KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt
ensamma ansvar att produkten RM-42 uppfyller
villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG. Det finns
en kopia av konformitetsdeklarationen på http://
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste
produkten vid slutet av dess livslängd föras till en separat
sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla
tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa produkter
i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från
Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People och Pop-Port är registrerade varumärken som
tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisas
till kan vara varukännetecken eller näringsk ännetecken som tillhör sina respektive
ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c)
1998-200(5). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
MPEG-4
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information including that relating to
promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Denna produkt är licensierad under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) för
personligt och icke-kommersiellt bruk i samband med information som kodats av
en konsument i enlighet med MPEG-4 Visual Standard för personligt och ickekommersiellt bruk eller (ii) för användning i samband med MPEG-4-video
tillhandahållen av en licenserad videoleverantör. Ingen licens beviljas eller
underförstås för något annat syfte. Ytterligare information, inklusive användning
för marknadsföring, internt och kommersiellt bruk, kan erhållas från MPEG LA, LLC.
Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra
ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan
föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller
inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken
till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas
i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken
uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier
avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt
ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument.
Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan
föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera
detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
Exportreglering
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som faller under
exportlagar och regleringar från USA eller andra länder. Avvikelser i strid med
lagen är förbjudet.
FCC/INDUSTRY CANADA-MEDDELANDE
Denna enhet kan orsaka TV- eller radiostörningar (t.ex. när du använder en telefon
i närheten av mottagande utrustning). FCC eller Industry Canada kan kräva att du
slutar använda telefonen om sådana störningar inte upphör. Om du behöver hjälp
kontaktar du en lokal tjänst. Denna enhet är kompatibel med del 15 i FCCbestämmelserna. Användning lyder under villkoret att denna enhet inte orsakar
skadliga störningar.
säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar
av all viktig information som du lagrat i
telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER Innan du
ansluter till någon annan enhet bör du läsa
säkerhetsinstruktionerna i
användarhandboken till den enheten. Anslut
inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL Kontrollera att telefonen är
påslagen och signalstyrkan är tillräcklig.
Knappsatsen är endast aktiv när telefonen är
öppen. Tryck på slutknappen så många gånger
som det behövs för att rensa displayen och
återgå till startskärmen. Slå nödnumret och
tryck sedan på samtalsknappen. Ange var du
befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du
blir ombedd att göra det.
OM ENHETEN
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har
godkänts för användning i EGSM 900/1800/1900- och
UMTS 2100-nätet. Kontakta operatören om du vill veta
mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, är det viktigt att
du följer alla lagar samt respekterar andras personliga
integritet och lagstadgade rättigheter.
När du fotograferar och använder bilder eller videoklipp, är
det viktigt att du följer alla lagar samt respekterar lokala
sedvänjor och andras personliga integritet och lagstadgade
rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens
funktioner, förutom väckarklockan, måste du slå på
enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla
störningar eller fara.
Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med
en operatör. Många av enhetens funktioner är beroende av
funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är
tillgängliga i alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra
särskilda överenskommelser med operatören innan du kan
använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig
ytterligare instruktioner för hur de används, samt förklara
vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät
stöder exempelvis inte alla språkberoende tecken och
tjänster. Nättjänsterna i den här handboken kommer
från.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas
ur eller inte aktiveras för enheten. I så fall visas de inte på
enhetens meny. Enheten kan också vara
specialkonfigurerad. Denna konfiguration kan omfatta
ändringar av menynamn, menyernas ordning och ikoner.
Kontakta operatören om du vill ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som
körs på TCP/IP-protokoll. Vissa funktioner i enheten, som
MMS, webbläsning, e-post och nedladdning via
webbläsare eller med MMS, kräver att nätet hanterar
denna teknik.
Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha
information om kortets tillgänglighet och användning.
Detta kan vara tjänsteleverantören, operatören eller en
annan försäljare.
Batterier, laddare och tillbehör
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar
bort batteriet.
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de
används till denna telefon. Denna telefon är avsedd att
användas med ström från en DC-4-, AC-3- och AC-4laddare och från en AC-1-, ACP-7-, ACP-8-, ACP-9-,
ACP-12-, LCH-8-, LCH-9- eller LCH-12-laddare när den
används med adaptern CA-44 som följer med när du köper
telefonen.
Batteriet som är avsett för användning av den här enheten
är BL-5B.
Varning! Använd endast batterier, laddare och
tillbehör som godkänts av Nokia för användning med
just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan
telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga,
dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända
tillbehör som finns tillgängliga. När du kopplar ur något
tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i
sladden
Enheten har fyra mekaniska lägen
för användning i olika situationer:
Fold closed, Fold open när du vill
använda av enheten, Imaging när
du vill spela in video eller ta bilder,
och Camera när du vill ta bilder.
Du växlar mellan lägena genom
att vrida luckan och den rörliga
kameran. Det tar en kort stund
innan ett läge aktiveras.
Telefonen öppen
När du öppnar luckan aktiveras
det öppna läget automatiskt: Huvuddisplayen tänds,
knappsatsen är tillgänglig och du har tillgång till menyn.
Du kan bläddra i menyn med bläddringsknappen eller
joysticken.
Det öppna läget aktiveras även om luckan inte är helt
öppen. Luckan kan öppnas nästan 150 grader enligt bilden.
Tvinga inte upp luckan längre.
Telefonen stängd
När luckan är stängd inaktiveras
huvuddisplayen och den utvändiga
displayen tänds. Pågående samtal
avslutas, om inte högtalaren används eller
ett headset är anslutet. Om du lyssnar till
ett ljudklipp med spelaren, fortsätter
detta att spelas upp.
I stängt läge har du tillgång till
begränsade funktioner via den utvändiga
displayen. I vänteläget kan indikatorerna
för signalstyrka och batteri visas, liksom
operatörslogotypen, tiden, statusindikatorer och namnet
på den aktiva profilen (om det är någon annan än Allmän).
Om du lyssnar på ett ljudklipp visas volym- och
spårinformation.
Om knappsatsen inte är låst kan du använda av-/påknappen, joysticken och inspelningsknappen (för utökade
röstkommandon). Om du vill välja kommandon på
displayen, till exempel Visa och Tillbaka, för du joysticken
så att den önskade texten markeras och trycker sedan på
joysticken.
Alarm för kalender och klocka samt meddelanden om
missade samtal och nya mottagna meddelanden visas
också. Mottagna textmeddelanden samt text och
bildobjekt från mottagna MMS kan också visas på den
utvändiga displayen. För att visa andra typer av
meddelanden öppnar du luckan och visar meddelandet på
huvuddisplayen.
Inkommande samtal indikeras med den vanliga
ringsignalen och en text. Om du vill besvara samtalet på
vanligt sätt öppnar du luckan. Om du vill besvara samtalet
och använda högtalaren väljer du Svara. Om ett
headset är anslutet till enheten trycker du på headsetets
svarsknapp.
Om du vill ringa samtal eller använda menyn öppnar du
luckan.
Bildläge
I bildläget kan du spela in video, ta bilder, redigera
videoklipp och bilder och sända live-video under ett
videosamtal . Se "Kamera och Galleri", sid. 42 och
"Videosamtal", sid. 29.
Du aktiverar bildläget
genom att öppna luckan
upp till 90 grader, hålla
enheten sidledes och vrida
luckan så att
huvuddisplayen är vänd
mot dig. Kameran startar
och du kan se vad som
kommer med på bilden.
Du kan också vrida
kameran. I bildläget kan
kameraenheten vridas 180 grader moturs och nästan 135
grader medurs. Försök inte vrida kameraenheten längre.
I bildläget är inte knappsatsen aktiverad. Du kan använda
inspelningsknappen, joysticken, på-/av-knappen, de övre
och nedre väljarknapparna intill huvuddisplayen och
för att avsluta ett pågående samtal.
Varning! Du kan inte ringa nödsamtal i Bildläget
eftersom knappsatsen inte är aktiv. Om du vill ringa ett
nödsamtal öppnar du telefonen.
I kameraläget kan du
snabbt ta bilder. Kameran
kan användas under ett
pågående samtal. Se
"Kamera och Galleri",
Din Nokia N90
sid. 42.
Du aktiverar kameraläget
genom att vrida kameran
när luckan är stängd.
Motivsökaren visas på den utvändiga displayen.
Kameraenheten kan vridas 180 grader moturs och nästan
135 grader medurs. Försök inte vrida kameraenheten
längre.
I kameraläget kan du använda inspelningsknappen,
joysticken och på-/av-knappen.
Viktiga indikatorer
– Telefonen används i ett GSM-nät.
(nättjänst) – Telefonen används i ett UMTS-nät.
Se "Operatör", sid. 116.
—Du har fått ett eller flera nya meddelanden i
mappen Inkorg i Medd..
– Det finns meddelanden som väntar på att skickas i
mappen Utkorg. Se "Utkorg – meddelanden som väntar på
att skickas", sid. 74.
– Du har missade samtal. Se "Samtalslistor", sid. 35.
– Visas om Ringsignal har ställts in på Ringer ej och
Ton för meddelanden, Sign. för chattmedd. och Ton för
e-post har ställts in på Av. Se "Profiler – ställa in toner",
sid. 23.
– Knapparna på telefonen är låsta. Se “Knapplås” i
guiden Snabbstart.
– En alarmsignal är inställd. Se "Klocka", sid. 16.
– Den andra telefonlinjen används. Se
"Samtalsinställningar", sid. 108.
– Alla samtal till telefonen kopplas vidare. Om du
har två telefonlinjer representeras vidarekopplingen av den
första linjen av symbolen , och den andra av .
– Ett headset är anslutet till telefonen.
– En slinga är ansluten till telefonen.
– Anslutningen till ett Bluetooth-headset har
förlorats.
– Ett datasamtal är aktivt.
– En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning finns
– En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning är aktiv.
– En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning är
parkerad. De här ikonerna visas i stället för indikatorn för
signalstyrka (visas i det övre vänstra hörnet i vänteläget).
Se "Paketdataanslutningar i GSM- och UMTS-nätverk", sid.
110.
– En UMTS-paketdataanslutning finns tillgänglig.
– En UMTS-paketdataanslutning är aktiv.
– En UMTS-paketdataanslutning är parkerad.
– Bluetooth-anslutningen har aktiverats med På.
– Data överförs med hjälp av en Bluetooth-
anslutning. Se "Bluetooth-anslutning", sid. 99.
– En USB-anslutning är aktiv.
– Du har ett läst e-postmeddelande som väntar på att
du ska hämta det till telefonen.
– Du har ett oläst e-postmeddelande som du kan
hämta till telefonen.
Göra inställningar
Om du ska kunna använda MMS, GPRS, Internet och andra
tjänster måste du ha rätt konfigurationsinställningar i
telefonen.
Du kan redan ha inställningar från tjänstleverantörerna
installerade i telefonen, eller också kan du få
inställningarna från tjänstleverantörerna i ett speciellt
SMS. Se "Data och inställningar", sid. 71. Du kan få mer
information om inställningarna om du kontaktar
nätoperatören, tjänstleverantören, närmaste
auktoriserade Nokia-återförsäljare eller om du besöker
supportdelen på Nokias webbplats, www.nokia.com/
support.
Nokia-support på Internet
På www.nokia.com/support och på din lokala Nokiawebbplats finns de senaste versionerna av den här
handboken, ytterligare information, hämtningsbara filer
och tjänster för Nokia-produkten.
Din Nokia N90
Sätta fast bärremmen
Trä i bärremmen enligt bilden och dra
åt den.
Hjälp
Enheten har sammanhangsberoende hjälp. Du kan nå
hjälpen från ett program eller från huvudmenyn.
När ett program är öppet kan du få hjälp om den aktuella
vyn genom att välja Val > Hjälp.
Exempel: Om du vill ha instruktioner om att skapa
ett kontaktkort börjar du skapa ett kontaktkort och
väljer sedan Val > Hjälp.
När du läser instruktionerna kan du växla mellan Hjälp
Din Nokia N90
och det öppna programmet i bakgrunden genom att hålla
ned .
Om du vill öppna hjälpen från huvudmenyn väljer du
Verktyg > Hjälp. Välj önskat program, så visas en lista
över hjälpämnen. Om du vill söka efter hjälpämnen med
nyckelord väljer du Val > Sök efter nyckelord.
När du läser ett hjälpämne kan du visa andra relaterade
ämnen genom att trycka på eller .
Klocka
Tryck på och välj Klocka.
Om du vill ställa in ett nytt alarm väljer du Val > Ställ in
alarm. Ange alarmtiden och välj OK. När alarmet har
aktiverats visas symbolen .
Om du vill stänga av alarmet, väljer du Stopp. När alarmet
hörs, trycker du på valfri knapp eller väljer Snooze om du
vill stoppa alarmet i fem minuter. Därefter kommer det att
höras på nytt. Du kan använda Snooze upp till fem gånger.
Om alarmtiden infaller när enheten är avstängd slås den
automatiskt på och ljudsignalen avges. Om du väljer Stopp
frågar enheten om du vill aktivera den för samtal. Välj Nej
för att stänga av enheten, eller Ja för att ringa och ta emot
samtal. Välj inte Ja där det är förbjudet att använda
mobiltelefoner eller där den kan vålla störningar eller fara.
Om du vill avbryta ett alarm väljer du Klocka > Val > Ta
bort alarm.
Klockinställningar
Om du vill ändra klockinställningarna, väljer du Val >
Inställningar i klockan. När du vill ändra tid eller datum
väljer du Tid eller Datum.
Om du vill ändra den klocka som visas i vänteläget bläddrar
du nedåt och väljer Klocktyp > Analog eller Digital.
Om du vill att tid, datum och tidzonsinformation ska
uppdateras via nätverket bläddrar du nedåt och väljer
Autom. tidsjustering. Du måste starta om telefonen för
att inställningarna för Autom. tidsjustering ska börja
gälla.
Om du vill ändra alarmtonen bläddrar du nedåt och väljer
Om du vill ändra sommartidsstatus bläddrar du nedåt och
väljer Sommartid. Välj På om du vill lägga till en timme till
tiden Min stad. Se "Världstid", sid. 17. När sommartid har
aktiverats visas symbolen i huvudvyn för klockan. Den
här inställningen visas inte om Autom. tidsjustering har
aktiverats.
Världstid
Öppna Klocka och tryck på för att öppna vyn för
världstid. I världstidsvyn kan du se tiden i olika städer.
Om du vill lägga till städer i listan väljer du Val > Lägg till
stad. Ange de första bokstäverna i stadens namn. Sökfältet
visas automatiskt och de matchande städerna visas. Välj en
stad. Du kan lägga till maximalt 15 städer i listan.
Om du vill ange den stad du bor i nu bläddrar du till en stad
och väljer Val > Min stad. Staden visas i huvudvyn för
klockan och tiden i telefonen ändras efter den stad du har
valt. Kontrollera att tiden är korrekt och att den matchar
din tidszon.
Volym- och högtalarstyrning
Du kan öka eller minska
volymen under ett pågående
samtal eller en
ljuduppspelning genom att trycka på eller eller
föra joysticken till höger eller vänster.
Den inbyggda högtalaren gör att du kan tala och lyssna i
telefonen från kortare avstånd, utan att behöva hålla
telefonen intill örat. Du kan till exempel låta telefonen
ligga på ett bord i närheten. För ljudprogram används
högtalaren som standard.
Varning! Håll inte telefonen vid örat när du
använder högtalaren, eftersom volymen kan vara
extremt hög.
Information om var högtalaren sitter finns i guiden
Snabbstart, Knappar och delar.
Om du vill använda högtalaren under ett samtal startar du
samtalet och trycker på Val > Aktivera högtalare.
Om du vill slå av högtalaren under ett pågående samtal
eller då du lyssnar på en ljuduppspelning väljer du Val >
Aktivera telefonen.
Filhanteraren
Många av telefonens funktioner använder minne för att
lagra data. Funktionerna är bland annat kontakter,
meddelanden, bilder och ringsignaler, kalender och
uppgifter, dokument och hämtade program. Hur mycket
minne som är tillgängligt beror på hur mycket data som
redan har sparats i telefonens minne. Du kan använda ett
minneskort som extra lagringsutrymme. Minneskort är
raderbara, så du kan ta bort och spara data på ett
minneskort om och om igen.
Om du vill bläddra mellan filer och mappar i
telefonminnet eller på ett minneskort (om det är isatt)
Din Nokia N90
trycker du på och väljer Verktyg > Filhant.. Vyn för
telefonens minne () öppnas. Tryck på för att öppna
vyn för minneskortet ().
Om du vill flytta eller kopiera filer till en mapp trycker du
på och samtidigt för att markera en fil och väljer
Val > Flytta till mapp eller Kopiera till mapp.
Symboler i Filhant.:
Mapp
Mapp som har en undermapp
Om du vill hitta en fil väljer du Val > Sök och vilket minne
du vill söka i, samt anger en söktext som matchar
filnamnet.
Tips! Du kan använda Nokia Phone Browser i Nokia
PC Suite för att visa de olika minnena i telefonen. Se
CD-ROM-skivan som följer med produktpaketet.
Visa minnesförbrukning
Om du vill visa vilka typer av data du har i telefonen och
hur mycket minne som upptas av de olika datatyperna
väljer du Val > Minnesinformation. Bläddra ned till Ledigt
minne för att visa hur mycket ledigt minne som finns i
telefonen.
Om du vill visa hur mycket ledigt minne det finns på
minneskortet, om det finns ett minneskort i telefonen,
trycker du på för att öppna vyn för minneskort och
väljer Val > Minnesinformation.
Minnet är nästan fullt – frigör minne
En indikation visas om telefonens minne eller minneskortet
har lite minne. Om telefonminnet börjar bli för fullt när
webbläsaren är öppen, stängs webbläsaren automatiskt för
att frigöra minnesutrymme.
Om du vill frigöra minne överför du data till ett minneskort
i filhanteraren. Markera de filer som ska flyttas och välj
Flytta till mapp > Minneskort och en mapp.
Tips! Om du vill frigöra minne i telefonen eller på
minneskortet kan du använda Image Store i Nokia PC
Suite för att överföra bilder och videoklipp till en
kompatibel dator. Se CD-ROM-skivan som följer med
produktpaketet.
Om du vill ta bort data för att frigöra minne använder du
Filhant. eller går till respektive program. Du kan till
exempel ta bort följande:
• Meddelanden i mapparna Inkorg, Utkast och Sända
i Medd.
• Hämtade e-postmeddelanden i telefonens minne
• Sparade webbsidor
• Sparade bilder, videoklipp eller ljudfiler
• Kontaktinformation
• Kalenderanteckningar
• Hämtade program. Se även "Programhanterare",
sid. 117.
• All annan information som du inte behöver längre
Verktyg för minneskort
Obs! Enheten använder små RS-MMC-kort
(MultiMediaCard) med dubbel spänning (1,8/3V). För att
vara säker på att enheten fungerar tillsammans med andra
enheter, ska du endast använda RS-MMC med dubbel
spänning. Kontrollera kompatibiliteten för ett RS-MMC
hos tillverkaren eller leverantören.
Använd bara RS-MMC-kort som är kompatibla med
enheten. Andra minneskort, t ex SD-kort (Secure Digital),
passar inte in i hållaren för minneskortet och är inte
kompatibla med enheten. Om du använder ett icke-
kompatibelt minneskort kan det skada både minneskortet
och enheten samt de data som lagras på det ickekompatibla kortet.
Förvara alla minneskort utom räckhåll för barn.
Tryck på och välj
Verktyg > Minne. Du kan
använda ett minneskort som
extra lagringsutrymme. Det
är också bra att regelbundet
säkerhetskopiera
informationen i
telefonminnet till
minneskortet. Informationen
kan återföras till telefonen
senare. Se guiden
Snabbstart, Sätta i
minneskortet.
Du kan inte använda minneskortet så länge som luckan till
minneskortet är öppen.
Viktigt! Ta inte ut minneskortet när det används
och en åtgärd utförs. Om du tar ut kortet när en åtgärd
utförs kan det skada både minneskortet och enheten samt
de data som lagras på kortet.
Du kan säkerhetskopiera information från telefonens
minne till minneskortet. Välj Val > Kopiera telef.minnet.
Du kan återställa information från minneskortet till
telefonens minne. Välj Val > Återställ från kort.
Tips! Om du vill byta namn på ett minneskort, väljer
du Val > Minneskortets namn.
Formatera ett minneskort
Din Nokia N90
När ett minneskort formateras om försvinner all
information på kortet permanent.
Vissa minneskort är förformaterade, andra måste
formateras. Fråga återförsäljaren om du måste formatera
minneskortet innan du börjar använda det.
Om du vill formatera ett minneskort väljer du Val >
Formatera minnesk.. Bekräfta med Ja. När formateringen
är klar anger du ett namn för minneskortet och väljer OK.
Användbara genvägar
Använd genvägar för att snabbt få ut det mesta möjliga
av enheten. Titta efter de avsnitt som du kan ha nytta av
i användarhandboken om du vill ha mer information om
funktionerna.
Genvägar när du tar bilder
• Zooma in eller ut genom att trycka joysticken uppåt
eller nedåt.
• Ange inställningarna för Bildinställn. genom att trycka
på joysticken.
• Ändra blixtinställningarna genom att trycka joysticken
åt vänster eller höger.
• När du har tagit en bild trycker du ned
inspelningsknappen till hälften om du vill ta en bild till.
• Om du har aktiverat ett program i bildläge trycker du på
inspelningsknappen när du vill gå tillbaka till kameran.
Genvägar när du spelar in videor
• Zooma in eller ut genom att trycka joysticken uppåt
eller nedåt.
• Ange inställningarna för Videoinställn. genom att
trycka på joysticken.
• Om du har aktiverat ett program i bildläge trycker du på
inspelningsknappen när du vill gå tillbaka till kameran.
Redigera text och listor
• Om du vill markera ett objekt i en lista bläddrar du till
det och trycker på och samtidigt.
• Om du vill markera flera objekt på en gång, håller du
ned och trycker samtidigt på eller . Avsluta
valet genom att släppa upp och sedan släppa upp
.
• Kopiera och klistra in text: Håll ned . Tryck
samtidigt på eller för att välja bokstäver och
ord, eller på eller för att välja textrader. Texten
markeras allteftersom du flyttar joysticken. Om du vill
kopiera text till Urklipp fortsätter du att hålla ned
och trycker på Kopiera. Om du vill infoga texten i ett
dokument håller du ned och trycker på Klistra in.
Vänteläge
• Om du vill växla mellan öppna program håller du ned
. Om minnet börjar ta slut, kan det hända att vissa
program stängs automatiskt. All information som inte
sparats, sparas automatiskt innan programmen stängs.
• Tryck på och välj profil om du vill ändra den.
• Tryck på och håll ned om du vill växla mellan
profilerna Allmän och Ljudlös. Om du har två
telefonlinjer växlar du mellan de två linjerna med den
här åtgärden.
• Tryck på om du vill öppna listan med de senast
slagna numren.
• Om du vill använda röstuppringning håller du ned
inspelningsknappen. Se "Röstkommandon", sid. 117.
• Om du vill upprätta en anslutning till Webbtj. håller du
ned . Se "Internet", sid. 83.
Ytterligare genvägar som är tillgängliga i vänteläget finns
i "Läget Aktivt vänteläge", sid. 25.
Knapplås
• Så här låser du: I vänteläge trycker du på och
sedan .
• Så här låser du upp: Tryck på och sedan .
• Om du vill att knappsatsen ska vara låst när telefonen
är stängd trycker du på och väljer Lås knappsats.
• Om du vill aktivera displaybelysningen när tangenterna
är låsta, trycker du på .
När knappsatsen är låst kan det ändå vara möjligt att
ringa det nödnummer som finns inprogrammerat i
enheten. Ange nödnummer och tryck på .
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska
urkopplas eller inte aktiveras för enheten. I så fall
visas de inte på enhetens meny. Enheten kan också
ha konfigurerats speciellt för nätoperatören. Denna
konfiguration kan bestå av ändringar i menyernas namn,
Anpassa enheten
ordning och symboler. Kontakta operatören om du vill ha
mer information.
• Information om att använda vänteläget för att få
snabb tillgång till de program som du använder oftast
finns i "Läget Aktivt vänteläge", sid. 25.
• Information om hur du
ändrar bakgrundsbild för
vänteläget eller
skärmsläckare finns i
"Ändra enhetens
utseende", sid. 24 och
"Inställningar för
utvändig display",
sid. 117.
• Information om hur du
anpassar ringsignalerna
finns i "Profiler – ställa in
toner", sid. 23.
• Mer information om hur du ändrar de genvägar som
har tilldelats olika tryckningar på bläddringsknappen
och höger och vänster valknapp i vänteläget finns i
"Vänteläge", sid. 107. Bläddringsknappens genvägar är
inte tillgängliga i aktivt vänteläge.
• Om du vill ändra klockan som visas i vänteläget
trycker du på och väljer Klocka > Val >
Inställningar > Klocktyp > Analog eller Digital.
• Om du vill ändra alarmtonen trycker du på och väljer
Klocka > Val > Inställningar > Alarmsignal och en
ton.
• Om du vill ändra alarmtonen trycker du på och väljer
Kalender > Val > Inställningar > Alarm för kalender
och en ton.
• Om du vill ändra välkomsthälsningen till en text eller en
bild trycker du på och väljer Verktyg > Inställningar
> Telefon > Allmänt > Välkomsttext el. logo.
• Om du vill tilldela en kontakt en individuell ringsignal
trycker du på och väljer Kontakter. Se "Lägga till
ringsignaler för kontakter", sid. 40.
• Om du vill tilldela en kontakt en snabbuppringning
trycker du på en nummerknapp i vänteläget (
är reserverad för röstbrevlådan) och trycker på .
Välj Ja och välj sedan en kontakt.
• Om du vill ordna om på huvudmenyn, väljer du Val >
Flytta, Flytta till mapp eller Ny mapp. Du kan till
exempel flytta program som du sällan använder till
mappar och flytta program som du ofta använder från
en mapp till huvudmenyn.
Profiler – ställa in toner
Tips! Mer information om hur du ändrar alarmton för
kalendern och klockan finns i "Anpassa enheten",
sid. 22.
Om du vill skapa en ny profil väljer du Val > Skapa ny.
Om du vill ställa in och anpassa ringsignalerna,
textmeddelandetoner eller andra signaler för olika
händelser, miljöer eller kontaktgrupper trycker du på
och väljer Verktyg > Profiler. Om den profil som är vald är
någon annan än Allmän visas profilens namn högst upp på
displayen i vänteläget.
Ändra profilen genom att trycka på i vänteläge.
Bläddra till den profil du vill aktivera och välj OK.
Om du vill ändra en profil trycker du på och väljer
Verktyg > Profiler. Bläddra till profilen och välj Val >
Anpassa. Bläddra till en inställning du vill ändra och tryck
på för att öppna alternativen. Signaler som finns
lagrade på minneskortet indikeras med . Du kan
bläddra genom signallistan och lyssna på varje signal
innan du gör ett val. Tryck på valfri knapp för att stoppa
ljudet.
Tips! När du väljer en ton med Ladda ner sign. öppnas
en lista med bokmärken. Du kan välja ett bokmärke och
ansluta till en webbsida för att hämta toner.
Offlineprofil
Offline-profilen låter dig använda telefonen utan att
ansluta till det trådlösa nätverket. När du aktiverar
profilen Offline, avslutas anslutningen till det trådlösa
nätverket, vilket visas av i indikatorn för signalstyrka.
Alla trådlösa telefonsignaler till och från enheten
förhindras. Om du försöker skicka meddelanden placeras
de i utkorgen för att skickas senare.
Varning! I profilen för offline-arbete går det inte
att ringa eller ta emot några samtal, inte ta emot
samtal eller ringa, eller att använda andra funktioner
som behöver nätsignal.
Varning! Enheten måste vara påslagen för att
du ska kunna använda profilen Offline. Slå inte på
enheten där det är förbjudet att använda den eller
där den kan vålla störningar eller fara.
Om du vill sluta använda profilen Offline trycker du på
och väljer Verktyg > Profiler, väljer en annan profil och
väljer sedan Val > Aktivera > Ja. Telefonen återaktiverar
trådlösa överföringar (förutsatt att det finns en tillräcklig
signalstyrka). Om en Bluetooth-anslutning är aktiverad
innan profilen Offline öppnas, inaktiveras den. En
Bluetooth-anslutning aktiveras igen automatiskt när
du lämnar profilen Offline. Se "Inställningar för
Bluetooth-anslutning", sid. 100.
Överföra innehåll från
Anpassa enheten
Du kan kopiera kontakter, kalendern, bilder, videoklipp och
ljudklipp över en Bluetooth-anslutning från en kompatibel
Nokia-telefon i 60-serien.
Du kan använda din Nokia N90-enhet utan SIM-kort.
Profilen Offline aktiveras automatiskt om telefonen slås
på utan SIM-kort. Det gör att du kan använda SIM-kortet
i en annan enhet.
För att undvika dubblerade poster kan du bara överföra
samma typ av information, till exempel kontakter, från
den andra enheten till din Nokia N90 en gång.
Innan du påbörjar överföringen måste du aktivera
Bluetooth på båda enheterna. Gör så här med båda
enheterna: Tryck på och välj Anslutb. > Bluetooth.
Välj Bluetooth > På. Ge enheterna varsitt namn.
Så här överför du innehåll:
1 Tryck på och välj Verktyg > Överföring på din
en annan enhet
Nokia N90. Följ instruktionerna på skärmen.
2 Enheten söker efter enheter med Bluetooth.
När sökningen avslutas, väljer du den andra
telefonen från listan.
3 Du ombeds att ange en kod på din Nokia N90. Ange en
kod (1–16 siffror) och välj OK. Ange samma kod på den
andra telefonen och välj OK.
4 Programmet Överföring skickas till den andra
telefonen.
5 Installera Överföring på den andra telefonen genom
att öppna meddelandet där, och följ därefter
instruktionerna på skärmen.
6 På din Nokia N90 väljer du vilket innehåll som du
vill kopiera från den andra telefonen.
Innehållet kopieras från minnet och minneskortet i
den andra telefonen till din Nokia N90 och minneskortet.
Kopieringstiden beror på hur mycket data som överförs. Du
kan avbryta kopieringen och fortsätta senare. Programmet
Överföring läggs till på huvudmenyn i den andra
telefonen.
Ändra enhetens utseende
Om du vill ändra utseendet på telefonens displayer, till
exempel bakgrundsbild och symboler, trycker du på och
väljer Verktyg > Teman. Det aktiva temat indikeras med
välja bilder från Galleri för att anpassa dina teman
ytterligare. Teman som finns lagrade på minneskortet
indikeras med . Teman på minneskortet finns inte
tillgängliga om minneskortet inte sitter i telefonen. Om du
vill använda teman som är sparade på minneskortet utan
att använda minneskortet, sparar du teman i
telefonminnet.
Se även "Inställningar för utvändig display", sid. 117.
Om du vill öppna en webbläsaranslutning och ladda ned
fler teman väljer du Ladda ner teman.
Om du vill aktivera ett tema, bläddrar du till det och väljer
Val > Använd.
Om du vill förhandsvisa ett tema bläddrar du till det och
väljer Val > Förhandsgranska.
Om du vill redigera teman bläddrar du till ett tema och
väljer Val > Redigera. Du kan ändra följande alternativ:
• Bakgrund – den bild som ska visas som bakgrundsbild
i vänteläget.
• Energisparfunktion – strömbesparningstypen på
huvuddisplayen: tid och datum eller en text du har
skrivit själv. Se även Energisparf. efter, sid. 108.
• Bild i "Gå till" – bakgrundsbild för programmet Gå till.
Om du vill återställa ett valt tema till
ursprungsinställningarna väljer du Val > Återst.
originaltema när du redigerar temat.
Läget Aktivt vänteläge
Använd huvuddisplayen i vänteläget för att få snabb
tillgång till de program du använder oftast. Det aktiva
vänteläget är aktiverat som standard.
Tryck på , välj Verktyg > Inställn. > Telefon >
Vänteläge > Aktivt vänteläge och tryck på för att slå
på eller stänga av det aktiva vänteläget.
Displayen för Aktivt
vänteläge visas, med
förvalda program överst på
skärmen, samt händelser
från kalendern, att
göra-listan och spelaren
uppräknade nedanför.
Bläddra till ett program eller
en händelse och tryck på .
Bläddringsknappens
standardgenvägar, som är
tillgängliga i vänteläge, går
inte att använda i Aktivt vänteläge.
samtal trycker du på eller . Om du har ställt in
volymen på Mikrofon av kan du inte justera volumen
med bläddringsknappen. Om du vill justera volumen
väljer du Mikr. på, och trycker sedan på eller .
1 Om telefonen är i vänteläge anger telefonnumret med
riktnummer. Tryck på för att ta bort ett nummer.
För internationella samtal trycker du på två gånger
för tecknet + (ersätter utlandsprefixet) och anger sedan
landsnumret, riktnumret (uteslut vid behov den första
nollan) och telefonnumret.
2 Välj för att ringa upp numret.
3 Tryck på när du vill avsluta samtalet (eller om du
vill avbryta uppringningsförsöket).
Om du trycker på avslutar det alltid ett samtal även
om ett annat program är aktivt.
Om du stänger telefonen under ett samtal avbryts samtalet
om du inte har aktiverat högtalaren eller headsetet.
Om du vill ringa ett samtal från Kontakter, trycker du på
och väljer Kontakter. Bläddra till önskat namn eller
ange den första bokstaven i namnet i sökfältet. De
kontakter som passar visas. Om du vill ringa upp trycker du
på eller väljer Val > Ring > Röstsamtal. Om personen
har flera telefonnummer styr du till önskat nummer och
väljer Ring.
Du måste kopiera kontakterna från ditt SIM-kort till
Kontakter innan du kan ringa på det här sättet. Se
"Kopiera kontakter", sid. 39.
Om du vill ringa upp röstbrevlådan () håller du ned
i vänteläget. Se även "Vidarekoppling", sid. 115.
Tips! Om du behöver ändra numret till röstbrevlådan
trycker du på och väljer Verktyg > Röstbrevl. >
Val > Ändra nummer. Ange numret (som du får från
tjänstleverantören) och välj OK.
Om du vill ringa upp ett nyligen uppringt nummer i
vänteläget, trycker du på för att komma åt en lista
med de 20 senaste numren du har ringt eller försökt att
ringa. Bläddra till det nummer du vill ha och tryck på
för att slå numret.
2 Om du vill ringa en annan deltagare väljer du Val >
Nytt samtal. Det första samtalet parkeras
automatiskt.
3 När det nya samtalet besvarats ansluter du den första
deltagaren till konferenssamtalet genom att välja
Ringa samtal
Val > Konferens.
Om du vill ta med ytterligare deltagare upprepar du
steg 2 och väljer Val > Konferens > Anslut till
konferens. Enheten har stöd för konferenssamtal
mellan upp till sex deltagare inklusive dig.
Om du vill ha ett privat samtal med en av deltagarna
väljer du Val > Konferens > Privat. Välj en deltagare
och välj Privat. Konferenssamtalet parkeras i enheten.
De andra deltagarna kan fortsätta med
konferenssamtalet under tiden. När du är klar med det
privata samtalet väljer du Val > Anslut till konferens
för att återgå till konferenssamtalet.
Du kan koppla bort deltagare. Välj Val > Konferens >
Koppla fr. deltagare. Bläddra sedan till deltagaren
och tryck på Koppla fr..
4 Du avslutar en aktiv konferens genom att trycka på
.
Snabbuppringning av telefonnummer
Om du vill aktivera snabbuppringning trycker du på
och väljer Verktyg > Inställn. > Samtal >
Snabbuppringning > På.
Om du vill tilldela en av knapparna för snabbuppringning
ett telefonnummer ( - ) trycker du på och väljer
Verktyg > Snabbupp.. Bläddra till den knapp som du vill
tilldela telefonnumret till och välj Val > Tilldela.
reserveras för röstbrevlådan.
Om du vill ringa upp i vänteläge trycker du på knappen för
snabbuppringning och .
Röststyrd uppringning
Enheten har stöd för utökade röstkommandon. Utökade
röstkommandon är inte beroende av den talandes röst,
varför användaren inte spelar in röstmärken i förväg. I
stället skapar enheten röstmärken för kontakterna och
jämför det röstmärke som uttalas med dem.
Röstigenkänningen i enheten anpassar sig till
huvudanvändarens röst för att bättre känna igen
röstkommandona.
Röstmärket för en kontakt är det namn eller smeknamn
som sparats på kontaktkortet. Om du vill höra det
syntetiska röstmärket öppnar du ett kontaktkort och väljer
Val > Spela upp röstm..
Ringa ett samtal med hjälp av ett röstmärke
Obs! Det kan vara svårt att använda röstmärken i
exempelvis bullriga miljöer eller i en nödsituation,
därför bör du aldrig lita enbart till röstuppringning.
När du använder röstuppringning används högtalaren. Håll
enheten en liten bit från munnen när du uttalar
röstmärket.
1 När du ska börja röstuppringning håller du ned
inspelningsknappen. Om du använder ett headset med
headsetknapp håller du ned headsetknappen när du ska
börja röstuppringning.
2 En kort ton hörs och texten Tala nu visas. Säg tydligt
namnet eller smeknamnet som finns sparat på
kontaktkortet.
3 Enheten spelar upp ett syntetiskt röstmärke för den
igenkända kontakten på det valda enhetsspråket och
visar namnet och numret. Efter en väntetid på 1,5
sekunder ringer enheten numret.
Om det inte var rätt kontakt som identifierades väljer
du Nästa för att visa en lista över andra träffar eller
Avbryt för att avbryta röstuppringningen.
Om det finns flera sparade nummer för kontakten väljer
enheten standardnumret om ett sådant har angetts.
Annars väljs det första tillgängliga numret av följande:
Mobil, Mobil (privat), Mobil (arbete), Telefon, Telefon
(hem) och Telefon (arbete).
Videosamtal
När du ringer ett videosamtal visas dubbelriktad video i
realtid mellan dig och samtalets mottagare. Den videobild
eller stillbild som tas med kameran i enheten visas för
mottagaren av samtalet.
För att kunna ringa ett videosamtal måste du ha ett USIMkort och befinna dig inom täckningsområdet för ett
UMTS-nätverk. Information om tillgänglighet och
prenumeration av videosamtalstjänster får du från din
nätoperatör eller tjänstleverantör. Ett videosamtal kan
endast göras mellan två parter. Videosamtalet kan göras
till en kompatibel mobiltelefon eller till en ISDN-klient.
Videosamtal kan inte påbörjas så länge som något annat
samtal är aktivt av typen röst-, video- eller datasamtal.
Varning! Du kan inte ringa nödsamtal i bildläget
eftersom knappsatsen inte är aktiv. Om du vill ringa ett
nödsamtal öppnar du telefonen.
Ikoner:
Du tar inte emot video (antingen sänder inte
mottagaren videobilder, eller så överförs de inte av
nätverket).
Du har blockerat videosändning från din enhet. Vill
du skicka stillbilder i stället hittar du sådan information i
"Samtalsinställningar", sid. 108.
videosamtal när telefonen
är öppen anger du
telefonnumret i vänteläget,
eller väljer Kontakter och
Ringa samtal
väljer en kontakt.
2 Välj Val > Ring >
Videosamtal.
3 Aktivera bildläget när
samtalsmottagaren har
besvarat samtalet.
Det kan ta en liten stund att starta ett videosamtal.
Väntar på bild visas. Om samtalet inte upprättas (om
videosamtal till exempel inte stöds av nätverket, eller om
mottagningsenheten inte är kompatibel) får du frågan om
du vill försöka med ett vanligt samtal eller skicka ett
meddelande i stället.
Videosamtalet är aktivt när du kan se två videobilder och
höra ljudet via högtalaren. Samtalsmottagaren kan
blockera videosändning (). Då hör du ljudet och
eventuellt visas en stillbild eller grå bakgrundsbild.
Tips! Om du vill öka eller minska volymen under ett
samtal när telefonen är öppen trycker du på eller
. I bildläget för du joysticken till vänster eller höger.
Om du vill växla mellan att visa video och endast höra ljud
väljer du Aktivera/Avaktivera > Videosändning (endast i
bildläget), Ljudsändning eller Ljud- & videosändning
(endast i bildläget).
Om du vill sända en live-videobild av dig själv, vrider du
kameraenheten så att linsen pekar mot dig.
Du kan zooma bilden genom att föra joysticken uppåt eller
nedåt för att zooma in eller ut. Zoom-indikatorn visas
längst upp på displayen.
Om du vill byta plats på de videobilder som sänds på
displayen väljer du Ändra bildordning.
Om du öppnar telefonen under ett videosamtal slutar
sändningen av din egen videobild eftersom kameran inte är
aktiv. Du kan dock fortfarande se mottagarens video.
Obs! Även om du har blockerat videosändning under
ett videosamtal, kommer samtalet att debiteras som ett
videosamtal. Kontrollera priserna hos nätoperatören
eller tjänstleverantören.
Du avslutar ett videosamtal med .
Videodelning
Använd Dela video när du vill skicka en videosekvens eller
ett sparat videoklipp från din mobiltelefon till en annan
mobiltelefon under ett röstsamtal. Inbjud bara en