DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que el producto
RM-43 cumple con los requisitos esenciales
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración
de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión
Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al
finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así
como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
Microsoft, Windows y Media Player son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en
otros países.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual
MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni
se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a
realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o
ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija
la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra.
Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a la s
normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
AVISO FCC / INDUSTRIA CANADIENSE
El dispositivo puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión (por
ejemplo, cuando se utilice el teléfono cerca de un equipo receptor). La FCC o
Industria canadiense pueden exigirle que deje de usar el teléfono si tales
interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con
su centro de servicio local. Este dispositivo cumple con la sección 15 de la
normativa de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a la
condición de que no cause interferencias perjudiciales.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera
norma de conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo cuando se encuentre cerca de un
aparato médico.
Siga todas las restricciones existentes. El uso de
dispositivos sin cables, como los teléfonos
móviles, puede causar interferencias en los
aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo
utilice cerca de combustible o de productos
químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No
utilice el dispositivo en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal
como se explica en la documentación del
producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un
registro por escrito de toda la información
importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes
lea la guía del usuario correspondiente para
conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean
incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que la función de teléfono del
dispositivo está encendida y en servicio.
Pulse tantas veces como sea preciso
para borrar la pantalla y volver a la pantalla de
inicio. Marque el número de emergencia y pulse
. Indique su ubicación. No interrumpa la
llamada hasta que se le dé permiso para
hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está
aprobado para las redes EGSM 900/1800/1900 y
UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos
de las demás personas.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso
de dispositivos inalámbricos pueda causar
interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las
funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse.
Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder
utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le
facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y
le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas
redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al
modo en que puede utilizar los servicios de red. Por
ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en
el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo
también se haya configurado de manera especial. Lo que
puede implicar cambios en los nombres y el orden de los
menús, así como en los iconos. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este teléfono, como MMS, navegación y
descarga de mensajes de correo electrónico y de
contenido a través del navegador o mediante MMS,
dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información
sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser
su operador de red, proveedor de servicio u otro
distribuidor.
Equipamientos, baterías y
cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Si retira la batería cuando el dispositivo está encendido, la
unidad de disco duro puede resultar dañada.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo,
compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este
dispositivo está diseñado para ser utilizado con la
alimentación proporcionada por DC-4, AC-3 y AC-4, y por
AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9, o
LCH-12 cuando lo utilice con el adaptador de cargador
CA-44.
La batería que debe usarse con este dispositivo es la BL-5C.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este
modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Número de modelo: Nokia N91-2
De aquí en adelante, Nokia N91.
Enhorabuena por haber adquirido el Nokia N91.
Este dispositivo combina sonido estéreo, capacidad de
almacenamiento de hasta 6000 canciones, descargas
de música por ondas, acceso a su colección de música
y funcionalidad Wi-Fi y cámara de 2Mpix.
Unidad de disco duro
El dispositivo está equipado con un disco duro de 8 GB
que ofrece una gran capacidad de almacenamiento para
distintos tipos de archivos. Los sensores del dispositivo
detendrán el disco duro si la temperatura de
funcionamiento es demasiado alta o demasiado baja, si
el dispositivo se cae o si se retira la carcasa del dispositivo.
Los discos duros son componentes frágiles que debe tratar
con cuidado. Todos los impactos causados por sacudidas,
vibraciones, golpes y caídas, u otros usos incorrectos del
dispositivo, así como su exposición a temperaturas
extremas, a la humedad y a los líquidos, pueden provocar
errores en su funcionamiento y la pérdida o el daño de
los datos.
No retire la carcasa trasera cuando el dispositivo se
encuentre encendido.
Ver el consumo de memoria
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta
la demanda de alimentación de la batería y acorta su
duración. Para cerrar las aplicaciones que se ejecutan en
segundo plano, mantenga pulsada la tecla para ver
las aplicaciones abiertas, pulse y seleccione Sí para
confirmar.
Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y
cuánta memoria consumen los distintos tipos, pulse la
tecla y seleccione Herrams. > Disco duro. Seleccione
Opciones > Detalles de memoria y desplácese hacia
abajo hasta Memoria libre para ver cuánta memoria libre
queda en el dispositivo.
Nivel de memoria bajo: liberar
memoria
El dispositivo le notificará si queda poca memoria. Si la
cantidad de memoria del dispositivo comienza a reducirse,
y si el navegador está abierto, éste se cerrará
automáticamente para liberar espacio de la memoria.
Para liberar espacio de la memoria del dispositivo,
transfiera datos al disco duro mediante la opción
seleccione Opciones > Mover a carpeta > Disco duro
y seleccione una carpeta.
Sugerencia: Para liberar memoria del dispositivo,
utilice la aplicación Image Store, que se encuentra
disponible en Nokia PC Suite, para transferir
imágenes y clips de vídeos a un PC compatible.
Consulte el CD-ROM que se suministra en el
paquete de ventas.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice la aplicación
Gestor ar., o vaya a la aplicación correspondiente. Por
ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador
y Enviados de Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del
Su dispositivo Nokia N91 8GB
teléfono
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas. Consulte también
‘Gestor de aplicaciones’, en la página 124.
• Cualquier otro dato que no necesite
Principales indicadores
: el teléfono se está utilizando en una red GSM.
: (servicio de red): el teléfono se está utilizando en
una red UMTS. Consulte ‘Red’ en la página 121.
: tiene uno o más mensajes sin leer en la carpeta
Buzón entrada de la opción Mensajes.
: ha recibido nuevos mensajes electrónicos en el buzón
de correo remoto.
: hay mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida. Consulte ‘Buzón de salida: mensajes
en espera para enviarse’ en la página 52.
: tiene llamadas perdidas. Consulte ‘Llamadas de voz’
en la página 33.
: aparece si Tipo de señal se ha configurado como
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono de aviso de MI,
y Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado. Consulte ‘Modos: definición de tonos’ en
la página 30.
: el teclado del teléfono está bloqueado.
Consulte ‘Bloqueo del teclado (protección del teclado)’
en la página 18.
: hay una alarma del reloj activada. Consulte ‘Reloj’
en la página 16.
: la segunda línea del teléfono se está utilizando.
Consulte ‘Ajustes llamadas’ en la página 111.
: todas las llamadas al teléfono se desvían
a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas,
el indicador de desvío para la primera línea es y
para la segunda .
: hay un kit manos libres portátil conectado al teléfono.
: hay una llamada de datos activa.
: hay una conexión de paquete de datos
GPRS o EDGE disponible.
: hay una conexión de paquete de datos
GPRS o EDGE activa.
: hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
en espera. Estos iconos aparecen en lugar del indicador de
intensidad de señal (que aparece en el lateral superior
izquierdo en modo en espera). Consulte ‘Conexiones de
paquetes de datos en redes GSM y UMTS’ en la página 113.
: hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
: hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
: hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
: la conectividad Bluetooth está definida
como Activado.
: se están transmitiendo datos con una conexión
Bluetooth. Consulte ‘Conectividad Bluetooth’ en la
página 98.
: ha determinado que el dispositivo busque redes LAN
inalámbricas, y se ha localizado una red LAN inalámbrica
disponible. Consulte ‘LAN inalámbrica’ en la página 104.
: Una conexión LAN inalámbrica se encuentra
activa en una red con cifrado.
: Una conexión LAN inalámbrica se encuentra activa
en una red que no cuenta con cifrado.
: hay una conexión USB activa.
: tiene un correo leído en espera de ser recuperado
en su teléfono.
: tiene un correo no leído en espera de ser recuperado
en su teléfono.
Ayuda de Nokia en Internet
Consulte http://www.nokia.com/support o la página
Web local de Nokia si desea obtener la última versión
de esta guía, información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
Ayuda
El dispositivo dispone de ayuda contextual. Puede acceder
a la ayuda desde una aplicación o desde el menú principal.
Cuando está abierta una aplicación y desea acceder a la
ayuda de la vista actual, seleccione Opciones > Ayuda.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de
la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver los temas de la ayuda. Para buscar los temas de
la ayuda utilizando palabras clave, seleccione Opciones >
Buscar palab. clave.
Si está leyendo un tema de ayuda y desea ver otros temas
relacionados, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha con el mando de control.
Tutorial
Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de
las características del dispositivo. Para acceder al tutorial
Su dispositivo Nokia N91 8GB
desde el menú, pulse y seleccione Mis cosas >
Tutorial, y la sección que desea ver.
Reloj
Pulse y seleccione Mis cosas > Reloj.
Para configurar una nueva alarma, seleccione Opciones >
Fijar alarma. Introduzca la hora de la alarma y seleccione
Aceptar. Cuando la alarma está activa, aparece el
indicador .
Para detener la alarma, seleccione Parar. Cuando suene el
tono de alarma, seleccione Repetir para detenerla durante
cinco minutos, transcurridos los cuales volverá a sonar.
Esto se puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el
dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma.
Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar
el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas.
No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Ajustes del reloj
Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
Para cambiar la apariencia del reloj en modo de espera,
desplácese hacia abajo y seleccione Tipo de reloj >
Analógico o Digital.
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice
la fecha, la hora y la información de zona horaria en
el teléfono (servicio de red), desplácese hacia abajo y
seleccione Hora operador de red > Actualización
automática. Para que el ajuste Hora operador de
red entre en vigor, el teléfono se reiniciará.
Para cambiar el tono de alarma, desplácese hacia abajo
y seleccione Tono de alarma reloj.
Reloj mundial
Abra el Reloj y desplácese hacia la derecha para abrir la
vista del reloj mundial. En esta vista, puede consultar la
hora en distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Escriba las primeras letras del nombre de la
ciudad. El campo de búsqueda se abre automáticamente y
aparece la lista de las ciudades que coinciden. Seleccione
una ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad
y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad
aparece en la vista principal del Reloj y la hora del teléfono
cambia en función de la ciudad elegida. Compruebe que la
hora sea correcta y se corresponda con su zona horaria.
Control de volumen y del altavoz
Durante una llamada activa o cuando esté escuchando un
sonido, mantenga pulsadas las teclas o , situadas en
el lateral izquierdo del dispositivo, para subir o bajar el
nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar con el
teléfono desde una distancia corta sin tener que sujetarlo
junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa
cercana. Las aplicaciones de sonido usan el altavoz de
forma predeterminada.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy alto
puede perjudicar su capacidad de audición. No
sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Para localizar el altavoz, consulte Teclas y piezas, en la
Guía de inicio rápido.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, realice la
llamada y seleccione Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando algún sonido, seleccione
Opciones > Activar teléfono.
Antes de conectar un dispositivo que no sean los
auriculares Nokia originales al conector correspondiente
del Nokia N91, ajuste el volumen en un nivel por debajo de
la mitad para evitar que el sonido se distorsione o que se
dañe el dispositivo externo. Después, podrá volver a
ajustar el volumen al nivel adecuado.
En algunos ML portátiles sólo se puede ajustar el volumen
con las teclas de volumen del ML portátil. Si utiliza las
teclas de volumen del dispositivo, el volumen sólo cambia
después de desconectar el ML portátil.
Numerosas funciones del teléfono utilizan la memoria
para almacenar datos. Algunas de estas funciones son
la Guía, mensajes, imágenes y señales de llamada, notas
de la Agenda y de tareas, documentos y aplicaciones
descargadas. La memoria libre disponible depende de
la cantidad de datos guardados previamente en la
memoria del teléfono.
Para desplazarse por los archivos y las carpetas de la
memoria o la unidad de disco duro del dispositivo, pulse
y seleccione Herrams. > Gestor ar.. Desplácese a la
derecha para ver el contenido del disco duro.
Su dispositivo Nokia N91 8GB
Para mover o copiar los archivos en una carpeta, pulse
y, al mismo tiempo, el mando de control para marcar
un archivo, y seleccione Opciones > Mover a carpeta
o Copiar a carpeta.
En el Gestor de archivos pueden abrirse directamente
muchos formatos de archivos. Sin embargo, para poder
utilizar todas las funciones, deberá abrir el archivo en la
aplicación correspondiente y no en el Gestor de archivos.
Iconos del Gestor ar.:
Carpeta
La carpeta contiene otras subcarpetas
Para encontrar un archivo, seleccione Opciones > Buscar,
indique la ubicación de búsqueda e introduzca el texto que
coincida con el nombre del archivo.
Sugerencia: Deberá utilizar Nokia Phone Browser
(disponible en Nokia PC Suite) para ver el contenido
de la memoria del dispositivo y de la unidad de disco
duro del teléfono. Consulte el CD-ROM suministrado
en el paquete de ventas.
Bloqueo del teclado (protección
del teclado)
Para bloquear: Desplace hacia la izquierda el interruptor de
bloqueo situado en la parte superior del dispositivo, junto
a la tecla de encendido. Si mueve el interruptor con la tapa
frontal cerrada, se bloquearán todas las teclas. Si abre la
tapa, se activarán todas las teclas.
Para desbloquear: Mueva el interruptor hacia la derecha.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en el dispositivo. Marque el número de
emergencia y pulse .
Reproductor de música admite archivos con extensiones
AAC, AAC+, eAAC+, MP3, WMA, MP4, M4A y DCF.
Reproductor de música no tiene por qué ser compatible
con todas las funciones de un formato de archivo o con
todas las variantes de formatos de archivo.
Para más información acerca del reproductor, seleccione
Opciones > Ayuda para obtener ayuda contextual.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Reproducción de una canción
1 Pulse y seleccione Música.
2 Mueva el mando de control para desplazarse hasta la
canción, el artista u otra categoría que se prefiera y, a
continuación, pulse el mando de control para abrir las
listas de categorías.
3 Pulse la tecla Reproducir / Pausa para reproducir
la canción o la lista de canciones que se desee.
Para abrir la vista Ahora del reproductor desde cualquier
otra vista, pulse la tecla de acceso a la música. Para
volver a la vista anterior, pulse de nuevo la misma tecla.
Para seleccionar más música para su reproducción en la
vista Ahora, seleccione Opciones > Ir a Menú de música.
Controles
: pulse la tecla para desplazarse a la siguiente canción.
Para hacer uso del avance rápido, mantenga pulsada la
tecla.
: pulse la tecla una vez para volver al principio de la
canción. Para desplazarse a la canción anterior, pulse la
tecla durante los dos primeros segundos siguientes al
inicio de la canción en que se encuentre. Para rebobinar la
canción, mantenga pulsada la tecla.
: pulse esta tecla para disminuir el volumen. Esta tecla
se sitúa en el lateral izquierdo del dispositivo.
: pulse esta tecla para aumentar el volumen. Esta tecla
se sitúa en el lateral izquierdo del dispositivo.
Para bloquear todas las teclas del dispositivo, deslice el
interruptor de bloqueo situado en la parte superior del
dispositivo.
control remoto para manejar el dispositivo. El
interruptor de bloqueo situado en la parte lateral
del control remoto sólo bloquea las teclas del
control remoto.
Indicadores
Iconos del Reproductor de
música:
Reproductor de música
: repetir una
: repetir todas
: modo aleatorio
activado
: altavoz silenciado (se
muestra en el menú
desplegable de volumen)
Modos de reproducción
Reproducción aleatoria
1 Para activar o desactivar la reproducción aleatoria,
seleccione Opciones > Aleatorio.
2 Elija Desactivada o Activada. La vista Ahora se
muestra en la esquina superior derecha con icono de
reproducción aleatoria o sin él.
Repetir reproducción
1 Para repetir la reproducción de la canción actual o de
todas las canciones o para desactivar la opción de
repetición, seleccione Opciones > Repetir.
2 Seleccione Desactivada, Todas o Repetir canción. La
vista Ahora se muestra en la esquina superior derecha
con o sin el icono que indica que se repetirán Todas
o Una .
Modificación de sonido
Ecualizador
Para modificar el tono de reproducción de la música,
seleccione Opciones > Ecualizador.
Para hacer uso de uno de los preajustes del ecualizador,
selecciónelo con el mando de control y seleccione Activar.
Cada preajuste cuenta con diferentes valores que se
muestran en un ecualizador gráfico de ocho bandas.
Modificar los preajustes del ecualizador
1 Para crear un preajuste nuevo, seleccione Opciones >
Preajuste nuevo. Para modificar un preajuste ya
existente Opciones > Editar.
2 Para ajustar los ajustes de frecuencia, mueva el mando
de control a la izquierda o a la derecha para seleccionar
la frecuencia baja, media o alta. Así mismo, mueva el
Es posible transferir música desde un PC compatible u
otros dispositivos compatibles mediante un cable USB o
una conexión Bluetooth. Para obtener más información
acerca de la conexión del dispositivo, consulte
‘Conectividad’ en la página 98.
Los requisitos del PC son los siguientes:
• Sistema operativo Windows® XP (o posterior)
• Una versión compatible del Reproductor de Windows
Reproductor de música
Media®. Encontrará información más detallada sobre
la compatibilidad del Reproductor de Windows Media
en la sección correspondiente al modelo N91 del sitio
Web de Nokia.
• Nokia PC Suite 6,7 o posterior. El software está
disponible para su instalación en el CD-ROM del
paquete del producto.
Los métodos de conexión posibles son:
• Cable de datos USB DKE-2 (miniUSB-USB)
• Conexión Bluetooth activada en un PC compatible
Transferir desde un PC
Son tres los distintos métodos que se pueden emplear
para transferir archivos:
• Para poder ver el dispositivo en el PC como una unidad
de disco duro externa a la que puede transferir
archivos de datos de cualquier tipo, establezca la
conexión a través del cable o de una conexión
Bluetooth. Si está utilizando el cable DKE-2 USB,
seleccione Transferencia de datos como método de
conexión al dispositivo. Este método le ofrece un
control total de lo que desplaza y hacia dónde, pero, sin
embargo, no le permitirá ver la totalidad de la
información de los archivos. Es posible que no pueda
transferir material que disponga de protección contra
copia. Para actualizar la Discoteca una vez que haya
actualizado la selección de canciones de su dispositivo,
vaya a Menú música y seleccione Opciones >
Actualizar Discoteca.
• Para sincronizar la música con el Reproductor de
Windows Media, conecte el cable USB y seleccione
Reproductor multimedia como el método de conexión.
Este método es adecuado si desea sincronizar la
totalidad o parte de los archivos de música entre un PC
compatible y su dispositivo.
• Para utilizar Nokia Music Manager en Nokia PC Suite,
conecte el cable USB DKE-2 y seleccione PC Suite
como método de conexión.
Cable de conexión USB
Conecte el cable USB DKE-2 a un PC compatible y al
dispositivo. Si Windows XP es el sistema operativo del PC,
éste reconocerá automáticamente el dispositivo como una
unidad de disco duro externa. Todas las aplicaciones del
dispositivo se cerrarán, y el teléfono se desconectará.
Para sincronizar la música con el Reproductor de Windows
Media, seleccione Reproductor multimedia como método
de conexión. Para seleccionar el modo de conexión, utilice
el mando de control.
Para cambiar el modo de conexión USB, pulse ,
seleccione Conectivid. > Cab. dats. y una de las opciones
de Modo de cable de datos.
Transferencia de música
Tanto el Reproductor de Windows Media como Nokia
Music Manager en Nokia PC Suite se han optimizado para
transferir archivos de música. Para obtener información
sobre la transferencia de música con Nokia Music
Manager, consulte la guía Nokia PC Suite User Guide
incluida en el CD-ROM que se adjunta con el Nokia N91.
Las instrucciones siguientes se basan en la información de
la última versión compatible del Reproductor de Windows
Media disponible en el momento de la publicación. No
obstante, es posible que los detalles de las instrucciones
que hacen referencia a la ubicación y los nombres de las
distintas opciones no sean precisos y estén sujetos a
cambios. Si desea obtener información más actualizada,
consulte las guías y ayudas correspondientes del
Reproductor de Windows Media.
Sincronización manual
Después de conectar el dispositivo a un PC compatible, el
Reproductor de Windows Media selecciona la
sincronización manual si hay menos de 8 GB de espacio
libre en el dispositivo o si no hay suficiente espacio para
que quepa toda la discoteca. Con la sincronización
manual, el usuario selecciona las canciones y las listas de
reproducción que desea mover, copiar o eliminar.
La primera vez que conecte el dispositivo debe introducir
un nombre que se utilizará como nombre del dispositivo
en el Reproductor de Windows Media.
Para transferir los elementos seleccionados
manualmente:
1 Después de conectar el dispositivo con el Reproductor
de Windows Media, seleccione el dispositivo en el
panel de navegación en el caso de que haya más de un
dispositivo conectado.
2 Arrastre las canciones o los álbumes al panel de lista
para la sincronización. Para eliminar canciones o
álbumes, seleccione un elemento de la lista y haga clic
en Remove from list.
3 Compruebe que el panel de lista contiene los archivos
que desea sincronizar y de que haya suficiente
capacidad en el dispositivo. Haga clic en Start Sync.
para iniciar la sincronización.
Para cambiar la opción predeterminada de transferencia
de archivos en el Reproductor de Windows Media, haga
clic en la flecha situada debajo de Sync, seleccione el
dispositivo y haga clic en Set up Sync.. Seleccione o
cancele la selección de la casilla de verificación Sync this
device automatically.
Si la casilla Sync this device automatically está
seleccionada y conecta el dispositivo, la discoteca del N91
se actualiza automáticamente según las listas de
reproducción seleccionadas en el Reproductor de
Reproductor de música
Windows Media.
Si no se ha seleccionado ninguna lista de reproducción, se
seleccionará la discoteca completa del PC para la
sincronización. Tenga en cuenta que es posible que la
biblioteca multimedia de su PC contenga más archivos de
los que tienen cabida en la unidad de disco duro del
dispositivo Nokia N91. Para obtener más información,
consulte la ayuda del Reproductor de Windows Media.
Las listas de reproducción del dispositivo no están
sincronizadas con las del Reproductor de Windows Media.
Listas de reproducción
Creación de una lista de reproducción
Para crear una lista de reproducción de canciones:
1 Seleccione Opciones > Crear lista en la vista Listas.
2 Escriba un nombre para la lista de reproducción y
seleccione Aceptar o pulse el mando de control.
3 Puede expandir y contraer el nombre del artista para
localizar las canciones que desea incluir en la lista de
reproducción. Pulse el mando de control para añadir los
elementos. Para mostrar la lista de canciones bajo el
nombre del artista, desplace el mando de control a la
derecha. Para ocultar la lista de canciones, desplace el
mando de control a la izquierda.
4 Una vez que haya terminado de hacer la selección
deseada, seleccione Hecho.
Adición de canciones a una lista de
reproducción
Es posible añadir canciones a una lista de reproducción ya
existente, o bien crear una nueva lista de reproducción.
1 Una vez situado en una lista de canciones, seleccione
Opciones > Añadir canciones.
2 Puede expandir y contraer el nombre del artista para
localizar las canciones que desea incluir en la lista de
reproducción. Pulse el mando de control para añadir los
elementos. Para mostrar la lista de canciones bajo el
nombre del artista, desplace el mando de control a la
derecha. Para ocultar la lista de canciones, desplace el
mando de control a la izquierda.
3 Una vez que haya terminado de hacer la selección
Sugerencia: También es posible añadir canciones a
una lista de reproducción que se encuentre en uso en
ese momento. Para buscar una canción, introduzca
las primeras letras con el teclado.
Reordenación de canciones
1 Seleccione Opciones > Reorden. lista en la vista de
una lista de reproducción.
2 En ese momento podrá modificar la ubicación de la
canción que haya seleccionado. Desplácese hacia arriba
o hacia abajo para desplazar la canción hasta ubicarla
en el lugar deseado.
3 Seleccione Colocar.
4 Desplácese hasta la canción que desea cambiar de
ubicación.
5 Seleccione Señalar.
6 Desplácese hasta una nueva posición.
7 Seleccione Colocar.
8 Una vez que haya terminado de reordenar la lista,
seleccione Hecho.
Sugerencia: Para realizar la acción de arrastrar y
soltar también puede emplear el mando de control.
Eliminación de canciones de una lista
de reproducción
Es posible eliminar canciones de una lista de reproducción.
1 Desplácese a una canción en una lista de reproducción.
2 Seleccione Opciones > Eliminar de la lista.
3 Seleccione Sí para confirmar. Esta operación no
elimina la canción en el dispositivo, sino que solo la
elimina en la lista de reproducción.
Adición de elementos de las vistas a
una lista de reproducción
Es posible añadir canciones, álbumes, artistas, géneros y
compositores de diferentes vistas del Menú música a
listas de reproducción nuevas o ya existentes.
1 En una vista abierta del Menú música, seleccione un
elemento.
2 Seleccione Opciones > Añadir a una lista > Lista
guardada o Lista nueva.
3 Si ha seleccionado Lista nueva, escriba un nombre
para la lista de reproducción y seleccione Aceptar. Si
ha seleccionado Lista guardada, elija la lista de
reproducción y seleccione Aceptar.
Sugerencia: En algunas vistas puede seleccionar
varias canciones para su inclusión en la lista
mediante Opciones > Marcar / Anul. marcar >
Marcar.
Sugerencia: Es posible añadir una canción que esté
escuchando en ese momento a una lista de
reproducción.
Renombrar: permite modificar el nombre del elemento
seleccionado
Añadir a una lista: añade el elemento seleccionado a una
lista de reproducción nueva o ya existente
Imagen del álbum: abre una vista que mostrará el álbum
de arte que se encuentra asociado al álbum o a la canción
seleccionada. Puede modificar o añadir un álbum de arte
diferente usando imágenes de su teléfono.
Marcar / Anul. marcar: le permite seleccionar diversos
elementos para asignarles una acción
Fijar señal de llamada: determina que la canción escogida
sea la señal de llamada del modo activo Si selecciona
canciones del disco duro como señales de llamada, es
posible que éstas no funcionen con el vibrador. Para
obtener un rendimiento óptimo, almacene las señales de
llamada en la memoria del dispositivo.
Reordenar lista: reorganiza las canciones de una lista de
reproducción
Opciones exclusivas de la vista Ahora
Ir a Menú de música: abre la vista Menú música
Aleatorio: activa o desactiva el modo de reproducción
aleatoria. En el modo de reproducción aleatoria, las
canciones se reproducen de forma aleatoria.
Repetir: repite la canción o todas las canciones de la lista
que se está reproduciendo en ese momento.
Ecualizador: abre una vista en la que puede ajusta el
balance de la frecuencia sonora.
Ajustes de audio: abre una vista en la que se puede
cambiar el balance del sonido, la imagen acústica estéreo
y la respuesta de los bajos.
Visualización: abre una lista de visualizaciones
disponibles.
Renombrar elementos
1 Seleccione un Artista, un Álbum, un Género o un
Compositor de la lista.
2 Seleccione Opciones > Renombrar.
3 Escriba el nombre nuevo y, a continuación, seleccione
Aceptar. Se actualizarán todas las canciones
pertenecientes al artista, álbum, género o compositor
que se haya seleccionado.
Vista y edición de los detalles de
canciones
En una vista de canciones, seleccione Opciones > Detalles
de canción. Se mostrará la siguiente información, que, así
mismo, se puede también editar:
Nombre de canción: el nombre de la canción
Artista: el nombre del artista
Álbum: el nombre del álbum al que pertenece la canción
Número de pista: el orden en que se ubica la canción en
el álbum al que pertenece
Año: el año en que se editó el álbum
Género: el estilo musical al que pertenece la canción
Compositor: el nombre del compositor de la canción
Comentario: cualquier otra información de interés sobre
la canción
Para ver detalles, como, por ejemplo, Formato, Duración
Reproductor de música
y Copyright, seleccione Opciones > Ver detalles de
archivo en la vista Detalles de canción.
Detalles de la Discoteca
En la opción Menú música, seleccione Opciones >
Detalles de Discoteca. Se mostrará la siguiente
información:
Canciones: el número de canciones con que cuenta la
Discoteca en ese momento
Duración: la duración total de todas las canciones con
que cuenta la Discoteca en ese momento
Utilizado: el tamaño total de los archivos que se
encuentran en la Discoteca
Disponible: el espacio libre en el disco duro, expresado en
gigabytes
Actualizada: la fecha en que se modificó la Discoteca por
última vez
Definición de una canción como
tono de llamada
1 Seleccione una canción.
2 Seleccione Opciones > Fijar señal llamada. La canción
seleccionada se habrá definido de esta forma como el
tono de llamada para el modo activo.
Visualización
1 En la vista Ahora, seleccione Opciones > Visualización.
2 Seleccione una de las visualizaciones disponibles.
3 Pulse Cerrar para volver a la vista Ahora.
Modificación de álbum de arte
1 Seleccione una canción.
2 Seleccione Opciones > Imagen del álbum.
3 Seleccione Opciones > Cambiar.
4 Desplácese por las imágenes de la Galería y seleccione
Seleccionar:.
5 Para restaurar el álbum de arte inicial, seleccione
Las aplicaciones como el Reproductor de Windows Media
y Nokia Audio Manager codifican los archivos de audio con
códecs como WMA o MP3 para ahorrar espacio de
almacenamiento. La codificación se lleva a cabo mediante
la eliminación de las partes de la señal de audio que son
práctica o totalmente imperceptibles para el oído humano.
Con independencia de la calidad tanto del codificador
como del códec, la calidad de sonido del archivo resultante
no es tan buena como la del archivo original.
Los códecs básicos que admite este dispositivo son AAC,
WMA y MP3. Todos estos códecs cuentan con diversas
variaciones.
Tasas de bits
Al codificar archivos de audio, la calidad de sonido
resultante dependerá de la frecuencia de muestreo y de la
tasa de bits empleadas en la codificación. La frecuencia de
muestreo está representada como miles de muestras por
segundo (kHz); para la música de CD la frecuencia de
muestreo está establecida en 44,1 kHz. La tasa de bits se
expresa en kilobits por segundo (Kbps). Cuanto mayor sea
la tasa de bits, mejor será la calidad de sonido.
El nivel de calidad necesario puede depender de sus
exigencias, de los auriculares empleados y del ruido
ambiental. En los archivos MP3, una tasa de bits
comprendida entre los 128 y 192 Kbps ofrece por lo
general un resultado satisfactorio para escuchar música
pop con el dispositivo. Los archivos WMA o AAC ofrecen
por lo general un resultado similar a los archivos MP3 con
un nivel inferior de tasa de bits (96-160 Kbps). Las
variaciones de AAC, como AAC+ y AAC+ mejorada
(eAAC+) proporcionan un sonido de calidad de CD a tasas
de bits inferiores a 48 Kbps. La música clásica y la música
con mayor número de matices, por su parte, precisan una
tasa de bits mayor que la música pop básica.
Para archivos con voz o para otros archivos en los que la
calidad del sonido es menos importante que la posibilidad
de ahorrar espacio, se pueden utilizar tasas de bits
comprendidas entre los 8 y 64 Kbps. Con tasas de bits
inferiores, los archivos WMA o AAC ofrecen por lo general
mejores resultados que los archivos MP3.
Tasa de bits variable
El dispositivo admite también tasas de bits variables (VBR,
variable bitrate). Las tasas de bits variables implican que
la tasa de bits de la codificación varía en función de la
complejidad del material codificado. Cuando utilice VBR,
la codificación se optimiza para mantener una calidad de
sonido constante en toda la pista, en lugar de perder
calidad en secciones de música complejas, como ocurre
con la codificación con tasas de bits constantes (CBR).
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en
el menú de su dispositivo. El dispositivo puede que haya
sido configurado especialmente para su operador de red.
Los cambios en la configuración pueden afectar a los
nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
Modos: definición de tonos
Personalización del dispositivo
Para ajustar y personalizar las señales de llamada, los
tonos de aviso de mensaje y otros tonos para distintos
eventos, entornos o grupos de llamantes, pulse y
seleccione Herrams. > Modos. Si el modo actual
seleccionado es distinto a Normal, el nombre del modo
aparece en la parte superior de la pantalla en modo en
espera.
Para cambiar el modo, pulse en modo en espera.
Desplácese al modo que desee activar y seleccione
Opciones > Personalizar. Desplácese al ajuste que desee
cambiar y pulse el mando de control para abrir las
opciones. Los tonos almacenados en el disco duro se
indican mediante el icono . Puede desplazarse por la
lista de tonos y escuchar cada uno de ellos antes de hacer
su elección. Para interrumpir el sonido, pulse cualquier
tecla.
Cuando vaya a elegir un tono, puede abrir una lista de
los favoritos con Descargas tonos. Seleccione un favorito
y conéctese a una página Web para descargar tonos.
Si desea que se pronuncie el nombre del llamante cuando
suene el dispositivo, seleccione Opciones > Personalizar y
defina Decir nombre llaman. como Activado. El nombre
del llamante debe estar guardado en Guía.
Para crear un modo nuevo, seleccione Opciones > Crear
nuevo.
Si escucha música y el modo Música está seleccionado,
sólo escuchará un pitido para las llamadas entrantes y los
demás tonos de aviso estarán desactivados.
Modo Fuera de línea
El modo Fuera de línea le permite utilizar el dispositivo sin
tener que estar conectado a la red inalámbrica. Cuando se
activa el modo Fuera de línea, la conexión a la red
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.