DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente NOKIA CORPORATION
déclare que l'appareil RX-34/RX-44 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de
Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans
ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques
de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de
la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i)
for personal and noncommercial use in connection with information which has
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or
shall be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout
usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations
codées conformément à la norme vidéo MPEG4 par un consommateur agissant pour
un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)
pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG4 accordée par un fournisseur
de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre
usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles
relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA,
LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia
se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit
décrit dans ce document, sans aucun préavis.
declaration_of_conformity/.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS
DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE
TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE
PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI « EN L'ÉTAT ». À L'EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE
SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ
OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE
DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits, des applications et des services pour ces produits peut
varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour
plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la
réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors.
Tout détournement illicite est strictement interdit.
Edition 1 FR
Contenu
Pour votre sécurité ....................................6
Mise à jour logicielle..........................................................54
Informations relatives à la batterie...... 55
Charge et décharge.............................................................55
Directives d’authentification des batteries Nokia......56
Précautions d'utilisation
et maintenance........................................57
Informations supplémentaires
sur la sécurité ..........................................59
Note relative aux logiciels libres ...........60
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus
amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou lorsqu'il risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque
vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil
peuvent subir des interférences susceptibles
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES
HOSPITALIERS Respectez toutes les
restrictions. Éteignez votre appareil
à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils
sans fil peuvent provoquer des interférences
dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONSESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une
station-essence, ni à proximité de carburants
ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ
SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez
toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil
dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil
que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit.
PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel
qualifié est habilité à réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez
que des accessoires et des batteries agréés.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
6
ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n’est pas étanche.
Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas
de faire des copies de sauvegarde ou de
conserver un enregistrement écrit de toutes
les informations importantes contenues dans
votre appareil.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
pour en savoir plus sur les instructions relatives
à la sécurité. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
À pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Services réseau
Votre prestataire de services devra peut-être vous
fournir des instructions supplémentaires pour permettre
l'utilisation de ces services et indiquer les coûts
correspondants. Certains réseaux peuvent présenter
des restrictions qui affecteront la manière dont vous
utiliserez les services réseau.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions
sur votre appareil. Votre appareil peut également disposer
d'une configuration spéciale.
Mémoire
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager
de la mémoire : signets ; images, fichiers audio et vidéo ;
notes, dessins et autres fichiers ; contacts ; e-mails et
applications. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces
fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les
autres fonctions qui partagent la mémoire. Votre appareil
peut afficher un message indiquant que la mémoire est
pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de
mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des
informations ou entrées stockées dans les fonctions de
mémoire partagée avant de continuer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Gestion de la mémoire », p. 17.
7
Votre appareil
Votre Terminal Internet Nokia vous permet un accès
à Internet haut débit en toute simplicité à l'aide d'une
connexion réseau sans fil (WLAN/Wi-Fi) ou Bluetooth
avec des téléphones mobiles compatibles. Son écran large
et son format portable sont parfaitement adaptés aux
communications Web et Internet lorsque vous n'utilisez
pas votre ordinateur portable ou de bureau.
Votre point d'accès compatible avec un réseau local sans
fil/Wi-Fi doit être conforme au standard IEEE 802.11b
ou 802.11g.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser
le terminal. Lisez également le guide de démarrage fourni
avec l'appareil et le manuel d'utilisation de votre téléphone
compatible pour connaître les informations importantes
sur la sécurité et la maintenance.
La disponibilité de certains paramètres, applications
et configurations peut varier selon la version du logiciel,
de votre pays ou de la région de commercialisation.
Écran tactile
Votre appareil
L'écran tactile est composé du navigateur (1), de la zone
du titre de l'application (2), de la zone des indicateurs
d'état (3), des boutons de réduction et de fermeture (4),
de la zone d'application (5), de la barre d'outils (6) et
du sélecteur d'applications (7).
8
Navigateur
Le navigateur (1) comporte des icônes sur lesquelles vous
pouvez taper pour ouvrir des nouvelles applications et
basculer entre les applications en cours d'exécution.
Pour sélectionner une option dans un menu, tapez dessus.
Pour fermer le menu, tapez sur une autre zone de l'écran.
Le navigateur comprend par défaut les éléments suivants :
Pour modifier les éléments, tapez sur , puis
sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration.
Dans le Panneau de configuration, sélectionnez
Panneaux. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide
du terminal.
Premier élément : Navigateur Web : tapez sur pour
accéder aux fonctions Internet telles que les signets et
les nouvelles fenêtres du navigateur.
Deuxième élément : Contacts : tapez sur pour
afficher vos contacts, accéder à vos e-mails, émettre
des appels Internet et envoyer des messages instantanés.
Troisième élément : Menu Applications : tapez sur
pour accéder à toutes les applications installées. Pour
modifier la structure du menu, sélectionnez Paramètres >
Panneau de configuration. Dans le Panneau de
configuration, sélectionnez Panneaux.
Sélecteur d'applications : le sélecteur d'applications (7)
contient les icônes des applications actuellement ouvertes.
Les icônes des trois dernières applications ouvertes
s'affichent dans le sélecteur d'applications. Si plusieurs
instances d'une application sont ouvertes (par exemple,
plusieurs fenêtre du navigateur Web), le groupe possède
une seule icône d'application. Pour afficher toutes les
applications en cours d'exécution, tapez sur .
Pour basculer vers une application, tapez sur l’icône
respective dans le sélecteur d'applications. Si vous
maintenez le stylet sur une icône, une info-bulle s'affiche.
Lorsque vous recevez de nouveaux e-mails ou messages
instantanés, des demandes d'autorisation et des réponses,
ou des invitations à des discussions de groupe, les icônes
du sélecteur d’applications clignotent pour indiquer ces
événements.
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent
l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de
cette dernière.
Zone du titre de l'application
La zone du titre de l'application (2) affiche le nom de
l'application active et du fichier ouvert. Tapez sur
ou appuyez sur la touche de menu pour ouvrir le menu
d'application.
Votre appareil
9
Zone des indicateurs d'état
Pour plus d'informations ou pour effectuer des tâches
associées à une fonction particulière, tapez sur les icônes
situées dans la zone des indicateurs d'état.
Pour modifier les icônes de la zone des indicateurs d'état,
tapez sur et sélectionnez Paramètres > Panneau
de configuration. Dans le Panneau de configuration,
sélectionnez Panneaux > Barre d'état.
La zone des indicateurs d'état (3) peut contenir les icônes
suivantes :
indique que vous avez réglé une alarme dans Horloge.
indique que la Terminal Internet est connecté à un autre
terminal via un câble USB.
L'icône de présence indique votre état de présence et
vous permet de modifier vos paramètres de présence.
L'icône est visible uniquement après la création d'un
compte pour les services de messagerie instantanée et
d'appel Internet. indique que vous êtes en ligne,
que vous êtes absent, que vous êtes invisible ou
que vous êtes hors ligne.
affiche le niveau de luminosité de l'écran et vous
permet d'ajuster les paramètres d'affichage.
affiche le volume sonore et vous permet de régler
le volume du terminal et d'autres paramètres audio.
Plus l'icône comporte de barres, plus le niveau sonore
est élevé. Lorsque les sons sont désactivés, l'icône est .
Lorsque la connexion entre votre appareil et un kit
oreillette Bluetooth externe est inactive, s’affiche.
L'icône de connexion Internet présente l'état et le type
de la connexion et vous permet d'ouvrir et de fermer une
connexion Internet, ainsi que de modifier les paramètres
de connectivité. indique qu'une connexion à un réseau
local sans fil est active, indique qu'une connexion à un
réseau local sans fil ad hoc est active indique qu'une
connexion de données par paquets (GPRS, par exemple) est
active, indique qu'une connexion d'appel de données
(GSM, par exemple) est active, indique qu'il n'y a pas
de connexion Internet ou bien indique que le terminal
est en mode hors connexion, mode dans lequel aucune
connexion n'est autorisée.
indique le niveau de charge de la batterie. Plus l'icône
comporte de barres, plus la batterie est chargée. Pour
afficher une estimation de l'autonomie de la batterie,
tapez sur l'icône.
indique qu'une connexion Bluetooth à un terminal
externe est active et indique que la fonction Bluetooth
est activée, mais qu'aucune connexion n'est établie pour
le moment.
L’icône GPS est visible uniquement sur les Terminaux
Internet Nokia N810 disposant d’un récepteur GPS interne.
Votre appareil
10
L’icône GPS indique que des applications utilisent les
données d’emplacement GPS et permet de configurer
ces paramètres.
L’icône GPS n’est visible que si le récepteur GPS interne
est activé. indique que le récepteur GPS a détecté des
signaux satellites et que votre emplacement est connu,
indique que le récepteur GPS n’a pas détecté de signaux
satellites et que votre emplacement est inconnu et
indique que le récepteur GPS tente de rechercher des
signaux satellites et que la recherche de votre
emplacement est en cours.
Zone d'application
Si vous ouvrez une application à partir du navigateur,
elle s'affiche dans la zone d'application (5). Si aucune
application n’est ouverte actuellement, la page d’accueil
du terminal s’affiche.
Barre d'outils
La barre d'outils (6) contient les boutons de commande
de l'application active.
Votre appareil
Boutons de réduction et de fermeture
Chaque application possède un bouton de réduction
et de fermeture (4).
Pour masquer l'application en cours et afficher
l'application sous-jacente, tapez sur . Pour afficher
de nouveau l'application réduite, tapez sur son icône
dans le sélecteur d'applications.
Si vous tapez sur , l'application en cours ou la fenêtre
de l'application se ferme. Pour fermer une application,
vous pouvez également sélectionner Fermer dans le menu
de l'application, appuyer sur la touche d’échappement
pendant une seconde ou taper sur le bouton Fermer dans
le menu du sélecteur d'applications.
Accueil
Lorsque vous mettez le terminal sous tension, la page
d'accueil s'affiche. La page d’accueil permet d’accéder
rapidement et aisément à des fonctions du produit, telles
que l’horloge, la radio Internet, la recherche Internet, le
lecteur de feed RSS, les contacts rapides, le raccourci Web,
le didacticiel et les applets de promotion.
Pour en savoir plus sur les applets disponibles,
reportez-vous à l'aide du terminal.
Pour afficher les applets disponibles dans la page
d’accueil, sélectionnez > Sélectionner des applets…
et les applets de votre choix dans la liste.
11
Pour réorganiser les applets dans la page d’accueil,
faites-les glisser à l’aide du stylet jusqu’aux nouvelles
positions souhaitées. Vous pouvez également
redimensionner certains applets en faisant glisser
leur poignée.
Pour accéder au menu contextuel d’un applet, maintenez
le stylet sur l’applet souhaité. Selon l’applet, vous pouvez
définir ses paramètres ou le fermer à l’aide des commandes
du menu contextuel.
Pour définir l'image de fond d'écran de la page d'accueil,
sélectionnez > Définir fond d'écran….
Pour modifier l'apparence du terminal, sélectionnez >
Définir le thème….
Pour calibrer l'écran tactile, sélectionnez > Calibrer
l'écran, et suivez les instructions affichées à l'écran.
Contrôle du terminal
Vous pouvez contrôler le terminal de différentes façons :
tapez sur l'écran avec le stylet ou avec les doigts, ou
appuyez sur la touche de défilement et sur les autres
touches matérielles du terminal. Pour plus d’informations
sur l’interaction entre l’écran tactile et les touches du
clavier, reportez-vous à l'aide du terminal correspondant
au nom de votre produit (par exemple, « Terminal Internet
Nokia N800 »).
Modes de saisie de texte
Vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères
spéciaux de différentes manières. Les claviers virtuels vous
permettent de saisir des caractères à l'aide du stylet ou de
vos doigts. L'option Reconnaissance d'écriture manuscrite
vous permet d'écrire les caractères directement à l'écran
à l'aide du stylet.
Vous pouvez également lier un clavier matériel externe
à votre Terminal Internet à l’aide de la technologie
Bluetooth ou utiliser le clavier intégré à certaines
Terminaux Internet Nokia.
Pour pouvoir saisir du texte à l’aide d’un clavier virtuel,
d’un clavier digital en mode plein écran ou de la méthode
de reconnaissance de l'écriture manuscrite, vous devez
vous assurer que ces fonctions sont activées.
Selon le modèle du produit, la procédure de définition
des paramètres de saisie du texte peut varier :
Terminal Internet Nokia N800 : tapez sur et
sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration.
Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Saisie
de texte > Général.
Terminal Internet Nokia N810 : tapez sur et
sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration.
Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Saisie
de texte > À l'écran.
Votre appareil
12
Une fois les modes de saisie de texte activés, tapez sur
n'importe quel champ de texte. La zone de saisie de texte
apparaît et affiche le clavier ou la zone de reconnaissance
d'écriture manuscrite, selon le mode de saisie de texte
utilisé précédemment.
Votre terminal peut compléter les mots en fonction du
dictionnaire intégré de la langue sélectionnée. Il assimile
également les nouveaux mots que vous saisissez.
Le clavier intégré permet d'utiliser des raccourcis clavier
globaux, ainsi que des raccourcis de tâches propres
à l'application. Par exemple, pour copier le contenu
sélectionné, appuyez sur [Ctrl]+[C] et fermez l'application
ouverte actuellement, puis appuyez sur [Ctrl]+[Q]. Pour
connaître les autres raccourcis, reportez-vous à l'aide
du terminal relative aux modes de saisie de texte et
au clavier intégré.
Votre appareil
Clavier intégré
Certaines Terminaux Internet Nokia peuvent être dotés
d'un clavier intégré. Lorsque vous utilisez le clavier intégré,
les modes de saisie de texte à l'écran sont désactivés.
Pour saisir du texte, appuyez sur les touches du clavier.
Pour activer le verrouillage des majuscules, appuyez à deux
reprises sur la touche Maj.
Pour saisir des chiffres, d'autres caractères et des symboles
courants, appuyez sur [Fn] et sur la touche du caractère
souhaité. Pour verrouiller la touche [Fn], appuyez dessus
à deux reprises.
Pour saisir des lettres accentuées, maintenez la touche
[Chr] enfoncée, puis appuyez à plusieurs reprises sur une
touche alphabétique jusqu'à ce que le caractère accentué
s'affiche. Pour afficher un aperçu de tous les caractères
spéciaux disponibles, appuyez brièvement sur [Chr].
Clavier digital en mode plein écran
Pour commencer à saisir du texte à l'aide du clavier digital,
tapez sur le champ de saisie de texte avec vos doigts.
Le clavier digital s'ouvre en mode plein écran.
Pour utiliser le clavier digital, nettoyez-vous
préalablement les mains et essuyez régulièrement
l'écran tactile avec un chiffon sec et doux.
Il contient des boutons et des fonctions similaires aux
autres méthodes de saisie de texte. Tous les caractères
spéciaux ne sont toutefois pas disponibles.
Pour fermer le clavier digital, tapez sur dans l'angle
supérieur droit du clavier.
13
Clavier virtuel
1: ajoute une tabulation ou déplace le curseur sur
le prochain champ de saisie de texte disponible.
2 [Majuscules] : verrouille les majuscules du clavier.
En mode de reconnaissance de l'écriture manuscrite,
elle permet d'alterner entre le mode de reconnaissance
des caractères normaux et le mode de reconnaissance
des caractères spéciaux.
3: permet d'entrer un caractère majuscule en mode
clavier virtuel, lorsque vous écrivez en minuscules.
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode
de reconnaissance d'écriture manuscrite, le dernier
caractère saisi en minuscule passe en majuscule,
et inversement.
4: ouvre le menu de saisie de texte, qui comprend
diverses commandes telles que Copier, Couper, et
Coller. Vous pouvez également accéder aux paramètres
de saisie du texte dans le menu de saisie du texte.
5 Clavier virtuel
6 Barre d'espace : insère un espace. Cette zone affiche
également la saisie semi-automatique.
7 Clavier numérique : lorsque vous appuyez sur la touche
Maj, les caractères spéciaux les plus courants
s'affichent dans cette zone.
8: supprime le caractère situé à gauche du
curseur.
9: déplace le curseur vers la prochaine ligne
ou le prochain champ de saisie de texte. Elle possède
également des fonctions supplémentaires selon le
contexte (par exemple, dans le champ d'adresse Web
du navigateur Web, elle joue le rôle d'un bouton OK).
10: ouvre une fenêtre, dans laquelle vous pouvez
sélectionner des caractères spéciaux, des symboles
et des caractères accentués fréquemment utilisés.
11: ferme le clavier virtuel et la zone de saisie
de reconnaissance de l'écriture manuscrite.
Vous pouvez utiliser les signes manuscrits suivants
qui apparaissent au-dessus de l'écran virtuel :
1 pour un retour
2 pour un espace
3 pour basculer entre
les majuscules et les
minuscules
4 pour ajouter un saut
de ligne
Votre appareil
14
Reconnaissance de l'écriture
Pour entrer du texte, vous pouvez utiliser le stylet comme
un stylo. Écrivez des caractères lisibles, droits dans la zone
de saisie et laissez un petit espace horizontal entre chaque
caractère. N'utilisez pas une écriture cursive.
Pour écrire des caractères et des chiffres standard (mode
par défaut), écrivez comme vous le feriez normalement.
Pour écrire des caractères spéciaux, tapez sur [Abc1]
dans le volet gauche de la zone de saisie et écrivez
les caractères comme vous le feriez normalement.
Pour insérer un caractère dans ou après un mot, tracez-le
à l'emplacement souhaité.
Pour apprendre au terminal à reconnaître votre style
d'écriture manuscrite, tapez sur dans le clavier virtuel,
puis sélectionnez Outils > Apprendre.
Vous pouvez utiliser les signes manuscrits suivants
de la zone de reconnaissance d'écriture manuscrite :
1 pour un retour
2 pour un espace
Saisie de texte
Pour définir les paramètres de saisie manuelle, tapez
sur et sélectionnez Paramètres > Panneau de
configuration. Dans le Panneau de configuration,
sélectionnez Saisie de texte. Pour en savoir plus,
reportez-vous à l'aide du terminal.
Réglage du volume
Pour régler le volume principal de votre terminal, tapez
sur dans la zone des indicateurs d'état. Pour régler
le volume, faites glisser la réglette avec le stylet ou tapez
sur [+] ou [-]. Le volume principal remplace tous les autres
paramètres de volume du terminal.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur
car le volume risque d'être extrêmement fort.
Verrouiller le terminal
Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
terminal, changez le code verrou et réglez les paramètres
de sécurité de sorte que votre terminal se verrouille
automatiquement après un certain laps de temps.
Votre appareil
15
Pour verrouiller le terminal, appuyez brièvement sur
la touche marche/arrêt et sélectionnez Verrouiller
le terminal > OK. Si vous n'avez pas défini le code verrou,
vous y êtes invité. Pour déverrouiller le terminal, entrez le
code verrou et sélectionnez OK.
Pour modifier les paramètres de sécurité, tapez sur ,
puis sélectionnez Paramètres > Panneau de
configuration. Dans le Panneau de configuration,
sélectionnez Verrou du terminal.
Pour définir le délai d'expiration, sélectionnez Délai
verrouillage auto. et sélectionnez la durée souhaitée.
Modifier le code verrou
Pour modifier le code verrou, procédez comme suit :
1. Tapez sur et sélectionnez Paramètres > Panneau
de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez
Verrou du terminal > Modifier le code du verrou.
3. Entrez le code verrou actuel et sélectionnez OK.
La code par défaut est 12345.
4. Entrez le nouveau code et sélectionnez OK.
5. Ressaisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
Si vous sélectionnez Annuler dans l'une de ces boîtes
de dialogue, le code verrou du terminal reste inchangé.
Ne révélez pas ce code et conservez-le dans un endroit
sûr. Ne le conservez pas dans le terminal.
Remarque : Si vous égarez le code verrou du
terminal, vous devrez apporter ce dernier à un
réparateur Nokia agréé. Pour déverrouiller le
terminal, le logiciel doit être réinstallé, ce qui
peut entraîner la perte de l'intégralité des
données enregistrées sur le terminal.
Verrouiller touches et écran tactile
Le verrouillage de l'écran tactile et des touches permet
d'éviter toute utilisation accidentelle du terminal lorsqu'il
est sous tension. Lorsque l'écran tactile et les touches
sont verrouillés, le terminal n'émet aucune tonalité en
cas d'appui sur les touches et n'accepte aucune frappe,
à l'exception des touches de déverrouillage de l'écran
tactile et du clavier.
Selon le modèle du produit, la procédure de verrouillage
et de déverrouillage de l'écran tactile et des touches
peut varier :
Terminal Internet Nokia N800 : pour verrouiller l'écran
tactile et les touches, appuyez brièvement sur et
sélectionnez Verrouiller touches et écran tactile > OK.
Pour déverrouiller l'écran tactile et les touches, appuyez
sur et .
Votre appareil
16
Terminal Internet Nokia N810 : pour verrouiller l'écran
tactile et les touches, appuyez la touche vers la
gauche. Pour déverrouiller l'écran tactile et les touches,
appuyez à nouveau la touche vers la gauche.
Gestion de la mémoire
Pour afficher la quantité de mémoire de stockage actuelle,
tapez sur , puis sélectionnez Paramètres > Panneau
de configuration. Dans le Panneau de configuration,
sélectionnez Mémoire > Stockage pour afficher des
informations sur la mémoire de stockage du terminal
et sur les cartes mémoire. Pour afficher des informations
plus détaillées relatives à la consommation de mémoire
de stockage, sélectionnez Détails.
Pour utiliser une carte mémoire comme mémoire virtuelle
supplémentaire pour exécuter des applications, procédez
comme suit :
1. Tapez sur et sélectionnez Paramètres > Panneau
de configuration.
2. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez
Mémoire.
3. Dans Mémoire, sélectionnez Virtuelle > Étendre
la mémoire virtuelle, et la taille souhaitée pour
la mémoire supplémentaire.
La mémoire virtuelle supplémentaire est toujours
liée à la carte mémoire de votre terminal.
Un usage intensif de la mémoire virtuelle étendue
peut affecter la durabilité de la carte mémoire.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire
pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci
est en cours. En retirant la carte pendant une
opération, vous risquez d'endommager l'appareil
et la carte mémoire, de même que les données
stockées sur celle-ci.
Pour libérer de la mémoire, supprimez des données dans
le Gestionnaire de fichiers ou d'autres applications. Pour
trouver et supprimer des fichiers d'une certaine taille,
utilisez l'application de recherche.
Cartes mémoire
Selon le modèle du produit, le nombre de logements de
carte mémoire disponibles et le type de cartes mémoire
compatibles peuvent varier :
Terminal Internet Nokia N800 : votre terminal est doté
de deux logements de carte mémoire. Vous disposez d'un
logement interne sous le couvercle arrière et d'un autre
logement sous le couvercle de la carte mémoire situé
dans le coin avant du terminal.
Votre appareil
17
Les formats de cartes mémoire suivants sont pris
en charge :
• MMC (MultiMediaCard), (grand format)
• Reduced Size MMC (avec adaptateur)
• Carte SD (grand format)
• Carte miniSD (avec adaptateur)
• Carte microSD (avec adaptateur)
Terminal Internet Nokia N810 : votre terminal est
doté d'un logement de carte mémoire externe sous le
socle de bureau situé dans le coin avant droit du terminal.
Il comprend également une carte mémoire interne non
amovible. Vous pouvez afficher le contenu de la carte
mémoire interne dans Utilitaires > Gestionnaire de
fichiers.
Les formats de cartes mémoire suivants sont pris
en charge :
• Carte miniSD
• Carte microSD (avec adaptateur)
Vous pouvez insérer et retirer une carte mémoire
lorsqueleTerminal Internet est sous tension (fonction
de connexion à chaud), à condition que la carte
mémoire ne soit utilisée par aucune application.
Les Terminaux Internet Nokia ne prennent pas en charge
la fonction de protection en écriture des cartes SD.
Utilisez uniquement des cartes MMC (MultiMediaCard),
Reduced Size MultiMediaCard, SD, microSD ou miniSD
compatibles dont l'utilisation avec ce terminal est agréée
par Nokia. Nokia utilise les standards industriels approuvés
en ce qui concerne les cartes mémoire, mais certaines
marques ne sont peut-être pas entièrement compatibles
avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles
risque d'endommager l'appareil et la carte ainsi que les
données stockées sur celle-ci.
Avec les Terminaux Internet Nokia, vous ne pouvez utiliser
que des cartes mémoire compatibles formatées FAT 16/32.
Pour afficher le contenu d'une carte mémoire, tapez
sur, sélectionnez Utilitaires > Gestionnaire de
fichiers et la carte mémoire de votre choix dans la liste
des dossiers.
Pour renommer une carte mémoire dans le Gestionnaire
de fichiers, sélectionnez > Fichier > Renommer….
Pour renommer une carte mémoire dans le Gestionnaire
de fichiers, sélectionnez > Outils > Formater la carte
mémoire…. Toutes les données de la carte mémoire sont
définitivement supprimées.
Votre appareil
18
Sauvegarder et restaurer des données
Vous pouvez sauvegarder des données dans une carte
mémoire externe ou interne compatible et les restaurer en
cas de besoin. La sauvegarde apparaît sous la forme d'un
dossier dans la carte mémoire. Vous pouvez également
protéger la sauvegarde par un mot de passe.
Pour sauvegarder des données, effectuez les opérations
suivantes :
1. Tapez sur et sélectionnez Paramètres >
Sauvegarder/Restaurer > Nouv. sauv..
2. Dans Nouv. sauv., changez le nom de la sauvegarde
et définissez l'emplacement auquel vous souhaitez
l'enregistrer.
3. Dans Sélectionner données à sauvegarder,
sélectionnez les types de données à sauvegarder.
Pour protéger la sauvegarde par un mot de passe,
sélectionnez Protéger par mot de passe > OK,
entrez deux fois le mot de passe à utiliser, puis
sélectionnez OK.
Remarquez que les informations suivantes, par exemple,
ne sont pas sauvegardées :
• contenu de la carte mémoire interne non amovible
de le Terminal Internet Nokia N810,
• paramètres de thèmes, lorsque vous restaurez
des sauvegardes provenant de versions antérieures
du produit,
• paramètres de connectivité Bluetooth,
• paramètres du navigateur,
• applications installées.
Cependant, vous pouvez sauvegarder la liste des
applications que vous avez installées sur votre terminal.
Pendant la procédure de restauration, votre terminal tente
de se procurer les fichiers des applications sur Internet afin
de les réinstaller.
Pour restaurer des données, effectuez les opérations
suivantes :
1. Tapez sur et sélectionnez Paramètres >
Sauvegarder/Restaurer. Sélectionnez la sauvegarde
souhaitée et Restaurer.
2. Dans Sélectionner données à restaurer, sélectionnez
les types de données à restaurer.
Si vous avez protégé la sauvegarde par un mot de passe,
Mot de passe obligatoire s'affiche. Entrez le mot de
passe et sélectionnez OK.
Important : Pour garantir le bon fonctionnement
de l'application de messagerie, sauvegardez
toujours les paramètres et les e-mails. Restaurez
la sauvegarde si l'application ne contient aucun
paramètre de messagerie ou message, par
exemple, immédiatement après la mise
à jour du logiciel sur votre terminal.
Votre appareil
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.