Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N85, N- Gage, Navi e Visual Radio são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma
marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes
NOKIA CORPORATION declara que este RM-333 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for,
sem a prévia autorização escrita da Nokia.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is covered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805,
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto
da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos
descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER
TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCI AL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO,
RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM
QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter
informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, te cnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC
ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte
os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar
um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização
do utilizador para operar com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
Segurança
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou situações de
perigo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis
a interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS
A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis,
químicos ou em áreas de detonação.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO
LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha
sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse
8
momento, a sua principal preocupação deverá
ser a segurança na estrada.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias
certificados. Não ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
certificado para utilização na redes (E)GSM 850, 900, 1800,
1900 e UMTS 900, 1900, 2100. Para mais informações
sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo,
cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o
direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e
outros, incluindo direitos de autor (copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights)
pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de
algumas imagens, músicas e outros conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade.
Tal como os computadores, o dispositivo poderá estar
exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as
devidas precauções com mensagens, pedidos de ligação,
navegação e importações. Instale e utilize apenas serviços
e outro software provenientes de fontes fidedignas que
ofereçam segurança e protecção contra software
prejudicial, tal como aplicações "Symbian Signed" ou que
tenham passado no teste Java Verified™. Pondere a
instalação de um antivírus e de software adicional de
segurança no seu dispositivo e em qualquer computador
ligado.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e
favoritos pré-instalados para sites de Internet de terceiros.
Também pode aceder a sites de terceiros através do seu
dispositivo. Os sites de terceiros não são afiliados da Nokia
e a Nokia não garante nem assume qualquer
responsabilidade relativamente a estes sites. Se optar por
aceder a estes sites, deverá tomar precauções em termos
de segurança ou conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem
de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um dispositivo celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns de
Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office 2000,
XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro podem ser
visualizados ou modificados.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter
um registo escrito de todas as informações importantes
guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o
respectivo manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um operador de rede celular. Muitas das funções requerem
funções de rede especiais. Estas funções não estão
disponíveis em todas as redes; outras redes podem
requerer que celebre acordos específicos com o operador
de rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seu
operador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quais
os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações
que afectam o modo de utilização dos serviços de rede.
Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos
os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
Segurança
9
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
poderá ter também configurações especiais, tais como
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e
nos ícones. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Segurança
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, browser da Web
e e-mail, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
10
Como começar
Teclas e componentes (parte
da frente e superior)
1 — Auscultador
2 — Teclas de selecção
3 — Tecla Chamar
4 — Tecla Menu
5 — Teclado numérico
6 — Microfone
7 — Roda Navi™; a seguir referida como tecla de
deslocamento
8 — Tecla Limpar C
9 — Tecla Terminar
10 — Tecla de multimédia
11 — Sensor de luz
12 — Câmara secundária
1 — Tecla de alimentação
2 — Conector Nokia AV para conectores de auriculares,
auscultadores e saídas de TV compatíveis
3 — Micro-conector USB para o carregador e para ligar
a um PC compatível
Como começar
11
Teclas e componentes (parte
posterior e lateral)
Como começar
1 e 9 — Altifalante estéreo com efeito de som 3D
2 — Tecla de zoom/volume
3 — Comutador de bloqueio de teclas para bloquear e
desbloquear as teclas
4 — Tecla de captura de 2 fases para focagem
automática, captura de fotografias e gravação de vídeo
5 — Câmara principal para captura de imagem de alta
resolução e gravação de vídeo
6 — Flash e luz de vídeo
7 — Orifício para correia de pulso
12
8 — Ranhura do cartão de memória para um cartão
microSD compatível
Teclas da parte deslizante
curta
As teclas da parte deslizante curta permitem múltiplas
tarefas. Por exemplo, se estiver a visualizar imagens,
com o Leitor de Música em segundo plano, e pretender
avançar para próxima faixa ou retroceder uma faixa,
prima a tecla Reproduzir/Pausa para disponibilizar as
teclas para avançar ou rebobinar.
1 — Avançar
2 — Reproduzir/Pausa
3 — Parar
4 — Rebobinar
5 e 8 — Teclas de zoom (disponíveis quando estão
acesas)
6 e 7 — Teclas de jogo (disponíveis no modo de
paisagem)
Inserir o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
1. Com a parte de trás do
dispositivo voltada
para si, mantenha
premido o botão de
abertura e levante a
tampa.
2. Insira o cartão SIM no
suporte do cartão.
Certifique-se de que o
canto biselado do cartão
está virado para a direita
e que a área de contacto
do cartão está voltada
para baixo.
3. Insira a bateria.
4. Para voltar a colocar a
tampa, direccione
primeiro o fecho
superior para a
respectiva ranhura e, em
seguida, prima para
baixo até a tampa
encaixar na posição
correcta.
Ligar o dispositivo
1. Mantenha premida a tecla de alimentação.
2. Se o dispositivo pedir um
código PIN ou um código de
bloqueio, introduza-o e
prima a tecla de selecção
esquerda. A definição de
fábrica do código de
bloqueio é 12345. Se se
esquecer do código e o
dispositivo estiver
bloqueado, o dispositivo
necessitará de assistência e
poderão aplicar-se encargos adicionais. Para obter
informações, contacte um ponto Nokia Care ou
agente autorizado.
Como começar
13
Carregar a bateria
Carregamento normal
1. Ligue um carregador compatível
a uma tomada.
2. Ligue o cabo de alimentação ao
dispositivo. Se a bateria estiver
Como começar
completamente descarregada,
pode demorar algum tempo até
que o indicador de carregamento
seja mostrado.
3. Quando a bateria estiver
completamente carregada, o
indicador de carga deixa de se
mover. Desligue o carregador do
dispositivo e, em seguida, da
tomada.
Sugestão: Desligue o carregador da tomada
quando o carregador não estiver a ser utilizado.
Um carregador ligado a uma tomada consome
energia, mesmo quando não está ligado ao
dispositivo.
Carregamento por USB
Pode utilizar o carregamento por USB quando uma
tomada de parede não se encontra disponível. Através
do carregamento por USB, também pode transferir
dados enquanto carrega o dispositivo.
14
1. Ligue um cabo USB compatível entre um dispositivo
USB compatível e o seu dispositivo.
Dependendo do tipo de dispositivo que é utilizado
para o carregamento, poderá levar algum tempo
até começar o carregamento.
2. Se o dispositivo estiver ligado, pode seleccionar a
partir das opções do modo USB no ecrã do
dispositivo.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma
antena externa. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar
desnecessariamente na área da antena quando a
antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com
uma antena deste tipo afecta a qualidade das
comunicações, pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de energia superior
ao normalmente necessário e pode reduzir a duração
da bateria.
1 — Antena Bluetooth e LAN sem fios, e receptor GPS
2 — Antena de transmissor FM
3 — Antena celular
Tenha em atenção que as antenas de Bluetooth, WLAN,
GPS e transmissor FM estão localizadas na tampa
posterior do dispositivo. Se trocar a tampa posterior,
verifique se a nova tampa inclui estas antenas, caso
contrário, estas ligações deixarão de funcionar.
Como começar
15
Estabelecer ligação
Estabelecer ligação
16
O seu
dispositivo
suporta os
seguintes
métodos de
ligação:
● Redes 2G
e 3G
● Conectivi
dade
Bluetoot
h — para
transferir
ficheiros
e
estabele
cer
ligação a
acessório
s
compatív
eis
Consulte
"Conectiv
idade
Bluetoot
h"
, p. 42.
● Conector Nokia AV (3,5 mm) — para ligar a
auriculares, auscultadores, sistemas de som estéreo
ou TVs compatíveis
● Cabo de dados USB — para ligar a dispositivos
compatíveis, como impressoras e PCs, bem como
para carregar o dispositivo
● LAN sem fios (WLAN) — para ligar à Internet e a
dispositivos compatíveis com WLAN
sem fios", p. 39.
● GPS — para receber transmissões de satélites GPS
para saber a sua localização
"Posicionamento (GPS)", p. 52.
● Transmissor FM — para ouvir músicas no dispositivo
através de receptores FM compatíveis, tais como
auto-rádios ou sistemas de som estéreo
domésticos
utilizando o transmissor FM", p. 70.
Consulte "Reproduzir uma música
Consulte "USB", p. 46.
Consulte "LAN
Consulte
Obter ajuda
Instruções no interior - Ajuda
do dispositivo
O dispositivo contém instruções para facilitar a sua
utilização.
Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder ao
texto de ajuda da vista actual, escolha Opções >
Ajuda. Para abrir a ajuda a partir do menu principal,
escolha Ferramentas > Utilitários > Ajuda e a
aplicação relevante.
Estão disponíveis ligações a tópicos relacionados no
final do texto de ajuda. Para ler mais facilmente as
instruções, pode alterar o tamanho do texto. Se clicar
numa palavra sublinhada, é apresentada uma pequena
explicação. A ajuda utiliza os seguintes indicadores:
mostra uma ligação a um tópico de ajuda
relacionado.
abordada. Ao ler as instruções, para alternar entre a
ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, prima
, sem soltar, ou escolha a ligação à aplicação ( ).
Sugestão: Para colocar a Ajuda no menu
principal, escolha Ferramentas > Utilitários,
realce Ajuda e escolha Opções > Mover para
pasta e o menu principal.
mostra uma ligação à aplicação
Introdução
Consulte o manual de introdução para obter
informações sobre teclas e componentes, bem como
instruções para configurar o dispositivo e outras
informações essenciais.
Informações de suporte e
contacto da Nokia
Visite www.nseries.com/support ou o Web site local da
Nokia para obter os manuais mais recentes,
informações adicionais, importações e serviços
relacionados com o seu produto Nokia.
Se necessitar de contactar o serviço de assistência ao
cliente, consulte a lista de centros de contacto Nokia
Care locais em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o ponto Nokia
Care mais próximo em www.nokia.com/repair.
Aplicações adicionais
Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e por
outros programadores de software que o ajudam a
trabalhar melhor com o seu dispositivo. Estas
Obter ajuda
17
aplicações são explicadas nos manuais disponíveis nas
páginas de suporte de produtos em www.nseries.com/
support ou no Web site local da Nokia.
Actualizações de software
Obter ajuda
A Nokia pode produzir actualizações de software que
oferecem novas funcionalidades, funções melhoradas
e um melhor desempenho. É possível solicitar estas
actualizações através da aplicação de PC Nokia
Software Updater. Poderão não existir actualizações de
software para todos os produtos ou respectivas
variantes. As versões de software mais recentes
poderão não ser aprovadas por todos os operadores.
Para actualizar o software do dispositivo, necessita da
aplicação Nokia Software Updater e de um PC
compatível com o sistema operativo Microsoft
Windows 2000, XP ou Vista, acesso de banda larga à
Internet e um cabo de dados compatível para ligar o
dispositivo ao PC.
O tamanho da actualização de software é
aproximadamente 5 a 10 MB utilizando o dispositivo e
100 MB utilizando um PC.
A importação e instalação poderá demorar até 20
minutos com o Gestor de dispositivos e até 30 minutos
com o Nokia Software Updater.
Para obter mais informações e importar a aplicação
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
Se a sua rede suportar actualizações do software "over-
-the-air", também pode solicitar as actualizações
através do dispositivo.
O dispositivo poderá ter a capacidade de verificar
periodicamente novas actualizações de software com
o Nokia Software Checker. Prima
Ferramentas > Verificador de SW.
Sugestão: Para verificar a versão do software do
seu dispositivo, introduza *#0000# no modo de
espera.
e escolha
Aviso: Se instalar uma actualização de
software, não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de emergência,
enquanto o processo de instalação não for concluído e
o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias
de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação
de uma actualização.
18
Actualização de aplicações
Prima e escolha Aplicações > Actual. aplic..
Com a Actualização de aplicações, pode verificar as
actualizações disponíveis para as aplicações e importá-
-las para o seu dispositivo.
Após actualizar o software do seu dispositivo
utilizando a Actualização de aplicações, as instruções
no manual do utilizador ou ajudas podem não estar
actualizadas.
Para importar as actualizações disponíveis, escolha
Opções > Iniciar actualização.
Para desmarcar as actualizações, desloque o cursor
para as mesmas e prima a tecla de deslocamento.
Para ver informações sobre uma actualização, escolha
Opções > Ver detalhes.
Para alterar as definições, escolha Opções >
Definições.
Definições
Normalmente, o seu dispositivo tem as definições de
MMS, GPRS, streaming e Internet móvel configuradas
automaticamente, com base nas informações do
fornecedor de serviços de rede. Poderá ter definições
dos fornecedores de serviços já instaladas no seu
dispositivo ou poderá receber ou pedir as definições
dos fornecedores de serviços de rede como uma
mensagem especial.
Pode alterar as definições gerais no seu dispositivo,
tais como as definições do idioma, modo de espera,
ecrã e bloqueio de teclado.
"Definições", p. 166.
Consulte
Códigos de acesso
Caso se esqueça de qualquer dos códigos de acesso,
contacte o seu fornecedor de serviços.
● Código PIN (Personal Identification Number) — Este
código protege o cartão SIM contra utilizações não
autorizadas. O código PIN (4 a 8 dígitos) é
normalmente fornecido com o cartão SIM. Após três
introduções consecutivas de um código PIN
incorrecto, este é bloqueado e necessitará do código
PUK para o desbloquear.
● código UPIN — Este código pode ser fornecido com
o cartão USIM. O cartão USIM é uma versão avançada
do cartão SIM e é suportado por telemóveis UMTS.
● código PIN2 — Este código (4 a 8 dígitos) é
fornecido com alguns cartões SIM e é necessário
para aceder a algumas funções do dispositivo.
● Código de bloqueio (também designado por código
de segurança) — O código de bloqueio ajuda a
proteger o dispositivo contra a utilização não
autorizada. Pode criar e alterar o código, bem como
definir o dispositivo para solicitar o código.
Mantenha o novo código secreto e guarde-o num
local seguro, separado do dispositivo. Se se
esquecer do código e o dispositivo estiver
bloqueado, o dispositivo necessitará de assistência
e poderão aplicar-se encargos adicionais. Para obter
informações, contacte um ponto Nokia Care ou
agente autorizado.
Obter ajuda
19
● Código PUK (Personal Unblocking Key) e código
PUK2 — Estes códigos (8 dígitos) são necessários
para alterar um código PIN ou PIN2 bloqueado,
respectivamente. Se os códigos não forem
fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador do
cartão SIM do dispositivo.
Obter ajuda
● código UPUK — Este código (8 dígitos) é necessário
para alterar um código UPIN bloqueado. Se o código
não for fornecido com o cartão USIM, contacte o
operador do cartão USIM do dispositivo.
Prolongar a duração da
bateria
Muitas funções do dispositivo aumentam o consumo
da bateria e reduzem a respectiva autonomia. Para
poupar bateria, tenha em atenção o seguinte:
● As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth, ou
permitir que tais funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria.
Desactive a tecnologia Bluetooth sempre que esta
não for necessária.
● As funções que utilizam LAN sem fios (WLAN), ou
permitir que tais funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria. A WLAN
20
do seu dispositivo Nokia é desactivada quando não
estiver a tentar estabelecer ligação, não estiver
ligado a um ponto de acesso ou a procurar redes
disponíveis. Para reduzir ainda mais o consumo da
bateria, pode configurar o dispositivo de modo a
não procurar, ou procurar com menos frequência,
redes disponíveis em segundo plano.
sem fios", p. 39. Quando Procurar redes estiver
definida como Nunca, o ícone de disponibilidade da
WLAN não é apresentado no modo de espera. No
entanto, pode procurar manualmente redes WLAN
disponíveis e estabelecer ligação a redes WLAN do
modo habitual.
● Se tiver definido Lig. dados pacotes como Quando
disponível nas definições de ligação, e não houver
cobertura de dados por pacotes (GPRS), o dispositivo
tentará periodicamente estabelecer uma ligação de
dados por pacotes. Para prolongar o período de
funcionamento do seu dispositivo, escolha Lig.
dados pacotes > Quando necessár..
● A aplicação Mapas importa novas informações do
mapa quando se desloca para novas áreas no mapa,
o que aumenta o consumo da bateria. Pode impedir
a importação automática de novos mapas.
"Mapas", p. 57.
● Se a intensidade do sinal da rede celular variar muito
na sua zona, o dispositivo terá de procurar as redes
disponíveis repetidamente. Isto aumenta o
consumo da bateria.
Se o modo de rede estiver definido como duplo nas
definições de rede, o dispositivo procurará a rede
Consulte "LAN
Consulte
UMTS. Para utilizar apenas a rede GSM, prima e
escolha Ferramentas > Definições >
Telemóvel > Rede > Modo da rede > GSM.
● A luz do ecrã aumenta o consumo da bateria. Nas
definições do ecrã, pode alterar o limite de tempo
para a luz do ecrã se desligar e ajustar o sensor de
luz que observa as condições de iluminação e ajusta
o brilho do ecrã. Prima
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Ecrã e Tempo limite da luz ou
Brilho.
● As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria. Para fechar as
aplicações não utilizadas, prima
seleccione uma aplicação na lista e prima C .
Premir C não fecha o Leitor de música. Para fechar o
Leitor de música, seleccione-o na lista e escolha
Opções > Sair.
● Para activar o modo de poupança de energia, prima
a tecla de alimentação e escolha Activ. economia
energia. Para desactivar o modo de poupança de
energia, prima a tecla de alimentação e escolha
Desact. econom. energia. Poderá não conseguir
alterar as definições de determinadas aplicações
quando o modo de poupança de energia estiver
activado.
e escolha
, sem soltar,
Memória livre
Para ver a quantidade de memória utilizada pelos
diferentes tipos de dados, prima
Ferramentas > Gestor fic., a memória pretendida e
Opções > Detalhes > Memória.
Para remover dados de que já não precisa, utilize o
Gestor de ficheiros ou aceda à respectiva aplicação.
Pode remover os seguintes itens:
● Mensagens das pastas de Mensagens e mensagens
de e-mail obtidas da caixa de correio.
● Páginas web guardadas
● Informações de contactos
● Notas da agenda
● Aplicações mostradas no Gestor de aplicações de
que já não necessite.
● Ficheiros de instalação (.sis ou .sisx) de aplicações
que tenha instalado. Transfira os ficheiros de
instalação para um PC compatível.
● Imagens e clips de vídeo de Fotografias. Crie uma
cópia de segurança dos ficheiros num PC compatível
utilizando o Nokia Nseries PC Suite.
e escolha
Obter ajuda
21
O seu dispositivo
Bem-vindo
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, a aplicação
Bem-vindo é apresentada.
O seu dispositivo
Escolha entre as seguintes opções:
● Assist. defs. — para configurar as diversas
definições, como o e-mail. Para obter mais
informações sobre a aplicação Assistente de
definições, consulte os manuais disponíveis nas
páginas de suporte de produtos da Nokia ou o Web
site local da Nokia.
● Trocar — para transferir conteúdo como, por
exemplo, contactos e entradas da agenda de um
dispositivo Nokia compatível.
conteúdos", p. 22.
Poderá existir também uma demonstração sobre o
dispositivo na aplicação Bem-vindo.
Para aceder à aplicação Bem-vindo mais tarde, prima
e escolha Ferramentas > Utilitários > Bem-
-vindo. Também pode aceder a aplicações individuais
a partir das respectivas localizações no menu.
22
Consulte "Transferir
Comutação Nokia
Transferir conteúdos
Pode utilizar a aplicação Trocar para copiar conteúdo,
como números de telefone, endereços, itens de agenda
e imagens do seu dispositivo Nokia anterior para o
Nokia N85 utilizando a conectividade Bluetooth.
O tipo de conteúdo que pode ser transferido depende
do modelo do dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. Se esse dispositivo suportar
sincronização, também pode sincronizar dados entre
os dispositivos. O Nokia N85 notifica-o se o outro
dispositivo não for compatível.
Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um
cartão SIM, pode inserir o seu cartão SIM no mesmo.
Quando o Nokia N85 for ligado sem um cartão SIM, o
perfil offline será activado automaticamente e a
transferência poderá ser efectuada.
Transferir conteúdo pela primeira vez
1. Para obter dados do outro dispositivo pela primeira
vez, no seu Nokia N85, escolha Trocar na aplicação
Bem-vindo, ou prima
Utilitários > Trocar.
e escolha Ferramentas >
2. Escolha o tipo de ligação que pretende utilizar para
transferir os dados. Ambos os dispositivos têm de
suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Se seleccionar Bluetooth, ligue os dois dispositivos.
Para que o seu dispositivo procure dispositivos com
conectividade Bluetooth, escolha Continuar.
Escolha o dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. É-lhe pedido que introduza um
código no seu Nokia N85. Introduza um código
(1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o mesmo
código no outro dispositivo e escolha OK. Os dois
dispositivos ficam emparelhados.
"Emparelhar dispositivos", p. 44.
Alguns dispositivos Nokia mais antigos podem não
ter a aplicação Trocar. Neste caso, a aplicação Trocar
é enviada para o outro dispositivo como uma
mensagem. Para instalar a aplicação Trocar no
outro dispositivo, abra a mensagem e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4. No seu Nokia N85, seleccione o conteúdo que
pretende transferir a partir do outro dispositivo.
Quando a transferência for iniciada, poderá
cancelá-la e continuar mais tarde.
O conteúdo é transferido da memória do outro
dispositivo para a localização correspondente no Nokia
N85. O tempo de transferência depende da quantidade
de dados a transferir.
Consulte
Sincronizar, obter ou enviar
conteúdo
Após a primeira transferência, seleccione entre as
seguintes opções para iniciar uma nova transferência,
consoante o modelo do outro dispositivo:
para sincronizar conteúdo entre o Nokia N85 e o
outro dispositivo, se o outro dispositivo suportar
sincronização. A sincronização é bidireccional. Se um
item for apagado num dispositivo, será apagado de
ambos os dispositivos. Não é possível restaurar itens
apagados através da sincronização.
para obter conteúdo do outro dispositivo para o
Nokia N85. Com a obtenção, o conteúdo é transferido
do outro dispositivo para o seu Nokia N85. Poderá ser
solicitado que mantenha ou apague o conteúdo
original no outro dispositivo, consoante o modelo do
dispositivo.
para enviar conteúdo do Nokia N85 para o outro
dispositivo
Se Trocar não conseguir enviar um item, consoante o
tipo do outro dispositivo, pode adicionar o item à
Pasta Nokia em C:\Nokia ou em E:\Nokia no Nokia
N85. Quando seleccionar a pasta para transferir, os
itens serão sincronizados na pasta correspondente no
outro dispositivo, e vice-versa.
O seu dispositivo
23
Utilizar atalhos para repetir uma transferência
Após uma transferência de dados, pode guardar um
atalho com as definições de transferência na vista
principal para repetir a mesma transferência
posteriormente.
Para editar o atalho, seleccione-o e escolha Opções >
Definições do atalho. Por exemplo, pode criar ou
alterar o nome do atalho.
O seu dispositivo
É apresentado um registo de transferência depois de
cada transferência. Para ver o registo da última
transferência, seleccione um atalho na vista principal
e escolha Opções > Ver registo.
Resolver conflitos de transferência
Se um item a transferir tiver sido editado em ambos os
dispositivos, o dispositivo tenta intercalar
automaticamente as alterações. Se isto não for
possível, ocorre um conflito de transferência. Escolha
Verificar uma a uma, Prioridade a este tlm. ou
Prioridade a outro tlm. para resolver o conflito. Para
obter instruções adicionais, escolha Opções >
Ajuda.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM
(serviço de rede).
24
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta
Cx. de entrada, em Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída.
Tem chamadas não atendidas.
O tipo de toque está definido como silencioso, e o
tom de alerta de mensagem e o tom de alerta de e-mail
estão desactivados.
Está activado um perfil temporizado.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Existe um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número (se rv iç o d e r ed e) . S e t iv er
duas linhas telefónicas, a linha activa será indicada por
um número.
O telefone está ligado a uma rede através de LAN
sem fios ou UMTS (serviço de rede) e está pronto para
uma chamada pela Internet.
Está inserido um cartão microSD compatível no
dispositivo.
Existe um auricular compatível ligado ao
dispositivo.
O transmissor FM está activado mas não está a
transmitir.
transmitir.
Exist e um ca bo de saída de TV compatível ligado ao
dispositivo.
Existe um telefone de texto compatível ligado ao
dispositivo.
Existe uma chamada de dados activa (serviço de
rede).
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS activa
(serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
Existe uma ligação de dados por pacotes activa
numa parte da rede que suporta EGPRS (serviço de
rede).
disponível uma ligação. Os ícones indicam que o EGPRS
está disponível na rede, mas o dispositivo não está
necessariamente a utilizá-lo na transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa
(serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
O HSDPA (High-speed Downlink Packet Access) é
suportado e está activo (serviço de rede).
a ligação está retida e
ligação.
O transmissor FM está activado e a
indica que a ligação está retida e
indica que a ligação está retida e que está
indica que a ligação está retida e
indica que
que está disponível uma
Consulte "Importações rápidas", p. 30.
Configurou o dispositivo para procurar LANs sem
fios e existe uma disponível (serviço de rede).
"Acerca da WLAN", p. 39.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que tem encriptação.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que não tem encriptação.
A conectividade Bluetooth está activada. Consulte
"Conectividade Bluetooth", p. 42.
Estão a ser transmitidos dados através de uma
ligação Bluetooth. Quando o indicador estiver
intermitente, significa que o seu dispositivo está a
tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo.
Existe uma ligação USB activa.
Sincronização em curso.
Consulte
Atalhos
Quando estiver nos menus, em vez de utilizar a tecla
de deslocamento, pode utilizar as teclas numéricas, #
e * para aceder rapidamente às aplicações. Por
exemplo, no menu principal, prima 2 para abrir
Mensagens ou # para abrir a aplicação ou pasta na
localização correspondente no menu.
Para alternar entre as aplicações abertas, prima
sem soltar. As aplicações deixadas activas em segundo
O seu dispositivo
,
25
plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a
respectiva autonomia.
Para ver conteúdo multimédia, prima a tecla de
multimédia.
Para iniciar uma ligação à Web (serviço de rede), no
modo de espera, prima 0, sem soltar.
Em muitas aplicações, para ver os itens de opções mais
comuns (
O seu dispositivo
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e
escolha um perfil.
Para alternar entre os perfis Geral e Silêncio, no modo
de espera, prima e mantenha premida a tecla #. Se tem
duas linhas telefónicas (serviço de rede), esta acção
alterna entre as duas linhas.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio
de voz (serviço de rede), no modo de espera, prima 1,
sem soltar.
Para abrir uma lista dos últimos números marcados, no
modo de espera, prima a tecla de chamada.
Para utilizar comandos de voz, no modo de espera,
prima a tecla de selecção direita, sem soltar.
Para remover uma aplicação do menu, seleccione-a e
prima C. Algumas aplicações poderão não ser
removidas.
), prima a tecla de deslocamento.
Tecla de navegação Navi™
A seguir referida como tecla de deslocamento.
Utilize a tecla de navegação Navi para se deslocar pelos
menus e listas (para cima, baixo, esquerda ou direita).
Prima a tecla de deslocamento para escolher a acção
mostrada acima da mesma ou para ver as opções mais
utilizadas
Para activar ou desactivar a tecla de navegação Navi,
prima
Geral > Roda de navegação > Roda de
navegação.
Quando a definição da tecla de navegação Navi está
activada, pode percorrer rapidamente listas de
Fotografias, do Leitor de música, do Nokia Video
Centre, de Contactos e de Mensagens, ou o menu
multimédia. O rebordo da tecla de deslocamento
ilumina-se quando uma dessas aplicações está em
segundo plano.
1. Deslize a ponta do dedo
suavemente à volta do rebordo da
tecla de deslocamento no sentido
dos ponteiros do relógio ou no
sentido inverso. Continue a mover
o seu dedo até a deslocação
começar no ecrã.
.
e escolha Ferramentas > Definições >
26
2. Para continuar a deslocação,
deslize o seu dedo à volta do
rebordo da tecla de deslocamento
no sentido dos ponteiros do
relógio ou no sentido inverso.
Indicador do modo de suspensão
O rebordo da tecla de navegação Navi ilumina-se
lentamente quando o dispositivo está no modo de
suspensão. A luz varia periodicamente, como se o
dispositivo respirasse. Para desactivar a iluminação,
prima
Geral > Roda de navegação > Luz orgânica.
e escolha Ferramentas > Definições >
Menu multimédia
Com o menu multimédia, pode aceder ao conteúdo
multimédia utilizado com mais frequência. O conteúdo
seleccionado é apresentado na aplicação apropriada.
1. Para abrir ou fechar o
menu multimédia, prima a
tecla de multimédia.
2. Para navegar pelos títulos,
prima a tecla de
navegação para a
esquerda ou direita, ou, se
a definição de tecla de
navegação Navi estiver
activa, deslize o seu dedo
no rebordo da tecla de
navegação.
Estão disponíveis os seguintes títulos:
● TV e vídeo — Ver o último clip de vídeo que viu,
clips de vídeo guardados no dispositivo ou para
aceder aos serviços de vídeo.
● Música — Abrir o Leitor de música e a vista A
reproduzir, percorrer as músicas e listas de
reprodução ou importar e gerir podcasts.
● Imagens — Ver as fotografias tiradas mais
recentemente, iniciar uma apresentação de
slides das suas imagens ou clips de vídeo ou ver
ficheiros multimédia em álbuns.
● Mapas — Ver as suas localizações favoritas na
aplicação Mapas.
● Web — Ver as suas ligações Web favoritas no
browser.
● Contactos — Adicionar os seus próprios
contactos, enviar mensagens ou efectuar
O seu dispositivo
27
chamadas de voz. Para adicionar um novo
contacto a uma posição vazia na lista, prima a
tecla de deslocamento e escolha um contacto.
Para enviar uma mensagem, no menu
multimédia, escolha um contacto e Opções >
Enviar msg. texto ou Enviar msg.
multimédia.
3. P ar a se d es l oc a r p a ra c im a ou p ar a ba i xo n um t ít u lo ,
prima a tecla de navegação para cima ou para
O seu dispositivo
baixo. Para seleccionar itens, prima a tecla de
navegação.
Para alterar a ordem dos títulos, escolha Opções >
Organizar títulos.
Para regressar ao menu multimédia a partir de uma
aplicação aberta, prima a tecla de multimédia.
Pesquisa móvel
Prima e escolha Pesquisa.
Também pode aceder à Pesquisa móvel directamente
a partir do modo de espera activo, se tiver sido activado
nas definições.
Utilize a Pesquisa móvel para aceder a motores de
pesquisa da Internet e localizar e estabelecer ligação a
serviços locais, Web sites, imagens e conteúdo móvel.
Também pode procurar conteúdos no seu dispositivo,
tais como entradas da agenda, e-mail e outras
28
mensagens.
Procura na Web (serviço de rede)
1. Na vista principal da aplicação, escolha Pesquisar
na Internet.
2. Escolher um motor de procura.
3. Introduzir o texto que pretende procurar.
4. Prima a tecla de deslocamento para iniciar a
procura.
Minha procura de conteúdo
Para procurar conteúdo no seu dispositivo, na vista
principal, introduza o texto no campo de procura. Os
resultados da procura são apresentados no ecrã à
medida que escreve.
Auricular
Pode ligar um auricular compatível ou auscultadores
compatíveis ao dispositivo. Poderá ter de seleccionar
o modo do cabo.
Aviso: Quando utilizar o
auricular, a sua capacidade de
ouvir os sons exteriores pode ser
afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em
risco a sua segurança.
Alguns auriculares estão
divididos em duas partes, uma
unidade de controlo remoto e os
auscultadores. Uma unidade de
controlo remoto tem um
microfone e teclas para atender e
terminar uma chamada
telefónica, ajustar o volume e
reproduzir ficheiros de música ou
vídeo. Para utilizar os
auscultadores com uma unidade
de controlo remoto, ligue a
unidade ao Conector Nokia AV
(3,5 mm) no dispositivo e, em
seguida, ligue os auscultadores à
unidade.
Para efectuar chamadas
telefónicas de mãos-livres, utilize um auricular com
uma unidade de controlo remoto compatível ou utilize
o microfone no dispositivo.
Para ajustar o volume durante uma chamada, utilize a
tecla de volume no dispositivo ou, se disponível, no
auricular. Alguns auriculares têm controlos de volume
multimédia que só podem ser utilizados para ajustar o
volume durante a reprodução de música ou vídeo.
T am b ém p od e li g ar u m c a bo d e s a íd a de T V a o Co n e ct o r
Nokia AV (3,5 mm) do seu dispositivo.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída,
uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não
ligue qualquer fonte de tensão ao conector AV Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou
quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela
Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector
AV Nokia, preste especial atenção aos níveis do volume.
Controlo do volume e do
altifalante
Aviso: Ouça música num nível de som
moderado. A exposição contínua a um volume elevado
pode causar danos à sua audição. Não segure o
dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
Para aumentar ou diminuir o nível do volume quando
tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som,
utilize a tecla de volume.
O seu dispositivo
29
O altifalante incorporado
permite-lhe falar e ouvir a
uma curta distância, sem ter
de segurar no dispositivo perto do ouvido.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, prima
Altifalante.
Para desactivar o altifalante, prima Telemóvel.
O seu dispositivo
Perfil offline
Para activar o perfil offline, prima brevemente a tecla
de alimentação e escolha Offline. Ou, prima
escolha Ferramentas > Perfis > Offline.
O perfil offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem
ligar à rede celular. Quando activa o perfil offline, a
ligação à rede celular é desactivada, conforme indicado
por
na área do indicador de intensidade do sinal.
São impedidos todos os sinais de radiofrequência sem
fios de e para o dispositivo. Se tentar enviar
mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída
para serem enviadas posteriormente.
Quando o perfil offline está activado, pode utilizar o
dispositivo sem um cartão SIM.
Importante: No perfil "Offline", não pode
efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar
outras funções que requeiram cobertura de rede
30
móvel. É possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo. Para
efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função
de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver
sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Se tiver activado o perfil offline, pode continuar a
utilizar a LAN sem fios, por exemplo, para ler o seu e-
-mail ou navegar na Internet. Lembre-se de respeitar
quaisquer requisitos de segurança aplicáveis, quando
estabelecer e utilizar uma ligação de LAN sem fios.
Também pode utilizar a conectividade Bluetooth
enquanto estiver no perfil offline.
e
Para sair do perfil offline, prima brevemente a tecla de
alimentação e seleccione outro perfil. O dispositivo
reactiva as transmissões sem fios (desde que exista
intensidade suficiente do sinal).
Importações rápidas
O HSDPA (High-speed downlink packet access)
(também denominado de 3.5G indicado por
serviço de rede em redes UMTS e fornece importações
de dados a alta velocidade. Quando o suporte de HSDPA
for activado no dispositivo e este estiver ligado numa
rede UMTS que suporte HSDPA, a importação de dados
como, por exemplo, mensagens, e-mail e páginas do
browser através da rede celular poderá ser mais
rápida. Uma ligação activa de HSDPA é indicada por
Consulte "Indicadores do ecrã", p. 24.
) é um
.
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.