Nokia N900 User Manual

2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 6
O Vašem uređaju 6 Mrežni servisi 7 Zajednička memorija 7
Podešavanje uređaja 8
Ubacivanje SIM kartice i baterije 8 Ubacivanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 10
Tasteri i delovi 11
Tasteri i delovi (prednja strana) 11 Tasteri i delovi (nazad) 12 Tasteri i delovi (na vrhu) 12 Tasteri i delovi (bočne strane) 12
Prvo uključivanje 13
Uključivanje uređaja 13 Čarobnjak pokretanja 13
Postolje koje se uvlači14
Olovka 14
Korišćenje dodatne opreme 14
Slušalice 14 Narukvica 15
Uvod 15
O softveru Maemo 15 O radnoj površini 15 Meni aplikacija 16 Status i meni statusa 16 Kontrolna tabla 18 O ekranu osetljivom na dodir 19
Osnovna upotreba 20
O Vašem uređaju 20 Zaštita uređaja 21 Unos teksta 22 Korišćenje prečica 25
Personalizovanje uređaja 26
Izmena i personalizovanje radne površine 26 Podešavanja profila 26 Promena slike za pozadinu 27 Promena jezika uređaja 27 Promena tema 27
Povezivanje uređaja 27
O povezivanju 27 Mrežna podešavanja 28 Korišćenje WLAN veze 28 Korišćenje veze za paketni prenos podataka 32 Aktiviranje data veza 33 Onemogućavanje bežične veze 33 Podešavanje Internet veze 33 Bluetooth povezivanje 34
Sadržaj 3
USB veze 36
Pretraživanje Weba 36
Opcije u toku poziva 49 Merači poziva 49 Hitni pozivi 50
O Pretraživaču36 Otvaranje i pregledanje Web stranica 36 Traka sa alatkama pretraživača38 Organizovanje markera 38 Brisanje privatnih podataka 39 Bezbednost veze 39 Preuzimanje datoteka 39 Čuvanje Web stranica 40 Prikaz istorije pregledanja 40 Instaliranje dodatnih programa 40 Izmena podešavanja pretraživača41
Slanje tekstualnih i trenutnih poruka 50
O aplikaciji "Razgovori" 50 Slanje tekstualnih poruka 51 Slanje trenutnih poruka 51 Brisanje poruka i razgovora 53 Filtriranje razgovora 53 Podešavanja za tekstualne i trenutne poruke 53
Pošta 53
O pošti 53 Čitanje poslovne pošte pomoću servisa Mail for
Organizovanje kontakata 42
Dodavanje i izmena kontakata 42 Dodavanje i izmena prikaza "Moje informacije" 43 Sortiranje kontakata 43 Uvoz i izvoz kontakata 44 Slanje kontakt kartica 44 Dodavanja prečica na radnu površinu 45 Sinhronizovanje kontakata 45 Podešavanje kontakata 45
Exchange 54 Konfigurisanje e-mail naloga 54 Čitanje i slanje pošte 57 Organizovanje pošte 59 Sinhronizacija sa servisom Mail for Exchange 59 Izmena podešavanja pošte 59
Fotografisanje i snimanje video zapisa 63
Kamera 63 Snimanje slika 63
Obavljanje poziva 45
O pozivima 45 Senzor rastojanja 46 Upućivanje govornih poziva 46 Upućivanje Internet poziva 48
Snimanje video snimaka 66 Promena podešavanja kamere 67 Prikaz slika u aplikaciji Fotografije 69
Deljenje slika i video snimaka 72
4 Sadržaj
O deljenju sadržaja 72 Kreiranje novog naloga za deljenje 72 Deljenje stavki 72 Oznake 72 Deljenje stavki preko Bluetooth veze 73 Slanje stavki putem e-maila 73 Izmena podešavanja deljenja 73 Prikaz statusa deljenja 73 Izmena deljenog naloga 73
Reprodukcija muzike i video snimaka 74
O "Medija plejeru" 74 Formati datoteka 75 Dodavanje medijskog vidžeta na radnu površinu. 75 Pretraživanje medijskih datoteka 75 Reprodukcija muzike u "Medija plejeru" 75 Korišćenje FM predajnika 77 Reprodukcija video snimaka u "Medija plejeru" 78 Slušanje Internet radija pomoću "Medija plejera" 79 Pregledanje medijskih servera 79
Pronalaženje i prikaz lokacija 80
Pozicioniranje (GPS) 80 Ovi Mape za mobilne uređaje 82
Sinhronizovanje i prenos sadržaja sa drugog uređaja 83
Sinhronizacija sadržaja 83 Prenos podataka 84 Upravljanje detaljima prenosa 84
Pravljenje rezervne kopije podataka i vraćanje podataka u prethodno stanje 84
O rezervnim kopijama 84 Kreiranje nove rezervne kopije 85 Vraćanje rezervne kopije 85
Ažuriranje softvera i instaliranje aplikacija 85
O menadžeru aplikacija 85 Instaliranje dodatnih aplikacija 86 Dodavanje kataloga 87 Provera ažuriranja 88 Ažuriranje softvera 88
Upravljanje aplikacijom „Vreme“ 89
Prikaz vremena i podešavanje alarma 89 Prikaz aplikacije „Kalendar“ i upravljanje njom 90
Korišćenje uslužnih programa i upravljanje podacima 93
Upravljanje datotekama 93 Memorija 94 Vraćanje prvobitnih podešavanja 95 Korišćenje uslužnih programa 95
Igranje igara 97
Blocks 97 Chess 98 Mahjong 99 Marbles 99 Instaliranje drugih igri 100
Izmena podešavanja 100
Izmena personalizovanih podešavanja 100 Izmena podešavanja povezivanja 102 Izmena opštih podešavanja 105 Podešavanja aplikacije treće strane 106
Open source software notice 107
Standardi 107
Dodatna oprema 108
Baterija 108
Informacije o bateriji i punjaču 108 Smernice za utvrđivanje autentičnosti Nokia baterija 109
Briga o uređaju 109
Recikliranje 110
Dodatne informacije o bezbednosti 110
Deca 110 Radno okruženje 110 Medicinski uređaji 110 Motorna vozila 111 Potencijalno eksplozivne sredine 111 Hitni pozivi 111 Informacije o sertifikaciji (SAR) 111
Indeks 113
Sadržaj 5
6Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno uputstvo za korisnika.

UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO

Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena upotreba bežičnih telefona ili ako njihova upotreba može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

DODATNA OPREMA I BATERIJE

Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu i baterije. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

OTPORNOST NA VODU

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

O Vašem uređaju

Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u: (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 mrežama i UMTS 900, 1700, 2100 mrežama.. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije o mrežama.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost u smislu bezbednosti i sadržaja.
Bezbednost 7
Upozorenje:
Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u uputstvu za korisnika.

Mrežni servisi

Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za druge može biti neophodno da sa svojim provajderom servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka. Proverite sa svojim
provajderom servisa detalje troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti način tarifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih funkcionalnih mogućnosti ovog uređaja za koje je neophodno da mreža podržava specifične tehnologije kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled menija i ikonice.

Zajednička memorija

Sledeće funkcije ovog uređaja mogu da dele memoriju: markeri; slika, audio i video datoteke; beleške, skice i druge datoteke; kontakti; e-mail poruke; i aplikacije. Korišćenje jedne ili više ovih funkcija može da smanji količinu memorije koja preostaje ostalim funkcijama. Ukoliko Vaš uređaj prikaže poruku da je memorija puna, obrišite neke informacije sačuvane u zajedničkoj memoriji.
8 Podešavanje uređaja

Podešavanje uređaja

Ubacivanje SIM kartice i baterije

Pre vađenja baterije, uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Važno: Da biste sprečili oštećenje SIM kartice, pre njenog ubacivanja ili vađenja, uvek prvo izvadite bateriju.
1 Da baterija ne bi ispala, uređaj postavite tako da je zadnja
maska okrenuta nagore.
2 Stavite prst u udubljenje i podignite zadnju masku. Nije
potrebno da pritisnete neko dugme da biste podigli zadnju masku.
4 Poravnajte kontaktne površine baterije sa
odgovarajućim konektorima u odeljku za bateriju i ubacite bateriju u smeru strelice.
3 Da biste otpustili držač SI M ka rt ice , po vu cit e dr žač nalevo
(1), a zatim podignite kraj držača nagore (2). Uverite se da je zasečena ivica kartice okrenuta nagore, a da je kontaktna površina na kartici okrenuta prema konektorima uređaja (3). Zatvorite držač (4) i povucite ga udesno kako bi se postavio na mesto (5).
5 Da biste vratili zadnju masku, okrenite kukice za
zatvaranje ka odgovarajućem otvoru, a zatim pritisnite dok maska ne legne na mesto.
Podešavanje uređaja 9
1 Da baterija ne bi ispala, uređaj postavite tako da je zadnja
maska okrenuta nagore.
2 Stavite prst u udubljenje i podignite zadnju masku. Nije
potrebno da pritisnete neko dugme da biste podigli zadnju masku.

Ubacivanje memorijske kartice

Koristite samo kompatibilne microSD kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Nokia koristi prihvaćene industrijske standarde za memorijske kartice, ali neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri kompatibilni sa ovim uređajem. Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti, mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke koji su na njoj upisani.
Memorijsku karticu možete bezbedno da ubacite ili uklonite čak i kada je uređaj uključen.
Memorijska kartica je možda već umetnuta u uređaj. Ukoliko nije, uradite sledeće:
3Da biste otvorili držač memorijske kartice, povucite držač
prema bateriji (1) i podignite njegov slobodan kraj (2). Ubacite kompatibilnu memorijsku karticu u držač (3). Uverite se da je kontaktna površina na kartici okrenuta ka konektorima uređaja. Zatvorite držač (4) i povucite ga unazad dok ne bude na svom mestu (5).
10 Podešavanje uređaja
4 Vratite zadnju masku. Neka uređaj bude okrenut nadole
tokom zamene poklopca. Uverite se da je poklopac dobro zatvoren.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u fabrici. Ako uređaj pokazuje da je baterija skoro prazna, uradite sledeće:
Punjenje baterije pomoću punjača
1Uključite punjač u utičnicu u zidu.
2 Povežite punjač sa mikro USB konektorom uređaja. 3Kada uređaj pokaže da je baterija puna, isključite punjač
iz uređaja, a zatim iz zidne utičnice.
Dok se uređaj puni, lampica indikatora treperi. Kada se baterija u potpunosti napuni, lampica indikatora svetli bez treperenja.
Ne postoji određeno vreme punjenja baterije, a uređaj možete da koristite i dok se puni. Ako je baterija potpuno prazna, može da prođe i nekoliko minuta pre nego što
Tasteri i delovi 11
lampica indikatora počne da treperi ili pre nego što je moguće uputiti bilo kakav poziv.
Punjenje baterije preko USB kabla
Kada u blizini nema zidnih utičnica, uređaj možete da napunite pomoću kompatibilnog USB uređaja, na primer računara. Dok punite uređaj možete i da vršite prenos podataka.
1 Povežite kompatibilni USB kabl između kompatibilnog
USB uređaja i vašeg uređaja. U zavisnosti od tipa uređaja koji se koristi za punjenje,
možda će proći određeno vreme pre početka punjenja.
2 Ako je uređaj uključen, prikazuju se opcije USB režima.
Izaberite Mass storage mode ili PC Suite mode da biste se uverili da vaš uređaj prima dovoljno energije tako što se puni preko USB kabla.
Dok se uređaj puni, lampica indikatora treperi. Kada se baterija u potpunosti napuni, lampica indikatora svetli bez treperenja.
Ako je baterija u potpunosti prazna, potrebno je određeno vreme da je napunite pre nego što možete da koristite uređaj.
Ako je uređaj uključen i više aplikacija pokrenuto, uređaj može da troši veću energiju od one koju prima puneći se preko USB kabla. Zatvorite neke aplikacije i prekinite data veze ili koristite punjač koji ste dobili sa pakovanjem.

Tasteri i delovi

Tasteri i delovi (prednja strana)

1 Taster za uključivanje/isključivanje 2 Svetlosni senzor 3 Sekundarni objektiv kamere 4 Senzor rastojanja 5 Slušalica 6 Lampica indikatora 7 Ekran na dodir 8 Fizička tastatura
Da biste obezbedili pravilan rad ekrana na dodir, uklonite zaštitni film sa ekrana uređaja.
Nemojte da pokrivate deo sa leve strane ekrana na dodir, na primer, zaštitnim filmom ili trakom.
12 Tasteri i delovi

Tasteri i delovi (nazad)

1 Poklopac objektiva 2 Blic kamere 3 Objektiv kamere 4 Postolje koje se uvlači

Tasteri i delovi (na vrhu)

1 Taster za zumiranje/jačinu zvuka 2 Taster za uključivanje/isključivanje 3 Taster za snimanje 4 Infracrveni port
Nijedna od prethodno instaliranih aplikacija vašeg uređaja ne koristi infracrveni port, ali je moguće razviti aplikacije treće strane koje zahtevaju ovaj port. Infracrveni port nije IrDA kompatibilan.

Tasteri i delovi (bočne strane)

1 Stereo zvučnik 2 Micro USB konektor 3 Ušice za kaišić za nošenje oko ruke 4 Stereo zvučnik
Prvo uključivanje 13
5 Taster za zaključavanje 6 Nokia AV konektor (3,5 mm) 7 Mikrofon 8 Olovka

Prvo uključivanje

Uključivanje uređaja

1 Pritisnite taster za napajanje.
2 Ako uređaj traži PIN kod ili šifru blokade, unesite i
izaberite Done. Unapred podešena šifra blokade je
12345. Ako zaboravite šifru, a Vaš uređaj je blokiran, biće neophodno servisiranje uređaja, što može rezultovati dodatnim troškovima. Za više informacija obratite se službi Nokia Care ili prodavcu uređaja.
Isključivanje uređaja
Pritisnite taster za napajanje i izaberite Switch off!.
Savet: Uređaj takođe možete da isključite tako što ćete pritisnuti i zadržati taster za napajanje.

Čarobnjak pokretanja

1Uključite uređaj. Prikazaće se poruka dobrodošlice na
kratko i otvoriće se čarobnjak pokretanja.
2Prikazaće se podešavanja za jezik, region, vreme i datum.
Definišite sledeće:
Language — Prelazite prstom nagore ili nadole da biste se kretali kroz listu i izaberite željeni jezik.
Region — Prelazite prstom nagore ili nadole da biste se kretali kroz listu i izaberite region.
Time — Definišite format vremena postavljanjem klizača na 24 hrs ili 12 hrs i pomerite prstom kazaljke na satu na tačno vreme. Ako koristite časovnik od 12 sati, pomerite klizač na AM ili PM.
Date — Podesite trenutni datum. Da biste to uradili, pomerite prst nagore ili nadole i izaberite dan, mesec i godinu u odgovarajućim kolonama.
3 Da biste potvrdili i sačuvali podešavanja, izaberite Save.
14 Postolje koje se uvlači

Postolje koje se uvlači

Postolje koje se uvlači nalazi se na zadnjoj strani uređaja, a kada ga postavite na ravnu površinu možete ga koristiti prilikom gledanja video snimaka ili fotografija, na primer.
Otvaranje postolja koje se uvlači

Olovka

Neke funkcije, kao što je skiciranje, možda ćete lakše koristiti pomoću olovke umesto pomoću prsta.
Važno: Koristite samo olovku koju je Nokia odobrila za upotrebu sa ovim uređajem. Upotreba svake druge olovke
može da poništi sve garancije date za uređaj kao i da ošteti ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite običnu olovku, niti druge oštre predmete, za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrin).

Korišćenje dodatne opreme

Slušalice

Na svoj uređaj možete da povežete kompatibilne slušalice. Mogu se koristiti i Nokia slušalice sa kontrolama za reprodukciju muzike, s tim što uređaj ne podržava te kontrole.
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor.
Uvod 15
Kada na Nokia AV konektor priključujete eksterne uređaje ili slušalice, osim onih koje je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka.

Narukvica

1 Uklonite zadnju masku. 2 Napravite omču oko zubića, pa zatim zatvorite zadnju
masku.

Uvod

O softveru Maemo

Ovaj uređaj koristi softver Maemo 5 na operativnom sistemu Linux. Ovaj softver je napravljen da radi kao na računaru, što omogućava istovremeni rad više aplikacija i obavljanje širokog spektra aktivnosti kao što su pretraživanje Weba i snimanje video snimaka. Vaš uređaj podržava funkciju Maemo Update, koja omogućava ažuriranje operativnog sistema i aplikacija pomoću WLAN veze ili paketnog prenosa podataka.
Softver Maemo vam omogućava da sami razvijete aplikacije za svoj uređaj. Da biste to uradili, možete da koristite Maemo Software Development Kit (Maemo SDK). Za više informacija o softveru Maemo i kreiranju aplikacija posetite adresu maemo.nokia.com.

O radnoj površini

Radna površina se prikazuje kada uključite uređaj. Ona omogućava brzi pristup funkcijama uređaja. Možete da imate najviše četiri radne površine. Radne površine mogu biti personalizovane tako da imaju različite vidžete, markere, slike za pozadinu i prečice za aplikacije i kontakte.
Radna površina sadrži sledeće:
1 Meni aplikacija 2 Oblast statusa 3 Provajder mrežnog servisa (ako je SIM kartica ubačena) 4 Vidžeti
16 Uvod
Promena radne površine
Prevucite ulevo ili udesno.
Traženje kontakata
Počnite da unosite ime koristeći fizičku tastaturu.
Otvaranje virtuelne tastature i obavljanje poziva
Počnite da unosite telefonski broj na radnu površinu koristeći fizičku tastaturu. Da biste uneli brojeve, pritisnite i držite taster

Meni aplikacija

Meni aplikacija prikazuje sve dostupne aplikacije. Izaberite
, pa pritisnite željene brojeve.
.
Otvaranje aplikacije
Izaberite aplikaciju koju želite da otvorite.
Zatvaranje aplikacije
Izaberite otkazani.
Status i meni statusa Oblast statusa
Oblast statusa daje informacije o trenutnom statusu stavki koje su relevantne za uređaj. Prikazuju se trenutno vreme, indikator baterije i jačina signala. Pored toga, statusna oblast može da pokaže status vaše Internet veze, dostupna ažuriranja ili vaš aktivan profil.
. Sve nesačuvane promene i izbori će biti
Uvod 17
Indikatori u oblasti statusa Opšti indikatori
Aktivan je alarm sata.
Stanje baterije uređaja i mogući status punjenja.
Trenutna jačina signala.
Dostupne su dopune softvera ili dodatne aplikacije.
Aktivan je profil "Bez zvona".
Indikatori povezivanja
, ,
ili
Trenutna mreža.
Sinhronizacija je u toku.
Aktivna je neka USB veza.
Aktivan je paketni prenos podataka (mrežni servis).
Aktivna je bežična LAN veza.
Aktivna je adhok bežična LAN veza.
Bluetooth povezivanje je aktivno.
Aktivna je Bluetooth veza sa jednim ili više Bluetooth uređaja.
SIM kartica nije dostupna ( kartica nije umetnuta ili PIN kôd nije unet).
Aktivan je oflajn režim.
GPS indikatori
Aktivna je GPS funkcija.
GPS funkcija nije aktivna.
Indikatori deljenja sadržaja
Deljenje je u toku.
Deljenje je na čekanju i potrebna je Vaša pažnja.
Deljenje je blokirano.
Indikator poziva
Aktivan je telefonski poziv.
Indikatori statusa dostupnosti
Na Internetu
Zauzet
Ako je status dostupnosti oflajn, neće biti prikazan nijedan indikator u oblasti statusa.
18 Uvod
Indikatori zvuka
Vaš uređaj je povezan sa žičanim ili Bluetooth slušalicama.
Vaš uređaj je povezan sa žičanim ili Bluetooth slušalicama sa mikrofonom.
FM predajnik je aktiviran.
Ako aplikacija nezavisnog proizvođača doda ikonu u oblast statusa, ona će biti smeštena iza podrazumevanih ikona.

Otvaranje menija statusa

Dodirnite oblast statusa.
Prikazaće se meni statusa, na primer, nivo napunjenosti baterije, jačinu zvuka uređaja i status Bluetooth veze. Da biste promenili prikazani status, izaberite odgovarajuću stavku u meniju statusa.

Kontrolna tabla

Na kontrolnoj tabli možete da vidite aplikacije koje su trenutno aktivne. Na kontrolnoj tabli su prikazana i
obaveštenja koja ste primili ali niste otvorili, na primer, tekstualne i e-mail poruke, kao i propušteni pozivi.
Otvaranje kontrolne table
Kada otvorite neku aplikaciju, ikona ikonu kontrolne table kontrolnu tablu. Aplikacija će ostati otvorena, pa možete da
se vratite u nju tako što ćete je izabrati.
Promena aplikacija
Kada je otvoreno nekoliko aplikacija, izaberite na koju želite da pređete.
Odgovaranje na obaveštenja
1 Kada primite novu e-mail poruku, trenutnu poruku ili
tekstualnu poruku, na primer, na kratko će se prikazati obaveštenje. Poruku možete da pogledate tako što ćete izabrati obaveštenje. Ako ne izaberete obaveštenje dok je prikazano, ono će se i dalje nalaziti na kontrolnoj tabli.
. Izaberite ikonu da biste otvorili
će se promeniti u
i aplikaciju
Uvod 19
Ikona treperi i zatim svetli bez treperenja kako bi ukazala na postojanje obaveštenja.
2 Da biste pogledali obaveštenje na kontrolnoj tabli,
izaberite ga.
O ekranu osetljivom na dodir Radnje na ekranu na dodir
Dodir
Da biste izabrali ili otvorili aplikaciju ili neki drugi element na ekranu na dodir, dodirnite ga prstom jedanput.
Biranje
U ovoj korisničkoj dokumentaciji, otvaranje aplikacija ili stavki dodirom naziva se "izbor“. Ako je potrebno da izaberete nekoliko stavki jednu za drugom, prikazani tekstovi koje treba da izaberete su razdvojeni strelicama.
Prevlačenje
Prevlačenje može da se koristi, na primer, za listanje nagore ili nadole. Da biste vukli prikaz, stavite prst na ekran, pa ga vucite po ekranu.
Prebacivanje
Prebacivanje može da se koristi da biste na primer prebacivali između slika u aplikaciji „Fotografije“. Da biste se prebacili sa jedne na drugu stavku, brzo pređite prstom nalevo ili nadesno na ekranu.
Pozadinsko osvetljenje na dodirnom ekranu
Uključivanje pozadinskog svetla ekrana na dodir
Pozadinsko osvetljenje ekrana na dodir se isključuje kada se ekran ne koristi neko vreme. Da biste uključili pozadinsko osvetljenje, dodirnite ekran. Ako su ekran i tasteri zaključani, pomerite taster za zaključavanje da biste ih otključali.

Radnje ekrana na dodir u aplikacijama

Otvaranje menija sa aplikacijama
Dodirnite naslovnu traku trenutno otvorene aplikacije.
20 Osnovna upotreba
Zatvaranje dijaloga
Dodirnite prazan prostor na radnoj površini. Sve promene i izbori će biti otkazani.

Osnovna upotreba

O Vašem uređaju Lokacije antene

Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene. Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija, može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou i da skrati životni vek baterije.
Ćelijska antena
Bluetooth i WLAN antena
GPS antena

Kontrola jačine zvuka

Podesite jačinu zvuka
Koristite tastere za jačinu zvuka.
Osnovna upotreba 21
Savet: U meniju statusa možete da prikažete trenutna
podešavanja za jačinu zvuka, kao i da podesite jačinu zvuka. Dodirnite oblast statusa da biste otvorili ovaj meni. Da biste podesili jačinu zvuka, koristite klizač za jačinu zvuka
.
Isključivanje zvuka
U meniju statusa, prevucite klizač za jačinu zvuka ulevo do kraja.
Podešavanje jačine tona za pozive i poruke
Izaberite
> Settings i Profiles.

Svetlo za obaveštenja

Svetlo obaveštenja može da označava status Vašeg uređaja. Na primer, može da Vam ukazuje na status napunjenosti baterije i da Vas obaveštava ukoliko ste propustili poziv ili primili, na primer, e-mail ili tekstualnu poruku. Možete da omogućite ili onemogućite svetlo obaveštenja za svaku vrstu obaveštenja tako što ćete promeniti podešavanja svetla obaveštenja.
Boje svetla obaveštenja mogu da ukazuju na sledeće:
Svetlo obaveštenja koje aktivira aplikacija (primljena tekstualna poruka, trenutna poruka ili e-mail) Punjenje baterije
Baterija je puna
Srodne teme
Vidite "Podešavanja svetla za obaveštavanje ", str. 102.
Zaštita uređaja Zaključavanje uređaja
Da biste sprečili neovlašćeno korišćenje uređaja, promenite šifru blokade i podesite uređaj tako da se automatski zaključava nakon određenog perioda.
Kratko pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i izaberite Secure device.
Otključavanje uređaja
Unesite šifru blokade i izaberite Done.
Podešavanje dužine perioda do autoblokade
Izaberite > Settings i Device lock > Autolock, a zatim izaberite vremenski period.

Promena šifra blokade

1Izaberite
> Settings i Device lock > Change lock
code.
2 Unesite jednom šifru koji trenutno koristite, a zatim
dvaput novu šifru. Podrazumevana šifra za zaključavanje je 12345.
Ako u bilo kom trenutku dodirnete oblast izvan dijaloga, šifra za zaključavanje uređaja se neće promeniti.
Novu šifru čuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od svog uređaja.
22 Osnovna upotreba
Ako ste zaboravili šifru blokade uređaja, moraćete da odnesete uređaj do centra Nokia Care. Za otključavanje uređaja je neophodno da se ponovo učita softver, a to može dovesti do gubitka podataka sačuvanih u uređaju.

Zaključavanje ekrana i tastera na dodir

Nehotično pritiskanje tastera se sprečava zaključavanjem ekrana i tastature osetljive na dodir.
Da biste zaključali ili otključali ekran i tastere osetljive na dodir, pomerite taster za zaključavanje.
Unos teksta Korišćenje fizičke tastature
Da biste koristili fizičku tastaturu, pomerite nagore ekran na dodir. Kada koristite fizičku tastaturu, virtuelna tastatura je onemogućena.
Pored tastera sa znakovima fizička tastatura sadrži sledeće tastere:
1 Sym taster
taster
2 3 Taster „Shift“. 4 Taster za razmak 5 Taster Enter
Osnovna upotreba 23
6 Povratnica
Unošenje teksta
Pritisnite tastere na tastaturi.
Promena velikog i malog slova
Pritisnite taster "shift". Da biste unosili isključivo velika ili mala slova, pritisnite dvaput taster "Shift". Da biste se vratili u normalni režim, ponovo pritisnite taster „Shift“.
Unos brojeva, dodatnih znakova i uobičajenih simbola
Pritisnite taster
, a zatim pritisnite odgovarajući taster da
biste uneli broj, znak ili simbol. Da biste unosili samo znakove koji su prikazani u gornjem delu tastera, pritisnite taster dvaput da biste zaključali režim. Pritisnite ponovo taster da biste se vratili u normalan režim.
Unos specijalnih znakova
Pritisnite
, a zatim taster "sym".
Unos znakova sa akcentom
Ako želite da slovu dodate akcenat, pritisnite
i taster „Sym“, a zatim izaberite akcenat sa liste. Zatim pritisnite slovo kojem želite da akcenat bude dodat.
Korišćenje funkcije dovršavanja reči
Takođe možete da koristite funkciju dovršavanja reči. Ponuđene reči se prikazuju u oblasti za nos teksta. Da biste izabrali ponuđenu reč, pritisnite taster sa strelicom nadesno.
Korišćenje prečica na tastaturi
Pritisnite taster ctrl i znak.
Povezane teme
Vidite "Dovršavanje reči i rečnici", str. 24.
Vidite "Korišćenje prečica", str. 25.

Korišćenje virtuelne tastature

Da biste koristili virtuelnu tastaturu, uverite se da je zatvorena fizička tastatura, a zatim izaberite polje za unos teksta ili, na primer, polje za Web adresu u pretraživaču. Virtuelna tastatura mora prethodno da se aktivira da bi mogla da se koristi.
Aktivirajte virtuelnu tastaturu
Izaberite
> Settings i Text input.
Izaberite polje za potvrdu Use virtual keyboard.
Virtuelna tastatura sadrži sledeće tastere:
— Promena velikog ili malog slova za znakove.
— Unos brojeva, dodatnih znakova i uobičajenih
simbola.
— Unos najčešće korišćenih posebnih znakova, simbola
i jezičkih znakova sa akcentom.
— Otvorite meni za unos teksta, koji uključuje opcije
uređivanja kao što su Cut, Copy i Paste. Takođe možete da prebacujete jezike za unos teksta, ako ste ih definisali u podešavanjima za unos teksta.
24 Osnovna upotreba
— Ubacite prelom reda.
— Izbrišite znak levo od kursora.
— Zatvorite virtuelnu tastaturu.

Prebacivanje između više metoda unosa

Da biste se prebacili sa virtuelne tastature na fizičku i obrnuto, pomerite ekran osetljiva na dodir nagore ili nadole.

Promena rasporeda na tastaturi

Raspored na fizičkoj tastaturi može da se razlikuje u zavisnosti od regiona, ali tastature i dalje podržava dva različita jezika unosa teksta istovremeno.
Prebacivanje između jezika unosa
Pritisnite istovremeno tastere ctrl i razmak. Ovo takođe prebacuje jezike i na virtuelnoj tastaturi.

Podešavanja načina unosa teksta

1Izaberite
> Settings i Text input.
2 Izaberite jednu od sledećih opcija:
Hardware keyboard layout — Definišite skup znakova koji se koristi na fizičkoj tastaturi. Izmena ovog podešavanja može dovesti do toga da fizički tasteri ne odgovaraju rasporedu na hardverskoj tastaturi.
Use virtual keyboard — Aktivirajte virtuelnu tastaturu. Word completion — Omogućite dovršavanje reči.
Auto-capitalisation — Omogućite automatsko pisanje
velikog slova, radi automatskog pisanja velikog slova na početku rečenice pri unosu teksta.
Insert space after word — Umetnite razmak posle svake prihvaćene dovršene reči.
1st language — Izaberite prvi jezik. Da biste izabrali rečnik koji ćete koristiti za prvi jezik, izaberite Dictionary i jezik rečnika.
2nd language — Izaberite drugi jezik. Da biste izabrali rečnik koji ćete koristiti za drugi jezik, izaberite Dictionary i jezik rečnika. Kada se prebacite na drugi jezik, takođe će se promeniti i trenutni rečnik funkcije dovršavanja reči.
Use dual dictionaries — Koristite rečnike za oba jezika istovremeno.

Dovršavanje reči i rečnici

Ako je funkcija dovršavanja reči aktivirana, uređaj predlaže odgovarajuće završetke reči koje unosite. Dovršavanje reči se zasniva na ugrađenom rečniku. Prilikom unosa znakova, uređaj pretražuje u svom rečniku reči koje počinju tim znakovima.
Možete da koristite dvojne rečnike da biste omogućili rečniku da pretražuje rečnik drugog jezika ako ne pronađe odgovarajuću reč u rečniku prvog jezika.
Rečnik može da zapamti nove reči automatski na osnovu teksta koji unosite. Tekst koji se unosi u poljima za lozinku se ne čuva u rečniku.
Osnovna upotreba 25
Aktiviranje funkcije dovršavanja reči i korišćene dvojnih rečnika
Izaberite
> Settings i Text input.
Prihvatanje predložene reči
Izaberite predloženu reč. Ako koristite fizičku tastaturu, pritisnite taster sa strelicom nadesno.
Odbijanje predložene reči
Nastavljanje pisanja reči. Sa svakim novim znakom uređaj ažurira svoj predlog da bi odgovarao znakovima koje ste uneli.
Srodne teme
Vidite "Podešavanja načina unosa teksta ", str. 24.

Korišćenje prečica

Evo nekih prečica na tastaturi koje su dostupne na uređaju. Prečice čine korišćenje aplikacija efikasnijim.

Opšte prečice

Ctrl + C
Kopirajte tekst.
Ctrl + V Nalepite tekst. Ctrl + X Isecite tekst. Ctrl + A Izaberite sve. Ctrl + O Otvorite (ako je dostupno). Ctrl + N Kreirajte novu stavku (ako je dostupno).
Ctrl + S Sačuvajte (ako je dostupno). Ctrl + Z Poništite radnju (ako je dostupno). Ctrl + Y Ponovite radnju (ako je dostupno). Ctrl + F Otvorite traku za pretragu (ako je
dostupno).
Ctrl + strelica
Pomerite tačku za umetanje na kraj reči.
nadesno Ctrl + strelica
nalevo
Pomerite tačku za umetanje na početak reči.
Prečice Web pretraživača
Ctrl + N
Otvorite novi prozor.
Ctrl + R Ponovo učitajte trenutnu stranicu. Ctrl + B Otvorite marker. Ctrl + D Dodajte marker.
Prečice za poštu
Ctrl + Enter
Pošaljite poruku.
Ctrl + R Odgovorite na poruku.
Prečice RSS čitača
Ctrl + R
Osvežite izvod.
26 Personalizovanje uređaja

Personalizovanje uređaja

Izmena i personalizovanje radne površine

Otvaranje menija radne površine
Dodirnite radnu površinu, pa zatim izaberite
menu.
Personalizovanje radne površine
Izaberite jednu od sledećih opcija: Add shortcut — Dodajte prečice za aplikacije na radnu
površinu. Add widget — Dodajte vidžet, poput plana rada ili lokacije,
na radnu površinu.
Add contact — Dodajte kontakt na radnu površinu. Manage views — Podesite koje radne površine se koriste.
Da biste promenili radnu površinu, prevucite trenutnu radnu površinu ulevo ili udesno.
Add bookmark — Dodajte Web marker na radnu površinu. Change background — Promenite sliku pozadine. Uređaj
sadrži prethodno instalirane slike za pozadinu, ali možete koristiti bilo koju sliku koja se nalazi na uređaju, na ubačenoj memorijskoj kartici, kao i na uparenom ili deljenom uređaju.
Preuređivanje stavki na radnoj površini
Prevucite vidžete, markere, kontakte ili prečice.
> Desktop
Premeštanje stavke sa jedne radne površine na drugu
Prevucite stavku ulevo ili udesno sve dok ne dođete do željene radne površine.
Uklanjanje stavki sa radne površine
Izaberite
Povezane teme
Vidite "Dodavanje vidžeta plana rada na radnu

Podešavanja profila

Izaberite
na vidžetu, markeru, kontaktu ili prečici.
površinu", str. 92. Vidite "Dodavanje medijskog vidžeta na radnu
površinu.", str. 75. Vidite "Dodavanja prečica na radnu površinu", str. 45. Vidite "Promena slike za pozadinu", str. 27.
> Settings i Profiles.
Povezivanje uređaja 27
Podesite uređaj tako da vibrira kada je aktiviran profil "Bez zvona" ili "Opšte".
Izaberite Vibrate.
Izbor tonova zvona i tonova za obaveštavanje o poruci
Izaberite Ringing tone, SMS alert, IM tone ili E-mail alert, a zatim željeni ton.
Dodavanje novog tona zvona ili tona za obaveštavanje o poruci
Izaberite vrstu zvona, Add, željeni ton i Done.
Izbor jačine zvuka tonova
Izaberite System sounds, Key sounds ili Touch screen
sounds i željeni nivo jačine zvuka.
Podešavanje jačine zvuka tonova
Prevucite nalevo ili nadesno.

Promena slike za pozadinu

Možete da izaberete drugačiju sliku za pozadinu za svaku radnu površinu uređaja.
1 Prevucite ulevo ili udesno da biste izabrali željenu radnu
površinu.
2 Dodirnite radnu površinu, pa zatim izaberite
Desktop menu > Change background.
3Izaberite Add. 4Pronađite sliku i izaberite Done.
>
Slika za pozadinu trenutne radne površine će biti promenjena. Da biste promenili sliku za pozadinu druge radne površine, idite na željenu radnu površinu.

Promena jezika uređaja

1Izaberite 2Izaberite Device language i željeni jezik. 3 Ponovo pokrenite uređaj.

Promena tema

Tema je grupa slika za pozadinu koje se podudaraju, po jedna za svaku radnu površinu.
1Izaberite 2 Izaberite temu sa liste.
> Settings i Language & region.
> Settings i Themes.

Povezivanje uređaja

O povezivanju

Vaš uređaj nudi nekoliko opcija za povezivanje sa Internetom ili drugim kompatibilnim uređajem, PC ili Mac računarom. Dostupni metodi povezivanja su bežična LAN (WLAN) veza i veza za paketni prenos podataka.
Da bi uređaj bio stalno na mreži, možete da omogućite au tom ats ki p relaz ak s a WL AN vez e na vezu z a pa ket ni p renos podataka i obratno. Uređaj možete podesiti tako i da vas pita koju vezu da koristi. Kada se prvi put povežete na Internet putem veze za paketni prenos podataka, uređaj će od vas zatražiti da izaberete da li želite da omogućite automatski prelaz bez dalje potvrde.
28 Povezivanje uređaja
Takođe, možete da se povežete sa računarom ili nekim drugim kompatibilnim uređajem tako što ćete koristiti Bluetooth bežičnu tehnologiju ili USB dkabl za prenos podataka.
Srodne teme
Vidite "O WLAN mreži", str. 29.
Vidite "O paketnom prenosu podataka", str. 32.
Vidite "Slanje podataka putem Bluetooth
veze", str. 35. Vidite "USB", str. 36.
Vidite "Podešavanje Internet veze ", str. 33.

Mrežna podešavanja

Vaš uređaj može automatski da pređe iz GSM u 3G mreže i obrnuto.
U oblasti statusa trenutna mreža je označena sledećim ikonama:
GSM EDGE 3G HSPA
Da biste promenili podešavanja mreže, izaberite
>
Settings i Phone > Network.
Izaberite mrežu provajdera servisa
Podrazumevano, Vaš uređaj bira mrežu automatski. Da biste ručno izabrali mrežu, izaberite Manual i mrežu.
Izbor režima mreže
Izaberite koju ćete mrežu koristiti. Ako izaberete Dual, uređaj će automatski birati GSM ili 3G mrežu zavisno od dostupnosti
mreže, parametara i sporazuma o romingu između provajdera servisa.
Više informacija možete dobiti od svog provajdera mrežnog servisa.
Definišite podešavanja podataka u romingu
Roming je zasnovan na posebnim ugovorima o romingu između vašeg provajdera mrežnog servisa i drugih provajdera mrežnog servisa, koji Vam omogućava da koristite mrežne servise izvan matične mreže, na primer, kada putujete u inostranstvo.
Always ask je podrazumevana vrednost. Uspostavljanje veze
se aktivira samo kada se prihvati obaveštenje o potvrdi. Ako izaberete Always allow, čitav paketni prenos podataka u inostranstvu se vrši kao i u matičnoj mreži.
Za dodatne informacije o cenama rominga obratite se svom provajderu mrežnog servisa.

Korišćenje WLAN veze

Možete da koristite bežičnu LAN (WLAN) data vezu da biste se povezali na Internet. U jednom trenutku može da bude aktivna samo jedna veza sa jednom LAN mrežom, ali nekoliko aplikacija mogu da koriste istu pristupnu tačku za Internet.
Povezivanje uređaja 29

O WLAN mreži

Da biste koristili bežičnu LAN (WLAN) mrežu, ona mora biti dostupna na toj lokaciji i vaš uređaj mora biti povezan na nju. Pojedine WLAN mreže su zaštićene i da biste im pristupili biće vam potreban ključ za pristup, koji možete da dobijete od svog provajdera servisa.
U nekim državama mogu da postoje određena ograničenja korišćenja WLAN-a. Za više informacija se obratite svojim lokalnim vlastima.
Funkcije koje koriste WLAN ili one koje su ostavljene da rade u pozadini dok se koriste druge funkcije povećavaju energetske zahteve prema bateriji i skraćuju njen vek trajanja.
Vaš uređaj podržava sledeće WLAN funkcije:
IEEE 802,11b/g standard
Rad na 2,4 GHz
Privatnost ekvivalentna privatnosti u ožičenim mrežama
(WEP) sa ključevima do 128 bita, i metod autentikacije Wi-Fi zaštićenog pristupa (WPA2-Enterprise). Ove funkcije mogu da se koriste samo ako ih podržava mreža.
Važno: Uvek omogućite jednu od raspoloživih metoda kriptovanja kako biste povećali bezbednost svoje bežične LAN veze. Korišćenje kriptovanja umanjuje rizik neovlašćenog pristupa Vašim podacima.
Srodne teme
Vidite "Kreiranje WLAN veze.", str. 29.
Vidite "Podešavanja bezbednosti", str. 30.

Radni režimi

Postoje dva radna režima (arhitekture) WLAN mreže: infrastrukturni i adhok.
U infrastrukturnom radnom režimu omogućene su dve vrste komunikacija: bežični uređaji su međusobno povezani preko pristupne tačke WLAN mreže, ili su bežični uređaji povezani sa ožičenom LAN mrežom preko pristupne tačke bežične LAN mreže.
U adhok režimu rada, uređaji međusobno direktno šalju i primaju podatke.

Kreiranje WLAN veze.

1Izaberite
> Settings i Internet connections >
Connections > New > Next.
2 Unesite opisno ime za vezu, a zatim izaberite Next. 3Uređaj će pitati da li želite da skenirate raspoložive WLAN
veze. Izaberite Yes da biste započeli skeniranje i izaberite WLAN u dijalogu „Izbor veze“. Ako je WLAN opcija skrivena, u dijalogu je prikazana kao skrivena. Možete da izaberete skrivenu WLAN mrežu kao bilo koju drugu WLAN vezu, ako znate ime mreže (SSID), i unesite ga ručno.
Da biste ručno uneli vrednosti, izaberite No, a zatim definišite sledeće:
Network name (SSID) — Unesite ime WLAN veze. Ako kreirate adhok mrežu, uverite se da je ime mreže jedinstveno. Kada se povežete na Internet koristeći
30 Povezivanje uređaja
WLAN, veza se zasniva na ovim informacijama. Ako je polje prigušeno i ne može da se uređuje, skenirana SSID mreža sadrži znakove unete u nepoznatom skupu znakova, a ne u standardnim skupovima znakova (UTF-8) kao što uređaj očekuje.
Network is hidden — Izaberite da li će ime WLAN mreže biti sakriveno, odnosno, mreža je konfigurisana tako da ne prikazuje svoje ime (SSID). Ako izaberete ovu opciju, uređaj aktivno pretražuje sakrivene WLAN mreže kada uspostavite Internet vezu.
Network mode — Izaberite Ad hoc ili Infrastructure. Režim infrastrukture se koristi za Internet veze.
Security method — Izaberite isti bezbednosni metod koji koristi WLAN pristupna tačka.
Ako koristite sopstvenu WLAN pristupnu tačku, obavezno koristite jedan od dostupnih metoda šifrovanja da biste povećali bezbednost bežične mreže. Korišćenje šifrovanja umanjuje se rizik od neovlašćenog pristupa vašim podacima.
Raspoložive WLAN mreže
Nakon skeniranja WLAN mreža, sve raspoložive WLAN mreže se prikazuju sa sledećim informacijama:
Tip veze, označen kao
(opšta) ili (adhok)
Ime
Ako je WLAN mreža već sačuvana u vašem uređaju,
prikazuje se
WLAN jačina signala je označena sa
Metod šifrovanja koji se koristi označen je sa (WPA),
(WEP) ili (nijedan)

Podešavanja bezbednosti

Izaberite
> Settings i Internet connections >
Connections.
U dijalozima za konfigurisanje veze, unesite ključeve šifrovanja u zavisnosti od tražene WLAN veze. Za veću bezbednost, preporučuje se da koristite WPA metod, ako je moguće.
WEP ključ
Unesite ključ za privatnost jednaku onoj u bežičnoj mreži (WEP). Možete da definišete više WEP ključeva, a takođe možete da izaberete podrazumevani ključ, ako to zahteva WLAN.
WPA ključ
Unesite unapred deljeni ključ za Wi-Fi zaštićeni pristup (WPA). Dužina ključa mora da bude između 8 i 63 znakova. Dozvoljeni su isključivo ASCII znakovi.
WPA i EAP
Izaberite tip protokola proširive provere verodostojnosti (EAP) u okviru sledećeg:
TLS (zaštita transportnog sloja) provera verodostojnosti — Izaberite sertifikat klijenta korišćen za proveru verodostojnosti.
PEAP (zaštićeni protokol proširive provere verodostojnosti) provera identiteta ili TTLS (kanalisana zaštita transportnog
Loading...
+ 87 hidden pages