Nokia N90 User Manual [pt]

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RM-42 está em conformidade com as disposições da seguinte
Directiva do Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
TO símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais,
como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados. Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte
do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
declaration_of_conformity/
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
MPEG-4 This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>. Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG­4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas ou por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à
legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADA O dispositivo pode causar interferências de TV ou rádio (por exemplo, ao utilizar um telefone nas proximidades de equipamento receptor). A FCC ou Industry Canadá
pode requerer que deixe de utilizar o telefone se essas interferências não forem eliminadas. Se necessitar de assistência, contacte a companhia de serviços local. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da FCC. A respectiva utilização tem como condição que o dispositivo não cause interferências nocivas.
2ª EDIÇÃO PT, 9238601

Índice

Para sua segurança....................................9
O seu Nokia N90 .....................................12
Modos.....................................................................................12
Modo de Tampa aberta.............................................. 12
Modo de Tampa fechada........................................... 12
Modo imagens..............................................................13
Modo Câmara...............................................................14
Indicadores essenciais.......................................................14
Instalar a correia de transporte......................................15
Configurar definições.........................................................15
Suporte da Nokia na Web.................................................15
Ajuda ......................................................................................16
Relógio ................................................................................... 16
Definições do relógio..................................................17
Relógio mundial........................................................... 17
Controlo do volume e do altifalante .............................17
Gestor de ficheiros..............................................................18
Ver consumo de memória.........................................19
Memória quase cheia—libertar memória.............. 19
Ferramenta do cartão de memória................................19
Formatar um cartão de memória............................20
Atalhos úteis.........................................................................21
Personalizar o dispositivo .......................23
Perfis—Definir tons.............................................................24
Perfil offline..................................................................24
Transferir conteúdo a partir de outro dispositivo...... 25
Alterar o aspecto do seu dispositivo..............................26
Modo Espera activa............................................................26
Efectuar chamadas..................................28
Chamadas de voz................................................................28
Efectuar uma chamada de conferência................29
Marcação rápida de um número de telefone......29
Marcação por voz........................................................29
Chamadas de vídeo.............................................................30
Partilha de vídeo ................................................................32
Requisitos da partilha de vídeo...............................32
Definições......................................................................33
Partilhar vídeo..............................................................33
Aceitar um convite......................................................34
Atender ou rejeitar uma chamada.................................35
Atender ou rejeitar uma chamada de vídeo ........ 36
Chamadas em espera ................................................36
Opções durante uma chamada de voz..................37
Opções durante uma chamada de vídeo ..............37
Registo....................................................................................37
Chs. recentes ................................................................37
Duração da chamada..................................................38
Dados pacotes...............................................................38
Controlar todas as comunicações...........................38
Contactos (Lista telefónica) .................. 40
Guardar nomes e números................................................40
Números e endereços predefinidos.........................41
Copiar contactos..................................................................41
Directório SIM e outros serviços SIM.....................42
Adicionar tons de toque a contactos.............................42
Criar grupos de contactos.................................................43
Remover membros de um grupo.............................43
Câmara e Galeria .................................... 44
Câmara ...................................................................................44
Tirar fotografias no modo Imagens ........................44
Tirar fotografias no modo Câmara..........................50
Modificar imagens.......................................................51
Sugestões para tirar boas fotografias....................52
Gravar vídeos ................................................................53
Modificar clips de vídeo.............................................56
Galeria ....................................................................................58
Ver imagens e clips de vídeo....................................59
Álbuns .............................................................................60
Imagens.....................................................62
Impressão de imagens .......................................................62
Escolha da impressora................................................62
Pré-visualização da impressão ................................62
Definições da impressão............................................ 63
RealPlayer™...........................................................................63
Reproduzir clips de vídeo ou de som ..................... 63
Criar uma lista de pistas............................................64
Transmitir conteúdo “over the air”.........................64
Receber definições do RealPlayer...........................65
Director de Filmes...............................................................66
Criar um muvee rápido..............................................66
Criar um muvee personalizado................................66
Definições......................................................................67
Mensagens................................................68
Escrever texto.......................................................................69
Introdução tradicional de texto..............................69
Introdução assistida de texto—Dicionário............70
Copiar texto para a área de transferência ...........72
Escrever e enviar mensagens...........................................72
Receber definições de MMS e e-mail....................74
Caixa de entrada—receber mensagens .........................75
Mensagens multimédia..............................................75
Dados e definições ......................................................75
Mensagens do serviço Web......................................76
Minhas pastas .....................................................................76
Caixa de correio...................................................................76
Abrir a caixa de correio.............................................77
Obter mensagens de e-mail.....................................77
Apagar mensagens de e-mail..................................78
Desligar da caixa de correio.....................................79
Caixa de saída—mensagens a aguardar envio............ 79
Visualizar mensagens num cartão SIM.........................80
Definições de Mensagens.................................................80
Mensagens curtas.......................................................80
Mensagens multimédia .............................................81
E-mail.............................................................................82
Mensagens do serviço Web......................................84
Difusão por células .....................................................84
Outros definições ........................................................85
Agenda......................................................86
Criar entradas da agenda .................................................86
Definir um alarme da agenda..................................87
Vistas da agenda.................................................................87
Remover entradas de agenda..........................................88
Definições da Agenda........................................................88
Web...........................................................89
Aceder à Web.......................................................................89
Receber definições do browser................................89
Introduzir as definições manualmente ................. 89
Vista Fichas...........................................................................90
Adicionar fichas manualmente ...............................90
Enviar fichas .................................................................91
Efectuar uma ligação.........................................................91
Segurança da ligação.................................................91
Navegar..................................................................................91
Visualizar páginas guardadas ..................................93
Importar e adquirir itens................................................... 93
Terminar uma ligação........................................................ 93
Limpar a memória cache...........................................94
Definições da web...............................................................94
Escritório ..................................................96
Calculadora...........................................................................96
Calcular percentagens ...............................................96
Conversor...............................................................................96
Definir uma moeda base e taxas de câmbio........97
Tarefas....................................................................................97
Criar uma lista de tarefas .........................................97
Notas ......................................................................................98
Gravador................................................................................98
Minhas......................................................99
Ir para—adicionar atalhos.................................................99
Apagar um atalho .......................................................99
MI—Mensagens instantâneas (chat) .............................99
Receber definições de MI....................................... 100
Ligar a um servidor de MI ...................................... 100
Modificar as definições de MI............................... 100
Procurar utilizadores e grupos de MI.................. 101
Aderir e abandonar um grupo de MI...................101
Chat..............................................................................101
Ver e iniciar conversas ............................................102
Contactos de MI........................................................103
Gerir grupos de MI ...................................................104
Administrar um grupo de MI.................................104
Definições do servidor de chat.............................. 105
Conectividade........................................ 106
Ligação Bluetooth ............................................................106
Definições de ligação Bluetooth........................... 107
Enviar dados através de uma
ligação Bluetooth .....................................................107
Emparelhar dispositivos..........................................108
Receber dados através de uma
ligação Bluetooth .....................................................109
Desligar a conectividade Bluetooth..................... 109
Ligações ao PC...................................................................110
CD-ROM.......................................................................110
O dispositivo como um modem.............................110
Gestor de ligações.............................................................110
Ver detalhes da ligação de dados .........................111
Sincronização remota......................................................111
Criar um novo perfil de sincronização ................112
Sincronizar dados......................................................113
Gestor de dispositivos......................................................113
Definições de perfil do servidor.............................113
Ferramentas .......................................... 115
Definições............................................................................115
Definições do telefone.............................................115
Definições da chamada............................................116
Definições da ligação ...............................................117
Data e hora..................................................................120
Segurança....................................................................120
Desvio de chamadas.................................................124
Restrição chamadas .................................................124
Rede...............................................................................124
Definições de acessórios..........................................125
Definições do ecrã da tampa.........................................125
Comandos de voz..............................................................126
Gestor de aplicações........................................................126
Instalar aplicações e software...............................127
Remover aplicações e software.............................128
Definições de aplicações.........................................128
Chaves de activação—gestão de ficheiros
protegidos por copyright ................................................129
Resolução de problemas....................... 130
P&R .......................................................................................130
Informações sobre a bateria................ 134
Carregar e Descarregar....................................................134
Normas de autenticação de baterias Nokia..............135
Cuidados e manutenção....................... 137
Informações adicionais
sobre segurança.................................... 138
Índice Remissivo.................................... 142

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO Respeite quaisquer restrições.
Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES Respeite quaisquer restrições.
Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE Utilize o dispositivo
apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
.
A instalação ou
9
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo
a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se o telefone está ligado e com rede. O teclado só está activo no modo de Tampa aberta. Prima a tecla de fim as vezes que forem necessárias para limpar o ecrã e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede EGSM 900/1800/1900 e UMTS
2100. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador
10
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma. Neste manual, as funções de rede são designadas por .
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para obter mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como MMS, navegação, e-mail e importação de conteúdos através do browser ou de MMS, exigem suporte de rede para estas tecnologias.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Acessórios, baterias e carregadores
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por um carregador DC-4, AC-3 e AC-4, e por um carregador AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 e LCH-12, quando utilizado com o adaptador de carregador CA-44 fornecido com o telefone.
A bateria destinada à utilização com este dispositivo é a BL-5B.
Utilize apenas baterias, carregadores e
Aviso:
acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11

O seu Nokia N90

Modelo: Nokia N90-1 Referido neste documento como Nokia N90.

Modos

O seu Nokia N90
O dispositivo tem quatro modos mecânicos que suportam várias situações de utilização: Tampa fechada, Tampa aberta para utilizar o dispositivo, Imagens para gravar vídeo e tirar fotografias, e Câmara para tirar fotografias. Para alternar entre modos, rode a tampa e a câmara de eixo oscilante. Existe um curto período de tempo antes de um modo ser activado.

Modo de Tampa aberta

Ao abrir a tampa, o modo de Tampa aberta é activado automaticamente: o ecrã principal acende, o teclado fica disponível e é possível aceder ao menu. Pode deslocar-se no menu com a tecla de navegação ou com o joystick.
12
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
O modo de Tampa aberta é activado mesmo que a tampa não seja totalmente aberta. A tampa abre cerca de 150 graus, conforme é mostrado na figura. Não force a tampa para abrir mais.

Modo de Tampa fechada

Quando a tampa é fechada, o ecrã principal é desactivado e acende-se o ecrã da tampa. As chamadas em curso são terminadas, a menos que o altifalante esteja em utilização ou exista um auricular ligado. Se estiver a utilizar o leitor para ouvir um clip de som, a reprodução não é interrompida.
No modo de Tampa fechada, o ecrã da tampa fornece funções limitadas. No ecrã do modo de espera poderão ser mostrados indicadores de intensidade de sinal e bateria, logótipo do operador, horas, indicadores de estado e nome do perfil actualmente activo (excepto o Geral). Se estiver a ouvir um clip de som, são apresentadas barras de volume e informações sobre a faixa.
Se o teclado não estiver bloqueado, pode utilizar a tecla de alimentação, o joystick e a tecla de captura (para comandos de voz avançados). Para escolher comandos no ecrã, como Mostrar e P/ trás, mova o joystick para seleccionar o texto pretendido e prima-o.
São também apresentados alarmes da agenda e do relógio, notas de chamadas não atendidas e de novas mensagens recebidas. Pode ver mensagens curtas recebidas e objectos de texto e imagens de mensagens multimédia recebidas no ecrã da tampa. Para ver outros tipos de mensagens, abra a tampa e veja a mensagem no ecrã principal.
As chamadas recebidas são indicadas pelo respectivo tom e uma nota. Para atender uma chamada e utilizar o auscultador, abra a tampa. Para atender uma chamada e utilizar o altifalante, escolha Atender. Se estiver ligado um auricular ao dispositivo, prima a tecla de atendimento no auricular.
Para efectuar chamadas ou utilizar o menu, abra a tampa.

Modo imagens

No modo Imagens, pode gravar vídeos, tirar fotografias, modificar clips de vídeo e imagens, e enviar vídeo em directo durante uma chamada de vídeo . Consulte ‘Câmara e Galeria’, p. 44 e ‘Chamadas de vídeo’, p. 30.
Para activar o modo Imagens,abra a tampa 90 graus, segure o telefone de lado e rode a tampa para cima de forma a que o ecrã principal fique virado para si. A câmara é iniciada e poderá ver a vista a ser capturada. Pode também rodar a câmara de eixo oscilante. No modo Imagens, a câmara roda 180 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e cerca de 135 graus no sentido dos ponteiros do relógio. Não force a câmara a rodar mais.
No modo Imagens, o teclado encontra-se inactivo. Pode utilizar a tecla de captura, joystick, tecla de alimentação, teclas de selecção superior e inferior junto ao ecrã principal e para terminar uma chamada activa.
Aviso: Não é possível efectuar chamadas de
emergência no modo Imagens, uma vez que o teclado se encontra inactivo. Para efectuar uma chamada de emergência, active o modo de Tampa aberta.
O seu Nokia N90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13

Modo Câmara

No modo Câmara, pode tirar fotografias rapidamente. Pode utilizar a câmara durante uma chamada activa. Consulte ‘Câmara e
O seu Nokia N90
Galeria’, p. 44. Para activar o modo
Câmara, rode a câmara de eixo oscilante quando a tampa estiver fechada. O localizador de vistas aparece no ecrã da tampa. A câmara roda 180 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e cerca de 135 graus no sentido dos ponteiros do relógio. Não force a câmara a rodar mais.
Pode utilizar a tecla de captura, joystick e tecla de alimentação no modo Câmara.

Indicadores essenciais

—O telefone está a ser utilizado numa rede GSM.
(serviço de rede)—O telefone está a ser utilizado
numa rede UMTS. Consulte ‘Rede’, p. 124.
—Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de
entrada em Msgs..
—Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída. Consulte ‘Caixa de saída—mensagens a
aguardar envio’, p. 79.
—Tem chamadas não atendidas. Consulte ‘Chamadas
recentes’, p. 37.
—Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como
Silencioso e Tom alerta de msg., Tom de alerta de MI
e Tom alerta e-mail estiverem definidos como Não. Consulte ‘Perfis—Definir tons’, p. 24.
—O teclado do telefone está bloqueado. Consulte
‘Bloqueio do teclado’ no Guia de iniciação.
—Tem um alarme de relógio activo. Consulte ‘Relógio’,
p. 16.
—A segunda linha telefónica está a ser utilizada.
Consulte ‘Definições da chamada’, p. 116.
—Todas as chamadas para o telefone são desviadas para outro número. Se tiver duas linhas de telefone, indicará o desvio da primeira linha e indicará o desvio da segunda linha.
—Existe um auricular ligado ao telefone.
—Existe um adaptador auditivo ligado ao telefone.
—A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
—Está activa uma chamada de dados.
14
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
—Está disponível uma ligação de dados em pacotes
GPRS ou EDGE.
—Está activa uma ligação de dados em pacotes GPRS
ou EDGE.
—Está em espera uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE. Estes ícones são apresentados em vez do indicador de intensidade do sinal (mostrado no canto superior esquerdo no modo de espera). Consulte ‘Ligações de dados em pacotes nas redes GSM e UMTS’, p. 118.
—Está disponível uma ligação de dados em pacotes UMTS.
—Está activa uma ligação de dados em pacotes UMTS.
—Está em espera uma ligação de dados em pacotes UMTS.
—A conectividade Bluetooth está Activado.
—Os dados estão a ser transmitidos através de uma
ligação Bluetooth. Consulte ‘Ligação Bluetooth’, p. 106.
—Está activa uma ligação USB.
—Tem uma mensagem de e-mail que foi lida,
a aguardar obtenção para o telefone.
—Tem uma mensagem de e-mail que não foi lida,
a aguardar obtenção para o telefone.
Instalar a correia de transporte
Coloque a correia, conforme é mostrado na figura, e aperte-a.

Configurar definições

Para utilizar mensagens multimédia, GPRS, Internet e outros serviços sem fios, são necessárias as definições de configuração adequadas no telefone.
Poderá já ter definições dos fornecedores de serviços no telefone ou recebê-las numa mensagem de texto especial do fornecedor de serviços. Consulte ‘Dados e definições’, p. 75. Para mais informações acerca da disponibilidade das definições, contacte o operador de rede, fornecedor de serviços, agente autorizado Nokia ou visite a área de suporte no web site da Nokia em www.nokia.com/support.

Suporte da Nokia na Web

Verifique em www.nokia.com/support ou no Web site local da Nokia, a versão mais recente deste manual, informações adicionais, importações e serviços relacionados com o seu produto Nokia.
O seu Nokia N90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15

Ajuda

Relógio

O seu dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Quando a aplicação estiver aberta, para aceder à ajuda relativa à vista actual, escolha Opções > Ajuda.
O seu Nokia N90
Exemplo: Para ver instruções sobre o modo de
criação de um cartão de contacto, comece a criar um cartão de contacto e escolha Opções > Ajuda.
Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, enquanto estiver a ler as instruções, prima .
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha
Ferramen. > Ajuda. Escolha a aplicação pretendida para
ver uma lista de tópicos da ajuda. Para procurar tópicos da ajuda utilizando palavras-chave, escolha Opções > Proc.
p/ pal.-chave.
Quando estiver a ler um tópico da ajuda, para ver outros tópicos relacionados, prima ou .
16
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Prima e escolha Relógio. Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir
alarme. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando
o alarme estiver activo, será mostrado o indicador . Para desligar o alarme, escolha Parar. Quando o som do
alarme tocar, prima qualquer tecla ou escolha Repetir para parar o alarme durante cinco minutos, período após o qual voltará a tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se escolher Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Escolha
Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e
receber chamadas. Não escolha Sim quando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.
Para cancelar um alarme, escolha Relógio > Opções >
Remover alarme.

Definições do relógio

Para alterar as definições do relógio, escolha Opções >
Definições no relógio. Para alterar a hora ou a data,
escolha Hora ou Data. Para alterar o relógio mostrado no modo de espera,
percorra as definições e escolha Tipo de relógio >
Analógico ou Digital.
Para permitir que a rede do telemóvel actualize as informações de hora, data e fuso horário do seu telefone
, percorra as definições e escolha Actualiz.
automática. O telefone é reiniciado para que a definição Actualiz. automática tenha efeito.
Para alterar o tom do alarme, percorra as definições eescolha Som alarme relógio.
Para alterar o estado do horário de verão, percorra as definições e escolha Horário de Verão. Escolha Sim para adicionar uma hora à hora actual de Minha cidade actual. Consulte ‘Relógio mundial’, p. 17. Quando o horário de verão estiver activo, o indicador será mostrado na vista principal do relógio. Esta definição não é mostrada se
Actualiz. automática estiver activo.

Relógio mundial

Abra Relógio e prima para abrir a vista relógio mundial. Na vista relógio mundial poderá ver as horas em cidades diferentes.
Para adicionar cidades à lista, escolha Opções > Juntar
localidade. Introduza as primeiras letras do nome da
cidade. O campo de procura aparece automaticamente e as cidades correspondentes são apresentadas. Escolha uma cidade. Pode adicionar um máximo de 15 cidades à lista.
Para definir a cidade em que se encontra actualmente, seleccione-a e escolha Opções > Minha cidade actual. A cidade é apresentada na vista principal do relógio e a hora do telefone é alterada de acordo com a cidade escolhida. Verifique se a hora está correcta e corresponde ao seu fuso horário.
Controlo do volume e do altifalante
Para aumentar ou diminuir o nível do volume, quando tem uma chamada activa ou está a ouvir um som, prima ou , respectivamente, ou mova o joystick para a direita ou para a esquerda.
O seu Nokia N90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
O altifalante incorporado permite ouvir e falar ao telefone a uma curta distância, sem encostar o telefone ao ouvido, por exemplo, deixando-o em cima de uma mesa próxima. As aplicações de som utilizam o altifalante por predefinição.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido
quando o altifalante estiver em utilização, uma vez
O seu Nokia N90
que o volume pode ser extremamente elevado.
Para localizar o altifalante, consulte 'Teclas e componentes' no Guia de iniciação.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, inicie a chamada e escolha Opções > Activar altifalante.
Para desligar o altifalante quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som, escolha Opções >
Activar auscultador.

Gestor de ficheiros

Muitas funções do telefone utilizam a memória para guardar dados. Tais funções incluem contactos, mensagens, imagens, tons de toque, agenda e notas de afazeres, documentos e aplicações importadas. A memória livre disponível depende da quantidade de dados que já foram guardados na memória do telefone. Pode utilizar um cartão de memória como espaço de
armazenamento adicional. Os cartões de memória são regraváveis, sendo possível apagar ou guardar dados num cartão de memória.
Para percorrer ficheiros e pastas na memória do telefone ou num cartão de memória (se introduzido), prima e escolha Ferramen. > Gestor fic.. A vista da memória do telefone ( ) é aberta. Prima para abrir a vista do cartão de memória ( ).
Para mover ou copiar ficheiros para uma pasta, prima e em simultâneo para marcar um ficheiro e escolha
Opções > Mover para pasta ou Copiar para pasta.
Ícones no Gestor fic.:
Pasta Pasta que contém uma subpasta
Para encontrar um ficheiro, escolha Opções > Encontrar, a memória em que pretende procurar e introduza um texto de procura que corresponda ao nome do ficheiro.
Sugestão! Pode utilizar o Nokia Phone Browser
disponível no Nokia PC Suite para ver as diferentes memórias do seu telefone. Consulte o CD-ROM fornecido no pacote de venda.
18
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ver consumo de memória

Para ver os tipos de dados que tem no telefone e a quantidade de memória que os diferentes tipos de dados consomem, escolha Opções > Detalhes memória. Seleccione Mem. livre para ver a quantidade de memória livre no telefone.
Para ver a quantidade de memória livre no cartão de memória, se tiver um cartão introduzido no telefone, prima para abrir a vista do cartão de memória e escolha Opções > Detalhes memória.

Memória quase cheia—libertar memória

O telefone notifica-o se a memória do telefone ou do cartão de memória estiver quase cheia. Se o telefone começar a ficar com pouca memória quando o browser estiver aberto, este é fechado automaticamente para libertar memória.
Para libertar a memória do telefone, transfira os dados para um cartão de memória no gestor de ficheiros. Marque os ficheiros a mover, escolha Mover para pasta > Cartão
memória e uma pasta.
Sugestão! Para libertar memória do telefone ou do
cartão de memória, utilize o Image Store disponível no Nokia PC Suite para transferir imagens e clips de vídeo
para um PC compatível. Consulte o CD-ROM fornecido no pacote de venda.
Para remover dados no sentido de libertar memória, utilize o Gestor fic. ou vá para a respectiva aplicação. Por exemplo, pode remover os seguintes dados:
• Mensagens das pastas Cx. de entrada, Rascunhos e Enviadas em Msgs.
• Mensagens de e-mail obtidas da memória do telefone
• Páginas web guardadas
• Ficheiros de imagem, vídeo ou som guardados
• Informações de contactos
• Notas da agenda
• Aplicações importadas. Consulte também ‘Gestor de aplicações’, p. 126.
• Quaisquer outros dados de que já não necessita
Ferramenta do cartão de memória
Nota: Este dispositivo utiliza um cartão multimédia de voltagem dupla (1,8/3V) com tamanho reduzido (RS­MMC). Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas RS-MMCs de voltagem dupla. Verifique a compatibilidade de um RS-MMC junto do respectivo fabricante ou fornecedor.
O seu Nokia N90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
Utilize apenas cartões multimédia de tamanho reduzido (RS-MMC) compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de memória, como os cartões Secure Digital (SD), não cabem na ranhura do cartão de memória e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
O seu Nokia N90
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Prima e escolha
Ferramen. > Memória.
Pode utilizar um cartão de memória como espaço de armazenamento adicional. É aconselhável que efectue regularmente cópias de segurança das informações existentes na memória do telefone para o cartão de memória. As informações podem ser restauradas posteriormente para o telefone. Consulte 'Inserir o cartão de memória' no Guia de iniciação.
Não pode utilizar o cartão de memória se a respectiva ranhura estiver aberta.
Importante: Não remova o cartão de memória a
meio de uma operação quando o mesmo estiver a ser acedido. A remoção do cartão a meio de uma operação pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Para efectuar cópias de segurança de informações da memória do telefone para um cartão de memória, escolha
Opções > Criar cópia mem.tel.
Para restaurar informações do cartão de memória para a memória do telefone, escolha Opções > Restaurar do
cartão.
Sugestão! Para mudar o nome de um cartão de
memória, escolha Opções > Nome cart. memória.

Formatar um cartão de memória

Quando um cartão de memória é novamente formatado, todos os dados do cartão serão perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros requerem formatação. Consulte o representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
Para formatar um cartão de memória, escolha Opções >
Formatar cart. mem.. Escolha Sim para confirmar.
Quando a formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de memória e escolha OK.
20
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Atalhos úteis

Utilize os atalhos para tirar partido do seu dispositivo de uma forma mais rápida. Consulte as secções relevantes neste manual do utilizador para obter mais informações detalhadas acerca das funções.
Atalhos ao tirar fotografias
• Para ampliar e reduzir, prima o joystick para cima e para baixo.
• Prima o joystick para introduzir as definições de
Config. imagem.
• Para alterar o modo de flash, prima o joystick para a esquerda ou para a direita.
• Depois de tirar uma fotografia, para tirar uma nova, prima a tecla de captura até meio.
• Se tiver activado uma aplicação no modo Imagens, prima a tecla de captura para voltar à câmara.
Atalhos ao gravar vídeos
• Para ampliar ou reduzir, prima o joystick para cima ou para baixo.
• Prima o joystick para introduzir as definições de Configuração vídeo.
• Se tiver activado uma aplicação no modo Imagens, prima a tecla de captura para voltar à câmara.
Modificar texto e listas
• Para marcar um item numa lista, seleccione-o, prima e em simultâneo.
• Para marcar vários itens numa lista, mantenha
premida enquanto prime ou . Para terminar a selecção, liberte e, em seguida, liberte .
• Para copiar e colar texto: Prima sem soltar. Ao
mesmo tempo, prima ou para seleccionar letras e palavras, ou ou para seleccionar linhas de texto. À medida que a selecção se desloca, o texto é realçado. Para copiar o texto para a área de transferência, mantendo premida, escolha Copiar. Para inserir o texto num documento, mantenha premida e prima Colar.
Modo de espera
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas,
mantenha premida. Se o telefone estiver com pouca memória, este poderá fechar algumas aplicações. O telefone guarda quaisquer dados não guardados antes de fechar uma aplicação.
• Para alterar o perfil, prima e escolha um perfil.
• Mantenha premida para alternar entre os perfis
Geral e Silencioso. Se tiver duas linhas de telefone,
esta acção irá alternar entre ambas.
• Para abrir a lista dos últimos números marcados,
prima .
O seu Nokia N90
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
• Para utilizar comandos de voz, mantenha premida a tecla de captura. Consulte ‘Comandos de voz’, p. 126.
• Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida. Consulte ‘Web’, p. 89.
Para obter mais informações sobre atalhos disponíveis no modo de espera, consulte ‘Modo Espera activa’, p. 26.
Bloqueio do teclado
O seu Nokia N90
• Para bloquear: No modo de espera, prima e, em seguida, .
• Para desbloquear: Prima e, em seguida, .
• Para bloquear o teclado no modo de Tampa fechada, prima e escolha Bloquear teclado.
• Para ligar a luz do ecrã quando o bloqueio do teclado estiver activo, prima .
Quando o teclado está bloqueado, poderá ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Introduza o número de emergência e prima .
22
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Personalizar o dispositivo

É possível que o fornecedor de serviços tenha solicitado a desactivação ou não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo pode também ter sido configurado especificamente para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e ícones. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
• Para utilizar o ecrã principal do modo de espera de forma a ter acesso às aplicações utilizadas com mais frequência, consulte "Modo Espera activa", p. 26.
• Para alterar a imagem de segundo plano ou o que é mostrado como protecção de ecrã no modo de espera, consulte "Alterar o aspecto do seu dispositivo", p. 26 e "Definições do ecrã da tampa", p. 125.
• Para personalizar os tons de toque, consulte "Perfis—Definir tons", p. 24.
• Para alterar os atalhos atribuídos às várias formas de premir a tecla de navegação e as teclas de selecção esquerda e direita no modo de espera, consulte "Modo de espera", p. 115. Os atalhos da tecla de navegação não ficam disponíveis se a espera activa estiver activada.
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera, prima e escolha Relógio > Opções > Definições >
Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
• Para alterar o tom do alarme, prima e escolha
Relógio > Opções > Definições > Som alarme relógio
e um tom.
• Para alterar o tom de alarme da agenda, prima e escolha Agenda > Opções > Definições > Tom alarme
agenda e um tom.
• Para alterar a nota de boas-vindas para uma imagem ou texto, prima e escolha Ferramen. >
Definições > Telefone > Geral > Boas vindas.
• Para atribuir um tom de toque individual a um contacto, prima e escolha Contactos. Consulte "Adicionar tons de toque a contactos", p. 42.
• Para atribuir uma marcação rápida a um contacto, prima uma tecla numérica no modo de espera ( está reservado para a caixa de correio de voz) eprima . Escolha Sim e seleccione um contacto.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Personalizar o dispositivo
23
• Para reorganizar o menu principal, no menu principal,
escolha Opções > Mover, Mover para pasta ou Nova
pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas para
pastas e colocar as aplicações que utiliza mais frequentemente no menu principal.

Perfis—Definir tons

Sugestão! Quando pretender escolher um tom,
a Importaç. tons abre uma lista de fichas. Pode escolher uma ficha e iniciar a ligação a uma página Web para importar tons.
Sugestão! Para obter informações sobre como alterar
o tom de alerta da agenda ou relógio, consulte "Personalizar o dispositivo", p. 23.
Para criar um novo perfil, escolha Opções > Criar novo.
Para definir e personalizar os tons de toque, tons de alerta de mensagem e outros tons para diferentes eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas, prima
Personalizar o dispositivo
eescolha Ferramen. > Perfis. Se o perfil actualmente seleccionado não for o Geral, o nome respectivo é mostrado na parte superior do ecrã no modo de espera.
Para alterar o perfil, prima no modo de espera. Seleccione o perfil que pretende activar e escolha OK.
Para modificar um perfil, prima e escolha Ferramen. >
Perfis. Seleccione o perfil e escolha Opções > Personalizar. Seleccione a definição que pretende alterar
e prima para abrir as opções. Os tons guardados no cartão de memória são indicados por . Pode percorrer a lista de tons e ouvir cada um deles antes de fazer a sua escolha. Para parar o som, prima qualquer tecla.
24
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Perfil offline

O perfil Offline permite-lhe utilizar o telefone sem estabelecer uma ligação à rede celular. Quando activa o perfil Offline, a ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado por no indicador de intensidade do sinal. Todos os sinais de telefone celular de e para o dispositivo são impedidos. Se tentar enviar mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída para serem enviadas posteriormente.
Aviso: No perfil "offline", não pode efectuar
ou receber quaisquer chamadas, excepto para alguns números de emergência, ou utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Aviso: O seu dispositivo tem de estar ligado para
utilizar o perfil Offline. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
Para sair do perfil Offline, prima e escolha Ferramen. >
Perfis, seleccione outro perfil e escolha Opções > Activar > Sim. O telefone reactiva as transmissões sem
fios (desde que exista intensidade suficiente do sinal). Caso a ligação Bluetooth esteja activada antes de entrar no perfil Offline, será desactivada. A ligação Bluetooth será automaticamente reactivada, depois de sair do perfil
Offline. Consulte "Definições de ligação Bluetooth",
p. 107.

Transferir conteúdo a partir de outro dispositivo

Pode copiar contactos, agenda, imagens, clips de vídeo e de som através de uma ligação Bluetooth, de um dispositivo Nokia Série 60 compatível.
Pode utilizar o seu Nokia N90 sem um cartão SIM. O perfil offline é activado automaticamente quando o dispositivo é ligado sem um cartão SIM. Isto permite-lhe utilizar o cartão SIM noutro dispositivo.
Para evitar entradas em duplicado, pode transferir apenas uma vez o mesmo tipo de informações, por exemplo contactos, do outro dispositivo para o seu Nokia N90.
Antes de iniciar a transferência, tem de activar a conectividade Bluetooth em ambos os dispositivos. Em cada dispositivo, prima e escolha Conectiv. >
Bluetooth. Escolha Bluetooth > Activado. Atribua um
nome a cada dispositivo. Para transferir conteúdo:
1 Prima e escolha Ferramen. > Transfer. no seu
Nokia N90. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
2 O dispositivo procura dispositivos com conectividade
Bluetooth. Quando a procura terminar, escolha o outro telefone na lista.
3 É-lhe pedido que introduza um código no seu Nokia
N90. Introduza um código (1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o mesmo código no outro telefone e escolha OK.
4 A aplicação Transfer. é enviada para o outro telefone
como uma mensagem.
5 Abra a mensagem para instalar a aplicação Transfer.
no outro telefone e siga as instruções no ecrã.
6 No seu Nokia N90, escolha o conteúdo que pretende
copiar a partir do outro telefone.
Personalizar o dispositivo
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
O conteúdo é copiado a partir da memória e do cartão de memória do outro telefone para o seu Nokia N90 e para o cartão de memória. O tempo de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Pode cancelar a cópia e continuar mais tarde. A aplicação Transfer. é adicionada ao menu principal do outro telefone.
Alterar o aspecto do seu dispositivo
Para alterar o aspecto dos ecrãs do seu telefone, como o papel de parede e ícones, prima , e escolha
Personalizar o dispositivo
Ferramen. > Temas. O tema activo é indicado por .
Em Temas pode agrupar elementos de outros temas ou escolher imagens da Galeria para continuar a personalizar os temas. Os temas guardados no cartão de memória são indicados por . Os temas guardados no cartão de memória não estarão disponíveis se o mesmo não estiver inserido no telefone. Se pretender utilizar os temas guardados no cartão de memória sem ter o cartão de memória inserido, guarde-os primeiro na memória do telefone.
Consulte também "Definições do ecrã da tampa", p. 125. Para abrir uma ligação ao browser e importar mais temas,
escolha Importaç. temas.
Para activar um tema, seleccione-o e escolha
Opções > Aplicar.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha
Opções > Pré-visualizar.
Para modificar temas, seleccione um tema e escolha
Opções > Editar para alterar as seguintes opções:
Papel de parede—A imagem a apresentar como papel
de parede no modo de espera.
Poupança de energia—O tipo de poupança de energia
no ecrã principal: data e hora ou um texto escrito por si. Consulte também T. lim. poup. energ., p. 116.
Imagem em 'Ir para'—A imagem de segundo plano da aplicação Ir para.
Para restaurar as definições originais do tema seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig. ao modificar um tema.

Modo Espera activa

Utilize o ecrã principal do modo de espera para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Por predefinição, o modo de espera activa encontra-se activado.
Prima , escolha Ferramen. > Definições > Telefone >
Modo de espera > Espera activa e prima para ligar
ou desligar a espera activa.
26
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
O ecrã de espera activa é mostrado com as aplicações predefinidas na parte superior do ecrã e com a agenda, tarefas e eventos do leitor listados abaixo.
Seleccione uma aplicação ou evento e prima .
Os atalhos standard da tecla de navegação disponíveis no modo de espera não podem ser utilizados quando o modo de espera activa está activado.
Para alterar os atalhos predefinidos de aplicações:
1 Prima , escolha Ferramen. > Definições >
Telefone > Modo de espera > Aplics. espera activa
eprima .
2 Realce um atalho de uma aplicação e escolha Opções >
Alterar.
3 Seleccione uma nova aplicação da lista e prima .
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.
Personalizar o dispositivo
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27

Efectuar chamadas

Chamadas de voz

Efectuar chamadas
1 No modo de espera, introduza o número de telefone,
2 Prima para ligar para o número. 3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar
Premir termina sempre uma chamada, mesmo que exista outra aplicação activa.
Activar o modo de Tampa fechada durante uma chamada activa termina a chamada, a não ser que tenha activado o altifalante ou um auricular.
28
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Sugestão! Para aumentar ou diminuir o volume
durante uma chamada, prima ou . Se tiver definido o volume como Silenciar, não será possível regulá-lo com a tecla de navegação. Para regular o volume, escolha Com som e, em seguida, prima
ou .
com o indicativo. Prima para remover um número. Para chamadas internacionais, prima , duas vezes, para inserir o carácter + (substitui o código de acesso internacional) e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
a tentativa de chamada).
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, prima
e escolha Contactos. Seleccione o nome pretendido ou
introduza as primeiras letras do nome no campo de procura. Os contactos correspondentes são listados. Para ligar, prima ou escolha Opções > Chamar >
Chamada de voz. Se existir mais do que um número para
o contacto, seleccione o número para que pretende ligar e escolha Chamar.
Para conseguir efectuar uma chamada desta forma, tem de copiar os contactos do cartão SIM para Contactos. Consulte ‘Copiar contactos’, p. 41.
Para ligar para a caixa de correio de voz ( ), mantenha premido no modo de espera. Consulte também ‘Desvio de chamadas’, p. 124.
Sugestão! Para alterar o número de telefone da caixa
de correio de voz, prima e escolha Ferramen. > Corr.
voz > Opções > Mudar número. Introduza o número
(obtido a partir do fornecedor de serviços) e escolha
OK.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima para aceder a uma lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou
efectuar uma chamada. Seleccione o número que pretende e prima para ligar para esse número.
4 Para terminar a chamada de conferência activa,
prima .

Efectuar uma chamada de conferência

1 Efectue uma chamada para o primeiro participante. 2 Para efectuar uma chamada para outro participante,
escolha Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada for atendida, para incluir
o primeiro participante na chamada de conferência, escolha Opções > Conferência. Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e escolha Opções > Conferência > Juntar
àconferênc.. O dispositivo suporta chamadas de
conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio. Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha Opções > Conferência >
Privada. Seleccione um participante e escolha Privada.
A chamada de conferência é colocada em espera no seu dispositivo. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Assim que tiver terminado a conversa privada, escolha Opções > Juntar à
conferênc. para regressar à chamada de conferência.
Para retirar um participante, escolha Opções >
Conferência> Retirar participante, seleccione
o participante e escolha Retirar.
Marcação rápida de um número de telefone
Para activar a marcação rápida, prima e escolha Ferramen. > Definições > Chamada >
Marcação rápida > Sim.
Para atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida ( ), prima e escolha
Ferramen. > M. rápidas. Seleccione a tecla a que
pretende atribuir o número de telefone e escolha
Opções > Atribuir. está reservada para a caixa
de correio de voz. Para efectuar uma chamada no modo de espera, prima a
tecla de marcação rápida e .

Marcação por voz

O dispositivo suporta comandos de voz avançados. Os comandos de voz avançados não dependem da voz do utilizador, de modo que o mesmo não necessita de gravar as etiquetas de voz antecipadamente. Em vez disso, o dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas em contactos e compara a voz pronunciada com a etiqueta.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Efectuar chamadas
29
O reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz do utilizador principal para um melhor reconhecimento dos comandos de voz.
A etiqueta de voz de um contacto consiste no nome ou alcunha guardado no cartão de contacto. Para ouvir a etiqueta de voz sintetizada, abra um cartão de contacto eescolha Opções > Repr. etiqueta voz.
Efectuar uma chamada com uma etiqueta
Efectuar chamadas
de voz
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser
difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Quando utilizar a marcação por voz, o altifalante permanece em utilização. Mantenha o dispositivo a uma curta distância quando pronunciar a etiqueta de voz.
1 Para iniciar a marcação por voz, mantenha premida
a tecla de captura. Se estiver a utilizar um auricular compatível com tecla, mantenha premida a tecla do auricular para iniciar a marcação por voz.
2 É reproduzido um tom curto e é apresentada a nota
Fale agora. Pronuncie claramente o nome ou alcunha
guardado no cartão de contacto.
3 O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz
sintetizada, correspondente ao contacto reconhecido,
no idioma escolhido do dispositivo e mostra o nome e o número. Após um tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo marca o número. Se o contacto reconhecido não estiver correcto, escolha Seguinte para ver uma lista de outras correspondências ou Abandon. para cancelar a marcação por voz.
Se existirem vários números guardados no nome, o dispositivo selecciona o número predefinido, caso o mesmo tenha sido configurado. Caso contrário, o dispositivo selecciona o primeiro número disponível dos seguintes: Telemóvel, Telemóvel (casa), Telemóvel
(trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).

Chamadas de vídeo

Quando efectua uma chamada de vídeo, é apresentado um vídeo bidireccional em tempo real entre si e o destinatário da chamada. A imagem de vídeo em directo ou a imagem estática seleccionada capturada pela câmara do seu dispositivo é mostrada ao destinatário da chamada de vídeo.
Para conseguir efectuar uma chamada de vídeo, necessita de um cartão USIM e de estar num local com cobertura de uma rede UMTS. Para informações sobre disponibilidade e subscrição de serviços de chamadas de vídeo, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços. Uma
30
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 116 hidden pages