Nokia N900 User Manual [bg]

Nokia N900 User Guide
Issue 3
2Contents

Contents

Safety 6
Информация за вашето устройство 6 Услуги на мрежата 7 Обща памет 7
Намиране на помощ 9
Четене на ръководството за потребителя 9 Поддръжка 9 Настройки 9 Кодове за достъп 10 Удължаване на живота на батерията 10 Преглед на информация за вашето устройство 11 Посещение на maemo.nokia.com 11
Get started 11
Introduction 20
About your device 21 Информация за работния плот 22 Application menu 23 Status area and status menu 23 Dashboard 25 About the touch screen 26 Text input 28 Protect your device 31 Explore Ovi 31
Personalise your device 32
Edit and personalise the desktop 32 Profile settings 33 Change the background image 33 Change the device language 33 Change themes 34
Connect your device 34
About connectivity 34 Network settings 34 Use a WLAN connection 35 Use a packet data connection 39 Active data connections 40 Disable wireless connections 40 Internet connection settings 40 Bluetooth connectivity 41 USB connections 43
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Contents 3
Browse the web 44
About browser 44 Open and browse web pages 44 Browser toolbar 45 Organise bookmarks 46 Clear private data 46 Connection security 47 Download files 47 Save web pages 48 View browsing history 48 Install a plug-in or an add-on 48 Browser settings 49
Organise your contacts 51
Get contacts 51 View your contacts' availability statuses 53 Sort contacts 53 Send contact cards 54 Add shortcuts to desktop 54 Contacts settings 54
Make calls 55
About calls 55 Change display orientation 55 Сензорен екран по време на повикване 56 Make voice calls 56 Make internet calls 58 Make internet video calls 59
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Options during a call 60 Call timers 61 Спешни повиквания 61
Send text and instant messages 62
About Conversations 62 Send text messages 63 Send instant messages 64 Delete messages and conversations 66 Filter conversations 66 Text message and instant message settings 66
Mail 67
About mail 67 Read your work mail using Mail for Exchange 67 Set up your mail 67 Read and send mail 70 Organise your mail 73 Synchronise with Mail for Exchange 73 Add the mail widget to desktop 74 Mail settings 74
Capture images and record video clips 78
Camera 78 Capture images 78 Record video clips 81 Camera settings 82 View images with Photos 84
4Contents
Share your images and video clips 87
Play music and video clips 89
About Media player 89 File formats 90 Add the media widget to desktop 90 Search for media files 90 View MAFW plug-ins 90 Play music with Media player 90 Use the FM transmitter 92 Play video clips with Media player 93 Listen to internet radio with Media player 95 Play music from media server 95
Find and view locations 96
Positioning (GPS) 96 Ovi Maps for mobile 98
Manage time 101
View the time and set alarms 101 View and manage your calendar 102
Use utilities and manage data 105
Synchronise and transfer content from another device 105 Back up and restore data 106 Manage files 107 Memory 108 Clear device data and restore settings 109
Use utilities 110
Update software and install applications 113
About Application manager 113 Install additional applications 113 Add catalogues 114 Check for updates 115 Update software 115
Play games 117
Blocks 117 Chess 117 Mahjong 118 Marbles 119 Install other games 119
Settings 120
Personalisation settings 120 Connectivity settings 122 General settings 125 Third party application settings 125
Tips and troubleshooting 126
Основни съвети за използване на устройството 126 Advanced tips for using your device 127 Shortcuts 128 Troubleshooting 129
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Product and safety information 131
Index 139
Contents 5
© 2010 Nokia. All rights reserved.
6Safety

Safety

Прочетете тези лесни инструкции. Неспазването им може да бъде опасно или противозаконно. За допълнителна информация прочетете цялото ръководство.

ВКЛЮЧВАЙТЕ САМО КОГАТО Е БЕЗОПАСНО

Не включвайте устройството, когато използването на безжични телефони е забранено или може да причини смущения или опасност.

НА ПЪРВО МЯСТО, БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО

Спазвайте всички местни закони. Ръцете ви винаги трябва да са свободни за управляване на автомобила, докато шофирате. Вашият първи приоритет при шофиране трябва да бъде безопасността на пътя.

СМУЩЕНИЯ

Всички безжични устройства се влияят от смущения, които могат да влошат работата им.

ИЗКЛЮЧВАЙТЕ В ОБЛАСТИ С ОГРАНИЧЕНИЯ

Спазвайте всички ограничения. Изключвайте устройството във въздухоплавателни средства, в близост до медицинско оборудване, гориво, химични вещества или взривоопасни райони.

КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ

Само квалифициран сервизен персонал може да инсталира или ремонтира този продукт.

АКСЕСОАРИ И БАТЕРИИ

Използвайте само одобрени аксесоари и батерии. Не свързвайте несъвместими продукти.

ВОДОУСТОЙЧИВОСТ

Вашето устройство не е водоустойчиво. Пазете го сухо.

Информация за вашето устройство

Описаното в това ръководство безжично устройство е одобрено за използване в мрежи (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 и UMTS 900, 1700, 2100. За повече информация относно мрежите се свържете с вашия мобилен оператор.
Вашето устройство може да има предварително инсталирани маркери или линкове към Интернет сайтове на трети лица, и да може да ви позволява достъп до сайтове Nokia, Nokia не ги препоръчва и не носи никаква отговорност за тях. Ако осъществите достъп до такива
на трети лица. Тези сайтове не са свързани с
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Safety 7
сайтове, вземете предпазни мерки относно сигурността или съдържанието.
Warning:
За да използвате функциите на това устройство, с изключение на алармения часовник, устройството трябва да бъде включено. Не включвайте устройството, когато използването на безжични устройства може да причини смущения или опасност.
Когато използвате това устройство, спазвайте всички закони и зачитайте местните обичаи, личния живот и законните права на другите, включително авторските права. Защитата на
авторските права може да не позволи някои изображения, музика и друго съдържание да бъдат копирани, променяни или прехвърляни.
Направете резервни копия или съхранявайте записи в писмена форма на цялата важна информация, запаметена в устройството ви.
Когато установявате връзка с някое друго устройство, прочетете ръководството за неговото използване за подробни инструкции за безопасност.
Не свързвайте
несъвместими продукти.
Изображенията в това ръководство може да се различават от дисплея на вашето устройство.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Прегледайте ръководството за потребителя за друга важна информация за устройството.

Услуги на мрежата

За да си служите с устройството, трябва да ползвате услугите на доставчик на услуги. Някои функции не са налични за всички мрежи; други функции може да изискват специално договаряне с вашия доставчик на услуги, за да можете да ги ползвате. Услугите на мрежата са свързани с пренос на данни. Проверете при
доставчика си на услуги за подробности относно такси във вашата мрежа и при роуминг в други мрежи. Вашият доставчик на услуги може да ви обясни какви такси ще се прилагат.
Възможно е по искане на вашия доставчик на услуги, определени функции на вашето устройство да бъдат блокирани или да не бъдат активирани.
В такъв случай тези функции няма да фигурират в менюто на вашето устройство. Вашето устройство може да има и персонализирани елементи, например имена на менютата, ред на менютата и иконите.

Обща памет

Следните функции в това устройство може да използват обща памет: маркери; файлове с изображения, аудио и видео; файлове с бележки, скици и други; контакти; електронни съобщения; приложения. Използването на една или повече от тези функции може да намали наличната памет за останалите функции. Ако вашето устройство показва съобщение, че паметта е пълна
,
8Safety
изтрийте част от запаметената информация в общата памет.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Намиране на помощ 9

Намиране на помощ

Четене на ръководството за потребителя

За допълнителна поддръжка прочетете пълното
ръководство за потребителя.
Четене на онлайн ръководството за потребителя
Изберете
Четене на ръководството за потребителя в устройството
1 Изберете
User guides.
2 Изберете файла с азбучния показалец за
предпочитания ви език.
Ръководството за потребителя в устройството се съхранява в неговата вътрешна обща памет. След инсталиране на актуализации на системния софтуер е възможно информацията в ръководството за потребителя да не бъде актуална.
Tip: Можете да добавите команда за бърз достъп до ръководството за потребителя можете впоследствие по-лесно да отваряте ръководството. За да направите това, отворете ръководството за потребителя и от лентата с инструменти изберете
© 2010 Nokia. All rights reserved.
> User Guide.
> File manager и > Documents >
към работния плот, за да
> Add shortcut to desktop.

Поддръжка

Ако искате да научите повече за начините за използване на вашия продукт или не сте сигурни как би трябвало да функционира устройството, отидете на адрес www.nokia.com/support или от мобилно устройство - на адрес www.nokia.mobi/support. Можете също така да изберете
Ако това не разреши проблема, направете едно от следните:
Изключете устройството и извадете батерията. След
около минута поставете батерията обратно и включете устройството.
Възстановяване на първоначалните настройки.
Актуализирайте софтуера на устройството.
Ако проблемът остане неразрешен, обърнете се към Nokia за варианти за поправка. Отидете на адрес www.nokia.com/repair. Винаги преди
устройството си за ремонт, архивирайте данните, запаметени в него.

Настройки

Вашето устройство обикновено има автоматично конфигурирани настройки за GPRS, поточно възпроизвеждане и мобилен интернет, базиращи се на вашия мобилен оператор. Възможно е в устройството вече да са инсталирани настройки от вашия мобилен оператор.
> User Guide в устройството.
да дадете
10 Намиране на помощ
За да промените общите настройки в устройството, като настройките за език, работен плот, дисплей и заключване на клавиатурата, отидете на
> Settings.

Кодове за достъп

Ако забравите някои от кодовете, се обърнете към вашия доставчик на услуги.
Персонален идентификационен номер (ПИН код) — Този код предпазва вашата СИМ карта от неразрешена употреба. ПИН кодът (от 4 до 8 цифри) обикновено се получава заедно със СИМ картата. След три последователни въвеждания на неправилен ПИН код, кодът се блокира и ви
трябва ПУК код, с който да го
отблокирате. Персонален деблокиращ ключ (ПУК код) — Този код (8
цифри) е необходим за промяна на блокиран ПИН код. Ако кодът не е предоставен със СИМ картата, обърнете се към вашия мобилен оператор.
Код за заключване — Кодът за заключване ви помага да опазите телефона си от неправомерна
употреба. Предварително зададеният код е 12345. Можете да създадете и промените кода и да настроите устройството да го изисква. Пазете новия си код в тайна и го съхранявайте на сигурно място, отделно от устройството си. Ако забравите кода за заключване и устройството е заключено, трябва да го занесете в оторизиран сервиз на Nokia, като може да
се наложи заплащане на допълнителни такси. За отключване на устройството трябва да се презареди неговият софтуер и е възможно
всички данни, които сте запаметили в устройството, да бъдат изтрити.

Удължаване на живота на батерията

Много от функциите на устройството увеличават разхода на батерията и съкращават живота й. За да пестите батерията, имайте предвид следното:
Изключвайте технологията Bluetooth, когато не ви е нужна. Приложенията, които използват Bluetooth, трябва да се затварят, когато не са необходими.
Функции, които използват безжична локална мрежа (WLAN), както и оставянето
на такива функции да
работят във фонов режим, докато се използват други функции, увеличава разхода на батерията. WLAN във вашето устройство сканира за достъпни мрежи толкова често, колкото е указано в настройките за WLAN, и се свързва автоматично с мрежите, които са използвани преди това. За да намалите допълнително разхода на батерията, можете да укажете
на устройството да не сканира или да сканира по-рядко за достъпни мрежи във фонов режим.
Фоновото осветление на дисплея увеличава разхода на батерията. В настройките за дисплея можете да регулирате яркостта му и да промените продължителността на времето за изчакване, след което фоновото осветление се изключва. Можете също така да активирате режима за
пестене на енергия, за да настроите устройството да потребява по-малко електроенергия, когато фоновото
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Get started 11
осветление на дисплея е включено. За да промените настройките за дисплея, изберете
Display.
Оставянето на работещи във фонов режим приложения увеличава разхода на батерията.

Преглед на информация за вашето устройство

Изберете
Достъпната информация включва:
Модел на устройството
Име и издание на платформата
Версия на софтуера
MAC адрес за WLAN
Bluetooth адрес
IMEI адрес
Приложими лицензи
Друга важна информация за устройството

Посещение на maemo.nokia.com

Можете да намерите най-новите инструменти, фонови изображения и приложения, с които да персонализирате устройството си, и да видите начина на работа в Maemo на адрес maemo.nokia.com. За да отворите този уеб сайт, изберете командата за бърз достъп за Maemo на работния плот или маркера за Maemo в уеб браузъра.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
> Settings и About product.
> Settings и

Get started

Настройване на устройството Поставяне на СИМ картата и батерията
Преди да извадите батерията, винаги изключвайте устройството и зарядното устройство.
Important: За да предотвратите повреждане на СИМ­картата, винаги изваждайте батерията, преди да поставяте или отстранявате картата.
1 За да избегнете падане на батерията, поставете
устройството така, че задният панел да е обърнат нагоре.
2 Поставете пръст в
Не е нужно да натискате бутон, за да освободите задния панел.
3 За да освободите държача на СИМ картата, плъзнете
го наляво (1) и повдигнете десния му край (2). Уверете се, че скосеният ъгъл на картата сочи нагоре, а
щифта и повдигнете задния панел.
12 Get started
контактите й са обърнати към конекторите на устройството (3). Затворете държача (4) и го плъзнете надясно, за да го застопорите (5).
4 Подравнете контактите на батерията със съответните
конектори в отделението за батерията и поставете батерията в посоката на стрелката.
5 За да поставите отново задния панел, насочете
заключващия държач към слота му и натиснете надолу, докато панелът се захване на мястото си.

Поставяне на картата с памет

Използвайте само съвместими MicroSD карти, одобрени от Nokia за употреба с това устройство. Nokia използва одобрени промишлени стандарти за карти с памет, но е възможно някои марки да не са напълно съвместими с това устройство. Несъвместимите карти могат да повредят картата и устройството, както и данните, съхранявани в картата.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Get started 13
Картата с памет може да бъде безопасно поставена или извадена дори и когато устройството е включено. Когато отворите задния панел, устройството няма достъп до картата с памет с цел защита на данните в нея. Когато поставите обратно задния панел, отново имате достъп до картата с памет.
В устройството може вече да е поставена
карта с памет. В
противен случай направете следното:
1 За да избегнете падане на батерията, поставете
устройството така, че задният панел да е обърнат нагоре.
2 Поставете пръст в щифта и повдигнете задния панел.
Не е нужно да натискате бутон, за да освободите задния панел.
3 За да освободите държача на картата с памет,
плъзнете го в посока към батерията (1) и повдигнете края му (2). Поставете в държача съвместима карта с памет (3). Уверете се, че контактите на картата са обърнати към конекторите на устройството.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Затворете държача (4) и го плъзнете обратно, за да го застопорите (5).
4 Поставете обратно задния панел. Дръжте
устройството с предната страна надолу, докато поставяте панела. Уверете се, че панелът е затворен добре.
14 Get started

Зареждане на батерията

Батерията ви е фабрично заредена до известна степен. Ако устройството показва ниско ниво на зареждане, направете следното:
Зареждане на батерията със зарядното устройство
1 Включете зарядното устройство в електрически
контакт.
2 Свържете зарядното устройство с микро USB
конектора на вашето устройство.
3 Когато устройството ви покаже напълно заредена
батерия, изключете зарядното устройство първо от него и след това от контакта.
Светлината за уведомяване мига, когато устройството се зарежда. Светлината за уведомяване свети постоянно, когато батерията е напълно заредена.
Не е необходимо да зареждате батерията за точно определен период от време. Можете да използвате устройството, докато се зарежда. Ако батерията е напълно разредена, може да минат няколко минути, преди светлината за уведомяване да започне да мига или преди да е възможно осъществяване на повиквания.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Get started 15
Зареждане на батерията с USB кабел
Можете да заредите устройството, като използвате съвместимо USB устройство, например компютър, когато нямате на разположение електрически контакт. Можете също така да прехвърляте данни, докато зареждате устройството.
1 Свържете съвместимо USB устройство с вашето
устройство посредством съвместим USB кабел. В зависимост от вида на използваното зарядно
устройство може да мине известно време преди зареждането
да започне.
2 Ако устройството е включено, се показват опции за
USB режим. Изберете Mass storage mode или PC Suite
mode, за да сте сигурни, че устройството ви ще получи
достатъчно енергия от зареждането по USB.
Светлината за уведомяване мига, когато устройството се зарежда. Светлината за уведомяване свети постоянно, когато батерията е напълно заредена.
Ако батерията е напълно
разредена, оставете устройството да се зарежда известно време, преди да го използвате.
Ако устройството е включено и са стартирани голям брой приложения, то може да потребява повече енергия, отколкото получава от зареждането по USB. Затворете някои от приложенията и връзките за данни или
© 2010 Nokia. All rights reserved.
използвайте зарядното устройство, включено в комплекта на вашето устройство.
Клавиши и части Клавиши и части (лицева страна)
1 Клавиш за захранване 2 Светлинен сензор 3 Обектив на втората камера 4 Сензор за близост 5 Слушалка 6 Светлина при уведомяване 7 Сензорен екран 8 Физическа клавиатура
16 Get started
За да функционира сензорният екран правилно, махнете защитната лепенка от дисплея на устройството.
Не покривайте областта вляво от сензорния екран, например със защитна лента или лепенка.

Клавиши и части (отзад)

1 Капак на обектива 2 Светкавица 3 Обектив на камерата
4 Стойка

Клавиши и части (отгоре)

1 Клавиш за мащабиране / клавиш за сила на звука 2 Клавиш за захранване 3 Клавиш за снимане 4 Инфрачервен порт
Никое от фабрично инсталираните в устройството приложения не използва инфрачервения порт, но той дава възможност за разработване от други производители на приложения, които го изискват. Инфрачервеният порт не е съвместим с IrDA.
© 2010 Nokia. All rights reserved.

Клавиши и части (отстрани)

Get started 17
1 Стерео високоговорител 2 Микро USB конектор 3 Отвор за каишка за китка 4 Стерео високоговорител 5 Ключ за заключване 6 Конектор Nokia AV (3,5 мм) 7 Микрофон 8 Писалка
Първоначално стартиране Включване на устройството
1 Натиснете клавиша за захранване.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
2 Ако устройството ви попита за ПИН-код или код за
заключване, въведете го и изберете Done. Фабрично зададеният код за заключване е 12345. Ако забравите кода и устройството е заключено, ще трябва да го занесете в сервиз. Това вероятно ще доведе до допълнителни такси и е възможно всички ваши лични данни да бъдат изтрити.
За повече информация се свържете със сервизен център на Nokia Care или с търговеца, от когото сте закупили устройството.
Изключване на устройството
Натиснете клавиша за захранване и изберете Switch
off!.
Tip: Можете също така да изключите устройството, като
натиснете и задържите клавиша за захранване.
18 Get started

Начален съветник

1 Включете устройството. За кратко се показва
приветстваща бележка, след което се отваря началният съветник.
2 Показват се настройките за език, регион, час и дата.
Дефинирайте следното:
Language — Плъзнете пръст нагоре или надолу, за да се придвижите в списъка, и изберете език.
Region — Плъзнете пръст нагоре или надолу, за да се придвижите
в списъка, и изберете регион.
Time — Задайте формата на часа, като преместите с пръст плъзгача на 24 hrs или 12 hrs и преместите стрелките на часовника на правилния час. Ако използвате 12-часов часовник, преместете плъзгача на AM или PM.
Date — Задайте текущата дата. За да направите това, плъзнете пръст нагоре или надолу в колоните за
ден,
месец и година.
3 За да приемете и запаметите настройките, изберете
Save.

Стойка

Стойката се намира от задната страна на устройството и когато го поставите на хоризонтална повърхност, можете да я използвате например за гледане на видеоклипове.
Отваряне на стойката

Писалка

Възможно е някои действия, например скицирането, да са по-лесни за извършване с писалка, отколкото с пръст.
Important: Използвайте само одобрена от Nokia писалка за употреба с това устройство. Използването на друга писалка може да обезсили всяка гаранция, приложима към устройството и може да повреди сензорния екран. Избягвайте да драскате по сензорния екран. Никога не използвайте истинска химикалка или молив или други остри предмети за писане върху сензорния екран.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Get started 19
Използване на аксесоари Слушалки
Можете да свържете с устройството си съвместими слушалки. Могат да се използват слушалки Nokia с бутони за управление на музиката, но устройството не поддържа тези бутони.
Warning:
Когато използвате слушалки, е възможно те да окажат негативно влияние на способността ви да чувате външни шумове. Не използвайте слушалки, когато това може да застраши вашата безопасност.
Не свързвайте към продукти, които създават изходен сигнал, тъй като това може да повреди устройството. Не свързвайте какъвто и да било източник на напрежение към AV конектора
на Nokia.
Когато свързвате външно устройство или слушалки, различни от тези, които са одобрени от Nokia за
© 2010 Nokia. All rights reserved.
използване с това устройство, към AV конектора на Nokia, обърнете специално внимание на нивата на звука.

Каишка за китка

1 Свалете задния панел. 2 Поставете каишката зад щипката и затворете задния
панел.
20 Introduction

Introduction

Основни функции

С вашето ново устройство Nokia N900 можете да следите своите обаждания и пощенски съобщения, да работите с браузър в интернет и да превключвате моментално между отворени приложения и активни разговори. Тук са посочени някои от основните функции:
Преглед на уеб страници в браузъра на цял екран.
Използване на приложението Мултимедиен плеър за слушане на музика или на любимите ви радиостанции в интернет, както и за гледане на видеоклипове.
Използване на приложението Календар за актуална информация и планиране на срещи.
Администриране на данните за вашите приятели с приложението Контакти.
Използване на приложението Телефон за осъществяване на гласово, интернет или интернет видео повикване до приятел.
Използване на приложението Карти за откриване на интересни места.
Използване на приложението Камера за заснемане на изображения и запис на видеоклипове с последващо директно качване в интернет за споделяне с приятели или с онлайн общността.
Четене и отговор на поща, докато сте в движение.
Използване на приложението Разговори за обмяна на текстови съобщения или започване на лафче с вашите контакти за лафче.
Използване на приложението Мениджър на приложения за проверка на предлаганите актуализации за приложения и изтеглянето им във вашето устройство.
Намиране на популярни приложения, палитри и тапети в Ovi Магазин.

About Maemo software

This device uses Maemo 5 software on Linux. The software is built for computer-like performance, enabling the running of
© 2010 Nokia. All rights reserved.
multiple applications at the same time, and delivering a wide range of activities ranging from web browsing to video recording. Your device supports Maemo Update, which allows updating the operating system and applications over a WLAN or packet data connection.
With Maemo software, it is possible to develop your own applications for your device. To do this, you can use the Maemo Software Development Kit (Maemo SDK). For more information on what Maemo software is and how to develop applications, see maemo.nokia.com.
About your device Antenna locations
Вашето устройство може да има вградена и външна антена. По време на предаване или приемане избягвайте ненужен допир с антената. Контактът с антени влияе върху качеството на комуникация и може да принуди устройството да работи на по-високо ниво на мощност и да съкрати живота на батерията.
Cellular antenna
Introduction 21
Bluetooth and WLAN antenna
GPS antenna

Управление на силата на звука

Регулиране на силата на звука
Използвайте клавишите за сила на звука.
Tip: Можете да видите текущата настройка за сила на звука и да регулирате силата на звука от менюто за състоянието. Натиснете върху областта за състоянието, за да отворите менюто. Използвайте плъзгача за сила на звука
, за да регулирате силата на звука.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
22 Introduction
Изключване на звука
Плъзнете плъзгача за сила на звука в менюто за състояние до крайна лява позиция.
Регулиране на силата на звука на тоновете за повиквания и съобщения
Изберете
> Settings и Profiles.

Notification light

The notification light can indicate the status of your device. For example, it can inform you about the battery charging status, and tell you if you have missed a phone call or received, for example, a mail or text message.
You can activate or deactivate the notification light for each notification type by modifying the notification light settings.
The colours of the notification light indicate the following:
Application triggered notification light (received text message, instant message, or mail) Secondary camera active (internet video call)
Battery charging Battery full

Информация за работния плот

Работният плот се показва, когато включите устройството. Той ви предоставя бърз достъп до различни функции на устройството. Можете да имате до четири
работни плота. Работните плотове могат да се персонализират, така че да имат различни програмки, маркери, фонови изображения и команди за бърз достъп до приложения и контакти.
Работният плот
съдържа следното:
1 Меню за приложения 2 Област за състояние 3 Мобилния ви оператор (ако е поставена СИМ карта) 4 Програмки 5 Команди за бърз достъп 6 Маркери в браузъра
Превключване между работни плотове
Тласнете наляво или надясно.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Търсене на контакти
Започнете да въвеждате име с физическата клавиатура.
Отваряне на виртуалната клавиатура, за да осъществите повикване
Започнете да въвеждате телефонен номер на работния плот с физическата клавиатура. За да въведете първата цифра, натиснете
и след това желаната цифра. След като въведете първата цифра, можете да използвате физическата или виртуалната клавиатура, за да въведете и други цифри.

Application menu

The application menu displays the available applications. Select
.
Introduction 23
Open an application
Select the application.
Close an application
Select
. All unsaved changes and selections are cancelled.
Tip: To change the order of the application icons, select and hold an icon, and follow the instructions.
Status area and status menu Status area
The status area informs of the current status of items that are relevant across the device. The current time, and battery and signal strength are displayed. In addit ion, the status area may
© 2010 Nokia. All rights reserved.
24 Introduction
indicate your internet connection status, available updates, or your active profile.
Status area indicators General indicators
A clock alarm is active.
The state of device battery, and possible charging status.
The device is connected to a compatible USB device for charging, but the device is not receiving enough power.
The current signal strength.
Software updates or additional applications are available.
The Silent profile is active.
Connectivity indicators
, , ,
The current network.
or
Synchronisation is in progress.
Synchronisation has failed.
A USB connection is active.
A packet data connection is active (network service).
A wireless LAN connection is active.
An ad-hoc wireless LAN connection is active.
Bluetooth connectivity is active.
A Bluetooth connection with one or more Bluetooth devices is active.
SIM card not available (card not inserted or PIN code not entered).
The Offline mode is active.
GPS indicators
The GPS function is active.
The GPS function is inactive.
Content sharing indicators
Sharing is ongoing.
Sharing is pending and needs your attention.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Introduction 25
Sharing is blocked.
Call indicator
A phone call is active.
Availability status indicators
Online
Busy
If the availability status is offline, no indicator is shown in the status area.
Sound indicators
Your device is connected to wired or Bluetooth headphones.
Your device is connected to a wired or Bluetooth headset.
The FM transmitter is activated.
If a third party application adds an icon to the status area, it is placed after the default icons.

Open the status menu

Tap the status area.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
The status menu displays, for example, the remaining battery life, device volume, and Bluetooth connection status. To change the displayed status, select the respective status menu item.

Dashboard

The applications that are currently running can be seen on the dashboard. The dashboard also displays the notifications that you have received but have not opened yet, for example, text and mail messages, as well as missed calls.
26 Introduction
Open the dashboard
When you open an application, the dashboard icon
. Select to open the dashboard. The
icon changes to the
application remains open, and you can return to the application by selecting it.
Tip: You can now open another application by selecting
. The previously opened application is left running in the
background.
Switch between applications
When several applications are open, select
and the
application you want to switch to.
Respond to a notification
1 When you receive, for example, a new mail, instant
message, or text message, a notification is briefly displayed. You can view the message by selecting the notification. If you do not select the notification while it is displayed, the notification remains on the dashboard. To indicate this, the
icon blinks and then stays lit.
2 To view the notification on the dashboard, select
About the touch screen Touch screen actions
Tap
To select or open an application or other element on the touch screen, tap it once with your finger.
Select
In this user documentation, opening applications or items by tapping them once is called 'selecting'. If you need to select several items in a sequence, the display texts to select are separated by arrows, for example
> Phone.
Select and hold
In many applications, you can open a context-sensitive pop­up menu by selecting and holding. To do this, place your finger on the item, until the pop-up menu opens.
Drag
Dragging can be used, for example, to sc rol l up or dow n a l is t. To drag, place your finger on the screen, and slide it across the screen.
.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Swipe
Swiping can be used, for example, to switch between images in the Photos application. To swipe, slide your finger quickly left or right on the screen.
Example: When viewing an image, to view the next or previous image, swipe the image left or right, respectively.
Introduction 27
Touch screen backlight
Turn the touch screen backlight on
The touch screen backlight is turned off after a period of inactivity. To turn the backlight on, tap the screen. If the screen and keys are locked, use the lock switch to unlock them.

Touch screen actions in applications

Open the application menu
Tap the title bar of the currently open application.
Close a dialog
Tap outside the dialog. All changes and selections are cancelled.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
28 Introduction
Text input Use the physical keyboard
To use the physical keyboard, slide the touch screen up. When you use the physical keyboard, the virtual keyboard is disabled.
In addition to the character keys, the physical keyboard contains the following keys:
1 Sym/Ctrl key
key
2 3 Shift key 4 Space key 5 Enter key 6 Backspace key
Enter text
Press the keys on the keyboard.
Switch between character cases
Press the shift key. To enter only upper or lower case letters, press the shift key twice. To return to normal mode, press the shift key again.
Enter a number, additional character, or common symbol
Press and hold
, and then press the key that has the character printed at the top of it. To enter only the characters printed at the top of keys, press To return to normal mode, press
twice to lock the mode.
again.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Introduction 29
Enter a character not found from the keyboard
Press and hold
, and then press the sym key.
Use word completion
You can also use the word completion feature. The word candidates are displayed in the text input area. To select a word candidate, press the right arrow key.
Add an accent to a character
1 To enter, for example, â, press and hold
, and then press
the sym key. 2 Tap the accent (^) on the touch screen. 3 Press the letter to which you want the accent to be added.
To only add the accent, tap the accent twice.

Use the virtual keyboard

To use the virtual keyboard, make sure the physical keyboard is closed, and select a text entry field, the web address field of the browser, for example. The virtual keyboard needs to be activated before you can use it.
Activate the virtual keyboard
Select
> Settings and Text input.
Select the Use virtual keyboard check box.
Switch between upper or lower case characters
Select .
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Add an accent to a letter
Select the list. Then select
, then , and then the accent (for example, ^) from
and the letter to which you want the accent to be added. To only enter the accent, tap the accent twice.
Cut, copy, or paste text
Drag your finger on the text to select, then select
and the
desired option.
Insert a line break
Select
.
Delete a character
.
Select
Switch between input languages
Select
and the language. You must have the languages
defined in the text input settings.
Close the virtual keyboard
Tap outside the virtual keyboard.

Switch between input methods

To switch between the virtual keyboard and the physical keyboard, slide the touch screen up or down.
30 Introduction

Switch virtual keyboard layout

The virtual keyboard can provide character sets for two different input languages at the same time, for example, the Russian and Latin character sets. To define the input languages, modify the text input settings.
Switch between input languages
Press and hold the ctrl key, and then press the space key.

Text input settings

Select
> Settings and Text input.
Select from the following:
Hardware keyboard layout — Define the character set used in the physical keyboard. Changing this setting may lead to the physical keys not matching the hardware keyboard layout.
Use virtual keyboard — Activate the virtual keyboard. Word completion — Enable word completion. Auto-capitalisation — Enable auto-capitalisation, to
capitalise the first letter of sentences automatically when entering text.
Insert space after word — Insert a space after each accepted word completion.
1st language — Select the first language. To select a dictionary to use for the first language, select Dictionary and the dictionary language.
2nd language — Select the second language. To select a dictionary to use for the second language, select
Dictionary and the dictionary language. When you switch to
the secondary language, the current dictionary for the word completion feature is also changed.
Use dual dictionaries — Use both language dictionaries at the same time.

Word completion and dictionaries

If word completion is activated, the device suggests suitable endings for the words that you start writing. Word completion is based on a built-in dictionary. When you enter characters, the device searches its dictionary for words starting with these characters.
You can select to use dual dictionaries to allow the device to search from the dictionary of the second language if it cannot find a suitable word in the first language dictionary.
The dictionary can learn new words automatically from the text you have entered. Text entered in password fields is not saved in the dictionary.
Activate word completion and use dual dictionaries
Select
> Settings and Text input.
Accept a suggested word
Select the suggested word. When using the physical keyboard, press the right arrow key.
© 2010 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 112 hidden pages