OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige,
at produktet RM-42 er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet:
1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen
findes på adressen http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produkte t afleveres
et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve
enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol.
Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald.
MPEG-4
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til
personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i
overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er
beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til br ug sammen
med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan
tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder
oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås
hos MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og
forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller
fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller
indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres ”som de er og forefindes”. Medmindre
det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken
udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden,
pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til
at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt
uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste
Nokia-forhandler.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt
eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Din enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser, f.eks. når telefonen bruges tæt
på modtagerudstyr. FCC eller Industry Canada kan kræve, at brugen af telefonen
ophører, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp,
skal du kontakte din lokale servicevirksomhed. Denne enhed overholder afsnit
15 i FCC's regler. Betjening forudsætter, at enheden ikke forårsager skadelige
forstyrrelser.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele
brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT Tænd aldrig
telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse
af trådløse telefoner, eller hvor brug af
telefonen kan forårsage interferens eller
være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Følg
alle gældende love. Hold altid hænderne fri til
betjening af køretøjet under kørsel. Det første
hensyn under kørsel skal være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS Ved alle trådløse telefoner kan
der opstå interferens, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER Respekter
alle restriktioner. Sluk telefonen i nærheden af
hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan
forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER
BRÆNDSTOF Anvend ikke telefonen, når du
tanker brændstof. Anvend ikke enheden i
nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED
SPRÆNGNINGSOMRÅDER Respekter alle
restriktioner. Anvend ikke telefonen, når
sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE Brug kun
enheden i normal position som forklaret i
produktets dokumentation. Rør ikke unødigt
ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal
installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER Brug kun
ekstraudstyr og batterier, som er godkendt.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol
over alle vigtige oplysninger, der er gemt på
telefonen.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR Læs
sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til
det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut
ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD Kontrollér, at telefonen er
tændt, og at den har forbindelse med
netværket. Tastaturet er kun aktivt, når
klappen er åben. Tryk på afslutningstasten
det nødvendige antal gange for at rydde
skærmen og returnere til startskærmen.
Indtast alarmnummeret, og tryk derefter
på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra.
Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er
godkendt til brug på EGSM 900/1800/1900 og UMTS
2100-netværket. Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i dette apparat, skal du
overholde alle love og respektere andres privatliv og
rettigheder.
Når du tager og anvender billeder eller videoklip, skal du
overholde alle love og respektere lokale skikke samt andres
privatliv og rettigheder.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle
funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke
for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan
forårsage interferens eller være farlig.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester
for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne i denne
enhed afhænger af, at funktioner på det trådløse netværk
fungerer. Disse netværkstjenester er måske ikke tilgængelige
på alle netværk, eller du skal måske have særlige aftaler med
din udbyder, før du kan bruge netværkstjenester. Du skal
måske have yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen om
brugen af dem, og hvad de koster. På nogle netværk kan der
være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan
bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk,
som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Netværksfunktioner er i denne vejledning angivet med.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens
menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt.
Denne konfiguration kan indeholde ændringer af
menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og
SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på
denne enhed, f.eks. MMS, browseren, e-mail og hentning
af indhold via browseren eller MMS, kræver
netværksunderstøttelse til disse teknologier.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere
oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-korttjenester. Det kan være tjenesteudbyderen,
netværksoperatøren eller en anden forhandler.
Ekstraudstyr, batterier
og opladere
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet
fjernes.
Kontrollér modelnummeret på en eventuel oplader, inden
den bruges sammen med denne enhed. Denne enhed skal
have strøm fra en DC-4-, AC-3- eller AC-4-oplader og fra
en AC-1-, ACP-7-, ACP-8-, ACP-9-, ACP-12-, LCH-8-,
LCH-9- eller LCH-12-oplader, når den bruges sammen
med den CA-44-opladeradapter, der fulgte med telefonen.
Denne enhed skal bruges sammen med et BL-5B-batteri.
Advarsel!
der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte
model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre,
at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra
ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Modelnummer: Nokia N90-1
Herefter kaldet Nokia N90.
Nokia N90
Tilstande
Enheden har fire mekaniske
tilstande, der understøtter
forskellige brugssituationer:
Lukket klap, åben klap til at
bruge enheden, billeder til at
optage video og tage billeder og
kamera til at tage billeder. Du kan
skifte mellem tilstandene ved at
dreje klappen og
drejeaksekameraet. Der er en kort
timeoutperiode, før en tilstand
aktiveres.
Åben klap
Når du åbner klappen, aktiveres tilstanden med åben klap
automatisk: Hovedskærmen tændes, tastaturet er
tilgængeligt, og du kan få adgang til menuen. Du kan rulle
i menuen ved hjælp af navigeringstasten eller joysticket.
Tilstanden med åben klap aktiveres, selvom klappen ikke er
helt åben. Klappen kan åbnes næsten 150 grader som vist
på billedet. Forsøg ikke at åbne klappen yderligere.
Lukket klap
Når klappen lukkes, deaktiveres
hovedskærmen, og coverskærmen
tændes. Igangværende opkald afsluttes,
medmindre højttaleren er i brug, og et
headset er tilsluttet. Hvis du bruger
afspilleren til at lytte til et lydklip,
fortsættes afspilningen.
Når klappen er lukket, giver
coverskærmen adgang til begrænsede
funktioner. På standbytilstandsskærmen
vises ikonet for signalstyrke og
batteriikonet, operatørlogo, oplysninger om klokkeslæt
og navnet på den aktuelt aktive profil (hvis den ikke er
Normal) muligvis. Hvis du lytter til et lydklip, vises der
lydstyrkeindikatorer og oplysninger om musiknumre.
Hvis tastaturet ikke er låst, kan du bruge tænd/sluk-tasten,
joysticket og udløsertasten (til forbedrede
stemmekommandoer). Du kan vælge kommandoer på
skærmen, f.eks. Vis og Tilbage, ved at bevæge joysticket,
så den ønskede tekst markeres, og derefter trykke på
joysticket.
Alarmer for kalenderen og uret, noter i forbindelse med
ubesvarede opkald og nye modtagne beskeder vises også.
Du kan se modtagne SMS-beskeder samt tekst- og
billedobjekter i modtagne MMS-beskeder på
coverskærmen. Hvis du vil have vist andre typer beskeder,
skal du åbne klappen og se beskeden på hovedskærmen.
Indgående opkald angives med deres sædvanlige tone og
en note. Hvis du vil besvare et opkald og bruge håndsættet,
skal du åbne klappen. Hvis du vil besvare et opkald og
bruge højttaleren, skal du vælge Besvar. Hvis der er
tilsluttet et headset til enheden, skal du trykke på
svartasten på headsettet.
Hvis du vil foretage opkald eller bruge menuen, skal du
åbne klappen.
Billedtilstand
I billedtilstanden kan du optage videoer, tage billeder,
redigere videoklip og billeder samt sende direkte video
under et videoopkald . Se ‘Kamera og Galleri’, s. 44
og ‘Videoopkald’, s. 30.
Du aktiverer
billedtilstanden ved at
åbne klappen 90 grader,
holde enheden på siden og
dreje klappen op, så
hovedskærmen vender
mod dig. Kameraet starter,
og du kan se det motiv,
som skal tages. Du kan
også vende
drejeaksekameraet. I
billedtilstand kan kameraet dreje 180 grader mod uret
og næsten 135 grader med uret. Forsøg ikke at dreje
kameraenheden yderligere.
I billedtilstand er tastaturet ikke aktivt. Du kan bruge
udløsertasten, joysticket, tænd/sluk-tasten, de øverste og
nederste valgtaster ved siden af hovedskærmen samt
til at afslutte et aktivt opkald.
Advarsel! Du kan ikke foretage nødopkald i
billedtilstanden, for tastaturet er ikke aktivt. Hvis du
vil foretage et nødopkald, skal du åbne klappen.
I kameratilstanden kan
du hurtigt tage billeder.
Du kan bruge kameraet
Nokia N90
under et aktivt opkald. Se
‘Kamera og Galleri’, s. 44.
Du aktiverer
kameratilstanden ved at
vende
drejeaksekameraet, når
klappen er lukket. Søgeren vises på coverskærmen.
Kameraenheden kan drejes 180 grader mod uret og
næsten 135 grader med uret. Forsøg ikke at dreje
kameraenheden yderligere.
Du kan bruge udløsertasten, joysticket og tænd/sluktasten i kameratilstanden.
Vigtige ikoner
– telefonen bruges i et GSM-netværk.
(netværkstjeneste) – telefonen bruges i et UMTS-
netværk. Se ‘Netværk’, s. 122.
– du har modtaget en eller flere beskeder i mappen
Indbakke i Beskeder.
– der er beskeder, som venter på at blive sendt, i
mappen Udbakke. Se ‘Udbakke – beskeder, som venter på
at blive sendt’, s. 77.
– du har ubesvarede opkald. Se ‘Seneste opkald’, s. 37.
– vises, hvis Ringetype er sat til Lydløs, og Tone ved
besked, Chatbeskedsignal og Tone ved e-mail er sat til
Fra. Se ‘Profiler – angivelse af toner’, s. 24.
– telefonens tastatur er låst. Se "Tastaturlås
(Tastelås)" i Kort vejledning.
– du har en aktiv alarm. Se ‘Ur’, s. 16.
– den anden telefonlinje bruges. Se
‘Opkaldsindstillinger’, s. 114.
– alle opkald til telefonen stilles om til et andet
nummer. Hvis du har to telefonlinjer, er omstillingsikonet
for den første linje og for den anden linje.
– et headset er tilsluttet telefonen.
– en teleslynge er tilsluttet telefonen.
– forbindelsen til et Bluetooth-headset er blevet
afbrudt.
– et dataopkald er aktivt.
– en GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er
tilgængelig.
– en GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er aktiv.
– en GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er i
venteposition. Disse ikoner vises i stedet for ikonet for
signalstyrke (vises i øverste venstre hjørne i
standbytilstand). Se ‘Pakkedataforbindelser i GSM- og
UMTS-netværk’, s. 116.
– en UMTS-pakkedataforbindelse er tilgængelig.
– en UMTS-pakkedataforbindelse er aktiv.
– en UMTS-pakkedataforbindelse er i venteposition.
– Bluetooth-tilslutning er Til.
– data overføres via en Bluetooth-forbindelse.
Se ‘Bluetooth-forbindelse’, s. 104.
– en USB-forbindelse er aktiv.
– du har en e-mail, der er læst, og som venter på at
blive hentet til telefonen.
– du har en e-mail, der ikke er læst, og som venter på
at blive hentet til telefonen.
Påsætning af
håndledsremmen
Før remmen igennem hullet som vist på
billedet, og spænd remmen til.
Konfiguration af indstillinger
Hvis du vil bruge MMS-beskeder, GPRS, internettet
og andre trådløse tjenester, skal du have de korrekte
konfigurationsindstillinger på telefonen.
Der kan allerede være installeret indstillinger fra
tjenesteudbyderne på telefonen, eller du modtager
muligvis indstillingerne i en særlig SMS-besked fra
tjenesteudbyderne. Se ‘Data og indstillinger’, s. 74.
Kontakt netværksoperatøren, tjenesteudbyderen, den
nærmeste godkendte Nokia-forhandler, eller besøg
supportområdet på Nokia-webstedet på adressen
www.nokia.com/support for at få yderligere
oplysninger om tilgængelige indstillinger.
Nokia-support på internettet
På www.nokia.com/support eller det lokale Nokiawebsted kan du finde den seneste version af denne
vejledning, yderligere oplysninger, filer til overførsel
og tjenester til dit Nokia-produkt.
hvordan du opretter et kontaktkort, skal du begynde
at oprette et kontaktkort og vælge Valg > Hjælp.
og holde den nede.
for at få vist andre relaterede emner.
Tryk på , og vælg Ur.
Du kan indstille en ny alarm ved at vælge Valg > Indstil
alarm. Angiv alarmtidspunktet, og vælg OK. Når alarmen
er aktiv, vises ikonet .
Vælg Stop for at slå alarmen fra. Når alarmtonen lyder,
skal du trykke på en vilkårlig tast eller vælge Udsæt for at
afbryde alarmen i fem minutter, hvorefter den lyder igen.
Du kan højst gøre dette fem gange.
Hvis alarmtiden nås, mens enheden er slukket, tænder den
automatisk og begynder at afspille alarmtonen. Hvis du
vælger Stop, bliver du spurgt, om du vil aktivere enheden
til opkald. Vælg Nej for at slukke enheden eller Ja for at
foretage og modtage opkald. Vælg ikke Ja, når brug af
trådløs telefon kan forårsage interferens eller være farlig.
Hvis du vil annullere en alarm, skal du vælge Ur > Valg >
Fjern alarm.
Urindstillinger
Hvis du vil ændre urindstillingerne, skal du vælge Valg >
Indstillinger i uret. Hvis du vil ændre klokkeslættet eller
datoen, skal du vælge Tid eller Dato.
Hvis du vil ændre det ur, der vises i standbytilstand, skal du
rulle ned og vælge Urtype > Analogt eller Digitalt.
Hvis du vil tillade, at mobiltelefonnetværket opdaterer
oplysninger om klokkeslæt, dato og tidszone på telefonen
, skal du rulle ned og vælge Autoopdatering af tid.
Telefonen genstarter, så indstillingen Autoopdatering af
tid kan træde i kraft.
Hvis du vil ændre alarmtonen, skal du rulle ned og vælge
Alarmtone.
Hvis du vil ændre status for sommertid, skal du rulle ned og
vælge Sommertid. Vælg Til for at føje en time til
klokkeslættet for Aktuel by. Se ‘Verdensur’, s. 17. Når
Sommertid er aktiveret, vises ikonet i hovedvisningen i
Ur. Denne indstilling vises ikke, hvis Autoopdatering af tid
er slået til.
Verdensur
Åbn Ur, og tryk på for at åbne visningen Verdensur.
I visningen Verdensur kan du se klokkeslættet i forskellige
byer.
Hvis du vil tilføje byer på listen, skal du vælge Valg > Tilføj
by. Skriv de første bogstaver i byens navn. Søgefeltet vises
automatisk, og de matchende byer vises. Vælg en by. Du
kan højst føje 15 byer til listen.
Hvis du vil angive den by, du befinder dig i for øjeblikket,
skal du rulle til en by og vælge Valg > Aktuel by. Byen
vises i hovedvisningen i Ur, og klokkeslættet på telefonen
ændres i overensstemmelse med den valgte by. Kontrollér,
at klokkeslættet er korrekt og passer til den tidszone,
du er i.
Lydstyrke og indbyggede
højttalere
Når du har et aktivt opkald
eller lytter til en lyd, skal du
trykke på eller , eller
skubbe joysticket til venstre eller højre for henholdsvis at
øge eller mindske lydstyrken.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte
til telefonen fra kort afstand uden at skulle holde
telefonen op til øret og i stedet have den f.eks. på et bord
tæt ved. Lydprogrammer bruger som standard højttaleren.
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret, når
højttaleren bruges, da lydstyrken kan være
særdeles høj.
Oplysninger om højttalerens placering finder du under
"Taster og dele" i Kort vejledning.
Hvis du vil bruge højttaleren under et opkald, skal du
starte et opkald og vælge Valg > Aktivér højttaler.
Nokia N90
Hvis du vil slå højttaleren fra, når du har et aktivt opkald
eller lytter til en lyd, skal du vælge Valg > Aktivér
håndsæt.
Filstyring
Mange funktioner i telefonen bruger hukommelsen til at
gemme data. Disse funktioner omfatter kontakter,
beskeder, billeder, ringetoner, kalender- og opgavenoter,
dokumenter samt overførte programmer. Mængden af
ledig hukommelse afhænger af, hvor mange data der
allerede er gemt i telefonens hukommelse. Du kan bruge
et hukommelseskort som ekstra lagerplads. Der kan
skrives på hukommelseskort flere gange, så du kan slette
og gemme data på et hukommelseskort.
Hvis du vil gennemse filer og mapper i
telefonhukommelsen eller på et hukommelseskort (hvis et
sådant er isat), skal du trykke på og vælge Værktøjer >
Filstyring. Visningen Telefonhukom. () åbnes. Tryk på
for at åbne visningen Hukom.kort ().
Hvis du vil flytte eller kopiere filer til en mappe, skal du
trykke på og samtidig for at markere en fil og
vælge Valg > Flyt til mappe eller Kopiér til mappe.
Ikoner i Filstyring:
En mappe
En mappe, der indeholder en undermappe
Hvis du vil finde en fil, skal du vælge Valg > Søg og den
hukommelse, du vil søge i. Indtast en søgetekst, der
matcher filnavnet.
Tip! Du kan bruge Nokia Phone Browser i Nokia PC
Suite til at få vist de forskellige hukommelser på
telefonen. Se den cd-rom, der fulgte med i salgspakken.
Visning af hukommelsesforbrug
Hvis du vil have vist, hvilke typer data du har på telefonen,
og se, hvor meget hukommelse de forskellige datatyper
optager, skal du vælge Valg > Hukommelsesdetal.. Rul
ned til Ledig hukom. for at få vist mængden af ledig
hukommelse på telefonen.
Hvis du vil have vist mængden af ledig hukommelse på
hukommelseskortet, hvis der er et kort i telefonen, skal du
trykke på for at åbne visningen Hukom.kort og vælge
Telefonen giver dig besked, hvis der ikke er nok ledig
hukommelse i telefonhukommelsen eller på
hukommelseskortet. Hvis der mangler telefonhukommelse,
når browseren er åben, lukkes browseren automatisk for at
frigøre plads i hukommelsen.
Hvis du vil frigøre telefonhukommelse, skal du overføre
data til et hukommelseskort i Filstyring. Markér de filer, der
skal flyttes, og vælg Flyt til mappe > Hukommelseskort
og en mappe.
Tip! Hvis du vil frigøre hukommelse på telefonen eller
hukommelseskortet, skal du bruge Image Store i Nokia
PC Suite til at overføre billeder og videoklip til en
kompatibel pc. Se den cd-rom, der fulgte med i
salgspakken.
Hvis du vil fjerne data og på den måde frigøre hukommelse,
skal du bruge Filstyring eller gå til det pågældende
program. Du kan f.eks. fjerne følgende:
• Beskeder fra mapperne Indbakke, Kladder og Sendt i
Beskeder
• Hentede e-mail-beskeder fra telefonhukommelsen
• Gemte internetsider
• Gemte billeder, video- eller lydfiler
• Kontaktoplysninger
• Kalendernoter
• Overførte programmer. Se også ‘Programstyring’,
s. 124.
• Andre data, som du ikke længere har brug for.
Nokia N90
Hukommelseskortværktøj
Bemærk! Denne enhed anvender et RS-MMC-kort
(multimediekort i reduceret størrelse) med dobbelt
spænding (1,8/3V). Brug kun RS-MMC-kort med dobbelt
spænding for at sikre kompatibilitet. Du kan få oplysninger
om et RS-MMC-korts kompatibilitet hos producenten eller
leverandøren af kortet.
Brug kun kompatible RS-MMC-kort (multimediekort i
reduceret størrelse) sammen med denne enhed. Andre
hukommelseskort, f.eks. SD-kort (Secure Digital), passer
ikke i hukommelseskortholderen og er ikke kompatible
med denne enhed. Brug af et hukommelseskort, der ikke er
kompatibelt, kan beskadige hukommelseskortet og
enheden samt ødelægge data på det inkompatible kort.
Alle hukommelseskort skal opbevares utilgængeligt
for børn.
Du kan bruge et
hukommelseskort som ekstra
lagerplads. Det er også godt
Nokia N90
jævnligt at sikkerhedskopiere
oplysningerne fra
telefonhukommelsen til
hukommelseskortet.
Oplysningerne kan
gendannes på telefonen på
et senere tidspunkt. Se
"Indsætning af hukommelseskortet" i Kort vejledning.
Du kan ikke bruge hukommelseskortet, hvis slidsen til
hukommelseskortet står åben.
Vigtigt! Fjern ikke hukommelseskortet midt under
en handling, når der oprettes adgang til kortet. Hvis du
fjerner kortet midt under en handling, kan det beskadige
såvel hukommelseskortet som enheden, og de data, der er
gemt på kortet, kan blive beskadiget.
Hvis du vil sikkerhedskopiere oplysninger fra
telefonhukommelsen til et hukommelseskort, skal du
vælge Valg > Sik.kopiér tlf.huk.
Hvis du vil gendanne oplysninger fra hukommelseskortet
til telefonhukommelsen, skal du vælge Valg > Gendan
fra kort.
Tip! Hvis du vil omdøbe et hukommelseskort, skal du
vælge Valg > Navn på hukom.kort.
Formatering af et hukommelseskort
Når et hukommelseskort formateres, går alle data på
kortet tabt.
Nogle hukommelseskort er formateret på forhånd, mens
andre skal formateres. Spørg forhandleren for at finde ud
af, om du skal formatere hukommelseskortet, før du kan
bruge det.
Hvis du vil formatere et hukommelseskort, skal du vælge
Valg > Formatér hu.kort. Vælg Ja for at bekræfte. Når
formateringen er fuldført, skal du indtaste et navn til
hukommelseskortet og vælge OK.
Nyttige genveje
Brug genveje for at udnytte enheden optimalt. Yderligere
oplysninger om de enkelte funktioner finder du i de
relevante afsnit i denne brugervejledning.
Genveje, når du tager billeder
• Skub joysticket op og ned for at zoome ind og ud.
• Tryk på joysticket for at angive indstillinger for
Billedopsætning.
• Skub joysticket til venstre eller højre for at ændre
blitztilstanden.
• Når du har taget et billede, kan du trykke udløsertasten
halvvejs ned for at tage et nyt billede.
• Hvis du har aktiveret et program i billedtilstanden, skal
du trykke på udløsertasten for at vende tilbage til
kameraet.
Genveje, når du optager video
• Skub joysticket op eller ned for at zoome ind eller ud.
• Tryk på joysticket for at angive indstillinger for
Videoopsætning.
• Hvis du har aktiveret et program i billedtilstanden,
skal du trykke på udløsertasten for at vende tilbage
til kameraet.
Når du vil redigere tekst og lister
• Hvis du vil markere et element på en liste, skal du rulle
til elementet og trykke på og samtidig.
• Hvis du vil markere flere elementer på en liste, skal du
trykke på og holde den nede, mens du trykker på
eller . Når du vil afslutte markeringen, skal du
holde op med at rulle med og slippe .
• Sådan kopierer eller indsætter du tekst: Tryk på , og
hold den nede. Tryk samtidig på eller for at
vælge bogstaver og ord, eller eller for at vælge
rækker med tekst. Teksten fremhæves, efterhånden som
markeringen flyttes. Hvis du vil kopiere teksten til
udklipsholderen, mens stadig holdes nede, skal
du trykke på Kopiér. Hvis du vil indsætte teksten i et
dokument, skal du trykke på , holde den nede og
trykke på Sæt ind.
Standbytilstand
• Hvis du vil skifte mellem åbne programmer, skal du
trykke på og holde nede. Hvis der mangler
hukommelse, lukker telefonen muligvis nogle
programmer. Telefonen gemmer alle ikke-gemte data,
før et program lukkes.
• Hvis du vil skifte profil, skal du først trykke på
og derefter vælge en profil.
• Tryk på og hold nede for at skifte mellem
profilerne Normal og Lydløs. Hvis du har to
telefonlinjer, skifter denne handling mellem de to
linjer.
• Tryk på for at åbne listen over de seneste
udgående opkald.
• Hvis du vil bruge stemmekommandoer, skal du
trykke på udløsertasten og holde den nede. Se
‘Stemmekommandoer’, s. 123.
• Hvis du vil starte en forbindelse til Internet, skal du
trykke på og holde den nede. Se ‘Internet’, s. 87.
Du finder yderligere oplysninger om genveje, der er
tilgængelige i standbytilstand, under afsnittet ‘Tilstanden
Aktiv standby’, s. 26.
• Sådan låser du tastaturet: Tryk på og derefter på
i standbytilstand.
• Sådan låser du tastaturet op: Tryk på og derefter
Nokia N90
på .
• Hvis du vil låse tastaturet, når klappen er lukket,
skal du trykke på og vælge Lås tastatur.
• Tryk på for at slå skærmens lys til, når
tastaturlåsen er slået til.
Når tastaturlåsen er aktiveret, kan du muligvis stadig
ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i
enhedens hukommelse. Indtast alarmnummeret, og tryk
på .
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte
funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens
menu. Enheden kan også være specielt konfigureret til
netværksudbyderen. Denne konfiguration kan omfatte
ændringer i menunavne, menurækkefølge og ikoner.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere
oplysninger.
• Oplysninger om, hvordan du bruger hovedskærmen
i standbytilstand til hurtigt at få adgang til de
programmer, du oftest anvender, finder du under
"Tilstanden Aktiv standby", s. 26.
• Oplysninger om,
hvordan du ændrer
baggrundsbilledet,
eller hvad der vises
på pauseskærmen i
standbytilstand, finder
du under "Ændring af
enhedens udseende",
s. 26 og "Indstillinger på
coverskærmen", s. 123.
• Oplysninger om, hvordan
du tilpasser ringetonerne,
finder du under "Profiler – angivelse af toner", s. 24.
• Oplysninger om, hvordan du ændrer de genveje, der er
knyttet til de forskellige navigeringstastetryk og tryk
på venstre og højre valgtast i standbytilstand, finder
du under "Standbytilstand", s. 113. Genvejene til
navigeringstastetryk er ikke tilgængelige, hvis Aktiv
standby er slået til.
• Hvis du vil ændre det ur, der vises i standbytilstand,
skal du trykke på og vælge Ur > Valg >
Indstillinger > Urtype > Analogt eller Digitalt.
• Hvis du vil ændre urets alarmtone, skal du trykke på
og vælge Ur > Valg > Indstillinger > Alarmtone og en
tone.
• Hvis du vil ændre alarmtonen for kalenderen, skal du
trykke på og vælge Kalender > Valg >
Indstillinger > Kalenderalarmtone og en tone.
• Hvis du vil ændre opstartsteksten til en tekst eller et
billede, skal du trykke på og vælge Værktøjer >
Indstillinger > Telefon > Generelt > Opstartstekst/logo.
• Du kan tildele en individuel ringetone til en kontakt
ved at trykke på og vælge Kontakter. Se "Sådan
tilføjer du ringetoner til kontakter", s. 42.
• Hvis du vil tildele et hurtigkald til en kontakt, skal du
trykke på en taltast i standbytilstand ( er reserveret
til telefonsvareren) og trykke på . Vælg Ja, og vælg
derefter en kontakt.
• Hvis du vil ændre rækkefølgen på elementerne i
hovedmenuen, skal du i hovedmenuen vælge Valg >
Flyt, Flyt til mappe eller Ny mappe. Du kan flytte de
programmer, du ikke bruger så tit, til mapper og
placere de programmer, du brugere oftere, i
hovedmenuen.
Tilpasning af enheden
Profiler – angivelse
af toner
Hvis du vil indstille og tilpasse ringetonerne, tonerne
ved modtagelse af beskeder og andre toner til forskellige
begivenheder, miljøer eller opkaldsgrupper, skal du trykke
på og vælge Værktøjer > Profiler. Hvis den aktuelt
valgte profil ikke er Normal, vises profilnavnet øverst på
skærmen i standbytilstand.
Tryk på i standbytilstand for at ændre profilen. Rul til
den profil, du vil aktivere, og vælg OK.
Hvis du vil ændre en profil, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Profiler. Rul til profilen, og vælg Valg >
Tilpas. Rul til den indstilling, du vil ændre, og tryk på
for at åbne listen over valgmuligheder. Toner, der er gemt
på hukommelseskortet, vises med . Du kan rulle
gennem listen over toner og høre hver af dem, før du
vælger en. Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe lyden.
Tip! Når du vælger en tone, åbnes der en liste
over bogmærker i Toneoverførsler. Du kan vælge et
bogmærke og oprette forbindelse til en webside for
at hente toner.
Tip! Oplysninger om, hvordan du ændrer alarmtonen
for kalenderen eller uret, finder du under "Tilpasning af
enheden", s. 23.
Hvis du vil oprette en ny profil, skal du vælge Valg >
Opret ny.
Profilen Offline
Profilen Offline giver dig mulighed for at bruge telefonen
uden at oprette forbindelse til det trådløse netværk. Når
du aktiverer profilen Offline, slås det trådløse netværk fra,
hvilket angives med i signalstyrkeikonet. Der blokeres
for alle trådløse telefonsignaler til og fra enheden. Hvis
du forsøger at sende beskeder, placeres de i Udbakke for
at blive sendt på et senere tidspunkt.
Advarsel! I profilen Offline kan du ikke foretage
eller modtage opkald, undtagen nødopkald til bestemte
alarmnumre, eller bruge andre funktioner, der kræver
netværksdækning.
Offline, når den er tændt. Tænd aldrig enheden, hvor
der er forbud mod anvendelse af trådløse enheder, eller
hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller
være farligt.
Hvis du vil forlade profilen Offline, skal du trykke på
og vælge Værktøjer > Profiler. Vælg en anden profil,
og vælg derefter Valg > Aktivér > Ja. Telefonen gør det
muligt at foretage trådløs transmission igen (hvis der er
tilstrækkelig signalstyrke). Hvis en Bluetooth-forbindelse
er aktiveret, når du slår profilen Offline til, bliver
forbindelsen deaktiveret. En Bluetooth-forbindelse
aktiveres automatisk igen, når du forlader profilen Offline.
Se "Indstillinger for Bluetooth-forbindelse", s. 105.
Overførsel af indhold fra
en anden enhed
Du kan kopiere kontakter, kalender, billeder, video- og
lydklip via en Bluetooth-forbindelse fra en kompatibel
Series 60-enhed fra Nokia.
Du kan bruge din Nokia N90-enhed uden et SIM-kort.
Profilen Offline aktiveres automatisk, når enheden tændes
uden et indsat SIM-kort. På den måde kan du bruge SIMkortet i en anden enhed.
Hvis du vil undgå at få flere identiske poster, skal du kun
overføre den samme type oplysninger, f.eks. kontakter, fra
den anden enhed til din Nokia N90 én gang.
Før du starter overførslen, skal du aktivere
Bluetooth-tilslutning på begge enheder. Tryk på på
begge enheder, og vælg Forbind. > Bluetooth. Vælg
Bluetooth > Til. Angiv et navn til hver af enhederne.
Sådan overfører du indhold:
1 Tryk på , og vælg Værktøjer > Flyt data på din
Nokia N90. Følg vejledningen på skærmen.
2 Enheden søger efter enheder med
Bluetooth-tilslutning. Når søgningen er afsluttet,
skal du vælge den anden telefon på listen.
3 Du bliver bedt om at indtaste en kode på din Nokia
N90. Indtast en kode (1-16 cifre), og vælg OK. Indtast
den samme kode på den anden telefon, og vælg OK.
4 Programmet Flyt data sendes til den anden telefon
som en besked.
5 Åbn beskeden for at installere Flyt data på den
anden telefon, og følg vejledningen på skærmen.
6 På din Nokia N90 skal du vælge det indhold, der skal
Indhold kopieres fra hukommelsen og hukommelseskortet
på den anden telefon til din Nokia N90 og
hukommelseskortet. Kopieringstiden afhænger af den
mængde data, der skal overføres. Du kan annullere
kopieringen og fortsætte senere. Programmet Flyt data
tilføjes i den anden telefons hovedmenu.
Ændring af enhedens
udseende
Tilpasning af enheden
Hvis du vil ændre udseendet af telefonens skærme, f.eks.
baggrunden og ikoner, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Temaer. Det aktive tema vises med .
I Temaer kan du gruppere elementer fra andre temaer
eller vælge billeder fra Galleri for at tilpasse temaer
endnu mere. Temaer, der er gemt på hukommelseskortet,
angives med . De temaer, der er gemt på
hukommelseskortet, er ikke tilgængelige, hvis
hukommelseskortet ikke er indsat i telefonen. Hvis du vil
bruge de temaer, der er gemt på hukommelseskortet, uden
at bruge hukommelseskortet, skal du gemme temaerne i
telefonhukommelsen først.
Se også "Indstillinger på coverskærmen", s. 123.
Hvis du vil åbne en browserforbindelse og hente flere
temaer, skal du vælge Temaoverførsler.
Hvis du vil aktivere et tema, skal du rulle til det og vælge
Valg > Anvend.
Hvis du vil have vist et tema, skal du rulle til det og vælge
Valg > Vis.
Hvis du vil redigere temaer, skal du rulle til et tema
og vælge Valg > Rediger for at ændre følgende
valgmuligheder:
• Baggrund – det billede, der vises som baggrundsbillede
i standbytilstand.
• Strømsparer – hovedskærmens strømsparertype: dato
og klokkeslæt eller en tekst, du selv har skrevet. Se også
Aktivér strømsparer, s. 114.
• Billede i Gå til – baggrundsbilledet til programmet
Gå til.
Du kan gendanne det valgte tema, så det får de oprindelige
indstillinger, ved at vælge Valg > Gendan oprin. tema, når
du redigerer et tema.
Tilstanden Aktiv standby
Brug standbyhovedskærmen til hurtigt af få adgang til de
programmer, du oftest anvender. Tilstanden Aktiv standby
er som standard slået til.
Tryk på , vælg Værktøjer > Indstil. > Telefon >
Standbytilstand > Aktiv standby, og tryk på for at slå
Tip! Hvis du vil øge eller mindske lydstyrken under
et opkald, skal du trykke på eller . Hvis du har
indstillet lydstyrken til Lyd fra, kan du ikke justere
lydstyrken ved hjælp af navigeringstasten. Hvis du
vil justere lydstyrken, skal du vælge M/mikrof. og
derefter trykke på eller .
1 Indtast telefonnummeret med områdenummer i
standbytilstand. Tryk på for at fjerne et nummer.
Ved internationale opkald skal du trykke to gange
på for at få tegnet + frem (erstatter den
internationale adgangskode) og derefter indtaste
landekoden, områdenummeret (udelad om
nødvendigt nullet i starten) og telefonnummeret.
2 Tryk på for at ringe op til nummeret.
3 Tryk på for at afslutte opkaldet (eller annullere
opkaldsforsøget).
Et tryk på afslutter altid opkaldet, også selvom der er
et andet aktivt program.
Hvis du lukker klappen under et aktivt opkald, afsluttes
opkaldet, medmindre du har aktiveret højttaleren eller et
headset.
Hvis du vil foretage et opkald fra Kontakter, skal du trykke
på og vælge Kontakter. Rul til det ønskede navn, eller
indtast de første bogstaver i navnet i søgefeltet.
Matchende kontakter vises. Hvis du vil ringe op, skal du
trykke på eller vælge Valg > Ring op > Taleopkald.
Hvis kontakten har flere numre, skal du rulle til det ønskede
nummer og vælge Ring op.
Du skal kopiere kontakterne fra SIM-kortet til Kontakter,
før du kan foretage opkald på denne måde. Se ‘Kopiering af
kontakter’, s. 41.
Hvis du vil ringe til telefonsvareren (), skal du trykke på
og holde nede i standbytilstand. Se også ‘Omstilling’,
s. 121.
Tip! Hvis du vil ændre telefonnummeret til din
telefonsvarer, skal du trykke på og vælge
Værktøjer > Telefonsv. > Valg > Skift nummer.
Indtast det nummer, du har fået hos din
tjenesteudbyder, og vælg OK.
Hvis du vil ringe til et nummer, du tidligere har ringet til,
skal du trykke på i standbytilstand for at få adgang til
en liste over de seneste 20 telefonnumre, du har ringet til
eller forsøgt at ringe til. Rul til det ønskede nummer, og
tryk på for at ringe op til nummeret.
Sådan foretager du
et konferenceopkald
1 Ring op til den første deltager.
2 Hvis du vil ringe op til en anden deltager, skal du vælge
Valg > Nyt opkald. Det første opkald sættes
automatisk i venteposition.
3 Når det nye opkald besvares, kan du slutte dig til den
første deltager i konferenceopkaldet ved at vælge
Valg > Konference.
Hvis du vil tilføje en ny person til opkaldet, skal du
gentage trin 2 og vælge Valg > Konference > Tilføj til
konference. Enheden understøtter konferenceopkald
mellem maks. seks deltagere inkl. dig selv.
Hvis du vil føre en privat samtale med en af deltagerne,
skal du vælge Valg > Konference > Privat. Vælg en
deltager, og vælg derefter Privat. Konferenceopkaldet
sættes i venteposition på din enhed. De øvrige
deltagere kan fortsætte konferenceopkaldet. Når du er
færdig med den private samtale, skal du vælge Valg >
Tilføj til konference for at vende tilbage til
konferenceopkaldet.
Du kan fjerne en deltager ved at vælge Valg >
Konference > Fjern deltager, rulle til deltageren
og vælge Fjern.
4 Tryk på for at afslutte det aktive konferenceopkald.
Hurtigkald til et telefonnummer
Du aktiverer Hurtigkald ved at trykke på og vælge
Værktøjer > Indstil. > Opkald > Hurtigkald > Til.
Hvis du vil tildele et telefonnummer til en af
hurtigkaldstasterne ( – ), skal du trykke på og
vælge Værktøjer > Hurtigkald. Rul til den tast, som
telefonnummeret skal knyttes til, og vælg Valg > Tildel.
er reserveret til telefonsvareren.
Hvis du vil ringe i standbytilstand, skal du trykke på
hurtigkaldstasten og .
Stemmestyret opkald
Enheden understøtter avancerede stemmekommandoer.
Avancerede stemmekommandoer er ikke afhængige af
brugerens stemme, så brugeren skal ikke optage
stemmekoder på forhånd. Enheden opretter i stedet en
stemmekode for posterne i Kontakter og sammenligner
den udtalte stemmekode med denne. Enhedens
stemmegenkendelse tilpasses hovedbrugerens stemme,
så stemmekommandoerne er lettere at genkende.
Stemmekoden for en kontakt er det navn eller kaldenavn,
der er gemt på kontaktkortet. Hvis du vil høre den
syntetiserede stemmekode, skal du åbne et kontaktkort
og vælge Valg > Afspil stemmekode.
støjende omgivelser eller i nødsituationer, så du skal
være opmærksom på, at stemmeopkald ikke er
pålidelige under alle forhold.
Når du bruger stemmestyrede opkald, anvendes
højttaleren. Hold enheden på kort afstand, mens du siger
stemmekoden tydeligt.
1 Hvis du vil starte stemmestyrede opkald, skal du trykke
på udløsertasten og holde den nede. Hvis du bruger et
kompatibelt headset sammen med headsettasten, skal
du trykke på headsettasten og holde den nede for at
starte stemmestyrede opkald.
2 Der afspilles en kort tone, og meddelelsen Tal nu vises.
Sig tydeligt det navn eller kælenavn, der er gemt på
kontaktkortet.
3 Der afspilles en syntetiseret stemmekode for den
genkendte kontakt på det valgte enhedssprog, og
navnet og nummeret vises. Efter en timeoutperiode
på 1,5 sekunder ringes der op til nummeret.
Hvis den genkendte kontakt ikke var korrekt, skal
du vælge Næste for at få vist en liste over andre
matchende kontakter eller Afslut for at annullere
stemmestyrede opkald.
Hvis der er gemt flere numre under navnet, vælges
standardnummeret, hvis der er angivet et. I modsat fald
vælges det første tilgængelige af følgende numre: Mobil,
Mobil (privat), Mobil (arbejde), Telefon, Telefon (privat)
og Telefon (arbejde).
Videoopkald
Når du foretager et videoopkald, kan du få vist en
tovejsvideo i realtid mellem dig og modtageren af
opkaldet. Det direkte videobillede eller det valgte
stillbillede, der optages eller tages af enhedens kamera,
vises for modtageren af videoopkaldet.
Hvis du vil foretage et videoopkald, skal du have et
USIM-kort og være inden for et UMTS-netværk. Kontakt
netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få
oplysninger om tilgængelighed og abonnement på
videoopkaldstjenester. Et videoopkald kan kun foretages
mellem to parter. Videoopkaldet kan foretages til en
kompatibel mobiltelefon eller en ISDN-klient. Videoopkald
kan ikke foretages, hvis et andet tale-, video- eller
dataopkald er aktivt.
Advarsel! Du kan ikke foretage nødopkald i
billedtilstanden, for tastaturet er ikke aktivt. Hvis
du vil foretage et nødopkald, skal du åbne klappen.