Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N85, N-Gage, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-333 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is covered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805,
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de v ídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O
INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD,
FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC
o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no
debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado. La realización de cambios o modif icaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso
para utilizar el equipo por parte del usuario.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
Seguridad
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen explosiones.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera
8
norma de conducción en carretera es la
precaución.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo inalámbrico descrito en esta guía
está aprobado para el uso en redes (E)GSM 850, 900,
1800,1900 y UMTS 900, 1900, 2100. Póngase en contacto
con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos
los copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia,
modificación o transferencia de imágenes, música y otros
contenidos.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad. Al
igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar
expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extreme la
precaución con los mensajes, las solicitudes de
conectividad, la navegación y las descargas. Instale y use
únicamente servicios y demás software procedente de
fuentes de confianza que ofrezcan la seguridad y
protección adecuadas contra software perjudicial, como
aplicaciones Symbian Signed o hayan superado las
pruebas Java Verified™. Considere la posibilidad de
instalar un antivirus u otro software de seguridad en el
dispositivo y en cualquier ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros.
También puede a acceder a otros sitios de terceros con el
dispositivo. Los sitios de terceros no están asociados con
Nokia, y Nokia no los respalda ni asume responsabilidades
por éstos. Si accede a estos sitios, deberá tomar
precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o
comportar algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más
comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel (Microsoft
Office 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo
se pueden ver o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro
por escrito de toda la información importante que guarda
en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía
del usuario correspondiente para conocer con detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos que
sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que
muestra su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes. En
algunas redes puede que necesite llegar a algún acuerdo
específico con su proveedor de servicios para poder
utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios
puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se
aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones
que afectan al modo en el que puede utilizar los servicios
de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan
todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Seguridad
9
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones
no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como,
Seguridad
por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, como MMS, navegación web
y correo electrónico, requieren soporte de red para esas
tecnologías.
10
Conceptos básicos
Teclas y piezas (parte frontal y
superior)
1 — Auricular
2 — Teclas de selección
3 — Tecla Llamar
4 — Tecla Menú
5 — Teclado numérico
6 — Micrófono
7 — Rueda Navi™, de aquí en adelante tecla de
1 — Tecla de encendido
2 — Conector AV de Nokia para ML portátiles,
auriculares y conectores de salida de TV compatibles
3 — Conector Micro USB para cargador y para
conectarse a un PC compatible
Conceptos básicos
11
Teclas y piezas (partes
posterior y laterales)
Conceptos básicos
1 y 9 — Altavoces estéreo con efecto de sonido 3D
2 — Tecla de Zoom y de Volumen
3 — Interruptor de bloqueo para bloquear y
desbloquear el teclado
4 — Tecla de captura en dos etapas, para el enfoque
automático, captura de imágenes fijas y grabación de
vídeo
5 — Cámara principal para la captura de imágenes de
alta resolución y grabación de vídeo
6 — Luz de flash y de vídeo
12
7 — Orificio para una correa de muñeca
8 — Ranura para tarjetas de memoria microSD
compatibles
Teclas directas deslizables
Las teclas directas deslizables permiten realizar varias
tareas a la vez. Por ejemplo, si está visualizando
imágenes y el Reproductor de música está activo en
segundo plano, y desea pasar a la pista anterior o a la
siguiente, pulse la tecla de reproducción y de pausa
para habilitar las teclas de avance o rebobinado.
1 — Avanzar
2 — Reproducción/Pausa
3 — Detener
4 — Rebobinar
5 y 8 — Teclas de zoom (disponibles cuando están
encendidas)
6 y 7 — Teclas de juegos (disponibles en modo
horizontal)
Inserte la tarjeta SIM y la
batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del
cargador antes de quitar la batería.
1. Con la parte posterior
del teléfono mirando
hacia usted, pulse el
botón de liberación y
levante la tapa.
2. Inserte la tarjeta SIM
en el soporte de la
tarjeta. Asegúrese de
orientar correctamente
el ángulo biselado de la
tarjeta y de que el área
de contacto de la tarjeta
esté hacia abajo.
3. Inserte la batería.
4. Para volver a colocar la
tapa, primero oriente la
traba superior hacia la
ranura correspondiente
y luego deslice la tapa
hasta que quede
nuevamente en su sitio.
Encender el dispositivo
1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.
2. Si el dispositivo solicita un
código PIN o de bloqueo,
escríbalo y pulse la tecla de
selección izquierda. El ajuste
inicial del código de bloqueo
es 12345. Si olvida el código
y el dispositivo está
bloqueado, el dispositivo
necesitará asistencia, lo cual
puede conllevar tarifas
adicionales. Póngase en
contacto con un punto Nokia Care o con el
distribuidor del dispositivo.
Conceptos básicos
13
Carga de la batería
Carga normal
1. Conecte un cargador compatible
a una toma de corriente de la
pared.
2. Conecte el cable de alimentación
al dispositivo. Si la batería se ha
agotado totalmente, pueden
Conceptos básicos
pasar unos minutos antes de que
aparezca el indicador de carga.
3. Cuando la batería está
completamente cargada, el
indicador se detiene. Desconecte
el cargador, primero del
dispositivo y luego de la toma de
corriente.
Sugerencia: Mientras no utiliza el cargador,
desconéctelo de la toma de corriente de la pared.
Un cargador conectado a una toma de corriente
de la pared consume energía aun cuando no está
conectado al dispositivo.
Carga USB
Puede utilizar la carga USB cuando no disponga de una
toma de corriente de pared. Con la carga USB puede
transferir datos mientras carga el dispositivo.
1. Conecte un cable USB compatible entre un
14
dispositivo USB compatible y su dispositivo.
Según el tipo de dispositivo utilizado para la carga,
puede que ésta tarde un poco en empezar.
2. Si el dispositivo está activado, puede seleccionar las
opciones del modo USB de la pantalla del
dispositivo.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y
externas. Al igual que con otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque la zona de la antena si
no es necesario cuando la antena esté transmitiendo o
recibiendo. El contacto con una antena afecta a la
calidad de la comunicación, puede hacer que el
dispositivo funcione a una potencia superior a la
necesaria y puede acortar la duración de la batería.
1 — Antena Bluetooth y LAN inalámbrica, y receptor
GPS
2 — Antena para transmisor FM
3 — Antena celular
Tenga en cuenta que las antenas para Bluetooth,
WLAN, GPS y transmisor FM están ubicadas en la carcasa
posterior del dispositivo. Si cambia la carcasa
posterior, compruebe que la nueva carcasa tenga estas
antenas; de lo contrario, estas conexiones dejarán de
funcionar.
Conceptos básicos
15
Conexión
Conexión
conectividad:
● Redes 2G y 3G
● Utilice la conectividad Bluetooth para transferir
16
archivos y conectarse a accesorios
Su
dispositivo
admite los
siguientes
métodos de
compatibles.Véase "Conectividad Bluetooth
", p. 44.
● Utilice el conector AV de Nokia (3,5 mm) para
conectarse a ML portátiles, auriculares, equipos de
música y televisores compatibles.
● Utilice el cable de datos USB para conectarse a
dispositivos compatibles, como impresoras y PC, así
como para cargar el dispositivo.
"USB", p. 48.
● Utilice la LAN inalámbrica (WLAN) para conectarse a
Internet y a dispositivos habilitados para
Véase "LAN inalámbrica", p. 41.
WLAN.
● Utilice el GPS para recibir transmisiones de satélites
GPS y conocer su posición exacta.
"Posicionamiento (GPS)", p. 54.
● Utilice el transmisor FM para escuchar canciones en
el dispositivo mediante receptores FM compatibles,
como radios de coche o equipos de música
compatibles.
mediante el transmisor FM", p. 74.
Véase "Reproducir una canción
Véase
Véase
Encontrar ayuda
Instrucciones en el interior Ayuda en el dispositivo
Su dispositivo contiene instrucciones que le ayudarán
a utilizarlo.
Cuando está abierta una aplicación, seleccione
Opciones > Ayuda para acceder al texto de ayuda de
la vista actual. Para abrir la ayuda desde el menú
principal, seleccione Herramientas > Utilidades >
Ayuda y la aplicación pertinente.
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados al
final del texto de ayuda. Para que le cueste menos leer
las instrucciones, puede cambiar el tamaño del texto.
Si hace clic en una palabra subrayada, aparecerá una
breve explicación. La ayuda utiliza los indicadores
siguientes:
relacionado.
tratada. Mientras está leyendo las instrucciones, puede
cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta en
segundo plano; para ello, mantenga pulsada la tecla
o seleccione el enlace de la aplicación ( ).
muestra un enlace a un tema de ayuda
muestra un enlace a una aplicación
Sugerencia: Para colocar la Ayuda en el menú
principal, seleccione Herramientas >
Utilidades, marque Ayuda y
seleccioneOpciones > Mover a carpeta y el
menú principal.
Principios básicos
Consulte la guía de principios básicos para obtener
información sobre las teclas y los componentes, así
como instrucciones para configurar el dispositivo e
información esencial.
Servicio de atención al cliente
de Nokia e información de
contacto
Si desea obtener las guías más recientes, más
información, descargas y servicios relacionados con el
producto Nokia, visite la página web local de Nokia, o
bien las siguientes páginas www.nseries.com/
support.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente, visite la lista de centros de
contactos de Nokia Care locales en www.nokia.com/
customerservice.
Encontrar ayuda
17
Para obtener información sobre los servicios de
mantenimiento, visite el punto Nokia Care más
próximo en www.nokia.com/repair.
Aplicaciones adicionales
Los programadores de Nokia y de otras empresas han
creado varias aplicaciones para ayudarle a sacar el
Encontrar ayuda
máximo partido del dispositivo. Estas aplicaciones se
explican en las guías que están disponibles en las
páginas de soporte del producto en la dirección
www.nseries.com/support o en su sitio Web local de
Nokia.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que
ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas
y mayor rendimiento. Puede solicitar estas
actualizaciones a través de la aplicación Nokia
Software Updater para PC. Es posible que las
actualizaciones de software no estén disponibles para
todos los productos o sus variantes. No todos los
operadores admiten las últimas versiones disponibles
del software.
Para actualizar el software del dispositivo, es necesario
disponer de la aplicación Nokia Software Updater y un
PC compatible con el sistema operativo Microsoft
18
Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda
ancha y un cable de datos compatible para conectar el
dispositivo al PC.
Aviso: Mientras se instala una actualización de
software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera
para efectuar llamadas de emergencia, hasta que no
finalice la instalación y se reinicie el dispositivo.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
antes de aceptar la instalación de una actualización.
El tamaño de una actualización de software es de 5-10
MB aproximadamente en el dispositivo, y de 100 MB en
el PC.
La actualización e instalación puede tardar hasta 20
minutos mediante el Gestor de dispositivos, y 30
minutos mediante Nokia Software Updater.
Para obtener más información y descargarse la
aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o su sitio web local
de Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire,
puede solicitar actualizaciones con el dispositivo.
El dispositivo puede buscar periódicamente
actualizaciones nuevas de software con Nokia
Software Checker. Pulse
Herramientas > Comprobador de SW.
Sugerencia: Para comprobar la versión de
software en el dispositivo, escriba *#0000# en
el modo en espera.
y seleccione
Actualización de aplicaciones
Pulse y seleccione Aplicaciones > Actual. aplic..
Con la función Actualización de aplicaciones puede
buscar actualizaciones disponibles de las aplicaciones
y descargarlas en el dispositivo.
Tras actualizar el software del dispositivo mediante la
función Actualización de aplicaciones, es posible que
las instrucciones de la guía del usuario o las ayudas no
estén actualizadas.
Para descargar las actualizaciones disponibles,
seleccione Opciones > Iniciar actualización.
Para anular las descargas seleccionadas, desplácese
hasta estas y pulse la tecla de desplazamiento.
Para ver la información de una actualización,
seleccione Opciones > Ver detalles.
Para cambiar los ajustes, seleccione Opciones >
Ajustes.
Ajustes
Normalmente, en función de la información del
proveedor de servicios de red, los dispositivos tienen
configuradas automáticamente las funciones de MMS,
GPRS, streaming y los ajustes de Internet para móvil.
Puede que ya tenga algunos ajustes instalados en el
dispositivo por parte del proveedor de servicios, o
puede que los reciba o deba solicitarlos a los
proveedores de servicios de red a través de un mensaje
especial.
Puede cambiar los ajustes generales del dispositivo,
como el idioma, el modo en espera, la pantalla y los
ajustes de bloqueo del teclado.
"Ajustes", p. 170.
Véase
Códigos de acceso
Si olvida cualquiera de estos códigos, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
● Código PIN (Número de identificación personal)
— Este código protege su tarjeta SIM contra el uso
no autorizado. El código PIN (de 4 a 8 dígitos) se
suministra normalmente con la tarjeta SIM. Después
de tres entradas incorrectas de código PIN
consecutivas, se bloquea el código. Necesitará el
código PUK para desbloquearlo.
● Código UPIN — Este código se suministra con la
tarjeta USIM. La tarjeta USIM es una versión
mejorada de la tarjeta SIM. Es compatible con los
teléfonos móviles UMTS.
● Código PIN2 — Este código (de 4 a 8 dígitos),
suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario
para acceder a algunas funciones del dispositivo.
● Código de bloqueo (denominado también código de
seguridad) — El código de bloqueo le ayuda a
proteger el dispositivo contra un uso no autorizado
Encontrar ayuda
19
de este. Puede crear y cambiar el código, así como
configurar el dispositivo para que solicite el código.
Mantenga el nuevo código en un lugar secreto,
seguro y alejado del dispositivo. Si olvida el código
y el dispositivo está bloqueado, el dispositivo
necesitará asistencia, lo cual puede conllevar tarifas
adicionales. Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto Nokia Care o con
el distribuidor del dispositivo.
Encontrar ayuda
● Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) y
PUK2 — Estos códigos (8 dígitos) son necesarios
para cambiar, respectivamente, un código PIN o
PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los
códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
el operador que le suministró la tarjeta SIM para
obtener los códigos.
● Código UPUK — Este código (8 dígitos) es necesario
p ar a ca m bi a r u n có d ig o UP I N b l oq u ea d o. S i n o l e h a n
proporcionado el código con la tarjeta USIM,
póngase en contacto con el operador que le
suministró la tarjeta USIM que está en el dispositivo.
Prolongación de la duración
de la batería
Muchas de las funciones de su dispositivo aumentan el
consumo de la batería y, por lo tanto, acortan su
duración. Para ahorrar energía de la batería, tenga en
20
cuenta lo siguiente:
● Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth,
o que permiten su activación en segundo plano
mientas se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería. Desactive la
tecnología Bluetooth cuando no la necesite.
● Las funciones que utilizan LAN inalámbrica (WLAN),
o que permiten su activación en segundo plano
mientas se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería. La WLAN del
dispositivo Nokia se desactivará cuando no intente
conectarse, no esté conectado a otro punto de
acceso o no busque redes disponibles. Para reducir
el consumo de energía, se puede especificar que el
dispositivo no busque redes disponibles en segundo
plano o que busque con menos frecuencia.
"LAN inalámbrica", p. 41. Cuando Buscar redes se
establece en Nunca, no aparece el icono de
disponibilidad de WLAN en el modo en espera. Sin
embargo, igualmente se pueden buscar
manualmente redes WLAN disponibles y conectarse
a ellas del modo habitual.
● Si ha configurado Conex. paqs. datos en Si está
disponible en los ajustes de conexión y no hay
cobertura de paquetes de datos (GPRS), el
dispositivo intentará establecer una conexión de
paquetes de datos periódicamente. Para prolongar
el tiempo de funcionamiento del dispositivo,
seleccione Conex. paqs. datos > Si es necesaria.
Véase
● La aplicación Mapas descarga la información de
nuevos mapas cuando se desplaza a nuevas áreas
del mapa, lo que aumenta la demanda de
alimentación de la batería. Es posible impedir la
descarga automática de nuevos mapas.
"Mapas", p. 59.
● Si la intensidad de la señal de la red celular varía
mucho en su área, el dispositivo tendrá que buscar
la red disponible repetidas veces. Esta operación
también aumenta la demanda de alimentación de
la batería.
S i e l mo d o d e re d es t á a j us t ad o e n d u al e n l o s a j us t es
de red, el dispositivo busca la red UMTS. Para utilizar
únicamente la red GSM, pulse
Herramientas > Ajustes > Teléfono > Red >
Modo de red > GSM.
● La luz de fondo de la pantalla aumenta la demanda
de alimentación de la batería. En los ajustes de
pantalla, podrá cambiar el tiempo de espera tras el
que se apagará la luz de fondo, y ajustar el sensor
de luz que detecta las condiciones de iluminación,
así como establecer el brillo de la pantalla. Pulse
y seleccione Herramientas > Ajustes >
Generales > Personalización > Pantalla y Tº
espera iluminación o Brillo.
● Las aplicaciones en ejecución en segundo plano
aumentan la demanda de alimentación de la
batería. Para cerrar las aplicaciones que no está
Véase
y seleccione
utilizando, mantenga pulsado , desplácese a una
aplicación de la lista y pulse C .
El Reproductor de música no se cierra pulsando C.
Para cerrar el Reproductor de música, selecciónelo
de la lista y, a continuación, Opciones > Salir.
● Para activar el modo de ahorro de energía, pulse la
tecla de encendido y seleccione Activar ahorro
energía. Para desactivar el modo de ahorro de
energía, pulse la tecla de encendido y seleccione
Desactiv. ahorro energía. Cuando el modo de
ahorro de energía está activado, es posible que no
pueda cambiar los ajustes de algunas aplicaciones.
Liberar memoria
Para ver cuánta memoria consumen los distintos tipos
de información, pulse
Herramientas > Gestor ar., la memoria deseada y
Opciones > Detalles > Memoria.
Para eliminar datos innecesarios, utilice el Gestor de
archivos o vaya a la aplicación correspondiente. Puede
eliminar lo siguiente:
● Mensajes en las carpetas de Mensajes y mensajes de
correo electrónico recuperados del buzón
● Páginas web guardadas
● Información de contactos
● Notas de la Agenda
, y seleccione
Encontrar ayuda
21
● Aplicaciones que aparecen en el Gestor de
aplicaciones y que ya no son necesarias
● Archivos de instalación (.sis o .sisx) de las
aplicaciones que ha instalado. Transferir los
archivos de instalación a un PC compatible.
● Imágenes y videoclips en Fotos. Realice una copia de
seguridad de los archivos en un PC compatible
utilizando Nokia Nseries PC Suite.
Encontrar ayuda
22
Su dispositivo
Bienvenida
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez,
aparece la aplicación de bienvenida.
Seleccione una de las siguientes opciones:
● Asis. ajustes — para configurar varios ajustes,
como el correo electrónico. Para obtener más
información sobre el asistente de ajustes, consulte
las guías disponibles en las páginas de soporte del
producto de Nokia o en el sitio Web de Nokia
correspondiente a su región.
● Transfer. — para transferir contenido, como
contactos y entradas de la agenda, desde un
dispositivo Nokia compatible.
contenido", p. 23.
Puede que la aplicación de bienvenida también incluya
una demostración sobre el funcionamiento del
dispositivo.
Para acceder más adelante a la aplicación Bienvenida,
pulse
Bienvenida. También se puede acceder a las
aplicaciones individuales en sus propias ubicaciones
de menú.
y seleccione Herramientas > Utilidades >
Véase "Transferir
Nokia Cambiar
Transferir contenido
Puede utilizar la aplicación Transfer. para copiar
contenidos como números de teléfono, direcciones,
elementos del calendario e imágenes desde su
dispositivo Nokia anterior hacia el Nokia N85,
utilizando la conexión Bluetooth.
El tipo de contenido que se puede transferir depende
del modelo del dispositivo del que desea transferir
contenido. Si el dispositivo es compatible con
sincronización, también puede sincronizar la
información entre los dispositivos. El Nokia N85 le avisa
si el otro dispositivo no es compatible.
Si el otro dispositivo no se puede encender sin tarjeta
SIM, puede insertar su tarjeta SIM en él. Al encender su
Nokia N85 sin tarjeta SIM, se activa automáticamente
el modo fuera de línea y se puede realizar la
transferencia.
Transferir el contenido por primera vez
1. Para recuperar por primera vez los datos de su
dispositivo, en el Nokia N85, seleccione Transfer.
en la aplicación de bienvenida, o pulse
seleccione Herramientas > Utilidades >
Transfer..
y
Su dispositivo
23
2. Seleccione el tipo de conexión que desee utilizar
para transferir los datos. Ambos dispositivos deben
ser compatibles con el tipo de conexión
seleccionado.
3. Si selecciona Bluetooth, conecte los dos
dispositivos. Para que el dispositivo busque
dispositivos con conectividad Bluetooth, seleccione
Su dispositivo
Continuar. Seleccione el dispositivo desde el que
desee transferir contenido. Se le pedirá que
introduzca un código en el Nokia N85. Escriba un
código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba
el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Véase "Establecer vínculos entre
dispositivos", p. 46.
Es posible que algunos dispositivos Nokia
anteriores no cuenten con la aplicación de cambio.
En este caso, la aplicación de cambio se envía al otro
dispositivo como mensaje. Para instalar la
aplicación de cambio en el otro dispositivo, abra el
mensaje y siga las instrucciones de la pantalla.
4. Desde el Nokia N85, seleccione el contenido que
desea transferir del otro dispositivo.
Una vez iniciada la transferencia, puede cancelarla
y continuar posteriormente.
El contenido se transfiere de la memoria del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el Nokia
N85. La duración de la transferencia depende de la
24
cantidad de datos que se desean transferir.
Sincronizar, recuperar o enviar
contenido
Después de la primera transferencia, seleccione una de
las siguientes opciones para iniciar una nueva
transferencia, según el modelo del otro dispositivo:
para sincronizar el contenido entre Nokia N85 y el
otro dispositivo, si admite sincronización. La
sincronización es bidireccional. Si un elemento se
elimina en un dispositivo, se elimina en ambos.
Mediante la sincronización no puede restaurar los
elementos borrados.
para recuperar contenidos del otro dispositivo en
su Nokia N85. Con la recuperación, los contenidos se
transfieren del otro dispositivo al Nokia N85. Es posible
que se le pida que conserve o elimine los contenidos
originales en el otro dispositivo, según el modelo de
dispositivo.
para enviar contenidos del otro dispositivo al
Nokia N85
Si Transfer. no puede enviar el elemento, según el tipo
del otro dispositivo, podrá añadir el elemento a
Carpeta Nokia en C:\Nokia o E:\Nokia del Nokia
N85. Al seleccionar la carpeta para transferirla, los
elementos se sincronizan con la carpeta
correspondiente en el otro dispositivo y viceversa.
Usar accesos directos para repetir una
transferencia
Después de una transferencia, puede guardar un
acceso directo con los ajustes de transferencia en la
vista principal para repetir la misma transferencia
posteriormente.
Para editar el acceso directo, desplácese a él y
seleccione Opciones > Ajustes acceso directo. Por
ejemplo, puede crear o cambiar el nombre del acceso
directo.
Después de cada transferencia se muestra un registro
de transferencia. Para ver el registro de la última
transferencia, desplácese a un acceso directo en la vista
principal y seleccione Opciones > Ver registro.
Tratamiento de los conflictos de transferencia
Si un elemento que se va transferir se ha editado en
ambos dispositivos, el dispositivo intenta combinar los
cambios automáticamente. Si no es posible, se produce
un conflicto de transferencia. Seleccione Verificar de
1 en 1, Prioridad a este teléf. o Prioridad a otro
teléf. para solucionar el conflicto. Para obtener más
instrucciones, seleccione Opciones > Ayuda.
Indicadores de pantalla
El dispositivo se está utilizando en una red GMS
(servicio de red).
El dispositivo se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la
carpeta Buzón entrada en Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
El tipo de llamada está ajustado en silencio y los
tonos de aviso de mensaje y de correo electrónico
están desactivados.
Se encuentra activo un perfil temporizado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se desvían a
otro número (servicio de red). Si tiene dos líneas
telefónicas, un número indica la línea activa.
El teléfono está conectado a una red a través de
una conexión LAN inalámbrica o UMTS (servicio de red)
y está preparado para una llamada por Internet.
El dispositivo tiene una tarjeta microSD
compatible.
Su dispositivo
25
Hay un ML portátil compatible conectado al
dispositivo.
El transmisor FM se encuentra activo, pero no
transmite.
Hay un cable de salida de TV compatible conectado
al dispositivo.
Su dispositivo
26
Hay un teléfono de texto compatible conectado
al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa (servicio de red).
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa
(servicio de red).
que la conexión está disponible.
y
Hay una conexión de paquetes de datos activa en
una parte de la red que admite EGPRS (servicio de red).
indica que la conexión está retenida y que la
conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS
está disponible en la red, aunque el dispositivo no
utiliza necesariamente EGPRS en la transferencia de
datos.
Hay una conexión de paquetes de datos UMTS activa
(servicio de red).
que la conexión está disponible.
y
HSDPA (High-speed downlink packet access) es
compatible y está activa (servicio de red).
la conexión está retenido y
disponible
Transmisor FM activo y transmitiendo.
indica que la conexión está retenida
indica que la conexión está retenida
que la conexión está
Véase "Descargas rápidas", p. 31.
indica que
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible
(servicio de red).
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con encriptación.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada. Véase
"Conectividad Bluetooth ", p. 44.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth. Cuando el indicador parpadea,
el dispositivo está intentando conectarse a otro
dispositivo.
Hay una conexión USB activa.
Se está realizando la sincronización.
Véase "Acerca de WLAN", p. 41.
Accesos directos
Cuando se encuentre en los menús, en vez de utilizar
la tecla de desplazamiento, puede utilizar las teclas
numéricas, # y * para acceder rápidamente a las
aplicaciones. Por ejemplo, en el menú principal, pulse
2 para abrir Mensajes, o # para abrir la aplicación o la
carpeta en la ubicación correspondiente en el menú.
Para cambiar entre las aplicaciones abiertas,
mantenga pulsada
. La ejecución de aplicaciones en
segundo plano aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
Para ver el contenido multimedia, pulse la tecla
multimedia.
Para iniciar una conexión web (servicio de red), en el
modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0.
En muchas aplicaciones, para ver los elementos más
usados de las opciones (
desplazamiento.
Para cambiar el perfil, pulse la tecla de encendido y
seleccione un perfil.
Para cambiar entre los modos normal y silencio, en el
modo en espera, mantenga pulsado #. Si dispone de
dos líneas telefónicas (servicio de red), esta acción
provoca el cambio de una línea a otra.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en el
modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1.
Para abrir una lista de los últimos números marcados,
en el modo en espera, pulse la tecla de llamada.
Para utilizar los comandos de voz, en el modo en
espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha.
Para eliminar una aplicación del menú, desplácese a
esta y pulse C. Algunas aplicaciones no se pueden
eliminar.
), pulse la tecla de
Rueda Navi™
De aquí en adelante tecla de desplazamiento.
Utilice la rueda de navegación Navi para moverse por
distintos menús y listas (arriba, abajo, a la izquierda o
a la derecha). Pulse la tecla de desplazamiento para
seleccionar la acción mostrada en la parte superior de
la tecla o para mostrar las opciones más utilizadas
Para activar o desactivar el ajuste de la rueda de
navegación Navi, pulse
Herramientas > Ajustes > Generales > Rueda de
navegación > Rueda de navegación.
Cuando se activa la rueda de navegación Navi, puede
desplazarse rápidamente a través de Fotos, el
Reproductor de música, el Centro de vídeos Nokia,
Contactos, las listas de mensajes, o el menú
multimedia. El borde de la tecla de desplazamiento se
ilumina cuando alguna de estas aplicaciones está en
primer plano.
1. Deslice la punta del dedo
suavemente por el borde de la
tecla de desplazamiento en
sentido de las agujas del reloj o
viceversa. No deje de mover el
dedo hasta que se inicie el
desplazamiento en la pantalla.
y seleccione
Su dispositivo
.
27
2. Para continuar con esta acción,
deslice el dedo por el borde de la
tecla de desplazamiento en el
sentido de las agujas del reloj o
viceversa.
Indicador del modo de reposo
El borde de la rueda de navegación se ilumina
Su dispositivo
lentamente cuando el dispositivo está en modo de
reposo. La luz varía de forma periódica, como si el
dispositivo estuviera respirando. Para desactivar la
iluminación, pulse
Ajustes > Generales > Rueda de navegación >
Iluminación variable.
y seleccione Herramientas >
Menú multimedia
Con el menú multimedia puede acceder al contenido
multimedia que utiliza con más frecuencia. El
contenido seleccionado se muestra en la aplicación
correspondiente.
28
1. Para abrir o cerrar el menú
multimedia, pulse la tecla
multimedia.
2. Para examinar los
mosaicos, desplácese a la
izquierda o a la derecha, o
bien si la funcionalidad
rueda Navi está activada,
desplace el dedo por el
borde de la tecla de
desplazamiento.
Los mosaicos son los
siguientes:
● TV y vídeo — Ver el último videoclip, los
videoclips almacenados en el dispositivo o
acceder a los servicios de vídeo.
● Música — Acceder al Reproductor de música y a
la vista Ahora, examinar las canciones y listas de
reproducción, o bien descargar y gestionar
podcasts.
● Imágenes — Ver las imágenes más recientes,
iniciar una presentación de diapositivas de las
imágenes o videoclips, o ver archivos
multimedia de álbumes.
● Mapas — Ver los lugares favoritos en la
aplicación Mapas.
● Web — Ver los enlaces web favoritos en el
navegador.
● Guía — Agregar contactos propios, enviar
mensajes o realizar llamadas de voz. Para añadir
un nuevo contacto en una posición vacía de la
lista, pulse la tecla de desplazamiento y
seleccione un contacto. Para enviar un mensaje,
en el menú multimedia, seleccione un contacto
y Opciones > Enviar mensaje de texto o
Enviar m. Multimedia.
3. Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el
mosaico, pulse la tecla arriba o abajo. Para
seleccionar elementos, pulse la tecla de
desplazamiento.
Para cambiar el orden los mosaicos, seleccione
Opciones > Organizar títulos.
Para volver al menú multimedia desde una aplicación
abierta, pulse la tecla multimedia.
contenido en el dispositivo, como las entradas de
agenda, el correo y otros mensajes.
Búsqueda en la web (servicio de red)
1. En la vista principal de la Búsqueda, seleccione
Buscar en Internet.
2. Seleccione un motor de búsquedas.
3. Escriba el texto que desea buscar.
4. Pulse la tecla de desplazamiento para iniciar la
búsqueda.
Búsqueda de contenido en el dispositivo
Para buscar contenido en el dispositivo, en la vista
principal, escriba el texto en el campo de búsqueda. Los
resultados de la búsqueda se mostrarán en la pantalla
a medida que escriba.
Su dispositivo
Mobile Search
Pulse y seleccione Búsqueda.
También puede acceder directamente a Mobile Search
desde el modo en espera activo, si se ha activado en
los ajustes.
Utilice Mobile Search para obtener acceso a los motores
de búsquedas de Internet, así como para buscar y
conectarse a servicios locales, sitios web, imágenes y
contenido para móviles. Además podrá buscar
Manos libres portátil
Se puede conectar un manos libres portátil o unos
auriculares compatibles al dispositivo. Es posible que
deba seleccionar el modo de cable.
29
Aviso: Si utiliza los
auriculares, la capacidad para oír
sonidos procedentes del exterior
puede verse afectada. No utilice
los auriculares cuando pueda
poner en peligro su seguridad.
Su dispositivo
Algunos ML portátil vienen en dos
partes, una unidad de control
remoto y los auriculares. La
unidad de control remoto tiene
un micrófono y teclas para
responder o finalizar una llamada
de teléfono, ajustar el volumen y
reproducir archivos de música o
vídeo. Para utilizar los auriculares
con una unidad de control
remoto, conecte la unidad al
co ne cto r A V de No kia (3 ,5 mm ) e n
el dispositivo, luego conecte los
auriculares en la unidad.
Para realizar llamadas telefónicas
con manos libres, utilice unos
auriculares con una unidad de
control remoto compatible o utilice el micrófono del
dispositivo.
Para ajustar el volumen durante una llamada utilice la
tecla de volumen del dispositivo o, si están disponibles,
30
de los auriculares. Algunos auriculares tienen controles
de volumen multimedia que sólo se pueden utilizar
para ajustar el volumen de la reproducción de música
o vídeo.
También podrá conectar un cable de salida de TV
compatible al conector AV de Nokia (3,5 mm) del
dispositivo.
No conecte productos que produzcan una señal de
salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte
ninguna fuente de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un dispositivo externo
o un kit de manos libres diferentes a los aprobados por
Nokia para utilizar con este dispositivo, preste especial
atención al volumen.
Control de volumen y del
altavoz
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para subir o bajar el nivel de volumen cuando tiene una
llamada activa o cuando está escuchando un sonido,
utilice la tecla de volumen.
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.