Nokia N900 User Manual [hr]

2 Sadržaj

Sadržaj

Sigurnost 6
O vašem uređaju 6 Usluge mreže 7 Zajednička memorija 7
Postavljanje uređaja 8
Umetanje SIM kartice i baterije 8 Umetanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 10
Tipke i dijelovi 11
Tipke i dijelovi (prednja strana) 11 Tipke i dijelovi (poleđina) 12 Tipke i dijelovi (gornja strana) 12 Tipke i dijelovi (bočno) 12
Prvo uključivanje 13
Uključivanje uređaja 13 Čarobnjak za pokretanje 13
Potporna poluga 14
Olovka 14
Upotreba dodatne opreme 14
Slušalice 14 Remen za zapešće15
Uvod 15
O softveru Maemo 15 O radnoj površini 15 Izbornik programa 16 Područje statusa i izbornik statusa 16 Nadzorna ploča18 O dodirnom zaslonu 18
Osnovna uporaba 20
O vašem uređaju 20 Zaštita uređaja 21 Unos teksta 22 Upotreba prečaca 24
Podešavanje uređaja 25
Uređivanje i prilagođavanje radne površine 25 Postavke profila 26 Promjena slike pozadine 26 Promjena jezika uređaja 27 Promjena tema 27
Spajanje uređaja 27
O spajanju 27 Postavke mreže 27 Uporaba WLAN veze 28 Uporaba paketne podatkovne veze 31 Aktivne podatkovne veze 32 Onemogućivanje bežičnih veza 33 Postavke internetske veze 33 Bluetooth veza 33
Sadržaj 3
USB veze 35
Pretraživanje interneta 36
O pregledniku 36 Otvaranje i pregledavanje web-stranica 36 Alatna traka preglednika 37 Organizacija oznaka 37 Brisanje privatnih podataka 38 Sigurnost veze 38 Preuzimanje datoteka 39 Spremanje web-stranica 39 Prikaz povijesti pregledavanja 40 Instalacija dodataka 40 Izmjena postavki preglednika 40
Organiziranje kontakata 41
Dodavanje i uređivanje kontakata 41 Dodavanje i uređivanje stavke Moji podaci 42 Razvrstavanje kontakata 43 Uvoz i izvoz kontakata 43 Slanje kartica kontakata 44 Dodavanje prečaca na radnu površinu 44 Sinkroniziranje kontakata 44 Postavke Kontakata 44
Upućivanje poziva 45
O pozivima 45 Senzor blizine 45 Upućivanje glasovnih poziva 45 Uspostavljanje internetskih poziva 47
Mogućnosti tijekom poziva 48 Brojila poziva 49 Hitni pozivi 49
Slanje tekstualnih i izravnih poruka 50
O razgovorima 50 Slanje tekst. poruka 50 Slanje neposrednih poruka 51 Brisanje poruka i razgovora 52 Filtriranje razgovora 52 Postavke tekstualnih i izravnih poruka 52
E-pošta 53
O e-pošti 53 Provjera službene e-pošte pomoću programa Mail for Exchange 53 Postavljanje e-pošte 54 Čitanje i slanje e-pošte 56 Organiziranje e-pošte 58 Sinkronizacija s programom Mail for Exchange 58 Izmjena postavki e-pošte 59
Snimanje slika i videoisječaka 62
Fotoaparat 62 Snimanje fotografija 63 Snimanje videoisječaka 65 Promjena postavki fotoaparata 67 Prikaz slika pomoću Fotografija 68
Dijeljenje slika i videoisječaka 71
4 Sadržaj
O dijeljenju sadržaja 71 Stvaranje računa dijeljenja 71 Dijeljenje stavki 71 Oznake 71 Dijeljenje stavki putem Bluetooth veze 72 Slanje stavki e-poštom 72 Izmjena postavki dijeljenja 72 Prikaz statusa dijeljenja 72 Uređivanje računa dijeljenja 72
Reprodukcija glazbe i videoisječaka 73
O programu Media player 73 Datotečni formati 74 Dodavanje medijskog widgeta na radnu površinu 74 Traženje medijskih datoteka 74 Reprodukcija glazbe s programom Media player 74 Upotreba FM odašiljača 76 Reprodukcija videoisječaka pomoću programa Media player 77 Slušanje internetskog radija s programom Media player 78 Pretraživanje medijskih poslužitelja 78
Pronalaženje i prikaz lokacija 79
Pozicioniranje (GPS) 79 Ovi karte za mobitel 80
Sinkronizacija i prijenos sadržaja s drugog uređaja 82
Sinkronizacija sadržaja 82
Prijenos podataka 82 Upravljanje pojedinostima prijenosa 83
Izrada pričuvne kopije i vraćanje podataka 83
O pričuvnim kopijama 83 Stvaranje nove pričuvne kopije 83 Vraćanje pričuvnih kopija 84
Ažuriranje softvera i instaliranje programa 84
O Upravitelju programa 84 Instalacija dodatnih programa 85 Dodavanje kataloga 85 Provjera ažuriranja 86 Ažuriranje softvera 87
Upravljanje postavkama vremena 88
Prikaz vremena i postavljanje alarma 88 Pregled i upravljanje kalendarom 89
Upotreba uslužnih programa i upravljanje podacima 92
Upravljanje datotekama 92 Memorija 92 Vraćanje početnih postavki 94 Upotreba uslužnih programa 94
Igranje igara 96
Blocks 96 Chess 97 Mahjong 97 Marbles 98
Instaliranje drugih igara 99
Izmjena postavki 99
Izmjena postavki prilagođavanja 99 Izmjena postavki veze 101 Izmjena općih postavki 104 Postavke programa treće strane 104
Open source software notice 105
Standardi 105
Dodaci 106
Baterija 106
Informacije o bateriji i punjaču 106 Smjernice društva Nokia za provjeru baterija 107
Održavanje uređaja 107
Recikliranje 108
Dodatne sigurnosne informacije 108
Mala djeca 108 Radni uvjeti 108 Medicinski uređaji 108 Vozila 109 Potencijalno eksplozivna okruženja 109 Hitni pozivi 109 Certifikat o specifičnoj brzini apsorpcije (SAR) 109
Sadržaj 5
Kazalo 111
6 Sigurnost

Sigurnost

Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.

SIGURNO UKLJUČIVANJE

Ne uključujte uređaj tamo gdje je uporaba bežičnih telefona zabranjena ili onda kad može prouzročiti smetnje ili opasnost.

SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA

Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na cesti.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.

ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u zrakoplovu, u blizini medicinskih uređaja, goriva, kemikalija ili u područjima na kojima se provodi miniranje.

OVLAŠTENI SERVIS

Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.

VODOOTPORNOST

Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.

O vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za uporabu u Mreže (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 te UMTS 900, 1700, 2100. Dodatne informacije o mrežama zatražite od svog davatelja usluga.
Na vaš su uređaj možda unaprijed instalirane oznake i veze na internetske stranice treće strane koje vam mogu omogućivati pristup internetskim stranicama trećih strana. Takve stranice nisu povezane s društvom Nokia te Nokia ne prihvaća nikakvu odgovornost za te stranice niti ih preporučuje. Ako pristupate tim stranicama, poduzmite odgovarajuće mjere opreza glede sigurnosti ili sadržaja.
Sigurnost 7
Upozorenje:
Uređaj mora biti uključen da biste koristili njegove funkcije, osim funkcije budilice. Ne uključujte uređaj ondje gdje uporaba bežičnih uređaja može prouzročiti smetnje ili opasnost.
Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve propise i lokalne običaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba, uključujući autorska prava. Neke slike, glazbu i drugi sadržaj možda neće biti moguće kopirati, mijenjati ili premještati jer su kao autorska djela posebno zaštićeni.
Napravite pričuvne kopije ili vodite pisanu evidenciju o svim važnim podacima pohranjenim u vašem uređaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim uređajem u priručniku tog uređaja proučite detaljne sigurnosne upute. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od slika na zaslonu uređaja.
Ostale važne informacije o uređaju potražite u korisničkom priručniku.

Usluge mreže

Da biste koristili ovaj uređaj, morate imati pristup uslugama davatelja bežičnih usluga. Neke značajke nisu dostupne u svim mrežama, a druge ćete možda prije uporabe morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Korištenje usluga mreže obuhvaća prijenos podataka. Pojedinosti o troškovima korištenja u matičnoj mreži i u roamingu
zatražite od svog davatelja usluga. Vaš vam davatelj usluga može objasniti obračun troškova koji će se primijeniti. U nekim mrežama možda postoje ograničenja koja utječu na način uporabe značajki ovog uređaja koje zahtijevaju podršku mreže, kao što je podrška za specifične tehnologije poput WAP 2.0 protokola (HTTP i SSL) koji rade na TCP/IP protokolima i znakove ovisne o jeziku.
Vaš davatelj usluga možda je zatražio da se na vašem uređaju onemoguće ili ne aktiviraju određene značajke. Ako je tako, takve značajke neće biti prikazane na izborniku uređaja. Uređaj možda sadrži prilagođene stavke, kao što su nazivi izbornika, poredak izbornika i ikone.

Zajednička memorija

Sljedeće značajke u ovom uređaju mogu koristiti zajedničku memoriju: oznake, slikovne, audio i video datoteke, bilješke, crteži i ostale datoteke, kontakti, poruke e-pošte i programi. Uporaba jedne ili više značajki može smanjiti količinu memorije dostupne drugim značajkama. Ako uređaj prikaže poruku da je memorija puna, izbrišite neke podatke koji su spremljeni u zajedničkoj memoriji.
8Postavljanje uređaja

Postavljanje uređaja

Umetanje SIM kartice i baterije

Prije vađenja baterije obavezno isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Važno: Da biste spriječili oštećivanje SIM kartice, prije umetanja ili uklanjanja kartice uvijek najprije uklonite bateriju.
1 Da biste spriječili ispadanje baterije, postavite stražnji
poklopac uređaja prema gore.
2 Postavite prst u utor i podignite stražnji poklopac. Ne
trebate pritisnuti gumb da biste otpustili stražnji poklopac.
4 Poravnajte kontakte baterije s odgovarajućim
priključcima u odjeljku baterije i umetnite bateriju u smjeru strelice.
3 Da biste otpustili držač SIM kartice, povucite ga ulijevo
(1) i podignite desni kraj držača (2). Ukošeni kut kartice treba biti postavljen prema gore, a područje kontakta na kartici prema priključcima uređaja (3). Zatvorite držač (4) i pomaknite udesno dok ne sjedne na svoje mjesto (5).
5 Da biste zamijenili stražnji poklopac, usmjerite zapor
prema utoru, a zatim pritišćite prema dolje dok pokrov ne sjedne na mjesto.
Postavljanje uređaja 9
1 Da biste spriječili ispadanje baterije, postavite stražnji
poklopac uređaja prema gore.
2 Postavite prst u utor i podignite stražnji poklopac. Ne
trebate pritisnuti gumbe da biste otpustili stražnji poklopac.

Umetanje memorijske kartice

S ovim uređajem koristite isključivo kompatibilne MicroSD kartice koje je za uporabu s ovim uređajem odobrila Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske standarde za uporabu memorijskih kartica, no neke robne marke možda neće biti potpuno kompatibilne s ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu oštetiti karticu i podatke koji se na njoj nalaze te sam uređaj.
Memorijska kartica može se sigurno umetnuti i ukloniti čak i kada je uređaj uključen.
Memorijska kartice može biti već umetnuta u uređaj. Ako nije, učinite sljedeće:
3 Da biste otpustili držač memorijske kartice, povucite ga
prema bateriji (1) i podignite kraj držača (2). Umetnite kompatibilnu memorijsku karticu u držač (3). Područje kontakta na kartici treba biti okrenuto prema priključcima uređaja. Zatvorite držač (4) i pomaknite unatrag dok ne sjedne na svoje mjesto (5).
10 Postavljanje uređaja
4 Vratite stražnji dio. Neka uređaj bude okrenut prema
dolje kad mijenjate poklopac. Provjerite je li poklopac ispravno zatvoren.

Punjenje baterije

Vaša baterija djelomično je napunjena u tvornici. Ako uređaj naznačuje nisku razinu napunjenosti, učinite sljedeće:
Punjenje baterije punjačem
1 Spojite punjač u zidnu utičnicu.
2 Spojite punjač u mikro USB priključak na uređaju. 3Kada uređaj pokazuje potpunu napunjenost, isključite
punjač iz uređaja, zatim iz zidne utičnice.
Svjetlo pokazivača trepće kada se uređaj puni. Svjetlo pokazivača ostaje upaljeno kada je baterija u potpunosti napunjena.
Ne morate puniti bateriju određeno vrijeme i možete upotrijebiti uređaj dok se puni. Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proći nekoliko minuta prije nego što
Tipke i dijelovi 11
svjetlo pokazivača počne treptati ili prije ponovne mogućnosti upućivanja poziva.
Punjenje baterije USB kabelom
Uređaj možete puniti kompatibilnim USB uređajem, primjerice računalom, kada zidna utičnica nije dostupna. Dok punite uređaj, možete i prenositi podatke.
1 Spojite kompatibilan USB uređaj sa svojim uređajem
kompatibilnim USB kablom. Ovisno o vrsti uređaja koja se upotrebljava za punjenje,
može potrajati dok punjenje ne počne.
2 Ako je uređaj uključen, prikazuju se opcije USB načina.
Odaberite Mass storage mode ili PC Suite mode da biste provjerili prima li uređaj dovoljno napajanja USB punjenjem.
Svjetlo pokazivača trepće kada se uređaj puni. Svjetlo pokazivača ostaje upaljeno kada je baterija u potpunosti napunjena.
Ako je baterija u potpunosti ispražnjena, pustite da se uređaj neko vrijeme puni prije nego što ga počnete upotrebljavati.
Ako je uređaj uključen i rade mnogi programi, uređaj može trošiti više napajanja nego što ga prima USB punjenjem. Zatvorite neke programe i isključite podatkovne veze ili upotrijebite punjač iz prodajnog paketa.

Tipke i dijelovi

Tipke i dijelovi (prednja strana)

1 Tipka za uključivanje 2 Senzor svjetla 3 Sekundarni objektiv fotoaparata 4 Senzor udaljenosti 5 Slušalica 6 Indikatorsko svjetlo 7 Dodirni zaslon 8 Fizička tipkovnica
Da biste osigurali ispravan rad dodirnog zaslona, uklonite zaštitnu foliju sa zaslona uređaja.
Ne prekrivajte područje slijeva na dodirnom zaslonu sa, primjerice, zaštitnom folijom ili trakom.
12 Tipke i dijelovi

Tipke i dijelovi (poleđina)

1 Poklopac objektiva 2 Bljeskalica fotoaparata 3 Objektivi fotoaparata 4 Potporna poluga

Tipke i dijelovi (gornja strana)

1 Tipka za zumiranje/glasnoću 2 Tipka za uključivanje 3 Tipka za snimanje 4 Infrared priključak
Unaprijed instalirani programi uređaja ne upotrebljavaju infrared priključak, ali je omogućen razvoj programa treće strane koji upotrebljavaju infrared priključak. Infrared priključak nije kompatibilan s IrDA funkcijom.

Tipke i dijelovi (bočno)

1 Stereozvučnik 2 Micro USB priključak 3 Ušica remena za zapešće 4 Stereozvučnik
Prvo uključivanje 13
5 Sklopka za zaključavanje 6 Nokia AV priključnica (3,5 mm) 7 Mikrofon 8 Olovka

Prvo uključivanje

Uključivanje uređaja

1 Pritisnite tipku za uključivanje.
2 Ako uređaj traži PIN kod ili kod za zaključavanje, unesite
ga i potom odaberite Done. Unaprijed postavljeni kod za zaključavanje je 12345. Ako ste zaboravili kôd i vaš je uređaj zaključan, potrebno je servisirati uređaj što može uključivati dodatne troškove. Za dodatne informacije kontaktirajte servisnu lokaciju za Nokia Care ili prodavača uređaja.
Isključivanje uređaja
Pritisnite tipku za uključivanje, a zatim odaberite Switch
off!.
Savjet: Uređaj možete isključiti i pritiskom i držanjem tipke
za uključivanje.

Čarobnjak za pokretanje

1Uključite uređaj. Kratko se prikazuje poruka dobrodošlice
i čarobnjak za pokretanje se otvara.
2 Prikazuju se postavke jezika, regije, vremena i datuma.
Odredite sljedeće:
Language — Kliznite prstom prema gore ili dolje kroz popis i odaberite jezik.
Region — Kliznite prstom prema gore ili dolje kroz popis i odaberite regiju.
Time — Odredite format vremena pomicanjem kliznika na 24 hrs ili 12 hrs i premjestite kazaljke sata da biste ispravili vrijeme prstom. Ako upotrebljavate 12-satno vrijeme, pomaknite kliznik na AM ili PM.
Date — Postavite trenutni datum. Da biste to učinili, kliznite prstom prema gore ili dolje u stupcima dana, mjeseca i godine.
3 Da biste prihvatili i spremili postavke, odaberite Save.
14 Potporna poluga

Potporna poluga

Potporna poluga nalazi se na poleđini uređaja te se, ako je postavite na ravnu površinu, može upotrebljavati prilikom gledanja videoisječaka ili fotografija.
Otvaranje potporne poluge

Olovka

Upotreba nekih funkcija, poput crteža, jednostavnija je pomoću olovke nego prstom.
Važno: Koristite isključivo onu olovku koju je tvrtka Nokia odobrila za uporabu s ovim uređajem. Korištenjem drugih
olovaka možete izgubiti jamstvo za uređaj te oštetiti zaslon osjetljiv na dodir. Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na dodir. Za pisanje po zaslonu osjetljivu na dodir ne koristite prave olovke, penkale ili druge oštre predmete.

Upotreba dodatne opreme

Slušalice

S uređajem možete povezati kompatibilne slušalice ili kompatibilne naglavne slušalice. Slušalice Nokia s kontrolom glazbe također se mogu rabiti, ali uređaj ne podržava kontrolu glazbe.
Upozorenje:
Uporaba slušalica može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske zvukove. Slušalice ne koristite kada to može ugroziti vašu sigurnost.
Ne priključujte proizvode koji stvaraju izlazne signale jer biste tako mogli oštetiti uređaj. Na Nokia AV priključak ne priključujte nikakav izvor struje.
Uvod 15
Kada na Nokia AV priključak priključujete vanjski uređaj ili slušalicu/slušalice koje za uporabu s ovim uređajem nije odobrilo društvo Nokia, obratite posebnu pozornost na glasnoću.

Remen za zapešće

1 Uklonite stražnje kućište telefona. 2Zakačite remen iz spajalice i zatvorite stražnji poklopac.

Uvod

O softveru Maemo

Ovaj uređaj upotrebljava softver Maemo 5 u operacijskom sustavu Linux. Softver je izgrađen za rad sličan radu na računalu koji omogućuje istovremeno pokretanje više programa te velik broj radnji, od pregledavanja interneta do snimanja videozapisa. Vaš uređaj podržava program Maemo Update koji omogućuje ažuriranje operacijskog sustava i programa putem WLAN veze ili paketnog prijenosa podataka.
Uz pomoć softvera Maemo možete razviti vlastite programe na uređaju. Učinite to pomoću paketa Maemo Software Development Kit (Maemo SDK). Više informacija o softveru
Maemo te kako razviti programe potražite na adresi maemo.nokia.com.

O radnoj površini

Radna površina prikazuje se kada uključite uređaj. Ona pruža brzi pristup različitim značajkama uređaja. Možete imati najviše četiri radne površine. Radne površine mogu se prilagoditi s različitim widgetima, oznakama, slikama pozadine i prečacima za programe i kontakte.
Radna površina sadrži sljedeće:
1 Izbornik programa 2 Područje statusa 3 Davatelj mrežnih usluga (ako je SIM kartica umetnuta) 4 Widgets datoteke
Prebacivanje s jedne radne površine na drugu
Povucite prst lijevo ili desno.
16 Uvod
Traženje kontakata
Počnite unositi ime pomoću fizičke tipkovnice.
Otvorite virtualnu tipkovnicu da biste ostvarili poziv
Počnite unositi broj telefona na radnoj površini pomoću fizičke tipkovnice. Za unos brojeva pritisnite i držite tipku
i odaberite željene brojeve.

Izbornik programa

Izbornik programa prikazuje dostupne programe. Odaberite
.
Otvaranje programa
Odaberite program koji želite otvoriti.
Zatvaranje programa
Odaberite odabiri.
Područje statusa i izbornik statusa Područje statusa
Područje statusa ukazuje na trenutni status relevantnih stavki na cijelom uređaju. Prikazano je trenutno vrijeme, razina baterije i jačina signala. Osim toga, područje statusa može prikazivati status internetske veze, dostupna ažuriranja ili trenutni profil.
Pokazivači područja statusa Opći pokazivači
. Otkazuju se sve nespremljene promjene i
Aktiviran je alarm sata.
Stanje baterije uređaja i status punjenja.
Trenutna jačina signala.
Dostupna su ažuriranja softvera ili dodatni programi.
Profil Bešumno je aktiviran.
Uvod 17
Pokazivači veze
, ,
ili
Pokazivač GPS signala
Trenutna mreža.
Sinkronizacija je u tijeku.
USB veza je aktivna.
Paketni prijenos podataka je aktivan (usluga mreže).
Bežična LAN veza je aktivna.
Ad-hoc bežična LAN veza je aktivna.
Bluetooth veza je aktivna.
Bluetooth veza s jednim ili više Bluetooth uređaja je aktivna.
SIM kartica nije dostupna (kartica nije umetnuta ili PIN kôd nije unesen).
Aktivan je izvanmrežni način.
Funkcija GPS je aktivna.
Funkcija GPS nije aktivna.
Pokazivači dijeljenja sadržaja
Dijeljenje je u tijeku.
Dijeljenje je na čekanju i trebate obratiti pažnju.
Dijeljenje je blokirano.
Pokazivač poziva
Telefonski poziv je aktivan.
Pokazivači statusa dostupnosti
Na Internetu
Zauzeto
Ako je status dostupnosti izvan mreže, u području statusa nema pokazivača.
Pokazivači zvuka
Uređaj je spojen s klasičnim ili Bluetooth slušalicama.
Uređaj je spojen s klasičnim ili Bluetooth uređajem sa slušalicama.
Aktiviran je FM odašiljač.
Ako program treće strane doda ikonu u područje statusa, postavljena je nakon zadanih ikona.
18 Uvod

Otvaranje izbornika statusa

Dodirnite područje statusa.
Izbornik statusa prikazuje preostalo vrijeme trajanja baterije, glasnoću uređaja i status Bluetooth veze. Za izmjenu prikazanog statusa odaberite odgovarajuću stavku izbornika statusa.

Nadzorna ploča

Na nadzornoj ploči nalaze se programi koji su trenutno aktivni. Nadzorna ploča također prikazuje primljene obavijesti koje još niste otvorili, primjerice, tekstualne poruke i poruke e-pošte, kao i propuštene pozive.
Otvaranje nadzorne ploče
Kada otvorite program, ikona nadzorne ploče ploču. Program ostaje otvoren te se na njega možete vratiti
odabirom istog.
Prebacivanje između programa
Kada je otvoreno više programa, odaberite koji se želite prebaciti.
Odgovor na obavijest
1 Kada, primjerice, primite poruku e-pošte, izravnu ili
tekstualnu poruku, kratko se prikazuje obavijest. Poruku možete vidjeti ako odaberete obavijest. Ako ne odaberete obavijest dok je prikazana, obavijest ostaje na nadzornoj ploči. Da bi se to naznačilo, ikona zatim ostaje upaljena.
2 Da biste pregledali obavijest na nadzornoj ploči,
odaberite je.
O dodirnom zaslonu Radnje dodirnog zaslona
Dodir
Da biste otvorili program ili drugi element na dodirnom zaslonu, jednom ga dodirnite prstom.
Odabir
U ovoj korisničkoj dokumentaciji otvaranje programa ili stavki tako da ih se dodirne jednom naziva se "odabir". Ako
. Odaberite da biste otvorili nadzornu
se mijenja u ikonu
i program na
trepće i
Uvod 19
želite odabrati nekoliko stavki u nizu, tekstovi prikaza za odabir odvojeni su strelicama.
Povlačenje
Povlačenje se primjerice može upotrebljavati za pomicanje gore ili dolje na popisu. Da biste povukli, položite prst na zaslon i povucite ga preko zaslona.
Povlačenje prstima
Pomicanje se može rabiti, na primjer, za prebacivanje između slika u programu Fotografije. Da biste povukli prstima, pomaknite prst brzo lijevo ili desno na zaslonu.
Osvjetljenje dodirnog zaslona
Uključivanje pozadinskog svjetla dodirnog zaslona
Osvjetljenje dodirnog zaslona isključuje se nakon razdoblja neaktivnosti. Da biste uključili pozadinsko osvjetljenje, dodirnite zaslon. Ako su zaslon i tipke zaključani, za otključavanje rabite sklopku za zaključavanje.

Radnje dodirnog zaslona u programima

Otvaranje izbornika programa
Dodirnite naslovnu traku trenutno otvorenog programa.
Zatvaranje dijaloga
Dodirnite prazno mjesto na radnoj površini. Sve promjene i odabiri bit će poništeni.
20 Osnovna uporaba

Osnovna uporaba

O vašem uređaju Lokacije antene

Vaš uređaj može imati unutarnju i vanjsku antenu. Dok je antena u uporabi ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje antena utječe na kvalitetu komunikacije, može uzrokovati veću potrošnju energije tijekom rada i skratiti vijek trajanja baterije.
GPS antena

Kontrola glasnoće

Prilagodba glasnoće
Upotrijebite tipke za glasnoću.
Antena mobilnog uređaja
Bluetooth i WLAN antena
Savjet: Na izborniku statusa možete pregledati trenutne postavke glasnoće te prilagoditi glasnoću. Dodirnite područje statusa da biste otvorili izbornik. Pomoću kliznika za glasnoću
Isključivanje zvuka
Povucite kliznik za glasnoću skroz ulijevo na izborniku statusa.
Prilagodba glasnoće poziva i poruka
Odaberite

Svjetlo obavijesti

Svjetlo obavijesti može označavati status vašeg uređaja. Na primjer, može vas obavijestiti o statusu punjenja baterije i
prilagodite glasnoću.
> Settings i Profiles.
Osnovna uporaba 21
prikazati imate li propuštenih ili primljenih poziva te e-pošte ili tekstualnih poruka. Možete omogućiti ili onemogućiti svjetlo obavijesti za svaku vrstu obavijesti tako da promijenite postavke svjetla obavijesti.
Boje svjetla obavijesti naznačuju sljedeće:
Svjetlo obavijesti potaknuto programom (primljena tekstualna poruka, izravna poruka ili e-pošta) Punjenje baterije
Napunjena baterija
Srodne teme
Vidi "Postavke obavijesnog svjetla ", str. 100.
Zaštita uređaja Zaključavanje uređaja
Za sprječavanje neovlaštene uporabe uređaja promijenite kod za zaključavanje te postavite uređaj na automatsko zaključavanje nakon određenog vremena.
Kratko pritisnite tipku za uključivanje i odaberite Secure
device.
Otključavanje uređaja
Unesite kod za zaključavanje i odaberite Done.
Podešavanje trajanja vremenskog ograničenja
Odaberite > Settings i Device lock > Autolock te odaberite trajanje.

Promjena kôda za zaključavanje

1 Odaberite
code.
2 Unesite jedanput trenutačni kod i dva puta novi kod.
Zadani kod za otključavanje je 12345.
Ukoliko nešto pritisnete izvan dijaloškog okvira, kod za zaključavanje uređaja nije promijenjen.
Novi kôd za zaključavanje čuvajte na tajnom i sigurnom mjestu, odvojeno od uređaja.
Ako zaboravite kod za zaključavanje, morate odnijeti uređaj u središte Nokia Care. Za otključavanje uređaja softver se mora ponovno preuzeti, moguć je gubitak svih podataka koje ste spremili na uređaj.

Zaključavanje dodirnog zaslona i tipki

Zaključavanje dodirnog zaslona i tipki sprječava slučajno pritiskanje tipki.
Za zaključavanje ili otključavanje dodirnog zaslona i tipki gurnite sklopku za zaključavanje.
> Settings i Device lock > Change lock
22 Osnovna uporaba
Unos teksta Upotreba fizičke tipkovnice
Da biste upotrijebili fizičku tipkovnicu, kliznite dodirnim zaslonom prema gore. Kada upotrebljavate fizičku tipkovnicu, virtualna tipkovnica je onemogućena.
Osim tipki znakova, fizička tipkovnica sadrži sljedeće tipke:
1 tipka Sym
2 3 tipka Shift 4 tipka razmaknica 5 tipka Enter 6 Povratna tipka

Unos teksta

Pritisnite tipke na tipkovnici.
Prebacivanje između velikih i malih slova
Pritisnite tipku shift. Da biste unijeli samo velika ili samo mala slova, pritisnite dvaput tipku shift. Da biste se vratili u obični način rada, pritisnite ponovo tipku shift .
Unos brojeva, dodatnih znakova i uobičajenih simbola
Pritisnite tipku upisali broj, znak ili simbol. Da biste unijeli samo znakove koji su ispisani na vrhu tipki, pritisnite dvaput zaključali način. Da biste se vratili u običan način, pritisnite ponovo
Unos posebnih znakova
Pritisnite
Unos znakova s naglascima
Ako želite dodati naglasak na slovo, pritisnite te odaberite znak s naglaskom s popisa. Zatim pritisnite slovo na koje želite dodati naglasak.
i pritisnite odgovarajuću tipku da biste
da biste
.
i tipku sym.
i tipku sym
Osnovna uporaba 23
Upotreba dovršavanja riječi
Možete upotrebljavati i značajku dovršavanja riječi. Ponuđene riječi prikazuju se u području unosa teksta. Da biste odabrali ponuđenu riječ, pritisnite desnu tipku sa strelicom.
Upotreba tipki prečaca
Pritisnite tipku ctrl i znak.
Srodne teme
Vidi "Dovršavanje riječi i rječnici", str. 24.
Vidi "Upotreba prečaca", str. 24.

Upotreba virtualne tipkovnice

Da biste upotrijebili virtualnu tipkovnicu, provjerite je li fizička tipkovnica zatvorena i odaberite, na primjer, polje unosa teksta, polje web-adrese preglednika. Virtualna tipkovnica mora biti aktivirana prije nego što je možete upotrijebiti.
Aktivacija virtualne tipkovnice
Odaberite
> Settings i Text input.
Uključite potvrdni okvir Use virtual keyboard.
Tipke virtualne tipkovnice sljedeće su:
— Prebacite se između velikih i malih slova.
— Unesite brojeve, dodatne znakove i uobičajene
simbole.
— Unesite uobičajeno rabljene posebne znakove,
simbole i naglaske s obzirom na jezik.
— Otvorite izbornik unosa teksta koji uključuje opcije
uređivanja kao što su Cut, Copy i Paste . Možete se prebaciti i između jezika unosa ako ste ih odredili u postavkama unosa teksta.
— Umetnite prebacivanje u novi redak.
— Izbrišite znak lijevo od kursora.
— Zatvorite virtualnu tipkovnicu.

Prebacivanje između načina unosa

Da biste se prebacili između virtualne tipkovnice i fizičke tipkovnice, kliznite dodirnim zaslonom prema gore ili prema dolje.

Prebacivanje izgleda tipkovnice

Izgled fizičke tipkovnice može se razlikovati prema regiji, no tipkovnica i dalje može istovremeno nuditi dva različita jezika za unos teksta.
Prebacivanje između jezika unosa
Pritisnite ctrl i tipke razmaka istovremeno. Time se prebacuju i jezici za virtualnu tipkovnicu.

Postavke unosa teksta

1 Odaberite
> Settings i Text input.
2 Odaberite nešto od sljedećeg:
24 Osnovna uporaba
Hardware keyboard layout — Odredite skup znakova na
fizičkoj tipkovnici. Izmjena ove postavke može dovesti do nepodudaranja tipki fizičke tipkovnice s rasporedom hardverske tipkovnice.
Use virtual keyboard — Aktivirajte virtualnu tipkovnicu. Word completion — Omogućite dovršavanje riječi. Auto-capitalisation — Omogućite automatsku upotrebu
velikih slova za automatski unos velikog prvog slova na početku rečenice prilikom unosa teksta.
Insert space after word — Unesite razmak nakon svakog prihvaćenog dovršetka riječi.
1st language — Odaberite prvi jezik. Da biste odabrali rječnik za prvi jezik, odaberite Dictionary i jezik rječnika.
2nd language — Odaberite drugi jezik. Da biste odabrali rječnik za drugi jezik, odaberite Dictionary i jezik rječnika. Kada se prebacite na drugi jezik, mijenja se i trenutni rječnik za značajku dovršavanja riječi.
Use dual dictionaries — Istodobno upotrebljavajte oba rječnika.

Dovršavanje riječi i rječnici

Ako je dovršavanje riječi aktivirano, uređaj predlaže odgovarajuće završetke za riječi koje započnete pisati. Dovršavanje riječi zasnovano je na ugrađenom rječniku. Kada unosite znakove, uređaj pretražuje svoj rječnik za riječi koje počinju tim znakovima.
Možete odabrati upotrebu dvaju rječnika kako biste omogućili uređaju pretraživanje drugog jezika ako ne može pronaći odgovarajuću riječ u rječniku prvog jezika.
Rječnik može automatski naučiti riječi iz teksta koji ste unijeli. Tekst koji se unosi u polja zaporke ne sprema se u rječnik.
Aktivacija dovršavanja riječi i upotreba dvaju rječnika
Odaberite
> Settings i Text input.
Prihvaćanje predložene riječi
Odaberite predloženu riječ. Ako upotrebljavate fizičku tipkovnicu, pritisnite tipku desne strelice.
Odbijanje predložene riječi
Nastavite pisati riječ. Sa svakim znakom uređaj ažurira svoj prijedlog kako bi odgovarao znakovima koje ste unijeli.
Srodne teme
Vidi "Postavke unosa teksta ", str. 23.

Upotreba prečaca

Navodimo neke od dostupnih tipkovnih prečaca u vašem uređaju. Prečaci mogu pospješiti uporabu programa.

Opći prečaci

Ctrl + C
Kopiraj tekst.
Ctrl + V Zalijepite tekst. Ctrl + X Izrežite tekst. Ctrl + A Odaberite sve. Ctrl + O Otvorite (ako je dostupno).
Podešavanje uređaja 25
Ctrl + N Stvorite novu stavku (ako je dostupna). Ctrl + S Spremite (ako je dostupno). Ctrl + Z Poništite (ako je dostupno). Ctrl + Y Ponovite poništeno (ako je dostupno). Ctrl + F Otvorite traku za pretraživanje (ako je
Ctrl + strelica udesno
Ctrl + strelica ulijevo
Prečaci web-preglednika
Ctrl + N Ctrl + R Ponovo učitajte stranicu. Ctrl + B Otvorite oznaku. Ctrl + D Dodajte oznaku.
Prečaci e-pošte
Ctrl + Enter Ctrl + R Odgovorite na poruku.
dostupna). Pomaknite mjesto unosa na kraj riječi.
Pomaknite mjesto unosa na početak riječi.
Otvorite novi prozor.
Pošaljite poruku.
Prečaci programa RSS Reader
Ctrl + R
Osvježite sažetak.

Podešavanje uređaja

Uređivanje i prilagođavanje radne površine

Otvaranje izbornika radne površine
Dodirnite radnu površinu i odaberite > Desktop menu.
Prilagođavanje radne površine
Odaberite nešto od sljedećeg: Add shortcut — Dodajte prečac za program na radnu
površinu. Add widget — Dodajte widget poput rokovnika ili lokacije
na radnu površinu.
Add contact — Dodajte kontakt na radnu površinu. Manage views — Postavite koje radne površine su u
upotrebi. Za prebacivanje s jedne radne površine na dugu pomaknite trenutnu lijevo ili desno.
Add bookmark — Dodajte web-oznaku na radnu površinu. Change background — Promijenite sliku pozadine. Na
uređaju se nalaze unaprijed instalirane slike pozadine, ali možete upotrijebiti sve slike pohranjene na uređaju, umetnutoj memorijskoj kartici te na uparenom ili dijeljenom uređaju.
26 Podešavanje uređaja
Preuređivanje stavki na radnoj površini
Povucite widgete, oznake, kontakte ili prečace.
Pomicanje stavke s jedne radne površine na drugu
Pomičite stavku ulijevo ili udesno dok ne dođete do željene radne površine.
Uklanjanje stavki s radne površine
Odaberite
Srodne teme
Vidi "Dodavanje widgeta rokovnika na radnu
površinu", str. 91. Vidi "Dodavanje medijskog widgeta na radnu
površinu", str. 74. Vidi "Dodavanje prečaca na radnu površinu", str. 44.
Vidi "Promjena slike pozadine", str. 26.
na widgetu, oznaci, kontaktu ili prečacu.

Postavke profila

Odaberite
Postavljanje uređaja na vibriranje u profilu Bešumno ili Općenito
Odaberite Vibrate.
Odabir melodije zvona i tonova upozorenja za poruke
Odaberite Ringing tone, SMS alert, IM tone ili E-mail
alert i željeni ton.
Dodavanje nove melodije zvona ili tona upozorenja za poruke
Odaberite vrstu tona, Add, željeni ton i Done.
Odabir glasnoće tonova
Odaberite System sounds, Key sounds ili Touch screen
sounds i željenu glasnoću.
Prilagodba glasnoće tonova
Povucite desno ili lijevo.

Promjena slike pozadine

Za svaku radnu površinu u ređaja možete odabrati drugu sliku pozadine.
1 Povucite prstima lijevo ili desno za odabir željene radne
površine.
2 Dodirnite radnu površinu i odaberite
menu > Change background.
3 Odaberite Add.
> Settings i Profiles.
> Desktop
Spajanje uređaja 27
4 Potražite sliku i odaberite Done.
Slika pozadine trenutne radne površina promijenjena je. Da biste promijenili sliku pozadine druge radne površine, idite do željene radne površine.

Promjena jezika uređaja

1 Odaberite 2 Odaberite Device language i željeni jezik. 3 Ponovno pokrenite uređaj.

Promjena tema

Tema je skup istih slika pozadine koji se nalazi na svim radnim površinama.
1 Odaberite 2 Odaberite temu s popisa.
> Settings i Language & region.
> Settings i Themes.

Spajanje uređaja

O spajanju

Uređaj nudi nekoliko opcija za spajanje na internet, drugi kompatibilni uređaj, računalo ili Mac. Dostupne metode spajanja su bežična LAN (WLAN) veza i paketovna podatkovna veza.
Možete omogućiti automatski prijenos između WLAN-a i paketovnih podatkovnih veza, kako bi uređaj stalno bio na mreži. Možete također podesiti uređaj da pita koju vezu koristiti. Kad se prvi put spojite s internetom pomoću paketovne podatkovne mreže, uređaj traži da odaberete
želite li dopustiti automatski prijenos bez ponovnog potvrđivanja.
Možete se također spojiti na računalo ili drugi kompatibilni uređaj pomoću Bluetooth bežične tehnologije ili USB podatkovnog kabela.
Srodne teme
Vidi "O WLAN mreži", str. 28.
Vidi "O podatkovnom paketu", str. 31.
Vidi "Slanje podataka Bluetooth vezom", str. 35.
Vidi "USB", str. 35.
Vidi "Postavke internetske veze ", str. 33.

Postavke mreže

Uređaj se može automatski prebacivati između GSM i 3G mreža.
Trenutna mreža se prikazuje u području statusa sa sljedećim ikonama:
GSM EDGE 3G HSPA
Da biste izmijenili postavke mreže, odaberite
Settings i Phone > Network.
>
28 Spajanje uređaja
Odabir mreže davatelja usluge
Uređaj prema zadanim postavkama automatski odabire mrežu. Da biste ručno odabrali mrežu, odaberite Manual i mrežu.
Odabir načina mreže
Odaberite mrežu koju želite rabiti. Ako odaberete Dual, uređaj će automatski upotrijebiti GSM ili 3G mrežu, prema dostupnosti mreže, parametrima i roaming ugovorima između davatelja mrežnih usluga.
Za daljnje informacije obratite se davatelju mrežnih usluga.
Određivanje postavki podataka o roamingu
Roaming se zasniva na određenim roaming ugovorima između vašeg i ostalih davatelja mrežnih usluga kako biste mogli upotrebljavati mrežne usluge izvan matične mreže, primjerice, kada putujete u inozemstvo.
Always ask je odabrano prema zadanim postavkama. Veza
se uspostavlja tek kada se prihvati bilješka potvrde. Ako odaberete Always allow, svi paketni prijenosi podataka u inozemstvu funkcioniraju isto kao u matičnoj mreži.
Više informacija i podatke o cijenama roaminga potražite od davatelja mrežnih usluga.

Uporaba WLAN veze

Možete koristiti i bežičnu LAN (WLAN) podatkovnu vezu za spajanje na internet. Samo jedna veza s jednom bežičnom LAN mrežom može biti aktivna, ali više programa može koristiti istu internetsku pristupnu točku.

O WLAN mreži

Da biste upotrijebili LAN (WLAN) vezu, ona mora biti dostupna na lokaciji i vaš uređaj mora biti povezan s WLAN mrežom. Neke WLAN mreže su zaštićene i potreban je pristupni ključ davatelja usluga da biste se povezali s njima.
Opaska: U Francuskoj je WLAN dopušteno koristiti samo u zatvorenom prostoru.
Značajke koje upotrebljavaju WLAN ili one koje mogu raditi u pozadini prilikom upotrebe drugih značajki, povećavaju potrošnju baterije i smanjuju njezino trajanje.
Vaš uređaj podržava sljedeće WLAN značajke:
IEEE 802.11b/g standard
Rad na 2,4 GHz
WEP s ključevima do 128 bita i provjera autentičnosti Wi-
Fi zaštićenog pristupa (WPA2-Enterprise). Ove funkcije mogu se upotrebljavati samo ako ih podržava mreža.
Važno: Da biste povećali sigurnost bežične LAN veze, uvijek omogućite neki od dostupnih načina šifriranja. Uporaba šifriranja smanjuje opasnost od neovlaštenog pristupa podacima.
Srodne teme
Vidi "Stvaranje WLAN veze", str. 29.
Vidi "Sigurnosne postavke", str. 30.
Spajanje uređaja 29

Načini rada

Na raspolaganju su vam dva načina rada s WLAN mrežom: infrastrukturni i ad-hoc.
Infrastrukturni način rada omogućuje dva oblika komunikacije: bežični uređaji međusobno su povezani putem pristupne točke za WLAN mrežu ili su na isti način povezani sa žičnom LAN mrežom kroz WLAN pristupnu točku uređaja..
Ako odaberete način rada ad-hoc, uređaji mogu izravno međusobno slati i primati podatke.

Stvaranje WLAN veze

1 Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections > New > Next.
2 Unesite opisni naziv za vezu i odaberite Next. 3Uređaj vas pita želite li tražiti dostupne WLAN mreže.
Odaberite Yes da biste pokrenuli traženje te odaberite WLAN u dijaloškom okviru Odabir veze. Ako je WLAN skriven, to je naznačeno kao skriveno u dijaloškom okviru. Ako znate naziv mreže (SSID), možete odabrati skriveni WLAN ili bilo koju drugu WLAN vezu i ručno unijeti naziv.
Da biste ručno unijeli vrijednosti, odaberite No i odredite sljedeće:
Network name (SSID) — Unesite naziv WLAN mreže. Ako stvorite ad hoc mrežu, osigurajte da je naziv mreže jedinstven. Kada se povezujete na internet preko WLAN­a, veza se zasniva na tim informacijama. Ako je polje zasivljeno i ne može se urediti, pronađeni SSID sadrži
znakove unesene nizom nepoznatih znakova, a ne nizom standardnih znakova (UTF-8) kao što uređaj očekuje.
Network is hidden — Odaberite je li naziv WLAN-a skriveno, odnosno, je li mreža konfigurirana da ne emitira svoj naziv (SSID). Ako odaberete ovu opciju, vaš uređaj aktivno pretražuje skrivene WLAN-ove kada uspostavite internetsku vezu.
Network mode — Odaberite Ad hoc ili
Infrastructure. S internetskim vezama upotrebljava se
infrastrukturni način. Security method — Odaberite istu metodu sigurnosti
koja se upotrebljava i kod WLAN pristupne točke.
Ako imate svoju WLAN pristupnu točku, uvijek omogućite jedan od dostupnih načina šifriranja da biste povećali sigurnost svoje bežične mreže. Uporaba šifriranja smanjuje opasnost od neovlaštenog pristupa podacima.
Dostupni WLAN-ovi
Nakon traženja WLAN-ova svi dostupni WLAN-ovi prikazuju se sa sljedećim podacima:
Vrsta veze, označena s
(općenito) ili (ad hoc)
Ime
Ako je WLAN već spremljen u uređaju, prikazuje se
Jačina signala WLAN-a, označena s
Metoda šifriranja koja se upotrebljava, označena s
(WPA), (WEP) ili (nijedna)
30 Spajanje uređaja

Sigurnosne postavke

Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections.
U dijalozima postavljanja veze unesite ključeve šifriranja ovisno o WLAN vezi o kojoj se radi. Za veću sigurnost preporučena je upotreba WPA metode ako je to moguće.
WEP ključ
Unesite WEP ključ (engl. wireless equivalent privacy). Možete odrediti više od jednog WEP ključa te možete i odabrati zadani ključ, ako to zahtijeva WLAN.
WPA ključ
Unesite WPA (engl. Wi-Fi protected acces) unaprijed dijeljeni ključ. Dužina ključa mora biti između 8 i 63 znaka. Dopušteni su samo ASCII znakovi.
WPA s EAP vrstom
Odaberite EAP vrstu (engl. extensible authentication protocol) od sljedećeg:
TLS (razina sigurnosti prijenosa) provjera autentičnosti — Odaberite certifikat klijenta koji se upotrebljava za provjeru autentičnosti.
PEAP (zaštićeni proširivi protokol provjere) provjera autentičnosti ili TTLS (protokol sigurnosti tunelirane razine prijenosa) — Odaberite metodu provjere autentičnosti koja se upotrebljava unutar PEAP-a ili TTLS-a i izborne potvrde certifikata klijenta.
Za MSCHAPv2 odredite korisničko ime i zaporku. Odaberite potvrdni okvir Prompt password at every login ako želite da se pri stvaranju veze uvijek traži zaporka. Za GTS unesite korisničko ime. Pri stvaranju veze od vas se traži odgovor. Certifikati klijenta izborni su. Dodatne informacije zatražite od svog davatelja internetskih usluga.

Određivanje naprednih postavki

Odaberite
> Settings i Internet connections >
Connections. Odaberite vezu i Edit. U posljednjem dijalogu
odaberite Advanced.
Izmjena WLAN proxy postavki Omogućivanje proxyja
1 Odaberite Use proxy. 2 Unesite IP adresu proxy poslužitelja ili naziv hosta.
Format naziva domene može biti proxy.tvrtka.hr.
3 Unesite broj ulaza za proxy.
Zaobilaženje proxyja
Ako imate domene za koje upotreba proxyja treba biti izbjegnuta, odaberite Do not use proxy for i unesite nazive domena za koje proxy nije potreban.
Omogućivanje automatskih proxyja
Da biste dobili IP adrese automatski od davatelja internetskih usluga, odaberite Automatic configuration potvrdni okvir i unesite web-adresu poslužitelja u polje Web address.
Loading...
+ 84 hidden pages