Nokia N9 User's Guide [hr]

Korisnički priručnik za telefon Nokia N9
1.0. Izdanje
2Sadržaj

Sadržaj

Sigurnost 4
Prvi koraci 6
Tipke i dijelovi 6 Umetanje SIM kartice i punjenje baterije 8 Prvo uključivanje 11 Dodatna pomoć 14
Prikazi na početnoj stranici i područje statusa 15 Dodirni zaslon 19 Pisanje teksta 22 Kontrola profila, zvukova i glasnoće26 Pretraživanje telefona 27 Istraživanje Nokijinih usluga 27
Personalizacija 29
Promjena pozadine 29 Prikaz obavijesti i sažetaka 29
Povezivanje 30
Internetske veze 30 WLAN 32 NFC 33 Bluetooth 35 USB podatkovni kabel 37
Web-sažeci i RSS sažeci 38
Web-preglednik 38 RSS sažeci 40
Kontakti i prijatelji iz društvenih mreža 40
Kontakti 40 Prijatelji s društvenih mreža 43
Načini upućivanja poziva 45 Pozivanje broja telefona 45 Pozivanje kontakta 45 Uspostavljanje konferencijskog poziva 45 Prihvaćanje ili odbijanje poziva 46 Odgovaranje na poziv 47 Odbijanje poziva 47 Utišavanje 47 Preusmjeravanje poziva na spremnik glasovnih poruka ili drugi telefonski broj 47 Pozivanje spremnika glasovnih poruka 48 Tijekom poziva 48 Aktiviranje zvučnika tijekom poziva 49 Poništavanje šuma 49 Odgovaranje na poziv na čekanju 49 Zadnji pozivi 50 Prikaz propuštenih poziva 50 Prikaz primljenih poziva 50 Pozivanje posljednjeg biranog broja 51 O internetskim pozivima 51 Instalacija usluge internetskog poziva 51 Prijava na uslugu internetskog poziva 51 Upućivanje internetskog poziva 52 Postavljanje statusa raspoloživosti 52
Poruke i društvene mreže 53
Postavljanje svih računa istodobno 53 Poruke 53 Pošta 55 Mail for Exchange 57
Glazba i videozapisi 58
Music player 58 Videozapisi 59
Fotoaparat i Galerija 61
Snimanje slika 61
Snimanje videozapisa 65 Slanje i dijeljenje slika i videozapisa 65 Galerija 66 Obrada slika 69
Karte i navigacija 70
GPS 70 Karte 71 Vožnja 78
Produktivnost i vrijeme 80
Upravljanje vremenom 80 Produktivnost 84
Upravljanje telefonom 85
Ažuriranje softvera i aplikacija u telefonu 85 Stvaranje pričuvnih kopija 86 Upravljanje aplikacijama 87 Memorija 88 Sinkronizacija sadržaja 89 Zaštita telefona 90 Vraćanje telefona na izvorne postavke 92 Baterija 93
Savjeti 94
Pristupni kodovi 94 Slanje sigurnosnog koda pouzdanoj osobi 95
Sadržaj 3
Zaštita okoliša 95
Ušteda energije 95 Recikliranje 96
Informacije o proizvodu i sigurnosne informacije 96
Kazalo 103
4Sigurnost

Sigurnost

Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.

ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA OGRANIČENOG KRETANJA

Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili ako može uzrokovati neke smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.

SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA

Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vožnje uvijek moraju biti slobodne da biste mogli upravljati vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.

OVLAŠTENI SERVIS

Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovlaštena osoba.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI PRIBOR

Upotrebljavajte isključivo baterije, punjače i drugi pribor koji je za ovaj uređaj odobrila tvrtka Nokia. Punjači trećih strana koji su usklađeni sa standardom IEC/EN 62684 i koji se mogu spojiti s mikro USB priključnicom vašeg uređaja mogu biti kompatibilni. Ne povezujte međusobno nekompatibilne proizvode.

UREĐAJ DRŽITE NA SUHOM

Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.

STAKLENI DIJELOVI

Zaslon uređaja napravljen je od stakla. To se staklo može razbiti ako uređaj padne na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte staklene dijelove uređaja i ne pokušavajte ih ukloniti. Ne koristite uređaj sve dok ovlašteni serviser ne zamijeni staklo.

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Razina glasnoće na slušalicama neka bude umjerena, a uređaj nemojte držati blizu uha kada je zvučnik u upotrebi.
Sigurnost 5
6 Prvi koraci

Prvi koraci

Tipke i dijelovi Prednja strana
1 Nokia AV priključnica (3,5 mm) 2 Mikro-USB priključnica 3 Slušalica 4 Držač SIM kartice 5 Tipka za glasnoću/zumiranje. Upotrebljava se i za promjenu profila. 6 Tipka za uključivanje/zaključavanje 7 Objektiv prednjeg fotoaparata 8 Pokazivač punjenja 9 Dodirni zaslon
Prvi koraci 7

Poleđina

10 Bljeskalica fotoaparata 11 Sekundarni mikrofon 12 Objektiv fotoaparata. Ako se na objektivu fotoaparata nalazi zaštitna traka,
uklonite je.
13 Mikrofon 14 Zvučnik

Slušalica

Na telefon možete priključiti kompatibilnu slušalicu ili slušalice.
Upravljanje glazbom pomoću slušalica
Za pauziranje ili nastavak reprodukcije pritisnite gumb na slušalici. Za prelazak na sljedeću pjesmu držite gumb pritisnut približno dvije sekunde.
Nemojte spajati proizvode koji stvaraju izlazni signal jer to može uzrokovati oštećenje uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na Nokia AV priključak. Ako na Nokia AV priključak spojite vanjski uređaj ili slušalicu koje nije odobrila tvrtka Nokia za upotrebu s ovim uređajem, posebnu pozornost obratite na razine glasnoće.
8 Prvi koraci

Položaji antene

Dok je antena u uporabi, ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje antena utječe na kvalitetu komunikacije, može uzrokovati kraće trajanje baterije zbog veće potrošnje energije tijekom rada.
1 GPS antena 2 Bluetooth i WLAN antena 3 Antena mobitela
Umetanje SIM kartice i punjenje baterije Umetanje SIM kartice
Telefon upotrebljava mini-UICC SIM karticu, poznatu i kao mikro-SIM kartica.
Nemojte ništa lijepiti na SIM karticu.
1 Da biste otvorili poklopac mikro-USB priključnice, pritisnite lijevi kraj poklopca.
2 Da biste otključali držač SIM kartice, pomaknite držač ulijevo. Pažljivo izvucite
držač.
Prvi koraci 9
3 Provjerite je li kontaktno područje okrenuto prema gore i umetnite SIM karticu u
držač SIM kartice.
4 Ponovo umetnite držač SIM kartice u telefon. Da biste zaključali držač SIM kartice,
pomaknite držač udesno.
5 Zatvorite poklopac mikro-USB priključnice.
Uklanjanje SIM kartice
1 Otvorite poklopac mikro-USB priključnice. 2Da biste otključali držač SIM kartice, pomaknite držač ulijevo. Pažljivo izvucite
držač.
3 Izvucite karticu.

Punjenje baterije

Baterija je djelomično napunjena u tvornici, no možda ćete je morati dopuniti kako biste mogli uključiti telefon.
Ako telefon pokazuje da je baterija slabo napunjena, napravite sljedeće:
10 Prvi koraci
Bateriju ne morate puniti određeno vrijeme. Telefon možete upotrebljavati i tijekom punjenja.
Tijekom punjenja baterije pokazatelj punjenja polako treperi. Kada je baterija puna, pokazatelj punjenja stalno je upaljen.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći i nekoliko minuta prije nego što se prikaže svjetlosni pokazivač za punjenje ili prije nego što se mogu početi obavljati pozivi.

Punjenje baterije preko USB-a

Baterija je slaba, a nemate sa sobom punjač? Za povezivanje telefona s kompatibilnim uređajem kao što je računalo možete upotrijebiti kompatibilan USB kabel.
Ako zidna utičnica nije dostupna, možete upotrijebiti USB punjenje. Podaci se mogu prenositi tijekom punjenja uređaja. Učinkovitost napajanja USB punjenjem značajno se razlikuje i može proći dugo vremena dok se punjenje ne pokrene i uređaj počne funkcionirati.
Telefon možete rabiti dok se puni.
Da biste izbjegli oštećenje priključka punjača, budite pažljivi prilikom uključivanja ili isključivanja kabela punjača.
Prvi koraci 11

O bateriji

Telefon je opremljen ugrađenom punjivom baterijom koju nije moguće ukloniti. Upotrebljavajte samo punjače predviđene za ovaj telefon i koje je Nokia odobrila. Za punjenje telefona možete upotrijebiti i USB podatkovni kabel.
Ne pokušavajte vaditi bateriju iz uređaja. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašteni servis.
Ovlaštena maloprodajna mjesta mogu također pružati uslugu zamjene baterije.
Da biste provjerili stanje baterije, odaberite
i Device > Battery.
Telefon možete postaviti na automatsku aktivaciju načina uštede energije kada je razina energije u bateriji niska. Odaberite
i Device > Battery > Power saver
mode > Automatic.
Kada je način uštede energije aktiviran, možda nećete moći mijenjati postavke nekih aplikacija.
Prvo uključivanje Uključivanje/isključivanje telefona
Pritisnite i držite tipku za uključivanje dok telefon ne počne vibrirati.
12 Prvi koraci

Upotreba telefona prvi put

Telefon vas vodi kroz početno postavljanje kada umetnete SIM karticu i uključite telefon prvi put. Da biste upotrijebili sve Nokijine usluge, stvorite Nokia račun. Možete se također pretplatiti na uslugu Tips and Offers kako biste primali korisne savjete i trikove o tome kako maksimalno iskoristiti svoj telefon.
Za stvaranje Nokia računa potrebna je internetska veza. Za informacije o troškovima prijenosa podataka kontaktirajte svog davatelja usluga. Ako se ne možete spojiti na internet, možete stvoriti račun kasnije.
Ako već imate Nokia račun, prijavite se.
Savjet: Zaboravili ste zaporku? Možete zatražiti da vam se pošalje e-poštom ili tekstualnom porukom.
Za stvaranje Nokia računa kasnije upotrijebite telefon za pristup Nokijinoj usluzi i od vas će se tražiti da stvorite račun.
Za žurno pozivanje tijekom početnog postavljanja odaberite
.

Zaključavanje tipki i zaslona

Da biste izbjegli slučajno upućivanje poziva kada vam je telefon u džepu ili u torbi, zaključajte tipke i zaslon telefona.
Pritisnite tipku za uključivanje.
Prvi koraci 13
Otključavanje tipki i zaslona
Pritisnite tipku za uključivanje i prevucite prstima s vanjske strane zaslona prema unutarnjoj. Možete prevući u bilo kojem smjeru.
Savjet: Možete i dvaput dodirnuti zaslon i prevući s vanjske strane zaslona prema zaslonu.
Savjet: Primili ste obavijest na zaključanom zaslonu? Da biste došli izravno do odgovarajuće aplikacije, povucite obavijest do lijevog ili desnog ruba zaslona.
Postavljanje tipki i zaslona na automatsko zaključavanje
1 Odaberite
i Device > Display > Display time-out.
2 Odaberite vrijeme nakon kojeg će se tipke i zaslon automatski zaključati.

Kopiranje kontakata s prethodnog telefona

Ako je popis kontakata prazan, osim broja vašeg spremnika glasovnih poruka, kontakte možete jednostavno kopirati sa svog prethodnog kompatibilnog telefona.
Odaberite
i slijedite upute.
14 Prvi koraci
Savjet: Da biste kasnije kopirali kontakte, na popisu kontakata odaberite > Import
contacts. Za kopiranje događaja kalendara i tekstualnih poruka odaberite and backup > Sync. Dostupne opcije mogu se razlikovati.

Instalacija softvera Nokia Link na računalo

Imajte sa sobom svoje omiljene stavke gdje god se nalazili. Upotrijebite računalnu aplikaciju Nokia Link za sinkronizaciju između telefona i kompatibilnog računala.
Za preuzimanje i instalaciju softvera Nokia Link na računalo idite na stranicu www.nokia.com/nokialink.
Kada povežete telefon s računalom, odaberite Sync and connect kao način povezivanja putem USB-a.
Telefon nije kompatibilan s aplikacijom Nokia Suite.
Dodatna pomoć Upotreba korisničkog priručnika na telefonu
Odaberite
Pretraživanje korisničkog priručnika
Odaberite
Prebacivanje između korisničkog priručnika i aplikacije
Za povratak na početni prikaz prevucite od ruba prema sredini dodirnog zaslona. Za otvaranje željene aplikacije odaberite aplikaciju iz prikaza Aplikacije ili Otvorene aplikacije.
Veze na povezane teme mogu se nalaziti na kraju uputa.

Podrška

Ako želite saznati više o načinu uporabe proizvoda ili niste sigurni kako bi telefon trebao funkcionirati, pročitajte korisnički priručnik u telefonu. Odaberite
Možda će vas zanimati i videokanal Nokia podrške u usluzi YouTube.
Ako ništa od ovoga ne pomaže u rješavanju problema, pokušajte sljedeće:
Ponovo pokrenite telefon. Pritisnite i držite tipku za uključivanje najmanje 8 sekundi. Telefon se isključuje. Da biste ponovo uključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok telefon ne počne vibrirati.
Ažuriranje softvera telefona
Vratite izvorne tvorničke postavke
.
i počnite unositi riječ u polje za pretraživanje.
> Sync
.
Osnovna upotreba 15
Ako problem nije riješen, kontaktirajte tvrtku Nokia u vezi s opcijama popravka. Idite na www.nokia.com/repair. Prije slanja telefona na popravak uvijek napravite pričuvnu kopiju podataka jer može doći do brisanja svih osobnih podataka s telefona.

Osnovna upotreba

Prikazi na početnoj stranici i područje statusa Prebacivanje između prikaza
Telefon ima različite prikaze za aplikacije, obavijesti, sažetke i otvorene aplikacije.
Kratko povucite lijevo ili desno.
U prikazu Događaji primate obavijesti o porukama i propuštenim pozivima. Također se prikazuju sažeci s različitih aplikacija ili usluga.
U prikazu Aplikacije možete otvarati aplikacije.
U prikazu Otvorene aplikacije možete se prebacivati između otvorenih aplikacija
i zadataka te zatvarati aplikacije koje ne upotrebljavate.

Zatvaranje aplikacije

Dodirnite i držite prikaz Otvorene aplikacije te odaberite
na aplikaciji.
16 Osnovna upotreba
Savjet: Za zatvaranje trenutačne aplikacije prevucite prema dolje izvan zaslon na
zaslon.

Prebacivanje između otvorenih aplikacija

U prikazu Otvorene aplikacije možete pogledati koje su aplikacije i zadaci otvoreni u pozadini te se prebacivati između njih.
Odaberite željenu aplikaciju.
Savjet: Za pregled otvorenih aplikacija postavite dva prsta na zaslon te ih spojite. Za povratak na detaljniji prikaz razdvojite prste.
Aplikacije koje se izvode u pozadini troše više baterije i upotrebljavaju više memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne upotrebljavate, dodirnite i držite prikaz Otvorene aplikacije te odaberite

Otvaranje izbornika statusa za pristup uobičajenim postavkama

Nisu su vam potrebni dugi putovi da biste, primjerice, uspostavili, preusmjerili ili prekinuli internetsku vezu ili promijenili status raspoloživosti. Tim postavkama možete pristupiti izravno u izborniku statusa, bez obzira na to u kojoj ste aplikaciji ili prikazu.
na aplikaciji koju želite zatvoriti.
Dodirnite područje statusa.
Zatvaranje izbornika statusa
Dodirnite područje statusa.

Otvaranje trake za brzo pokretanje za pristup uobičajenim aplikacijama

U svim aplikacijama, pa čak i na zaključanom zaslonu, možete jednostavno uputiti poziv ili pristupiti fotoaparatu, internetu ili porukama.
Osnovna upotreba 17
Držeći telefon uspravno, povucite prstom od donjeg ruba zaslona po zaslonu i držite prst na mjestu dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje.
Zatvaranje trake za brzo pokretanje
Dodirnite zaslon izvan trake za brzo pokretanje.

Reorganiziranje prikaza Aplikacije

Jeste li znali da možete prilagoditi prikaz Aplikacije? Premjestite svoje omiljene aplikacije na vrh prikaza.
Odaberite i držite ikonu aplikacije te je povucite na željeno mjesto.
Uklanjanje aplikacije
Odaberite i držite ikonu aplikacije te odaberite Neke aplikacije možda nećete moći ukloniti.
.
18 Osnovna upotreba
Pokazivači područja statusa Općeniti pokazivači
Imate novu poruku. Imate propušteni poziv. Postavljen je alarm. Aktiviran je profil bez zvuka. Pokazuje status baterije. U načinu uštede energije pokazatelj je .
Pokazivači poziva
Poziv je aktivan. Poziv je aktivan. Mikrofon je isključen. Pozivi su preusmjereni na drugi broj ili na glasovni spremnik.
Pokazivači raspoloživosti
Status raspoloživosti je na mreži. Status raspoloživosti je zauzet.
Pokazivači mreže
Imate GSM podatkovnu vezu (usluga mreže). pokazuje da se podaci prenose. Imate EGPRS podatkovnu vezu (usluga mreže). pokazuje da se podaci prenose. Imate 3G podatkovnu vezu (usluga mreže). pokazuje da se podaci prenose. Imate HSPA podatkovnu vezu (usluga mreže). pokazuje da se podaci prenose. Jačina signala Telefon je spojen s WLAN mrežom. Nema dostupnih mreža.
Pokazivači povezivanja
SIM kartica nije dostupna. Aktiviran je način "Let". Bluetooth je aktiviran. pokazuje da se podaci prenose. GPS je aktiviran. Vaš telefon prenosi sadržaj. pokazuje da je prijenos na čekanju. pokazuje da prijenos nije uspio.
Osnovna upotreba 19
Dodirni zaslon O dodirnom zaslonu
Za upravljanje telefonom lagano dodirnite zaslon vršcima prstiju. Zaslon ne reagira ako se služite noktima.
Ako su vršci prstiju hladni, zaslon možda neće reagirati na dodir.
Važno: Pazite da ne ogrebete zaslon osjetljiv na dodir. Nikada nemojte
upotrebljavati običnu olovku, kemijsku olovku ili drugi oštar predmet na dodirnom zaslonu.

Radnje dodirnog zaslona

Za interakciju s korisničkim sučeljem dodirnite ili dodirnite i držite dodirni zaslon.
Otvaranje aplikacije ili odabir elementa zaslona
Dodirnite aplikaciju ili element.
Povratak na početni prikaz
Za napuštanje aplikacije i vraćanje natrag na početni prikaz prevucite izvan zaslona prema dodirnom zaslonu. Možete prevući u bilo kojem smjeru. Ako prevučete prema dolje, aplikacija se u potpunosti zatvara. Ako prevučete iz bilo kojeg drugog smjera, aplikacija i dalje radi u pozadini.
Kratko povlačenje
Postavite prst na zaslon, brzo kliznite njime u željenom smjeru, a zatim podignite prst.
20 Osnovna upotreba
Primjer: Za prebacivanje između početnih prikaza kratko povucite ulijevo ili udesno.
Za pomicanje na popisu izbornika kliznite prstom prema gore ili prema dolje.
Pristup specifičnim opcijama
Dodirnite i držite stavku. Otvara se izbornik dostupnih opcija.
Primjer: Za slanje kartice kontakta ili brisanje alarma dodirnite i držite kontakt ili alarm i odaberite odgovarajuću opciju.
Povlačenje stavke
Dodirnite i držite stavku i kliznite prstom preko zaslona. Stavka slijedi vaš prst.
Primjer: Za promjenu redoslijeda aplikacija u prikazu Aplikacije dodirnite i držite ikonu željene aplikacije i povucite je na drugu lokaciju.
Povećavanje ili smanjivanje
Postavite dva prsta na stavku, kao što je slika ili web-stranica i razdvojite ih ili spojite.
Osnovna upotreba 21
Pristup opcijama sa specifičnim prikazom
Dodirnite
Aktivacija ili deaktivacija prekidača postavki
Dodirnite prekidač.

Postavljanje telefona na automatsko zaključavanje

Želite zaštititi telefon od neovlaštene upotrebe? Odredite sigurnosni kôd i postavite telefon na automatsko zaključavanje kada nije u upotrebi.
1 Odaberite 2 Odaberite Security code i unesite sigurnosni kôd (najmanje 5 znakova). Možete
upotrijebiti brojeve, simbole i velika i mala slova. Sigurnosni kôd držite u tajnosti i na sigurnom mjestu dalje od telefona. Ako ste
zaboravili sigurnosni kôd i ne možete ga vratiti, vaši će se osobni podaci izbrisati prije ponovne upotrebe telefona. Ako ste postavili koliko puta možete unijeti pogrešan sigurnosni kôd, telefon briše podatke i vraća se natrag na izvorne postavke nakon posljednjeg pokušaja. Ako niste ograničili broj pokušaja, telefonu će biti potreban servis prije ponovne upotrebe.
3 Odaberite Autolock i odredite vrijeme nakon kojeg će se telefon automatski
zaključati.
Otključavanje telefona
1 Pritisnite tipku za uključivanje i prevucite prstima s vanjske strane zaslona prema
unutarnjoj. Možete prevući u bilo kojem smjeru.
2 Unesite sigurnosni kôd i odaberite OK.
Savjet: Možete i dvaput dodirnuti zaslon i prevući s vanjske strane zaslona prema zaslonu.
u trenutačno otvorenoj aplikaciji.
i Security > Device lock.
22 Osnovna upotreba
Savjet: Ako ste odredili pouzdanu osobu, u slučaju da zaboravite sigurnosni kôd
možete ga poslati u tekstualnoj poruci. Odaberite Device lock > Trusted person >
Select trusted person i kontakt s popisa.

Postavke zaključavanja telefona

Odaberite
Autolock — Postavite vrijeme nakon kojeg će se telefon automatski zaključati. Security code — Promijenite sigurnosni kôd. Za upotrebu zaključavanja telefona
morate odrediti sigurnosni kôd. Number of tries — Postavite ograničenje za pokušaje unosa neispravnog
sigurnosnog koda. Nakon dolaska do ograničenja telefon se vraća na izvorne postavke i svi se korisnički podaci brišu.
Trusted person — Postavite jedan od svojih kontakata kao pouzdanu osobu. Ako ste odredili pouzdanu osobu, u slučaju da zaboravite sigurnosni kôd, možete poslati kôd pouzdanoj osobi u tekstualnoj poruci. Nakon unosa neispravnog sigurnosnog koda odaberite Recover i slijedite prikazane upute.
Pisanje teksta Pisanje pomoću virtualne tipkovnice
Odaberite polje unosa teksta.
i Security > Device lock te od sljedećeg:
1 Tipke znakova 2 Tipka shift 3 Tipka sym 4 Razmaknica 5 Tipka enter 6 Tipka za pomicanje unatrag
Osnovna upotreba 23
Umetanje velikog slova tijekom pisanja malim slovima i obratno
Odaberite tipku shift prije umetanja znaka. Za aktivaciju načina caps lock odaberite dvaput tipku. Tipka shift je istaknuta. Za povratak na uobičajeni način ponovno odaberite tipku shift.
Unos broja ili posebnog znaka Odaberite tipku sym. Za prikaz više simbola odaberite tipku 1/2.
Savjet: Za brzo dodavanje broja ili često upotrebljavanog posebnog znaka odaberite
tipku sym i kliznite prstom do znaka bez podizanja. Kada podignete prst, znak se umeće, a tipkovnica se vraća na uobičajeni prikaz teksta.
Unos znaka s naglaskom
Odaberite i držite znak na koji želite dodati naglasak i kliznite prstom do željenog znaka s naglaskom bez podizanja.
Brisanje znaka
Odaberite tipku za pomicanje unatrag.
Promjena fonta
U nekim aplikacijama kao što su Mail i Notes možete promijeniti font. Odaberite polje za unos teksta i na skočnom izborniku odaberite željenu opciju. Za promjenu fonta pojedine riječi povucite riječ i odaberite
Kopiranje i lijepljenje teksta
U polju za unos teksta povucite za odabir teksta koji želite kopirati i na skočnom izborniku odaberite Copy. Da biste zalijepili tekst, odaberite polje za unos teksta, zatim odaberite mjesto na koje želite zalijepiti tekst i na skočnom izborniku odaberite
Paste.
i željenu opciju.
Upotreba nekoliko jezika pisanja
Odaberite pisanja.
Ako ste odabrali više od jednog jezika pisanja, možete se prebaciti između jezika.
Promjena jezika pisanja
Postavite prst ispod lijevog ili desnog ruba dodirnog zaslona i povucite prstom preko virtualne tipkovnice.
i Time and language > Text input > Installed input methods i jezike
24 Osnovna upotreba
Zatvaranje virtualne tipkovnice
Kratko povucite prstom virtualnu tipkovnicu prema dolje ili dodirnite izvan polja za unos teksta.
Savjet: Da biste pokazivač postavili točno tamo gdje želite, odaberite i držite tekst dok se ne prikaže povećalo. Bez podizanja prsta povucite pokazivač do željene lokacije.

Pisanje teksta pomoću ispravljanja pogrešaka

Ispravljanje pogrešaka zasniva se na ugrađenom rječniku u koji možete dodavati nove riječi.
1Započnite pisati riječ. Predlaganje riječi mijenja se nakon svakog odabira tipke. 2Za prihvaćanje predložene riječi odaberite predloženu riječ. 3 Za prikaz pravopisnih prijedloga odaberite i držite predloženu riječ. 4 Za dodavanje riječi rječniku odaberite i držite predloženu riječ i odaberite Add to
dictionary.
Deaktivacija ispravljanja pogrešaka za sve uređivače na telefonu
Odaberite
Savjet: Za upotrebu razmaknice za prihvaćanje predložene riječi odaberite
i Time and language > Text input te deaktivirajte Error correction.
i Time
and language > Text input te aktivirajte Insert with space key. Ako želite umetnuti
razmak bez prihvaćanja predložene riječi, odaberite tipku za pomicanje unatrag.
Osnovna upotreba 25

Pisanje pomoću tipkovnice Swype

Želite pisati brže? Aktivirajte Swype za brz i jednostavan unos teksta.
Aktivacija tipkovnice Swype
1 Odaberite 2 Za otvaranje virtualne tipkovnice odaberite polje za unos teksta. 3 Da biste aktivirali Swype kao aktivni način unosa teksta, postavite prst ispod
lijevog ili desnog ruba dodirnog zaslona i povucite prstom preko virtualne tipkovnice.
Pisanje pomoću tipkovnice Swype
Kliznite prstom od slova do slova; nije potrebna posebna preciznost. Ako riječ ima dva ista slova, napišite ih ili napravite krug na slovu. Kada podignete prst za pisanje sljedeće riječi, razmak se automatski umeće.
Savjet: Za privremenu deaktivaciju značajke automatskog razmaka kliznite prstom od razmaknice do tipke za pomicanje unatrag. Da bi ta postavka bila trajna ili da biste izmijenili druge postavke, odaberite i držite tipku Swype u donjem lijevom dijelu tipkovnice.
Pisanje i uređivanje teksta pomoću predlaganja riječi
Dok pišete, prikazuje se popis mogućih riječi. Ako se željena riječ prikaže, odaberite je. Ako je željena riječ prva na popisu, počnite unositi sljedeću riječ i riječi će se automatski unositi. Za dodavanje riječi rječniku napišite riječ, odaberite razmaknicu i automatsku skočnu odrednicu.
Za popis alternativa za riječ koju ste već unijeli, odaberite riječ i tipku Swype.
Savjet: Za dodavanje u rječnik nekoliko riječi, telefonskih brojeva ili riječi koje sadrže brojeve i simbole povucite za njihovo označavanje i odaberite tipku Swype.
Promjena veličine slova riječi
Odaberite riječ i prevucite od tipke Swype do tipke shift. Odaberite željenu opciju s popisa.
i Time and language > Text input te aktivirajte Swype.
Savjet: Za veliko početno slovo riječ prstom gore iznad tipkovnice i kliznite natrag dolje na sljedeće slovo. Ostatak riječi napišite kao i obično.
Umetanje naglašenog znaka, simbola ili broja
Za prikaz popisa znakova dostupnih na određenoj tipki odaberite i držite tipku. Odaberite znak s popisa.
i jednim pokretom postavite prst na slovo, kliznite
26 Osnovna upotreba
Primjer: Da biste umetnuli slovo á, odaberite i držite tipku a i na prikazanom popisu
odaberite á.
Za više pomoći, savjeta i videozapisa o upotrebi opcije Swype idite na stranicu www.swype.com.
Kontrola profila, zvukova i glasnoće Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa
Upotrijebite tipke za glasnoću.
Ugrađeni zvučnik omogućuje razgovaranje i slušanje na kraćoj udaljenosti bez držanja slušalice na uhu.
Uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom poziva
Odaberite

Promjena profila za sastanke

Čekate poziv, ali ne možete ostaviti uključen zvuk zvona? Telefon možete postaviti na diskretan kratki ton umjesto na zvonjavu.
Otvorite izbornik statusa i povucite klizač profila na Beep.
Savjet: Za promjenu trenutačnog profila možete također upotrebljavati tipke za glasnoću. Pritisnite tipke za pojačavanje ili smanjivanje glasnoće dok se ne prikaže željeni profil.
To je moguće u prikazima u kojima se tipka ne upotrebljava za prilagodbu glasnoće ili razine zumiranja.
Savjet: Možete prilagoditi melodiju zvona i glasnoću zvuka te odabrati želite li da telefon vibrira prilikom primanja poziva. Odaberite
Savjet: Preuzmite još melodija zvona iz Nokia trgovine. Odaberite
vibration > Ringtone > Get more from Nokia Store. Da biste saznali više o Nokia
trgovini, idite na www.nokia.com/support.
.
i Sounds and vibration.
i Sounds and

Upotreba telefona izvan mreže

Na mjestima gdje ne želite upućivati ili primati pozive svejedno možete pristupiti kalendaru, glazbi i izvanmrežnim igrama ako aktivirate način "Let". Isključite telefon na mjestima gdje uporaba mobilnih telefona nije dopuštena ili kada može prouzročiti smetnje ili opasnost.
Odaberite
i aktivirajte Flight mode.
Osnovna upotreba 27
Ako je aktiviran način "Let", svejedno se možete povezati na WLAN da biste, primjerice, pročitali poštu ili pretraživali internet. Možete također aktivirati Bluetooth i NFC.
Držite se uputa i sigurnosnih zahtjeva, primjerice, zrakoplovne tvrtke, te primjenjivih zakona i propisa.

Isključivanje zvuka telefona

Kada je aktiviran profil bez zvuka, zvuk telefona je isključen. Aktivirajte taj profil kada ste, primjerice, u kinu ili na sastanku.
Otvorite izbornik statusa i povucite klizač profila na Silent.
Kada je aktiviran profil bez zvuka, zvuk alarma svejedno je uključen. Možete također, primjerice, slušati glazbu.

Pretraživanje telefona

Istražite svoj telefon i internet. Kada unesete riječ za pretraživanje, pretraživanje počinje sužavati rezultate, dajući vam prijedloge kao što su teme pomoći, aplikacije, glazba, videozapisi i više.
1 Odaberite 2Počnite unositi riječ za pretraživanje, a zatim odaberite između predloženih
rezultata.
3 Za pretraživanje interneta odaberite vezu za internetsko pretraživanje na dnu
popisa rezultata pretraživanja.
Pretraživanje unutar aplikacije
Odaberite predloženih rezultata. Ta funkcija nije dostupna u svim aplikacijama.
.
, počnite unositi riječ za pretraživanje, a zatim odaberite između
Istraživanje Nokijinih usluga Nokijine usluge
Pomoću Nokijinih usluga možete pronaći mjesta i usluge i ostati u kontaktu s prijateljima. Možete, primjerice, učiniti sljedeće:
preuzeti igre, aplikacije, videozapise i melodije zvona na telefon
pronaći put uz besplatnu navigaciju za hodanje i vožnju, planirati izlete i
pregledavati lokacije na karti
dobiti besplatan račun Nokia Mail powered by Yahoo!
Pronađite glazbu
Neke su stavke besplatne, za druge trebate platiti.
28 Osnovna upotreba
Dostupne usluge razlikuju se s obzirom na državu ili regiju i nisu podržani svi jezici.
Za uporabu Nokia usluga potreban je Nokia račun. Kada usluzi pristupite s telefona, dobit ćete upit za stvaranje računa.
Za više informacija idite na www.nokia.com/support.

Nokia račun

Telefon vas prilikom prvog uključivanja vodi kroz postupak izrade Nokia računa.
Pomoću svog Nokia računa možete na primjer:
Pristupiti svim Nokijinim uslugama s istim korisničkim imenom i zaporkom koje koristite na svom telefonu i kompatibilnom računalu
Preuzeti sadržaj iz Nokijinih usluga
Spremiti pojedinosti o modelu telefona i kontaktnim podacima. Također možete
dodavati pojedinosti o kartici kojom plaćate.
Spremiti omiljena mjesta na Nokia karte
Kako biste saznali više o Nokia računima i Nokijinim uslugama, idite na www.nokia.com/support.
Da biste kasnije stvorili Nokia račun, upotrijebite svoj telefon za pristup Nokijinoj usluzi i primit ćete upit za stvaranje računa.

O web-usluzi Nokia Maps

Pomoću web-usluge Nokia Maps možete pregledati lokacije u cijelom svijetu.
Možete učiniti sljedeće:
pretražiti adrese, mjesta od interesa i usluge
stvarati rute i dobiti detaljne upute
spremati omiljena mjesta i rute na Nokia račun
Sinkronizirajte omiljene stavke s kompatibilnim Nokia telefonom i pristupajte im
u pokretu.
Da biste upotrijebili web-uslugu Nokia Maps, idite na www.nokia.com/maps.

O Ovi glazbi

Pomoću Ovi glazbe možete preuzeti pjesme na telefon i na kompatibilno računalo.
Da biste počeli otkrivati glazbu, idite na www.ovi.com.
Personalizacija 29

O Nokia trgovini

Možete preuzimati igre za mobilne telefone, aplikacije, videozapise, slike i melodije zvona na telefon. Neke stavke su besplatne, a ostale možete platiti kreditnom karticom ili preko telefonskog računa. Dostupnost načina plaćanja ovisi o državi prebivališta i davatelju mrežne usluge. Nokia trgovina nudi sadržaj koji je kompatibilan s vašim telefonom i odgovara vašem ukusu i lokaciji.
Odaberite support.
. Da biste saznali više o Nokia trgovini, idite na www.nokia.com/

Personalizacija

Promjena pozadine

Želite prikazati omiljene pejzaže ili fotografije svoje obitelji u pozadini zaključanog zaslona? Kako biste prilagodili zaključani zaslon svom ukusu, možete promijeniti pozadinu.
1 Odaberite 2 Dodirnite zaslon za prikaz alatne trake i odaberite 3 Premjestite područje obrezivanja kako biste dobili najbolji položaj. 4 Odaberite Done.
Savjet: Možete upotrijebiti i unaprijed instalirane fotografije ili preuzeti dodatne pozadine iz Nokia trgovine. Odaberite trgovini, idite na www.nokia.com/support.

Prikaz obavijesti i sažetaka

Pročitajte nedavne objave prijatelja s društvenih mreža i omiljene web-sažetke, sve u jednom prikazu s primljenim obavijestima.
Prikaz Događaji sadrži sljedeće:
Obavijesti o, primjerice, propuštenim pozivima, nepročitanim porukama i
ažuriranjima softvera
Sažeci iz različitih aplikacija i usluga kao što su aplikacije društvenih mreža i web-
sažeci
Stavke prikaza Događaji interaktivne su. Odaberite, primjerice, sažetak koji želite prikazati detaljnije.
Primjer: Za provjeru i instalaciju predloženih ažuriranja softvera odaberite obavijest označenu s
i željenu fotografiju.
> Set as wallpaper.
i Wallpaper. Da biste saznali više o Nokia
.
30 Povezivanje
Kada postavite račune društvenog umrežavanja, ažuriranja statusa vaših prijatelja automatski se prikazuju u prikazu Događaji. Isto tako, ako aktivirate Show feed on
home screen kada se pretplatite na web-sažetke, vaši se sažeci automatski prikazuju.
Savjet: Sažetke možete osvježiti ručno. U prikazu Događaji odaberite Refresh.
Uklanjanje trenutačnog sažetka iz određene aplikacije ili usluge
Odaberite i držite sažetak te odaberite Clear. Time se ne deaktivira sažetak.
Upotreba usluga ili preuzimanje sadržaja može uzrokovati prijenos velikih količina podataka što može rezultirati troškovima prometa.

Povezivanje

Internetske veze Određivanje načina spajanja telefona na internet
Naplaćuje li vam davatelj usluga fiksni iznos za podatkovni prijenos ili plaćate na temelju upotrebe? Za upotrebu optimalnog načina povezivanja promijenite postavke WLAN-a i mobilnih podataka.
Odaberite
Ako vam davatelj usluga naplaćuje fiksnu naknadu, najjednostavniji način je postavljanje telefona na automatsko povezivanje na WLAN i mobilne podatkovne veze kako bi stalno bio na mreži.
Povezivanje s dostupnim WLAN-om
Odaberite WLAN vezu i Connect. Telefon će se ubuduće automatski spajati na WLAN mrežu.
Upotreba mobilne podatkovne veze
Odaberite i držite mobilnu podatkovnu vezu te odaberite Use automatically.
Automatsko prekidanje upotrebe veze
Odaberite i držite vezu te odaberite Use manually.
i Internet connection > Connect to internet.
Ako troškovi vašeg davatelja usluga ovise o količini podataka koje upotrebljavate, mrežu možete odabrati ručno. Ako nema dostupnih automatski upotrebljavanih mreža, a radite nešto što zahtijeva internetsku vezu, uređaj traži da odaberete vezu.
Loading...
+ 76 hidden pages