Nokia N900 User's Guide [ro]

Ghid utilizator Nokia N900
Ediţia 4
2 Cuprins

Cuprins

Siguranța6
Despre aparatul Dvs. 6 Servicii de rețea 7 Memoria partajată 7
Găsirea informațiilor de ajutor 8
Citiți ghidul utilizatorului 8 Asistență 8 Setări 8 Coduri de acces 9 Prelungirea duratei de viață a acumulatorului 9 Vizualizarea informațiilor despre aparat 9 Vizitați maemo.nokia.com 10
Pregătirea pentru utilizare 10
Configurați aparatul Dvs. 10 Taste și componente 14 Prima pornire 16 Suport 17 Stilou 17 Utilizarea accesoriilor 17
Introducere 18
Funcții principale 18 Despre software-ul Maemo 19
Despre aparatul Dvs. 19 Despre desktop 20 Meniul Aplicații 21 Zona de stare și meniul de stare 22 Tablou de bord 24 Despre ecranul tactil 24 Introducerea textului 26 Protecția aparatului 29 Explorați Ovi 30
Personalizarea aparatului 31
Editarea și personalizarea desktopului 31 Setările profilului 31 Schimbarea imaginii de fundal 32 Schimbarea limbii de scriere 32 Modificarea temelor 32
Conectarea aparatului 33
Despre conectivitate 33 Setări rețea 33 Utilizarea unei conexiuni WLAN 34 Utilizarea unei conexiuni de pachete de date 38 Conexiuni de date active 39 Dezactivarea conexiunilor fără fir 39 Setările conexiunii Internet 39 Conexiunea Bluetooth 40 Conexiuni USB 42
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Cuprins 3
Navigarea pe Web 43
Despre browser 43 Deschiderea paginilor Web și navigarea în acestea 43 Bara de instrumente a browserului 44 Organizarea marcajelor 45 Ștergerea datelor private 45 Siguranța conexiunii 46 Preluarea fișierelor 47 Memorarea paginilor Web 47 Vizualizarea istoricului de navigare 47 Instalarea modulelor de completare sau a programelor add-on 48 Setări browser 48
Organizarea contactelor 50
Obținerea contactelor 50 Vizualizarea setărilor de disponibilitate ale contactului 52 Sortarea contactelor 53 Expedierea fișelor de contact 53 Adăugarea comenzilor rapide pe deskop 53 Setări contacte 54
Efectuarea apelurilor 54
Despre apeluri 54 Schimbarea orientării afișajului 54 Ecranul tactil în timpul apelurilor 55 Efectuarea apelurilor vocale 55 Efectuarea apelurilor Internet 57
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Efectuarea apelurilor video 58 Opțiuni în timpul unui apel 59 Cronometre apeluri 60 Apeluri telefonice în caz de urgență 60
Expedierea mesajelor text și chat 61
Despre Conversații 61 Expedierea mesajelor text 62 Expedierea de mesaje chat 63 Ștergerea mesajelor și conversațiilor 65 Filtrarea conversațiilor 65 Setările pentru mesaje text și chat 65
E-mail 66
Despre e-mail 66 Citirea mesajelor e-mail de la serviciu cu Mail for Exchange 66 Configurarea e-mailului personal 67 Citirea și expedierea e-mailurilor 70 Organizarea propriului e-mail 73 Sincronizarea cu Mail for Exchange 73 Adăugarea widgetului de e-mail pe desktop 74 Setări e-mail 74
Înregistrarea imaginilor și a videoclipurilor 78
Foto-video 78 Captarea imaginilor 78 Înregistrarea videoclipurilor 81
4 Cuprins
Setări aparat foto-video 82 Vizualizarea imaginilor cu Fotografii 85 Partajarea imaginilor și a videoclipurilor 87
Redarea muzicii și a videoclipurilor 90
Despre Media player 90 Formate de fișiere 90 Adăugarea widgetului media pe desktop 91 Căutarea fișierelor media 91 Vizualizarea modulelor de completare MAFW 91 Redarea muzicii cu Media player 91 Utilizarea transmițătorului FM 93 Redarea videoclipurilor cu Media player 94 Audierea emisiunilor radio de pe Internet cu Media player 95 Redarea muzicii de pe server media 96
Găsirea și vizualizarea locurilor 97
Poziționare (GPS) 97 Hărți Ovi pentru mobil 99
Gestionarea timpului 103
Vizualizarea orei și setarea alarmelor 103 Vizualizarea și gestionarea agendei 104
Folosirea utilitarelor și gestionarea datelor 107
Sincronizarea și transferul de conținut de pe un alt aparat 107
Crearea copiilor de siguranță și restaurarea datelor 108 Gestionarea fișierelor 109 Memorie 110 Ștergerea datelor de pe aparat și restaurarea setărilor 111 Folosirea utilitarelor 112
Actualizarea software-ului și instalarea aplicațiilor 115
Despre Manager aplicații 115 Instalarea aplicațiilor suplimentare 115 Adăugarea cataloagelor 116 Verificarea actualizărilor 117 Actualizarea software 118
Jocuri 119
Blocks 119 Chess 120 Mahjong 120 Marbles 121 Instalarea altor jocuri 122
Setări 122
Setări de personalizare 122 Setări de conectivitate 124 Setări generale 127 Setările aplicațiilor terțelor părți 128
Sfaturi și depanare 129
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Sfaturi elementare pentru utilizarea aparatului 129 Sfaturi avansate pentru utilizarea aparatului 129 Comenzi rapide 130 Depanare 132
Informații de siguranță și despre produs 134
Index 142
Cuprins 5
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
6Siguranța

Siguranța

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ

Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în tim p c e co ndu ce ți un autovehicul. Prima grijă a Dv s. în ti mp ce c on du ceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACCESORII ȘI ACUMULATORI

Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectați între ele produse incompatibile.

REZISTENȚA LA APĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

Despre aparatul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în rețelele (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 și UMTS 900, 1700, 2100. Pentru informații suplimentare despre rețele, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și conținutul.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Siguranța7
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferențe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul aparatului Dvs.
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs., consultați ghidul utilizatorului.

Servicii de rețea

Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți furnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele din rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se vor aplica.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.

Memoria partajată

Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: marcaje; fișiere imagine, audio și video; note, schiță și alte fișiere; contacte; mesaje e-mail; aplicații. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentru celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin care vă informează că memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt stocate în memoria partajată.
8Găsirea informațiilor de ajutor

Găsirea informațiilor de ajutor

Citiți ghidul utilizatorului

Pentru asistență\suplimentară, citiți ghidul complet al
utilizatorului.
Citiți ghidul online utilizatorului
Selectați
Citiți ghidul utilizatorului de pe aparat
1 Selectați
User guides.
2 Selectați fișierul index corespunzător limbii preferate.
Ghidul utilizatorului pentru aparat este stocat în memoria de masă a aparatului. Când instalați actualizări de software de sistem, este posibil ca informațiile din ghidul utilizatorului să nu mai fie actualizate.
Indicaţie: Puteți crea pe desktop o comandă rapidă la ghidul utilizatorului, pentru a facilita accesarea ulterioară. Pentru a face acest lucru, deschideți ghidul utilizatorului și din bara de instrumente selectați

Asistență

Când aveți nevoie de informații suplimentare despre cum să utilizați produsul sau când nu sunteți sigur cum ar trebuie să funcționeze, accesați www.nokia.com/support sau de pe
> User Guide.
> File manager și > Documents >
> Add shortcut to desktop.
aparatul mobil, nokia.mobi/support. De asemenea, puteți să selectați
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații:
Opriți aparatul și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut, reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.
Restabiliți setările originale din fabrică.
Actualizați software-ul aparatului.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni de reparații vă stau la dispoziție. Accesațiwww.nokia.com/repair. Înainte de a trimite aparatul la reparat, efectuați întotdeauna copii de siguranță ale datelor de pe aparat.

Setări

Aparatul are în mod obișnuit setările pentru GPRS, streaming și Internet mobil configurate automat, în funcție de
furnizorul de servicii de rețea. Este posibil să aveți deja pe aparat setări instalate de furnizorul de servicii de rețea.
Pentru a schimba setările generale ale aparatului, cum ar fi cele de limbă, desktop, afișaj și de blocare a tastaturii, accesați
> User Guide pe aparat.
> Settings.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Găsirea informațiilor de ajutor 9

Coduri de acces

Dacă ați uitat oricare din aceste coduri de acces, contactați furnizorul de servicii.
Codul PIN (Personal Identification Number) — Acest cod protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN (între 4 și 8 cifre) este furnizat de obicei, la livrarea cartelei SIM. După ce ați introdus de trei ori consecutiv un cod PIN incorect, codul PIN se blochează și aveți nevoie de codul PUK pentru a-l debloca.
Codul PUK (Personal Unblocking Key, cod personal de deblocare) — Acest cod (8 cifre) este necesar pentru schimbarea unui cod PIN blocat. Dacă nu l-ați primit cu cartela SIM, contactați furnizorul de servicii.
Cod de blocare — Codul de blocare vă ajută să vă protejați aparatul împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat este
12345. Aveți posibilitatea să creați și să schimbați codul și să setați aparatul să-l solicite. Păstrați noul cod secret și într-un loc sigur, separat de aparat. În cazul în care uitați codul de blocare și aparatul este blocat, trebuie să duceți aparatul la un atelier autorizat de service Nokia și este posibil să se aplice taxe suplimentare. Pentru a debloca aparatul, software-ul trebuie reîncărcat și este posibil ca toate datele pe care le-ați memorat pe aparat să se piardă.

Prelungirea duratei de viață a acumulatorului

Multe funcții ale aparatului cresc consumul de energie din acumulator și reduc durata de viață a acestuia. Pentru a economisi energia acumulatorului, rețineți următoarele:
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Dezactivați tehnologia Bluetooth atunci când nu aveți nevoie de aceasta. Aplicațiile care utilizează tehnologia Bluetooth trebuie închise ori de câte ori nu sunt necesare.
Funcțiile care utilizează LAN fără fir (WLAN) sau permiterea executării acestor funcții în fundal în timpul utilizării altor funcții, solicită suplimentar acumulatorul. WLAN de pe aparat scanează după rețelele disponibile cu frecvența specificată în setările WLAN și se conectează automat la rețelele pe care le-ați utilizat în prealabil. Pentru a reduce mai mult consumul de energie al acumulatorului, puteți seta aparatul să nu caute sau să caute mai rar în fundal rețele disponibile.
Iluminarea ecranului solicită suplimentar acumulatorul. În setările afișajului, aveți posibilitatea să reglaț
i luminozitatea ecranului și să modificați intervalul de timp după care se dezactivează iluminarea ecranului. De asemenea, puteți să activați modul de economisire de energie pentru a seta aparatul să consume mai puțină energie când iluminarea afișajului este activată. Pentru a modifica setările afișajului, selectați
> Settings
și Display.
Păstrarea aplicațiilor active în fundal crește consumul de energie de la acumulator.

Vizualizarea informațiilor despre aparat

Selectați
> Settings și About product.
Informațiile disponibile includ:
10 Pregătirea pentru utilizare
Model aparat
Nume și lansare platformă
Versiune software
Adresă MAC WLAN
Adresă Bluetooth
Adresă IMEI
Licențe aplicabile
Alte informații importante despre aparat

Vizitați maemo.nokia.com

Pe maemo.nokia.com puteți găsi cele mai recente instrumente, imagini de fundal și aplicații pentru personalizarea aparatului puteți vizualiza experiența Maemo. Pentru a accesa acest site Web, selectați comanda rapidă Maemo de pe desktop sau marcajul Maemo din browserul Web.

Pregătirea pentru utilizare

Configurați aparatul Dvs. Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatoru l, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător.
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM, scoateți întotdeauna acumulatorul înainte de a introduce sau a scoate cartela.
1 Pentru a împiedica detașarea acumulatorului, plasați
aparatul cu carcasa posterioară orientată înspre suprafață.
2Puneți degetul pe clema de prindere și ridicați capacul
posterior. Nu este necesar să apăsați niciun buton pentru a elibera capacul posterior.
3 Pentru a elibera suportul cartelei SIM, glisați suportul
spre stânga (1) și ridicați capătul din dreapta al suportului (2). Asigurați-vă că că zona de contacte este
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Pregătirea pentru utilizare 11
orientată către conectorii aparatului și colțul teșit al cartelei este orientat în sus (3). Închideți suportul (4) și glisați-l spre dreapta pentru a-l bloca la locul său (5).
4Potriviți contactele acumulatorului cu conectorii
corespunzători din compartimentul acumulatorului și introduceți acumulatorul în direcția indicată de săgeată.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
5 Pentru a pune capacul posterior la loc, orientați urechea
de fixare către locașul acesteia, apoi apăsați în jos capacul, până când se blochează.

Introducerea cartelei de memorie

Utilizați numai Cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
12 Pregătirea pentru utilizare
Cartela de memorie poate fi introdusă sau scoasă în siguranță chiar și atunci când aparatul este pornit. Când deschideți capacul din spate, aparatul nu poate accesa cartela de memorie, pentru a proteja datele de pe cartelă. Când puneți la loc capacul din spate, cartela de memorie este din nou accesibilă.
Este posibil ca o cartelă de memorie să fie deja introdusă în aparat. Dacă nu este, efectuați următoarele operații:
1 Pentru a împiedica detașarea acumulatorului, plasați
aparatul cu carcasa posterioară orientată înspre suprafață.
2Puneți degetul pe clema de prindere și ridicați capacul
posterior. Nu este necesar să apăsați niciun buton pentru a elibera capacul posterior.
3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați
suportul spre acumulator (1) și ridicați capătul suportului (2). Introduceți o cartelă de memorie compatibilă în suport (3). Asigurați-vă că zona de contact a cartelei este
orientată spre conectorii aparatului. Închideți suportul (4) și glisați-l înapoi pentru a-l bloca la locul său (5).
4Puneți la loc capacul posterior. Țineți aparatul cu fața în
jos când înlocuiți capacul. Asigurați-vă că a ți închis corect capacul.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică. Dacă aparatul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
Încărcarea acumulatorului cu încărcătorul
1Conectați încărcătorul la o priză de electricitate.
Pregătirea pentru utilizare 13
2Conectați încărcătorul la conectorul micro USB al
aparatului.
3După ce acumulatorul indică o încărcare completă,
deconectați încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de electricitate.
Indicatorul de notificare luminează intermitent cât timp aparatul se încarcă. Indicatorul de notificare luminează continuu când acumulatorul este încărcat complet.
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită perioadă de timp și puteți utiliza aparatul în timp ce se încarcă. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca lumina indicatorului de notificare să înceapă să lumineze intermitent sau înainte de a putea efectua apeluri.
Încărcarea acumulatorului utilizând cablul USB
Puteți încărca aparatul utilizând un aparat USB co mpatibil, de exemplu un computer, atunci când nu este disponibilă o priză de perete. De asemenea, puteți transfera date în timp ce încărcați aparatul.
1Conectați un cablu USB compatibil între un aparat USB
compatibil și aparatul Dvs.
ție de tipul de aparat utilizat pentru încărcare, este
În func posibil să dureze un timp până când încărcarea începe.
2Dacă aparatul este pornit, se afișează opțiunile modului
USB. Selectați Mass storage mode sau PC Suite mode
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
14 Pregătirea pentru utilizare
pentru a vă asigura că aparatul primește curent suficient la încărcarea prin USB.
Indicatorul de notificare luminează intermitent cât timp aparatul se încarcă. Indicatorul de notificare luminează continuu când acumulatorul este încărcat complet.
În cazul în care acumulatorul este complet descărcat, acordați-i un timp de încărcare înainte de a utiliza aparatul.
Dacă aparatul este deschis și aveți multe aplicații care se execută, este posibil ca aparatul să consume mai mult curent decât primește prin USB. Închideți o parte dintre aplicații și întrerupeți o parte dintre conexiunile de date sau utilizați încărcătorul livrat cu aparatul.
Taste și componente Taste și elemente componente (față)
1 Tasta de pornire 2 Senzor de lumină 3 Obiectivul aparatului foto-video secundar 4 Senzor de proximitate 5 Cască 6 Lumină de notificare 7 Ecran tactil 8 Tastatură
Pentru ca ecranul tactil să funcționeze corect, îndepărtați pelicula protectoare de pe acesta.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Pregătirea pentru utilizare 15
Nu acoperiți zona din stânga ecranului tactil, de exemplu, cu folie sau bandă de protecție.

Taste și componente (spate)

1 Capac obiectiv 2 Bliț aparat foto-video 3 Obiectivul aparatului foto-video 4 Suport
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Taste și componente (sus)

1 Tasta de apropiere/depărtare și volum 2 Tasta de pornire 3 Tasta de captare 4 Port infraroșu
Niciuna dintre aplicațiile preinstalate pe aparat nu utilizează portul infraroșu, dar este permisă dezvoltarea de către terțe părți a unor aplicații care să utilizeze portul infraroșu. Portul infraroșu nu este compatibil IrDA.

Butoane și componente (laterale)

1 Difuzor stereo 2 Conector micro USB
16 Pregătirea pentru utilizare
3 Buclă a curelușei de purtat la mână 4 Difuzor stereo 5 Comutator de blocare 6 Conector AV Nokia (3,5 mm) 7 Microfon 8 Stilou
Prima pornire Pornirea aparatului
1Apăsați tasta de pornire.
2Dacă aparatul solicită un cod PIN sau un cod de blocare,
introduceți-l și selectați Done. Codul de blocare prestabilit este 12345. Dacă uitați codul și aparatul este blocat, aparatul are nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele personale din aparat să fie șterse. Pentru mai multe
informații, luați legătura cu un punct Nokia Care sau cu distribuitorul aparatului.
Oprirea aparatului
Apăsați tasta de pornire și selectați Switch off!.
Indicaţie: Aparatul se poate opri și apăsând și menținând apăsată tasta de pornire.

Asistent de pornire

1Porniți aparatul. Se afișează scurt o notă de întâmpinare,
apoi se deschide asistentul de pornire.
2Se afișează setările de limbă, regiune, oră și dată. Definiți
următoarele:
Language — Glisați degetul în sus sau în jos pentru a parcurge lista și pentru a selecta limba.
Region — Glisați degetul în sus sau în jos pentru a parcurge lista și pentru a selecta regiunea.
Time — Definiți formatul de oră prin mutarea glisorului la 24 hrs sau la 12 hrs și mutați arătătoarele ceasului cu degetul, pentru a indica ora corectă. Dacă utilizați un ceas cu formatul de 12 ore, mutați glisorul la AM sau la PM.
Date — Setați data curentă. Pentru a face acest lucru, glisați degetul în sus sau în jos, în coloanele de zi, lună, an.
3 Pentru a accepta și a memora setările, selectați Save.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Pregătirea pentru utilizare 17

Suport

Suportul se află în spatele aparatului și se poate folosi pentru a sprijini aparatul așezat pe suprafețe plane, atunci vând vizionați videoclipuri, de exemplu.
Deschiderea suportului

Stilou

Unele activități, cum ar fi schițarea, se pot executa mai ușor cu stiloul, decât cu degetul.
Important: Utilizați numai un stilou omologat de Nokia pentru a fi folosit cu acest aparat. Utilizarea oricărui alt tip de
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
stilou poate anula orice garanție acordată acestui produs și poate deteriora ecranul senzorial. Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pentru a scrie pe ecranul senzorial.
Utilizarea accesoriilor Setul cu cască
Puteți să conectați la aparat un set compatibil cu cască sau căști compatibile. De asemenea, pot fi utilizate seturile cu cască Nokia cu controale pentru muzică, dar aparatul nu acceptă controalele pentru muzică.
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
18 Introducere
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastele de volum.

Curea de purtat la mână

1Scoateți capacul spate. 2Introduceți cureaua prin spatele clemei și închideți
capacul posterior.

Introducere

Funcții principale

Cu ajutorul Nokia N900, puteți să țineți evidența apelurilor și a mesajelor de e-mail, să navigați pe Web și să comutați instantaneu între aplicațiile deschise și conversațiile în desfășurare. Unele dintre funcțiile cheie sunt indicate mai jos:
Vizualizați pagini Web cu navigarea pe ecran complet.
Utilizați aplicația media player pentru a asculta muzică, a viziona videoclipuri sau a căuta posturile de radio Internet preferate.
Utilizați aplicația Agendă pentru a fi la curent și a planifica întâlniri.
Gestionați detaliile prietenilor cu ajutorul aplicației Contacte.
Utilizați aplicația Telefon pentru a efectua apeluri vocale, apeluri Internet sau apeluri video prin Internet către un prieten.
Utilizați aplicația Hărți pentru pentru a găsi puncte de interes.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 19
Utilizați aplicația Foto-video pentru a face fotografii și a înregistra videoclipuri și pentru a le încărca direct pe Web pentru a le partaja cu prietenii sau cu comunitatea online.
Citiți și răspundeți la mesajele e-mail în timp ce vă deplasați.
Utilizați aplicația Conversații pentru purta conversații prin mesaje text sau prin mesagerie instantanee (IM) cu contactele IM.
Utilizați Aplicația Manager de aplicații pentru a căuta actualizări disponibile pentru aplicații și pentru a le descărca pe aparat.
Găsiți aplicații, teme și imagini de fundal la Magazinul Ovi.

Despre software-ul Maemo

Acest aparat utilizează software Maemo 5 pe Linux. Software­ul a fost dezvoltat pentru performanțe asemănătoare cu cele ale calculatoarelor, permițând executarea simultană a mai multor aplicații și oferind o gamă largă de activități, de la navigarea pe Web la înregistrarea video. Aparatul acceptă Maemo Update, ceea ce permite actualizarea sistemului de operare și a aplicațiilor prin intermediul unei conexiuni WLAN sau de pachete de date.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Software-ul Maemo permite dezvoltarea propriilor aplicații pentru aparat. Pentru a face acest lucru, utilizați Setul de dezvoltare software Maemo (Maemo SDK). Pentru mai multe informații despre software-ul Maemo și despre dezvoltarea aplicațiilor, consultați maemo.nokia.com.
Despre aparatul Dvs. Amplasarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp
ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a acumulatorului.
Antenă celulară
Antenă Bluetooth și WLAN
20 Introducere
Antenă GPS

Controlul volumului

Reglați volumul
Utilizați tastele de volum.
Indicaţie: Din meniul de stare puteți vizualiza setarea curentă de volum și puteți regla volumul. Atingeți zona de stare pentru a deschide meniul. Utilizați glisorul de volum
pentru a regla volumul.
Dezactivarea sunetelor
Glisați glisorul de volum din meniul de stare spre stânga, până la capăt.
Reglarea volumelor pentru apeluri și sunete de mesaje
Selectați
> Settings și Profiles.

Lumină de notificare

Lumina de notificare poate indica starea aparatului. De exemplu, vă poate informa despre starea de încărcare a acumulatorului și vă poate anunța dacă ați pierdut un apel telefonic sau dacă ați recepționat un mesaj e-mail sau text.
Puteți activa sau dezactiva lumina de notificare pentru fiecare tip de notificare prin modificarea setărilor luminii de notificare.
Culorile luminii de notificare indică următoarele:
Lumina de notificare generată de o aplicație (un mesaj text, chat sau e-mail recepționat) Aparatul foto-video secundar activat (apel video Internet) Acumulator în curs de încărcare
Acumulator încărcat

Despre desktop

Desktopul se afișează când porniți aparatul. Oferă acces rapid la diferite caracteristici ale aparatului. Puteți avea maxim patru desktopuri. Desktopurile pot fi personalizate pentru a avea diferite widgeturi, marcaje, imagini de fundal și comenzi rapide la aplicații și contacte.
Desktopul conține următoarele:
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 21
Căutarea contactelor
Începeți să introduceți un nume, utilizând tastatura.
Deschiderea tastaturii virtuale pentru efectuarea unui apel
Pe desktop, începeți să introduceți un număr de telefon cu ajutorul tastaturii fizice. Pentru a introduce primul număr, apăsați
și numărul dorit. După ce ați introdus primul număr, puteți să utilizați tastatura fizică sau pe cea virtuală pentru a introduce mai multe numere.
1 Meniul aplicații 2 Zonă de stare 3 Furnizorul de servicii de rețea (dacă este introdusă o
cartelă SIM)
4 Widgeturi 5 Comenzi rapide 6 Marcaje browser
Comutarea între desktopuri
Glisați spre stânga sau spre dreapta.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Meniul Aplicații

În meniul de aplicații se afișează aplicațiile disponibile. Selectați
.
Deschiderea unei aplicații
Selectați aplicația.
22 Introducere
Închiderea unei aplicații
Selectați
. Se anulează toate modificările și selecțiile
nememorate.
Indicaţie: Pentru a schimba ordinea pictogramelor de aplicație, selectați și mențineți o pictogramă, apoi urmați instrucțiunile.
Zona de stare și meniul de stare Zonă de stare
Zona de stare vă informează despre starea curentă a articolelor relevante de pe aparat. Se afișează ora curentă, puterea acumulatorului și a semnalului. În plus, zona de stare poate să indice starea conexiunii Internet, actualizările disponibile sau profilul activ.
Indicatoarele zonei de stare Indicatoarele generale
Există o alarmă activă.
Starea acumulatorului aparatului și posibila stare de încărcare.
Aparatul este conectat la un aparat compatibil USB pentru încărcare, dar aparatul nu primește suficientă energie.
Puterea curentă a semnalului.
Actualizările software și aplicațiile suplimentare sunt disponibile.
Profilul Silențios este activ.
Indicatoarele de conexiune
, ,
Rețeaua curentă.
sau
Sincronizarea este în desfășurare.
Sincronizarea nu a reușit.
Este activă o conexiune USB.
O conexiune de pachete de date este activă (serviciu de rețea).
O conexiune LAN fără fir este activă.
O conexiune LAN fără fir ad-hoc este activă.
Conectivitatea Bluetooth este activă.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 23
O conexiune Bluetooth cu una sau mai multe aparate Bluetooth este activă.
Cartela SIM nu este disponibilă (cartela nu este introdusă sau nu este introdus codul PIN).
Modul deconectat este activ.
Indicatoare GPS
Funcția GPPS este activă.
Funcția GPPS este inactivă.
Indicatoare de partajare conținut
Partajarea este în curs.
Partajarea este în așteptare și necesită atenția Dvs.
Partajarea este blocată.
Indicatorul de apeluri
Un apel telefonic este activ.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Indicatoarele stării de disponibilitate
Internet
Ocupat
Dacă starea de disponibilitate este offline, nu se afișează niciun indicator în zona de stare.
Indicatoare de sunet
Aparatul este conectat la căști cu fir sau Bluetooth.
Aparatul este conectat la un set cu cască cu fir sau Bluetooth.
Transmițătorul FM este activat.
În cazul în care o aplicație terță parte adaugă o pictogramă în zona de stare, aceasta este amplasată după pictogramele implicite.

Deschiderea meniului de stare

Atingeți zona de stare.
Meniul de stare afișează, de exemplu, durata de viață rămasă a acumulatorului, volumul aparatului și starea conexiunii Bluetooth. Pentru a modifica starea afișată, selectați articolul meniului de stare respectiv.
24 Introducere

Tablou de bord

În tabloul de bord apar aplicațiile aflate în execuție. În tabloul de bord se afișează și notificările pe care le-ați primit, dar nu le-ați deschis încă, de exemplu, mesaje text și e-mail, precum apeluri nepreluate.
Deschiderea tabloului de bord
Atunci când deschideți o aplicație, pictograma modifică în pictograma tablou de bord
. Selectați
se
pentru a deschide tabloul de bord. Aplicația rămâne deschisă și puteți reveni la aceasta prin selectarea aplicației.
Indicaţie: Acum puteți deschide o altă aplicație, selectând
. Aplicația deschisă anterior rămâne deschisă în fundal.
Comutarea între aplicații
Atunci când sunt deschise mai multe aplicații, selectați aplicația la care doriți să comutați.
Răspunsul la o notificare
1La recepționarea unui nou mesaj e-mail, chat sau text se
afișează scurt o notificare. Puteți vizualiza mesajul prin selectarea notificării. Dacă nu selectați notificarea cât timp este afișată, aceasta rămâne în tabloul de bord. Pentru a indica acest lucru, pictograma
luminează
intermitent, apoi rămâne aprinsă.
2 Pentru a vizualiza notificările pe tabloul de bord, selectați
.
Despre ecranul tactil Acțiuni pe ecranul senzorial
Atingerea
Pentru a selecta sau a deschide o aplicație sau un alt element de pe ecranul tactil, îl atingeți cu degetul o singură dată.
și
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 25
Selectare
În această documentație pentru utilizatori, deschiderea aplicațiilor sau a articolelor prin atingerea acestora o singură dată se numește „selectare”. Dacă trebuie să selectați mai multe articole unul după altul, textele de pe ecran care se selectează sunt separate prin săgeți, de exemplu
>
Phone.
Selectare și menținerea selectării
În multe aplicații puteți să deschideți meniul vertical contextual prin selectare și menținere a selectării. Pentru a face acest lucru, așezați degetul pe articol, până la deschiderea meniului vertical.
Glisare
Glisarea se poate utiliza, de exemplu, pentru a parcurge în sus sau în jos într-o listă. Pentru glisare, puneți degetul pe ecran și deplasați-l spre locul dorit.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Trecere
Trecerea se poate utiliza, de exemplu, pentru a comuta între imagini în aplicația Fotografii. Pentru glisarea laterală, mișcați degetul rapid spre stânga sau spre dreapta pe ecran.
Exemplu: Când vizualizați o imagine, pentru a vizualiza imaginea următoare sau pe cea anterioară, glisați lateral imaginea spre stânga, respectiv spre dreapta.
Iluminarea ecranului tactil
Activarea iluminării ecranului tactil
Iluminarea ecranului tactil este dezactivată după o perioadă de inactivitate. Pentru a activa iluminarea, atingeți ecranul. Dacă ecranul și tastele sunt blocate, utilizați comutatorul de blocare pentru a le bloca.

Acțiuni cu ecranul tactil în aplicații

Deschiderea meniului de aplicație
Atingeți bara de titlu a aplicației deschise.
26 Introducere
Închiderea unei casete de dialog
Atingeți ecranul în afara casetei de dialog. Se anulează toate modificările și selecțiile.
Introducerea textului Utilizarea tastaturii fizice
Pentru a utiliza tastatura fizică, glisați în sus ecranul tactil. Atunci când folosiți tastatura fizică, se dezactivează cea virtuală.
În afară de tastele cu caractere, tastatura fizică include și tastele de mai jos:
1 Tasta Simbol/Ctrl 2 Tasta 3 Tasta Shift
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 27
4 Tasta de spațiu 5 Tasta Enter 6 Tastă Backspace
Introducerea textului
Apăsați tastele pe tastatură.
Comutarea între literele mari și cele mici
Apăsați tasta shift. Pentru a introduce numai litere mari sau litere mici, apăsați tasta shift de două ori. Pentru a reveni la modul normal, apăsați din nou tasta shift.
Introducerea unui număr, a unui caracter suplimentar sau a unui simbol
Apăsați și mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta care are tipărit caracterul dori. Pentru a introduce numai caracterele imprimate pe partea de sus a tastelor, apăsați
de două ori, pentru a bloca modul. Pentru a reveni
tasta la modul normal, apăsați
din nou.
Introducerea unui caracter care nu se află pe tastatură
Apăsați și mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta
simbol.
Utilizarea completării cuvintelor
Puteți utiliza și caracteristica de completare a cuvintelor. Cuvintele posibile se afișează în zona de introducerea a
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
textului. Pentru a selecta un cuvânt posibil, apăsați tasta săgeată spre dreapta.
Adăugarea unui accent la un caracter
1 Pentru a introduce caracterul „â”, de exemplu, apăsați și
mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta simbol. 2Atingeți accentul (^) pe ecranul tactil. 3Apăsați litera pe care doriți să adăugați accentul. Pentru
a adăuga doar accentul, atingeți accentul de două ori.

Utilizarea tastaturii virtuale

Pentru a utiliza tastatura virtuală, asigurați-vă că tastatura fizică este închisă și selectați câmpul de introducere a textului, de exemplu, câmpul de adresă Web dintr-un browser. Tastatura virtuală se poate utiliza numai în urma activării.
Activarea tastaturii virtuale
Selectați
> Settings și Text input.
Bifați caseta de selectare Use virtual keyboard.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați .
Adăugarea unui accent la o literă
Selectați Selectați apoi
, apoi și accentul (de exemplu, ^) din listă.
și litera pe care doriți să adăugați accentul.
28 Introducere
Pentru a introduce doar accentul, atingeți accentul de două ori.
Decuparea, copierea sau inserarea textului
Glisați degetul pe text pentru a-l selecta, apoi selectați opțiunea dorită.
Trecerea la un rând nou
Selectați
.
Ștergerea unui caracter
Selectați
.
Comutarea între limbile de introducere
Selectați
și limba. Trebuie să aveți limbile definite în
setările de introducere a textului.
Închiderea tastaturii virtuale
Atingeți ecranul în afara tastaturii virtuale.

Comutarea între metodele de introducere

Pentru a comuta între tastatura virtuală și cea fizică, glisați ecranul tactil în sus sau în jos.

Schimbarea aspectului tastaturii virtuale

Tastatura virtuală poate furniza seturi de caractere pentru două limbi de introducere simultan, de exemplu, seturile de
caractere rusești și latine. Pentru a defini limba de introducere, modificați setările de introducere a textului.
Comutarea între limbile de introducere
Apăsați și mențineți apăsată tasta ctrl și apăsați tasta spațiu.
și

Setările de introducere a textului

Selectați
> Settings și Text input.
Selectați din următoarele opțiuni:
Hardware keyboard layout — Definiți setul de caractere utilizat pe tastatura telefonului. Modificarea acestei setări poate face ca tastele telefonului să nu corespundă aspectului tastaturii hardware.
Use virtual keyboard — Activați tastatura virtuală. Word completion — Activați completarea cuvintelor. Auto-capitalisation — Activați scrierea automată cu litere
mari pentru a scrie cu majuscule prima literă a propozițiilor atunci când introduceți un text.
Insert space after word — Introduceți un spațiu după fiecare cuvânt completat acceptat.
1st language — Selectați prima limbă. Pentru a selecta un dicționar care se va utiliza cu prima limbă, selectați
Dictionary și limba dicționarului.
2nd language — S elec tați a doua limbă. Pentru a selecta un
dicționar care se va utiliza cu a doua limbă, selectați
Dictionary și limba dicționarului. Când comutați la a doua
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Introducere 29
limbă, se modifică și dicționarul curent pentru caracteristica de finalizare a cuvintelor.
Use dual dictionaries — Utilizați dicționarele ambelor limbi simultan.

Completarea cuvintelor și dicționarele

Dacă este activată completarea cuvintelor, aparatul propune terminații corespunzătoare cuvântului pe care ați început să- l scrieți. Completarea se bazează pe un dicționar incorporat. Atunci când introduceți caractere, aparatul caută în dicționar cuvintele care încep cu caracterele respective.
Puteți selecta dicționare duale, pentru a permite aparatului să caute în dicționarul unei a doua limbi, în cazul în care nu găsește un cuvânt potrivit în dicționarul primeia.
Dicționarul se poate extinde automat cu cuvintele noi introduse de Dvs. în text. Textele introduse în câmpurile de parolă nu se memorează în dicționar.
Activarea completării cuvintelor și utilizarea dicționarelor duale
Selectați
> Settings și Text input.
Acceptarea cuvântului propus
Selectați cuvântul propus. Atunci când utilizați tastatura fizică, apăsați tasta săgeată spre dreapta.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Respingerea cuvântului propus
Continuați introducerea caracterelor cuvântului. După fiecare caracter introdus, aparatul actualizează lista de propuneri, în funcție de ceea ce ați introdus.

Protecția aparatului Blocarea aparatului

Pentru a preveni utilizarea neautorizată a aparatului, schimbați codul de blocare și setați aparatul să se blocheze automat după un anumit interval de timp.
Apăsați scurt tasta de pornire și selectați Secure device.
Deblocarea aparatului
Introduceți codul de blocare și selectați Done.
Setarea intervalului de timp al perioadei de pauză
Selectați > Settings și Device lock > Autolock și selectați lungimea intervalului.

Schimbarea codului de deblocare

1 Selectați
> Settings și Device lock > Change lock
code.
2Introduceți codul curent o dată, apoi codul nou de două
ori. Codul de blocare implicit este 12345.
30 Introducere
Dacă atingeți în afara dialogului, în orice moment, codul de blocare al aparatului nu va fi schimbat.
Păstrați secret noul cod de blocare și într-un loc sigur, separat de aparat.
În cazul în care uitați codul de blocare și aparatul este blocat, trebuie să duceți aparatul la un atelier autorizat de service Nokia și este posibil să se aplice taxe suplimentare. Pentru a debloca aparatul, software-ul trebuie reîncărcat și este posibil ca toate datele pe care le-ați memorat pe aparat să se piardă.

Blocarea ecranului tactil și a tastelor

Blocarea ecranului tactil și a tastelor împiedică apăsarea accidentală a acestora.
Pentru a bloca sau debloca ecranul tactil și tastele, glisați comutatorul de blocare.
Explorați Ovi Vizitați Ovi
Ovi conține servicii prestate de Nokia. Cu Ovi puteți care un cont de e-mail, puteți partaja imagini și videoclipuri cu prietenii și cu familia, să planificați călătorii și să vizualizați locații pe o hartă, să preluați jocuri, aplicații, videoclipuri și sunete pentru aparat. De asemenea, puteți cumpăra muzică. Serviciile disponibile variază în funcție de regiune. Nu sunt acceptate toate limbile.
Pentru a accesa serviciile Ovi, accesați www.ovi.com și înregistrați-vă pentru propriul cont Nokia.
Pentru mai multe informații despre utilizarea acestor servicii, consultați paginile de asistență ale fiecărui serviciu.

Despre Magazinul Ovi

În Magazin Ovi puteți descărca jocuri de mobil, aplicații, videoclipuri, imagini, teme și sunete de apel pentru aparatul Dvs. Unele articole sunt gratuite; altele trebuie achiziționate folosind cartea de credit sau prin intermediul facturii telefonice. Disponibilitatea modalităților de plată depinde de țara în care aveți domiciliul și de furnizorul de servicii de rețea. Ovi Store vă oferă conținut compatibil cu aparatul mobil și care se potrivește cu preferințele și locația Dvs.
© 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Loading...
+ 115 hidden pages