Nokia N9 User's Guide [sr]

Nokia N9 Uputstvo za korisnika
1.0. izdanje
2 Sadržaj

Sadržaj

Bezbednost 4
Prvi koraci 6
Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i punjenje baterije 8 Prvo pokretanje 11 Pronalaženje dodatne pomoći14
Osnovno korišćenje 15
Početni prikazi i oblasti statusa 15 Ekran na dodir 19 Pisanje teksta 22 Podešavanje profila, tonova i jačine zvuka 26 Pretraživanje telefona 27 Istraživanje Nokia usluga 27
Personalizacija 29
Promena pozadine 29 Prikaz obaveštenja i izvoda 29
Povezivanje 30
Internet veze 30 WLAN 32 NFC 33 Bluetooth 36 USB kabl 38
Web i RSS izvodi 39
Web pretraživač 39 RSS izvodi 40
Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža 41
Kontakti 41 Prijatelji sa socijalnih mreža 44
Pozivi 46
Načini upućivanja poziva 46 Pozivanje broja telefona 46 Pozivanje kontakta 46 Uspostavljanje konferencijskog poziva 46 Odgovaranje na poziv ili njegovo odbijanje 47 Odgovaranje na poziv 48 Odbijanje poziva 48 Isključivanje tona 48 Preusmeravanje poziva na govornu poštu ili na drugi broj telefona 49 Pozivanje govorne pošte 49 Tokom poziva 49 Aktiviranje zvučnika tokom poziva 50 Eliminacija buke 50 Odgovaranje na poziv na čekanju 50 Nedavni pozivi 51 Prikaz propuštenih poziva 51 Prikaz primljenih poziva 51 Pozivanje poslednjeg biranog broja 52 O Internet pozivima 52 Instalacija usluge za internet pozive 52 Prijavljivanje u uslugu za internet pozive 53 Upućivanje internet poziva 53 Postavljanje statusa dostupnosti 53
Poruke i socijalne mreže 54
Podešavanje svih naloga u jednom potezu 54 Poruke 55 Pošta 57 Mail for Exchange 58
Muzika i video snimci 59
Muzički plejer 59 Video snimci 60
Fotoaparat i Galerija 62
Snimanje slika 62 Snimanje video snimka 66
Slanje i deljenje slika i video snimaka 66 Galerija 67 Editor slike 70
Mape i navigacija 71
GPS 71 Mape 73 Vožnja 79
Produktivnost i vreme 81
Upravljanje vremenom 81 Produktivnost 85
Upravljanje telefonom 86
Redovno ažuriranje softvera i aplikacija telefona 86 Rezervna kopija 87 Upravljanje aplikacijama 88 Memorija 90 Sinhronizacija sadržaja 90 Zaštita telefona 91 Ponovno pokretanje telefona 93 Baterija 94
Saveti 96
Pristupni kodovi 96 Slanje šifre zaštite pouzdanoj osobi 97
Zaštita životne sredine 97
Ušteda energije 97 Recikliranje 97
Sadržaj 3
Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 98
Indeks 105
4Bezbednost

Bezbednost

Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za korisnike.

ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA

Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu, bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama.

BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU

Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju.

SMETNJE

Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike.

KVALIFIKOVANI SERVIS

Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.

BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA

Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Punjači nezavisnih proizvođača koji su u skladu sa standardom IEC/EN 62684 i koji se priključuju na mikro USB konektor uređaja takođe mogu da budu kompatibilni.. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.

ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM

Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

STAKLENI DELOVI

Ekran uređaja je izrađen od st ak la . S ta kl o m ož e d a p uk ne ak o s e u re đaj ispusti na tvrdu površinu ili ako bude izložen znatnom udarcu. Ako staklo pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok staklo ne bude zamenjeno od strane stručnog servisnog osoblja.

ZAŠTITITE SVOJ SLUH

Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.
Bezbednost 5
6 Prvi koraci

Prvi koraci

Tasteri i delovi Prednji deo
1 Nokia AV konektor (3,5 mm) 2 Mikro USB konektor 3 Slušalica 4 Držač SIM kartice 5 Taster za podešavanje jačine zvuka i za uvećanje/umanjenje prikaza. Koristi se i za
promenu profila.
6 Taster za uključivanje/isključivanje i zaključavanje 7 Objektiv prednjeg fotoaparata 8 Indikator punjenja 9 Ekran na dodir
Prvi koraci 7

Zadnji deo

10 Blic fotoaparata 11 Sekundarni mikrofon 12 Objektiv fotoaparata. Ukoliko na objektivu fotoaparata postoji zaštitna traka,
uklonite je.
13 Mikrofon 14 Zvučnik

Slušalice

Možete da povežete kompatibilne slušalice ili kompatibilne žičane slušalice na svoj telefon.
Kontrolisanje muzike pomoću slušalica
Da biste pauzirali ili nastavili reprodukciju, pritisnite dugme na slušalicama. Da biste prešli na sledeću pesmu, pritisnite dugme i držite ga oko dve sekunde.
Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor. Ukoliko na Nokia AV konektor priključujete eksterni uređaj ili slušalice koje Nokia nije odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuk a.
8 Prvi koraci

Lokacije antene

Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije.
1 GPS antena 2 Bluetooth i WLAN antena 3 Ćelijska antena
Ubacivanje SIM kartice i punjenje baterije Ubacivanje SIM kartice
Telefon koristi mini-UICC SIM karticu, poznatu i kao mikro SIM kartica.
Nemojte lepiti nalepnice na SIM karticu.
1 Da biste otvorili poklopac mikro USB konektora, pritisnite njegov levi kraj.
2Da biste otključali držač SIM kartice, povucite držač nalevo. Pažljivo izvucite držač.
Prvi koraci 9
3 Uverite se da je kontaktna površina okrenuta nagore, a zatim ubacite SIM karticu u
držač.
4 Ubacite držač SIM kartice nazad u telefon. Da biste zaključali držač SIM kartice,
povucite držač nadesno.
5 Zatvorite poklopac mikro USB konektora.
Uklanjanje SIM kartice
1 Otvorite poklopac mikro USB konektora. 2 Da biste otključali držač SIM kartice, povucite držač nalevo. Pažljivo izvucite držač. 3 Izvucite karticu.

Punjenje baterije

Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali može se desiti da morate ponovo da je napunite pre nego što telefon uključite po prvi put.
Ako telefon prikazuje nizak nivo napunjenosti baterije, uradite sledeće:
10 Prvi koraci
Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a telefon može da se koristi tokom punjenja.
Kada se baterija puni, indikator punjenja treperiti polako. Kada se baterija napuni, indikator punjenja stalno svetli.
Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv.

Punjenje baterije preko USB-a

Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje telefona sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB kabl.
Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj ne počne da funkcioniše.
Možete da koristite telefon dok se puni.
Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača.
Prvi koraci 11

O bateriji

U telefonu se nalazi interna, fiksna, punjiva baterija. Koristite samo punjače koje je odobrila Nokia i koji su namenjeni za ovaj telefon. Za punjenje telefona možete da koristite i kompatibilni USB kabl.
Ne pokušavajte da iz uređaja izvadite bateriju. Ukoliko želite da zamenite bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis.
Ovlašćena prodajna mesta takođe mogu da ponude uslugu zamene baterije.
Da biste proverili stanje baterije, odaberite
i Device > Battery.
Možete da podesite telefon tako da se režim uštede energije aktivira automatski kada je nivo napunjenosti baterije nizak. Odaberite
i Device > Battery > Power saver
mode > Automatic.
Kada je režim uštede energije aktiviran, možda nećete moći da izmenite podešavanja određenih aplikacija.
Prvo pokretanje Uključivanje ili isključivanje telefona
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i držite ga sve dok telefon ne zavibrira.
12 Prvi koraci

Korišćenje telefona po prvi put

Kada ubacite SIM karticu i po prvi put uključite telefon, bićete usmeravani kroz postupak početnog podešavanja. Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge. Možete i da se pretplatite na uslugu Tips and Offers da biste primali korisne savete i trikove o tome kako da na najbolji način koristite telefon.
Da biste kreirali Nokia nalog, potrebno je da se povežete na internet. Da biste dobili informacije o troškovima prenosa podataka, obratite se svom provajderu servisa. Ukoliko ne možete da se povežete na internet, kreirajte nalog kasnije.
Ukoliko već imate Nokia nalog, prijavite se na njega.
Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili tekstualne poruke.
Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog.
Da biste uputili hitni poziv tokom početnog podešavanja naloga, odaberite
.

Zaključavanje tastera i ekrana

Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte tastaturu i ekran telefona.
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje.
Prvi koraci 13
Otključavanje tastera i ekrana
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje, a zatim prevucite prstom od ivice ekrana na ekran. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca.
Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete ekran, a zatim da prevučete prstom od ivice ekrana na ekran.
Savet: Ekran je zaključan, a na njemu vidite da ste primili obaveštenje? Da biste se direktno prebacili u odgovarajuću aplikaciju, povucite obaveštenja ka levoj ili desnoj ivici ekrana.
Podešavanje automatskog zaključavanja tastera i ekrana
1 Odaberite
i Device > Display > Display time-out.
2 Odaberite vreme posle kojeg će se tasteri i ekran automatski zaključati.

Kopiranje kontakata sa starog telefona

Ako vam je lista kontakata prazna, pored broja govorne pošte, jednostavno možete da iskopirate kontakte sa vašeg prethodnog kompatibilnog telefona.
Odaberite
, a zatim pratite uputstva.
14 Prvi koraci
Savet: Ako želite kontakte da kopirate kasnije, u okviru liste kontakata odaberite >
Import contacts. Za kopiranje događaja na kalendaru i tekstualnih poruka odaberite
> Sync and backup > Sync. Na raspolaganju možete da imate različite opcije.

Instalacija aplikacije Nokia Link na računar

Bez obzira gde idete, vaši favoriti će uvek biti uz vas. Sinhronizujte sadržaj na telefonu i kompatibilnom računaru pomoću aplikacije za računar Nokia Link.
Da biste preuzeli i instalirali Nokia Link na računar, posetite stranu www.nokia.com/ nokialink.
Kada povežete telefon sa računarom, odaberite Sync and connect kao režim USB veze.
Vaš telefon nije kompatibilan sa aplikacijom Nokia Suite.
Pronalaženje dodatne pomoći Korišćenje vodiča za korisnike na telefonu
Izaberite
Pretraga vodiča za korisnike
Odaberite
Prebacivanje iz vodiča za korisnike u aplikaciju i obratno
Da biste se vratili na prikaz početnog ekrana, prevucite prstom od ivice ekrana na ekran na dodir. Da biste otvorili željenu aplikaciju, odaberite aplikaciju iz prikaza „Aplikacije“ ili „Otvorene aplikacije“.
Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim temama.

Podrška

Ako želite da saznate više o tome kako da koristite proizvod, odnosno ako niste sigurni na koji način telefon treba da funkcioniše, pročitajte uputstvo za korisnika koji se nalazi u telefonu. Izaberite
Možda će vas zanimati i kanal Nokia Support Video na sajtu YouTube.
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema, pokušajte sledeće:
Restartujte telefon. Pritisnite taster za napajanje i zadržite ga najmanje 8 sekundi.
Ažuriranje softver telefona
Vratite originalna fabrička podešavanja.
.
, a zatim počnite tako što ćete uneti reč u polje za pretragu.
.
Telefon se isključuje. Da biste ponovo uključili telefon, pritisnite taster za napajanje i držite ga dok telefon ne zavibrira.
Osnovno korišćenje 15
Ako problem ostane nerešen, obratite se kompaniji Nokia zbog popravke. Pogledajte stranice www.nokia.com/repair. Pre nego što pošaljete svoj telefon na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka, jer može se dogoditi da se svi lični podaci na telefonu izbrišu.

Osnovno korišćenje

Početni prikazi i oblasti statusa Prebacivanje između prikaza
Telefon ima zasebne prikaze za aplikacije, obaveštenja i izvode, kao i za otvorene aplikacije.
Prevucite prikaz nalevo ili nadesno.
U prikazu „Događaji“ primate obaveštenja o porukama i propuštenim pozivima. Prikazuju se i izvodi iz različitih aplikacija ili usluga.
Aplikacije možete da otvarate u prikazu „Aplikacije“.
U prikazu „Otvorene aplikacije“ možete da se prebacujete između otvorenih
aplikacija i zadataka, kao i da zatvorite aplikacije koje ne koristite.

Zatvaranje aplikacije

Dodirnite i držite prikaz „Otvorene aplikacije“, a zatim odaberite
na aplikaciji.
16 Osnovno korišćenje
Savet: Da biste zatvorili trenutno otvorenu aplikaciju, stavite prst van ekrana i prevucite
ga na ekran.

Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu

U prikazu „Otvorene aplikacije“ možete da vidite koje aplikacije ili zadaci su otvoreni u pozadini, kao i da se prebacujete između njih.
Odaberite željenu aplikaciju.
Savet: Da biste videli pregled otvorenih aplikacija, postavite dva prsta na ekran i spojite ih. Da biste se vratili na detaljniji prikaz, razdvojite prste.
Aplikacije koje su pokrenute u pozadini povećavaju potrošnju baterije i memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, dodirnite i držite prikaz „Otvorene aplikacije“ i odaberite

Otvaranje menija statusa za pristup uobičajenim podešavanjima

Ne morate dugo da pretražujete da biste, na primer, otvorili, prebacili ili prekinuli internet vezu ili da biste promenili status dostupnosti. Ovim podešavanjima možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koja vam je aplikacija ili koji prikaz aktivan.
na aplikaciji.
Dodirnite oblast statusa.
Zatvaranje menija statusa
Dodirnite oblast statusa.

Pristup uobičajenim aplikacijama preko trake za brzo pokretanje

U svim aplikacijama, čak i na zaključanom ekranu, lako možete da upućujete pozive, pristupate fotoaparatu, webu ili porukama.
Osnovno korišćenje 17
Dok držite telefon uspravno, prevucite prstom od dna ekrana nagore i držite prst u mestu dok se ne otvori traka za brzo pokretanje.
Zatvaranje trake za brzo pokretanje
Dodirnite oblast van trake za brzo pokretanje.

Reorganizacija prikaza „Aplikacije“

Da li ste znali da možete da personalizujete prikaz „Aplikacije“? Premestite najdraže aplikacije na vrh prikaza.
Odaberite i držite ikonu aplikacije, a zatim je prevucite na željenu lokaciju.
Uklanjanje aplikacije
Odaberite i držite aplikaciju ikone, a zatim odaberite Pojedine aplikacije možda nećete moći da uklonite.
.
18 Osnovno korišćenje
Indikatori oblasti statusa Opšti indikatori
Imate novu poruku. Imate propušten poziv. Alarm je podešen. Aktiviran je profil „Bez zvuka“. Pokazuje status baterije. U režimu uštede energije indikator je .
Indikatori poziva
Poziv je aktivan. Poziv je aktivan. Isključen je zvuk mikrofona. Pozivi su preusmereni na drugi broj ili govornu poštu.
Indikatori dostupnosti
Postavljen je status dostupnosti „Na mreži“. Postavljen je status dostupnosti „Zauzet“.
Indikatori mreže
Aktivna je GSM veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je EGPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je 3G veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je HSPA veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Jačina signala Telefon je priključen na WLAN mrežu. Nema dostupnih mreža.
Indikatori povezivanja
SIM kartica nije dostupna. Aktiviran je režim „Let“. Aktivna je Bluetooth veza. označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je GPS veza. U toku je prenos sadržaja. označava da je prenos na čekanju. označava da prenos nije uspeo.
Osnovno korišćenje 19
Ekran na dodir O ekranu na dodir
Da biste kontrolisali telefon, blago dodirnite ekran vrhovima prstiju. Ekran ne reaguje kada koristite nokte za to.
Ekran možda neće reagovati na dodir ako su vam vrhovi prstiju hladni.
Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite običnu
olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu).

Radnje ekrana na dodir

Za interakciju sa korisničkim interfejsom, dodirnite ekran na dodir ili dodirnite i držite.
Otvaranje aplikacije ili izbor elementa ekrana
Dodirnite aplikaciju ili element.
Povratak na prikaz početnog ekrana
Da biste napustili aplikaciju i vratili se na početni ekran, prevucite sa spoljašnjeg dela ekrana na ekran na dodir. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca. Ako prevučete prstom nadole, aplikacija se potpuno zatvara. Ako prevučete prstom iz bilo kog drugog pravca, aplikacija nastavlja da radi u pozadini.
Prevlačenje
Postavite prst na ekran, brzo ga povucite u željenom pravcu, a zatim ga podignite.
20 Osnovno korišćenje
Primer: Da biste se prebacivali između početnih prikaza, prevucite prikaz nalevo ili
nadesno. Da biste se pomerali u okviru liste ili menija, povucite prstom nagore ili nadole.
Pristup opcijama određenih stavki
Dodirnite i držite stavku. Otvoriće se meni sa dostupnim opcijama.
Primer: Da biste poslali kontakt karticu ili obrisali alarm, dodirnite i držite ih i odaberite odgovarajuću opciju.
Povlačenje stavke
Dodirnite i držite stavku i povucite prstom preko ekrana. Stavka prati vaš prst.
Primer: Da biste promenili redosled aplikacija u prikazu „Aplikacije“, dodirnite i držite željenu ikonu aplikacije i prevucite je na drugu lokaciju.
Uvećavanje ili umanjivanje prikaza
Postavite dva prsta na stavku, kao što je slika ili web strana, a zatim ih razdvojite ili spojite.
Osnovno korišćenje 21
Pristup opcijama određenih prikaza
Dodirnite
Aktiviranje ili deaktiviranje opcije za promenu podešavanja
Dodirnite opcije za promenu.

Podešavanje automatskog zaključavanja telefona

Želite da zaštitite telefon od neovlašćene upotrebe? Odredite šifru zaštite i podesite telefon tako da se automatski zaključava kada ga ne koristite.
1 Odaberite 2 Odaberite Security code, a zatim unesite šifru zaštite (najmanje 5 znakova). Možete
da koristite brojeve, simbole, velika i mala slova. Šifru zaštite čuvajte u tajnosti i na sigurnom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko
zaboravite zaštitnu šifru i ne možete da je povratite, telefon ćete moći da koristite tek pošto svi lični podaci budu izbrisani. Ako ste podesili dozvoljeni broj puta za unos pogrešne zaštitne šifre, telefon će izbrisati sve podatke i ponovo uspostaviti prvobitna podešavanja nakon poslednjeg pokušaja. Ako niste ograničili broj puta za unos šifre, telefonu će biti potrebno servisiranje pre ponovnog korišćenja.
3 Odaberite Autolock, a zatim definišite vreme posle kojeg će se telefon automatski
zaključati.
Otključavanje telefona
1 Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje, a zatim prevucite prstom od ivice
ekrana na ekran. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca.
2 Unesite šifru zaštite, a zatim odaberite OK.
Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete ekran, a zatim da prevučete prstom od ivice ekrana na ekran.
u trenutno otvorenoj aplikaciji.
i Security > Device lock.
22 Osnovno korišćenje
Savet: Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem
tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada zaboravite šifru. Odaberite Device lock > Trusted person > Select trusted person i kontakt sa liste.

Postavke za zaključavanje telefona

Odaberite
Autolock — Podesite koliko vremena će proći pre nego što se telefon automatski zaključa.
Security code — Promenite šifru zaštite. Da biste zaključali telefon, potrebno je da definišete šifru zaštite.
Number of tries — Podesite maksimalan broj neuspešnih pokušaja unosa šifre zaštite. Kada se dostigne maksimalno dozvoljeni broj neuspešnih pokušaja, dolazi do ponovnog uspostavljanja originalnih postavki na telefonu i brisanja svih korisničkih podataka.
Trusted person — Podesite jedan od kontakata kao pouzdanu osobu. Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada zaboravite šifru. Kada unesete netačnu šifru zaštite, odaberite Recover, a zatim sledite prikazana uputstva.
Pisanje teksta Pisanje pomoću virtuelne tastature
Odaberite polje za unos teksta.
i Security > Device lock, a zatim neku od sledećih opcija:
1 Tasteri znakova 2 Taster shift 3 Taster symbol 4 Taster za razmak 5 Taster enter 6 Taster povratnica
Osnovno korišćenje 23
Ubacivanje velikog slova pisanja malim slovima i obratno
Pritisnite taster shift pre ubacivanja znaka. Da biste aktivirali režim velikih slova, dvaput pritisnite taster. Taster shift je istaknut. Da biste se vratili u normalan režim, ponovo pritisnite taster shift.
Unos broja ili specijalnog znaka Odaberite taster symbol. Da biste prikazali više simbola, odaberite taster 1/2.
Savet: Da biste brzo dodali broj ili često korišćeni specijalan znak, odaberite taster
symbol i povucite prst do znaka bez podizanja. Kada podignete prst, znak će biti ubačen i tastatura će ponovo prikazivati normalan tekst.
Unos akcentovanog znaka
Odaberite i držite znak na koji želite da dodate akcenat i povucite prst do željenog akcentovanog znaka bez podizanja.
Brisanje znaka
Odaberite taster povratnicu.
Promena fonta
U pojedinim aplikacijama, kao što su Mail i Notes, možete da promenite font. Odaberite polje za unos teksta, a zatim u iskačućem meniju odaberite željenu opciju. Da biste promenili font pojedinačne reči, prevucite prstom preko reči da biste je odabrali i odaberite
Kopiranje i lepljenje teksta
U polju za unos teksta povucite prstom preko teksta koji želite da kopirate, a zatim u iskačućem meniju odaberite stavku Copy. Da biste nalepili tekst, odaberite polje za unos teksta, zatim odaberite mesto na koje želite da nalepite tekst i u iskačućem meniju odaberite stavku Paste.
i željenu opciju.
Korišćenje više jezika pisanja
Odaberite jezike pisanja.
Ako ste odabrali više od jednog jezika pisanja, možete da se prebacujete između njih.
Promena jezika pisanja
Položite prst van dodirnog ekrana, pored njegove leve ili desne ivice, i prevucite prst preko virtuelne tastature.
i Time and language > Text input > Installed input methods, a zatim
24 Osnovno korišćenje
Zatvaranje virtuelne tastature
Prevucite virtuelnu tastaturu nadole ili dodirnite oblast van polja za unos teksta.
Savet: Da biste pokazivač postavili tačno tamo gde želite, odaberite i držite tekst sve dok se ne prikaže lupa. Povucite kursor na željenu lokaciju bez podizanja prsta.

Pisanje teksta pomoću ispravki grešaka

Ispravka grešaka je zasnovana na ugrađenom rečniku u koji možete da dodajete nove reči.
1Počnite da pišete reč. Predložena reč se menja posle izbora svakog tastera. 2 Odaberite predloženu reč da biste je odabrali. 3 Da biste videli više pravopisnih predloga, odaberite i držite predloženu reč. 4 Da biste dodali reč u rečnik, odaberite i držite predloženu reč i odaberite Add to
dictionary.
Deaktiviranje ispravki grešaka za sve editore u telefonu
Odaberite
i Time and language > Text input, a zatim deaktivirajte Error
correction.
Savet: Da biste koristili taster za razmak za prihvatanje predložene reči, odaberite
i Time and language > Text input, i aktivirajte Insert with space key. Ako želite da ubacite razmak, a da pri tome ne prihvatite predloženu reč, odaberite taster povratnicu.
Osnovno korišćenje 25

Pisanje pomoću načina Swype

Želite da pišete brže? Aktivirajte način Swype da biste unosili tekst brzo i lako.
Aktiviranje načina Swype
1 Odaberite 2 Da biste otvorili virtuelnu tastaturu, odaberite polje za unos teksta. 3 Da biste aktivirali Swype kao aktivan režim unosa teksta, položite prst van dodirnog
ekrana, pored njegove leve ili desne ivice, zatim ga prevucite preko virtuelne tastature.
Pisanje pomoću načina Swype
Povlačite prst od slova do slova; ne morate da budete previše precizni. Ako reč sadrži isto slovo na dva mesta, označite slovo tako što povući crticu preko njega ili tako što ćete napraviti kukicu na njemu. Razmak će automatski biti ubačen kada podignete prst da biste uneli novu reč.
Savet: Da biste privremeno deaktivirali funkciju automatskog dodavanja razmaka, povucite prstom od razmaka do povratnice. Da bi ovo podešavanje bilo trajno ili da biste izmenili ostala podešavanja, odaberite i držite taster Swype u donjem levom uglu tastature.
Pisanje i izmena teksta pomoću predloga reči
Kako budete pisali prikazivaće se lista mogućih reči. Ako je željena reč prikazana, odaberite je. Ako je željena reč prva na listi, započnite unos sledeće reči i reč će automatski biti ubačena. Da biste dodali reč u rečnik, napišite je, odaberite taster za razmak i automatski iskačući prozor.
Da biste videli listu alternativa za reč koju ste već uneli, odaberite je i taster „Swype“.
i Time and language > Text input, a zatim aktivirajte Swype.
Savet: Da biste u rečnik brzo dodali nekoliko reči, brojeva telefona ili reči koje sadrže brojeve i simbole, povucite ih da biste ih istakli i odaberite taster „Swype“.
Promena veličine slova
Odaberite reč i prevucite od tastera „Swype“ do tastera shift. Odaberite željenu opciju sa liste.
Savet: Da biste uneli veliko početno slovo reči jednim potezom, postavite prst na slovo, povucite ga nagore preko tastature i vratite ga dole na sledeće slovo. Pišite ostale reči normalnom veličinom.
26 Osnovno korišćenje
Ubacivanje akcentovanog znaka, simbola ili broja
Da biste videli listu znakova dostupnih na određenom tasteru, odaberite i držite taster. Odaberite znak sa liste.
Primer: Da biste ubacili slovo á, odaberite i držite taster a i sa prikazane liste odaberite á.
Više pomoći, saveta i video snimaka o korišćenju načina Swype, pronađite na adresi www.swype.com.
Podešavanje profila, tonova i jačine zvuka Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka
Koristite tastere za podešavanje jačine zvuka.
Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez potrebe da držite telefon blizu uha.
Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva
Odaberite

Promena profila za sastanke

Čekate poziv, ali ne smete da dopustite da vam telefon zvoni? Možete da podesite telefon tako da se oglasi jednim signalom umesto zvonom.
Otvorite meni statusa, a zatim povucite klizač profila na Beep.
Savet: Za promenu trenutnog profila možete da koristite i tastere za podešavanje jačine zvuka. Pritiskajte tastere za podešavanje jačine zvuka nagore ili nadole dok se ne prikaže željeni profil.
To je moguće u okviru prikaza u kojima se taster ne koristi za kontrolu jačine zvuka ili nivoa zumiranja.
Savet: Možete da personalizujete ton zvona ili jačinu zvuka snimka i da izaberete da li će telefon vibrirati kada primite poziv. Odaberite
Savet: Preuzmite dodatne tonove zvona iz Nokia prodavnice. Odaberite
and vibration > Ringtone > Get more from Nokia Store. Da biste saznali više o Nokia
prodavnici, posetite adresu www.nokia.com/support.
.
i Sounds and vibration.
i Sounds

Korišćenje telefona van mreže

Na mestima na kojima ne želite da upućujete niti da primate pozive i dalje možete pristupati kalendaru, muzici i igrama van mreže ako aktivirate režim leta. Isključite
Osnovno korišćenje 27
telefon kada nije dozvoljeno korišćenje mobilnog telefona ili kada može da uzrokuje smetnje ili opasnost.
Odaberite
Kada je aktiviran režim leta, i dalje možete da se povežete sa WLAN mrežom da biste, na primer, čitali poštu ili pretraživali internet. Takođe, možete da aktivirate Bluetooth i NFC.
Ne zaboravite da se pridržavate uputstava i bezbednosnih zahteva, na primer onih koje je propisala avio-kompanija, kao i svih važećih zakona i propisa.

Utišavanje telefona

Kada je aktiviran profil bez tona, tonovi na telefonu su isključeni. Aktivirajte ovaj profil, na primer, kada ste u bioskopu ili na sastanku.
Otvorite meni statusa, a zatim povucite klizač profila na Silent.
Kada je profil bez tona aktiviran, tonovi alarma će se i dalje čuti. Na primer, možete i da slušate muziku.

Pretraživanje telefona

Pretraživanje telefona i interneta. Kada unesete reč za pretragu, pretraga počinje da sužava rezultate za vas, navodeći predloge kao što su teme pomoći, aplikacije, muzika, video snimci i još toga.
1 Odaberite 2Počnite da unosite reči za pretragu i odaberite jednu od ponuđenih sličnih reči. 3 Da biste pretraživali internet, odaberite vezu za pretragu interneta pri dnu rezultata
pretrage.
Pretraga u okviru aplikacije
Odaberite reči. Ova funkcija nije dostupna u svim aplikacijama.
, a zatim aktivirajte Flight mode.
.
, počnite da unosite reči za pretragu i odaberite jednu od ponuđenih sličnih
Istraživanje Nokia usluga Nokia usluge
Pomoću Nokia usluga možete da pronađete nova mesta i usluge, kao i da budete u kontaktu sa prijateljima. Na primer, možete da
preuzimate igre, aplikacije, video snimke i tonove zvona na telefon;
pronađete pravi put pomoću besplatne navigacije za šetnju i vožnju, planirate
putovanja i pregledate lokacije na mapi;
28 Osnovno korišćenje
napravite besplatan Nokia Mail powered by Yahoo! nalog;
preuzimate muziku.
Neke stavke su besplatne, dok ćete druge možda morati da platite.
Dostupni servisi se mogu razlikovati i u zavisnosti od zemlje ili regiona. Nisu podržani svi jezici.
Da biste koristili Nokia usluge, potrebno je da imate Nokia nalog. Kada pristupite nekoj usluzi putem telefona, biće vam zatraženo da kreirate nalog.
Više informacija potražite na stranici www.nokia.com/support.

Nokia nalog

Kada prvi put uključite telefon, on će vam pomoći da napravite Nokia nalog.
Pomoću Nokia naloga možete, između ostalog, da uradite sledeće:
da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno korisničko ime i lozinku, kako na telefonu tako i na kompatibilnom računaru;
da preuzimate sadržaj u okviru Nokia usluga;
da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete da
dodate i podatke sa platne kartice.
da čuvate omiljena mesta u okviru usluge Nokia mape.
Više informacija o Nokia nalozima i Nokia uslugama potražite na adresi www.nokia.com/support.
Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog.

O web usluzi Nokia Maps

U o kvi ru usl uge Nok ia M aps mo žet e da pog ledat e lo kac ije koje s e na laz e ši rom sveta .
Možete da radite sledeće:
tražite adrese, zanimljiva mesta i usluge;
kreirate maršrute i preuzmete detaljna uputstva;
sačuvate omiljena mesta i maršrute na Nokia nalogu;
sinhronizujete favorite sa kompatibilnim Nokia telefonom, kao i da im pristupite
dok ste u pokretu.
Da biste koristili web uslugu Nokia Maps, posetite adresu www.nokia.com/maps.
Personalizacija 29

O usluzi Ovi muzika

U okviru usluge Ovi muzika možete da preuzimate pesme na telefon i kompatibilan računar.
Da biste pošli u otkrivanje muzičkog sveta, posetite adresu www.ovi.com.

O Nokia prodavnici

Na telefon možete da preuzimate igre za mobilne telefone, aplikacije, video snimke,
slike i tonove zvona. Neki artikli su besplatni, dok druge morate da platite putem kreditne kartice ili telefonskog računa. Dostupne metode plaćanja zavise od zemlje u kojoj živite i od provajdera mrežnog servisa. Nokia prodavnica nudi sadržaj koji je kompatibilan sa vašim mobilnim telefonom i koji odgovara vašem ukusu i lokaciji.
Izaberite support.
. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu www.nokia.com/

Personalizacija

Promena pozadine

Želite da vidite omiljeni pejzaž ili slike svoje porodice u pozadini na zaključanom ekranu? Možete da promenite pozadinu kako biste personalizovali zaključani ekran po svom ukusu.
1 Odaberite 2 Dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite
as wallpaper.
3 Pomerajte oblast za rezanje i izrežite sliku tako da lepo stane na ekran. 4 Odaberite Done.
Savet: Takođe, možete da koristite unapred instalirane slike, a možete i da preuzmete dodatne pozadine iz Nokia prodavnice. Odaberite o Nokia prodavnici, posetite adresu www.nokia.com/support.
i željenu sliku.
> Set
i Wallpaper. Da biste saznali više

Prikaz obaveštenja i izvoda

Pročitajte nedavne objave svojih kontakata sa socijalnih mreža i najdraže web izvode – sve to u istom prikazu sa primljenim obaveštenjima.
U prikazu „Događaji“ nalaze se sledeće stavke:
obaveštenja o, na primer, propuštenim pozivima, nepročitanim porukama i
ažuriranim verzijama softvera;
izvodi iz različitih aplikacija i usluga, kao što su aplikacije za društvene mreže i web
izvodi
30 Povezivanje
Stavke u prikazu „Događaji“ su interaktivne. Odaberite, na primer, izvod koji želite da prikažete sa više detalja.
Primer: Da biste proverili da li ima novih ažuriranih verzija softvera i da biste instalirali one predložene, odaberite obaveštenja označena ikonom
Kada konfigurišete naloge socijalnih mreža, u prikazu „Događaji“ možete automatski da vidite najnovije statuse prijatelja. Izvodi će se isto tako automatski prikazati ukoliko prilikom pretplate na web izvode aktivirate Show feed on home screen.
Savet: Izvode možete ručno da osvežite. U prikazu „Događaji“ odaberite Refresh.
Uklanjanje trenutnog izvoda iz određene aplikacije ili usluge
Odaberite i držite izvod, a zatim odaberite Clear. Na taj način se izvod neće deaktivirati.
Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka.
.

Povezivanje

Internet veze Definisanje načina povezivanja telefona na internet
Da li provajderu servisa plaćate fiksnu cenu za prenos podataka ili plaćate po prenetoj količini. Da biste koristili optimalni metod za povezivanje, izmenite podešavanja za WLAN i veze za mobilni prenos podataka.
Odaberite
Ako provajderu servisa plaćate fiksnu cenu, najjednostavniji metod je da podesite telefon tako da se automatski povezuje na WLAN veze i veze za mobilni prenos podataka kako bi telefon neprekidno bio na mreži.
Povezivanje na dostupnu WLAN mrežu
Odaberite WLAN vezu, a zatim Connect. Telefon će se nakon toga automatski povezivati na tu WLAN mrežu.
Korišćenje veze za mobilni prenos podataka
Odaberite i držite željenu vezu za mobilni prenos podataka, a zatim odaberite Use
automatically.
Automatsko prekidanje veze
Odaberite i držite vezu, a zatim odaberite Use manually.
i Internet connection > Connect to internet.
Loading...
+ 78 hidden pages