Despre aparatul Dvs.6
Servicii de rețea7
Memoria partajată7
Găsirea informațiilor de ajutor8
Citiți ghidul utilizatorului8
Asistență8
Setări8
Coduri de acces9
Prelungirea duratei de viață a acumulatorului9
Vizualizarea informațiilor despre aparat 9
Vizitați maemo.nokia.com10
Pregătirea pentru utilizare10
Configurați aparatul Dvs.10
Taste și componente14
Prima pornire16
Suport17
Stilou17
Utilizarea accesoriilor17
Introducere18
Funcții principale18
Despre software-ul Maemo19
Despre aparatul Dvs.19
Despre desktop20
Meniul Aplicații21
Zona de stare și meniul de stare22
Tablou de bord24
Despre ecranul tactil24
Introducerea textului26
Protecția aparatului29
Explorați Ovi 30
Personalizarea aparatului31
Editarea și personalizarea desktopului31
Setările profilului 31
Schimbarea imaginii de fundal32
Schimbarea limbii de scriere32
Modificarea temelor 32
Conectarea aparatului 33
Despre conectivitate33
Setări rețea33
Utilizarea unei conexiuni WLAN34
Utilizarea unei conexiuni de pachete de date38
Conexiuni de date active39
Dezactivarea conexiunilor fără fir39
Setările conexiunii Internet39
Conexiunea Bluetooth40
Conexiuni USB 42
Despre browser43
Deschiderea paginilor Web și navigarea în acestea43
Bara de instrumente a browserului44
Organizarea marcajelor45
Ștergerea datelor private45
Siguranța conexiunii46
Preluarea fișierelor47
Memorarea paginilor Web47
Vizualizarea istoricului de navigare47
Instalarea modulelor de completare sau a programelor
add-on48
Setări browser48
Organizarea contactelor 50
Obținerea contactelor 50
Vizualizarea setărilor de disponibilitate ale contactului52
Sortarea contactelor53
Expedierea fișelor de contact53
Adăugarea comenzilor rapide pe deskop53
Setări contacte54
Efectuarea apelurilor 54
Despre apeluri54
Schimbarea orientării afișajului54
Ecranul tactil în timpul apelurilor55
Efectuarea apelurilor vocale55
Efectuarea apelurilor Internet57
Efectuarea apelurilor video58
Opțiuni în timpul unui apel59
Cronometre apeluri60
Apeluri telefonice în caz de urgență60
Expedierea mesajelor text și chat 61
Despre Conversații61
Expedierea mesajelor text62
Expedierea de mesaje chat63
Ștergerea mesajelor și conversațiilor65
Filtrarea conversațiilor65
Setările pentru mesaje text și chat65
E-mail 66
Despre e-mail66
Citirea mesajelor e-mail de la serviciu cu Mail for
Exchange66
Configurarea e-mailului personal67
Citirea și expedierea e-mailurilor70
Organizarea propriului e-mail73
Sincronizarea cu Mail for Exchange73
Adăugarea widgetului de e-mail pe desktop74
Setări e-mail74
Setări aparat foto-video82
Vizualizarea imaginilor cu Fotografii 85
Partajarea imaginilor și a videoclipurilor 87
Redarea muzicii și a videoclipurilor90
Despre Media player90
Formate de fișiere90
Adăugarea widgetului media pe desktop91
Căutarea fișierelor media91
Vizualizarea modulelor de completare MAFW91
Redarea muzicii cu Media player 91
Utilizarea transmițătorului FM 93
Redarea videoclipurilor cu Media player 94
Audierea emisiunilor radio de pe Internet cu Media
player 95
Redarea muzicii de pe server media96
Găsirea și vizualizarea locurilor97
Poziționare (GPS)97
Hărți Ovi pentru mobil 99
Gestionarea timpului 103
Vizualizarea orei și setarea alarmelor 103
Vizualizarea și gestionarea agendei 104
Folosirea utilitarelor și gestionarea datelor107
Sincronizarea și transferul de conținut de pe un alt
aparat107
Crearea copiilor de siguranțăși restaurarea datelor 108
Gestionarea fișierelor 109
Memorie110
Ștergerea datelor de pe aparat și restaurarea setărilor 111
Folosirea utilitarelor 112
Actualizarea software-ului și instalarea
aplicațiilor 115
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații
suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor
mobile este interzisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă
întotdeauna mâinile libere în tim p c e co ndu ce ți un
autovehicul. Prima grijă a Dv s. în ti mp ce c on du ceți
un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență,
ceea ce le-ar putea afecta performanțele.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în
avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în
apropierea zonelor cu carburanți, substanțe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este
permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ȘI ACUMULATORI
Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori
omologați. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
REZISTENȚA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de
umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a
fi utilizat în rețelele (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 și UMTS 900,
1700, 2100. Pentru informații suplimentare despre rețele,
contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de
marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și
care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă
răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați
măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și
conținutul.
Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât
ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți
aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca
interferențe sau pericole.
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și
obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi
legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau
a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale
tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți
manualul de utilizare al acestui echipament pentru
instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele
produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul
aparatului Dvs.
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,
consultați ghidul utilizatorului.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții
nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite
funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu
furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele
funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți
furnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele din
rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte
rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se
vor aplica.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca
anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să
nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume
de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.
Memoria partajată
Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoria
partajată: marcaje; fișiere imagine, audio și video; note,
schițăși alte fișiere; contacte; mesaje e-mail; aplicații.
Utilizarea uneia sau mai multor astfel de funcții poate reduce
spațiul de memorie disponibil pentru celelalte funcții. Dacă
aparatul Dvs. afișază un mesaj prin care vă informează că
memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt
stocate în memoria partajată.
8Găsirea informațiilor de ajutor
Găsirea informațiilor de ajutor
Citiți ghidul utilizatorului
Pentru asistență\suplimentară, citiți ghidul complet al
utilizatorului.
Citiți ghidul online utilizatorului
Selectați
Citiți ghidul utilizatorului de pe aparat
1 Selectați
User guides.
2 Selectați fișierul index corespunzător limbii preferate.
Ghidul utilizatorului pentru aparat este stocat în memoria de
masă a aparatului. Când instalați actualizări de software de
sistem, este posibil ca informațiile din ghidul utilizatorului să
nu mai fie actualizate.
Indicaţie: Puteți crea pe desktop o comandă rapidă la ghidul
utilizatorului, pentru a facilita accesarea ulterioară. Pentru a
face acest lucru, deschideți ghidul utilizatorului și din bara de
instrumente selectați
Asistență
Când aveți nevoie de informații suplimentare despre cum să
utilizați produsul sau când nu sunteți sigur cum ar trebuie să
funcționeze, accesați www.nokia.com/support sau de pe
> User Guide.
> File manager și > Documents >
> Add shortcut to desktop.
aparatul mobil, nokia.mobi/support. De asemenea, puteți să
selectați
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre
următoarele operații:
•Opriți aparatul și scoateți acumulatorul. După
aproximativ un minut, reintroduceți acumulatorul și
porniți aparatul.
•Restabiliți setările originale din fabrică.
•Actualizați software-ul aparatului.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia
pentru a afla ce opțiuni de reparații vă stau la dispoziție.
Accesațiwww.nokia.com/repair. Înainte de a trimite aparatul
la reparat, efectuați întotdeauna copii de siguranță ale
datelor de pe aparat.
Setări
Aparatul are în mod obișnuit setările pentru GPRS, streaming
și Internet mobil configurate automat, în funcție de
furnizorul de servicii de rețea. Este posibil să aveți deja pe
aparat setări instalate de furnizorul de servicii de rețea.
Pentru a schimba setările generale ale aparatului, cum ar fi
cele de limbă, desktop, afișaj și de blocare a tastaturii,
accesați
Dacă ați uitat oricare din aceste coduri de acces, contactați
furnizorul de servicii.
Codul PIN (Personal Identification Number) — Acest cod
protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate. Codul
PIN (între 4 și 8 cifre) este furnizat de obicei, la livrarea
cartelei SIM. După ce ați introdus de trei ori consecutiv un cod
PIN incorect, codul PIN se blochează și aveți nevoie de codul
PUK pentru a-l debloca.
Codul PUK (Personal Unblocking Key, cod personal de
deblocare) — Acest cod (8 cifre) este necesar pentru
schimbarea unui cod PIN blocat. Dacă nu l-ați primit cu cartela
SIM, contactați furnizorul de servicii.
Cod de blocare — Codul de blocare vă ajută să vă protejați
aparatul împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat este
12345. Aveți posibilitatea să creați și să schimbați codul și să
setați aparatul să-l solicite. Păstrați noul cod secret și într-un
loc sigur, separat de aparat. În cazul în care uitați codul de
blocare și aparatul este blocat, trebuie să duceți aparatul la
un atelier autorizat de service Nokia și este posibil să se aplice
taxe suplimentare. Pentru a debloca aparatul, software-ul
trebuie reîncărcat și este posibil ca toate datele pe care le-ați
memorat pe aparat să se piardă.
Prelungirea duratei de viață a acumulatorului
Multe funcții ale aparatului cresc consumul de energie din
acumulator și reduc durata de viață a acestuia. Pentru a
economisi energia acumulatorului, rețineți următoarele:
•Dezactivați tehnologia Bluetooth atunci când nu aveți
nevoie de aceasta. Aplicațiile care utilizează tehnologia
Bluetooth trebuie închise ori de câte ori nu sunt necesare.
•Funcțiile care utilizează LAN fără fir (WLAN) sau
permiterea executării acestor funcții în fundal în timpul
utilizării altor funcții, solicită suplimentar acumulatorul.
WLAN de pe aparat scanează după rețelele disponibile cu
frecvența specificată în setările WLAN și se conectează
automat la rețelele pe care le-ați utilizat în prealabil.
Pentru a reduce mai mult consumul de energie al
acumulatorului, puteți seta aparatul să nu caute sau să
caute mai rar în fundal rețele disponibile.
•Iluminarea ecranului solicită suplimentar acumulatorul.
În setările afișajului, aveți posibilitatea să reglaț
i
luminozitatea ecranului și să modificați intervalul de
timp după care se dezactivează iluminarea ecranului. De
asemenea, puteți să activați modul de economisire de
energie pentru a seta aparatul să consume mai puțină
energie când iluminarea afișajului este activată. Pentru
a modifica setările afișajului, selectați
> Settings
și Display.
•Păstrarea aplicațiilor active în fundal crește consumul de
energie de la acumulator.
Vizualizarea informațiilor despre aparat
Selectați
> Settings și About product.
Informațiile disponibile includ:
10 Pregătirea pentru utilizare
•Model aparat
•Nume și lansare platformă
•Versiune software
•Adresă MAC WLAN
•Adresă Bluetooth
•Adresă IMEI
•Licențe aplicabile
•Alte informații importante despre aparat
Vizitați maemo.nokia.com
Pe maemo.nokia.com puteți găsi cele mai recente
instrumente, imagini de fundal și aplicații pentru
personalizarea aparatului puteți vizualiza experiența
Maemo. Pentru a accesa acest site Web, selectați comanda
rapidă Maemo de pe desktop sau marcajul Maemo din
browserul Web.
Pregătirea pentru utilizare
Configurați aparatul Dvs.
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatoru l, opriți întotdeauna aparatul
și deconectați-l de la încărcător.
Important: Pentru a preveni defectarea cartelei SIM,
scoateți întotdeauna acumulatorul înainte de a introduce sau
a scoate cartela.
1 Pentru a împiedica detașarea acumulatorului, plasați
aparatul cu carcasa posterioară orientată înspre
suprafață.
2Puneți degetul pe clema de prindere și ridicați capacul
posterior. Nu este necesar să apăsați niciun buton pentru
a elibera capacul posterior.
3 Pentru a elibera suportul cartelei SIM, glisați suportul
spre stânga (1) și ridicați capătul din dreapta al
suportului (2). Asigurați-vă că că zona de contacte este
orientată către conectorii aparatului și colțul teșit al
cartelei este orientat în sus (3). Închideți suportul (4) și
glisați-l spre dreapta pentru a-l bloca la locul său (5).
4Potriviți contactele acumulatorului cu conectorii
corespunzători din compartimentul acumulatorului și
introduceți acumulatorul în direcția indicată de săgeată.
5 Pentru a pune capacul posterior la loc, orientați urechea
de fixare către locașul acesteia, apoi apăsați în jos
capacul, până când se blochează.
Introducerea cartelei de memorie
Utilizați numai Cartele microSD compatibile, omologate de
Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează
standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie,
dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile
cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca
defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate
pe cartelă.
12 Pregătirea pentru utilizare
Cartela de memorie poate fi introdusă sau scoasă în siguranță
chiar și atunci când aparatul este pornit. Când deschideți
capacul din spate, aparatul nu poate accesa cartela de
memorie, pentru a proteja datele de pe cartelă. Când puneți
la loc capacul din spate, cartela de memorie este din nou
accesibilă.
Este posibil ca o cartelă de memorie să fie deja introdusă în
aparat. Dacă nu este, efectuați următoarele operații:
1 Pentru a împiedica detașarea acumulatorului, plasați
aparatul cu carcasa posterioară orientată înspre
suprafață.
2Puneți degetul pe clema de prindere și ridicați capacul
posterior. Nu este necesar să apăsați niciun buton pentru
a elibera capacul posterior.
3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați
suportul spre acumulator (1) și ridicați capătul suportului
(2). Introduceți o cartelă de memorie compatibilă în
suport (3). Asigurați-vă că zona de contact a cartelei este
orientată spre conectorii aparatului. Închideți suportul
(4) și glisați-l înapoi pentru a-l bloca la locul său (5).
4Puneți la loc capacul posterior. Țineți aparatul cu fața în
jos când înlocuiți capacul. Asigurați-vă că a ți închis corect
capacul.
Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică. Dacă aparatul
indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
Încărcarea acumulatorului cu încărcătorul
1Conectați încărcătorul la o priză de electricitate.
Pregătirea pentru utilizare13
2Conectați încărcătorul la conectorul micro USB al
aparatului.
3După ce acumulatorul indică o încărcare completă,
deconectați încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de
electricitate.
Indicatorul de notificare luminează intermitent cât timp
aparatul se încarcă. Indicatorul de notificare luminează
continuu când acumulatorul este încărcat complet.
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită
perioadă de timp și puteți utiliza aparatul în timp ce se
încarcă. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea
fi necesare mai multe minute înainte ca lumina indicatorului
de notificare să înceapă să lumineze intermitent sau înainte
de a putea efectua apeluri.
Încărcarea acumulatorului utilizând cablul USB
Puteți încărca aparatul utilizând un aparat USB co mpatibil, de
exemplu un computer, atunci când nu este disponibilă o priză
de perete. De asemenea, puteți transfera date în timp ce
încărcați aparatul.
1Conectați un cablu USB compatibil între un aparat USB
compatibil și aparatul Dvs.
ție de tipul de aparat utilizat pentru încărcare, este
În func
posibil să dureze un timp până când încărcarea începe.
2Dacă aparatul este pornit, se afișează opțiunile modului
USB. Selectați Mass storage mode sau PC Suite mode
pentru a vă asigura că aparatul primește curent suficient
la încărcarea prin USB.
Indicatorul de notificare luminează intermitent cât timp
aparatul se încarcă. Indicatorul de notificare luminează
continuu când acumulatorul este încărcat complet.
În cazul în care acumulatorul este complet descărcat,
acordați-i un timp de încărcare înainte de a utiliza aparatul.
Dacă aparatul este deschis și aveți multe aplicații care se
execută, este posibil ca aparatul să consume mai mult curent
decât primește prin USB. Închideți o parte dintre aplicații și
întrerupeți o parte dintre conexiunile de date sau utilizați
încărcătorul livrat cu aparatul.
Taste și componente
Taste și elemente componente (față)
1 Tasta de pornire
2 Senzor de lumină
3 Obiectivul aparatului foto-video secundar
4 Senzor de proximitate
5 Cască
6 Lumină de notificare
7 Ecran tactil
8 Tastatură
Pentru ca ecranul tactil să funcționeze corect, îndepărtați
pelicula protectoare de pe acesta.
1 Tasta de apropiere/depărtare și volum
2 Tasta de pornire
3 Tasta de captare
4 Port infraroșu
Niciuna dintre aplicațiile preinstalate pe aparat nu
utilizează portul infraroșu, dar este permisă dezvoltarea
de către terțe părți a unor aplicații care să utilizeze portul
infraroșu. Portul infraroșu nu este compatibil IrDA.
Butoane și componente (laterale)
1 Difuzor stereo
2 Conector micro USB
16 Pregătirea pentru utilizare
3 Buclă a curelușei de purtat la mână
4 Difuzor stereo
5 Comutator de blocare
6 Conector AV Nokia (3,5 mm)
7 Microfon
8 Stilou
Prima pornire
Pornirea aparatului
1Apăsați tasta de pornire.
2Dacă aparatul solicită un cod PIN sau un cod de blocare,
introduceți-l și selectați Done. Codul de blocare
prestabilit este 12345. Dacă uitați codul și aparatul este
blocat, aparatul are nevoie de service. Este posibil să se
aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele
personale din aparat să fie șterse. Pentru mai multe
informații, luați legătura cu un punct Nokia Care sau cu
distribuitorul aparatului.
Oprirea aparatului
Apăsați tasta de pornire și selectați Switch off!.
Indicaţie: Aparatul se poate opri și apăsând și menținând
apăsată tasta de pornire.
Asistent de pornire
1Porniți aparatul. Se afișează scurt o notă de întâmpinare,
apoi se deschide asistentul de pornire.
2Se afișează setările de limbă, regiune, oră și dată. Definiți
următoarele:
Language — Glisați degetul în sus sau în jos pentru a
parcurge lista și pentru a selecta limba.
Region — Glisați degetul în sus sau în jos pentru a
parcurge lista și pentru a selecta regiunea.
Time — Definiți formatul de oră prin mutarea glisorului
la 24 hrs sau la 12 hrsși mutați arătătoarele ceasului cu
degetul, pentru a indica ora corectă. Dacă utilizați un ceas
cu formatul de 12 ore, mutați glisorul la AM sau la PM.
Date — Setați data curentă. Pentru a face acest lucru,
glisați degetul în sus sau în jos, în coloanele de zi, lună,
an.
3 Pentru a accepta și a memora setările, selectați Save.
Suportul se află în spatele aparatului și se poate folosi pentru
a sprijini aparatul așezat pe suprafețe plane, atunci vând
vizionați videoclipuri, de exemplu.
Deschiderea suportului
Stilou
Unele activități, cum ar fi schițarea, se pot executa mai ușor
cu stiloul, decât cu degetul.
Important: Utilizați numai un stilou omologat de Nokia
pentru a fi folosit cu acest aparat. Utilizarea oricărui alt tip de
stilou poate anula orice garanție acordată acestui produs și
poate deteriora ecranul senzorial. Evitați zgârierea ecranului
senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un creion
obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pentru a scrie pe ecranul
senzorial.
Utilizarea accesoriilor
Setul cu cască
Puteți să conectați la aparat un set compatibil cu cască sau
căști compatibile. De asemenea, pot fi utilizate seturile cu
cască Nokia cu controale pentru muzică, dar aparatul nu
acceptă controalele pentru muzică.
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele
din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă
acest lucru vă poate periclita siguranța.
18 Introducere
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece
acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectați
nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu
cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi
utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastele de
volum.
Curea de purtat la mână
1Scoateți capacul spate.
2Introduceți cureaua prin spatele clemei și închideți
capacul posterior.
Introducere
Funcții principale
Cu ajutorul Nokia N900, puteți să țineți evidența apelurilor și
a mesajelor de e-mail, să navigați pe Web și să comutați
instantaneu între aplicațiile deschise și conversațiile în
desfășurare. Unele dintre funcțiile cheie sunt indicate mai jos:
Vizualizați pagini Web cu navigarea pe ecran
complet.
Utilizați aplicația media player pentru a asculta
muzică, a viziona videoclipuri sau a căuta
posturile de radio Internet preferate.
Utilizați aplicația Agendă pentru a fi la curent și a
planifica întâlniri.
Gestionați detaliile prietenilor cu ajutorul
aplicației Contacte.
Utilizați aplicația Telefon pentru a efectua apeluri
vocale, apeluri Internet sau apeluri video prin
Internet către un prieten.
Utilizați aplicația Hărți pentru pentru a găsi
puncte de interes.
Utilizați aplicația Foto-video pentru a face
fotografii și a înregistra videoclipuri și pentru a le
încărca direct pe Web pentru a le partaja cu
prietenii sau cu comunitatea online.
Citiți și răspundeți la mesajele e-mail în timp ce vă
deplasați.
Utilizați aplicația Conversații pentru purta
conversații prin mesaje text sau prin mesagerie
instantanee (IM) cu contactele IM.
Utilizați Aplicația Manager de aplicații pentru a
căuta actualizări disponibile pentru aplicații și
pentru a le descărca pe aparat.
Găsiți aplicații, teme și imagini de fundal la
Magazinul Ovi.
Despre software-ul Maemo
Acest aparat utilizează software Maemo 5 pe Linux. Softwareul a fost dezvoltat pentru performanțe asemănătoare cu cele
ale calculatoarelor, permițând executarea simultană a mai
multor aplicații și oferind o gamă largă de activități, de la
navigarea pe Web la înregistrarea video. Aparatul acceptă
Maemo Update, ceea ce permite actualizarea sistemului de
operare și a aplicațiilor prin intermediul unei conexiuni WLAN
sau de pachete de date.
Software-ul Maemo permite dezvoltarea propriilor aplicații
pentru aparat. Pentru a face acest lucru, utilizați Setul de
dezvoltare software Maemo (Maemo SDK). Pentru mai multe
informații despre software-ul Maemo și despre dezvoltarea
aplicațiilor, consultați maemo.nokia.com.
Despre aparatul Dvs.
Amplasarea antenelor
Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare
și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp
ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul
cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca
creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate
reduce durata de viață a acumulatorului.
Antenă celulară
Antenă Bluetooth și WLAN
20 Introducere
Antenă GPS
Controlul volumului
Reglați volumul
Utilizați tastele de volum.
Indicaţie: Din meniul de stare puteți vizualiza setarea
curentă de volum și puteți regla volumul. Atingeți zona de
stare pentru a deschide meniul. Utilizați glisorul de volum
pentru a regla volumul.
Dezactivarea sunetelor
Glisați glisorul de volum din meniul de stare spre stânga,
până la capăt.
Reglarea volumelor pentru apeluri și sunete de mesaje
Selectați
> Settings și Profiles.
Lumină de notificare
Lumina de notificare poate indica starea aparatului. De
exemplu, vă poate informa despre starea de încărcare a
acumulatorului și vă poate anunța dacă ați pierdut un apel
telefonic sau dacă ați recepționat un mesaj e-mail sau text.
Puteți activa sau dezactiva lumina de notificare pentru
fiecare tip de notificare prin modificarea setărilor luminii de
notificare.
Culorile luminii de notificare indică următoarele:
Lumina de notificare generată de o aplicație (un
mesaj text, chat sau e-mail recepționat)
Aparatul foto-video secundar activat (apel video
Internet)
Acumulator în curs de încărcare
Acumulator încărcat
Despre desktop
Desktopul se afișează când porniți aparatul. Oferă acces rapid
la diferite caracteristici ale aparatului. Puteți avea maxim
patru desktopuri. Desktopurile pot fi personalizate pentru a
avea diferite widgeturi, marcaje, imagini de fundal și
comenzi rapide la aplicații și contacte.
În meniul de aplicații se afișează aplicațiile disponibile.
Selectați
.
Deschiderea unei aplicații
Selectați aplicația.
22 Introducere
Închiderea unei aplicații
Selectați
. Se anulează toate modificările și selecțiile
nememorate.
Indicaţie: Pentru a schimba ordinea pictogramelor de
aplicație, selectați și mențineți o pictogramă, apoi urmați
instrucțiunile.
Zona de stare și meniul de stare
Zonă de stare
Zona de stare vă informează despre starea curentă a
articolelor relevante de pe aparat. Se afișează ora curentă,
puterea acumulatorului și a semnalului. În plus, zona de stare
poate să indice starea conexiunii Internet, actualizările
disponibile sau profilul activ.
Indicatoarele zonei de stare
Indicatoarele generale
Există o alarmă activă.
Starea acumulatorului aparatului și
posibila stare de încărcare.
Aparatul este conectat la un aparat
compatibil USB pentru încărcare, dar
aparatul nu primește suficientă energie.
Puterea curentă a semnalului.
Actualizările software și aplicațiile
suplimentare sunt disponibile.
Profilul Silențios este activ.
Indicatoarele de conexiune
, ,
Rețeaua curentă.
sau
Sincronizarea este în desfășurare.
Sincronizarea nu a reușit.
Este activă o conexiune USB.
O conexiune de pachete de date este activă
(serviciu de rețea).
Dacă starea de disponibilitate este offline, nu se afișează
niciun indicator în zona de stare.
Indicatoare de sunet
Aparatul este conectat la căști cu fir sau
Bluetooth.
Aparatul este conectat la un set cu cască cu
fir sau Bluetooth.
Transmițătorul FM este activat.
În cazul în care o aplicație terță parte adaugă o pictogramă
în zona de stare, aceasta este amplasată după pictogramele
implicite.
Deschiderea meniului de stare
Atingeți zona de stare.
Meniul de stare afișează, de exemplu, durata de viață rămasă
a acumulatorului, volumul aparatului și starea conexiunii
Bluetooth. Pentru a modifica starea afișată, selectați articolul
meniului de stare respectiv.
24 Introducere
Tablou de bord
În tabloul de bord apar aplicațiile aflate în execuție. În tabloul
de bord se afișează și notificările pe care le-ați primit, dar nu
le-ați deschis încă, de exemplu, mesaje text și e-mail, precum
apeluri nepreluate.
Deschiderea tabloului de bord
Atunci când deschideți o aplicație, pictograma
modifică în pictograma tablou de bord
. Selectați
se
pentru a deschide tabloul de bord. Aplicația rămâne deschisăși puteți reveni la aceasta prin selectarea aplicației.
Indicaţie: Acum puteți deschide o altă aplicație, selectând
. Aplicația deschisă anterior rămâne deschisă în fundal.
Comutarea între aplicații
Atunci când sunt deschise mai multe aplicații, selectați
aplicația la care doriți să comutați.
Răspunsul la o notificare
1La recepționarea unui nou mesaj e-mail, chat sau text se
afișează scurt o notificare. Puteți vizualiza mesajul prin
selectarea notificării. Dacă nu selectați notificarea cât
timp este afișată, aceasta rămâne în tabloul de bord.
Pentru a indica acest lucru, pictograma
luminează
intermitent, apoi rămâne aprinsă.
2 Pentru a vizualiza notificările pe tabloul de bord, selectați
.
Despre ecranul tactil
Acțiuni pe ecranul senzorial
Atingerea
Pentru a selecta sau a deschide o aplicație sau un alt element
de pe ecranul tactil, îl atingeți cu degetul o singură dată.
În această documentație pentru utilizatori, deschiderea
aplicațiilor sau a articolelor prin atingerea acestora o singură
dată se numește „selectare”. Dacă trebuie să selectați mai
multe articole unul după altul, textele de pe ecran care se
selectează sunt separate prin săgeți, de exemplu
>
Phone.
Selectare și menținerea selectării
În multe aplicații puteți să deschideți meniul vertical
contextual prin selectare și menținere a selectării. Pentru a
face acest lucru, așezați degetul pe articol, până la
deschiderea meniului vertical.
Glisare
Glisarea se poate utiliza, de exemplu, pentru a parcurge în
sus sau în jos într-o listă. Pentru glisare, puneți degetul pe
ecran și deplasați-l spre locul dorit.
Trecerea se poate utiliza, de exemplu, pentru a comuta între
imagini în aplicația Fotografii. Pentru glisarea laterală,
mișcați degetul rapid spre stânga sau spre dreapta pe ecran.
Exemplu: Când vizualizați o imagine, pentru a vizualiza
imaginea următoare sau pe cea anterioară, glisați lateral
imaginea spre stânga, respectiv spre dreapta.
Iluminarea ecranului tactil
Activarea iluminării ecranului tactil
Iluminarea ecranului tactil este dezactivată după o perioadă
de inactivitate. Pentru a activa iluminarea, atingeți ecranul.
Dacă ecranul și tastele sunt blocate, utilizați comutatorul de
blocare pentru a le bloca.
Acțiuni cu ecranul tactil în aplicații
Deschiderea meniului de aplicație
Atingeți bara de titlu a aplicației deschise.
26 Introducere
Închiderea unei casete de dialog
Atingeți ecranul în afara casetei de dialog. Se anulează toate
modificările și selecțiile.
Apăsați tasta shift. Pentru a introduce numai litere mari sau
litere mici, apăsați tasta shift de două ori. Pentru a reveni la
modul normal, apăsați din nou tasta shift.
Introducerea unui număr, a unui caracter suplimentar
sau a unui simbol
Apăsați și mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta care
are tipărit caracterul dori. Pentru a introduce numai
caracterele imprimate pe partea de sus a tastelor, apăsați
de două ori, pentru a bloca modul. Pentru a reveni
tasta
la modul normal, apăsați
din nou.
Introducerea unui caracter care nu se află pe tastatură
Apăsați și mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta
simbol.
Utilizarea completării cuvintelor
Puteți utiliza și caracteristica de completare a cuvintelor.
Cuvintele posibile se afișează în zona de introducerea a
textului. Pentru a selecta un cuvânt posibil, apăsați tasta
săgeată spre dreapta.
Adăugarea unui accent la un caracter
1 Pentru a introduce caracterul „â”, de exemplu, apăsați și
mențineți apăsată tasta
, apoi apăsați tasta simbol.
2Atingeți accentul (^) pe ecranul tactil.
3Apăsați litera pe care doriți să adăugați accentul. Pentru
a adăuga doar accentul, atingeți accentul de două ori.
Utilizarea tastaturii virtuale
Pentru a utiliza tastatura virtuală, asigurați-vă că tastatura
fizică este închisă și selectați câmpul de introducere a
textului, de exemplu, câmpul de adresă Web dintr-un
browser. Tastatura virtuală se poate utiliza numai în urma
activării.
Activarea tastaturii virtuale
Selectați
> Settings și Text input.
Bifați caseta de selectare Use virtual keyboard.
Comutarea între literele mari și cele mici
Selectați .
Adăugarea unui accent la o literă
Selectați
Selectați apoi
, apoi și accentul (de exemplu, ^) din listă.
și litera pe care doriți să adăugați accentul.
28 Introducere
Pentru a introduce doar accentul, atingeți accentul de două
ori.
Decuparea, copierea sau inserarea textului
Glisați degetul pe text pentru a-l selecta, apoi selectați
opțiunea dorită.
Trecerea la un rând nou
Selectați
.
Ștergerea unui caracter
Selectați
.
Comutarea între limbile de introducere
Selectați
și limba. Trebuie să aveți limbile definite în
setările de introducere a textului.
Închiderea tastaturii virtuale
Atingeți ecranul în afara tastaturii virtuale.
Comutarea între metodele de introducere
Pentru a comuta între tastatura virtuală și cea fizică, glisați
ecranul tactil în sus sau în jos.
Schimbarea aspectului tastaturii virtuale
Tastatura virtuală poate furniza seturi de caractere pentru
două limbi de introducere simultan, de exemplu, seturile de
caractere rusești și latine. Pentru a defini limba de
introducere, modificați setările de introducere a textului.
Comutarea între limbile de introducere
Apăsați și mențineți apăsată tasta ctrl și apăsați tasta spațiu.
și
Setările de introducere a textului
Selectați
> Settings și Text input.
Selectați din următoarele opțiuni:
Hardware keyboard layout — Definiți setul de caractere
utilizat pe tastatura telefonului. Modificarea acestei setări
poate face ca tastele telefonului să nu corespundă aspectului
tastaturii hardware.
Use virtual keyboard — Activați tastatura virtuală.
Word completion — Activați completarea cuvintelor.
Auto-capitalisation — Activați scrierea automată cu litere
mari pentru a scrie cu majuscule prima literă a propozițiilor
atunci când introduceți un text.
Insert space after word — Introduceți un spațiu după
fiecare cuvânt completat acceptat.
1st language — Selectați prima limbă. Pentru a selecta un
dicționar care se va utiliza cu prima limbă, selectați
Dictionary și limba dicționarului.
2nd language — S elec tați a doua limbă. Pentru a selecta un
dicționar care se va utiliza cu a doua limbă, selectați
Dictionary și limba dicționarului. Când comutați la a doua
limbă, se modifică și dicționarul curent pentru caracteristica
de finalizare a cuvintelor.
Use dual dictionaries — Utilizați dicționarele ambelor limbi
simultan.
Completarea cuvintelor și dicționarele
Dacă este activată completarea cuvintelor, aparatul propune
terminații corespunzătoare cuvântului pe care ați început să-
l scrieți. Completarea se bazează pe un dicționar incorporat.
Atunci când introduceți caractere, aparatul caută în dicționar
cuvintele care încep cu caracterele respective.
Puteți selecta dicționare duale, pentru a permite aparatului
să caute în dicționarul unei a doua limbi, în cazul în care nu
găsește un cuvânt potrivit în dicționarul primeia.
Dicționarul se poate extinde automat cu cuvintele noi
introduse de Dvs. în text. Textele introduse în câmpurile de
parolă nu se memorează în dicționar.
Activarea completării cuvintelor și utilizarea
dicționarelor duale
Selectați
> Settings și Text input.
Acceptarea cuvântului propus
Selectați cuvântul propus. Atunci când utilizați tastatura
fizică, apăsați tasta săgeată spre dreapta.
Continuați introducerea caracterelor cuvântului. După fiecare
caracter introdus, aparatul actualizează lista de propuneri, în
funcție de ceea ce ați introdus.
Protecția aparatului
Blocarea aparatului
Pentru a preveni utilizarea neautorizată a aparatului,
schimbați codul de blocare și setați aparatul să se blocheze
automat după un anumit interval de timp.
Apăsați scurt tasta de pornire și selectați Secure device.
Deblocarea aparatului
Introduceți codul de blocare și selectați Done.
Setarea intervalului de timp al perioadei de pauză
Selectați > Settings și Device lock > Autolock și
selectați lungimea intervalului.
Schimbarea codului de deblocare
1 Selectați
> Settings și Device lock > Change lock
code.
2Introduceți codul curent o dată, apoi codul nou de două
ori. Codul de blocare implicit este 12345.
30 Introducere
Dacă atingeți în afara dialogului, în orice moment, codul de
blocare al aparatului nu va fi schimbat.
Păstrați secret noul cod de blocare și într-un loc sigur, separat
de aparat.
În cazul în care uitați codul de blocare și aparatul este blocat,
trebuie să duceți aparatul la un atelier autorizat de service
Nokia și este posibil să se aplice taxe suplimentare. Pentru a
debloca aparatul, software-ul trebuie reîncărcat și este
posibil ca toate datele pe care le-ați memorat pe aparat să se
piardă.
Blocarea ecranului tactil și a tastelor
Blocarea ecranului tactil și a tastelor împiedică apăsarea
accidentală a acestora.
Pentru a bloca sau debloca ecranul tactil și tastele, glisați
comutatorul de blocare.
Explorați Ovi
Vizitați Ovi
Ovi conține servicii prestate de Nokia. Cu Ovi puteți care
un cont de e-mail, puteți partaja imagini și videoclipuri cu
prietenii și cu familia, să planificați călătorii și să vizualizați
locații pe o hartă, să preluați jocuri, aplicații, videoclipuri și
sunete pentru aparat. De asemenea, puteți cumpăra muzică.
Serviciile disponibile variază în funcție de regiune. Nu sunt
acceptate toate limbile.
Pentru a accesa serviciile Ovi, accesați www.ovi.com și
înregistrați-vă pentru propriul cont Nokia.
Pentru mai multe informații despre utilizarea acestor servicii,
consultați paginile de asistență ale fiecărui serviciu.
Despre Magazinul Ovi
În Magazin Ovi puteți descărca jocuri de mobil, aplicații,
videoclipuri, imagini, teme și sunete de apel pentru aparatul
Dvs. Unele articole sunt gratuite; altele trebuie achiziționate
folosind cartea de credit sau prin intermediul facturii
telefonice. Disponibilitatea modalităților de plată depinde de
țara în care aveți domiciliul și de furnizorul de servicii de
rețea. Ovi Store vă oferă conținut compatibil cu aparatul
mobil și care se potrivește cu preferințele și locația Dvs.