todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso
escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia
Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían
ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo
nuestra única responsabilidad, que el producto RM-42
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa
de Consejo siguiente:1999/5/EC. Existe una copia de
la Declaración de Conformidad disponible en:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe
entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su
vida útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier
accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto
con los demás desperdicios domésticos.
Java™ y todas las marcas basadas en Java son marcas, registradas o no,
de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4
video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied
for any other use. Additional information including that relating to promotional,
internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Este producto está sujeto a la licencia de la cartera de patentes del estándar visual
MPEG-4 (i) para su uso personal y no comercial en relación con información
codificada conforme al estándar visual MPEG-4 por parte de un consumidor
vinculado a actividades personales y no comerciales y (ii) para su uso relativo al
video MPEG-4 proporcionado por un proveedor de videos autorizado. No se otorga
ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos
a MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de
hacer cambios y mejoras en c ualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Bajo ningún concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o
ganancias o por cualquier otro daño especial o incidental, por cualquier causa
directa o indirecta.
El contenido de este docum ento está provisto “tal cual”. Además de las exigi das por las
leyes, no se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita,
incluyendo garantías de mercadeo y de capacidad para un propósito particular,
en cuanto a la precisión, fiabilidad o contenid o de este documento. Nokia se re serva el
derecho de revisar este documento o retirarlo en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región.
Consulte con su distribuidor local de Nokia.
2
Page 4
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su
desvío contraviniendo las leyes.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando
usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/
Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales
interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto
con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la
condición de que no cause interferencia perjudicial.
3
Page 5
Contenido
Para su seguridad ...................................... 7
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del
usuario para mayor información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD.
No encienda el teléfono donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar
interferencias o peligros.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO.
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera norma
de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS. Todos los teléfonos móviles
pueden ser susceptibles a interferencias que
afecten a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES.
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el teléfono cuando se encuentre cerca de un
equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES.
Siga todas las restricciones existentes. El uso de
dispositivos inalámbricos puede causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE
COMBUSTIBLE. No utilice el teléfono en las
estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES. Siga todas las
restricciones existentes. No utilice su teléfono
donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE. Utilice el teléfono
sólo en la posición normal, como se explica en
la documentación del producto. Evite el contacto
innecesario con la antena.
SERVICIO ESPECIALIZADO. Sólo personal
especializado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS. Utilice sólo
accesorios y baterías aprobados. No conecte
productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO. El teléfono no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD. Recuerde hacer copias
de seguridad o guardar un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en
su teléfono.
Para su seguridad
7
Page 9
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS. Antes de
conectarse con otro dispositivo, lea el manual del
usuario correspondiente para conocer en detalle
las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA. Asegúrese de
que la función del teléfono está encendida y en
Para su seguridad
servicio. El teclado está activo solamente en la
modalidad Tapa abierta. Oprima las veces
necesarias para borrar lo mostrado y regresar a la
pantalla inicial. Marque el número de emergencia,
luego oprima . Indique su ubicación. No
termine la llamada hasta que se lo permitan.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual esta aprobado
para ser usado en las redes EGSM 900/1800/1900 y UMTS
2100. Contacte a su proveedor de servicios para más
información sobre las redes.
Cuando utilice las funciones de este aparato, obedezca todas
las leyes y respete la privacidad y los derechos de los demás.
Cuando haga y utilice imágenes y videoclips, obedezca
todas las leyes y respete las costumbres locales y la
privacidad y derechos legítimos de los demás.
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones en
este dispositivo, con la excepción del reloj de alarma,
es preciso encender el dispositivo. No encienda el
dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos
pueda causar interferencias o peligros.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un
proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las
funciones de este dispositivo dependen de las funciones de
la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de
red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted
puede hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios
antes de utilizar los Servicios de Red. Es posible que el
proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales
sobre cómo utilizarlas y le indique que cargos son aplicables
en cada caso. Algunas redes pueden tener limitaciones que
afectan la manera cómo se usan los Servicios de Red. Por
ejemplo, ciertas redes podrían no respaldar todos los servicios
y caracteres de idiomas. Las funciones de red están
designadas en este manual con .
8
Page 10
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones estén deshabilitadas o
desactivadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en
el menú del teléfono. Es posible que su dispositivo también
haya sido especialmente configurado. Esta configuración
podría incluir los cambios en los nombres de menús,
secuencia de menús e íconos. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Este dispositivo respalda los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que funcionan en protocolos TCP/IP. Ciertas funciones de
este dispositivo, tales como MMS, navegador, email y
contenido descargable utilizando el navegador o MMS,
requieren respaldo de la red para estas tecnologías.
Para información sobre disponibilidad y uso de los servicios
de tarjetas SIM, póngase en contacto con el vendedor
de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios,
operador de red u otro vendedor.
Accesorios, baterías y cargadores
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador
antes de extraer la batería.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su
dispositivo. Este dispositivo debe ser utilizado usando como
fuente de carga los cargadores DC-4, AC-3 y AC-4 y de los
cargadores AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8,
LCH-9 o LCH-12 cuando el cargador es usado con el
adaptador para cargador CA-44 entregado con su teléfono.
La batería BL-5B debe ser utilizada con este dispositivo.
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
homologados por Nokia para este modelo
particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía y puede
resultar peligroso.
Para información sobre la disponibilidad de los accesorios
aprobados, comuníquese con su distribuidor. Cuando
desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete
el enchufe, no el cordón y entonces desenchúfelo.
Para su seguridad
9
Page 11
Bienvenido
Bienvenido
10
Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia
N90. Su dispositivo le brinda muchas funciones que son
útiles para el uso diario, tales como una agenda, reloj, reloj
de alarma y mensajería.
Puede personalizar su dispositivo con timbrados musicales
y temas. Ver “Personalice su dispositivo”, p. 35.
Las otras funciones en su dispositivo son:
• Mensajes multimedia. Ver “Mensajería”, p. 69.
• Mensajes instantáneos. Ver “IM - Mensajería
instantánea (chat)” p. 98.
• RealPlayer™. Ver “RealPlayer™”, p. 61.
• Tecnología Bluetooth. Ver “Conectividad”, p. 94.
• J2ME™ (Plataforma Java 2, Edición Micro).
Ver “Gestor de aplicaciones”, p. 120.
• Navegador Web. Ver “Web”, p. 85.
Soluciones de acceso
Nokia ha asumido el reto de hacer dispositivos celulares
más manejables, incluso para los usuarios con limitaciones.
Para más información, visite www.nokiaaccessibility.com
Registre su teléfono
Asegúrese de registrar su dispositivo al momento de su
compra. Esto le facilitará el solicitar asistencia si tiene
que llamar al centro o preguntar sobre la reparación de
su dispositivo.
Protección copyright
La protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluso timbrados musicales), y otro contenido.
Actualizaciones
De vez en cuando Nokia podría actualizar este manual
para reflejar cambios. La edición más reciente de este
manual puede ser encontrada en la página Web:
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono
También podría encontrar una versión interactiva en la página
Web: http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono
.
.
.
Page 12
Obtenga información sobre
su dispositivo
La información sobre su dispositivo está provista en la
etiqueta del dispositivo, que se encuentra debajo de la
batería en la parte posterior del dispositivo. La etiqueta
contiene los número del modelo y de serie, y también
estos datos:
• Tipo del dispositivo (como RM-58)
• Modelo del dispositivo
(tal como el dispositivo Nokia 6682)
• Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
• Número de ID de la FCC
Contacto con su proveedor
de servicio
Por lo general, su proveedor de servicio le facilitará las
descripciones de sus servicios y las instrucciones
específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, desvío de llamada(s) e ID de llamante
•Mensajería
• Servicios de información y noticiero
• Servicio selectos de Internet
Los proveedores celulares podrían variar en el respaldo de
los servicios. Antes de suscribirse con un proveedor de
servicios, asegúrese de que éste respalda las opciones que
usted necesita.
Información de contacto y
soporte Nokia
Visite http://latinoamerica2.ext.nokia.com/manuales o
su página Web local de Nokia para obtener la versión más
reciente de este manual, información adicional, descargas y
servicios relacionados a su producto Nokia.
En esta página, puede obtener información sobre el uso de
productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el
centro de servicio al cliente, consulte la lista local de
Centros de Atención Nokia Care en http://latinoamerica2.ext.nokia.com/contactenos.
Para solicitar servicios de mantenimiento, consulte el
Centro de Atención Nokia Care más cercano en
Número de modelo: Nokia N90-1
Denominado Nokia N90 más adelante.
Su Nokia N90
Modos
Su dispositivo tiene cuatro modos mecánicos para uso en
distintas situaciones: Tapa cerrada, Tapa abierta para
usar el dispositivo, Visual para la grabación de vídeo y
sacar fotos, y Cámara para sacar fotos. Para cambiar entre
los modos, gire la tapa y el eje de la cámara. Hay un corto
tiempo de espera antes de activar el modo.
Modo de tapa abierta
Cuando abre la tapa, el modo de Tapa
abierta es activado automáticamente:
la pantalla principal se ilumina, el
teclado está disponible, y puede
acceder al menú. Podrá recorrer el
menú con la tecla de navegación o
el joystick.
El modo de Tapa abierta es activado
aún si la tapa no está completamente
abierta. La tapa abre/cierra a 150
grados, como se muestra en el gráfico.
No force la tapa para abrirla más.
Modo de tapa cerrada
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla
principal se encuentra desactivada y las
luces de pantalla de la cubierta se activan.
Las llamadas activas son finalizadas, a no ser
que el altavoz manos libres esté en uso o un
equipo auricular esté conectado. Si está
usando el reproductor para escuchar un clip
de sonido, éste continuará su reproducción.
En el modo de Tapa cerrada, la pantalla de la
cubierta provee funciones limitadas. En la
pantalla de modalidad inactiva, los indicadores de la señal
de la red y batería, el logo del operador, la información de
hora, indicadores de estado, y el nombre en el perfil activo
(si otro además de Normal) pudieran aparecer. Si está
escuchando un clip de sonido, aparecerán las barras de
volumen e información de pista.
Si el teclado no está bloqueado, podrá usar la tecla de
encendido, el joystick, y la tecla de captura (para comandos
de voz realzados). Para elegir comandos en la pantalla, tales
como Mostrar y Atrás, mueva el joystick para destacar el
texto deseado, y oprima el joystick.
Page 14
También aparecerán las notas de calendario, reloj de alarma,
llamadas perdidas y nuevos mensajes recibidos. Podrá ver en
la pantalla de la cubierta los mensajes de texto recibidos y
los objetos de texto e imagen de mensajes multimedia
recibidos. Para ver otros tipos de mensajes, abra la tapa, y
vea el mensaje en la pantalla principal.
Las llamadas entrantes son indicadas por su tono regular y
una nota. Para contestar una llamada y usar el teléfono,
abra la tapa. Para contestar una llamada y usar el altavoz
manos libres, elija Contestar. Si tiene un equipo
auricular conectado al dispositivo, oprima el botón en el
equipo auricular.
Para hacer llamadas o usar el menú, abra la tapa.
Modo Visual
En el modo Visual, puede grabar videos, sacar fotos, editar
videoclips e imágenes, y enviar una transmisión de video
en vivo durante una llamada de video . Ver “Cámara y
Galería‚" p. 44, y “Llamadas de vídeo‚" p. 25.
Para activar el modo Visual,
abra la tapa a 90 grados,
sostenga el dispositivo de
lado, y gire la tapa hacia
arriba de modo que la
pantalla esté en dirección
suya. La Cámara es
activada y podrá ver la
vista que quiera capturar.
También podrá girar el eje
de la cámara. En el modo
Visual, la unidad de la cámara gira 180 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj y cierra a 135 grados en el
sentido de las agujas del reloj. No forcela unidad de la
cámara a girar más.
En el modo Visual, el teclado no está activo. Puede usar la
tecla de captura, joystick, la tecla de encendido, las teclas
de selección superior e inferior junto a la pantalla
principal, y para finalizar una llamada activa.
Aviso: No podrá hacer llamadas de emergencia en
el modo Visual, dado a que el teclado no está
activado. Para hacer una llamada de emergencia,
active el modo de Tapa abierta.
Su Nokia N90
13
Page 15
Modo Cámara
En el modo Cámara, podrá
sacar fotos rápidamente.
Puede usar la cámara
durante una llamada
activa. Ver “Cámara y
Su Nokia N90
Galería‚" p. 44.
Para activar el modo
Cámara, gire el eje de la
cámara con la tapa cerrada.
El visor aparece en la pantalla de la cubierta. La unidad de
la cámara gira 180 grados en sentido contrario a las agujas
del reloj y cierra a 135 grados en el sentido de las agujas
del reloj. No force la unidad de la cámara a girar más.
Puede usar la tecla de captura, joystick, y la tecla de
encendido en el modo Cámara.
Antena
Su dispositivo tiene una antena incorporada.
Nota: Igual como sucede
con cualquier dispositivo
radiotransmisor, no deberá
tocarse innecesariamente la
antena cuando el dispositivo
esté encendido. El contacto con
la antena afecta a la calidad de
la llamada y puede hacer el
teléfono funcionar con una potencia más alta de
la necesaria. Evite el contacto con la zona de la
antena cuando esté usando el dispositivo para
optimizar el rendimiento de la antena y de la vida
de la batería.
14
Page 16
Indicadores esenciales
El teléfono se encuentra en uso en una red GSM.
(servicio de red)—El teléfono se encuentra en uso
en una red UMTS. Ver “Selección de red‚" p. 118
Ha recibido uno o más mensajes en la carpeta
Buzón de entrada en Mensajes.
Hay mensajes a la espera de ser enviados en la
carpeta Buzón de salida. Ver “Buzón de salida—
mensajes pendientes de envío‚" p. 80.
Tiene llamadas perdidas. Ver “Llamadas recientes‚"
p. 32.
Aparece si Tipo de timbre ha sido configurado a
Silencio y Tono aviso mensaje, Tono aviso MI, y
Tono de alerta e-mail han sido configurados a
Desactivar. Ver “Modos—Configurar tonos‚" p. 36.
El teclado del teléfono está bloqueado. Ver ‘Bloquear
el teclado (Bloqueo de teclas)’ en la Guía rápida.
Tiene activada una alarma del reloj. Ver “Reloj‚"
p. 17.
La segunda línea telefónica está en uso.
Ver “Configuraciones de llamadas‚" p. 110.
Todas las llamadas al teléfono serán desviadas a
otro número. Si tiene dos líneas telefónicas ,
es el indicador de desvío para la primera línea, y
para la segunda.
Un equipo auricular está conectado al teléfono.
Un audífono está conectado al teléfono.
Se ha perdido la conexión a un equipo auricular
vía Bluetooth.
Una llamada de datos está activa.
Una conexión por paquetes de datos GPRS o EDGE
está disponible.
Una conexión por paquetes de datos GPRS o EDGE
está activa.
Una conexión por paquetes de datos GPRS o EDGE
está en espera. Estos íconos aparecen en lugar del
indicador de fuerza de la señal (aparecen en la
esquina superior izquierda en el modo en espera).
Ver “Conexiones de datos por paquetes en redes
GSM y UMTS‚" p. 112.
Una conexión por paquetes de datos UMTS
está disponible.
Una conexión por paquetes de datos UMTS
está activa.
Una conexión por paquetes de datos UMTS está
en espera.
La conectividad Bluetooth está Activada.
Transmisión de datos vía una conexión Bluetooth.
Ver “Conexión Bluetooth‚" p. 94.
Su Nokia N90
15
Page 17
Conexión USB activada.
Tiene un mensaje de email leído en espera de ser
cargado al teléfono.
Tiene un mensaje de email que no ha sido leído en
espera de ser cargado al teléfono.
Su Nokia N90
Instalar la muñequera
Inserte la muñequera como se muestra
en el gráfico, luego ajústela.
Programar las configuraciones
Para usar la mensajería multimedia, GPRS, Internet y otros
servicios móviles, deberá tener las configuraciones apropiadas
en su teléfono.
Podría tener ya instaladas en su teléfono configuraciones de
su proveedor de servicio, o podría recibir las configuraciones
de su proveedor de servicio como un mensaje de texto
especial. Ver “Datos y configuraciones‚" p. 76. Para más
información sobre la disponibilidad de las configuraciones,
contacte a su operador de red, proveedor de servicio,
distribuidor autorizado Nokia más cercano, o visite el área
de respaldo en el sitio Web Nokia,
Visite http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono o su
página Web local de Nokia para obtener la versión más
reciente de este manual, más datos, descargas y servicios
relacionados a su producto Nokia.
Ayuda
Su dispositivo cuenta con texto de ayuda. Podrá acceder a
esta ayuda desde una aplicación o desde el menú principal.
Cuando la aplicación esté abierta, para acceder a la ayuda
desde la vista actual, elija Opciones > Ayuda.
Ejemplo: Para ver instrucciones sobre cómo crear
una tarjeta de contacto, comience a crear la
tarjeta, y elija Opciones > Ayuda.
Cuando esté leyendo las instrucciones, para cambiar entre
la ayuda y la aplicación que está abierta en segundo plano,
mantenga oprimida .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, elija
Herramientas > Ayuda. Elija la aplicación para ver una
lista de los temas de ayuda. Para buscar los temas usando
palabras claves, elija Opciones > Buscar palabras claves.
Cuando lee un tema de ayuda, para ver otros temas
.
relacionados, oprima o.
16
Page 18
Reloj
Oprima , y elijaReloj.
Para fijar una nueva alarma, elija Opciones > Fijar alarma.
Ingrese la hora de alarma y elija Aceptar. Cuando la alarma
esté activada, verá el indicador .
Para apagar la alarma, elija Parar. Cuando suene la alarma,
oprima cualquier tecla o elija Pausa para detener la alarma
y para que vuelva a sonar al cabo de cinco minutos. Esto lo
puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está
apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a
emitir el tono de alarma. Si oprime Parar, el dispositivo le
pregunta si quiere activarlo para las llamadas. Oprima No
para apagar el dispositivo o Sí para hacer y recibir llamadas.
No oprima Sí cuando el uso del teléfono celular pueda
causar interferencia o peligro.
Para cancelar una alarma, elija Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.
Configuraciones del reloj
Para cambiar las configuraciones del reloj, elija Opciones >
Configuraciones. Para cambiar la hora o fecha, elija Hora
o Fecha.
Para cambiar el reloj mostrado en la modalidad inactiva,
recorra hacia abajo y elijaTipo de reloj > Analógico
o Digital.
Para permitir que la red celular actualice la información de
hora, fecha e información del huso horario en su teléfono ,
recorra hacia abajo, y elija Actualizarauto. hora. Para que
la programación de Actualizar auto. hora se efectúe, el
teléfono se reiniciará.
Para cambiar el tono de la alarma, recorra hacia abajo, y
elija Tono de alarma reloj.
Para cambiar el estado de la hora de verano, recorra hacia
abajo y elijaHora de verano. ElijaActivar para agregaruna
hora a la hora deMi ciudad actual. Ver“Reloj mundial‚"
p. 17. Cuando la hora de verano está activada, el indicador
aparece en la vista principal del reloj. La configuración
no aparece si Actualizar auto. hora está activada.
Reloj mundial
Abra Reloj, y oprima para abrir la vista de reloj
mundial. En la vista de reloj mundial, puede ver las horas
en diferentes ciudades.
Para agregar ciudades a la lista, elija Opciones > Agregar
ciudad. Ingrese las primeras letras del nombre de la ciudad.
El recuadro de búsqueda aparece automáticamente, y los
equivalentes a las ciudades aparecen. Elija una ciudad.
Podrá agregar hasta 15 ciudades a la lista.
Su Nokia N90
17
Page 19
Para configurar su ciudad actual, recorra a la ciudad, y elija
Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad aparece en la
vista principal del reloj, y la hora en su teléfono cambia de
acuerdo a hora de la ciudad que haya elegido. Verifique que
la hora esté correcta y que corresponda a su zona horario.
Su Nokia N90
Control de volumen y altavoz
Para aumentar o disminuir el nivel del
volumen cuando tenga una llamada
activa o esté escuchando algún sonido,
oprima o , respectivamente, o mueva el joystick
de derecha a izquierda.
El altavoz incorporado le permite hablar y escuchar en
el teléfono desde una distancia corta sin necesidad de
mantener el teléfono cerca a su oído, por ejemplo, si éste
está en una mesa cercana. Las aplicaciones de sonido usan
el altavoz por programación predeterminada.
Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el
dispositivo al oído, ya que el volumen podría
estar demasiado alto.
Para localizar el altavoz, ver ‘Teclas y partes’ en la Guía Rápida.
Para usar el altavoz durante una llamada, inicie la llamada,
y elija Opciones > Activar altavoz.
Para apagar el altavoz cuando tenga una llamada activa
o esté escuchando algún sonido, elija Opciones >
Activar teléfono.
Administrador de archivos
Muchas funciones del teléfono utilizan memoria para
guardar información. Estas funciones incluyen contactos,
mensajes, imágenes, tonos de timbre, agenda y lista de
actividades, documentos, y aplicaciones descargables. La
memoria disponible depende de cuánta información exista
ya guardada en la memoria del teléfono. Puede usar una
tarjeta de memoria como un espacio de almacenamiento
extra. Se puede sobreescribir en las tarjetas de memoria,
para que pueda eliminar y guardar información en ésta.
Para navegar por archivos y carpetas en la memoria del
teléfono o en una tarjeta de memoria (si fue insertada),
oprima , y elija Herramientas > Administrador de
archivos. La vista de la memoria del teléfono () se abre.
Oprima para ver la vista de la tarjeta de memoria ().
Para mover o copiar archivos a una carpeta, oprima y
al mismo tiempo para marcar un archivo, y elija
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Íconos en Administrador de archivos:
Carpeta
Carpeta con una subcarpeta.
Para encontrar un archivo, elija Opciones > Buscar y la
memoria en la que va a buscar, e ingrese un texto de
búsqueda que coincida con el nombre del archivo.
18
Page 20
¡Dato! Puede utilizar el Nokia Phone Browser
disponible en el Nokia PC Suite para ver las diferentes
memorias en su teléfono. Ver el CD-ROM, si
fue suministrado.
Ver el consumo de memoria
Para ver el tipo de información que tiene en su teléfono y
cuánta memoria los diferentes tipos de datos consumen,
elija Opciones > Detalles de memoria. Vaya a Memoria
libre para ver la cantidad de memoria disponible que hay
en el teléfono.
Para ver la cantidad de memoria disponible en la tarjeta
de memoria, en caso de tener una tarjeta insertada en el
teléfono, oprima para abrir la vista de la tarjeta de
memoria, y elija Opciones > Detalles de memoria.
Memoria baja — memoria libre
El teléfono le notifica si la memoria del teléfono o de la
tarjeta de memoria está baja. Si la memoria del teléfono
disminuye cuando el navegador está abierto, el navegador
se cerrará automáticamente para hacer disponible espacio
de memoria.
Para liberar memoria, transfiera información a una tarjeta
de memoria en el administrador de archivos. Marque los
archivos que quiere mover, elija Mover a carpeta >
Tarjeta de memoria, y una carpeta.
¡Dato! Para tener más memoria en el teléfono o
de una tarjeta de memoria, use el Image Store
disponible en el Nokia PC Suite para transferir
imágenes o videoclips a una PC compatible.
Ver el CD-ROM,si fue suministrado.
Para eliminar información y liberar memoria, utilice
Administrador de archivos, o vaya a la aplicación
respectiva. Por ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas del Buzón de Entrada,
Borrador y Enviados en Mensajes
• Mensajes de email recuperados de la memoria
del teléfono
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, videos o archivos de sonido guardados
• Información de contacto
• Notas de agenda
• Aplicaciones descargables. También ver “Gestor de
aplicaciones‚" p. 120.
• Cualquier otra información que ya no necesita
Su Nokia N90
19
Page 21
Herramienta de tarjeta
de memoria
Nota: Este dispositivo utiliza Tarjeta MultiMedia
(RS-MMC) Tamaño Reducido de Voltaje doble
Su Nokia N90
(1.8/3V). Para asegurar la interoperabilidad, utilice
sólo tarjetas RS-MMC de voltaje doble. Verifique la
compatibilidad de una RS-MMC con su fabricante
o proveedor.
Utilice sólo tarjetas multimedia (RS-MMC) Tamaño Reducido
compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria,
como las tarjetas SD (Secure Digital), no caben en la ranura
de la tarjeta de memoriay no son compatibles con este
dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible
puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar
los datos almacenados en ella.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de
los niños.
Oprima , y elija Herramientas >
Memoria. Puede usar una tarjeta
de memoria como un espacio de
almacenamiento extra. También
es buena idea hacer copias de
seguridad regularmente de la
información en la memoria del
teléfono en una tarjeta de
memoria.
La información puede ser restaurada en el teléfono en
otro momento. Ver ‘Insertar la tarjeta de memoria’ en la
Guía Rápida.
No podrá utilizar la tarjeta de memoria si la ranura de la
tarjeta de memoria esta abierta.
Importante: No retire la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando acceda a la tarjeta.
Retirar la tarjeta en medio de una operación podría
estropear la tarjeta de memoria y el dispositivo,
además de alterar los datos almacenados en ella.
Para hacer copias de seguridad de la memoria de su teléfono
a la tarjeta de memoria, elija Opciones > Copia seguridad
memoria teléfono.
Para restaurar información desde la tarjeta de memoria
a la memoria de su teléfono, elija Opciones > Restaurar
de tarjeta.
¡Dato! Para dar otro nombre a la tarjeta de memoria,
elija Opciones > Nombre tarjeta memoria.
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se reformatea la tarjeta de memoria, todos los
datos en la tarjeta son borrados permanentemente.
Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de
fábrica y otras necesitan formateo. Consulte con su
distribuidor si debe formatear la tarjeta de memoria antes
de usarla.
20
Page 22
Para formatear una tarjeta de memoria, elija Opciones >
Formatear la tarjeta de memoria. Elija Sí para confirmar.
Cuando haya completado el formateo, ingrese un nombre
para la tarjeta de memoria y elija Aceptar.
Atajos útiles
Use los atajos para aprovechar al máximo su dispositivo.
Refiérase a las secciones pertinentes en este manual del
usuario para más detalles sobre las funciones.
Atajos cuando hace fotos
• Para acercar y alejar, oprima el joystick hacia arriba
oabajo.
• Para acceder a las configuraciones Configuración de
imagen, oprima el joystick.
• Para cambiar el modo flash, oprima el joystick hacia la
izquierda o derecha.
• Tras hacer la foto, para sacar una nueva, oprima la tecla
Capturar hasta un punto medio hacia abajo.
• Si ha activado una aplicación en el modo Configuración de
imagen, oprima la tecla Capturar para regresar a Cámara.
Atajos cuando graba videos
• Para acercar o alejar, oprima el joystick hacia arriba
oabajo.
• Para acceder a las configuraciones Configuración de
video, oprima el joystick.
• Si ha activado una aplicación en el modo Configuración de
imagen, oprima la tecla Capturar para regresar a Cámara.
Editar texto y listas
• Para marcar un ítem en una lista, accédalo y oprima y
a la vez.
• Para marcar varios ítems en una lista, mantenga
oprimida , mientras oprime o . Para finalizar
su selección, suelte , luego suelte .
•Paracopiar y pegar texto: Mantenga oprimida .
Al mismo tiempo, oprima o para elegir letras y
palabras, o o para elegir filas de textos. A medida
que la selección se mueve, el texto aparece resaltado.
Para copiar el texto al portapapeles, mientras mantiene
oprimida , oprima Copiar. Para insertar el texto en un
documento, mantenga oprimida , y oprima Pegar.
Modo standby
• Para cambiar entre aplicaciones que están abiertas,
mantenga oprimida . Si la memoria está casi llena,
el teléfono podría cerrar algunas aplicaciones. El teléfono
guarda cualquier información antes de cerrar
una aplicación.
• Para cambiar el modo, oprima , y elija el nuevo.
Su Nokia N90
21
Page 23
• Mantenga oprimida para cambiar entre los modos
Normal y Silencio. Si tiene dos líneas telefónicas esta
acción cambiará entre las líneas.
Para acceder a la lista de los últimos números marcados,
oprima .
• Para usar los comandos de voz, mantenga oprimida la
Su Nokia N90
tecla de captura.
• Para iniciar una conexión Web, mantenga oprimida .
Ver “Web‚" p. 85.
Para atajos adicionales en el modo standby, ver “Activar
modo en espera‚" p. 38.
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
• Para bloquear: En el modo en espera, oprima ,
luego .
• Para desbloquear: Oprima , luego .
• Para bloquear el teléfono en el modo de Tapa cerrado,
oprima y elijaBloquear teclado.
• Para encender la luz de pantalla cuando el teclado esté
bloqueado, oprima .
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial
programado en su dispositivo. Marque el número de
emergencia, y oprima .
22
Page 24
Hacer llamadas
Llamadas de voz
¡Dato! Para aumentar o disminuir el volumen durante
una llamada, oprima o . Si ha configurado el
volumen a Silenciar, no podrá ajustar el volumen
con la tecla direccional. Para ajustar el volumen,
elija Activar sonido, y después oprima o .
1 En la modalidad inactiva, ingrese el número telefónico,
incluyendo el código de área. Oprima para borrar
un número.
Para llamadas internacionales, oprima dos veces
para el carácter + (reemplaza el código de acceso
internacional), e ingrese el código del país, código
de área (omita el cero si es necesario), y el número
telefónico. (Esta función podría variar. Consulte con
su proveedor de servicios).
2 Oprima para llamar al número.
3 Oprima para finalizar la llamada (o dejar de hacer
la llamada).
La opresión de la tecla finalizará siempre la llamada,
así tenga otra aplicación activa.
Activar el modo de Tapa cerrada durante una llamada en
curso finaliza la llamada a no ser que haya activado el
altavoz y el equipo auricular.
Para hacer una llamada desde Contactos, oprima , y
elija Contactos. Recorra al nombre que quiere; o ingrese la
primera letra del nombre en el campo de búsqueda. Los
contactos equivalentes son enlistados. Para llamar, oprima
o elija Opciones > Llamar > Llamada de voz. Si hay
más de un número listado para el contacto, recorra al
número que quiera llamar y escoja Llamar.
Para hacer una llamada de esta forma, deberá copiar los
nombres de contacto de su SIM a Contactos. Ver "Copiar
contactos‚" p. 41.
Para llamar a su buzón de voz (), mantenga oprimida
en la modalidad inactiva. También ver "Desvío de
llamadas‚" p. 117.
¡Dato! Para cambiar el número telefónico de su
buzón de voz, oprima , y elija Herramientas >
Buzón de voz > Opciones > Cambiar número.
Ingrese el número (provisto por su proveedor de
servicios) y elija Aceptar.
Para llamar a un número recién marcado en la modalidad
inactiva, oprima para acceder a la lista de los últimos
20 números marcados o a los que ha intentado llamar.
Vaya al número o nombre deseado, y oprima para
llamar el número.
Hacer llamadas
23
Page 25
Hacer llamadas de conferencia
1 Llame al primer participante.
2 Para llamar a otro participante, elija Opciones > Llamada
nueva. La primera llamada es retenida automáticamente.
3 Cuando la llamada es contestada, para incorporar al
Hacer llamadas
primer participante en la llamada de conferencia, elija
Opciones > Multiconferencia.
Para agregar a un nuevo participante, repita el paso 2,
y elija Opciones > Multiconferencia > Incluir en
multiconferencia. Su dispositivo respalda llamadas de
multiconferencia entre un máximo de 6 participantes,
incluyendo a usted.
Para mantener una conversación privada con uno de los
participantes, elija Opciones > Multiconferencia >
Privada. Elija a un participante, y oprima Privada. La
llamada de multiconferencia se pone en espera en su
dispositivo. Los otros participantes pueden aún
continuar con la llamada de conferencia. Cuando
finalice la conversación privada, elija Opciones >
Incluir en multiconferencia para reincorporarse a la
llamada de conferencia.
Para excluir a un participante, elija Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante, recorra al
nombre del participante, y elija Excluir.
4 Para finalizar la llamada de multiconferencia activa,
oprima .
Marcación rápida de un número telefónico
Para activar la marcación rápida, oprima , y elija
Para asignar un número telefónico a una de las teclas
de marcación rápida, (—), oprima , y elija
Herramientas > Marcación rápida. Recorra a la tecla a la
cual quiera asignar el número telefónico, y elija Opciones >
Asignar. está reservada para el buzón de voz.
Para llamar en la modalidad inactiva, oprima la tecla de
marcación rápida y .
Marcación por voz
Su dispositivo respalda los comandos de voz realzados. Los
comandos de voz realzados no dependen de la voz del
hablante, así que el usuario no graba etiquetas de voz por
adelantado. En cambio, el dispositivo genera una etiqueta
de voz para los ingresos en contactos y la compara con la
etiqueta de voz hablada. La función de reconocimiento de
voz en el dispositivo se adapta a la voz de usuario para
reconocer mejor los comandos de voz.
La etiqueta de voz para un contacto es el nombre o
sobrenombre que se guarda en la tarjeta de contacto. Para
escuchar la etiqueta de voz simulada, abra una tarjeta de
contacto, y elija Opciones > Reproducir etiqueta de voz.
24
Page 26
Hacer una llamada usando una etiqueta de voz
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar
difícil en un lugar ruidoso o durante una emergencia,
así que no debería depender sólo de la marcación
por voz en todas las circunstancias.
Cuando usa la marcación por voz, el altavoz funciona.
Sujete el dispositivo a una distancia corta de usted cuando
diga la etiqueta de voz.
1 Para iniciar la marcación por voz, mantenga la tecla
Capturar. Si está usando un equipo auricular compatible
con el botón de equipo auricular, mantenga oprimido
este botón para iniciar la marcación por voz.
2 El dispositivo emite un bip y muestra Hable ahora.
Pronuncie claramente el nombre o sobrenombre que
está guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce una etiqueta de voz simulada para
el contacto reconocido en el idioma del dispositivo elegido,
y muestra el nombre y número. Tras una interrupción de1.5
segundos, el dispositivo marca el número.
Si el contacto reconocido no fue correcto, elija Siguiente
para ver una lista de otros coincidencias, o Cancelar
para cancelar marcación por voz.
Si varios números fueron guardados bajo el mismo nombre, el
dispositivo elige el número predeterminado, si no fue enviado.
De lo contrario, el dispositivo elige el primer número disponible
de los siguientes: Celular, Celular (casa), Celular
(oficina), Teléfono, Teléfono (casa) y Teléfono (oficina).
Llamadas de vídeo
Cuando haga una llamada de vídeo podrá ver un vídeo
actual de dos vías entre usted y el destinatario de la
llamada. La imagen de vídeo en vivo o la imagen fija
elegida tomada por la cámara en su dispositivo se
muestra al destinatario de la llamada de vídeo.
Para poder hacer una llamada de vídeo, deberá tener una
tarjeta USIM y estar dentro de la cobertura de una red
UMTS. Para disponibilidad y suscripción a los servicios
llamadas de vídeo, contacte a su operador de red o a su
proveedor de servicios. Se puede hacer una llamada de vídeo
solamente entre dos participantes. Se puede hacer la
llamada de vídeo a un teléfono celular compatible o a un
cliente de ISDN. Las llamadas de vídeo no se pueden hacer
mientras hay otra llamada de voz, de vídeo o de datos
en curso.
Aviso: No podrá hacer llamadas de emergencia en
el modo Visual debido a que el teclado no está
activo. Para hacer una llamada de emergencia,
active la modalidad Tapa abierta.
Hacer llamadas
25
Page 27
Íconos
No está recibiendo vídeo (el destinatario no está
enviando vídeo o la red no lo está transmitiendo).
Usted ha rechazado el envío de vídeo desde su
dispositivo. Para enviar una imagen fija, vea
"Configuraciones de llamadas‚" p. 110.
1 Para iniciar una llamada
Hacer llamadas
de vídeo, en la modalidad Tapa
abierta, ingrese el número
telefónico en la modalidad
inactiva, o elija Contactos, y
escoja un contacto.
2 Elija Opciones > Llamada >
Llamada de video.
3 Active el modo Visual cuando
el destinatario de la llamada responda la llamada.
El proceso de iniciar una llamada de vídeo podría tardar un
r rato. Esperando imagen aparece en la pantalla. Si la
llamada no tuvo éxito (por ejemplo, las llamadas de vídeo
no tienen el soporte de la red o el dispositivo destinatario
no es compatible) se le pregunta si desea hacer una
llamada normal o, en su lugar, enviar un mensaje.
La llamada de vídeo está activa cuando ve dos imágenes de
vídeo y se oye un sonido a través del altavoz. El destinatario
de la llamada podría denegar el envío de vídeo (), en tal
caso, oirá el sonido y podría ver una imagen fija o un
gráfico de color gris en segundo plano.
¡Dato! Para subir o bajar el volumen durante una
llamada, en la modalidad de Tapa abierta, oprima
o , en el modo Visual, mueva el joystick
hacia la izquierda o derecha.
Para intercambiar entre mostrar el vídeo o sólo escuchar
sonido, elija Activar/Desactivar > Enviando video (sólo en
el modo Visual), Enviando audio o Enviando audio y video
(sólo en el modo Visual).
Para enviar una imagen de vídeo en vivo de usted mismo,
gire y posicione la unidad de cámara con el lente hacia usted.
Para acercar o alejar su imagen, mueva el joystick
verticalmente. El indicador de zoom se muestra en la
parte superior de la pantalla.
Para intercambiar los sitios en la pantalla de las imágenes
de vídeo enviadas, elija Cambiar orden imágenes.
Si activa la modalidad de Tapa abierta durante una llamada
de vídeo, se detiene el envío de su propia imagen de vídeo
puesto a que la cámara no está activa. Sin embargo, aún
puede ver el vídeo del destinatario.
Nota: Aunque ha rechazado el envío de vídeo
durante una llamada de vídeo, aún la llamada será
facturada como una llamada de vídeo. Verifique la
tarifa con su operador de red o proveedor de servicios.
Para finalizar la llamada de vídeo oprima .
26
Page 28
Vídeo compartido
Use Vídeo compartido para enviar un vídeo en vivo o
videoclip desde su dispositivo móvil a otro dispositivo
móvil compatible durante una llamada de voz. Se trata
sólo de invitar a un destinatario a ver el vídeo en vivo o
el videoclip que quiere compartir. El compartimiento se
inicia automáticamente cuando el destinatario acepta
la invitación, y usted activa el modo adecuado. Ver
"Compartir vídeo‚" p. 28.
Requerimiento de vídeo compartido
Puesto que Vídeo compartido requiere la conexión 3G
Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), su
posibilidad para usar Vídeo compartido depende de la
disponibilidad de la red 3G. Consulte con su proveedor de
servicios sobre disponibilidad de la red y las tarifas de esta
aplicación. Para usar Vídeo compartido:
• Asegúrese de instalar Vídeo compartido en su Nokia N90.
• Asegúrese de configurar su dispositivo para conexiones
persona a persona. Ver "Configuraciones‚" p. 27.
• Asegurarse de tener una conexión UMTS y estar dentro
una cobertura de red UMTS. Ver "Configuraciones‚" p. 27.
Si inicia la sesión compartida mientras está dentro de la
cobertura de red UMTS y se traspasa a una GSM, la sesión
compartida se detiene, mas su llamada de voz continúa.
• Asegúrese de que el remitente y el destinatario están
registrados en la red UMTS. Si invita a alguien a una
sesión compartida y él tiene su teléfono apagado, está
fuera de la cobertura de la red UMTS, o no tiene instalada
la configuración de video compartido o de persona a
persona, él no se dará cuenta de que usted le está enviando
una invitación. Sin embargo, usted recibe un mensaje de
error que el destinatario no puede aceptar la invitación.
Configuraciones
Configuraciones de conexión persona a persona
La conexión persona a persona se conoce también como
conexión protocolo de inicio de sesión (Session Initiation
Protocol - SIP). Las configuraciones del perfil SIP deben estar
programados en su dispositivo antes de usar la función
Vídeo compartido. La configuración de un perfil SIP le
permite establecer una conexión persona a persona en vivo
a otro teléfono compatible. El perfil SIP también tiene que
estar establecido para poder recibir la sesión compartida.
Solicite a su operador de red o proveedor de servicios las
configuraciones de perfil SIP, y guárdelas en su dispositivo.
Puede que su operador de red o proveedor de servicios le
envíe las configuraciones sobre el aire.
Hacer llamadas
27
Page 29
Si conoce una dirección SIP de un destinatario, puede
ingresarlo en su tarjeta de contacto para aquella persona.
Abra Contactos desde el menú principal de su dispositivo,
y abra la tarjeta de contacto (o inicie una nueva tarjeta
para dicha persona). Elija Opciones > Agregar info. >
Dirección Web. Ingrese la dirección SIP en el formato
sip:username@domainname (puede usar una dirección
Hacer llamadas
IP en lugar de un nombre de dominio).
Configuraciones de conexión UMTS
Para configurar su conexión UMTS, haga lo siguiente:
• Contacte a su proveedor de servicio que establezca
un acuerdo para que usted pueda usar la red UMTS.
• Asegúrese de que las configuraciones de la conexión
de punto de acceso UMTS de su dispositivo están
adecuadamente programadas. Para asistencia,
refiérase a "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
Compartir vídeo
Para recibir una sesión compartida, el destinatario debe
instalar Vídeo compartido y programar las configuraciones
requeridas en su dispositivo móvil. Tanto usted como el
destinatario deben estar suscritos al servicio antes de
poder iniciar compartir el vídeo.
Para poder compartir invitaciones, debe suscribirse al
servicio, tener un red UMTS activa y estar dentro la
cobertura de la red UMTS.
Vídeo en vivo
1 Cuando una llamada de voz está activa, elija Opciones >
Compartir video > Vídeo en vivo.
2 El teléfono envía la invitación a la dirección SIP que
agregó a la tarjeta de contacto del destinatario.
Si el destinatario tiene varias direcciones SIP en la tarjeta
de contacto, elija la dirección SIP a la cual desea enviar
la invitación, y Seleccionar para enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible,
ingrese una dirección SIP. Oprima Aceptar para enviar
el mensaje.
3 La función compartir el vídeo se inicia automáticamente
cuando el destinatario acepta la invitación, y usted
activa la modalidad Visual. Ver "Modo Cámara‚" p. 14.
Cuando activa el modo Visual, el altavoz está activado.
También puede usar un equipo auricular para continuar
su llamada de voz mientras comparte un vídeo en vivo.
4 Elija Pausa para interrumpir la sesión de compartir el
vídeo. Elija Continuar para continuar compartiendo.
5 Para finalizar la sesión de compartir el vídeo, en el
modo Visual, regrese a la modalidad de Tapa abierta.
Para finalizar la llamada de voz, oprima la tecla Finalizar.
Videoclip
1 Cuando una llamada de voz está activa, elija Opciones >
Compartir video > Clip.
Se abre una lista de videoclips.
28
Page 30
2 Elija un videoclip que quiera compartir. Se abre una
vista previa del clip. Para una vista previa del clip, elija
Opciones > Reproducir.
3 Elija Opciones > Invitar.
Puede ser necesario que convierta el videoclip en un
formato adecuado para poder compartirlo. Clip debe
convertirse para compartir. ¿Continuar? aparecerá.
Elija Aceptar.
El teléfono envía la invitación a la dirección SIP que
usted agregó a la tarjeta de contacto del destinatario.
Si el destinatario tiene varias direcciones SIP en la tarjeta
de contacto, elija la dirección SIP a la cual desea enviar
la invitación, y Seleccionar para enviar la invitación.
Si la dirección SIP del destinatario no está disponible,
ingrese una dirección SIP. Oprima Aceptar para enviar
el mensaje.
4 La función de compartir vídeo inicia automáticamente
en la modalidad de Tapa abierta cuando el destinatario
acepta la invitación. Ver "Modo de tapa abierta‚" p. 12.
5 Elija Pausa para interrumpir la sesión de compartir vídeo .
Elija Opciones > Continuar para seguir compartiendo.
6 Para finalizar la sesión, elija Parar. Para finalizar la
llamada de voz, oprima la tecla Finalizar.
Aceptar una invitación
Cuando alguien le envía una invitación para compartir vídeo,
un mensaje de invitación aparece en la pantalla mostrando
el nombre o dirección SIP del remitente. Si su dispositivo
no está configurado a Silencio, éste suena cuando recibe
una invitación.
Si alguien le envía una invitación para compartir vídeo y
usted no está dentro de la cobertura de la red UMTS, no se
enterará de la invitación.
Cuando reciba una invitación, podrá elegir entre:
• Aceptar para iniciar la sesión para compartir. Si el
remitente desea compartir un vídeo en vivo, active el
modo Visual.
• Rechazar para rehusar la invitación. El remitente recibe
un mensaje de que usted rechazó la invitación. Puede
también oprimir la tecla Finalizar para rechazar la sesión
para compartir y desconectar la llamada de voz.
Para desconectarse de la sesión, al compartir un vídeo en
vivo, regrese al modo de Tapa Abierta. Si comparte un
videoclip, elija Salir. Aparecerá en la pantalla Vista
compartida finalizada.
Hacer llamadas
29
Page 31
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar la llamada en la modalidad de Tapa abierta,
oprima . Si Cualquier tecla no está programada a
Activar, para contestar a una llamada en el modo de Tapa
cerrada, abra la tapa, y la llamada se inicia automáticamente.
O bien, abra la tapa, y oprima . Para contestar una
llamada, y usar el altavoz en la modalidad Tapa abierta, elija
Hacer llamadas
Contestar ().
Para enmudecer el tono de timbre cuando hay una llamada
entrante, elija Silencio.
¡Dato! Si un equipo auricular compatible está
conectado al dispositivo, oprima el botón del equipo
auricular para contestar y finalizar una llamada.
Si no quiere contestar una llamada, en el modo de Tapa
cerrado, oprima para rechazarla. En el modo de Tapa
cerrado, elija Rechazar. El llamante oye un tono de ocupado.
Si ha activado la función Config. desvío de llamada >
Si está ocupado para desviar llamadas, rechazar una
llamada entrante también desvía la llamada. Ver "Desvío
de llamadas‚" p. 117.
Cuando rechaza una llamada entrante en el modo de Tapa
cerrado, también puede enviar un mensaje de texto al
llamante informándole por qué no puede contestar la
llamada. Elija Opciones > Enviar mensaje texto. Puede
editar el texto antes de enviarlo. Para configurar esta opción
y escribir un mensaje de texto estándar, vea también
"Configuraciones de llamadas," p. 110.
Si contesta una llamada de voz durante una llamada de
vídeo, se pierde la llamada de vídeo. Llamada en espera no
está disponible durante una llamada de vídeo.
Contestar o rechazar una llamada de vídeo
Cuando entra una llamada de vídeo, aparece.
¡Dato! Se puede asignar un tono de timbrado para
llamadas de vídeo. Oprima y elija Herramientas >
Perfiles, elija un perfil y Opciones > Personalizar >
Tono llamada video.
En la modalidad Tapa abierta, oprima para contestar la
llamada de vídeo.
Para iniciar el envío del vídeo, active la modalidad Visual, y el
llamante verá una imagen de vídeo en vivo, videoclip grabado
o la imagen hecha por la cámara en su dispositivo. Para
enviar una imagen de vídeo en vivo, gire la unidad de cámara
hacia la dirección desde la cual quiere enviar la imagen de
vídeo. Si no activa la modalidad Visual, el envío de video no
es posible, pero aún podrá escuchar a la otra persona. Se ve
una pantalla gris en vez del vídeo. Para reemplazar la pantalla
gris con imagen fija, vea "Configuraciones de llamadas,"
Imagen en llamada vídeo, p. 110.
¡Dato! Para enviar un vídeo de usted mismo, en la
modalidad Visual, gire y posicione la unidad de
cámara con el lente hacia usted.
30
Page 32
Si activa la modalidad de Tapa abierta durante una llamada
de vídeo, se detiene el envío de su propia imagen de vídeo
porque la cámara no está activa. Sin embargo, aún puede
ver el vídeo del destinatario.
Nota: Aunque ha rechazado el envío de vídeo
durante una llamada de vídeo, aún la llamada será
facturada como una llamada de vídeo. Verifique la
tarifa con su operador de red o proveedor de servicios.
Para finalizar la llamada de vídeo, en la modalidad Visual o
modalidad Tapa abierta, oprima .
Llamada en espera
Puede contestar una llamada mientras tiene otra en curso
si ha activado Llamada en espera en Herramientas >
Configuraciones > Llamadas > Llamada en espera.
Para responder la llamada en espera, oprima . La primera
llamada es retenida.
Para intercambiar entre las dos llamadas, oprima Cambiar.
Elija Opciones > Transferir para conectar una llamada
entrante o una llamada retenida con una llamada activa y
para desconectarse de ambas llamadas. Para finalizar la
llamada actual, oprima . Para finalizar ambas llamadas,
elija Opciones > Finalizar todas.
Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una
llamada son servicios de red. Elija Opciones durante una
llamada para algunas de las siguientes opciones: Silenciar
o Micrófono, Contestar, Rechazar, Cambiar, Retener o
Recuperar, Activar teléfono, Activar altavoz, o Activar
manos libres (si un equipo auricular compatible con
Bluetooth está conectado), Finalizar llamada activa o
Finalizar todas, Nueva llamada, Multiconferencia y
Transferir. Elija una de estas opciones:
Colgar y cambiar—Para finalizar una llamada activa y
cambiarla al contestar la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS)—Para enviar una
imagen o un vídeo en un mensaje multimedia a otro
participante de la llamada. Puede editar el mensaje y
cambiar el destinatario antes de enviarlo. Oprima
para enviar el archivo a un dispositivo compatible ().
Enviar DTMF—Para enviar secuencias de tonos DTMF, por
ejemplo, una contraseña. Ingrese el la secuencia de tonos
DTMF o búsquelo en Contactos. Para ingresar un carácter
de espera (w) o un carácter de pausa (p), oprima
continuamente. Oprima Aceptar para enviar el mensaje.
¡Dato! Añada tonos DTMF al Número telefónico o
recuadros DTMF en una tarjeta de contacto.
Hacer llamadas
31
Page 33
Opciones durante una llamada de vídeo
Elija Opciones durante una llamada de vídeo para las
siguientes opciones: Activar o Desactivar (audio en la
modalidad Tapa abierta; vídeo, audio o ambos en la
modalidad Visual), Activar teléfono (si un equipo auricular
con conectividad Bluetooth está conectado), Activar altavoz
o Activar manos libres (sólo modalidad Tapa abierta, y si un
Hacer llamadas
equipo auricular con conectividad Bluetooth está conectado),
Finalizar llamada activa, Cambiar orden imagen, Acercar/
Alejar (sólo en la modalidad Visual), y Ayuda.
Registro
Llamadas recientes
Para registrar los números telefónicas de llamadas perdidas,
recibidas y marcadas, oprima , y elija Personal >
Registro > Últimas llamadas. El dispositivo registra las
llamadas perdidas y recibidas solamente si la red respalda
dichas funciones, si el dispositivo está encendido y si tiene
cobertura de la red.
¡Dato! Cuando vea una nota en la modalidad inactiva
sobre llamadas perdidas, oprima Mostrar para ver la
lista de llamadas perdidas. Para regresar la llamada,
recorra a un nombre o número, y oprima .
Para eliminar, las listas de las últimas llamadas, elija
Opciones > Borrar últimas llamadas en la vista principal
de últimas llamadas. Para borrar uno de los registros
de llamadas, abra el registro que quiera borrar y elija
Opciones > Borrar lista. Para borrar un evento, abra
un registro, recorra hasta el evento, y oprima .
Duración de las llamadas
Para registrar la duración aproximada de sus llamadas
entrante y salientes, , y elija Personal > Registro >
Duración llam..
Para configurar la duración de llamada para que aparezca
en pantalla, elija Personal > Registro > Opciones >
Configuraciones > Mostrar durac. llamada. Elija Sí o No.
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de
servicio para las llamadas podría variar según los
servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, y
así sucesivamente.
Para borrar la duración de llamadas, elija Opciones > Poner
cont. a cero. Para esto, le hace falta el código de bloqueo,
vea "Seguridad‚" p. 114, y "Teléfono y SIM‚" p. 114.
32
Page 34
Datos en paquete
Para verificar la cantidad de datos enviados y recibidos
durante conexiones de paquete de datos, oprima , y elija
Personal > Registro > Paquete datos. Por ejemplo, se le
podría cobrar por las conexiones según la cantidad de
datos enviados y recibidos.
Registrar eventos de comunicación
Íconos en Registro:
Entrante
Saliente
Missed communication events
(Eventos de comunicación perdidos)
Para registrar todas llamada de
vídeo y de voz, mensajes de texto
o conexiones de datos registrados
por su dispositivo, oprima , y
elija Personal > Registro, y
oprima hacia la derecha para
abrir el registro general. En el
registro general, por cada evento
de comunicación, podrá ver el
nombre del remitente o
destinatario, número telefónico, nombre del proveedor de
servicios, o punto de acceso. Puede filtrar el registro
general para ver sólo un tipo de evento y crear tarjetas de
contactos nuevas basadas en la información registrada.
¡Dato! Si desea ver en la pantalla la duración de
una llamada de voz durante una llamada activa,
elija Opciones > Configuraciones > Mostrar
duración llamada > Sí.
¡Dato! Para ver una lista de mensajes enviados,
oprima , y elija Mensajes > Enviados.
Los subeventos, tales como mensajes de texto enviados en
más de una parte y conexiones de paquetes de datos, son
registrados como un (1) evento de comunicación. Las
conexiones al buzón de correo, centro de mensajería
multimedia o páginas Web se muestran como conexiones
de paquetes de datos.
Para filtrar el registro, elija Opciones > Filtrar y un filtro.
Para borrar permanentemente los contenidos del registro,
registro de últimas llamadas e informes de entrega de
mensajes, elija Opciones > Borrar registro. Elija Sí
para confirmar.
Para programar la Duración del registro, elija Opciones >
Configuraciones > Duración del registro. Los eventos del
registro quedan en la memoria del teléfono por unos días
y después son borrados automáticamente para vaciar la
memoria. Si elige Ningún registro, todos los contenidos
del registro, registro de últimas llamadas y los informes de
entrega de mensajes son eliminados permanentemente.
Hacer llamadas
33
Page 35
Para ver los detalles de un evento de comunicación, en
la vista de registro general, recorra hacia un evento, y
oprima la tecla direccional.
¡Dato! En la vista de detalles se puede copiar un
número de teléfono al portapapeles, y pegarlo, por
ejemplo, a un mensaje de texto. Elija Opciones >
Hacer llamadas
Copiar número.
Contador de datos en paquete y contadores de conexión:
Para ver cuanta información, en kilobytes, ha sido
transferida y la duración de una conexión de paquete de
datos, recorra a un evento entrante o saliente indicado por
Paq., y elija Opciones > Ver detalles.
34
Page 36
Personalice su dispositivo
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que
ciertas funciones estén deshabilitadas o desactivadas en el
dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú del
dispositivo. Su dispositivo podría haber estado configurado
especialmente para su proveedor de red. Esta configuración
podría incluir los cambios en los nombres de menús,
secuencia de menús e íconos. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
• Para utilizar la pantalla inactiva para acceso rápido a
sus aplicaciones usadas con más frecuencia, vea
"Activar modo en espera‚" p. 38.
• Para cambiar la imagen de
fondo en el modo standby
o lo que se muestra en el
protector de pantalla, vea
"Cambiar el aspecto de
su dispositivo‚" p. 38 y
"Configuraciones de la
pantalla de la cubierta‚"
p. 119.
• Para personalizar los
tonos de timbre, vea
"Modos—Configurar tonos‚" p. 36.
• Para cambiar los accesos directos asignados para las
diferentes opresiones de la tecla direccional y teclas de
selección izquierda y derecha en el modo standby, vea
"Modalidad inactiva‚" p. 109. Los accesos directos de la
tecla direccional no están disponibles si el modo
standby está activado.
• Para cambiar el reloj que aparece en la modalidad
inactiva, oprima , y elija Reloj > Opciones >
Configuraciones > Tipo de reloj > Análogo o Digital.
• Para cambiar el tono de alarma, oprima , y elija
Reloj > Opciones > Configuraciones > Tono de
alarma reloj y un tono.
• Para cambiar el tono de alarma de la agenda, oprima
, y elija Agenda > Opciones > Configuraciones >
Tono alarma agenda y un tono.
• Para cambiar el saludo inicial a un texto o una imagen,
oprima , y elija Herramientas > Configuraciones >
Teléfono > General > Saludo inicial o logo.
• Para asignar un cierto tono de timbre a un contacto,
oprima , y elija Contactos. Ver "Agregar tonos de
timbre a contactos‚" p. 42.
Personalice su dispositivo
35
Page 37
• Para asignar una marcación rápida a un contacto, elija
una tecla numérica en la modalidad inactiva (
reservada para el buzón de voz), y oprima . Elija Sí,
y elija un contacto.
• Para reorganizar el menú principal, en el menú principal,
elija Opciones > Mover, Mover a carpeta o Nueva
carpeta. Puede colocar las aplicaciones que usa con
menos frecuencia en carpetas, y mover las que maneja
con mayor frecuencia en el menú principal.
Modos—Configurar tonos
Personalice su dispositivo
Para configurar y personalizar los tonos de timbre, tonos
de alerta de mensaje, y otros timbrados para diferentes
eventos, entornos o grupos de llamantes, oprima , y elija
Herramientas > Modos. Si el modo actualmente elegido
es cualquiera otro excepto Normal, el nombre del modo
aparece en la parte superior de la pantalla en el modo standby.
Para cambiar el modo, oprima en el modo standby.
Recorra hasta el modo que desea activar y oprima Aceptar.
Para modificar un modo, oprima , y elija Herramientas >
Modos. Recorra al modo, y elija Opciones > Personalizar.
Recorra hasta la configuración que desee cambiar y oprima
para abrir las opciones. Los tonos almacenados en la
tarjeta de memoria son indicados con . Recorra la lista de
tonos y escuche cada uno antes de elegir. Oprima cualquier
tecla para detener el sonido.
¡Dato! A l e leg ir un tono, Descargas tonos abre una
lista de favoritos. Puede elegir un favorito e iniciar la
conexión a una página Web para descargar tonos.
¡Dato! Para saber cómo cambia el tono de alerta
para la agenda o reloj, refiérase "Personalice su
dispositivo‚" p. 35.
Para crear un nuevo modo, elija Opciones > Crear nuevo.
Modo desconectado
El modo Desconectado le permite usar el teléfono sin
necesidad de conexión a la red celular. Al activar el modo
Desconectado, se apaga la conexión a la red celular
indicado por en la barra de la fuerza de la señal. Todas
las señales celulares de teléfono a y desde el dispositivo son
prevenidas. Al tratar de enviar mensajes, éstos se guardan en
el buzón de salida para ser enviados en otro momento.
Aviso: En el modo Desconectado, no podrá hacer ni
recibir llamadas, excepto hacer llamadas a ciertos
números de emergencia, ni usar otras funciones
que requieran la cobertura de red. Para hacer
una llamada, primero debe activar la función de
teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo
está bloqueado, ingrese el código de bloqueo.
Aviso: Su dispositivo deberá estar ence ndido para usar
el modo Desconectado. No encienda el dispositivo
cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o
cuando pueda causar interferencia o peligro.
36
Page 38
Para salir del modo Desconectado, oprima , y elija
Herramientas > Modos, escoja otro modo, y elija Opciones >
Activar > Sí. El teléfono rehabilita las transmisiones
celulares (siempre y cuando haya fuerza suficiente de la
señal). La conexión Bluetooth será desactivada, si la tiene
activada antes de acceder al modo Desconectado. Una
conexión Bluetooth es reactivada automáticamente tras
dejar el modo Desconectado. Ver "Configuraciones de
conexión Bluetooth‚" p. 95.
Transferir contenidos desde
otro dispositivo
Puede copiar nombres de contacto, agenda, imágenes,
videoclips y audioclips vía la conexión Bluetooth, desde un
dispositivo compatible Nokia Serie 60.
Puede usar su dispositivo Nokia N90 sin la tarjeta SIM.
El modo Desconectado es automáticamente activado al
encender el dispositivo sin la tarjeta SIM. Esto le permite
usar la tarjeta SIM en otro dispositivo.
Para evitar la reproducción de ingresos, transfiera el mismo
tipo de información, por ejemplo, contactos, del otro
dispositivo a su Nokia N90 sólo una vez.
Antes de iniciar la transferencia, active la conexión Bluetooth
en ambos dispositivos. En cada dispositivo oprima , y
elija ConectarBluetooth. Elija Bluetooth > Activar. Dé un
nombre a cada dispositivo.
Para transferir el contenido:
1 Oprima , y elija Herramientas > Transferir en
su Nokia N90. Siga las instrucciones en la pantalla.
2 El dispositivo busca los dispositivos con conexión
Bluetooth. Cuando termine la búsqueda, elija su otro
teléfono de la lista.
3 Se le pide que ingrese un código en su Nokia N90.
Ingrese un código (1-16 dígitos), y elija Aceptar. Ingrese
el mismo código en el otro teléfono, y elija Aceptar.
4 La aplicación Transferir es enviada como un mensaje al
otro teléfono.
5 Abra el mensaje para instalar Transferir en el otro
teléfono y siga las instrucciones en pantalla.
6 De su Nokia N90, elija el contenido que quiera copiar
del otro teléfono.
Se copia el contenido desde la tarjeta de memoria y memoria
del otro teléfono y es transferido a la tarjeta de memoria y
memoria de su Nokia N90. El tiempo de copiar depende de
la cantidad de datos a transferir. Puede cancelar el proceso
de copiar y continuarlo en otro momento. La aplicación
Transferir es añadida al menú principal del otro teléfono.
Personalice su dispositivo
37
Page 39
Cambiar el aspecto de
su dispositivo
Para cambiar el aspecto de la pantalla de su teléfono, como la
imagen de fondo e íconos, oprima , y elija Herramientas >
Temas. El tema activo es indicado con . En Temas es
posible agrupar los elementos de los otros temas o elegir
imágenes de Galería para personalizarlos en otro momento.
Los temas en la tarjeta de memoria son indicados con .
Los temas en la tarjeta de memoria no están disponibles sin
la tarjeta de memoria insertada en el teléfono. Si desea
usar los temas guardados en la tarjeta de memoria sin la
Personalice su dispositivo
tarjeta de memoria, guarde primero los temas en la
memoria del teléfono.
También ver "Configuraciones de la pantalla de la
cubierta‚" p. 119.
Para abrir una conexión de explorador y descargar más temas,
elija Descargas de temas.
Para activar un tema, accédalo, y elija Opciones > Aplicar.
Para la vista previa de un tema, accédalo, y elija Opciones >
Vista previa.
Para editar temas, acceda a uno, y elija Opciones > Editar
para cambiar las opciones siguientes:
• Imagen de fondo—La imagen para mostrar como
imagen en segundo plano en la modalidad inactiva.
• Ahorro de energía—El tipo de ahorro de energía en la
pantalla principal: fecha y hora, o un texto que usted
mismo ha escrito. Vea también Tmpo. ahorro energía,
p. 110.
• Imagen en 'Ir a'—La imagen de fondo para la
aplicación Ir a.
Para restaurar el tema actualmente elegido a sus
configuraciones originales, elija Opciones > Restaurar
temas originales cuando edite un tema.
Activar modo en espera
Use su pantalla principal en modo en espera para acceso
rápido a sus aplicaciones de uso frecuente. La programación
predeterminada del modo standby es Activado.
Oprima , elija Herramientas > Configuraciones >
Teléfono > Modo en espera > Standby activo, y oprima
para encender o apagar standby activo.
La pantalla standby activo es
mostrada con aplicaciones
predeterminadas en la parte
superior de la pantalla y con
eventos de agenda, notas de
tarea y reproductor listados en
la parte inferior.
Vaya a una aplicación o evento
y oprima .
38
Page 40
No se puede usar la tecla estándar direccional disponible en
el modo en espera cuando standby activo es encendido.
Para cambiar los accesos directos a aplicaciones
predeterminadas:
1 Oprima , elija Herramientas > Configuraciones >
Teléfono > Modo en espera > Aplicaciones en
standby activo, y oprima .
2 Resalte un acceso directo a una aplicación, y elija
Opciones > Cambiar.
3 Elija una nueva aplicación de la lista, y oprima .
Ciertos accesos directos son definidos y no los puede cambiar.
Personalice su dispositivo
39
Page 41
Contactos (Directorio)
Contactos (Directorio)
40
Oprima , y elija Contactos. En Contactos puede agregar
un tono de timbre personal o una imagen miniatura a una
tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contacto, los
cuales le permiten enviar mensajes de texto o email a varios
destinatarios a la vez. Puede agregar info rmación de contactos
recibida (tarjetas de negocios) a sus contactos. Ver "Datos y
configuraciones‚" p. 76. La información de contacto puede
solamente enviarse o recibirse de dispositivos compatibles.
¡Dato! Haga copia de seguridad periódicamente de
la información del teléfono en la tarjeta de mem oria.
Puede restaurar la información, como contactos, en
el teléfono en otro momento. Ver "Herramienta de
tarjeta de memoria‚" p. 20. También puede usar el
Nokia PC Suite para hacer copia de seguridad de
sus contactos en una PC compatible. Ver el CD-ROM
si se suministra en el empaque de ventas.
Las opciones en Contactos son Abrir, Llamar, Crear
mensaje, Nuevo contacto, Abrir conversación,
Editar, Eliminar, Duplicar, Agregar a grupo,
Pertenece a grupos, Marcar/Anular marcar,
Copiar/Copiar a direct SIM, Contactos SIM, Ir
a dirección Web, Enviar, Detalles de memoria,
Configuraciones, Ayuda y Salir.
Guardar nombres y números
1 Elija Opciones > Nuevo contacto.
2 Rellene los campos que quiera y oprima Hecho.
¡Dato! Si usa vídeo compartido con un
contacto, guarde la dirección del protocolo
de inicio de sesión (SIP) del contacto en el
campo Dirección Web en la tarjeta del contacto.
Ingrese la dirección SIP en el formato
sip:username@domainname (puede usar una
dirección IP en lugar del nombre de dominio).
Para editar tarjetas de contacto en Contactos, recorra
a la tarjeta de contacto que quiera editar, y elija
Opciones > Editar.
Para borrar una tarjeta de contacto en Contactos, elija una
tarjeta, y oprima . Para borrar varias tarjetas de contacto
a la vez, oprima y para marcar los contactos, y
oprima para eliminarlos.
¡Dato! Para agregar y editar tarjetas de contacto,
utilice el Editor de Contactos Nokia (Nokia Contacts
Editor) disponible en el Nokia PC Suite. Ver el
CD-ROM si se suministra en el empaque de ventas.
Page 42
Para adjuntar una imagen miniatura a una tarjeta de
contacto, abra la tarjeta de contacto, y elija Opciones >
Editar > Opciones > Agregar miniatura. La imagen
miniatura aparece cuando el contacto llama.
¡Dato! La marcación rápida es la manera acelerada
para llamar a los números telefónicos más utilizados.
Podrá asignar teclas de marcación rápida a ocho
números telefónicos. Ver "Marcación rápida de un
número telefónico‚" p. 24.
¡Dato! Para enviar información del contacto, elija la
tarjeta que desee enviar. Elija Opciones > Enviar >
Vía mensaje corto, Vía multimedia o Vía Bluetooth.
Ver "Mensajería‚" p. 69 y "Enviar datos vía la
conexión Bluetooth‚" p. 95.
Números y direcciones predeterminados
Puede asignar números y direcciones predeterminados a una
tarjeta de contacto. De esta forma, si el contacto tiene varios
números o direcciones, podrá fácilmente llamarle o enviarle
un mensaje a un número o dirección específica. El número
predeterminado es también usado para marcación de voz.
1 En Contactos, elija un nombre de contacto, y oprima.
2 Elija Opciones > Predeterminados.
3 Elija el predeterminado al que quiera agregar un
nombre o dirección, y elija Asignar.
4 Elija un número o dirección para configurar como
un predeterminado.
La dirección o número predeterminado aparecerá subrayado
en la tarjeta de contacto.
Copiar contactos
Si tiene números telefónicos guardados en la tarjeta SIM,
cópielos en Contactos. Los ingresos guardados solamente
en la tarjeta SIM no aparecen en el directorio de contactos,
y para las llamadas y mensajes entrantes, el dispositivo no
puede emparejar el número y el nombre.
Cuando se inserte una tarjeta SIM nueva en el dispositivo
y abra Contactos por primera vez, se le preguntará si desea
copiar los ingresos de contactos en la tarjeta SIM a la
memoria del dispositivo. Elija Sí para copiar los ingresos en
el directorio de contactos.
Para copiar nombres y números individuales de una tarjeta
SIM a su dispositivo, oprima , y elija Contactos >
Opciones > Contactos SIM > Directorio SIM. Elija los
nombres que quiera copiar y Opciones > Copiar a contactos.
Para copiar contactos en su tarjeta SIM, oprima , y elija
Contactos. Elija los nombre que quiera copiar y Opciones >
Copiar a direct. SIM, u Opciones > Copiar > Al directorio
SIM. Sólo los campos de tarjeta de contacto respaldados
por su tarjeta SIM son copiados.
¡Dato! Puede sincronizar sus contactos a una PC
compatible con el Nokia PC Suite. Ver el CD-ROM,
si fue suministrado.
Contactos (Directorio)
41
Page 43
Directorio SIM y otros servicios SIM
Para información sobre disponibilidad y uso de los servicios
de tarjetas SIM, póngase en contacto con el vendedor de su
tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de
red u otro distribuidor.
Directorio SIM para ver los nombres y números guardados
en la tarjeta SIM. En el directorio SIM podrá agregar, editar
o copiar números a contactos, y hacer llamadas.
Para ver la lista de números de marcación fija, elija
Contactos (Directorio)
Opciones > Contactos SIM > Contactos de marcac. fija.
Esta configuración sólo aparece si es respaldada por su
tarjeta SIM.
Para restringir llamadas de su teléfono a números telefónicos
escogidos, elija Opciones > Activ. marcación fija. Para
agregar nuevos números a la lista de marcación fija, elija
Opciones > Nuevo contacto SIM. Se necesita el código
PIN2 para estas funciones.
Al usar Marcación fija, no es posible hacer conexiones de
paquetes de datos, excepto cuando envía mensajes de texto
por una conexión de paquetes de datos. En este caso, el
número del centro de mensajes y el número telefónico del
destinatario deben ser incluidos en la lista de marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse
llamadas al número oficial de emergencia programado en
el dispositivo.
Agregar tonos de timbre a contactos
Cuando un contacto o participante del grupo le llame,
el teléfono reproducirá el tono de timbre elegido (si el
número telefónico del llamante se envía con la llamada
y su teléfono lo reconoce).
1 Oprima para abrir una tarjeta de contacto, o vaya a
la lista de Grupos, y elija un grupo de contacto.
2 Elija Opciones > Tono de timbre. Verá una lista de
tonos de timbre.
3 Elija el tono que desea usar para el contacto o
grupo seleccionado.
Para eliminar el tono de timbre, elija Tono predeterminado
de la lista de tonos.
Crear grupos de contacto
Las opciones bajo la vista de lista de grupos son
Abrir, Nuevo grupo, Eliminar, Renombrar, Tono
de timbre, Detalles de memoria, Configuraciones,
Ayuda y Salir.
1 En el directorio Contactos, oprima para abrir la
lista de Grupos.
2 Elija Opciones > Nuevo grupo.
3 Escriba un nombre para el grupo o use el nombre
predeterminado Grupo %N y oprima Aceptar.
42
Page 44
4 Abra el grupo, y elija Opciones > Agregar miembros.
5 Vaya a un contacto y oprima para marcarlo. Para
agregar múltiples miembros a la vez, repita este
procedimiento en todos los contactos que desee agregar.
6 Elija Aceptar para agregar los contactos al grupo.
Para dar otro nombre a un grupo, elija Opciones >
Renombrar, ingrese el nuevo nombre, y elija Aceptar.
Descartar miembros de un grupo
1 En la lista de grupo, abra el grupo que quiera modificar.
2 Vaya al contacto, y elija Opciones > Eliminar de grupo.
3 Oprima Sí para eliminar el contacto del grupo.
¡Dato! Para verificar a qué grupo pertenece el
contacto, vaya al contacto, y elija Opciones >
Pertenece a grupos.
Contactos (Directorio)
43
Page 45
Cámara y Galería
44
Cámara
El dispositivo Nokia N90 respalda una resolución de
captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles. La resolución
de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Cámara y Galería
Para activar la cámara,
active la modalidad Visual.
Ver "Modo Visual‚" p. 13.
La cámara empieza a
funcionar, y puede ver la
vista que quiera capturar.
Aviso: No se puede
hacer llamadas de
emergencia en la
modalidad Visual
puesto que el teclado no está activado. Para hacer
una llamada de emergencia, active el modo de
Tapa abierta.
Si la cámara está en Modo de vídeo, abra el modo de
imagen eligiendo Opciones > Modo de imagen.
Las imágenes se guardan automáticamente en la galería
en el formato .jpeg. También puede enviar imágenes en
mensajes multimedia como un anexo al email, o usando
la conexión Bluetooth.
Hacer fotos en el modo de Imagen
Para hacer ajustes de luz y color antes de hacer fotos,
oprima el joystick yelija Flash, Equilibrio blancos,
Valor exposición o Tono de color. Ver "Ajustar las
configuraciones—Ajustar el color y luz‚" p. 47.
Para escoger una escena, oprima el joystick yelija Escena.
Ver "Escenas‚" p. 48.
Su dispositivo también tiene una cámara con eje oscilante,
que facilita la captura de vistas en situaciones diferentes.
Se puede girar la cámara en el sentido y contra el sentido de
las manecillas del reloj. Ver "Modo Cámara‚" p. 14.
Las opciones antes de tomar una foto son: Modo
de vídeo, Ir a Galería, Configuración de imagen,
Modo de secuencia/Modo normal, Activar
temporizador, Configuraciones y Ayuda.
Para bloquear el enfoque sobre un objeto, oprima la tecla
Capturar a medias hacia abajo. El indicador de enfoque
bloqueado de color verde aparece en la pantalla. Si el enfoque
no está bloqueado, el indicador de enfoque bloqueado de
color rojo aparecerá. Suelte la tecla Capturar, y oprímala otra
vez a medias hacia abajo. Puede, sin embargo, tomar la foto
sin bloquear el enfoque.
Page 46
Para tomar una foto, oprima la tecla Capturar. No mueva
el dispositivo antes de guardar la imagen. La imagen se
guarda automáticamente en la carpeta Imágenes y vídeo
de Galería. Ver "Galería‚" p. 57.
¡Dato! También, es posible tomar fotos
convenientemente en el modo Cámara.
Ver "Hacer fotos en el modo Cámara‚" p. 49.
Los indicadores de cámara el modo de Imagen muestran
los siguientes:
• Los indicadores (1) de la memoria del teléfono ( )
y tarjeta de memoria ( ) muestran donde se guardan
las imágenes.
• El indicador de imágenes (2) calcula cuántas imágenes,
dependiendo de la calidad de imagen elegida, pueden
caber en la memoria restante de su dispositivo o tarjeta
de memoria.
• El indicador de escena (3) muestra el escena actual.
Ver "Escenas‚" p. 48.
• El indicador flash (4)
muestra si el flash
está programado a
• El indicador de enfoque de color verde (5) aparece
cuando el punto del enfoque es bloqueado por el visor
óptico (no visible en modalidad secuencia).
• El indicador de temporizador (6) indica que el
temporizador está activado. Ver "Usted en la foto—
temporizador‚" p. 47.
• El indicador de modo de secuencia (7) indica que el
modo de secuencia está activo. Ver “Tomar fotos en una
secuencia,” p. 39.
• El indicador de resolución (8) muestra la calidad de
imagen elegida. Ver"Ajustar las configuraciones de
cámara de imagen fija‚" p. 49.
Los accesos directos son:
• Oprima el joystick hacia arriba y abajo para alejar y
acercar. El indicador zoom, que aparece en la ventana
lateral, muestra el nivel del zoom.
• Oprima el joystick para acceder a los ajustes de
Configuración de imagen. Ver "Ajustar las
configuraciones—Ajustar el color y luz‚" p. 47.
• Oprima el joystick hacia la izquierda o derecha para
cambiar el modo flash.
Guardar la imagen tomada podría tardar más si cambia las
configuraciones zoom, luz o color.
Cámara y Galería
45
Page 47
Al hacer una foto, tómese en cuenta de lo siguiente:
• Se recomienda que use ambas manos para mantener
fija la cámara.
• Para tomar fotos o grabar vídeo en varios entornos,
use el escenario apropiado para cada entorno.
Ver "Escenas‚" p. 48.
• Para hacer ajustes de luz y color antes de sacar fotos,
Cámara y Galería
oprima el joystick, o elija Opciones > Configuración de
imagen > Escena, Flash, Equilibrio blancos, Valor
exposición o Tono de color. Ver "Ajustar las
configuraciones—Ajustar el color y luz‚" p. 47.
• Una foto alejada o acercada (zoomed) tiene menos calidad
que la de una foto no alejada o no acercada (nonzoomed).
• La cámara se cambia al modo de ahorro de energía
cuando no se oprimen las teclas. Para continuar sacando
fotos, oprima la tecla Capturar.
Tras hacer la foto, observe que:
• Si no desea guardar la foto, elija Opciones > Eliminar.
• Para regresar al visor óptico y tomar otra foto, oprima
la tecla Capturar a medias hacia abajo.
• Para enviar la foto Vía multimedia, Vía e-mail o
Vía Bluetooth, elija Opciones > Enviar. Para más
información, vea "Mensajería‚" p. 69 y "Conexión
Bluetooth‚" p. 94. Esta opción no está disponible
durante una llamada activa.
• Para enviar una imagen a la otra persona durante una
llamada activa, elija Opciones > Enviar a llamante.
• Para editar la foto, elija Opciones > Editar.
Ver "Editar imágenes‚" p. 51.
• Para imprimir la foto, elija Opciones > Imprimir.
Ver "Imprimir imágenes‚" p. 60.
Tomar fotos en una secuencia
Elija Opciones > Modo de secuencia para configurar la
cámara a tomar seis fotos en secuencia. También puede
usar el modo de secuencia con el temporizador. Ver "Usted
en la foto—temporizador‚" p. 47. Las fotos se guardan
automáticamente en Galería.
Para sacar fotos, mantenga oprimida la tecla Capturar.
Si desea sacar menos de seis fotos, suelte la tecla Capturar
después de sacar la cantidad de fotos que desee.
Después de sacar las fotos, éstas aparecen en una
cuadrícula en la pantalla principal. Para ver las fotos,
oprima el joystick para abrirla.
Para regresar al modo de secuencia de visor óptico, oprima
la tecla Capturar parcialmente hacia abajo.
46
Page 48
Usted en la foto—temporizador
Use el temporizador para retrasar la captura de una imagen
con el fin de incluirse en la foto. Para ajustar el retardo del
temporizador, elija Opciones > Activar temporizador >
2 segundos o 10 segundos. Para activar el temporizador,
elija Activar. El indicador del temporizador () destella,
y cuando empieza a funcionar, el teléfono da un bip.
La cámara toma la foto después de que pase el tiempo
de retardo seleccionado. También se puede usar el
temporizador en el modo de activar el temporizador.
Ver "Tomar fotos en una secuencia‚" p. 46.
¡Dato! Elija Opciones > Activar temporizador >
2 segundos para mantener las manos fijas cuando
tome fotos.
Luz del flash
Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use
el flash para sacar fotos de personas o animales desde muy
cerca. No cubra el flash cuando esté tomando fotos.
La cámara tiene un flash LED para condiciones de luz baja. Los
siguientes modos de flash están disponibles: Automático
(), Red. ojos roj. (), Forzado () yDesactivar ().
Elija Opciones > Config. de imagen > Flash > Forzado
para usar la luz del flash.
Si la luz del flash está configurada a Activar o Automático,
en situaciones de mucha luz, la luz del flash emite una luz
baja cuando se toma una foto. Esto permite a que el sujeto
vea cuando se hace la foto. No hay efecto de flash en la
imagen resultante.
Si la luz del flash está configurada a Red. ojos roj., se
disminuye el rojo de los ojos en la foto.
Ajustar las configuraciones—Ajustar el color y luz
Para activar la cámara a reproducir colores y luz con más
precisión, o para añadir más efectos a sus fotos o vídeos,
elija Opciones > Config. de imagen o Config. de vídeo, y
elija una de las siguientes opciones:
Escena—Elija un escena apropiado para el entorno donde se
están tomando las fotos. Ver "Escenas‚" p. 48. Cada escena
usa sus propias configuraciones de luz las cuales fueron
ajustadas según el entorno.
Flash (sólo imágenes)—Configure el flash a Automático, Red.
ojos roj., Forzado o Desactivar. Ver "Luz del flash‚" p. 47.
Equilibrio blanco—Elija de la lista la condición para la
iluminación actual. Esto hace la cámara reproducir colores
más auténticos.
Valor exposición (sólo imágenes)—Ajuste el tiempo de
exposición de la cámara.
Tono de color—De la lista, elija un efecto de color.
Cámara y Galería
47
Page 49
La pantalla muestra cambios para coincidir cualquier
ajuste hecho, indicándole cómo los cambios afectan las
fotos o vídeos.
Cuando cierra la cámara las configuraciones vuelven a ser
predeterminadas. Si elige una nueva escena, los ajustes son
reemplazados por las configuraciones de la escena escogida.
Ver "Escenas‚" p. 48. Sin embargo, si necesita cambiar los
ajustes de configuraciones, puede cambiarlos tras elegir
Cámara y Galería
una escena.
Escenas
Una escena le ayuda a encontrar el color y los ajustes
apropiados para el entorno actual. De una lista de escenas,
elija una escena para hacer fotos o grabar videoclips. Las
configuraciones de cada escena han sido configuradas a
cierto estilo o entorno donde se hacen las fotos. Elija
Opciones > Config. de imagen/Config. de vídeo > Escena:
Escenas de vídeo
Normal () (predeterminado)—Use esta escena bajo
todas las condiciones.
Noche—() Use esta escena para condiciones de luz baja.
Escenas de imagen
Automática () (predeterminado)—Use esta escena para
todas las condiciones.
Modo primer plano ()—Use esta escena para tomar
fotos de primer plano.
Noche ()—Use esta escena para condiciones de luz baja.
Sports ()—Use esta escena para hacer fotos de objetos
de movimiento rápido. Observe que cuando haga esta
escena, la resolución de la imagen se reduce de 1600x1200
a 800x600. Ver“Calidad de fotos”p. 52.
Retrato ()—Use esta escena para hacer retratos, tales
como de rostros y de figuras.
Paisaje ()—Use esta escena para hacer fotos de objetos
a una distancia lejana.
Definida por usuario ()—Use esta escena para crear
una escena personalizada con su propio flash, equilibrio
de blancos, valor de exposición y configuraciones de tonos
de colores.
Cuando está sacando fotos, la escena predeterminada es
Automatica. Sin embargo, si elige la escena Definida por
usuario, es configurada como la escena predeterminada.
Para hacer su propia escena apropiada para un cierto
entorno, elija la escena Definida por usuario. En la escena
de usuario puede ajustar las opciones Basado en escena,
Flash, Equilibrio de blancos, Valor de exposición, Tono de
color y Restab. esc. usuario. Para copiar las configuraciones
de otra escena, elija Basado en escena y la escena deseada.
48
Page 50
Ajustar las configuraciones de cámara de
imagen fija
Hay dos clases de configuraciones para la cámara de imagen
fija en el modo Imagen: configuraciones Config. de imagen y
configuracio nes principales. Para ajustar las configuraciones
Config. de imagen, vea "Ajustar las configuraciones—
Ajustar el color y luz‚" p. 47. Los ajustes de configuración
vuelven a ser predeterminadas cuando cierra la cámara,
mas las dos configuraciones principales quedan tal como
están hasta que las cambie de nuevo. Para cambiar las
configuraciones principales, elija Opciones >
Configuraciones y de los siguientes:
Calidad de imagen—Alta 2M - Imprimir (resolución de
1600x1200), Med. 0.5M - Email (resolución de 800x600)
o Baja 0.3M - MMS (resolución de 640x480). Cuanto mejor
es la calidad de la imagen, más memoria consume la imagen.
Una foto alejada o acercada (zoomed) tiene menos calidad
que la de una foto no alejada o no acercada (nonzoomed).
Si desea imprimir la imagen, elijaAlta 2M - Imprimir. Si
desea enviarla por email, elija Med. 05M-Email. Para
enviar la imagen por MMS, elija Baja 0.3M - MMS.
Agregar a álbum—Puede optar por guardar la imagen en
un cierto álbum en Galería. Si elige Sí, se abre una lista de
álbumes disponibles.
Mostrar punto enfoque (sólo imagen)—Elija Sí si desea
que el punto de enfoque aparezca en la pantalla principal
cuando tome fotos.
Mostrar imagen capturada—Elija Sí para ver la imagen tras
capturarla, o No para seguir tomando fotos inmediatamente.
Memoria en uso—Elija el sitio para guardar sus imágenes.
Hacer fotos en el modo Cámara
En el modo Cámara, puede activar la cámara y también
usarla durante una llamada activa.
1 Para activar el modo
Cámara, configure la
unidad de cámara al
modo de Tapa cerrada.
Ver "Modo Cámara‚"
p. 14. El bloqueo de
teclado activado queda
desactivado, y el visor
óptico aparece en la
pantalla de la tapa.
Para alejar o acercar, mueva el joystick hacia la derecha
o izquierda.
2 Para bloquear el enfoque sobre un objeto, oprima la
tecla Capturar a medias hacia abajo. El indicador de
enfoque bloqueado de color verde aparece en la
pantalla. Si el enfoque no está bloqueado, el indicador
de enfoque bloqueado de color rojo aparecerá. Suelte la
tecla Capturar, y oprímala otra vez a medias hacia abajo.
Puede, sin embargo, tomar la foto sin bloquear el enfoque.
Cámara y Galería
49
Page 51
3 Para hacer la foto, oprima la tecla Capturar hacia abajo.
La imagen es guardada automáticamente en la Galería.
Ver "Galería‚" p. 57.
Para mantener la foto en la pantalla tras hacerla, mantenga
oprimida hacia abajo la tecla Capturar. Para regresar al
visor óptico, suelte la tecla Capturar.
Los indicadores de modo Cámara muestran los siguientes:
Cámara y Galería
• El indicador de modo (1)
muestra la escena activa.
Ver "Escenas‚" p. 48.
• Los indicadores (2) de la
memoria del teléfono ( )
y tarjeta de memoria ()
muestran donde se
guardan las imágenes.
• El indicador de imágenes
(3) calcula cuántas
imágenes, dependiendo de la calidad de imagen elegida,
pueden caber en la memoria restante de su dispositivo o
tarjeta de memoria.
• El indicador de enfoque de color verde (4) aparece cuando
el punto de enfoque es bloqueado por el visor óptico.
• El indicador de temporizador (5) muestra que el
temporizador está activado. Ver "Usted en la foto—
temporizador‚" p. 47.
• El indicador de flash (6) muestra si el flash está
programado a Automático (
Forzado () o Desactivado ( ). Elija entre los modos
Flash moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo.
Puede ver el modo Flash en la ventanilla desplegable en
la pantalla.
• El indicador de zoom (7) muestra el nivel de acercamiento
o alejamiento. Mueva el joystick a la izquierda y derecha
para acercar y alejar.
• El indicadorde joystick () (8) indica que el menú
Opciones está disponible. Oprima el joystick para
abrir el menú Opciones.
Para cerrar la cámara en el modo Cámara, regrese a la
modalidad Tapa cerrada girando la unidad de cámara.
Ver "Modo de tapa cerrada‚" p. 12.
), Red. ojos roj. (),
Opciones de modo cámara
Para ajustar las configuraciones de imágenes, oprima el
joystick, y elija de las siguientes opciones:
Modo de disparo—Para elegir una escena apropiada para
el entorno de captura de la imagen. Ver "Escenas‚" p. 48.
Vista de giro—Para girar la foto a 180 grados. Necesita
esta opción cuando toma fotos, por ejemplo, de usted; al
po si cionar la unid ad de cám ar a e nfr en te de ust ed , v erá qu e
el visor óptico aparece al revés.
50
Page 52
Temporizador—Para activar el temporizador. Elija 2
segundos o 10 segundos.
Valor de exposición—Para ajustar el brillo de la foto.
Configuraciones—Para ajustar las configuraciones de
Calidad de imagen, Memoria en uso y Mostrar imag.
cap.. Ver "Ajustar las configuraciones de cámara de
imagen fija‚" p. 49.
Editar imágenes
Para editar las fotos tras hacerlas, o las que ya están
guardadas en Galería, elija Opciones > Editar. Puede abrir la
aplicación Galería en el modo Imagen o modo de Tapa abierta.
Elija Aplicar efecto para, por ejemplo, cortar y girar la
imagen; ajustar la luz, color, contraste y resolución; y añadir
efectos, textos, imagen predeterminada o marco a la imagen.
Para cortar una imagen, elija Opciones > Aplicar efecto >
Cortar. Elija Manual para cortar manualmente el tamaño
de imagen, o elija una gama del aspecto predefinido desde
la lista. Si elige Manual, aparece una cruz en la parte
superior izquierda de la imagen. Para mover la cruz y elegir
el área que quiere cortar, mueva el joystick. Elija Config.
Otra cruz aparece en la parte inferior derecha. Elija otra vez
la parte que quiera cortar, y elija Cortar. Las zonas elegidas
de la imagen cortada.
Para reducir el rojo de los ojos en una imagen, elija
hacia el ojo, y oprima el joystick. Un bucle aparece en la
pantalla. Para cambiar el tamaño del bucle para que quepa en
el ojo, mueva el joystick. Oprima el joystick para reducir el rojo.
Para añadir una imagen predeterminada a una imagen,
elija Opciones > Aplicar efecto > Imagen predeterminada.
De la lista, elija el ítem que quiera agregar, y oprima el
joystick. Para mover, girar y cambiar el tamaño del ítem,
elija Opciones > Mover, Ajustar tamaño o Girar.
Para añadir un texto a una imagen, elija Opciones >
Aplicar efecto > Texto. Ingrese el texto y elija Aceptar.
Para editar el texto, elija Opciones > Mover
tamaño, Girar o Seleccionar color.
Accesos directos en modo de tapa abierta:
• Para ver una imagen en pantalla entera, oprima .
Para regresar a la vista normal, de nuevo oprima .
• Para girar una imagen al sentido o contra el sentido de
las manecillas del reloj, oprima y .
• Para acercar o alejar, oprima y .
, Ajustar
Datos para tomar buenas fotos
La captura de vistas en situaciones exigentes resulta más
fácil girando la cámara de eje oscilante. Se puede girar la
unidad de cámara en el sentido y contra el sentido de las
manecillas del reloj. Ver "Modo Cámara‚" p. 14.
Cámara y Galería
51
Page 53
Calidad de fotos
Use la calidad de fotos apropiada. La cámara tiene tres
modos de calidad de fotos (Alta 2M - Imprimir, Med. 0.5M
- Email y Baja 0.3M - MMS). Use la configuración Imprimir
para estar seguro de que la cámara produzca la mejor calidad
de fotos disponible. Sin embargo, observe que la mejor
calidad mejor de fotos requiere más espacio de
almacenamiento. Para anexos MMS y de email, sería
Cámara y Galería
necesario usar el Med. 0.5M - Email o la configuración Baja
0.3M - MMS. Para definir la calidad de imagen en el modo
de Imagen en la cámara, elija Opciones > Configuraciones.
Imagen en segundo plano
Use una imagen de fondo sencilla. Para retratos y otras
fotos de personas, no posicione el sujeto delante de un
fondo desordenado y complicado que podría distraer la
atención en lugar de enfocar el sujeto. Mueva la cámara, o
el sujeto cuando se carezcan de estas condiciones. Mueva
la cámara acercándola hacia al objeto para tomar retratos
más nítidos.
Profundidad
Cuando haga fotografías de paisajes y panoramas, agregue
profundidad a sus fotos colocando objetos en primer plano.
Sin embargo, si el objeto en primer plano está muy cerca
de la cámara, la foto podría resultar borrosa.
Condiciones de luz
Cambiar el origen, la cantidad y dirección de la luz puede
mejorar mucho las fotos. Éstas son algunas condiciones
típicas de iluminación:
• Origen de luz detrás del sujeto. No coloque el sujeto
delante de un fuerte origen de luz. Si la fuente de luz
está detrás del sujeto o aparece en la pantalla, la foto
podría tener un contraste flojo, o resultar muy oscuro y
contener efectos de luz no deseados. También puede
usar el flash para dar más iluminación a las sombras.
Ver "Luz del flash‚" p. 47.
• Dé luz lateral al sujeto. Una fuerte luz lateral genera
un efecto espectacular, más podría ser muy fuerte y
resultar con demasiado contraste.
• Origen de luz delante del sujeto. Una fuerte luz solar
puede hacer a los sujetos entrecerrar los ojos. El contraste
también podría resultar demasiado fuerte.
• Iluminación óptima. Existe donde hay suficiente luz
tenue difundida, por ejemplo, los días despejados y
parcialmente nublados o los días soleados bajo la
sombra de los árboles.
Grabar videos
Para activar la cámara y el visor óptico en la pantalla
principal, active el modo Imagen. Ver "Hacer fotos en el
modo de Imagen‚" p. 44. La cámara empieza a funcionar,
y puede ver la vista que quiera capturar.
52
Page 54
Si la cámara está en el Modo de imagen, abra la vista del
grabador de video eligiendo Opciones > Modo de video.
Para ajustar la luz y color, antes de grabar un video, oprima
el joystick yelija Equilibrio blancos o Tono de color. Ver
"Ajustar las configuraciones—Ajustar el color y luz‚" p. 47.
Para escoger una escena, oprima el joystick, y elija Opciones >
Configuración video > Escena. Ver "Escenas‚" p. 48.
Las opciones antes de grabar un video son: Modo
de imagen, Ir a galería, Configuración video,
Configuraciones y Ayuda.
1 Oprima la tecla Capturar para iniciar la grabación.
El ícono de grabar aparece. El flash LED aparece
encendido, y se oye un tono avisando al sujeto que el
video se está grabando. No hay efecto de flash en el
video grabado.
2 Para detener la grabación en cualquier momento,
oprima Pausa. El ícono destella en la pantalla.
La grabación de video se para automáticamente si la
grabación es programada a detenerse y no se oprime
ninguna tecla dentro de un minuto.
3 Elija Continuar para seguir grabando.
4 Elija Parar, u oprima la tecla Capturar para cesar la
grabación. El videoclip es automáticamente guardado en
la carpeta de Videoclips de Galería. Ver "Galería‚" p. 57.
Los indicadores de vídeo muestran los siguientes:
• Los indicadores de la
memoria del teléfono ( )
y tarjeta de memoria ( )
(1) muestran donde se
guardan las imágenes.
• El indicador de la duración
actual del vídeo (2)
muestra el lapso de tiempo
y el tiempo restante.
• El indicador de escena (3) muestra la escena actual.
Ver "Escenas‚" p. 48.
• El indicador de micrófono (4) muestra que el micrófono
está enmudecido.
• El indicador de formato de archivo (5) indica el formato
del videoclip según la calidad de video elegida.
• El indicador (6) de calidad de video indica la calidad de
videoclip elegida. Ver “Configuraciones de video”, p. 58.
Los accesos directos son:
• Oprima el joystick hacia arriba y abajo para alejar y
acercar. El indicador zoom, que aparece en la ventana
lateral, muestra el nivel zoom.
• Oprima el joystick para acceder a los ajustes de
Configuración de vídeo. Ver "Ajustar las
configuraciones—Ajustar el color y luz‚" p. 47.
Cámara y Galería
53
Page 55
Tras grabar un videoclip:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba
de grabar, elija Opciones > Reproducir.
• Si no desea guardar el video, elija Opciones > Eliminar.
• Para regresar al visor óptico y grabar otro vídeo, oprima
la tecla Capturar.
• Para enviar la foto Vía multimedia, Vía e-mail o
Cámara y Galería
Vía Bluetooth, elija Opciones > Enviar. Para más
información, vea "Mensajería‚" p. 69 y "Conexión
Bluetooth‚" p. 94. Esta opción no está disponible
durante las llamadas activas.
• Para enviar un videoclip a la otra persona durante una
llamada activa, elija Opciones > Enviar a llamante.
• Para editar el video, elija Opciones > Editar. Ver "Editar
videoclips‚" p. 55.
Configuraciones de vídeo
Hay dos clases de configuraciones para el grabador de vídeo
en el modo Imagen: configuraciones de Configuración video
y configuraciones principales. Para ajustar las configuraciones
Configuración video, vea "Ajustar las configuraciones—
Ajustar el color y luz‚" p. 47. Los ajustes de configuración
vuelven a ser predeterminadas cuando cierra la cámara,
mas las dos configuraciones principales quedan tal como
están hasta que las cambie de nuevo. Para cambiar las
configuracione s principales, elija Opciones > Configuraciones
y de los siguientes:
Grabación de audio—Elija Activar si desea grabar la
imagen y el sonido.
Calidad de video—Configure la calidad del vídeo a Alta,
Normal o Compartir. La calidad es indicada por una de los
siguientes íconos: (Alta), (Normal) o (Compartir).
Si elige Alta o Normal, la duración de la grabación del
vídeo es restringida por el espacio disponible en la memoria
de su tarjeta, y hasta 1 hora por cada clip. Si desea ver el
vídeo en una TV o PC, elija la calidad de vídeo Alta, que
tiene la resolución CIF (352x288) y el formato de archivo
.mp4. No puede enviar videoclips guardados en el formato
.mp4 en un mensaje multimedia. Para ver el videoclip en
teléfonos móviles, elija Normal, que tiene la resolución
QCIF (176x144) y el formato de archivo .3gp. Para enviar el
videoclip vía MMS o por vídeo compartido, elija Compartir
(resolución QCIF, formato de archivo .3gp). Ver "Vídeo
compartido‚" p. 27. El videoclip está limitado a 300 kB
(aprox. 20 segundos de duración), de modo que puede
ser enviado fácilmente como mensaje multimedia a un
dispositivo compatible. Ciertas redes, sin embargo, sólo
podrían respaldar el envío de mensajes multimedia con un
tamaño máximo de 100 kB. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Agregar a álbum—Puede optar por guardar la imagen en
un cierto álbum en Galería. Elegir Sí abre una lista de
álbumes disponibles.
54
Page 56
Mostrar vídeo capturado—Al elegir Sí, puede reproducir el
videoclip grabado justo después de grabalo eligiendo
Opciones > Reproducir en la cámara. Si eligeNo,puede
grabar un nuevo video inmediatmente.
Memoria en uso—Defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria de teléfono o tarjeta de memoria.
Si la memoria del teléfono empieza a bajarse, podrá
disminuir la calidad de la grabación. Para disponer de más
memoria en el teléfono, mueva los datos a una tarjeta de
memoria compatible o una PC o elimine el dato.
¡Dato! Puede configurar la cámara a usar una
tarjeta de memoria compatible para guardar video
eligiendo Opciones > Configuraciones > Memoria
en uso > Tarjeta de memoria.
Editar videoclips
Edite videoclips en Galería en el modo de Tapa abierta o
en el modo de Imagen. Ver "Hacer fotos en el modo de
Imagen‚" p. 44, y "Galería‚" p. 57.
Para editar videoclips y crear videoclips personalizados,
recorra a un videoclip, y elija Opciones > Editar. Puede crear
videoclips personalizados combinando y cortando videoclips,
y agregando imágenes, clips de sonido, transiciones y efectos.
Las transiciones son efectos visuales que se pueden agregar
al principio y final del video o entre los videoclips.
En Editor de vídeo, pueden verse dos tiempos fijos: tiempo
fijo del videoclip y tiempo fijo del clip de sonido. Si añade
imágenes, texto o transiciones a un videoclip, aquellos
aparecerán en el tiempo fijo del videoclip. Para mover sobre
los tiempos fijos, recorra hacia la izquierda o derecha.
Para intercambiar entre los tiempos fijos, recorra hacia
arriba o abajo.
Editar video, sonido, imagen, texto y transiciones
Para crear videoclips personalizados, marque y elija un
videoclip o más, y elija Opciones > Editar.
En la vista Editar vídeo, puede insertar videoclips para
personalizar un videoclip, y editar los clips acortando o
agregando efectos. Puede añadir imágenes y clips de
sonido y cambiar su duración, y también agregar texto y
transiciones al clip. Oprima y para mover entre el
videoclip y el clip de sonido.
Para modificar el video, elija entre estas opciones:
Editar video clip:
Cortar—Corta el videoclip en la vista Cortar videoclip.
Agregar efecto de color—Inserta un efecto de color en
el videoclip.
Usar cámara lenta—Reduce la velocidad del videoclip.
Desactivar sonido/Activar sonido — Silencia o dese nmudece
el sonido del videoclip original.
Cámara y Galería
55
Page 57
Mover—(sólo aparece si dos o más videoclips han sido
insertados) Mueve el videoclip a la ubicación elegida.
Eliminar—Elimina el videoclip del video.
Duplicar—Hace una copia del videoclip elegido.
Editar texto (sólo aparece si tiene un texto añadido—Para
mover, eliminar o duplicar textos, cambiar el color y estilo
del texto, definir su duración en la pantalla, y añadir efectos
Cámara y Galería
al texto.
Editar imagen (sólo aparece si tiene una imagen añadida)—
Para mover, eliminar o duplicar imágenes, definir su duración
en la pantalla, y configurar un segundo plano o añadir un
efecto de color a la imagen.
Editar clip de sonido:
Cortar—Corta el clip de sonido en la vista Cortar video
de sonido.
Mover (sólo aparece si dos un más clips de sonido han sido
insertados)—Mueve el clip de sonido a la ubicaciónelegida.
Set duration (Config. duración)—Cambia longitud de clip
de sonido.
Eliminar—Eliminael clip de sonido del vídeo.
Duplicar—Hace una copia
del clip de sonido elegido.
Editar transición—Hay tres
tipos de transiciones: al
principio de un vídeo, al final
de un vídeo y transiciones
entre videoclips. Se puede
elegir una transición de inicio
cuando la primera transición
del vídeo está activa.
Insertar:
Videoclip—Inserta el videoclip elegido. Una miniatura del
videoclip aparece en la vista principal. Una miniatura
consiste en la primera vista no negra del videoclip. También
aparece el nombre y longitud del videoclip elegido.
Imagen—Inserta la imagen elegida. Una miniatura de la
imagen aparece en la vista principal.
Texto—Inserta textos al videoclip. Puede insertar un
títulos, subtítulos o créditos.
Clip sonido—Inserta el clip de sonido elegido. El nombre
y longitud del clip de sonido elegido aparece en la
vista principal.
Nuevo clip de sonido—Registra un nuevo clip de sonido a
la ubicación elegida.
56
Page 58
Película—Para tener vista previa de la película en pantalla
completa o en miniatura, guarde o envíe la película, o corte
la película a un tamaño apropiado para ser enviada como
mensaje multimedia.
¡Dato! Para hacer foto instantánea de un videoclip,
elijaOpciones>Tomar instantáneaen la vista
miniatura Vista Previa o en la vista Cortar vídeo.
Para cortar un videoclip o clip de sonido, mueva a la
duración de tiempo preferida y elijaOpciones>Editar
videoclip > Cortar u Opciones > Editar clip sonido >
Cortar.En la vista Cortar videoclip o Cortar clip de sonido,
para marcar el punto de inicio del video clip o clip de
sonido, elijaOpciones>Marca ini..Para marcar el final
del videoclip o clip de sonido, elijaOpciones>Marc. fin..
Para reproducir el clip recortado, elija Opciones > Rep.
secc. marcada. Para guardar los cambios, oprima Hecho.
Para guardar su vídeo, en la vista principal deleditor de
video, elija Opciones > Direc. pel. > Guardar. Para definir
Memoria en uso, elija Opciones > Configuraciones.
El predeterminado es la memoria del teléfono.
¡Dato! En la vista Configuraciones, puede definir
Nombre de vídeo predeterminado, Nombre capt.
predet
, Resolución y Memoria en uso.
Elija Enviar > Vía multimedia, Vía Bluetooth o Vía e-mail
si desea enviar el vídeo. Contacte a su proveedor de servicios
para detalles del tamaño máximo del mensaje multimedia
que pueda enviar. Si su vídeo es demasiado largo para ser
enviado en un mensaje multimedia, el símbolo aparece.
Elija Opciones >Pelicula>Editar para MMS para cortar
la película.
¡Dato! Si desea enviar un videoclip que tiene un
tamaño de más del máximo permitido por su
proveedor de servicios, puede enviar el clip usando
Bluetooth. Ver "Enviar datos vía la conexión
Bluetooth‚" p. 95. También, es posible transferir sus
vídeos usando la Bluetooth en su computador
personal activado con la tecnología Bluetooth, o
usando el lector de tarjeta de memoria (accesorio).
Galería
Para almacenar y organizar sus imágenes, videoclips, clips
de sonido y vínculos streaming, en el modo de Tapa abierta,
oprima , y elija Galería. Para abrir la galería en el modo
Imagen, elija Opciones > Ir a Galería. En el modo Imagen,
sólo la carpeta Imágenes y vídeo están disponibles.
Cámara y Galería
57
Page 59
¡Dato! Para cambiar de
Galería a Cámara en el
modo, elija Cámara.
Elija Imágenes y vídeo ,
Pistas , Clips de sonido
, Enlaces o Todos los
archivos , y oprima
para abrirlo.
Cámara y Galería
Se puede navegar y abrir
carpetas; y marcar, copiar y
mover ítems a las carpetas. Los
clips de sonido, videoclips, archivos .ram y enlaces streaming
son abiertos y reproducidos en la aplicación RealPlayer. Ver
"RealPlayer™‚" p. 61. También, puede crear álbumes, y
marcar, copiar y añadir ítems al álbum. Ver "Álbumes‚" p. 59.
¡Dato! Puede transferir imágenes desde su dispositivo
a una PC compatible con el Nokia Phone Browser
disponible en el Nokia PC Suite. Vea el CD-ROM si
viene provisto con su dispositivo.
Oprima para abrir un archivo. Se abren los clips de
vídeo, música y sonido en RealPlayer. Ver "Ver imágenes y
videoclips‚" p. 58.
Para copiar o mover archivos a la tarjeta de memoria o a
la memoria del teléfono, elija un archivo y Opciones >
Organizar > Copiar a tarjeta de memoria/Mover a
tarjeta de memoria o Copiar a memoria de teléfono:/
Mover a memoria de teléfono. Los archivos guardados en
la tarjeta de memoria son indicados por .
Para descargar archivos en Galería en una de las carpetas
principales usando el navegador, elija el ícono de descargar,
por ejemplo ( ) para descargar imágenes. Se abre el
navegador, y podrá elegir un favorito de lo cual la página
puede descargar.
Ver imágenes y videoclips
Las fotos tomadas y videoclips grabados con la cámara son
guardados en la carpeta Imágenes y video en Galería.
La calidad de un videoclip es indicado por los íconos
siguientes: (Alto), (Normal) y (Compartir). Para
obtener más información sobre calidad de video, vea
"Configuraciones de vídeo‚" p. 54. También se pueden
enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia
como un anexo de e-mail, o vía una conexión Bluetooth.
Para ver una imagen o videoclip recibido en la galería o en el
reproductor multimedia, deberá guardar la imagen o videoclip
en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Abra la carpeta Imágenes y vídeo en Galería. Los videoclips
e imágenes se encuentran en un bucle, y son ordenados por
fecha. El número de archivos se pueden ver en la pantalla.
Para navegar por los archivos, recorra hacia arriba o abajo.
Mantenga oprimida la tecla direccional hacia arriba o abajo
para navegar por los archivos en un bucle continuo. Para
mover varios archivos a la vez, recorra horizontalmente.
¡Dato! Para navegar por y abrir archivos en el modo
Imagen, use el joystick.
58
Page 60
Las opciones en la vista principal Imágenes y video
son: Abrir (sólo imágenes), Reproducir (sólo vídeos),
Enviar, Ir a Cámara, Agregar a álbum, Álbumes,
Imprimir (sólo imágenes), Editar, Eliminar,
Organizar, Marcar/Anular marcar, Ayuda y Salir.
Para editar una foto o videoclip, elija Opciones > Editar.
Se abre un editor de imagen o editor de vídeo.
Para agregar una imagen o videoclip a un álbum en la galería,
elija Opciones > Agregar a álbum. Ver "Álbumes‚" p. 59.
Para crear videoclips personalizados, elija un videoclip
o varios clips en la galería, y elija Opciones > Editar.
Ver "Editar videoclips‚" p. 55.
Las opciones, cuando está viendo una imagen, son:
Acercar, Enviar, Agregar a álbum, Como imagen
de fondo, Agregar a contacto, Imprimir, Editar,
Eliminar, Renombrar, Ver detalles, Agregar a 'Ir
a', Ayudar y Salir.
Para imprimir sus imágenes en una impresora conectada a
su dispositivo, o si desea guardarlas en su MMC para
imprimirlas luego con un dispositivo compatible, elija
Opciones > Imprimir. Ver "Imprimir imágenes‚" p. 60.
Para acercar o alejar una imagen, elija Opciones > Acercar.
El porcentaje de acercamiento aparece en la parte superior
de la pantalla. El porcentaje de acercamiento/alejamiento
no se almacena permanentemente.
Para eliminar una imagen o videoclip, oprima .
Álbumes
Con álbumes puede manejar convenientemente sus
imágenes y videoclips. Para ver la lista de álbumes, en la
carpeta Imágenes y vídeo, elija Opciones > Álbumes.
Los álbumes aparecen en orden alfabético. Para ver el
contenido de un álbum, oprima la tecla direccional.
Para crear un nuevo álbum, elija Opciones > Nuevo álbum.
Ingrese un nombre para el álbum, y oprima Aceptar.
Para agregar una foto o videoclip a un álbum en la galería,
recorra a una imagen o videoclip, y elija Opciones >
Agregar a álbum. Verá una lista de álbumes. Elija el álbum
al cual quiere agregar una foto o videoclip, y oprima la
tecla direccional.
Para eliminar un archivo de un álbum, oprima .
El archivo no se borra de la carpeta Imágenes y vídeo
en Galería.
Cámara y Galería
59
Page 61
60
Visual
Visual
Imprimir imágenes
Puede imprimir imágenes conImpr. imágenes eligiendo
la opción de impresión en la galería, cámara, editor de
imagen, visor de imagen o el modo standby activo.
Use Impr. imágenes para imprimir sus imágenes usando
el cable para datos, la conexión Bluetooth o su tarjeta
de memoria.
Puede sólo imprimir imágenes en el formato .jpg. Las fotos
tomadas con la cámara son guardadas automáticamente
en formato .jpg.
Nota: Para imprimir en una impresora compatible
a PictBridge, elija la opción de impresión antes de
conectar el cable USB.
Elija la imagen que quiera imprimir y Opciones > Imprimir.
Selección de impresora
Cuando use Impr. imágenes por primera vez, aparecerá
una lista de impresoras disponibles tras elegir la imagen.
Elija una impresora que quiera usar. La impresora es
configurada como la impresora predeterminada.
Si ha conectado una impresora USB compatible a PictBridge
mediante el cableCA-53 que se suministra con su dispositivo,
la impresora es mostrada automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible, de
nuevo aparecerá una lista de impresoras disponibles.
Para cambiar la impresora predeterminada, elija Opciones >
Configuraciones > Impresora predet..
Vista previa de la impresión
La vista previa de la impresión sólo se abre cuando usted
inicia la impresión de una imagen en la galería o el modo
standby activo.
Las imágenes que elige son mostradas usando formatos
predeterminados. Para cambiar el formato, recorra hacia la
izquierda y derecha por los formatos disponibles para la
impresora elegida. Si las imágenes no caben en una sola
página, recorra hacia arriba o abajo para mostrar las
páginas adicionales.
Las opciones en vista previa de impresión son
Imprimir, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Configuraciones de impresión
Las opciones disponibles varían dependiendo de las
capacidades de la impresora elegida.
Para programar una impresora predeterminada, elija
Opciones > Impresora predet..
Page 62
Para elegir el tamaño de papel, elija Tamaño de papel, elija
de la lista el tamaño, y elija Aceptar. Elija Cancelar para
regresar a la vista previa.
RealPlayer™
Oprima , y elija RealPlayer. Con RealPlayer, puede
reproducir videoclips, clips de sonido y listas de reproducciones
o media de streaming sobre al aire. Puede activar un vínculo
streaming cuando navega por páginas Web, o cuando lo
guarda en la memoria del teléfono o tarjeta de memoria.
También puede usar RealPlayer en el modo Imagen con
funciones principales limitadas. Ver “Hacer fotos en el
modo de Imagen‚" p. 44.
RealPlayer respalda los archivos con extensiones, como
.aac, .awb, .m4a, .mid, .mp3 y .wav. Sin embargo RealPlayer
no necesariamente respalda todos los formatos de archivo
o todas las variaciones de formatos de archivo. Por ejemplo,
RealPlayer tratará de abrir todos archivos .mp4, pero
ciertos archivos mp4 pueden incluir contenido no compatible
con los estándares 3GPP y, entonces, no es respaldado por
este teléfono.
¡Dato! Puede transferir archivos de música desde
su dispositivo a su tarjeta de memoria con el Nokia
Audio Manager disponible en el Nokia PC Suite.
Ver el CD-ROM provisto con su teléfono.
Reproducir video o clips de sonido
Aviso: Escuche música a un nivel de volumen
moderado. La exposición continua a un nivel fuerte
de volumen puede dañar su facultad auditiva.
Las opciones en RealPlayer cuando un clip es
elegido, son: Reproducir/Continuar, Reproducir a
pantalla completa/Continuar a pantalla completa;
Parar, Silenciar/Activar sonido, Detalles clip, Enviar,
Configuraciones, Ayuda y Salir.
1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en
la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria,
elija Opciones > Abrir y elija:
Clips más recientes—Para escuchar uno de los últimos
seis archivos reproducidos en RealPlayer.
Clip guardado—Para reproducir un archivo guardado
en Galería. Ver “Galería‚" p. 57.
Clips sonido tarj. mem.—Para hacer una lista de pistas
y reproducir los archivos guardados en la tarjeta de
memoria. Vea “Crear una lista de pista‚" p. 62.
2 Recorra hacia un archivo, y oprima para reproducir
el archivo.
¡Dato! Para ver un videoclip en el modo pantalla
completa, oprima . Oprima otra vez para
regresar al modo de pantalla normal.
Íconos en RealPlayer: —Repetir; —Aleatoria;
—Repetir y aleatoria; y —Altavoz enmudecido.
Visual
61
Page 63
Accesos directos durante el juego:
• Para avanzar rápidamente el video, mantenga
Visual
oprimida.
• Para rebobinar mediante el videoclip, mantenga
oprimida .
• Para enmudecer, mantenga oprimida hasta que
aparezca el indicador . Para reactivar el sonido,
mantenga oprimida hasta que aparezca el
indicador .
Crear una lista de pista
Para crear una lista de pista de las pistas de música en la
memoria de su teléfono, o en la tarjeta de memoria.
1 Elija Opciones > Nueva lista pistas.
2 Elija la memoria de la cual desee elegir las pistas
de música.
3 Ingrese un nombre para la lista de pistas.
4 Para marcar las pistas de música que quiera incluir en la
lista pistas, elija Opciones > Marcar/Anular marcar >
MarcaroMarcar todos.
5 Elija Opciones>Elegir ítems marcados.
¡Dato! Para dejar la aplicación abierta y la música
sonando en el fondo, oprima dos veces para
regresar a la modalidad inactiva. Para regresar a la
aplicación, oprima , y elija RealPlayer.
Reproducir contenido sobre
el aire (streaming)
Varios proveedores de servicios requieren que use un
Punto de Acceso Internet (IAP) para su punto de acceso
predeterminado. Otros proveedores de servicio le permiten
usar un punto de acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden ser configurados al encender
su dispositivo por primera vez.
Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Nota: En RealPlayer, puede abrir solamente una
dirección rtsp://URL. Sin embargo RealPlayer
aceptará un vínculo http a un archivo .ram.
Para hacer streaming sobre el aire, elija un vínculo de
streaming guardado en Galería, en una página Web o
recibido en un mensaje multimedia o de texto. Antes de
iniciar el streaming de contenido vivo, su dispositivo se
conecta a la página y empieza a cargar el contenido.
La lista de contenido no se guarda en su dispositivo.
Recibir configuraciones RealPlayer
Podría recibir configuraciones RealPlayer en un mensaje
de texto especial de la operadora de red o proveedor de
servicios. Ver “Datos y configuraciones‚" p. 76. Para más
información, consulte con su operadora de red o proveedor
de servicios.
62
Page 64
Cambiar las configuraciones RealPlayer
Elija Opciones > Configuraciones y una de las
opciones siguientes:
Vídeo—Para programar el RealPlayer a repetir los
videoclips automáticamente al terminar la reproducción.
Configuraciones de audio—Para elegir si desea repetir la
reproducción de las listas de pistas y reproducir clips de
sonido en una lista de pistas aleatoriamente.
Conexión—Para elegir si desea usar un servidor proxy,
cambiar el punto de acceso predeterminado, y configurar
la gama de puerto usada al conectarse. Consulte con su
proveedor de servicio para las configuraciones correctas.
Configuraciones proxy:
• Usar proxy—Para usar un servidor proxy, elija Sí.
• Dirección de proxy—Ingrese la dirección IP del
servidor de proxy.
• Número puerto proxy—El número de puerto del
servidor proxy.
Glosario: Los servidores proxy son servidores
intermediarios entre los servidores multimedia y
sus usuarios. Ciertos proveedores de servicios los
usan para proveer seguridad adicional o acelerar el
acceso a las páginas de navegación que tienen
videoclips o clips de sonido.
Configuraciones de red:
• Punto de acceso predeterminado—Recorra hacia el
punto de acceso deseado para conectarse a Internet, y
oprima .
• Tiempo de conexión—Programe el RealPlayer a
desconectarse de la red cuando haya detenido un clip
multimedia que es reproducido vía un enlace de red,
elija Definido por usuario, y oprima . Ingrese la
hora y elija OK.
• Puerto UDP menor—Ingrese el número de puerto
menor de la gama del puerto de servidor. El valor
predeterminado es de 6970.
• Puerto UDP mayor—Ingrese el número de puerto
mayor de la gama del puerto de servidor. El valor
predeterminado es de 32000.
Elija Opciones > Configuraciones avanzadas para
editar los valores de ancho de banda para varias redes.
Visual
63
Page 65
Director de películas
Visual
Para crear muvees, oprima , y elija Visual > Direc. pel..
muvees son videoclips cortos y editados que podrían contener
vídeo, imágenes, música y texto. Muvee rápido es producido
automáticamente por Direc. películas tras elegir el estilo
para el muvee. Direc. películas elige espontáneamente las
imágenes y usa la música y texto predeterminados y
relacionados con el estilo elegido. Cada estilo tiene su
propio estilo de tamaño de letra, color, música y paso. En
un Person. muveese puede elegir sus clips de vídeo y de
música, imágenes y estilo, y agregar mensajes de apertura
y de cierre. Puede enviar muvees con MMS.
Abra Direc. pel., oprima o para mover entre las
vistas y . También puede regresar a la vista
principal desde la vista eligiendo Hecho.
La vista contiene una lista de videoclips que puede
Reproducir, Enviar, Renombrar y Eliminar.
Crear un muvee rápido
1 En la vista principal Direc. pel., elija muvee rápido.
2 De la lista de estilo, elija un estilo para el muvee. El muvee
creado es guardado en la lista de Direc. películas. Se
reproduce automáticamente el muvee tras guardarlo.
¡Dato! Para guardar estilos nuevos en su dispositivo,
elija Descarg. estilo ( ) desde la vista principal
Direc. películas.
Crear un muvee personalizado
1 En la vista principal Direc. pel., elija Person. muvee.
2 Elija los clips que quiera incluir en su muvee en Video,
Imagen, Estilo o Música.
Tras elegir los videoclips e imágenes, para definir el
orden de reproducir los archivos en el muvee, elija
Opciones > Opciones avanzadas. Elija el archivo que
quiere mover oprimiendo la tecla direccional. Luego
recorra hacia el archivo de abajo en el cual quiere poner
el archivo marcado, y oprima la tecla direccional.
Para cortar los videoclips, elija Opciones > Seleccionar
contenidos. Ver “Elegir contenido‚" p. 65.
En Mensaje se puede agregar texto de apertura y de
cierre a un muvee.
3 Elija Crear muvee, y de lo siguiente:
Mensaje multimedia—para optimizar la longitud del
muvee para el envío de MMS.
Seleccionar auto—para incluir en el muvee todas las
fotos y videolips elegidos.
Igual que música—para programar la duración del
muvee igual que la del clip de música elegido.
Definido usuario—para fijar la longitud del muvee.
64
Page 66
4 Elija Opciones > Guardar.
Para una vista previa del muvee personalizado antes
de guardarlo, en la vista Previsualizar muvee, elija
Opciones > Reproducir.
Para crear un nuevo muvee personalizado usando las mismas
configuraciones de estilo, elija Opciones > Recrear.
Elegir contenido
Tras elegir mensajes y videoclips para su muvee, puede
editar los videoclips escogidos. Elija Opciones >Opciones
avanzadas > Opciones > Selec. contenidos. Puede elegir las
partes del vídeo que quiere incluir en o excluir del muvee.
Una deslizadora debajo de la pantalla del vídeo indica
con colores las diferentes partes: verde para las incluidas;
rojo para las excluidas y gris para las partes neutras.
Para incluir una parte del videoclip en el muvee, recórrala
y elija Opciones > Incluir.
Para excluir una parte del videoclip, recórrala y elija
Opciones > Excluir.
Para que Direc. películas incluya o excluya una parte
del videoclip espontáneamente, recorra a la parte, y elija
Opciones > Marcar como neutro.
Para excluir una toma del videoclip, elija Opciones >
Excluir toma.
Para que Direc. películas incluya o excluya partes del
videoclip aleatoriamente, elija Opciones > Marcar
todo neutro.
Configuraciones
Elija Configuraciones para editar las siguientes opciones:
Memoria en uso—Elija el sitio para guardar sus imágenes.
Resolución—Elija la resolución de sus muvees.
Nombre muvee predeterminado—Configure un nombre
predeterminado para los muvees.
Visual
65
Page 67
Agenda (calendario)
66
Acceso directo: Oprima cualquier tecla (—)
en cualquier vista de agenda. Verá un ingreso de
reunión, y se agregan los caracteres ingresados al
campo Asunto.
¡Dato! Haga copia de seguridad periódicamente de
la información del teléfono en la tarjeta de mem oria.
Agenda (calendario)
Puede restaurar más tarde la información, como
ingresos de la agenda, al teléfono. Ver "Herramienta
de tarjeta de memoria‚" p. 20.
Crear ingresos de la agenda
1 Oprima , y elija Agenda >
Opciones > Nueva entrada
y de lo siguiente:
Reunión—Para recordarle
una cita con fecha y
hora específica.
Memorándum—Para escribir
un ingreso general para
un día.
Aniversario—Para
recordarle de cumpleaños o fechas especiales. Los
ingresos bajo Aniversario son repetidos cada año.
2 Escriba en los campos. Use para moverse entre
los campos.
Alarma (reuniones y aniversar ios)—Elija Activar, y oprima
para rellenar los campos Hora de alarma y Fecha de
alarma. en la vista del día indica una alarma.
Repetir—Oprima para cambiar el ingreso que se
está repitiendo ( aparece en la vista del día).
Repetir hasta—Puede fijar una fecha para finalizar el
ingreso repetido.
Sincronización:
Privada—Después de la sincronización, sólo usted
puede ver el ingreso de agenda y no será visible para
otros aunque tengan acceso en línea al mismo.
Pública—La entrada de agenda será visible para aquellos
que tengan acceso para ver su agenda en línea.
Ninguna—La entrada de agenda no será copiada en su
PC cuando sincronice.
3 Para guardar el ingreso, oprima Hecho.
Para detener una alarma de la agenda, elija Silencio para
apagar el tono de alarma de la agenda. El texto del
recordatorio queda en la pantalla. Elija Parar para finalizar
la alarma de la agenda. Elija Pausa para configurar la
alarma a pausar.
Page 68
¡Dato! Para enviar una nota de agenda a un
teléfono compatible, elija Opciones > Enviar > Vía
mensaje corto, Vía multimedia o Vía Bluetooth.
¡Dato! Puede mover la agenda y los datos de tarea
de muchos modelos de teléfono Nokia a su teléfono y
sincronizar su agenda y tareas a una PC compatible
usando el Nokia PC Suite. Ver el CD-ROM, si
fue suministrado.
Configurar una alarma de agenda
Puede configurar una alarma para recordarle de reuniones
y aniversarios.
1 Abra un ingreso donde quiera configurar una alarma, y
elija Alarma > Activar.
2 Configure la Hora de alarma y Fecha de alarma.
3 Recorra hacia abajo hasta Repetir, y oprima para
elegir el intervalo de repetición de la alarma.
4 Elija Listo.
Para eliminar una alarma de agenda, abra el ingreso en el
cual quiera eliminar una alarma, y elija Alarma > Desactivar.
Vistas de la agenda
¡Dato! Elija Opciones > Configuraciones para
cambiar el primer día de la semana o la vista que
aparezca cuando abra el calendario.
Las fechas con ingresos de la agenda son marcadas con un
triángulo pequeño en la esquina inferior derecha. En la vista
de semana, los memorándums y aniversarios quedan
ubicados antes de la hora de 8. Oprima para intercambiar
entre las vistas de mes, semana y día.
Los íconos en las vistas del día y semana son:
Memorándum
Aniversario
No hay ícono para Reunión.
Para ir a un cierta fecha, elija Opciones > Ir a fecha,
escriba la fecha, y elija Aceptar.
Oprima para saltar a fecha actual.
Agenda (calendario)
67
Page 69
Eliminar entradas de la agenda
Borrar entradas antiguas en Agenda guarda espacio en la
memoria de su teléfono.
Para borrar varios eventos a la vez, vaya a la vista del mes
y elija Opciones > Eliminar entrada y una de las
siguientes opciones:
Antes de fecha—Para borrar todas las entradas de la
agenda que ocurren antes de una fecha fija.
Agenda (calendario)
Todas las entradas—Para borrar todas las entradas en
la agenda.
Configuraciones de la agenda
Para modificar el Tono alarma agenda, Vista
predeterminada, La semana comienza y Título vista
semana, elija Opciones > Configuraciones.
68
Page 70
Mensajería
Oprima , y elija Mensajería. En Mensajería puede crear,
enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto,
mensajes multimedia, mensajes de email y mensajes de
texto especiales que contienen datos. Puede recibir también
mensajes y datos vía conexión Bluetooth, recibir mensajes
de servicio Web, mensajes de difusión celular y enviar
comandos de servicio.
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles
pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El
aspecto de un mensaje multimedia puede variar
según el dispositivo receptor.
Cuando abra Mensajería, podrá ver la función Crear
mensaje y una lista de carpetas:
Buzón de entrada—Contiene mensajes recibidos
excepto los de email y mensajes de difusión celular.
Los mensajes de email son guardados en Buzón correo.
Mis carpetas—Para organizar sus mensajes
en carpetas.
Buzón de correo—En Buzón de correo puede
conectarse a su buzón de correo remoto para
recuperar sus nuevos mensajes de email o ver fuera
de línea sus mensajes anteriores de email recuperados.
Ver "Correo electrónico (e-mail)‚" p. 82.
Borrador—Almacena borradores de mensajes que no
han sido enviados.
Enviados—Almacena los últimos 20 mensajes que
han sido enviados excluyendo los enviados vía la
conexión Bluetooth. Para cambiar la cantidad de
mensajes para guardar, ver "Otras configuraciones‚"
p. 84.
Buzón de salida—El almacenamiento provisional
para los mensajes pendientes de envío.
Informes( )—Puede pedir a la red que le envíe
un informe de recepción de los mensajes de texto y
de multimedia que ha enviado. Puede que no sea
posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de email.
¡Dato! Cuando haya abierto cualquiera de las
carpetas predeterminadas, podrá intercambiar
entre las carpetas oprimiendo o .
Para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también
denominados comandos USSD), como comandos de
activación para servicios de red, a su proveedor de
servicios, elija Opciones > Comando de servicio en la
vista principal de Mensajería.
Mensajería
69
Page 71
Difusión celular le permite recibir de su proveedor de
servicios mensajes sobre varios temas, como tiempo o tráfico.
Para temas y números de temas relevantes, contacte a su
proveedor de servicios. En la vista principal de Mensajería,
elija Opciones > Difusión celular. En la vista principal,
Mensajería
puede ver el estado, número o nombre de un tema, o si
ha sido marcado ( ) para el seguimiento.
Las opciones en Difusión celular son Abrir,
Suscribir/Anular suscripción, Marcar/Deshacer
marcar, Tema, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Los mensajes de difusión celular no se pueden recibir en
redes UMTS. Una conexión de datos por paquetes podría
impedir la recepción de difusión celular.
La redacción
Ingreso tradicional de texto
y indican las mayúsculas o minúsculas.
significa que la primera letra de la palabra se escribe en
mayúscula, y que todas las otras letras aparecen en minúsculas
automáticamente. indica la modalidad numérica.
El indicador aparece en la esquina superior derecha
de la pantalla cuando está usando el ingreso tradicional
de texto.
• Oprima una tecla numérica (—), varias veces
hasta que aparezca el carácter deseado. Observe que
hay más caracteres disponibles para una tecla numérica
que los impresos en la tecla.
• Para insertar un número, mantenga oprimida la
tecla numérica.
• Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de
texto y de números, mantenga oprimida la tecla .
• Si la siguiente letra aparece en la tecla que está usando,
espere hasta que aparezca el cursor (u oprima para
finalizar el tiempo de interrupción), y luego ingrese
la letra.
• Para borrar un carácter, oprima . Mantenga oprimida
para borrar varios caracteres.
• Los signos de puntuación más comunes están disponibles
en . Oprima varias veces para elegir el signo
de puntuación.
Oprima para abrir la lista de caracteres especiales.
Utilice para recorrer la lista, y oprima Seleccionar
para elegir un carácter.
• Para insertar un espacio, oprima . Para mover el
cursor al renglón siguiente, oprima tres veces.
• Para intercambiar entre las diferentes modalidades de
carácter, oprima .
70
Page 72
Ingreso predecible de texto —
Texto predictivo
Puede ingresar cualquier letra con un solo tecleo. La función
Ingreso predecible de texto está basada en un diccionario
incorporado al cual se le puede añadir palabras. Cuando el
diccionario esté lleno, la palabra reciente agregada
reemplaza la más antigua.
1 Para activar el ingreso
predecible de texto, oprima
y elija Activar
diccionario. Esto activa el
texto predecible para todos
los editores en el teléfono.
El indicador aparece
en la esquina superior
derecha de la pantalla
cuando está usando el ingreso tradicional de texto.
2 Para escribir la palabra deseada, oprima —.
Oprima cada tecla sólo una vez por letra. Por ejemplo,
para escribir ‘Nokia’ cuando el diccionario español es
elegido, oprima para N, para o, para k,
para i, y para a.
La palabra cambia tras cada tecleo.
3 Cuando finalice escribiendo la palabra correcta, para
confirmarla, oprima , u oprima para agregar
un espacio.
Si la palabra no es la correcta, oprima repetidamente
para ver las palabras similares que el diccionario
encuentra una a una, u oprima y elija Diccionario >
Coincidencias para ver una lista de las palabras
que coinciden.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba
de escribir, ésta no está en el diccionario. Para agregar
una palabra al diccionario, oprima Escribir, ingrese la
palabra usando el ingreso tradicional de texto, y oprima
Aceptar. La palabra es añadida al diccionario. Cuando
el diccionario esté lleno, una palabra nueva reemplazará
la más antigua.
4 Redacte la siguiente palabra.
¡Dato! Para activar/desactivar el ingreso predecible
de texto oprima dos veces rápidamente cuando
esté redactando.
Usar el ingreso predecible de texto
Para borrar un carácter, oprima . Mantenga oprimida
para borrar varios caracteres.
Para intercambiar entre las diferentes modalidades de
carácter, oprima . Si oprime dos veces rápidamente,
el ingreso de texto predecible es desactivado.
¡Dato! El ingreso predecible de texto tratará de
adivinar el signo de puntuación (.,?!‘) que necesite.
El orden y disponibilidad de los signos de puntuación
dependen del idioma del diccionario.
Mensajería
71
Page 73
Para insertar un número en la modalidad de ingreso de
texto, mantenga oprimida la tecla numérica deseada.
Para intercambiar entre las modalidades de ingreso de
texto y de números, mantenga oprimida la tecla .
Mensajería
Los signos de puntuación más comunes están disponibles
en . Oprima seguido por varias veces para elegir
el signo de puntuación que quiera.
Mantenga oprimida para abrir la lista de
caracteres especiales.
Oprima varias veces para ver los equivalentes encontrados
por el diccionario uno a uno.
Oprima , elija Diccionario, y oprima para elegir una
de las opciones siguientes:
Coincidencias—Para ver la lista de palabras correspondientes
a sus tecleos.
Insertar palabra—Para agregar una palabra al diccionario
usando el ingreso tradicional. Cuando el diccionario esté
lleno, una palabra nueva reemplazará la más antigua.
Editar palabra—Para editar la palabra usando el ingreso
tradicional de texto. Esta opción está disponible sólo si la
palabra está activa (subrayada).
¡Dato! Al oprimir , las siguientes opciones
aparecen (dependiendo del modo de editar):
Diccionario (ingreso de texto predecible) Modo
alfabético (ingreso tradicional de texto), Modo
numérico, Cortar (si el texto fue elegido), Copiar
(si el texto fue elegido), Pegar (cuando el texto
fue cortado o pegado primero) Insertar número,
Insertar símbolo, e Idioma de escritura (cambia
el ingreso de idioma para todos los editores en
el teléfono).
Redactar palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra compuesta y confírmela
oprimiendo . Escriba la segunda parte de la palabra
compuesta. Para completar la palabra compuesta,
oprima para agregar un espacio.
Desactivar el ingreso predecible de texto
Oprima y elija Diccionario > Desactivar para apagar el
ingreso predecible para todos los editores en el teléfono.
Copiar el texto al portapapeles
1 Para elegir letras y palabras, mantenga oprimida .
Al mismo tiempo, oprima o . A medida que la
selección se mueve, el texto aparece subrayado.
2 Para copiar el texto al portapapeles, mientras mantiene
oprimida la tecla , oprima Copiar.
72
Page 74
3 Para insertar el texto en un documento, mantenga
oprimida , y elija Pegar, u oprima una vez y
elija Pegar.
Para elegir renglones de texto, mantenga oprimida .
Al mismo tiempo, oprima o .
Si desea descartar el texto elegido del documento,
oprima .
Redactar y enviar mensajes
La apariencia de un mensaje multimedia podría variar
dependiendo del dispositivo receptor.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos
de llamada y otro contenido.
¡Dato! Empiece a crear un mensaje desde una
aplicación con la opción Enviar. Elija un archivo
(imagen o texto) para agregar al mensaje, y elija
Opciones > Enviar.
Antes de poder crear un mensaje multimedia o escribir un
email, deberá tener las configuraciones de conexión correctas
en su sitio. Ver "Recibir configuraciones MMS y de email‚"
p. 75 y "Correo electrónico (e-mail)‚" p. 82.
La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes
MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo
podría reducir el tamaño para poder enviarla por MMS.
1 Elija Crear mensaje. Verá una lista de opciones
para mensajes
Mensaje corto—para enviar un mensaje de texto.
Mensaje multimedia—para enviar un mensaje
multimedia (MMS).
E-mail—para enviar un e-mail. Si no ha establecido su
cuenta de email, se le indicará que lo haga.
2 Oprima para elegir a los destinatario o grupos de
contactos, o ingrese el número telefónico o dirección
de email del destinatario. Oprima para agregar un
punto y coma (;) para separar los nombres de los
destinatarios. También puede copiar y pegar el número
o dirección del portapapeles.
¡Dato! Vaya a un contacto y oprima para
marcarlo. Puede marcar varios destinatarios a
la vez.
3 Oprima para ir al campo de mensajes.
4 Redacte el mensaje.
5 Para agregar un objeto multimedia al mensaje, elija
Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip de sonido, o
Videoclip. Cuando el sonido es agregado, aparece
en la barra navegadora.
No puede enviar videoclips guardados en formato.mp4 en
un mensaje multimedia. Para cambiar el formato en el
cual se guardan los vídeos grabados,
vea "Configuraciones de vídeo‚" p. 54.
Mensajería
73
Page 75
6 Para tomar una nueva foto o
grabar un sonido o vídeo
para un mensaje multimedia,
elija Insertar nuevo >
Mensajería
Imagen, Clip de sonido o
Videoclip. Para insertar una
nueva página al mensaje,
elija Página.
Elija Opciones > Vista previa
para ver cómo aparece el
mensaje multimedia.
7 Si desea agregar un archivo a un email, elija Opciones
> Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Nota.
Los anexos de email son indicados por , en la barra
de navegación.
¡Dato! Si desea enviar otros archivos además de
sonidos y notas como anexos, abra la aplicación
apropiada y elija Enviar > Vía e-mail, si
está disponible.
8 Para enviar el mensaje, elija, Opciones > Enviar, u
oprima .
Su dispositivo es compatible con la función envío de mensajes
de texto que exceden el límite de caracteres para un solo
mensaje. Los textos más largos se envían como una serie
de dos o más mensajes. Su proveedor de servicios podría
pasarle la factura debida. Los caracteres que llevan tildes u
otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el
chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la
cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo
mensaje. En la barra navegadora, podrá ver el indicador de
la longitud del mensaje contando hacia atrás. Por ejemplo,
10 (2) significa que aún puede agregar 10 caracteres para
ser enviados como dos mensajes de texto.
Nota: Los mensajes de email van automáticamente
en el Buzón de Salida antes de ser enviados. Si el
envío falla, el email queda en el Buzón de salida
con estado de Fallo.
¡Dato! En Mensajería también puede crear
presentaciones y enviarlas en un mensaje multimedia.
En la vista de editor de mensaje multimedia, elija
Opciones > Crear presentación (sólo aparece si el
Modo de creación MMS es programado a Dirigido o
Libre). Ver "Mensajes multimedia‚" p. 81.
¡Dato! Cuando envíe un mensaje multimedia a una
dirección de email o dispositivo que respalde la
recepción de imágenes grandes, use el tamaño de
imagen grande. Si no está seguro del dispositivo
receptor, o si la red no respalda el envió de archivos
voluminosos, se recomienda que use un tamaño de
imagen reducido o un clip de sonido con una duración
de más de 15 segu ndos. Para cambiar la configuración ,
elija Opciones > Configuraciones > Mensaje
multimedia > Tamaño de imagen en la vista
principal de Mensajería.
74
Page 76
Recibir configuraciones MMS y de email
Podría recibir las configuraciones en un mensaje de texto
enviados por su operadora de red o proveedor de servicios.
Ver "Datos y configuraciones‚" p. 76.
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos
de alta velocidad, contacte a su operador de red o a su
proveedor de servicios. Siga las instrucciones facilitadas
por su proveedor de servicios.
Puntos de acceso, y defina las configuraciones para
un punto de acceso de mensajería multimedia.
Ver "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
2 Elija Mensajería > Opciones > Configuraciones >
Mensaje multimedia > Punto de acceso en uso y el
punto de acceso que hizo para usar como la conexión
preferida. También ver "Mensajes multimedia‚" p. 81.
Antes de poder enviar, recibir, recuperar, responder y
reenviar email, deberá:
• Configurar correctamente un Punto de Acceso al Internet
(IAP). Ver "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
• Determinar correctamente sus configuraciones de
email. Ver "Correo electrónico (e-mail)‚" p. 82. Deberá
tener una cuenta de email por separado. Siga las
instrucciones provistas por su buzón de correo remoto
y de su proveedor de servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada—
recibir mensajes
Íconos de Buzón de entrada: —mensajes no leídos en
el Buzón de entrada; —mensaje corto no leído;
mensaje de multimedia no leído; —datos recibidos vía la
conexión Bluetooth.
Cuando reciba un mensaje, y la nota 1 mensaje
nuevo aparecerán en el modo standby. Oprima Mostrar
para abrir el mensaje. Para abrir un mensaje en el Buzón
de entrada, recorra hasta el mismo y oprima.
Mensajes multimedia
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
Los objetos de los mensajes multimedia pueden
contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Puede recibir una notificación que ha recibido un mensaje
multimedia que está guardado en el centro de mensaje
multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de
datos si desea recuperar el mensaje en su teléfono, elija
Opciones > Recuperar.
Al abrir un mensaje multimedia (), podría ver una imagen
o un mensaje, y al mismo tiempo, escuchar un sonido
mediante el altavoz ( aparece si el sonido es incluido).
Oprima la flecha en el ícono para escuchar el sonido.
Mensajería
75
Page 77
Para ver los tipos de objetos incluidos en el mensaje
multimedia, abra el mensaje y elija Opciones > Objetos.
Puede elegir entre guardar el archivo de objeto multimedia
en su teléfono o enviarlo, por ejemplo, usando una
conexión vía Bluetooth a otro dispositivo compatible.
Mensajería
Para ver las presentaciones multimedia recibidas, elija
Opciones > Reprod. present..
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos
de llamada y otro contenido.
Datos y configuraciones
Su teléfono puede recibir varios tipos de mensajes de texto
con datos (), también denominados mensajes sobre el
aire (Over-The-Air) - OTA.
Mensaje de configuración—Podría recibir un número
de servicio de mensaje de texto, número de buzón de
voz configuraciones de punto de acceso a Internet,
configuraciones de punto de acceso para script de inicio
de sesión, o configuraciones de email de su operadora
de red, proveedor de servicios o de un departamento de
gerencia de información de una empresa en un mensaje
de configuración. Para guardar las configuraciones, elija
Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de visita—Para guardar datos en Contactos, elija
Opciones > Guardar tarjeta de visita. Certificados o archivos
de sonido adjuntados a la tarjeta de visita no serán guardados.
Tono de timbre—para guardar el timbrado, elija
Opciones > Guardar.
Logo operador—Para que el logotipo aparezca en la
modalidad inactiva en lugar de la identificación del
operador de red, elija Opciones > Guardar.
Entrada de la agenda—Para guardar la invitación, elija
Opciones > Guardar en agenda.
Mensaje Web—Para guardar el favorito en la lista de
favoritos en Web, elija Opciones > Agregar a favoritos.
Si el mensaje contiene configuraciones de puntos de
acceso del explorador y anotaciones, elija Opciones >
Guardar todos para guardar los datos.
Notificación de email—Le indica cuántos mensajes de
email hay en su buzón de correo remoto. Una notificación
extendida puede relacionar más información detallada.
¡Dato! Si recibe un archivo de tarjeta vCard con
un archivo adjunto de imagen, ésta será también
guardada en Contactos.
Mensajes de servicio Web
Los mensajes de servicio Web () son notificaciones
(por ejemplo, titulares de periódico) y podrían contener
un mensaje de texto o vínculo. Para disponibilidad y
suscripción, contacte a su proveedor de servicios.
76
Page 78
Mis carpetas
En Mis carpetas, es posible organizar sus mensajes en
carpetas, crear, renombrar y borrarlas.
¡Dato! Puede usar textos en la carpeta de plantillas
para evitar la redacción repetitiva de los mensajes
enviados con frecuencia.
Buzón de correo
Si elige Buzón de correo y no ha establecido su cuenta de
email, se le indicará que lo haga. Ver "Correo electrónico
(e-mail)‚" p. 82. Cuando haga un nuevo buzón de correo, el
nombre que usted da al buzón cambia automáticamente a
Buzón de correo en la vista principal de Mensajería.
Puede crear hasta seis buzones de correo.
Abrir el buzón de correo
Al abrir el buzón de correo, podrá elegir entre ver el
mensaje de email recién obtenido y los encabezamientos
de email fuera de línea o conectarse al servidor de email.
Cuando recorre su buzón de correo y oprime , el teléfono
le pregunta si desea ¿Conectar con buzón de correo?.
Elija Sí para conectarse con el buzón de correo y recuperar
titulares o mensajes de email. Cuando vea mensajes en
línea, está conectado continuamente a un buzón de correo
remoto usando la conexión de datos de paquete. También
ver "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
Elija No para ver los mensajes de email recuperados
previamente fuera de línea. Cuando vea los mensajes de
email fuera de línea, su teléfono no estará conectado con
el buzón de correo remoto.
Recuperar mensajes de email
Si está fuera de línea, elija Opciones > Conectar para
iniciar la conexión a un buzón de correo remoto.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
Los mensajes de correo electrónico pueden contener
virus o dañar el dispositivo o la PC.
1 Cuando tenga una conexión abierta con un buzón de
correo remoto, elija Opciones > Recuperar.
Nuevo—para recuperar todos los mensajes de email
nuevos y trasladarlos a su teléfono.
Seleccionados—para recuperar sólo los mensajes de
email marcados.
Todos—para recuperar todos los mensajes del buzón
de correo.
Para detener la recuperación de mensajes, elija Cancelar.
Mensajería
77
Page 79
2 Tras recuperar los mensajes de email, puede seguir
viéndolos en línea, o elija Opciones > Desconectar
para cerrar la conexión y ver los mensajes de email
fuera de línea.
Mensajería
Íconos de estado de email:
Email nuevo (modalidad fuera de línea o en línea):
el contenido no ha sido recuperado en su teléfono.
Email nuevo: el contenido ha sido recuperado en
su teléfono.
El mensaje email ha sido leído.
El encabezamiento de email ha sido leído, cuyo
contenido ha sido borrado del teléfono.
3 Para abrir un mensaje de email, oprima . Si el mensaje
de email no ha sido recuperado (se ve la flecha en el
ícono hacia afuera) y está fuera de línea, se le preguntará
si desea recuperar este mensaje desde el buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de emails, abra un mensaje que
tenga el indicador de archivo adjunto y elija Opciones >
Archivo adjunto. Un indicador oscuro en el archivo adjunto
significa que éste no ha sido cargado al teléfono; elija
Opciones > Recuperar. En la vista de Archivos Adjuntos,
puede recuperar, abrir, guardar o eliminar archivos adjuntos.
Puede también enviar archivos adjuntos vía una
conexión Bluetooth.
¡Dato! Si su correo de voz usa el protocolo IMAP4,
puede definir la cantidad de mensajes que pueda
recuperar, y si desea recuperar los archivos
adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son
Sólo encabezados, Parcial (kB) o Mensajes y
archivos adjuntos.
Recuperar mensajes de email
automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, elija Opciones >
Configuraciones de e-mail > Recuperación automática >
Recuperac. encabez.. Elija Siempre activa o Sólo red
propia, y defina cuándo y con qué frecuencia se recuperan
los mensajes.
La recuperación automática de sus mensajes de email puede
aumentar sus costos de llamadas debido al tráfico de datos.
Borrar mensajes de email
Para eliminar del teléfono el contenido de un mensaje de
email mientras lo tiene retenido en el buzón de correo
remoto, elija Opciones > Eliminar. En Eliminar mensaje
de:, elija Sólo del teléfono.
78
Page 80
El teléfono muestra los encabezamientos de email en el
buzón de correo remoto. Aunque borre el mensaje, el
encabezamiento del email queda en su teléfono. Para borrar
también el encabezamiento, hay que descartar primero el
mensaje de su buzón de correo remoto y después conectar
otra vez su teléfono con el buzón de correo remoto para
actualizar el estado.
¡Dato! Para copiar un email del buzón de correo
remoto en una carpeta bajo Mis carpetas, elija
Opciones > Copiar a carpeta, una carpeta de la
lista, y Aceptar.
Para borrar un email del teléfono y del buzón de correo
remoto, elija Opciones > Eliminar. En Eliminar mensaje
de: > Teléfono y servidor.
Si está fuera de línea, primero se borra el email de su
teléfono. En la próxima conexión al correo de voz remoto,
el mensaje de email será borrado del mismo. Si está usando
el protocolo POP3, sólo podrá borrar los mensajes
marcados para ser eliminados cuando cierre la conexión al
correo de voz remoto.
Para cancelar la eliminación de email del teléfono y del
servidor, vaya a un email que ha sido marcado para ser
borrado durante la conexión siguiente (), y elija
Opciones > Deshacer eliminar.
Desconectarse del buzón de correo
Cuando esté en línea, elija Opciones > Desconectar
para finalizar la conexión paquete de datos al buzón
de correo remoto.
¡Dato! También puede dejar la conexión de buzón
de correo abierto y los mensajes de email nuevos
(Sólo encabezados) como predeterminado serán
recuperados del buzón de correo remoto
automáticamente a su teléfono (sólo si la función
IMAP IDLE es respaldada por su servidor). Para dejar
la aplicación de mensajería abierta en segundo
plano, oprima dos veces. Dejar la conexión
abierta puede aumentar el costo de sus llamadas
debido al tráfico de datos.
Ver mensajes de email fuera de línea
La próxima vez que abra el Buzón de correo y desee ver y
leer los mensajes de email fuera de línea, responda No a la
pregunta ¿Conectar con buzón de correo?. Puede leer los
encabezados de los email recuperados previamente, los
mensajes de email recuperados, o ambos. También puede
redactar nuevos email, contestar o desviarlos para ser
enviados al conectarse la próxima vez al buzón de correo.
Mensajería
79
Page 81
Buzón de salida—mensajes
pendientes de envío
Buzón de salida - es el almacenamiento provisional para
los mensajes pendientes de envío.
Mensajería
Estado de los mensajes en el Buzón de salida son:
Enviando—Se está haciendo una conexión y el mensaje se
está enviando.
En espera/En cola—El mensaje será enviado cuando los
mensajes anteriores de tipo similar han sido enviados.
Reenviar a %U (tiempo)—El teléfono tratará de enviar el
mensaje de nuevo tras un límite de tiempo. Elija Enviar
para reiniciar el envío inmediatamente.
Aplazado—Podrá configurar los documentos en espera
mientras están en el Buzón de salida. Recorra a un mensaje
que se está enviando y elija Opciones > Aplazar envío.
Fallido—La cantidad máxima de veces para tratar de enviar
ha sido alcanzada. El envío ha fallado. Si estaba tratando
de enviar un texto, abra el mensaje y verifique si las
configuraciones de Envío son correctas.
Ejemplo: Los mensajes se guardan en el Buzón de
salida, por ejemplo, cuando su teléfono está fuera
de la zona de cobertura de la red. También puede
reprogramar los mensajes de email para ser enviados
la próxima vez que se conecte a su buzón de
correo remoto.
Ver mensajes en la tarjeta SIM
Antes de ver los mensajes SIM, deberá copiarlos en la
carpeta en su teléfono.
1 En la vista principal de Mensajería, elija Opciones >
Mensajes SIM.
2 Elija Opciones > Marcar/Anular marcar > Marcar o
Marcar todos para marcar mensajes.
3 Elija Opciones > Copiar. Verá una lista de ítems.
4 Elija una carpeta y Aceptar para empezar a copiar.
Abra la carpeta para ver los mensajes.
Configuraciones de mensajes
Mensajes cortos
Elija Mensajería > Opciones > Configuraciones >
Mensaje corto.
Centros de mensajes—Relaciona todos los centros de
servicios de mensajes que han sido definidos.
Centro de mensaje en uso—Elija el centro de mensaje que
se usa para entregar mensajes de texto.
Informe de recepción ()—Para pedir a la red que envíe
informe de recepción de sus mensajes. Al programarlo a
No, sólo el estado Enviado aparecerá en el Registro.
Ver "Registro‚" p. 32.
80
Page 82
Validez de mensaje—Si el destinatario del mensaje no puede
ser contactado durante el tiempo de validez, el mensaje es
retirado del centro de servicio de mensajes cortos. La red
debe respaldar esta función. Tiempo máximo es el tiempo
máximo permitido por la red.
Mensaje enviado como—Cambie esta función solamente
si está seguro que su centro de servicio puede convertir
mensajes de texto en estos otros formatos. Contacte a su
operador de red.
Conexión preferida—Puede enviar mensajes cortos vía la
red normal GSM o vía paquetes de datos, si es respaldado
por la red. Ver "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
Responder mismo centro ( )—Elija Sí, si quiere que el
mensaje de respuesta sea enviado usando el mismo
número del centro de mensaje corto.
Agregar un centro de mensajes de texto
1 Elija Centros de mensaje > Opciones > Nuevo
centro mens..
2 Oprima , escriba un nombre para el centro de
mensaje y elija Aceptar.
3 Oprima y , y escriba el número del centro de
mensaje corto. Recibirá el número de su proveedor
de servicio.
4 Elija Aceptar.
5 Para usar las configuraciones nuevas, regrese a la vista
de configuraciones. Recorra hasta Centro de mensaje
en uso, y elija en centro nuevo de mensaje.
Mensajes multimedia
Elija Mensajes > Opciones > Configuraciones >
Mensajes multimedia.
Tamaño de imagen—Define el tamaño de la imagen en un
mensaje multimedia. Las opciones son Original (sólo aparece
cuando el Modo de creación MMS es programado a
Dirigido o Libre), Pequeño y Grande. Elija Original para
aumentar el tamaño del mensaje multimedia.
Modo de creación MMS—Si elige Dirigido, el teléfono le
informa si usted trata de enviar un mensaje que no puede
ser respaldado por el destinatario. Si elige Restringido, el
teléfono no le permite enviar mensajes no respaldados.
Punto de acceso en uso ( tiene que definirse)—Elija el punto
de acceso usado como la conexión preferida para el centro
de mensaje multimedia.
Recuperación multimedia—Elija cómo quiere recibir los
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia en
su red propia, elija Auto. en red doméstica. Fuera de su
red doméstica, usted será notificado que ha recibido un
mensaje multimedia que está guardado en el centro de
mensaje multimedia. Puede optar por recuperar el mensaje
en su teléfono.
Mensajería
81
Page 83
Cuando está fuera de su red doméstica, el envío y recepción
de mensajes multimedia podrían costar más.
Si elige Recuperación multimedia > Siempre automático,
su teléfono hace una conexión de paquete de datos
automáticamente para recuperar el mensaje fuera y dentro
Mensajería
de su red doméstica.
Mensajes anónimos—Elija No, si desea rechazar los
mensajes procedentes de un remitente desconocido.
Recibir publicidad—Defina si desea recibir publicidad en
mensaje multimedia.
Informe de entrega ()—Elija Sí si desea que el estado
del mensaje enviado aparezca en Registro. Puede que no
sea posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de email.
Denegar envío de informes.—Elija Sí, para que su
teléfono no envíe informes de entrega de los mensajes
multimedia recibidos.
Validez de mensaje—Si el destinatario del mensaje no
puede ser contactado durante el tiempo de validez, el
mensaje es retirado del centro de servicio de mensajes de
texto. La red debe respaldar esta función. Tiempo máximo
es el tiempo permitido por la red.
¡Dato! También puede obtener configuraciones
multimedia y de email de su proveedor de servicios
vía un mensaje de configuración. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de
servicios. Ver "Datos y configuraciones‚" p. 76.
Correo electrónico (e-mail)
Elija Mensajería > Opciones > Configuraciones > E-mail,
o en la vista principal de buzón de correo, elija Opciones >
Configuraciones e-mail, y de las siguientes opciones:
Buzón en uso—Elija el buzón que quiere usar para
enviar email.
Buzones de correo—Abre una lista de buzones de correo
definidos. Si no se ha definido ningún buzón de correo, se le
indicará que lo haga. Elija un buzón de correo para cambiar
las siguientes configuraciones: Configuración buzón,
Configuraciones de usuario y Recuperación automática.
Configuraciones de buzón:
Nombre de buzón—Redacte un nombre descriptivo para el
buzón de correo.
Punto acceso en uso (tiene que definirse)—El Punto de
Acceso al Internet (IAP) que se usa para el buzón de correo.
Ver "Configuraciones de conexión‚" p. 111.
Mi dirección de correo (tiene que definirse)—Redacte la
dirección de email facilitada por su proveedor de servicios.
Se envían las respuestas de sus mensajes a esta dirección.
Servidor correo saliente (tiene que definirse)—Ingrese la
dirección IP o nombre de host del servidor de correo que
envía su email. Es posible que sólo pueda usar el servidor
saliente de su operadora de red. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicios.
82
Page 84
Nombre de usuario—Ingrese su nombre de usuario
facilitado por su proveedor de servicios.
Contraseña—Ingrese su contraseña. Si deja campo recuadro
sin rellenar, se le indicará que indique su contraseña cuando
trate de conectarse con su buzón de correo remoto.
Servidor correo saliente (tiene que definirse)—Ingrese la
dirección IP o nombre de host del servidor de correo que
envía su email.
Tipo buzón de correo—Define el protocolo de email reco-
mendado por su proveedor de servicios buzón de correo remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta configuración
puede ser elegida sólo una vez sin cambiarse si ha guardado
o dejado los ajustes de buzón de correo. Si está usando el
protocolo POP3, los mensajes de email no serán automáticamente actualizados en línea. Para ver los mensajes de
email más nuevos, deberá desconectarse y luego hacer la
conexión nueva con su buzón de correo.
Seguridad (puertos)—Se usa con los protocolos POP3,
IMAP4, y SMTP para asegurar la conexión con el buzón de
correo remoto.
Acceso seguro APOP (no aparece si IMAP4 es seleccionado
para Tipo buzón de correo)—Se usa con el protocolo POP3
para encriptar el envío de contraseñas al servidor remoto
de email mientras se conecta al buzón de correo.
Configuraciones de usuario:
Enviar mensaje—Define la forma de enviar el email desde
su teléfono. Elija Inmediatamente para que el dispositivo se
conecte al buzón de correo cuando escoja Enviar mensaje.
Si elige Con conexión disponible, el email es enviado
cuando la conexión al buzón de correo está disponible.
E-mails a recuperar (no aparece si el protocolo de email
está configurado a POP3)—Define cuántos emails son
recuperados al buzón de correo.
Recuperar (no aparece si el protocolo email está configurado
en IMAP4)—Defina las partes del email que serán
recuperadas: Sólo encabezados, Parcial (kB) o Msgs.
yarchivos adjuntos.
Recuperar datos adjuntos (no aparece con el protocolo de
email configurado a POP3)—Elija para recuperar mensajes
de email con/sin archivos adjuntos.
Carpetas suscritas (no aparece si el protocolo de email
está configurado a POP3)—También puede suscribirse a
otras carpetas en el buzón de correo remoto y recuperar
contenido de esas carpetas.
Enviar copia a sí mismo—Elija Sí para guardar una copia
del email a su buzón de correo remoto y a la dirección
definida bajo Mi dirección e-mail.
Incluir firma—Elija Sí si quiere adjuntar una firma a sus
mensajes de email.
Mensajería
83
Page 85
Mi nombre—Ingrese su nombre aquí. Su nombre reemplaza
su dirección de email en el teléfonlo del destinatario cuando
éste soporta esta función.
Recuperación automática:
Recuperac. encab.—Cuando esta función está activada, los
Mensajería
mensajes son recuperados automáticamente. Podrá definir
cuando, y que tan a menudo, los mensajes serán recuperados.
La activación de Recuperac. encab. podría aumentar el
costo de sus llamadas debido al tráfico de datos.
de servicio. Escoja si desea recibir mensajes de servicio. Si
quiere programar el teléfono a que automáticamente active
el navegador e inicie una conexión de red para recuperar
contenido cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio,
seleccione Descargar mensajes > Automáticamente.
Difusión celular
Verifique los temas disponibles y los números de los temas
relacionados con su proveedor de servicios, y seleccione
Mensajería > Opciones > Configuraciones > Difusión
celular para cambiar las configuraciones.
Recepción—Elija si desea recibir mensajes de difusión celular.
Idioma—Todos le permite r ecibir mensajes de difusión celular
en todos los idiomas respaldados. Seleccionados le permite
elegir en que idiomas quiere recibir los mensajes de difusión.
Si no puede encontrar el idioma deseado, elija Otros.
Detección de temas—Al configurar Detección de temas >
en Activada, el teléfono automáticamente busca nuevos
números de temas, y los guarda sin asignarlos nombres en
la lista de temas. Elija Desactivada si no quiere guardar
automáticamente números de temas nuevos.
Guardar mensajes enviados—Elija si quiere guardar una
copia de cada mensaje corto, mensaje multimedia o email
que ha enviado a la carpeta Enviados.
Número de mensajes guardados—Defina cuántos mensajes
enviados a la vez se guardarán en la carpeta Enviados. El
límite predeterminado es de 20 mensajes. Cuando alcance
el límite, el mensaje más antiguo será borrado.
Memoria en uso—Escoja la memoria en donde quiere guardar
sus mensajes: Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria.
¡Dato! Si eligió Tarjeta de memoria, active el perfil
fuera de línea antes de abrir la ranura de la tarjeta
de memoria o antes de retirar la tarjeta de memoria.
Cuando la tarjeta de memoria no está disponible, los
mensajes son guardados en la memoria del teléfono.
Nvas. alertas e-mail—Elija si desea ver las indicaciones de
email nuevo, un tono o una nota cuando reciba nuevo
correo en el buzón de correo.
84
Page 86
Web
Varios proveedores de servicios mantienen páginas
específicamente diseñadas para dispositivos móviles. Para
acceder a estas páginas, oprima , y elija Web. Estas
páginas usan el lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (Wireless Markup Language - WML), lenguaje
extensible de marcado de hipertexto (XHTML) o lenguaje
de marcado de hipertexto (HTML).
Consulte con su operador de red y/o proveedor de servicios
sobre disponibilidad, precios y tarifas de los servicios. Los
proveedores de servicios también le darán las instrucciones
sobre el uso de sus servicios.
Acceso directo: Para iniciar u na conexión, mantenga
oprimida en la modalidad inactiva.
Acceder a la página Web
• Guarde las configuraciones necesarias para acceso
al servicio Web que quiera usar. Ver las secciones
"Recibir configuraciones de navegación‚" pág. 85, o
"Ingresar manualmente las configuraciones‚" pág. 85.
• Establezca una conexión al servicio Web.
Ver ‘Hacer una conexión’, p. 86.
• Empiece a navegar por las páginas Web.
Ver "Navegar‚" pág. 87.
Web
• Finalice la conexión al servicio. Ver "Finalizar una
conexión‚" pág. 89.
Recibir configuraciones de navegación
¡Dato! Las configuracio nes podrían estar dis ponibles
en la página Web de un operador de red o proveedor
de servicios.
Podría recibir configuraciones de los servicios Web en un
mensaje de texto especial de un operador de red o proveedor
de servicios que ofrezca la página Web. Ver "Datos y
configuraciones‚" pág. 76. Para más información, consulte
con su operador de red o proveedor de servicios.
Ingresar manualmente las configuraciones
Siga las instrucciones facilitadas por su proveedor
de servicios.
1 Oprimay elija Herram. > Config. > Conexión >
Puntos de acceso, y determine las configuraciones
para un punto de acceso. Ver "Configuraciones de
conexión‚" pág. 111.
2 Elija Web > Opciones > Admin. anotaciones > Agregar
favorito. Redacte un nombre para el favorito y la dirección
de la página fijada para el punto de acceso actual.
85
Page 87
3 Para configurar el punto de acceso creado como el
Web
punto de acceso predeterminado en Web, elija Web >
Opciones > Configuraciones > Punto de acceso.
Vista favoritos
Glosario: Un favorito contiene una dirección de
Internet (obligatorio) título del favorito, punto de
acceso, y, si la página Web los requiere, el nombre
y contraseña del usuario.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunas
páginas que no estén asociadas con Nokia. Nokia no garantiza
ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, tome las mismas
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Íconos en la vista Favoritos:
La página de inicio fijada por el punto de acceso
predeterminado. Si usa otro punto de acceso
predeterminado para navegar, la página de inicio
es debidamente cambiada.
La carpeta automática de favoritos contiene favoritos
() automáticamente recolectados al navegar por
las páginas. Los favoritos en esta carpeta son
automáticamente organizados según el dominio.
Cualquier favorito que muestre el título o dirección
de Internet del favorito.
Agregar favoritos manualmente
1 En la vista Favoritos, elija Opciones > Admin.
anotaciones > Agregar favorito.
2 Rellene los campos. Sólo la dirección URL debe ser
definida. El punto de acceso predeterminado es
asignado al favorito si no hay otro elegido. Oprima
para ingresar caracteres especiales, como /, ., :, y @.
Oprima para borrar caracteres.
3 Elija Opciones > Guardar para almacenar el favorito.
Enviar favoritos
Recorra hacia un favorito, y elija Opciones > Enviar > Vía
mensaje corto. Oprima para enviar. Es posible enviar
más de un favorito a la vez.
Hacer una conexión
Tras guardar todas los ajustes de conexión requeridos,
podrá acceder a las páginas.
86
Page 88
1 Elija un favorito o ingrese la dirección en el campo
(). Al ingresar la dirección, favoritos coincidentes
aparecerán encima del campo. Oprima para elegir
un favorito coincidente.
2 Oprima para empezar a descargar la página.
Seguridad de conexión
Si el indicador de seguridad aparece durante la conexión,
la transmisión de datos entre el teléfono y el puerto de
navegación o servidor de Internet queda encriptado.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos
establecida entre el puerto y el servidor de contenido (o el
lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre el puerto y el servidor de contenido.
Elija Opciones > Detalles > Seguridad para ver detalles
sobre la conexión, estado de encripciones e información
sobre la autenticación del servidor y usuario.
Se podrían requerir las funciones de seguridad para ciertos
servicios, como para las de las cuentas bancarias. Para tales
conexiones, necesita certificados de seguridad. Para más
detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de
servicios. También ver "Gestión de certificados‚" pág. 116.
Navegar
Importante: Utilice sólo servicios fiables que
brinden seguridad y protección adecuada contra
software dañino.
Al navegar, las opciones son (dependiendo de la
página vista) Abrir, Aceptar, Eliminar archivo, Abrir
en visor, Opciones servicio, Favoritos, Guardar
como fav., Opc. navegación, Herramientas, Opc.
avanzadas, Mostrar imágenes, Enviar favorito,
Buscar, Detalles, Configuraciones, Ayuda y Salir.
En una página Web, los enlaces nuevos aparecen subrayados
en azul y los enlaces visitados previamente, en violeta.
Las imágenes que sirven de enlaces tienen alrededor un
marco azul.
Para abrir un enlace, chequear las casillas, y hacer
selecciones, oprima .
Acceso directo: U se par a sa lta r al fin al de una
página, y al inicio.
Para retroceder a la página anterior durante la navegación,
oprima Atrás. Si Atrás no está disponible, elija Opciones >
Opc. navegación > Historial para ver una lista cronológica
de las páginas Web que ha visitado durante una sesión de
navegación. La lista del historial es borrada al finalizar
cada sesión de navegación.
Web
87
Page 89
Para obtener el contenido más reciente desde el servidor, elija
Opciones > Opc. navegación > Cargar de nuevo.
Web
Para guardar un favorito cuando esté navegando, elija
Opciones > Guardar como fav..
¡Dato! Para acceder a la vista Favoritos cuando
esté navegando, mantenga oprimida . Para
regresar otra vez a la vista del navegador, elija
Opciones > Volver a página.
Para guardar una página durante la navegación, elija
Opciones > Opc. avanzadas > Guardar página. Puede
guardar páginas en la memoria del teléfono o tarjeta de
memoria, y luego navegar por ellas cuando está fuera de
sesión. Para luego acceder a las página, oprima en la
vista de favoritos para abrir la vista de Páginas guardadas.
Para ingresar una dirección URL nueva, elija Opciones >
Opc. navegación > Ir a dirección Web.
Para abrir una sublista de comandos o acciones para la
página Web actualmente abierta, elija Opciones >
Opciones servicio.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar en la
página del navegador, como tonos del timbrado, imágenes,
logos de operadores, temas y videoclips.Los ítems
descargados son manejados por las aplicaciones respectivas
en su teléfono, por ejemplo, una imagen descargada es
guardada enGalería.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(tonos de timbre) y otro contenido.
Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y
otros software de fuentes que brinden seguridad y
protección adecuada contra software dañino.
¡Dato! Su navegador automáticamente recopila
favoritos mientras está navegando por las páginas
Web. Los favoritos son guardados en la carpeta de
favoritos automáticos () y son automáticamente
clasificados según el dominio. También ver
"Configuraciones Web‚" pág. 89.
Ver páginas guardadas
Si navega con regularidad por las páginas que contienen
información que no cambia muy a menudo, puede guardarlas
y navegarlas fuera de línea. En la vista Páginas guardadas,
es posible crear carpetas donde almacenar sus páginas del
navegador guardadas.
Las opciones en Páginas guardadas son Abrir, Volver
a página, Cargar de nuevo, Páginas guardadas,
Marcar/Anul. marcar, Opc. navegación, Opc.
avanzadas, Detalles, Configuraciones, Ayuda y Salir.
Para abrir la vista de páginas Web guardadas, oprima
en la vista Favoritos. En la vista Páginas guardadas, oprima
para abrir una página guardada ().
88
Page 90
Para guardar una página durante la navegación, elija
Opciones > Opc. avanzadas > Guardar página.
Para iniciar una conexión al servicio de navegación y
descargar la versión reciente de la página, oprima Opciones >
Cargar de nuevo. El teléfono permanece en línea tras
recargar la página.
Descargar y comprar ítems
Puede descargar ítems como tonos del timbre, imágenes,
logotipos de operadores, temas y videoclips. Estos elementos
pueden ser gratis o comprados. Los ítems descargados son
manejados por las aplicaciones respectivas en su teléfono,
por ejemplo, una imagen descargada puede guardarse
en Galería.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y
software de las fuentes que oferten seguridad y
protección adecuada contra los software dañosos.
1 Para descargar el ítem, recorra hacia la conexión, y
oprima .
2 Elija la opción apropiada para comprar el ítem, por
ejemplo, 'Comprar'.
3 Lea detenidamente toda la información.
Para seguir descargando, elija Aceptar. Para cancelar la
descarga, elija Cancelar.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música
(incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Finalizar una conexión
Elija Opciones > Opc. avanzadas > Desconectar para
finalizar la conexión y ver la página de navegación fuera de
línea, u Opciones > Salir para finalizar y cerrar la navegación.
Vaciar el caché
La información o servicios que se reciben se guardan en el
caché de su teléfono.
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea
para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado
acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después
de cada uso. La información o los servicios a los que ha
accedido se almacenan en ella. Para vaciar el caché, elija
Opciones > Opc. avanzadas > Borrar caché.
Configuraciones Web
Elija Opciones > Configuraciones y una de las
opciones siguientes:
Punto de acceso—Para cambiar el punto de acceso
predeterminado, oprima con el fin de abrir una lista
de puntos de acceso disponibles. Ver "Configuraciones de
conexión‚" pág. 111.
Mostrar imágenes—Para elegir si desea descargar imágenes
durante la navegación, o no. Si elige No, para cargar imágenes
más tarde durante la navegación, elija Opciones >
Mostrar imágenes.
Web
89
Page 91
Tamaño de letra—Elija el tamaño de la letra del texto.
Codificación predet.—Si los caracteres del texto no aparecen
Web
correctamente, elija otra codificación según el idioma.
Anotaciones auto.—Para desactivar la recopilación
automática de favoritos, oprima Desactivar. Si desea
continuar recopilando favoritos automáticos mas ocultar
la carpeta de la vista de favoritos, elija Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla—Para elegir lo mostrado cuando está
navegando. Oprima Sólo teclas selec. o Pantalla completa.
Página de inicio—Para definir la página de inicio.
Página de búsqueda—Para definir una página Web que es
descargada cuando elija Opc. navegación > Abrir pág.
búsqueda en la vista de favoritos, o durante navegación.
Volumen—Si quiere que el navegador reproduzca sonidos
grabados en las páginas Web, elija un nivel de volumen.
Entrega—Si quiere ver el formato más exacto posible de la
página cuando está en la modalidad Pantalla pequeña,
elija Por calidad. Si no quiere que se descarguen páginas
externas de estilo cascado, elija Por velocidad.
Cookies—Es posible activar/desactivar la recepción y envío
de cookies.
Glosario: Los cookies son un medio de proveedores
de contenido para identificar a los usuarios y sus
preferencias para contenido de uso frecuente.
Script Java/ECMA—Para habilitar/deshabilitar el uso
de scripts.
Adv. de seguridad—Para ocultar o mostrar avisos
de seguridad.
Envío de nº. de serie—Para activar o desactivar el envío del
número de serie. Algunos proveedores de servicio pueden
le podrían requerirle que usted active esta función antes de
poder realizar la navegación Web.
Conf. envío de DTMF—Elija si desea confirmar antes de
que el teléfono envíe tonos DTMF durante una llamada de
voz. También ver "Opciones durante una llamada‚" pág. 31.
90
Page 92
Trabajo
Calculadora
Para sumar, restar, multiplicar, dividir, calcular raíz cuadrada
y porcentajes, oprima , y elija Trabajo > Calculadora.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada
y está diseñada para cálculos sencillos.
Para guardar un número en la memoria (indicado por M),
elija Opciones > Memoria > Guardar. Para recuperar un
número en la memoria, elija Opciones > Memoria >
Recuperar. Para borrar un número en la memoria, elija
Opciones > Memoria > Borrar.
Calcular porcentajes
1 Ingrese un número al que quiera calcular un porcentaje.
2 Elija , , o .
3 Ingrese el porcentaje.
4 Elija .
Convertidor
Para convertir medidas tal como Longitud de una
unidad (Millas) a otra (Metros), oprima , y elija
Oficina > Convertidor.
Opciones en Convertidor son Elegir unidad/
Cambiar moneda, Tipo de conversión, Tasas
de cambio, Ayuda, y Salir.
El Convertidor tiene precisión limitada y podría resultar en
errores de redondeo de cifras.
1 Recorra al campo Tipo y oprima para abrir una
lista de medidas. Recorra hasta la medida deseada, y
oprima Aceptar.
2 Recorra hasta la primera Unidad del campo, y oprima
. Elija la unidad de la cual quiere hacer el cambio y
oprima Aceptar. Vaya al siguiente campo de Unidad y
elija la unidad a la cual quiere hacer el cambio.
Trabajo
91
Page 93
3 Vaya al primer campo de Cantidad e ingrese el valor
que quiere cambiar. El otro campo de Cantidad cambia
Trabajo
automáticamente para mostrar el valor convertido.
Oprima para añadir un decimal y oprima para
los símbolos +, - (para temperatura), y E (exponente).
¡Dato! Para cambiar el orden de conversión,
ingrese el valor en el segundo campo de
Cantidad. El resultado aparece en el primer
campo de Cantidad.
Tras insertar todas las tasas de cambio necesarias, podrá
hacer las conversiones.
Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá
ingresar los nuevos cambios puesto que todos los
tipos de cambios ingresados anteriormente quedan
programados a cero.
Actividades
92
Configurar una base de monedas y
tasas de cambio
Antes de poder hacer conversión de divisas, elija una base
de moneda y agregue las tasas de cambio. La tasa de
cambio de la moneda base siempre es 1. La moneda base
determina las tasas de cambio de las otras divisas.
una lista de divisas con la moneda base en la parte superior.
¡Dato! Para renombrar una moneda, vaya a
la vista de cambios de monedas, recorra a la
moneda y elija Opciones > Renombrar moneda.
2 Para cambiar la moneda base, vaya a la moneda, y elija
Opciones > Fijar moneda base.
3 Agregue las tasas de cambio. Recorra hasta la moneda, e
ingrese las tasa nueva, es decir, cuántas unidades de la
divisa equivalen a la unidad base de la moneda que eligió.
Crear una lista de actividades
Oprima , y elija Trabajo > Actividades para escribir
notas y mantener una lista de actividades.
Para agregar una nota, oprima cualquier tecla para
empezar a escribir la actividad en el campo Asunto.
Para configurar la fecha de expiración de la actividad, vaya
al campo Fecha de vencimiento e ingrese una fecha.
Para programar la prioridad para la nota de Actividades,
recorra al campo Prioridad, y oprima para elegir la
prioridad. Los íconos de prioridad son (Alta) y (Baja).
No hay ícono para Normal.
Para marcar una actividad que haya completado, vaya a la
actividad en la lista de Actividades, y elija Opciones >
Marcar como hecha.
Para restaurar una actividad, recorra la lista de Actividades,
y elija Opciones > Marcar no hecha.
Page 94
Notas
Grabadora
Oprima , y elija Trabajo > Notas para escribir notas.
Puede enviar notas a otros dispositivos compatibles y
guardar archivos de texto sencillo (formato .txt) que
reciba en Notas.
Oprima , y elija Trabajo > Grabadora para grabar
conversaciones telefónicas y memos de voz. Si está
grabando una conversación telefónica, los dos participantes
oirán un tono cada cinco segundos durante la grabación.
Trabajo
93
Page 95
Conectividad
Conectividad
Puede conectarse inalámbricamente con otros dispositivos
compatibles por la tecnología Bluetooth. Los dispositivos
compatibles pueden incluir teléfonos móviles, computadoras
y accesorios como equipos auriculares y equipos para auto.
Use la tecnología Bluetooth para: enviar imágenes, videoclips,
clips de músic a y sonido y notas; cone ctarse inalámbricamente
a su PC compatible, y poder, por ejemplo, transferir archivos;
o conectar con una impresora compatible para imprimir
imágenes con Impresora de imágenes. Ver “Imprimir
imágenes‚" p. 60.
Debido a que los dispositivos con la tecnología Bluetooth se
comunican usando ondas de radio, su dispositivo y el otro
dispositivo no necesitan estar en línea directa de visibilidad
con el equipo. Los dos dispositivos deben estar apartados sólo
a una distancia máxima de 10 metros, a pesar de que la
conexión pueda estar sujeta a interferencias u obstrucciones,
tales como paredes u otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo cumple con la Especificación 1.2 Bluetooth y
respalda los perfiles siguientes: Basic Printing Profile
(Impreso Básico), Generic Access Profile (Acceso Genérico),
Serial Port Profile (Puerto Serial), Dial-up Networking Profile
(Conexión por Marcación), Headset Profile (Equipo Auricular),
94
Conexión Bluetooth
Handsfree Profile (Manos Libres), Generic Object Exchange
Profile (Intercambio de Objeto Genérico), Object Push
Profile (Object Push), File Transfer Profile (Transferencia de
Archivo), Basic Imaging Profile (Imagen Básica) y Human
Interface Device Profile (Perfil de Dispositivo de Interfase
Humano). Para garantizar la compatibilidad con otros
dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice
sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad
de otros dispositivos con este equipo.
Glosario: Un perfil corresponde a un servicio o
función, y define cómo se conectan los diferentes
dispositivos. Por ejemplo, el Perfil Manos Libres se
usa entre el dispositivo manos libres y el teléfono.
Para que los dispositivos sean compatibles, deben
respaldar los mismos perfiles.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la
tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a
las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que
permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan
otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de
la batería y reducen su duración.
Page 96
Cuando el dispositivo está bloqueado, no se puede usar la
conexión Bluetooth. Ver “Seguridad‚" p. 114 para más
información sobre bloqueo del dispositivo.
Configuraciones de conexión Bluetooth
Oprima , y elija Conectividad > Bluetooth. Cuando abra
la aplicación por primera vez, se le pedirá que dé un nombre
para su dispositivo.
Elija una de estas opciones:
Bluetooth—Programe a Activado o Desactivado. Para
conectarse inalámbricamente a otro dispositivo compatible,
configure primero Bluetooth a Activado, y luego establezca
la conexión.
Visibilidad mi teléfono—Para programar su dispositivo
que sea visto por otros dispositivos que usan la tecnología
Bluetooth, elija Mostrado a todos. Para ocultarlo de otros
dispositivos, elija Oculto.
Mi nombre de teléfono—Edite el nombre de su dispositivo.
Después de que haya configurado una conexión Bluetooth
y cambiado Visibilidad mi teléfono a Mostrado a todos, su
teléfono y este nombre pueden ser vistos por otros usuarios
que usan la tecnología Bluetooth.
Datos de seguridad
Cuando no esté usando Bluetooth, configure Bluetooth a
Desactivar, o elija Visibilidad mi teléfono > Oculto.
No haga vinculación con un dispositivo desconocido.
Enviar datos vía la conexión Bluetooth
Puede que haya varias conexiones Bluetooth activas a la
vez. Por ejemplo, si tiene conexión a un equipo auricular,
también puede, al mismo tiempo, transferir archivos a otro
dispositivo compatible.
Indicadores de conexión Bluetooth
• Cuando aparece en la modalidad inactiva, Bluetooth
está activada.
• Cuando destella, su dispositivo está tratando de
conectarse con el otro dispositivo.
• Cuando aparece fijo, significa que la conexión
Bluetooth está activada.
¡Dato! Para enviar texto vía Bluetooth (en lugar de
mensajes cortos), abra Notas, redacte el texto, y
elija Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
1 Abra una aplicación donde el ítem que quiere enviar
esté almacenado. Por ejemplo, para enviar una imagen
a otro dispositivo compatible, abra Galería.
2 Elija el ítem, por ejemplo, una imagen, y elija Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth. Los dispositivos habilitados por
Bluetooth que están alrededor empiezan a aparecer uno
a uno en la pantalla. Puede ver un ícono de dispositivo,
el nombre del dispositivo, el tipo de dispositivo o un
nombre corto.
Conectividad
95
Page 97
¡Dato! Si ha buscado dispositivos con anterioridad,
aparecerá primero una lista de los dispositivos
previamente encontrados. Para iniciar una nueva
búsqueda, elija Más dispositivos. Al apagar el
dispositivo, se borra la lista.
Conectividad
Íconos de dispositivos:
—Computadora; —Teléfono; —Audio o vídeo;
—Equipo auricular; —Otros.
Para interrumpir la búsqueda, oprima Parar. La lista de
dispositivo queda fija.
3 Elija el dispositivo para la conexión.
4 Si el otro dispositivo requiere la vinculación antes de
poder enviar datos, sonará un tono y se le pide que
ingrese un código para transferencia. Ver “Vincular
dispositivos‚" p. 96.
5 Cuando haya establecido la conexión, verá la nota
Enviando datos.
La carpeta Enviado en Mensajes no guarda los mensajes
enviados vía conexión Bluetooth.
¡Dato! Durante la búsqueda de dispositivos, algunos
de los dispositivos compatibles podrían mostrar
sólo las direcciones únicas Bluetooth (direcciones
de dispositivos). Para encontrar la dirección única
de su teléfono, ingrese el código *#2820# en la
modalidad inactiva.
Vincular dispositivos
Glosario: Vinculación significa autenticación. Los
usuarios de los dos dispositivos habilitados con
tecnología Bluetooth deben ponerse de acuerdo en el
código de transferencia para ambos dispositivos con
el fin de vincularlos. Los dispositivos sin interfaz de
usuario tienen un código de fábrica predeterminado.
En la vista principal Bluetooth, oprima para abrir la
vista de dispositivos vinculados ().
Antes de vincular, haga su propio código para transferencia
(1-16 dígitos) y póngase de acuerdo con el dueño del otro
dispositivo para que use el mismo código. El código para
transferencia se usa sólo una vez.
Para vincular con un dispositivo, elija Opciones > Vincular
nuevo dispositivo. Los dispositivos con tecnología
Bluetooth que están dentro del alcance aparecen en
pantalla individualmente. Elija el dispositivo e ingrese el
código para transferencia. También se ingresa el mismo
código para transferencia en el otro dispositivo. Después
de la vinculación, el dispositivo queda guardado en la vista
de dispositivos vinculados.
Los dispositivos vinculados son indicados por en la
búsqueda del dispositivo.
96
Page 98
¡Dato! Para definir un nombre corto (apodo o alias)
para un dispositivo vinculado, recorra hasta el
dispositivo, y elija Opciones > Asignar nombre
corto en la vista dispositivos vinculados. Este nombre
le ayuda a detectar cierto dispositivo durante la
búsqueda de dispositivos o cuando un dispositivo
pide una conexión.
Para configurar un dispositivo para que sea autorizado
o no autorizado, recorra hacia el mismo, y elija una de
estas opciones:
Fijar como autoriz.—Las conexiones entre su teléfono y
este dispositivo pueden ser realizadas sin que usted lo sepa.
No se necesita aceptación o autorización por separado. Use
este estado para sus propios dispositivos, como su equipo
auricular o PC compatible, o dispositivos pertenecientes a
otra persona de confianza. indica los dispositivos
autorizados en la vista de dispositivos vinculados.
Fijar no autoriz.—La conexión solicitada por este dispositivo
debe ser aceptada cada vez por separado.
Para cancelar una vinculación, recorra hacia el dispositivo
y elija Opciones > Eliminar. Si desea cancelar todos los
vínculos, elija Opciones > Eliminar todos.
¡Dato! Si su teléfono está conectado actualmente
con un dispositivo y se elimina el vínculo con ese
dispositivo, la vinculación es cancelada de inmediato y
la conexión se apaga.
Recibir datos vía la conexión Bluetooth
Cuando reciba datos vía una conexión Bluetooth, sonará
un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje. Si lo
acepta, aparecerá, y el ítem queda en la carpeta de
Buzón de entrada en Mensajes. Los mensajes recibidos vía
conexión Bluetooth aparecen indicados por . Ver “Buzón
de entrada—recibir mensajes‚" p. 75.
Desactivar la conexión Bluetooth
Para desactivarla conexión, elija Bluetooth > Desactivar.
Conexiones PC
Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de
conexiones PC y de comunicación de datos. Con el Nokia
PC Suite, se puede, por ejemplo, sincronizar las notas de
contactos, agenda y tareas, y transferir imágenes entre su
dispositivo y una PC compatible.
Haga siempre la conexión desde la PC para sincronizar con
su dispositivo.
Para más información sobre la instalación del Nokia PC
Suite con Windows 2000 y Windows XP, refiérase a la Guía
del Usuario del Nokia PC Suite y la ayuda Nokia PC Suite
en la sección ‘Instalar’ en el CD-ROM.
Conectividad
97
Page 99
CD-ROM
El CD-ROM debe iniciar por sí mismo tras haberlo insertado
en la unidad CD-ROM de su PC compatible. O bien, haga
lo siguiente: Abra Windows Explorer, oprima la tecla
derecha del control del CD-ROM donde insertó CD-ROM, y
elija Autoplay.
Conectividad
Su dispositivo como módem
Puede usar su dispositivo como módem para enviar y recibir
email, o conectarse al Internet con una PC compatible usando
la conexión Bluetooth o un cable para datos. Podrá encontrar
instrucciones de instalación detalladas en la Guía del Usuario
para Nokia PC Suite en opciones Módem en el CD-ROM.
¡Dato! Cuando use el Nokia PC Suite por primera
vez y desea conectar su dispositivo a una PC
compatible y usar el Nokia PC Suite, use el asistente
Get Connected en el Nokia PC Suite. Ver el CD-ROM,
si fue suministrado.
Administrador de conexiones
Podrá tener conexiones de datos múltiples activos a la vez
cuando esté usando su teléfono en las redes GSM y UMTS.
Oprima , y elija Conectar > Administrador de conexiones,
para ver el estado de las conexiones de datos múltiples, ver
detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos y
finalizar la conexión. Al abrir Administrador conexiones,
se ven los siguientes:
• Abra las conexiones de datos: llamadas de datos ( ) y
conexiones para datos por paquetes ( )
• El estado de cada conexión
• La cantidad de datos cargados y descargados para cada
conexión (mostrado sólo en las conexiones para datos
por paquetes)
• La duración de cada conexión (mostrada sólo para
llamadas de datos)
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor
de servicio para las llamadas podría variar según
los servicios de red, redondeo de la factura,
impuestos, y así sucesivamente.
Para finalizar una conexión, recorra hacia una conexión, y
elija Opciones > Desconectar.
Para cerrar todas las conexiones actualmente abiertas,
elija Opciones > Desconectar todas.
Ver detalles de conexión de datos
Las opciones en Adm. con. cuando hay una o
más conexiones, son Detalles, Desconectar,
Desconectar todas, Ayuda y Salir.
Para ver los detalles de una conexión, vaya a la conexión y
elija Opciones > Detalles.
Nombre—El nombre del punto de acceso a Internet (IAP)
en uso o el nombre de la conexión módem si es conexión
de marcación.
98
Page 100
Portador—El tipo de conexión de datos: Llam. datos o
GSM alta velocidad, o Datos paquete.
Estado—El estado actual de la conexión: Conectando,
Conexión (inactivo), Conexión (activo), En espera,
Desconectando o Desconectado.
Recibidos—La cantidad de datos, en bytes, recibida en
su dispositivo.
Enviado—La cantidad de datos, en bytes, enviados desde
el teléfono.
Duración—Duración en tiempo que la conexión ha
estado abierta
Velocidad—La velocidad actual del envío y recepción de
datos en kilobytes por segundo.
Marcación—El número de marcación usado.
Nombre—Nombre del punto de acceso usado.
Compartido (no aparece si la conexión no es compartida)—
El número de aplicaciones usando la misma conexión.
Sincronización remota
Oprima , y elija Conectividad > Sincronización.
Sincronización le permite sincronizar sus notas, agenda y
contactos con varias aplicaciones de directorio y agenda
en una computadora compatible o en el Internet.
La aplicación Sincronización usa la tecnología SyncML
para llevar a cabo la sincronización. Para información
sobre compatibilidad SyncML, contacte al proveedor de
su aplicación de calendario o agenda con la que desea
sincronizar los datos de su teléfono.
Podría recibir configuración de sincronización en un mensaje
de texto especial. Ver “Datos y configuraciones‚" p. 76.
Crear un nuevo perfil de sincronización
Las opciones en la vista principal de Sincronización
son: Sincronizar, Perfil sincronización nuevo,
Editar perfil sincronización, Eliminar, Ver registro,
Establecer como predeterminado, Ayuda y Salir.
1 Si ningún perfil ha sido definido, su dispositivo pregunta
si desea hacer un nuevo perfil. Elija Sí.
Para hacer un nuevo perfil, además de los existentes, elija
Opciones > Perfil sincronización nuevo. Elija si desea
usar los valores de las configuraciones predeterminadas
o copiar los valores de un modo existente para que
sirvan de base para el perfil nuevo.
2 Defina lo siguiente:
Nombre perfil sincronización—Redacte un nombre
descriptivo para el perfil.
Portador de datos—Elija el tipo de conexión: Web
o Bluetooth.
Conectividad
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.