O vašem uređaju6
Usluge mreže7
Zajednička memorija7
Postavljanje uređaja8
Umetanje SIM kartice i baterije8
Umetanje memorijske kartice9
Punjenje baterije10
Tipke i dijelovi11
Tipke i dijelovi (prednja strana)11
Tipke i dijelovi (poleđina)12
Tipke i dijelovi (gornja strana)12
Tipke i dijelovi (bočno)12
Prvo uključivanje13
Uključivanje uređaja13
Čarobnjak za pokretanje13
Potporna poluga14
Olovka14
Upotreba dodatne opreme14
Slušalice14
Remen za zapešće15
Uvod15
O softveru Maemo15
O radnoj površini15
Izbornik programa16
Područje statusa i izbornik statusa16
Nadzorna ploča18
O dodirnom zaslonu18
Osnovna uporaba20
O vašem uređaju20
Zaštita uređaja21
Unos teksta22
Upotreba prečaca24
Podešavanje uređaja25
Uređivanje i prilagođavanje radne površine25
Postavke profila 26
Promjena slike pozadine26
Promjena jezika uređaja27
Promjena tema 27
Spajanje uređaja 27
O spajanju27
Postavke mreže27
Uporaba WLAN veze28
Uporaba paketne podatkovne veze31
Aktivne podatkovne veze32
Onemogućivanje bežičnih veza33
Postavke internetske veze 33
Bluetooth veza 33
Sadržaj3
USB veze 35
Pretraživanje interneta 36
O pregledniku36
Otvaranje i pregledavanje web-stranica36
Alatna traka preglednika37
Organizacija oznaka37
Brisanje privatnih podataka38
Sigurnost veze38
Preuzimanje datoteka39
Spremanje web-stranica39
Prikaz povijesti pregledavanja40
Instalacija dodataka40
Izmjena postavki preglednika40
Organiziranje kontakata 41
Dodavanje i uređivanje kontakata41
Dodavanje i uređivanje stavke Moji podaci42
Razvrstavanje kontakata43
Uvoz i izvoz kontakata43
Slanje kartica kontakata44
Dodavanje prečaca na radnu površinu44
Sinkroniziranje kontakata44
Postavke Kontakata44
Upućivanje poziva 45
O pozivima45
Senzor blizine45
Upućivanje glasovnih poziva45
Uspostavljanje internetskih poziva47
Mogućnosti tijekom poziva48
Brojila poziva49
Hitni pozivi49
Slanje tekstualnih i izravnih poruka 50
O razgovorima50
Slanje tekst. poruka50
Slanje neposrednih poruka51
Brisanje poruka i razgovora52
Filtriranje razgovora52
Postavke tekstualnih i izravnih poruka52
E-pošta 53
O e-pošti53
Provjera službene e-pošte pomoću programa Mail for
Exchange53
Postavljanje e-pošte54
Čitanje i slanje e-pošte56
Organiziranje e-pošte58
Sinkronizacija s programom Mail for Exchange58
Izmjena postavki e-pošte59
Snimanje slika i videoisječaka62
Fotoaparat62
Snimanje fotografija63
Snimanje videoisječaka65
Promjena postavki fotoaparata67
Prikaz slika pomoću Fotografija 68
Dijeljenje slika i videoisječaka 71
4Sadržaj
O dijeljenju sadržaja71
Stvaranje računa dijeljenja71
Dijeljenje stavki71
Oznake71
Dijeljenje stavki putem Bluetooth veze72
Slanje stavki e-poštom72
Izmjena postavki dijeljenja72
Prikaz statusa dijeljenja72
Uređivanje računa dijeljenja 72
Reprodukcija glazbe i videoisječaka73
O programu Media player73
Datotečni formati74
Dodavanje medijskog widgeta na radnu površinu74
Traženje medijskih datoteka74
Reprodukcija glazbe s programom Media player 74
Upotreba FM odašiljača 76
Reprodukcija videoisječaka pomoću programa Media
player 77
Slušanje internetskog radija s programom Media
player 78
Pretraživanje medijskih poslužitelja78
Pronalaženje i prikaz lokacija79
Pozicioniranje (GPS)79
Ovi karte za mobitel 80
Sinkronizacija i prijenos sadržaja s drugog
uređaja82
Prikaz vremena i postavljanje alarma 88
Pregled i upravljanje kalendarom 89
Upotreba uslužnih programa i upravljanje
podacima92
Upravljanje datotekama 92
Memorija92
Vraćanje početnih postavki94
Upotreba uslužnih programa 94
Igranje igara 96
Blocks 96
Chess 97
Mahjong 97
Marbles 98
Instaliranje drugih igara99
Izmjena postavki 99
Izmjena postavki prilagođavanja99
Izmjena postavki veze101
Izmjena općih postavki104
Postavke programa treće strane104
Open source software notice105
Standardi105
Dodaci106
Baterija106
Informacije o bateriji i punjaču106
Smjernice društva Nokia za provjeru baterija107
Održavanje uređaja107
Recikliranje108
Dodatne sigurnosne informacije108
Mala djeca108
Radni uvjeti108
Medicinski uređaji108
Vozila109
Potencijalno eksplozivna okruženja109
Hitni pozivi109
Certifikat o specifičnoj brzini apsorpcije (SAR)109
Sadržaj5
Kazalo111
6Sigurnost
Sigurnost
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti
opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije
pročitajte korisnički priručnik.
SIGURNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte uređaj tamo gdje je uporaba bežičnih
telefona zabranjena ili onda kad može prouzročiti
smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom
vožnje uvijek moraju biti slobodne da biste mogli
upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na
umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama
koje mogu utjecati na njihove radne
karakteristike.
ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG
KRETANJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj
u zrakoplovu, u blizini medicinskih uređaja, goriva,
kemikalija ili u područjima na kojima se provodi
miniranje.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti
samo ovlaštena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne povezujte međusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.
O vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za
uporabu u Mreže (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 te UMTS 900,
1700, 2100. Dodatne informacije o mrežama zatražite od
svog davatelja usluga.
Na vaš su uređaj možda unaprijed instalirane oznake i veze
na internetske stranice treće strane koje vam mogu
omogućivati pristup internetskim stranicama trećih strana.
Takve stranice nisu povezane s društvom Nokia te Nokia ne
prihvaća nikakvu odgovornost za te stranice niti ih
preporučuje. Ako pristupate tim stranicama, poduzmite
odgovarajuće mjere opreza glede sigurnosti ili sadržaja.
Sigurnost7
Upozorenje:
Uređaj mora biti uključen da biste koristili njegove funkcije,
osim funkcije budilice. Ne uključujte uređaj ondje gdje
uporaba bežičnih uređaja može prouzročiti smetnje ili
opasnost.
Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve propise i lokalne
običaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba,
uključujući autorska prava. Neke slike, glazbu i drugi sadržaj
možda neće biti moguće kopirati, mijenjati ili premještati jer
su kao autorska djela posebno zaštićeni.
Napravite pričuvne kopije ili vodite pisanu evidenciju o svim
važnim podacima pohranjenim u vašem uređaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim uređajem u priručniku
tog uređaja proučite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte
međusobno nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od slika na
zaslonu uređaja.
Ostale važne informacije o uređaju potražite u korisničkom
priručniku.
Usluge mreže
Da biste koristili ovaj uređaj, morate imati pristup uslugama
davatelja bežičnih usluga. Neke značajke nisu dostupne u
svim mrežama, a druge ćete možda prije uporabe morati
posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Korištenje
usluga mreže obuhvaća prijenos podataka. Pojedinosti o
troškovima korištenja u matičnoj mreži i u roamingu
zatražite od svog davatelja usluga. Vaš vam davatelj usluga
može objasniti obračun troškova koji će se primijeniti. U
nekim mrežama možda postoje ograničenja koja utječu na
način uporabe značajki ovog uređaja koje zahtijevaju
podršku mreže, kao što je podrška za specifične tehnologije
poput WAP 2.0 protokola (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP
protokolima i znakove ovisne o jeziku.
Vaš davatelj usluga možda je zatražio da se na vašem uređaju
onemoguće ili ne aktiviraju određene značajke. Ako je tako,
takve značajke neće biti prikazane na izborniku uređaja.
Uređaj možda sadrži prilagođene stavke, kao što su nazivi
izbornika, poredak izbornika i ikone.
Zajednička memorija
Sljedeće značajke u ovom uređaju mogu koristiti zajedničku
memoriju: oznake, slikovne, audio i video datoteke, bilješke,
crteži i ostale datoteke, kontakti, poruke e-pošte i programi.
Uporaba jedne ili više značajki može smanjiti količinu
memorije dostupne drugim značajkama. Ako uređaj prikaže
poruku da je memorija puna, izbrišite neke podatke koji su
spremljeni u zajedničkoj memoriji.
8Postavljanje uređaja
Postavljanje uređaja
Umetanje SIM kartice i baterije
Prije vađenja baterije obavezno isključite uređaj i iskopčajte
punjač.
Važno: Da biste spriječili oštećivanje SIM kartice, prije
umetanja ili uklanjanja kartice uvijek najprije uklonite
bateriju.
1 Da biste spriječili ispadanje baterije, postavite stražnji
poklopac uređaja prema gore.
2 Postavite prst u utor i podignite stražnji poklopac. Ne
trebate pritisnuti gumb da biste otpustili stražnji
poklopac.
4 Poravnajte kontakte baterije s odgovarajućim
priključcima u odjeljku baterije i umetnite bateriju u
smjeru strelice.
3 Da biste otpustili držač SIM kartice, povucite ga ulijevo
(1) i podignite desni kraj držača (2). Ukošeni kut kartice
treba biti postavljen prema gore, a područje kontakta na
kartici prema priključcima uređaja (3). Zatvorite držač (4)
i pomaknite udesno dok ne sjedne na svoje mjesto (5).
5 Da biste zamijenili stražnji poklopac, usmjerite zapor
prema utoru, a zatim pritišćite prema dolje dok pokrov
ne sjedne na mjesto.
Postavljanje uređaja9
1 Da biste spriječili ispadanje baterije, postavite stražnji
poklopac uređaja prema gore.
2 Postavite prst u utor i podignite stražnji poklopac. Ne
trebate pritisnuti gumbe da biste otpustili stražnji
poklopac.
Umetanje memorijske kartice
S ovim uređajem koristite isključivo kompatibilne MicroSD
kartice koje je za uporabu s ovim uređajem odobrila Nokia.
Nokia koristi odobrene industrijske standarde za uporabu
memorijskih kartica, no neke robne marke možda neće biti
potpuno kompatibilne s ovim uređajem. Nekompatibilne
kartice mogu oštetiti karticu i podatke koji se na njoj nalaze
te sam uređaj.
Memorijska kartica može se sigurno umetnuti i ukloniti čak i
kada je uređaj uključen.
Memorijska kartice može biti već umetnuta u uređaj. Ako nije,
učinite sljedeće:
3 Da biste otpustili držač memorijske kartice, povucite ga
prema bateriji (1) i podignite kraj držača (2). Umetnite
kompatibilnu memorijsku karticu u držač (3). Područje
kontakta na kartici treba biti okrenuto prema
priključcima uređaja. Zatvorite držač (4) i pomaknite
unatrag dok ne sjedne na svoje mjesto (5).
10 Postavljanje uređaja
4 Vratite stražnji dio. Neka uređaj bude okrenut prema
dolje kad mijenjate poklopac. Provjerite je li poklopac
ispravno zatvoren.
Punjenje baterije
Vaša baterija djelomično je napunjena u tvornici. Ako uređaj
naznačuje nisku razinu napunjenosti, učinite sljedeće:
Punjenje baterije punjačem
1 Spojite punjač u zidnu utičnicu.
2 Spojite punjač u mikro USB priključak na uređaju.
3Kada uređaj pokazuje potpunu napunjenost, isključite
punjač iz uređaja, zatim iz zidne utičnice.
Svjetlo pokazivača trepće kada se uređaj puni. Svjetlo
pokazivača ostaje upaljeno kada je baterija u potpunosti
napunjena.
Ne morate puniti bateriju određeno vrijeme i možete
upotrijebiti uređaj dok se puni. Ako je baterija potpuno
ispražnjena, može proći nekoliko minuta prije nego što
Tipke i dijelovi 11
svjetlo pokazivača počne treptati ili prije ponovne
mogućnosti upućivanja poziva.
Punjenje baterije USB kabelom
Uređaj možete puniti kompatibilnim USB uređajem,
primjerice računalom, kada zidna utičnica nije dostupna. Dok
punite uređaj, možete i prenositi podatke.
1 Spojite kompatibilan USB uređaj sa svojim uređajem
kompatibilnim USB kablom.
Ovisno o vrsti uređaja koja se upotrebljava za punjenje,
može potrajati dok punjenje ne počne.
2 Ako je uređaj uključen, prikazuju se opcije USB načina.
Odaberite Mass storage mode ili PC Suite mode da
biste provjerili prima li uređaj dovoljno napajanja USB
punjenjem.
Svjetlo pokazivača trepće kada se uređaj puni. Svjetlo
pokazivača ostaje upaljeno kada je baterija u potpunosti
napunjena.
Ako je baterija u potpunosti ispražnjena, pustite da se uređaj
neko vrijeme puni prije nego što ga počnete upotrebljavati.
Ako je uređaj uključen i rade mnogi programi, uređaj može
trošiti više napajanja nego što ga prima USB punjenjem.
Zatvorite neke programe i isključite podatkovne veze ili
upotrijebite punjač iz prodajnog paketa.
1 Tipka za zumiranje/glasnoću
2 Tipka za uključivanje
3 Tipka za snimanje
4 Infrared priključak
Unaprijed instalirani programi uređaja ne upotrebljavaju
infrared priključak, ali je omogućen razvoj programa
treće strane koji upotrebljavaju infrared priključak.
Infrared priključak nije kompatibilan s IrDA funkcijom.
Tipke i dijelovi (bočno)
1 Stereozvučnik
2 Micro USB priključak
3 Ušica remena za zapešće
4 Stereozvučnik
Prvo uključivanje 13
5 Sklopka za zaključavanje
6 Nokia AV priključnica (3,5 mm)
7 Mikrofon
8 Olovka
Prvo uključivanje
Uključivanje uređaja
1 Pritisnite tipku za uključivanje.
2 Ako uređaj traži PIN kod ili kod za zaključavanje, unesite
ga i potom odaberite Done. Unaprijed postavljeni kod za
zaključavanje je 12345. Ako ste zaboravili kôd i vaš je
uređaj zaključan, potrebno je servisirati uređaj što može
uključivati dodatne troškove. Za dodatne informacije
kontaktirajte servisnu lokaciju za Nokia Care ili
prodavača uređaja.
Isključivanje uređaja
Pritisnite tipku za uključivanje, a zatim odaberite Switch
off!.
Savjet: Uređaj možete isključiti i pritiskom i držanjem tipke
za uključivanje.
Čarobnjak za pokretanje
1Uključite uređaj. Kratko se prikazuje poruka dobrodošlice
i čarobnjak za pokretanje se otvara.
2 Prikazuju se postavke jezika, regije, vremena i datuma.
Odredite sljedeće:
Language — Kliznite prstom prema gore ili dolje kroz
popis i odaberite jezik.
Region — Kliznite prstom prema gore ili dolje kroz popis
i odaberite regiju.
Time — Odredite format vremena pomicanjem kliznika
na 24 hrs ili 12 hrs i premjestite kazaljke sata da biste
ispravili vrijeme prstom. Ako upotrebljavate 12-satno
vrijeme, pomaknite kliznik na AM ili PM.
Date — Postavite trenutni datum. Da biste to učinili,
kliznite prstom prema gore ili dolje u stupcima dana,
mjeseca i godine.
3 Da biste prihvatili i spremili postavke, odaberite Save.
14 Potporna poluga
Potporna poluga
Potporna poluga nalazi se na poleđini uređaja te se, ako je
postavite na ravnu površinu, može upotrebljavati prilikom
gledanja videoisječaka ili fotografija.
Otvaranje potporne poluge
Olovka
Upotreba nekih funkcija, poput crteža, jednostavnija je
pomoću olovke nego prstom.
Važno: Koristite isključivo onu olovku koju je tvrtka Nokia
odobrila za uporabu s ovim uređajem. Korištenjem drugih
olovaka možete izgubiti jamstvo za uređaj te oštetiti zaslon
osjetljiv na dodir. Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na
dodir. Za pisanje po zaslonu osjetljivu na dodir ne koristite
prave olovke, penkale ili druge oštre predmete.
Upotreba dodatne opreme
Slušalice
S uređajem možete povezati kompatibilne slušalice ili
kompatibilne naglavne slušalice. Slušalice Nokia s kontrolom
glazbe također se mogu rabiti, ali uređaj ne podržava
kontrolu glazbe.
Upozorenje:
Uporaba slušalica može utjecati na vašu sposobnost da čujete
vanjske zvukove. Slušalice ne koristite kada to može ugroziti
vašu sigurnost.
Ne priključujte proizvode koji stvaraju izlazne signale jer
biste tako mogli oštetiti uređaj. Na Nokia AV priključak ne
priključujte nikakav izvor struje.
Uvod 15
Kada na Nokia AV priključak priključujete vanjski uređaj ili
slušalicu/slušalice koje za uporabu s ovim uređajem nije
odobrilo društvo Nokia, obratite posebnu pozornost na
glasnoću.
Remen za zapešće
1 Uklonite stražnje kućište telefona.
2Zakačite remen iz spajalice i zatvorite stražnji poklopac.
Uvod
O softveru Maemo
Ovaj uređaj upotrebljava softver Maemo 5 u operacijskom
sustavu Linux. Softver je izgrađen za rad sličan radu na
računalu koji omogućuje istovremeno pokretanje više
programa te velik broj radnji, od pregledavanja interneta do
snimanja videozapisa. Vaš uređaj podržava program Maemo
Update koji omogućuje ažuriranje operacijskog sustava i
programa putem WLAN veze ili paketnog prijenosa podataka.
Uz pomoć softvera Maemo možete razviti vlastite programe
na uređaju. Učinite to pomoću paketa Maemo Software
Development Kit (Maemo SDK). Više informacija o softveru
Maemo te kako razviti programe potražite na adresi
maemo.nokia.com.
O radnoj površini
Radna površina prikazuje se kada uključite uređaj. Ona pruža
brzi pristup različitim značajkama uređaja. Možete imati
najviše četiri radne površine. Radne površine mogu se
prilagoditi s različitim widgetima, oznakama, slikama
pozadine i prečacima za programe i kontakte.
Radna površina sadrži sljedeće:
1 Izbornik programa
2 Područje statusa
3 Davatelj mrežnih usluga (ako je SIM kartica umetnuta)
4 Widgets datoteke
Prebacivanje s jedne radne površine na drugu
Povucite prst lijevo ili desno.
16Uvod
Traženje kontakata
Počnite unositi ime pomoću fizičke tipkovnice.
Otvorite virtualnu tipkovnicu da biste ostvarili poziv
Počnite unositi broj telefona na radnoj površini pomoću
fizičke tipkovnice. Za unos brojeva pritisnite i držite tipku
i odaberite željene brojeve.
Izbornik programa
Izbornik programa prikazuje dostupne programe. Odaberite
.
Otvaranje programa
Odaberite program koji želite otvoriti.
Zatvaranje programa
Odaberite
odabiri.
Područje statusa i izbornik statusa
Područje statusa
Područje statusa ukazuje na trenutni status relevantnih
stavki na cijelom uređaju. Prikazano je trenutno vrijeme,
razina baterije i jačina signala. Osim toga, područje statusa
može prikazivati status internetske veze, dostupna
ažuriranja ili trenutni profil.
Pokazivači područja statusa
Opći pokazivači
. Otkazuju se sve nespremljene promjene i
Aktiviran je alarm sata.
Stanje baterije uređaja i status punjenja.
Trenutna jačina signala.
Dostupna su ažuriranja softvera ili dodatni
programi.
Profil Bešumno je aktiviran.
Uvod 17
Pokazivači veze
, ,
ili
Pokazivač GPS signala
Trenutna mreža.
Sinkronizacija je u tijeku.
USB veza je aktivna.
Paketni prijenos podataka je aktivan
(usluga mreže).
Bežična LAN veza je aktivna.
Ad-hoc bežična LAN veza je aktivna.
Bluetooth veza je aktivna.
Bluetooth veza s jednim ili više Bluetooth
uređaja je aktivna.
SIM kartica nije dostupna (kartica nije
umetnuta ili PIN kôd nije unesen).
Aktivan je izvanmrežni način.
Funkcija GPS je aktivna.
Funkcija GPS nije aktivna.
Pokazivači dijeljenja sadržaja
Dijeljenje je u tijeku.
Dijeljenje je na čekanju i trebate obratiti
pažnju.
Dijeljenje je blokirano.
Pokazivač poziva
Telefonski poziv je aktivan.
Pokazivači statusa dostupnosti
Na Internetu
Zauzeto
Ako je status dostupnosti izvan mreže, u području statusa
nema pokazivača.
Pokazivači zvuka
Uređaj je spojen s klasičnim ili Bluetooth
slušalicama.
Uređaj je spojen s klasičnim ili Bluetooth
uređajem sa slušalicama.
Aktiviran je FM odašiljač.
Ako program treće strane doda ikonu u područje statusa,
postavljena je nakon zadanih ikona.
18Uvod
Otvaranje izbornika statusa
Dodirnite područje statusa.
Izbornik statusa prikazuje preostalo vrijeme trajanja
baterije, glasnoću uređaja i status Bluetooth veze. Za izmjenu
prikazanog statusa odaberite odgovarajuću stavku izbornika
statusa.
Nadzorna ploča
Na nadzornoj ploči nalaze se programi koji su trenutno
aktivni. Nadzorna ploča također prikazuje primljene
obavijesti koje još niste otvorili, primjerice, tekstualne
poruke i poruke e-pošte, kao i propuštene pozive.
Otvaranje nadzorne ploče
Kada otvorite program, ikona
nadzorne ploče
ploču. Program ostaje otvoren te se na njega možete vratiti
odabirom istog.
Prebacivanje između programa
Kada je otvoreno više programa, odaberite
koji se želite prebaciti.
Odgovor na obavijest
1 Kada, primjerice, primite poruku e-pošte, izravnu ili
tekstualnu poruku, kratko se prikazuje obavijest. Poruku
možete vidjeti ako odaberete obavijest. Ako ne
odaberete obavijest dok je prikazana, obavijest ostaje na
nadzornoj ploči. Da bi se to naznačilo, ikona
zatim ostaje upaljena.
2 Da biste pregledali obavijest na nadzornoj ploči,
odaberite je.
O dodirnom zaslonu
Radnje dodirnog zaslona
Dodir
Da biste otvorili program ili drugi element na dodirnom
zaslonu, jednom ga dodirnite prstom.
Odabir
U ovoj korisničkoj dokumentaciji otvaranje programa ili
stavki tako da ih se dodirne jednom naziva se "odabir". Ako
. Odaberite da biste otvorili nadzornu
se mijenja u ikonu
i program na
trepće i
Uvod 19
želite odabrati nekoliko stavki u nizu, tekstovi prikaza za
odabir odvojeni su strelicama.
Povlačenje
Povlačenje se primjerice može upotrebljavati za pomicanje
gore ili dolje na popisu. Da biste povukli, položite prst na
zaslon i povucite ga preko zaslona.
Povlačenje prstima
Pomicanje se može rabiti, na primjer, za prebacivanje između
slika u programu Fotografije. Da biste povukli prstima,
pomaknite prst brzo lijevo ili desno na zaslonu.
Osvjetljenje dodirnog zaslona
Uključivanje pozadinskog svjetla dodirnog zaslona
Osvjetljenje dodirnog zaslona isključuje se nakon razdoblja
neaktivnosti. Da biste uključili pozadinsko osvjetljenje,
dodirnite zaslon. Ako su zaslon i tipke zaključani, za
otključavanje rabite sklopku za zaključavanje.
Radnje dodirnog zaslona u programima
Otvaranje izbornika programa
Dodirnite naslovnu traku trenutno otvorenog programa.
Zatvaranje dijaloga
Dodirnite prazno mjesto na radnoj površini. Sve promjene i
odabiri bit će poništeni.
20 Osnovna uporaba
Osnovna uporaba
O vašem uređaju
Lokacije antene
Vaš uređaj može imati unutarnju i vanjsku antenu. Dok je
antena u uporabi ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje
antena utječe na kvalitetu komunikacije, može uzrokovati
veću potrošnju energije tijekom rada i skratiti vijek trajanja
baterije.
GPS antena
Kontrola glasnoće
Prilagodba glasnoće
Upotrijebite tipke za glasnoću.
Antena mobilnog uređaja
Bluetooth i WLAN antena
Savjet: Na izborniku statusa možete pregledati trenutne
postavke glasnoće te prilagoditi glasnoću. Dodirnite područje
statusa da biste otvorili izbornik. Pomoću kliznika za
glasnoću
Isključivanje zvuka
Povucite kliznik za glasnoću skroz ulijevo na izborniku
statusa.
Prilagodba glasnoće poziva i poruka
Odaberite
Svjetlo obavijesti
Svjetlo obavijesti može označavati status vašeg uređaja. Na
primjer, može vas obavijestiti o statusu punjenja baterije i
prilagodite glasnoću.
> Settings i Profiles.
Osnovna uporaba21
prikazati imate li propuštenih ili primljenih poziva te e-pošte
ili tekstualnih poruka. Možete omogućiti ili onemogućiti
svjetlo obavijesti za svaku vrstu obavijesti tako da
promijenite postavke svjetla obavijesti.
Za sprječavanje neovlaštene uporabe uređaja promijenite
kod za zaključavanje te postavite uređaj na automatsko
zaključavanje nakon određenog vremena.
Kratko pritisnite tipku za uključivanje i odaberite Secure
device.
Otključavanje uređaja
Unesite kod za zaključavanje i odaberite Done.
Podešavanje trajanja vremenskog ograničenja
Odaberite > Settings i Device lock > Autolock te
odaberite trajanje.
Promjena kôda za zaključavanje
1 Odaberite
code.
2 Unesite jedanput trenutačni kod i dva puta novi kod.
Zadani kod za otključavanje je 12345.
Ukoliko nešto pritisnete izvan dijaloškog okvira, kod za
zaključavanje uređaja nije promijenjen.
Novi kôd za zaključavanje čuvajte na tajnom i sigurnom
mjestu, odvojeno od uređaja.
Ako zaboravite kod za zaključavanje, morate odnijeti uređaj
u središte Nokia Care. Za otključavanje uređaja softver se
mora ponovno preuzeti, moguć je gubitak svih podataka koje
ste spremili na uređaj.
Zaključavanje dodirnog zaslona i tipki
Zaključavanje dodirnog zaslona i tipki sprječava slučajno
pritiskanje tipki.
Za zaključavanje ili otključavanje dodirnog zaslona i tipki
gurnite sklopku za zaključavanje.
> Settings i Device lock > Change lock
22 Osnovna uporaba
Unos teksta
Upotreba fizičke tipkovnice
Da biste upotrijebili fizičku tipkovnicu, kliznite dodirnim
zaslonom prema gore. Kada upotrebljavate fizičku
tipkovnicu, virtualna tipkovnica je onemogućena.
Osim tipki znakova, fizička tipkovnica sadrži sljedeće tipke:
Pritisnite tipku shift. Da biste unijeli samo velika ili samo mala
slova, pritisnite dvaput tipku shift. Da biste se vratili u obični
način rada, pritisnite ponovo tipku shift .
Unos brojeva, dodatnih znakova i uobičajenih simbola
Pritisnite tipku
upisali broj, znak ili simbol. Da biste unijeli samo znakove koji
su ispisani na vrhu tipki, pritisnite dvaput
zaključali način. Da biste se vratili u običan način, pritisnite
ponovo
Unos posebnih znakova
Pritisnite
Unos znakova s naglascima
Ako želite dodati naglasak na slovo, pritisnite
te odaberite znak s naglaskom s popisa. Zatim pritisnite slovo
na koje želite dodati naglasak.
i pritisnite odgovarajuću tipku da biste
da biste
.
i tipku sym.
i tipku sym
Osnovna uporaba23
Upotreba dovršavanja riječi
Možete upotrebljavati i značajku dovršavanja riječi.
Ponuđene riječi prikazuju se u području unosa teksta. Da
biste odabrali ponuđenu riječ, pritisnite desnu tipku sa
strelicom.
Upotreba tipki prečaca
Pritisnite tipku ctrl i znak.
Srodne teme
•Vidi "Dovršavanje riječi i rječnici", str. 24.
Vidi "Upotreba prečaca", str. 24.
•
Upotreba virtualne tipkovnice
Da biste upotrijebili virtualnu tipkovnicu, provjerite je li
fizička tipkovnica zatvorena i odaberite, na primjer, polje
unosa teksta, polje web-adrese preglednika. Virtualna
tipkovnica mora biti aktivirana prije nego što je možete
upotrijebiti.
Aktivacija virtualne tipkovnice
Odaberite
> Settings i Text input.
Uključite potvrdni okvir Use virtual keyboard.
Tipke virtualne tipkovnice sljedeće su:
— Prebacite se između velikih i malih slova.
— Unesite brojeve, dodatne znakove i uobičajene
simbole.
— Unesite uobičajeno rabljene posebne znakove,
simbole i naglaske s obzirom na jezik.
— Otvorite izbornik unosa teksta koji uključuje opcije
uređivanja kao što su Cut, Copy i Paste . Možete se prebaciti
i između jezika unosa ako ste ih odredili u postavkama unosa
teksta.
— Umetnite prebacivanje u novi redak.
— Izbrišite znak lijevo od kursora.
— Zatvorite virtualnu tipkovnicu.
Prebacivanje između načina unosa
Da biste se prebacili između virtualne tipkovnice i fizičke
tipkovnice, kliznite dodirnim zaslonom prema gore ili prema
dolje.
Prebacivanje izgleda tipkovnice
Izgled fizičke tipkovnice može se razlikovati prema regiji, no
tipkovnica i dalje može istovremeno nuditi dva različita
jezika za unos teksta.
Prebacivanje između jezika unosa
Pritisnite ctrl i tipke razmaka istovremeno. Time se prebacuju
i jezici za virtualnu tipkovnicu.
Postavke unosa teksta
1 Odaberite
> Settings i Text input.
2 Odaberite nešto od sljedećeg:
24 Osnovna uporaba
Hardware keyboard layout — Odredite skup znakova na
fizičkoj tipkovnici. Izmjena ove postavke može dovesti do
nepodudaranja tipki fizičke tipkovnice s rasporedom
hardverske tipkovnice.
Use virtual keyboard — Aktivirajte virtualnu tipkovnicu.
Word completion — Omogućite dovršavanje riječi.
Auto-capitalisation — Omogućite automatsku upotrebu
velikih slova za automatski unos velikog prvog slova na
početku rečenice prilikom unosa teksta.
Insert space after word — Unesite razmak nakon svakog
prihvaćenog dovršetka riječi.
1st language — Odaberite prvi jezik. Da biste odabrali
rječnik za prvi jezik, odaberite Dictionary i jezik rječnika.
2nd language — Odaberite drugi jezik. Da biste odabrali
rječnik za drugi jezik, odaberite Dictionary i jezik rječnika.
Kada se prebacite na drugi jezik, mijenja se i trenutni rječnik
za značajku dovršavanja riječi.
Use dual dictionaries — Istodobno upotrebljavajte oba
rječnika.
Dovršavanje riječi i rječnici
Ako je dovršavanje riječi aktivirano, uređaj predlaže
odgovarajuće završetke za riječi koje započnete pisati.
Dovršavanje riječi zasnovano je na ugrađenom rječniku. Kada
unosite znakove, uređaj pretražuje svoj rječnik za riječi koje
počinju tim znakovima.
Možete odabrati upotrebu dvaju rječnika kako biste
omogućili uređaju pretraživanje drugog jezika ako ne može
pronaći odgovarajuću riječ u rječniku prvog jezika.
Rječnik može automatski naučiti riječi iz teksta koji ste
unijeli. Tekst koji se unosi u polja zaporke ne sprema se u
rječnik.
Aktivacija dovršavanja riječi i upotreba dvaju rječnika
Nastavite pisati riječ. Sa svakim znakom uređaj ažurira svoj
prijedlog kako bi odgovarao znakovima koje ste unijeli.
Srodne teme
•Vidi "Postavke unosa teksta ", str. 23.
Upotreba prečaca
Navodimo neke od dostupnih tipkovnih prečaca u vašem
uređaju. Prečaci mogu pospješiti uporabu programa.
Opći prečaci
Ctrl + C
Kopiraj tekst.
Ctrl + VZalijepite tekst.
Ctrl + XIzrežite tekst.
Ctrl + AOdaberite sve.
Ctrl + OOtvorite (ako je dostupno).
Podešavanje uređaja25
Ctrl + NStvorite novu stavku (ako je dostupna).
Ctrl + SSpremite (ako je dostupno).
Ctrl + ZPoništite (ako je dostupno).
Ctrl + YPonovite poništeno (ako je dostupno).
Ctrl + FOtvorite traku za pretraživanje (ako je
Dodirnite radnu površinu i odaberite > Desktop menu.
Prilagođavanje radne površine
Odaberite nešto od sljedećeg:Add shortcut — Dodajte prečac za program na radnu
površinu.
Add widget — Dodajte widget poput rokovnika ili lokacije
na radnu površinu.
Add contact — Dodajte kontakt na radnu površinu.
Manage views — Postavite koje radne površine su u
upotrebi. Za prebacivanje s jedne radne površine na dugu
pomaknite trenutnu lijevo ili desno.
Add bookmark — Dodajte web-oznaku na radnu površinu.
Change background — Promijenite sliku pozadine. Na
uređaju se nalaze unaprijed instalirane slike pozadine, ali
možete upotrijebiti sve slike pohranjene na uređaju,
umetnutoj memorijskoj kartici te na uparenom ili dijeljenom
uređaju.
26 Podešavanje uređaja
Preuređivanje stavki na radnoj površini
Povucite widgete, oznake, kontakte ili prečace.
Pomicanje stavke s jedne radne površine na drugu
Pomičite stavku ulijevo ili udesno dok ne dođete do željene
radne površine.
Uklanjanje stavki s radne površine
Odaberite
Srodne teme
•Vidi "Dodavanje widgeta rokovnika na radnu
površinu", str. 91.
Vidi "Dodavanje medijskog widgeta na radnu
•
površinu", str. 74.
Vidi "Dodavanje prečaca na radnu površinu", str. 44.
•
Vidi "Promjena slike pozadine", str. 26.
•
na widgetu, oznaci, kontaktu ili prečacu.
Postavke profila
Odaberite
Postavljanje uređaja na vibriranje u profilu Bešumno ili
Općenito
Odaberite Vibrate.
Odabir melodije zvona i tonova upozorenja za poruke
Odaberite Ringing tone, SMS alert, IM tone ili E-mail
alert i željeni ton.
Dodavanje nove melodije zvona ili tona upozorenja za
poruke
Odaberite vrstu tona, Add, željeni ton i Done.
Odabir glasnoće tonova
Odaberite System sounds, Key sounds ili Touch screen
sounds i željenu glasnoću.
Prilagodba glasnoće tonova
Povucite desno ili lijevo.
Promjena slike pozadine
Za svaku radnu površinu u ređaja možete odabrati drugu sliku
pozadine.
1 Povucite prstima lijevo ili desno za odabir željene radne
površine.
2 Dodirnite radnu površinu i odaberite
menu > Change background.
3 Odaberite Add.
> Settings i Profiles.
> Desktop
Spajanje uređaja 27
4 Potražite sliku i odaberite Done.
Slika pozadine trenutne radne površina promijenjena je.
Da biste promijenili sliku pozadine druge radne površine,
idite do željene radne površine.
Promjena jezika uređaja
1 Odaberite
2 Odaberite Device language i željeni jezik.
3 Ponovno pokrenite uređaj.
Promjena tema
Tema je skup istih slika pozadine koji se nalazi na svim
radnim površinama.
1 Odaberite
2 Odaberite temu s popisa.
> Settings i Language & region.
> Settings i Themes.
Spajanje uređaja
O spajanju
Uređaj nudi nekoliko opcija za spajanje na internet, drugi
kompatibilni uređaj, računalo ili Mac. Dostupne metode
spajanja su bežična LAN (WLAN) veza i paketovna podatkovna
veza.
Možete omogućiti automatski prijenos između WLAN-a i
paketovnih podatkovnih veza, kako bi uređaj stalno bio na
mreži. Možete također podesiti uređaj da pita koju vezu
koristiti. Kad se prvi put spojite s internetom pomoću
paketovne podatkovne mreže, uređaj traži da odaberete
želite li dopustiti automatski prijenos bez ponovnog
potvrđivanja.
Možete se također spojiti na računalo ili drugi kompatibilni
uređaj pomoću Bluetooth bežične tehnologije ili USB
podatkovnog kabela.
Srodne teme
•Vidi "O WLAN mreži", str. 28.
Vidi "O podatkovnom paketu", str. 31.
•
Vidi "Slanje podataka Bluetooth vezom", str. 35.
•
Vidi "USB", str. 35.
•
Vidi "Postavke internetske veze ", str. 33.
•
Postavke mreže
Uređaj se može automatski prebacivati između GSM i 3G
mreža.
Trenutna mreža se prikazuje u području statusa sa sljedećim
ikonama:
GSM
EDGE
3G
HSPA
Da biste izmijenili postavke mreže, odaberite
Settings i Phone > Network.
>
28 Spajanje uređaja
Odabir mreže davatelja usluge
Uređaj prema zadanim postavkama automatski odabire
mrežu. Da biste ručno odabrali mrežu, odaberite Manual i
mrežu.
Odabir načina mreže
Odaberite mrežu koju želite rabiti. Ako odaberete Dual,
uređaj će automatski upotrijebiti GSM ili 3G mrežu, prema
dostupnosti mreže, parametrima i roaming ugovorima
između davatelja mrežnih usluga.
Za daljnje informacije obratite se davatelju mrežnih usluga.
Određivanje postavki podataka o roamingu
Roaming se zasniva na određenim roaming ugovorima
između vašeg i ostalih davatelja mrežnih usluga kako biste
mogli upotrebljavati mrežne usluge izvan matične mreže,
primjerice, kada putujete u inozemstvo.
Always ask je odabrano prema zadanim postavkama. Veza
se uspostavlja tek kada se prihvati bilješka potvrde. Ako
odaberete Always allow, svi paketni prijenosi podataka u
inozemstvu funkcioniraju isto kao u matičnoj mreži.
Više informacija i podatke o cijenama roaminga potražite od
davatelja mrežnih usluga.
Uporaba WLAN veze
Možete koristiti i bežičnu LAN (WLAN) podatkovnu vezu za
spajanje na internet. Samo jedna veza s jednom bežičnom
LAN mrežom može biti aktivna, ali više programa može
koristiti istu internetsku pristupnu točku.
O WLAN mreži
Da biste upotrijebili LAN (WLAN) vezu, ona mora biti dostupna
na lokaciji i vaš uređaj mora biti povezan s WLAN mrežom.
Neke WLAN mreže su zaštićene i potreban je pristupni ključ
davatelja usluga da biste se povezali s njima.
Opaska: U Francuskoj je WLAN dopušteno koristiti samo u
zatvorenom prostoru.
Značajke koje upotrebljavaju WLAN ili one koje mogu raditi
u pozadini prilikom upotrebe drugih značajki, povećavaju
potrošnju baterije i smanjuju njezino trajanje.
Vaš uređaj podržava sljedeće WLAN značajke:
•IEEE 802.11b/g standard
•Rad na 2,4 GHz
•WEP s ključevima do 128 bita i provjera autentičnosti Wi-
Fi zaštićenog pristupa (WPA2-Enterprise). Ove funkcije
mogu se upotrebljavati samo ako ih podržava mreža.
Važno: Da biste povećali sigurnost bežične LAN veze, uvijek
omogućite neki od dostupnih načina šifriranja. Uporaba
šifriranja smanjuje opasnost od neovlaštenog pristupa
podacima.
Srodne teme
•Vidi "Stvaranje WLAN veze", str. 29.
Vidi "Sigurnosne postavke", str. 30.
•
Spajanje uređaja 29
Načini rada
Na raspolaganju su vam dva načina rada s WLAN mrežom:
infrastrukturni i ad-hoc.
Infrastrukturni način rada omogućuje dva oblika
komunikacije: bežični uređaji međusobno su povezani
putem pristupne točke za WLAN mrežu ili su na isti način
povezani sa žičnom LAN mrežom kroz WLAN pristupnu točku
uređaja..
Ako odaberete način rada ad-hoc, uređaji mogu izravno
međusobno slati i primati podatke.
Stvaranje WLAN veze
1 Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections > New > Next.
2 Unesite opisni naziv za vezu i odaberite Next.
3Uređaj vas pita želite li tražiti dostupne WLAN mreže.
Odaberite Yes da biste pokrenuli traženje te odaberite
WLAN u dijaloškom okviru Odabir veze. Ako je WLAN
skriven, to je naznačeno kao skriveno u dijaloškom
okviru. Ako znate naziv mreže (SSID), možete odabrati
skriveni WLAN ili bilo koju drugu WLAN vezu i ručno
unijeti naziv.
Da biste ručno unijeli vrijednosti, odaberite No i odredite
sljedeće:
Network name (SSID) — Unesite naziv WLAN mreže.
Ako stvorite ad hoc mrežu, osigurajte da je naziv mreže
jedinstven. Kada se povezujete na internet preko WLANa, veza se zasniva na tim informacijama. Ako je polje
zasivljeno i ne može se urediti, pronađeni SSID sadrži
znakove unesene nizom nepoznatih znakova, a ne nizom
standardnih znakova (UTF-8) kao što uređaj očekuje.
Network is hidden — Odaberite je li naziv WLAN-a
skriveno, odnosno, je li mreža konfigurirana da ne
emitira svoj naziv (SSID). Ako odaberete ovu opciju, vaš
uređaj aktivno pretražuje skrivene WLAN-ove kada
uspostavite internetsku vezu.
Network mode — Odaberite Ad hoc ili
Infrastructure. S internetskim vezama upotrebljava se
infrastrukturni način.Security method — Odaberite istu metodu sigurnosti
koja se upotrebljava i kod WLAN pristupne točke.
Ako imate svoju WLAN pristupnu točku, uvijek omogućite
jedan od dostupnih načina šifriranja da biste povećali
sigurnost svoje bežične mreže. Uporaba šifriranja
smanjuje opasnost od neovlaštenog pristupa podacima.
Dostupni WLAN-ovi
Nakon traženja WLAN-ova svi dostupni WLAN-ovi prikazuju
se sa sljedećim podacima:
•Vrsta veze, označena s
(općenito) ili (ad hoc)
•Ime
•Ako je WLAN već spremljen u uređaju, prikazuje se
•Jačina signala WLAN-a, označena s
•Metoda šifriranja koja se upotrebljava, označena s
(WPA), (WEP) ili (nijedna)
30 Spajanje uređaja
Sigurnosne postavke
Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections.
U dijalozima postavljanja veze unesite ključeve šifriranja
ovisno o WLAN vezi o kojoj se radi. Za veću sigurnost
preporučena je upotreba WPA metode ako je to moguće.
WEP ključ
Unesite WEP ključ (engl. wireless equivalent privacy). Možete
odrediti više od jednog WEP ključa te možete i odabrati
zadani ključ, ako to zahtijeva WLAN.
WPA ključ
Unesite WPA (engl. Wi-Fi protected acces) unaprijed dijeljeni
ključ. Dužina ključa mora biti između 8 i 63 znaka. Dopušteni
su samo ASCII znakovi.
WPA s EAP vrstom
Odaberite EAP vrstu (engl. extensible authentication
protocol) od sljedećeg:
TLS (razina sigurnosti prijenosa) provjera autentičnosti
— Odaberite certifikat klijenta koji se upotrebljava za
provjeru autentičnosti.
PEAP (zaštićeni proširivi protokol provjere) provjera
autentičnosti ili TTLS (protokol sigurnosti tunelirane razine
prijenosa) — Odaberite metodu provjere autentičnosti koja
se upotrebljava unutar PEAP-a ili TTLS-a i izborne potvrde
certifikata klijenta.
Za MSCHAPv2 odredite korisničko ime i zaporku. Odaberite
potvrdni okvir Prompt password at every login ako želite
da se pri stvaranju veze uvijek traži zaporka. Za GTS unesite
korisničko ime. Pri stvaranju veze od vas se traži odgovor.
Certifikati klijenta izborni su. Dodatne informacije zatražite
od svog davatelja internetskih usluga.
Određivanje naprednih postavki
Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections. Odaberite vezu i Edit. U posljednjem dijalogu
odaberite Advanced.
Izmjena WLAN proxy postavki
Omogućivanje proxyja
1 Odaberite Use proxy.
2 Unesite IP adresu proxy poslužitelja ili naziv hosta.
Format naziva domene može biti proxy.tvrtka.hr.
3 Unesite broj ulaza za proxy.
Zaobilaženje proxyja
Ako imate domene za koje upotreba proxyja treba biti
izbjegnuta, odaberite Do not use proxy for i unesite nazive
domena za koje proxy nije potreban.
Omogućivanje automatskih proxyja
Da biste dobili IP adrese automatski od davatelja internetskih
usluga, odaberite Automatic configuration potvrdni okvir i
unesite web-adresu poslužitelja u polje Web address.
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.