Model broj: Nokia N81-3.
U daljnjem tekstu „Nokia N81“.
1 Tipke za igre i
2 Utor za memorijsku karticu
3 Tipke za odabir
4 Medijske tipke:
• Tipka Dalje
• Tipka za reprodukciju/stanku
• Tipka Stani
• Tipka Prethodno
5 Pozivna tipka
6 Tipka izbornika
7 Brojèana tipkovnica
8 Navi™ kotaè. U daljnjem tekstu tipka za pretra¾ivanje.
9 Tipka za brisanje
10 Multimedijska tipka
11 Prekidna tipka
12 Sekundarna kamera za video pozive
13 Slu¹alica
2
Tipke i dijelovi
(stra¾nja i boèna strana)
1 Stereozvuènici s 3D zvuènim efektom
2 Bljeskalica fotoaparata
3 Kamera za snimanje slika visoke rezolucije i videa
4 Tipka za zumiranje/glasnoæu
5 Tipka za snimanje
Tipke i dijelovi (gornja strana)
1 Tipka za ukljuèivanje
2 Nokia AV 3,5 mm prikljuènica za kompatibilne slu¹alice
3 Prekidaè za zakljuèavanje
Tipke i dijelovi (donja strana)
1 Prikljuènica za punjaè
2 Mikro USB prikljuènica za spajanje s kompatibilnim
raèunalom
3
Umetanje SIM ili USIM kartice i baterije
USIM kartica pobolj¹ana je inaèica SIM kartice,
a podr¾avaju je UMTS mobilni telefoni.
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj
djeci.
Prije vaðenja baterije obavezno iskljuèite ureðaj
i iskopèajte punjaè.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga
SIM kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To
mo¾e biti davatelj usluga ili neki drugi dobavljaè.
1 Okrenite ureðaj, pritisnite zatvaraè na stra¾njem
pokrovu (1), a zatim pokrov podignite (2).
2 Izvucite dr¾aè SIM kartice iz utora dr¾aèa kartice (3).
4
3 Umetnite SIM karticu u dr¾aè kartice. Pazite da je
odrezani kut kartice usmjeren prema odrezanom kutu
dr¾aèa te da je pozlaæeno-kontakt podruèje okrenuto
prema dolje. Gurnite dr¾aè nazad u utor (4).
4 Umetnite bateriju (5).
5 Ponovno postavite pokrov tako da vrh odgovara
stra¾njem djelu ureðaja (6). Pritisnite donji dio pokrova
da biste zakljuèali pokrov na mjestu (7).
Memorijska kartica
Mo¾ete koristiti kompatibilnu microSD memorijsku karticu
kao dodatno mjesto za pohranu podataka kako biste
¹tedjeli memoriju ureðaja. Na memorijskoj kartici takoðer
mo¾ete raditi sigurnosne kopije podataka s ureðaja.
Koristite samo microSD kartice koje je za ovaj ureðaj
odobrila Nokia. Nokia koristi odobrene industrijske
standarde za uporabu memorijskih kartica, no neke robne
marke mo¾da neæe biti potpuno kompatibilne s ovim
ureðajem. Nekompatibilne kartice mogu o¹tetiti karticu
i sam ureðaj te podatke koji se na njoj nalaze.
Sve memorijske kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima
maloj djeci.
Umetanje memorijske kartice
1 Polo¾ite prst na donji
ugao vrata¹ca i okrenite
ih u stranu.
2 Umetnite memorijsku
karticu u utor. Pazite
da kontaktno mjesto
kartice gleda prema
dolje.
3 Pogurnite karticu
unutra. Kad kartica sjedne na
svoje mjesto, èut æete „¹kljoc“.
4 Zatvorite vrata¹ca
Vaðenje memorijske kartice
1 Polo¾ite prst na donji ugao vrata¹ca i okrenite ih
ustranu.
2 Pritisnite memorijsku karticu kako biste je oslobodili
iz utora.
3 Uklonite memorijsku karticu
Va¾no: Ne uklanjajte memorijsku karticu tijekom
rada ili dok joj ureðaj pristupa. Uklanjanje kartice usred
rada mo¾e o¹tetiti memorijsku karticu, ureðaj i/ili podatke
spremljene na kartici.
5
Ukljuèivanje ureðaja
1 Pritisnite i dr¾ite .
2 Ako ureðaj zatra¾i PIN kôd ili kôd
za zakljuèavanje, upi¹ite ga i
pritisnite lijevu tipku za odabir.
Tvornièki upisan kôd za
zakljuèavanje je 12345.
Va¹ ureðaj ima unutarnju antenu.
Napomena: Kao i kod drugih
radioureðaja, dok je antena
u uporabi bez potrebe je ne
dirajte. Primjerice, ne dodirujte antenu mobilnog
ureðaja tijekom telefonskog poziva. Dodirivanje antene
tijekom prijenosa ili prijama utjeèe na kvalitetu
radiokomunikacije, mo¾e uzrokovati veæu potro¹nju
energije nego ¹to je uobièajeno i mo¾e smanjiti trajanje
baterije.
1 Antena mobilnog
ureðaja
2 Antena za Bluetooth /
be¾iènu LAN mre¾u
6
Zakljuèavanje tipkovnice
Kada su tipke zakljuèane, prikazuje se .
Za zakljuèavanje tipki pomaknite prekidaè za
zakljuèavanje.
Za otkljuèavanje tipki pomaknite prekidaè za
zakljuèavanje.
Da biste odabrali ¾elite li da se tipkovnica zakljuèa kada
zatvorite kliznik pritisnite i odaberite Alati >
Postavke > Opæenito > Upravlj. poklop. > Ukljuèiv.
za¹tite tipkov. > Uklj. pri zatv. poklop., Isklj. pri zatv.
poklop. ili Obavezno zapitaj.
Da bi se zakljuèavanje tipkovnice automatski aktiviralo
nakon isteka vremena ili kada se kliznik zatvori pritisnite
i odaberite Alati > Postavke > Opæenito >
Sigurnost > Telefon i SIM kartica > Autom. zakljuè.
tipkov..
Kad je tipkovnica zakljuèana, moæi æete eventualno birati
slu¾beni broj hitne slu¾be prethodno uprogramiran u va¹
ureðaj.
Punjenje baterije
1 Punjaè prikljuèite na
zidnu utiènicu.
2 Prikljuèite kabel za
napajanje na ureðaj. Ako
je baterija potpuno
ispra¾njena, mo¾e proteæi
neko vrijeme prije nego
¹to se oznaka punjenja
poène pomicati.
3 Baterija je puna onog trenutka kada se oznaka punjenja
prestane pomicati. Odspojite punjaè, najprije iz ureðaja,
a zatim i iz zidne utiènice.
Dobrodo¹lica
Prilikom prvog ukljuèivanja telefona prikazuje se
Dobrodo¹lica. Odaberite izmeðu sljedeæeg:
Èar. za postavke – za konfiguriranje raznih postavki, kao
¹to je e-po¹ta.
Prijenos podat. – za prijenos sadr¾aja, poput kontakata ili
kalendarskih zapisa, s kompatibilnog Nokia ureðaja. Za
dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik.
Demo – za prikaz demonstracije o ureðaju.
Za naknadni pristup programu Dobrodo¹lica pritisnite
iodaberite Alati > Usl. prog. > Dobrodo¹lica. Pojedinim
programima mo¾ete pristupiti i na njihovim vlastitim
izbornicima.
7
Tipke i kretanje
Tipka izbornika
Tipkom izbornika mo¾ete pristupiti glavnom izborniku.
U otvorenom programu pritisnite za njegovo
prebacivanje u pozadinu. Za prebacivanje izmeðu
otvorenih programa pritisnite i dr¾ite .
Tipka za pretra¾ivanje Navi
Tipka za pretra¾ivanje omoguæuje
pomicanje po izbornicima (, ,
, ) i odabir stavki (). Za
ukljuèivanje dodatne funkcije
navigacijskog kotaèiæa Navi™ pritisnite
i odaberite Alati > Postavke >
Opæenito > Navi kotaèiæ > Navi
kotaèiæ > Ukljuèeno. Pomoæu te funkcije prstom se
na kru¾iæu mo¾ete kretati u smjeru kazaljke na satu ili
usuprotnom smjeru:
• Pomicanje po pjesmama u Music playeru.
• Pomicanje u galeriji.
• Pomicanje po izborniku Multimedija.
Multimedijska tipka
Multimedijskom tipkom mo¾ete brzo pristupiti
multimedijskom izborniku sa multimedijskim sadr¾ajem.
Da biste otvorili ili zatvorili multimedijski izbornik,
pritisnite .
Multimedijski izbornik ima slièice za odreðene
multimedijske sadr¾aje, primjerice glazbu, fotografije ili
igre. Da biste se kretali u multimedijskom izborniku, ili
koristite tipku za pretra¾ivanje ili funkciju kotaèiæa Navi.
Medijske tipke
Medijske tipke (, , i ) koristite za
upravljanje reprodukcijom.
Tipka za snimanje
Tipku za snimanje koristite za snimanje fotografija ili videa.
Za ukljuèivanje glavnog fotoaparata pritisnite . Za
snimanje slika pritisnite . U naèinu rada Video naèin
pritisnite za snimanje videoisjeèaka.
Tipke za glasnoæu
Tipke za glasnoæu koristite za poveæavanje ili smanjenje
glasnoæe kad imate aktivan poziv ili slu¹ate zvuk. Dok
koristite fotoaparat za snimanje slika, tipke za glasnoæu
slu¾e za uveæavanje ili smanjivanje.
Tipke za igre
Tipke za igre koristite za funkcije igranja u N-Gage™
do¾ivljaju igranja. U galeriji tipke za igre koristite za
uveæavanje ili smanjivanje.
8
Preèaci
• Za prebacivanje izmeðu otvorenih programa pritisnite
idr¾ite .
Rad programa u pozadini tijekom uporabe nekih drugih
funkcija poveæava potro¹nju baterije i smanjuje njeno
trajanje.
• Za ukljuèivanje fotoaparata pritisnite i dr¾ite .
• Za pozivanje glasovnog spremnika (usluga mre¾e)
pritisnite i dr¾ite .
• Za otvaranje multimedijskog izbornika pritisnite .
• Za izmjenu profila pritisnite i odaberite profil.
• Za prebacivanje izmeðu profila Opæenito i Bez tona
pritisnite i dr¾ite . Ako imate dvije telefonske linije
(usluga mre¾e), ovom se radnjom prebacujete izmeðu
tih linija.
• Za otvaranje popisa zadnjih biranih brojeva
pritisnite.
• Za uporabu glasovnih naredbi pritisnite i dr¾ite desnu
tipku za odabir.
• Za pokretanje preglednika (usluga mre¾e) pritisnite
idr¾ite .
Glazba
Music player podr¾ava sljedeæe formate: .aac, .aac+,
.eaac+, .mp3, .wav i .wma. Music player mo¾da ne
podr¾ava sve znaèajke datoteènog formata ili sve njihove
podvrste.
1 Pritisnite i odaberite Glazba > Music player >
Glazba.
2 Odaberite kategorije u sljedeæim izbornicima za
pomicanje na pjesme koju ¾elite slu¹ati. Kliznite prstom
oko ruba tipke za pretra¾ivanje kako biste pretra¾ili
popis.
3 Za reproduciranje odabrane datoteke ili popisa
datoteka pritisnite .
Za odabir dodatne glazbe koju ¾elite reproducirati
u prikazu Reprodukcija odaberite Opcije > Idi na
izbornik Glazba.
Savjet! Za optimiziranje zvuènih performansi
prikljuèite prilo¾ene slu¹alice.
9
Prijenos glazbe
Glazbu mo¾ete prebaciti s kompatibilnog raèunala ili
drugih kompatibilnih ureðaja kompatibilnim USB kabelom
ili Bluetooth vezom.
Glazbu mo¾ete prenijeti na tri razlièita naèina:
• Ako ureðaj na raèunalu ¾elite vidjeti kao vanjsku
masovnu memoriju na koju i s koje mo¾ete prebacivati
datoteke, vezu uspostavite kompatibilnim USB kabelom
ili Bluetooth vezom. Ako koristite USB kabel, u ureðaju
odaberite Prijenos podataka kao naèin povezivanja.
• Za sinkroniziranje glazbe s programom Windows
Media Player prikljuèite kompatibilni USB kabel i kao
naèin povezivanja odaberite Media player. Dodatne
informacije pogledajte u odgovarajuæim priruènicima
i pomoæi programa Windows Media Player.
• Za kori¹tenje programa Nokia Music Manager iz paketa
Nokia Nseries PC Suite prikljuèite kompatibilni USB
kabel i odaberite PC Suite kao naèin povezivanja.
Dodatne informacije pogledajte u korisnièkom
priruèniku za program Nokia Nseries PC Suite.
Naèin prijenosa podataka i Media player mogu se koristiti
samo s datotekama smje¹tenim na masovnoj memoriji
ureðaja.
Za promjenu zadanog naèina USB povezivanja pritisnite
i odaberite Alati > Spajanje > USB > Rad s USB
kabelom.
Sinkroniziranje s programom
Windows Media Player
Savjet! S programom Windows Media Player mo¾ete
pronaæi i kupiti digitalni medijski sadr¾aj na internetu
preko mre¾nih trgovina te sinkronizirati digitalni
medijski sadr¾aj s svojim ureðajima.
Funkcionalnost sinkronizacije glazbe mo¾e se razlikovati
izmeðu razlièitih inaèica programa Windows Media Player.
Dodatne informacije o kompatibilnosti programa Windows
Media Player pogledajte na web-stranicama tvrtke Nokia,
u dijelu o ureðaju Nokia N81.
Spojite ureðaj na kompatibilno raèunalo. Ako koristite USB
vezu, u ureðaju za vrstu veze odaberite vezu Media player.
Nakon povezivanja ureðaja i kompatibilnog raèunala,
Windows Media Player odabire ruènu sinkronizaciju ako na
ureðaju nema dovoljno slobodne memorije. Ruènom
sinkronizacijom mo¾ete odabrati pjesme i popise pjesama
koje ¾elite premjestiti, kopirati ili ukloniti.
Uradite sljedeæe:
1 Nakon povezivanja ureðaja s programom Windows
Media Player, u navigacijskom oknu odaberite ureðaj,
ako je povezano vi¹e ureðaja.
2 Dovucite pjesme ili albume u okno popisa za
sinkronizaciju. Za uklanjanje pjesama ili albuma
odaberite stavku u popisu i kliknite Remove from list.
10
3 Provjerite nalaze li se u oknu popisa datoteke koje
¾elite sinkronizirati te ima li na ureðaju dovoljno
slobodne memorije. Za poèetak sinkronizacije kliknite
Start Sync.
Dodatne informacije pogledajte u korisnièkom priruèniku.
Nokia Music Store
U trgovini Nokia Music Store (usluga mre¾e) mo¾ete
pretra¾ivati, pregledavati i kupiti glazbu za preuzimanje
u ureðaj. Za kupovinu glazbe najprije se morate registrirati
na uslugu.
Za provjeru dostupnosti trgovine Nokia Music Store
u svojoj dr¾avi posjetite music.nokia.com.
Za otvaranje trgovine Nokia Music Store pritisnite
i odaberite Glazba > Muzièka trg. Da biste pristupili usluzi
morate u ureðaju imati valjanu pristupnu toèku za
internet. Na poèetnoj stranici trgovine Nokia Music Store
za daljnje upute odaberite Help.
Na Nokia Music Store mo¾ete pristupiti i s kompatibilnog
raèunala na music.nokia.com. Na poèetnoj stranici
Nokia Music Store odaberite Pomoæ za daljnje informacije.
Nokia Podcasting
Pomoæu Nokia Podcastinga mo¾ete be¾ièno tra¾iti,
pronaæi, pretplatiti se te preuzeti podcaste te na va¹em
ureðaju reproducirati audio i video podcaste, upravljati
njima i dijeliti ih.
Za otvaranje podcasta pritisnite i odaberite Glazba >
Podkasti.
Dodatne informacije pogledajte u pro¹irenom korisnièkom
priruèniku na www.nseries.com/support.
Radio
1 Spojite kompatibilne slu¹alice na ureðaj.
2 Pritisnite i odaberite Glazba > Radio.
3 Za pretra¾ivanje stanica odaberite ili , ili
pritisnite i dr¾ite multimedijske tipke ili .
Za pregled dostupnog vizualnog sadr¾aja za trenutaènu
stanicu odaberite ili Opcije > Pokretanje vizual. usl.
(usluga mre¾e).
Ako nemate pristup usluzi Visual Radio, pru¾atelji usluga
i radiostanice u okolici mo¾da ne podr¾avaju vizualni
radioprijam.
11
Igre
Nokia N81 je kompatibilna s N-Gage do¾ivljajem igranja.
Pomoæu N-Gage mo¾ete preuzeti i igrati visoko-kvalitetne
igre za vi¹e igraèa.
Ureðaj sadr¾ava jednu od sljedeæih aplikacija:
• Aplikacija Discover N-Gage – Pomoæu ove aplikacije za
pregled mo¾ete primiti informacije o nadolazeæem
N-Gage do¾ivljaju igranja, isprobati demo verzije igara
te preuzeti i instalirati potpunu aplikaciju N-Gage kad
postane dostupna.
• Program N-Gage – Program potpunog sadr¾aja vam
daje pristup cjelovitim isku¹anim igrama N-Gage
zamjenjujuæi program Discover N-Gage u izborniku.
Omoguæuje vam pronala¾enje novih igara, testiranje
i kupnju igara, pronalazak ostalih igraèa te pristup
rezultatima, dogaðanjima, chatu i jo¹ puno toga. Neke
znaèajke mo¾da nisu dostupne prilikom instalacije na
va¹ ureðaj pa provjerite na www.n-gage.com za
a¾uriranje softvera.
Pritisnite i odaberiteIgre za poèetak.
Za potpuni do¾ivljaj N-Gage trebate internetski pristup na
va¹em ureðaju ili preko mobilne mre¾e ili be¾iènog LAN. Za
vi¹e informacija obratite se svom davatelju usluga.
Dodatne informacije potra¾ite na www.n-gage.com.
12
Podr¹ka
Pomoæ
Funkcija Pomoæi pru¾a upute o uporabi ureðaja. Za pristup
Pomoæi iz nekog programa odaberite Opcije > Pomoæ.
Korisnièki priruènik
Ostale va¾ne informacije o ureðaju naæi æete u korisnièkom
priruèniku.
Na Internetu
Za najnoviju inaèicu ovog priruènika, dodatne informacije,
preuzimanja i usluge vezane uz ovaj Nokia proizvod
posjetite stranicu www.nseries.com/support ili va¹e
lokalne Nokia web-stranice.
N-Gage i Visual Radio za¹titni su znaci ili registrirani
za¹titni znaci tvrtke Nokia Corporation. Ostali nazivi
proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni
znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja
ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem
obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog
odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia
zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda
opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
SADR®AJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU „KAKAV
JEST“. OSIM U SLUÈAJEVIMA PROPISANIMA
ODGOVARAJUÆIM ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA
JAMSTVA, IZRIÈITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUÈUJUÆI,
ALI NE OGRANIÈAVAJUÆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA
JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU I
PRIKLADNOSTI ZA ODREÐENU NAMJENU, A KOJA BI SE
ODNOSILA NA TOÈNOST, POUZDANOST ILI SADR®AJ OVOG
DOKUMENTA. NOKIA ZADR®AVA PRAVO NA IZMJENU
OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAÈENJE U BILO
KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Dostupnost odreðenih proizvoda, programa i usluga za ove
proizvode mo¾e se razlikovati od regije do regije. Za
pojedinosti i dostupnost odreðenih jezika obratite se svom
prodavaèu proizvoda tvrtke Nokia.
Neke moguænosti i osobine ovise o SIM kartici i mre¾i,
o MMS-u, ili o kompatibilnosti ureðaja i podr¾anim
oblicima zapisa sadr¾aja. Neke se usluge posebno
naplaæuju.
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.