Por
exemplo, se o seu perfil estiver silencioso, a função
premir para falar fica definida para não ser incomodado
(DND - "Do Not Disturb") e, exceptuando os casos de
pedido de chamada de resposta, o utilizador não se
encontra disponível para os outros utilizadores que estão a
utilizar a função premir para falar.
Tom pedido ch. resp.—Seleccione um tom para pedidos de
chamada de resposta.
Início da aplicação—Especifique se pretende iniciar uma
sessão no serviço Premir para falar quando ligar o
dispositivo.
Alcunha predefinida—Introduza a alcunha predefinida
(20 caracteres no máximo) que vai ser visualizada pelos
outros utilizadores. O fornecedor de serviços pode ter
desactivado esta opção no dispositivo. Para obter mais
informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor
de serviços.
Mostrar ender. PPF—Seleccione Em chs. 1 para 1, Em
chs. de grupo, Em todas as chs. ou Nunca. O fornecedor
de serviços pode ter desactivado esta opção no dispositivo.
Para obter mais informações, contacte o operador de rede
ou o fornecedor de serviços.
Most. est. iníc. ses.—Seleccione Sim se quiser que o seu
estado seja apresentado ou Não se quiser que o seu estado
seja ocultado.
Definições da ligação:
Domínio—Introduza o nome de domínio obtido junto do
fornecedor de serviços.
Nome pt. de acesso—Introduza o nome de ponto de
acesso da função premir para falar. O nome do ponto de
acesso é necessário para estabelecer ligação à rede GSM/
GPRS.
Endereço servidor—Introduza o endereço IP ou o nome de
domínio do servidor premir para falar, obtido junto do
fornecedor de serviços.
Nome do utilizador—Introduza o nome de utilizador
obtido junto do fornecedor de serviços.
Senha—Introduza uma senha, se necessário, para
estabelecer uma ligação de dados. Normalmente, a senha
é disponibilizada pelo fornecedor de serviços e regra geral
é sensível a maiúsculas e minúsculas.
Prima e seleccione Minhas > Premir p/ falar. Quando
iniciada, a função premir para falar inicia a sessão
Minhas
automaticamente no serviço.
Quando o início de sessão é bem sucedido, a função
premir para falar estabelece automaticamente a ligação
aos grupos que estavam activos quando a aplicação foi
fechada da última vez. Se se perder a ligação, o dispositivo
tenta automaticamente iniciar a sessão novamente até o
utilizador escolher sair da função premir para falar.
Mantenha premida a tecla durante todo o tempo que
durar a conversa. Depois de ter acabado de falar, solte a
tecla .
Tem de terminar a chamada um para um para poder
efectuar uma chamada nova. Seleccione Desligar ou
prima .
Sugestão! Não se esqueça de segurar no dispositivo
à sua frente durante uma chamada de conversa
premir para falar, para poder ver o ecrã. Fale para o
microfone e não cubra o altifalante com as mãos.
78
Sair de premir para falar
Seleccione Opções > Sair. É apresentada a indicação
"Desligar Premir para falar depois de sair da
aplicação?". Seleccione Sim para manter a aplicação
activa em segundo plano ou Não para sair da sessão e
fechar o serviço.
Se estiverem aberta várias aplicações e quiser mudar de
uma aplicação para outra, mantenha premida a tecla .
Efectuar uma chamada um para um
Seleccione Opções > Contactos PPF.
Seleccione o contacto com o qual pretende falar a partir
Prima para iniciar uma chamada um para um
ou para terminar a chamada.
Sugestão! Também poder fazer uma chamada um
para um ou uma chamada de grupo a partir dos
Contactos. Seleccione Opções > Falar 1 para 1 ou
Fazer ch. grupo PPF.
Efectuar uma chamada de grupo
Para efectuar uma chamada para um grupo, seleccione
Opções > Contactos PPF, especifique Opções > Fazer ch.
grupo PPF, marque os contactos com os quais pretende
falar e prima .
Subscrever os estados de início de
sessão de terceiros
Para subscrever ou não subscrever o estado de início de
sessão de premir para falar de outras pessoas, especifique
Opções > Contactos PPF, seleccione o contacto e
especifique Opções > Most. est. iníc. ses.ou Ocult. est.
iníc. ses..
Enviar um pedido de resposta
Em Contactos PPF, seleccione o nome pretendido e
especifique Opções > Env. ped. ch. resp..
Responder a um pedido de chamada de
resposta
Quando alguém lhe envia um pedido de chamada de
resposta, é apresentada a mensagem "1 novo pedido de
chamada de resposta", no modo de espera. Prima Mostrar
para abrir Cx. ent. ch. resp.. Seleccione um contacto e
especifique Opções > Falar 1 para 1 para iniciar uma
chamada um para um.
Canais
Pode aderir a canais públicos pré-configurados. Os canais
públicos estão abertos a toda a gente que saiba qual é o
endereço Web desse canal.
Quando estiver ligado a um canal e falar, todos os
membros que aderiram ao canal podem ouvi-lo falar.
Podem estar activos ao mesmo tempo até cinco canais.
Quando estiver activo mais do que um canal, utilize Trocar
para mudar o canal para onde pretende falar.
Seleccione Opções > Canais PPF.
Para ligar para um canal público pré-configurado pela
primeira vez, seleccione Opções > Criar canal >
Adicionar existente. Quando aderir a um canal
pré-configurado, tem de preencher o endereço Web do
canal.
Criar canais próprios
Para criar um novo canal pré-configurado, seleccione
Opções > Criar canal > Criar novo.
Pode criar os seus próprios canais públicos, escolher o seu
próprio nome de canal e convidar membros. Esse membros
podem convidar mais membros a participar no canal
público.
Também pode configurar canais privados. Só têm
autorização para aderir e utilizar os canais privados os
utilizadores que forem convidados pelo anfitrião.
Defina o seguinte para cada canal: Nome do canal,
Privacidade do canal, Alcunha no canal e Miniatura de
canal (opcional).
Depois de ter criado com êxito um canal, ser-lhe-á
perguntado se pretende enviar convites para o canal. Este
convites são mensagens curtas.
Minhas
Falar para um canal
Para falar para um canal depois de ter iniciado a sessão do
serviço Premir para falar, prima . Ouvirá um tom que
indica que lhe foi concedido acesso.
Continue a manter a tecla premida durante todo o
tempo que durar a conversa. Quando acabar de falar, solte
a tecla .
Se tentar responder a um canal premindo enquanto
outro membro está a falar, é apresentada a mensagem
"Aguardar". Solte , espere que a outra pessoa acabe
de falar e prima , novamente, quando o interlocutor
terminar. Em alternativa, mantenha a tecla premida
e espere até ser apresentada a mensagem Falar.
Quando estiver a falar num canal, a primeira pessoa a
premir quando alguém pára de falar será a pessoa
que irá falar a seguir.
Quando terminar a chamada premir para falar, seleccione
Desligar ou prima .
Para ver os membros que estão activos nesse momento
num canal quando tiver uma chamada activa nesse canal,
seleccione Opções > Membros activos.
Também pode convidar membros novos para um canal
quando estiver ligado, seleccionando Opções > Enviar
convite para abrir a vista de convite. Só poderá convidar
membros novos se for o anfitrião de um canal privado ou
se o canal for um canal público. Este convites são
mensagens curtas.
Responder a um convite de canal
Para guardar um convite de canal que tenha recebido,
seleccione Opções > Guardar canal PPF. O canal é
adicionado aos seus contactos PPF, na vista dos canais.
Depois de guardar o convite de canal, ser-lhe-á
perguntado se pretende ligar para o canal. Seleccione Sim
para abrir a vista das sessões de premir para falar. O
dispositivo inicia a sessão no serviço, se não tiver ainda
iniciado a sessão.
Se rejeitar ou limpar o convite, este fica guardado na caixa
de mensagens recebidas. Para aderir ao canal mais tarde,
abra a mensagem de convite e aceite.
Ver o registo de premir para falar
Prima e seleccione Minhas > Premir p / falar >
Opções > Registo PPF. O registo contém as seguintes
pastas: Chms.n / atnd., Chs. recebidas e Cham. criadas.
Pode iniciar uma chamada um para um a partir de Registo
PPF, premindo .
Registo
Chamadas recentes
Para controlar os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e marcadas, prima e seleccione
Minhas > Registo > Chs. recentes. O dispositivo só regista
as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar
estas funções e o dispositivo estiver ligado e dentro da área
do serviço de rede.
Sugestão! Quando vir uma nota no modo de espera
acerca de chamadas não atendidas, seleccione
Mostrar para aceder à lista de chamadas não
atendidas. Para devolver uma chamada, seleccione
um nome ou número e prima .
Para apagar todas as listas de chamadas recentes,
seleccione Opções > Limpar chs. recent. na vista principal
das chamadas recentes. Para limpar um dos registos de
chamadas, abra o registo que pretende apagar e seleccione
Opções > Limpar lista. Para limpar um acontecimento
individual, abra um registo, seleccione o acontecimento e
prima .
Duração da chamada
Para controlar a duração aproximada das chamadas
recebidas e efectuadas, prima e seleccione Registo >
Duração ch..
Para definir a apresentação da duração da chamada
durante uma chamada activa, seleccione Minhas >
Nota: O tempo real de facturação das chamadas,
por parte do operador de rede, pode apresentar
variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos de facturação, etc.
Para limpar os contadores de duração de chamada,
seleccione Opções > Limpar contadores. Para efectuar
esta operação, necessita do código de bloqueio; consulte
‘Segurança’, ‘Telefone e SIM’, p. 118.
Dados pacotes
Para verificar a quantidade de dados enviados e recebidos
durante as ligações de dados em pacotes, prima e
seleccione Minhas > Registo > Dados pacotes. Por
exemplo, as ligações de dados em pacotes podem ser-lhe
cobradas de acordo com a quantidade de dados enviados
e recebidos.
Para comunicações recebidas
Para comunicações efectuadas
Para comunicações não atendidas
Para controlar todas as chamadas de voz, mensagens
curtas ou ligações de dados registadas pelo dispositivo,
prima , seleccione Minhas > Registo e desloque-se
para a direita para abrir o registo geral. Para cada evento
de comunicação, pode ver o nome do remetente ou do
destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor
de serviços ou o ponto de acesso. É possível filtrar o
registo geral para ver apenas um tipo de evento e criar
novos cartões de contacto baseados nas informações do
registo.
Sugestão! Se pretender ver a duração de uma
chamada de voz no ecrã principal durante uma
chamada activa, seleccione Opções > Definições >
Mostrar duração ch. > Sim.
Sugestão! Para visualizar uma lista de mensagens
enviadas, prima e seleccione Mensagens >
Enviadas.
Os subeventos, como uma mensagem curta enviada em
mais do que um componente e ligações de dados em
pacotes, são registados como um evento de comunicação.
As ligações à caixa de correio, ao centro de mensagens
multimédia ou a páginas web são mostradas como ligações
de dados em pacotes.
Para filtrar o registo, seleccione Opções > Filtrar e
um filtro.
Para apagar permanentemente o conteúdo do registo, o
registo de chamadas recentes e os relatórios de entrega de
mensagens, seleccione Opções > Limpar registo.
Seleccione Sim para confirmar.
Para definir a Duração do registo, seleccione Opções >
Definições > Duração do registo. Os eventos do registo
permanecem na memória do telefone durante um número
de dias definido, após os quais são automaticamente
apagados para libertar memória. Se seleccionar Sem
registo, todo o conteúdo do registo, o registo de chamadas
recentes e os relatórios de entrega de mensagens são
apagados de forma permanente.
Para ver os detalhes de um evento de comunicação na vista
do registo geral, seleccione um evento e prima o joystick.
Sugestão! Na vista de detalhes pode copiar um
número de telefone para a área de transferência e,
por exemplo, colá-lo numa mensagem curta.
Seleccione Opções > Copiar número.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação:
Para ver a quantidade de dados transferidos em quilobytes
e a duração de uma determinada ligação de dados em
pacotes, seleccione um evento recebido ou realizado,
indicado por Pact., e seleccione Opções > Ver detalhes.
O diário multimédia Nokia Lifeblog é uma combinação de
software para o telemóvel e PC que mantém um diário
multimédia com os itens que recolhe no seu dispositivo. O
diário multimédia Nokia Lifeblog organiza,
automaticamente, as fotografias, vídeos, sons, mensagens
de texto, mensagens multimédia e publicações em blogs
por ordem cronológica e que o utilizador pode consultar,
pesquisar, partilhar, publicar e do qual podem ser
efectuadas cópias de segurança. Tanto a aplicação Lifeblog
PC como a Lifeblog mobile permitem-lhe enviar ou
publicar em blogs os seus itens para que outras pessoas os
vejam.
A aplicação Lifeblog mobile efectua o controlo automático
dos seus itens multimédia. Utilize a aplicação Lifeblog
mobile no dispositivo para consultar os itens, enviá-los a
outras pessoas ou publicá-los na Web. Ligue o dispositivo
a um PC compatível utilizando um cabo de dados USB ou
conectividade Bluetooth para transferir e sincronizar os
itens existentes no dispositivo com um PC compatível.
A aplicação Lifeblog PC permite-lhe efectuar consultas
com o browser e procuras, de um modo fácil, dos itens que
recolheu no dispositivo. Com um botão único, transfira as
fotografias favoritas, vídeos, texto e mensagens
multimédia de volta para o dispositivo, utilizando um cabo
de dados USB ou a conectividade Bluetooth.
Para proteger a base de dados Lifeblog pode efectuar
cópias de segurança desta, utilizando o disco rígido, CD,
DVD, a unidade removível ou a unidade da rede. Além
disso, pode publicar os itens no seu weblog (blog).
Esta aplicação só está disponível num número limitado de
idiomas.
Para iniciar a aplicação Lifeblog mobile no dispositivo,
prima e seleccione Minhas > Lifeblog > Opções >
Abrir.
Instalação no PC
Antes de instalar a aplicação Lifeblog PC num PC
compatível, precisa do seguinte:
Se o software Microsoft DirectX 9.0 ainda não estiver
instalado no PC, este é instalado em simultâneo com a
aplicação Lifeblog PC.
Minhas
Ligar o dispositivo e o PC
Para ligar o dispositivo e um PC compatível utilizando o
cabo de dados USB fornecido com o dispositivo:
1 Certifique-se de que instalou o Nokia PC Suite.
2 Ligue o cabo de dados USB ao dispositivo e ao PC.
Quando liga o dispositivo ao PC pela primeira vez,
depois de ter instalado o Nokia PC Suite, o PC instala
o controlador específico para o seu dispositivo. Isto
pode levar algum tempo.
3 Inicie a aplicação Lifeblog PC.
Para ligar o dispositivo e um PC compatível utilizando a
tecnologia sem fios Bluetooth:
1 Certifique-se de que instalou o Nokia PC Suite no PC.
2 Certifique-se de que emparelhou o dispositivo e o PC
através da tecnologia sem fios Bluetooth com Get
Connected do Nokia PC Suite. Consulte o manual do
utilizador do Nokia PC Suite e “Conectividade
Bluetooth”, p. 99.
3 Active a conectividade Bluetooth do dispositivo e
do PC.
Copiar itens
Quando tiver ligado o dispositivo a um PC compatível
utilizando um cabo de dados USB ou a conectividade
Bluetooth, pode copiar itens entre o dispositivo e o PC.
Para copiar itens novos ou modificados do dispositivo para
o PC e copiar os itens seleccionado do PC para o
dispositivo:
1 Inicie a aplicação Lifeblog PC.
2 Na aplicação Nokia Lifeblog PC, seleccione File > Copy
from phone and to Phone.
Os itens novos do dispositivo são copiados para o PC. Os
itens na vista To phone do PC são copiados para o
dispositivo.
Publicar na Web
Para partilhar os seus melhores itens Nokia Lifeblog,
envie-os para o seu blog na Internet para que os outros os
possam ver.
Precisa de criar primeiro uma conta num serviço de
weblog, criar um ou mais blogs que irá utilizar como
destino das suas publicações e adicione a conta weblog ao
diário multimédia Nokia Lifeblog. O serviço weblog
recomendado para o Nokia Lifeblog é TypePad da Six Apart,
www.typepad.com.
No dispositivo, adicione a conta de weblog da aplicação
Lifeblog mobile às definições de weblog. No PC, modifique
as contas na janela Edit log accounts.
Para publicar itens na Web a partir do dispositivo:
1 Em Cronologia ou Favoritos, seleccione os itens que
pretende publicar na Web.
2 Seleccione Opções > Publicar na web.
3 Se estiver a utilizar a função pela primeira vez, a
aplicação Lifeblog mobile obtém uma lista do servidor
de blogs.
4 É aberta a caixa de diálogo de publicação do blog.
Seleccione o blog que pretende utilizar da lista
Publicar em:. Se tiver criado um blog novo, para
actualizar a lista de blogs, seleccione Opções >
Actualizar lista blog.
5 Introduza um título ou um cabeçalho para o item
publicado. Também pode escrever uma história ou uma
descrição mais longa no campo do corpo do texto.
6 Quando tudo estiver pronto, seleccione Opções >
Enviar.
Para publicar itens na Web a partir do PC:
1 Em Cronologia ou Favoritos, seleccione os itens (50 no
máximo) que pretende publicar na Web.
2 Seleccione File > Post to the Web.... É aberta a janela
Post to the Web.
3 Introduza um título ou um cabeçalho para o item
publicado. Também pode escrever uma história ou uma
descrição mais longa no campo do corpo do texto.
4 Seleccione o blog que pretende utilizar da lista
Post to:.
5 Quando tudo estiver pronto, faça clique no botão
Send.
Importar itens de outras origens
Para além das imagens .jpeg do dispositivo de imagens,
também pode importar imagens .jpeg e .3gp, bem como
clips de vídeo .mp4, ficheiros de som .arm e ficheiros de
texto .txt de outras origens (tais como um CD, DVD ou
pastas do disco rígido) para o diário multimédia Nokia
Lifeblog.
Para importar imagens ou vídeos de um PC compatível
para o Lifeblog PC:
1 Em Cronologia ou Favoritos, seleccione File > Import
from PC.... É aberta a janela Import.
2 Consulte a lista para encontrar o ficheiro de imagens
ou vídeo, ou o ficheiro de som ou de texto da lista, ou
para navegar para outras pastas para encontrar o
ficheiro que pretende importar. Utilize a lista Look in
para procurar outros controladores ou dispositivos.
3 Seleccione uma pasta, um ficheiro ou vários ficheiros.
Pode ver o respectivo conteúdo no painel Preview:.
4 Faça clique em Open para importar a pasta (incluindo
Consultar linhas de tempo e favoritos
com o browser
Minhas
Quando inicia a aplicação Lifeblog PC, tem várias
maneiras de se deslocar nas vistas Cronologia e
Favoritos. A forma mais rápida é agarrar na alça do
deslizador e deslocá-lo para a frente ou para trás,
depressa ou devagar. Em alternativa, faça clique na barra
de tempo para seleccionar uma data, utilize a função Go
to date... ou utilize as teclas de seta.
Mais informações
Para obter mais informações sobre os serviços de weblog
e a respectiva compatibilidade com o diário multimédia
Nokia Lifeblog, visite www.nokia.com/lifeblog ou prima
F1 na aplicação Lifeblog PC para abrir a ajuda Nokia
segurança das informações contidas no dispositivo
utilizando o Nokia PC Suite. Pode restaurar as
informações, como entradas da agenda,
posteriormente para o dispositivo.
Criar entradas da agenda
Atalho: Na vista diária, semanal ou mensal da
agenda, prima uma tecla qualquer ( —). É aberta
uma entrada de compromisso e os caracteres que
introduzir são adicionados ao campo Assunto. Na
vista das tarefas, é aberta uma entrada de nota de
tarefa.
1 Prima , seleccione Minhas > Agenda > Opções >
Nova entrada e uma das seguintes opções:
Reunião—Para o lembrar de um compromisso com uma
data e hora específicas.
Lembrete—Para introduzir uma entrada geral para um
dia.
Aniversário—Para o lembrar de aniversários ou datas
especiais. As entradas referentes aos aniversários
repetem-se todos os anos.
Tarefas—Para lembrar uma tarefa que tenha de ser
feita numa determinada data.
2 Preencha os campos.
Alarme (reuniões, tarefas e aniversários)—Seleccione
Sim e desloque-se para baixo, para preencher os
campos Hora do alarme e Data do alarme. O símbolo
na vista diária indica um alarme.
Repetição—Desloque-se para a direita, para alterar a
entrada de modo a tornar-se repetitiva ( é mostrado
na vista diária).
Repetir até—Pode definir uma data de fim para a
entrada repetida.
Sincronização:
Privada—Após a sincronização, a entrada da agenda só
poderá ser visualizada por si e não será mostrada a
outras pessoas que tenham acesso online para
visualizar a agenda.
Pública—A entrada da agenda será mostrada a outras
pessoas que tenham acesso para visualizar a agenda
online.
Nenhuma—A entrada da agenda não será copiada para
o seu PC quando sincronizar.
3 Para guardar a entrada, seleccione Efectuad..
Quando a agenda emitir alarmes para uma nota,
seleccione Silêncio para parar o tom de alarme da agenda.
O texto do lembrete permanece no ecrã. Para terminar o
alarme da agenda, seleccione Parar. Seleccione Repetir
para activar a repetição do alarme.
Para enviar uma nota da agenda para um dispositivo
compatível, seleccione Opções > Enviar > Por mensagem
curta, Por multimédia, Por e-mail ou Por Bluetooth.
Agenda
Sugestão! Pode mover dados da agenda e de tarefas
de vários telefones Nokia para o seu dispositivo ou
sincronizar a agenda e as tarefas com um PC
compatível através do Nokia PC Suite. Consulte o
CD-ROM fornecido com o telefone.
Definir um alarme da agenda
Pode definir um alarme para o lembrar de reuniões e
aniversários.
1 Abra uma entrada em que pretenda definir um alarme
e seleccione Alarme > Sim.
2 Defina Hora do alarme e Data do alarme.
3 Desloque-se para baixo até Repetição e desloque-se
para a direita para seleccionar o número de repetições
que pretende para o alarme.
4 Seleccione Efectuad..
Para apagar um alarme da agenda, abra a entrada em que
pretende apagar um alarme e seleccione Alarme > Não.
Vistas da agenda
Sugestão! Seleccione Opções > Definições para
alterar o primeiro dia da semana ou a vista que é
mostrada quando abre a agenda.
Para abrir a vista Mensal ou a vista Tarefas, escolha
Opções > Vista mensal / Vista Tarefas.
Na vista mensal, as datas que tenham entradas de agenda
estão marcadas com um pequeno triângulo no canto
inferior direito. Na vista semanal, os lembretes e
aniversários são colocados antes das 8:00 horas. Prima
para alternar entre a vista mensal , semanal, diária e das
tarefas.
Ícones na vista diária:
Lembrete
Aniversário
Não existe nenhum ícone para Reunião
Para ir para uma determinada data, seleccione Opções > Ir
para data, escreva a data e especifique OK.
Prima para ir para a data actual.
Vista Tarefas
Prima e seleccione Minhas > Agenda > Opções >
Vista Tarefas para escrever notas e manter uma lista de
tarefas.
Para adicionar uma nota, prima qualquer tecla numérica
para começar a escrever a tarefa no campo Assunto.
Para definir uma data limite para a tarefa, seleccione o
Para definir a prioridade para a nota de Tarefas, seleccione
o campo Prioridade e desloque-se para a direita para
especificar a prioridade. Os ícones de prioridade são
(Alta) e (Baixa). Não existe nenhum ícone para Normal.
Para marcar uma tarefa como concluída, seleccione-a
na lista de Tarefas e especifique Opções > Marcar
c / concluída.
Para restaurar uma tarefa, seleccione-a na lista de Tarefas
e especifique Opções > Marc. não concluída.
Remover entradas de agenda
A remoção de entradas já expiradas na Agenda liberta
espaço na memória do dispositivo.
Para remover mais do que um evento de cada vez, vá para
a vista mensal e seleccione Opções > Apagar entradas e
uma das seguintes opções:
Anteriores a—Apaga todas as entradas da agenda
marcadas para antes de uma determinada data definida
pelo utilizador.
Todas as entradas—Apaga todas as entradas da agenda.
Definições da Agenda
Seleccione as seguintes entradas e prima o joystick para
modificar:
Tom alarme agenda—Para alterar o tom do alarme,
seleccione o novo tom e prima o joystick.
Vista predefinida—Para alterar a vista apresentada
quando se abre a Agenda, seleccione a vista pretendida e
prima o joystick.
A semana começa—Para alterar o primeiro dia da semana,
seleccione o dia pretendido e prima o joystick.
Título vista semanal—Seleccione Nº da semana ou Datas
da semana. Se seleccionar um outro dia qualquer que não
a Segunda-feira em A semana começa, a definição acima
não fica disponível.
Para somar, subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes
quadradas e percentagens, prima e seleccione
Escritório > Calculad..
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada,
destinando-se a cálculos simples.
Para guardar um número na memória (indicada por M),
seleccione Opções > Memória > Guardar. Para recuperar
um número da memória, seleccione Opções > Memória >
Retomar. Para limpar um número da memória, seleccione
Opções > Memória > Limpar.
Calcular percentagens
1 Introduza um número do qual pretende calcular uma
percentagem.
2 Seleccione , , ou .
3 Introduza a percentagem.
4 Seleccione .
Para converter medidas como Comprimento de uma
unidade (Jardas) para outra (Metros), prima e
seleccione Escritório > Conversor.
Note que o Conversor tem uma precisão limitada, pelo que
podem ocorrer erros de arredondamento.
1 Seleccione o campo Tipo e prima o joystick para abrir
uma lista de medidas. Seleccione a medida que
pretende utilizar e especifique OK.
2 Seleccione o primeiro campo de Unidade e prima o
joystick. Seleccione a unidade a partir da qual pretende
converter e prima OK. Seleccione o campo de Unidade
seguinte e especifique a unidade para a qual pretende
efectuar a conversão.
3 Seleccione o primeiro campo de Quantid. e introduza o
valor que pretende converter. O outro campo Quantid.
muda automaticamente para mostrar o valor
convertido.
Prima para colocar uma vírgula e para os
símbolos "+", "-" (para temperatura) e "E" (expoente).
Sugestão! Para alterar a ordem de conversão,
introduza um valor no segundo campo de
Quantid.. O resultado é apresentado no primeiro
campo de Quantid.
Definir uma moeda base e taxas de
câmbio
Para poder fazer conversões de moedas, tem de seleccionar
uma moeda base e adicionar taxas de câmbio. A taxa da
moeda base é sempre 1. A moeda base determina as taxas
de conversão das outras moedas.
1 Seleccione Conversor > Opções > Taxas de câmbio. É
apresentada uma lista de moedas e pode ver a moeda
base actual no início.
Sugestão! Para mudar o nome de uma moeda, vá
para a vista das taxas de câmbio, seleccione a
moeda e especifique Opções > Mudar nome
moeda.
2 Para alterar a moeda base, seleccione a moeda e
especifique Opções > Como moeda base.
3 Adicionar taxas de câmbio. Seleccione a moeda e
introduza uma nova taxa de câmbio, ou seja, o número
de unidades que equivale a uma unidade da moeda
base que seleccionou.
Depois de introduzir todas as taxas de câmbio necessárias,
pode efectuar conversões de moeda.
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de
introduzir as novas taxas, uma vez que todas as
taxas de câmbio previamente definidas estão
configuradas como zero.
Escritório
Notas
Para escrever notas, prima e seleccione Office >
Notas. Pode enviar notas para dispositivos compatíveis e
guardar ficheiros de texto simples (formato .txt) recebidos
em Notas.
Existem páginas de vários fornecedores de serviços
Internet
especificamente concebidas para dispositivos móveis.
Estas páginas utilizam a linguagem WML (Wireless
Markup Language), XHTML (Extensible Hypertext Markup
Language) ou HTML (HyperText Markup Language).
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifas
junto do operador de rede ou fornecedor de serviços. Os
fornecedores de serviços também fornecem instruções
relativas à utilização dos seus serviços.
Serviços
Prima e seleccione Serviços.
Atalho: Para iniciar uma ligação, prima sem
soltar no modo de espera.
Ponto de acesso para Serviços
Para aceder a páginas, é necessário dispor das definições
de serviço da página que pretende utilizar. É possível
receber as definições numa mensagem curta especial do
operador de rede ou do fornecedor de serviços que fornece
a página Web. Consulte ‘Dados e definições’, p. 49. Para
obter mais informações, contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços.
A vista dos favoritos abre-se quando abrir Serviços.
Glossário: Um favorito é constituído por um
endereço Internet (obrigatório), título do favorito,
ponto de acesso e, se a página Web o exigir, um
nome de utilizador e uma senha.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para
páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia
não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se
optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as
mesmas precauções que toma relativamente a qualquer
site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos
conteúdos.
Ícones na vista dos favoritos:
A página inicial definida para o ponto de acesso
predefinido. Se utilizar outro ponto de acesso predefinido
para sessões de consulta com o browser, a página inicial é
igualmente alterada.
A pasta de favoritos automáticos contém favoritos
() recolhidos automaticamente ao consultar as
páginas com o browser. Os favoritos desta pasta são
organizados automaticamente de acordo com o domínio.
Qualquer favorito que mostra o título ou o endereço
de Internet do favorito.
Adicionar favoritos manualmente
1 Na vista dos favoritos, seleccione Opções > Gestor de
favoritos > Adicionar favorito.
2 Comece a preencher os campos. Apenas o endereço
Web é obrigatório. O ponto de acesso predefinido é
atribuído ao favorito se nenhum outro for seleccionado.
Prima para introduzir caracteres especiais como,
por exemplo, /, ., : e @. Prima para apagar
caracteres.
3 Seleccione Opções > Guardar para guardar o favorito.
Enviar favoritos
Seleccione um favorito e especifique Opções > Enviar >
Por mensagem curta. Prima para enviar. É possível
enviar mais do que um favorito em simultâneo.
Efectuar uma ligação
Depois de guardar todas as definições de ligação
necessárias, poderá aceder às páginas.
1 Escolha um favorito ou introduza o endereço no campo
(). Ao escrever o endereço, são mostrados os
favoritos correspondentes acima do campo. Desloquese para cima para seleccionar um favorito
correspondente.
2 Pressione o joystick para iniciar a importação da
página.
Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante
uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo e
o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de
dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o local
onde está guardado o recurso solicitado) é segura. O
operador de rede protege a transmissão de dados entre o
gateway e o servidor de conteúdo.
Seleccione Opções > Detalhes > Segurança para ver
detalhes sobre a ligação, o estado da codificação e
informações sobre a autenticação do utilizador e do
servidor.
Internet
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns
serviços, tais como serviços bancários. Para ligações dessa
natureza, precisa de certificados de segurança. Para obter
mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Consulte também ‘Gestão de certificados’, p. 120.
Consultar com o browser
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos
que ofereçam um nível adequado de segurança e
protecção contra software nocivo.
Para importar uma página, escolha um favorito ou
introduza o endereço no campo ().
Numa página do browser, as novas ligações aparecem
sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As
imagens que funcionam como ligações têm um limite azul
circundante.
Para abrir uma ligação , seleccione-a e prima o joystick.
Atalho: Utilize para se deslocar para o fim de
uma página e para o início.
Para ir para a página anterior durante uma consulta com
o browser, seleccione Para trás. Se Para trás não estiver
Histórico para ver uma lista cronológica das páginas que
visitou durante uma sessão de consultas com o browser. A
lista de histórico é limpa sempre que uma sessão é
terminada.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, seleccione
Opções > Opções navegação > Recarregar.
Para guardar um favorito, seleccione Opções >
Favoritos > Guardar como ficha.
Sugestão! Para aceder à vista Favoritos durante uma
sessão de consultas com o browser, prima o joystick,
sem soltar. Para regressar novamente à vista do
browser, seleccione Opções > Regressar à página.
Para guardar uma página durante uma consulta com o
browser, seleccione Opções > Opções avançadas >
Guardar página. É possível guardar páginas na memória
do dispositivo ou no disco rígido e consultar essas páginas
com o browser no modo offline. Para aceder às páginas
posteriormente, desloque-se para a direita na vista dos
favoritos para abrir a vista Páginas guardadas.
Para introduzir um novo endereço Web, seleccione
Opções > Opções navegação > Ir p / endereço web.
Para abrir uma lista de comandos ou acções específica para
a página actualmente aberta, seleccione Opções > Opções
É possível importar ficheiros que não possam ser
apresentados na página como tons de toque, imagens,
logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Para
importar um item, seleccione a ligação e prima o joystick.
Quando iniciar uma importação, é mostrada uma lista de
importações em curso, em pausa e concluídas da sessão de
consultas com o browser em curso. Pode também ver a
lista seleccionando Opções > Ferramentas > Downloads.
Seleccione um item na lista e especifique Opções para
fazer uma pausa, continuar ou cancelar importações em
curso; ou abrir, guardar ou apagar importações concluídas.
Os itens importados são geridos pelas respectivas
aplicações. Por exemplo, uma imagem importada será
guardada na Galeria.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e
outro software de fontes que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra
software nocivo.
Sugestão!O browser recolhe favoritos
automaticamente durante a consulta das páginas
com o browser. Os favoritos são guardadas na pasta
dos favoritos automáticos () e organizados
automaticamente de acordo com o domínio.
Consulte também ‘Definições de Serviços’, p.96.
Visualizar páginas guardadas
Se consultar regularmente com o browser páginas que
contenham informações que não sejam alteradas com
frequência, pode guardá-las e consultar essas páginas no
modo offline. Na vista das páginas guardadas, também
pode criar pastas para guardar as páginas guardadas.
Para abrir a vista das páginas guardadas, desloque-se para
a direita na vista dos favoritos. Na vista das páginas
guardadas, prima o joystick para abrir uma página
guardada ().
Para guardar uma página durante uma consulta com o
browser, seleccione Opções > Opções avançadas >
Guardar página.
Para iniciar uma ligação ao serviço do browser e importar
a versão mais recente da página, seleccione Opções >
Recarregar. O dispositivo mantém-se online após o
recarregamento da página.
Importar e adquirir itens
É possível importar itens como tons de toque, imagens,
logotipos do operador, temas e clips de vídeo. Estes itens
podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados pelo
utilizador. Os itens importados são geridos pelas
respectivas aplicações, por exemplo, uma imagem
importada é guardada na Galeria.
outro software de fontes que ofereçam um nível
adequado de segurança e protecção contra
Internet
software nocivo.
1 Para importar o item, seleccione a ligação e prima o
joystick.
2 Seleccione a opção apropriada para adquirir o item.
3 Leia com atenção todas as informações fornecidas.
Para continuar a importação, seleccione Aceitar. Para
cancelar a importação, seleccione Cancelar.
Para obter informações sobre como importar música,
consulte ‘Ir para a Loja de música’, p. 22.
As protecções de copyright podem impedir a cópia,
modificação, transferência ou reencaminhamento de
determinadas imagens, música (incluindo tons de toque)
e outros conteúdos.
Terminar uma ligação
Seleccione Opções > Opções avançadas > Desligar para
terminar a ligação e ver a página do browser offline ou
Opções > Sair para terminar a ligação e fechar o browser.
Limpar a memória cache
As informações ou os serviços aos quais acedeu são
guardados na memória cache do dispositivo.
Uma memória cache é uma localização de memória
utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver
tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória
cache após cada utilização. As informações ou os serviços
aos quais acedeu são guardados na memória cache. Para
esvaziar a cache, seleccione Opções > Opções
avançadas > Limpar cache.
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para
páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia
não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se
optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as
mesmas precauções que toma relativamente a qualquer
site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos
conteúdos.
Definições de Serviços
Seleccione Opções > Definições e as seguintes definições:
Ponto de acesso—Para alterar o ponto de acesso
predefinido, prima o joystick para abrir uma lista de pontos
de acesso disponíveis. Consulte ‘Ligação’, p. 113. Os pontos
de acesso podem ter sido predefinidos, no todo ou em
parte, para o seu dispositivo pelo operador de rede ou pelo
fornecedor de serviço, pelo que pode não ser possível
alterar, criar, editar ou remover os pontos de acesso.
Mostrar imgs. e objs.—Especifique se pretende carregar
imagens durante a consulta com o browser. Se seleccionar
Não, para carregar as imagens posteriormente durante a
consulta com o browser, especifique Opções > Mostrar
imagens.
Tamanho das letras—Para escolher o tamanho do texto.
Codificação predefin.—Se os caracteres de texto não
forem apresentados correctamente, poderá optar por outra
codificação de acordo com o idioma.
Favoritos auto.—Para desactivar a recolha automática de
favoritos, seleccione Não. Se pretender continuar a
recolher favoritos automáticos, ocultando, no entanto, a
pasta na vista dos favoritos, seleccione Ocultar pasta.
Tamanho do ecrã—Para seleccionar o que é mostrado
durante a consulta com o browser. Seleccione Apenas
teclas sel. ou Ecrã total.
Procurar página—Para definir uma página Web a importar
quando seleccionar Opções navegação > Abrir pág.
procura na vista dos favoritos ou durante a sessão de
consulta com o browser.
Rendering—Se pretender que o esquema da página seja
apresentado com a maior precisão possível no modo
Pequeno ecrã, seleccione Por qualidade. Se não pretender
importar folhas externas de estilos em cascata, seleccione
Por velocidade.
Cookies—Para activar ou desactivar a recepção e o envio
de cookies.
Glossário: Cookies são uma forma de os
fornecedores de conteúdos identificarem
utilizadores e as suas preferências para os
conteúdos frequentemente utilizados.
Script Java / ECMA—Para activar ou desactivar a
utilização de scripts.
Avisos de segurança—Para ocultar ou mostrar
notificações de segurança.
Confirm. envio DTMF—Seleccione se pretende confirmar
antes de o dispositivo enviar tons DTMF durante uma
chamada de voz. Consulte também ‘Opções durante uma
chamada de voz’, p. 37.
Web
Prima e seleccione Internet > Web para abrir um
browser suplementar da web, optimizado para consultas
de páginas da Web que não estão formatadas de origem
para consultas móveis com o browser.
Web preserva a formatação original da página.
Para se deslocar facilmente na página, desloque-se numa
direcção qualquer. É exibida uma imagem mais pequena
da página, com um contorno vermelho à volta, que indica
a área apresentada actualmente.
Para ver a imagem miniatura da página actual, também
pode seleccionar Opções > Ferramentas > Visão geral da
página. Desloque o contorno vermelho com o joystick e,
para regressar à vista normal, prima o joystick.
Internet
Para ver as últimas páginas visitadas como miniaturas,
seleccione Opções > Opções navegação.
Para bloquear a apresentação de janelas de contexto,
seleccione Opções > Definições > Bloq. janel. contexto.
Para procurar um texto em tempo real, seleccione
Opções > Procurar e comece a introduzir a cadeia de
procura. A cadeia correspondente é apresentada à medida
que vai introduzindo o texto.
Feeds da Web: Pode assinar feeds de notícias e de blogs
hospedados em muitos sites da Web. A função de feeds da
Web do browser também avisa o utilizador quando
existem ligações de feeds disponíveis para uma página da
Web.
Para obter informações sobre outras funções e opções
disponíveis na Web, consulte ‘Serviços’, p. 92.
Transferir!
Transfer.! (serviço de rede) é uma loja de conteúdos
móvel disponível no seu dispositivo. Pode efectuar
consultas com o browser, downloads e instalar itens, tais
como aplicações e ficheiros multimédia para o seu
dispositivo a partir da Internet.
Os itens são ordenados por categorias em catálogos e
pastas facultados por vários fornecedores de serviços.
Alguns itens podem ser cobrados, mas geralmente pode
vê-los primeiro gratuitamente.
Prima e seleccione Transfer.!
Para mais informações, consulte o folheto Aplicações
Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros
dispositivos compatíveis com tecnologia sem fios
Bluetooth. Os dispositivos compatíveis podem incluir
telemóveis, computadores e acessórios, como auriculares e
kits para viatura. Pode utilizar a conectividade Bluetooth
para enviar imagens, clips de vídeo, música, clips de som e
notas; para estabelecer uma ligação sem fios ao seu
computador compatível (para, por exemplo, transferir
ficheiros).
Como os dispositivos com tecnologia Bluetooth
comunicam através de ondas de rádio, não é necessário
que o seu dispositivo e o outro dispositivo estejam em linha
de vista directa. Os dois dispositivos apenas têm de estar a
uma distância inferior a 10 metros um do outro, embora a
ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de
obstruções como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
Este dispositivo é compatível com a Bluetooth
Specification 1.2 e suporta os seguintes perfis: Generic
Access, Serial Port, Dial-up Networking, Headset,
Handsfree, Generic Object Exchange, Object Push, File
Transfer, Basic Imaging, Advanced Audio Distribution,
Audio / Video Remote Control e SIM Access. Para garantir
a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam
a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos
outros dispositivos, para determinar a respectiva
compatibilidade com este dispositivo.
Glossário: Um perfil corresponde a um serviço ou
função e define o modo de ligação de diferentes
dispositivos. Por exemplo, o perfil Handsfree é
utilizado entre o dispositivo mãos-livres e o
dispositivo. Para que exista compatibilidade entre
dispositivos, estes têm de suportar os mesmos perfis.
Em determinados locais, podem existir restrições
relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth.
Consulte as autoridades locais ou o operador de rede.
A utilização de funções com tecnologia Bluetooth ou que
permitam que as funções sejam executadas em segundo
plano durante a utilização de outras funções, aumenta o
consumo da bateria e reduz a duração da mesma.
Não é possível utilizar a conectividade Bluetooth quando
o dispositivo se encontra bloqueado. Consulte ‘Segurança’,
p. 118 para obter mais informações acerca do bloqueio do
dispositivo.
Prima e seleccione Conectiv. > Bluetooth. Quando
abrir a aplicação pela primeira vez, é-lhe pedido para
definir um nome para o dispositivo. Depois de ter definido
a conectividade Bluetooth e de ter alterado a
Visibilid.meu telefone para Visível a todos, o seu
Conectividade
dispositivo e este nome podem ser vistos por outros
utilizadores com dispositivos que utilizem a tecnologia
Bluetooth.
Seleccione entre as seguintes opções:
Bluetooth—Seleccione Activado ou Desactivado. Para
efectuar uma ligação sem fios a outro dispositivo
compatível, comece por definir a conectividade Bluetooth
como Activado e, em seguida, estabeleça uma ligação.
Visibilid.meu telefone—Para permitir que o seu
dispositivo seja detectado por outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth, seleccione Visível a todos. Para
o ocultar de outros dispositivos, seleccione Oculto.
Nome meu telefone—Edite o nome do dispositivo.
Modo de SIM remoto—Para activar outro dispositivo, por
exemplo, um kit para viatura, de forma a utilizar o cartão
SIM do dispositivo para estabelecer uma ligação à rede,
seleccione Ligado.
Modo SIM remoto
Para utilizar o modo SIM remoto, active a conectividade
Bluetooth e active a utilização do modo SIM remoto no
dispositivo. Antes de o modo poder ser activado, os dois
dispositivos têm de ser emparelhados, e o emparelhamento
tem de ser iniciado a partir do outro dispositivo. Quando
emparelhar, utilize uma senha de 16 dígitos e defina o
outro dispositivo como autorizado. Consulte ‘Emparelhar
dispositivos’, p. 102. O modo SIM remoto é activado a
partir do outro dispositivo.
Quando o modo SIM remoto está activado no Nokia N91,
é apresentada a indicação SIM remoto quando estiver em
modo de espera. A ligação à rede sem fios é desactivada,
conforme é indicado pelo símbolo na área do indicador
de intensidade do sinal, e não é possível utilizar os serviços
ou as funções do cartão SIM que necessitem de cobertura
de rede celular. No entanto, continua activa uma ligação
de LAN sem fios durante o modo SIM remoto.
Aviso: No modo SIM remoto, não é possível
efectuar nem receber chamadas com o dispositivo,
excepto para alguns números de emergência, nem
utilizar outras funções que requeiram cobertura de
rede. Para efectuar chamadas, tem de sair primeiro
do modo SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido
bloqueado, introduza o código de bloqueio.