Nokia N80 Internet Edition User's Guide [ro]

Ghidul utilizatorului Nokia N80
Internet Edition
9243786
EDIÞIA 3 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declarã cã produsul RM-159 este în
conformitate cu cerinþele esenþiale ºi celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
©2007 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N80, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci înregistrate sau mãrci comerciale ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>. Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMà RÃSPUNDEREA PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICI UN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor acestora poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitat ea de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1) Acest aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau care nu au nici o legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nici o responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nici o garanþie pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FÃRÃ NICI UN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ, NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Ediþia 3 RO, 9243786
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................7
Aparatul Dvs. Nokia N80........................11
Actualizãri de program......................................................11
Setãri ......................................................................................11
Informaþii de asistenþã ºi contact Nokia......................11
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat............ 12
Indicatori esenþiali..............................................................13
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)...................... 14
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului...................14
Ceas.........................................................................................15
Setul cu cascã......................................................................16
Cureaua de mânã................................................................16
Reþea radio LAN...................................................................16
Reþeaua de domiciliu......................................................... 17
Cartelã de memorie............................................................ 19
Manager fiºiere....................................................................20
Comenzi rapide utile..........................................................22
Ajutor...................................................................................... 23
Tutorial...................................................................................23
Camera foto-video ..................................24
Fotografierea........................................................................24
Editarea imaginilor .............................................................30
Înregistrarea video clipurilor............................................31
Editarea video clipurilor.................................................... 34
Galerie ......................................................36
Vizualizarea imaginilor ºi a video clipurilor ................37
Prezentare de imagini........................................................38
Prezentãri..............................................................................38
Albume...................................................................................38
Fiºiere de siguranþã ............................................................39
Reþea domic..........................................................................39
Tipãrirea din Galerie în modul conectat....................... 42
Partajarea în modul conectat..........................................43
Aplicaþii media.........................................46
Music player.........................................................................46
Tipãrirea imaginilor ............................................................47
RealPlayer..............................................................................48
Regizor film ..........................................................................51
Flash Player...........................................................................52
Mesaje...................................................... 54
Scrierea textului ..................................................................55
Scrierea ºi expedierea mesajelor.....................................57
Cãsuþã intrãri — primirea mesajelor ..............................59
Cãsuþã poºtalã......................................................................61
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM.................63
Setãri mesaje........................................................................63
Contacte (Agendã telefonicã) ............... 69
Memorarea numelor ºi a numerelor ..............................69
Copierea contactelor..........................................................70
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte............71
Crearea grupurilor de contacte.......................................72
Efectuarea apelurilor.............................. 73
Apeluri vocale.......................................................................73
Apeluri video.........................................................................75
Partajarea video...................................................................76
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia..........79
Jurnal ......................................................................................81
Browser Internet..................................... 84
Servicii....................................................................................84
Punct de acces .....................................................................84
Ecran marcaje.......................................................................84
Siguranþa conexiunii ..........................................................85
Parcurgerea paginilor.........................................................85
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor..........................86
Terminarea unei conexiuni...............................................87
Setãri ......................................................................................87
Web.........................................................................................88
Agendã......................................................93
Crearea înregistrãrilor de agendã...................................93
Ecrane de agendã................................................................94
Organizarea notelor de agendã.......................................94
Setãrile agendei...................................................................94
Personal ....................................................95
Visual Radio..........................................................................95
Mergeþi la — adãugare comenzi rapide........................97
Chat — mesaje chat............................................................97
Jocuri ....................................................................................100
Conectivitate......................................... 101
Conexiunea Bluetooth.....................................................101
Conexiune în infraroºu....................................................105
Cablu de date.....................................................................106
Conexiuni la calculator....................................................106
Manager conexiuni...........................................................107
Sincronizare........................................................................108
Manager aparat.................................................................108
Office..................................................... 111
Calculator............................................................................111
Conversie.............................................................................111
Note......................................................................................111
Recorder...............................................................................112
Personalizaþi-vã aparatul..................... 113
Profiluri — setarea sunetelor.........................................113
Schimbaþi aspectul aparatului Dvs..............................115
Modul Mod aºteptare activ............................................115
Instrum. ................................................. 116
Tasta multimedia...............................................................116
Setãri ....................................................................................116
Comenzi vocale..................................................................128
Manager aplicaþii..............................................................129
Chei de activare ale fiºierelor protejate
prin drepturile de autor ..................................................131
Depanare: Întrebãri ºi rãspunsuri ....... 133
Informaþii despre acumulator ............. 137
Încãrcarea ºi descãrcarea ...............................................137
Instrucþiuni pentru verificarea
autenticitãþii acumulatorilor Nokia.............................138
Îngrijire ºi întreþinere........................... 140
Informaþii de siguranþã
suplimentare ......................................... 142
Index ...................................................... 146
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este aprobat pentru utilizarea în reþelele EGSM 850/900/1800/1900 ºi UMTS
2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini, piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor, aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor. Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei aplicaþii firewall.
8
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi
2003). Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau modificate.
În timpul perioadelor îndelungate de utilizare, cum ar fi un apel video în curs, este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã. În cele mai multe cazuri, acest fapt este normal. Dacã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate marcaje ºi legãturi aferente site-urilor Internet ale unor terþe pãrþi. Cu aparatul Dvs., puteþi accesa, de asemenea, alte site-uri ale unor terþe pãrþi. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate Nokia, iar Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Dacã doriþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie pentru siguranþã sau conþinut.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
9
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut, prin intermediul browserului sau prin mesaje multimedia necesitã suport din partea reþelei pentru aceste tehnologii.
Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-12, LCH-8, LCH-9 sau LCH-12, când este utilizat împreunã cu adaptorul pentru încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu acumulatori BL-5B.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Aparatul Dvs. Nokia N80
Numãr model: Nokia N80-1 Denumit în cele ce urmeazã Nokia N80.
Actualizãri de program
Este posibil ca Nokia sã lanseze actualizãri de programe ce pot oferi funcþii noi, îmbunãtãþite sau performanþe superioare. Este posibil sã puteþi solicita axesre actualizãri prin aplicaþia pentru calculator Nokia Software Updater. Pentru actualizarea programului din aparat, aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator compatibil cu sistem de operare Microsoft Windows 2000 sau XP, acces Internet tip broadband ºi un cablu de date compatibil pentru a conecta aparatul Dvs. la calculator.
Pentru informaþii suplimentare ºi pentru a descãrca aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi www.nokia.com/ softwareupdate sau site-ul Dvs. Nokia local.
Dacã reþeaua Dvs. acceptã transferarea de conþinut prin reþea, este posibil sã aveþi, de asemenea, posibilitatea de a solicita actualizãri prin aparat. Consultaþi “Actualizãri de program”, la pag. 109.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N80 are în mod normal setãrile pentru MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii sau le puteþi primi sau solicita de la furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Informaþii de asistenþã ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet, puteþi obþine informaþii cu privire la utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii, accesaþi lista centrelor de contact Nokia la www.nokia.com/ customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
11
Transferarea conþinutului dintr-un alt aparat
Cu aparatul Dvs. Nokia N80, puteþi transfera conþinut, cum ar fi contactele din agendã, de pe un aparat Nokia compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în Infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde de modelul telefonului. Dacã celãlalt aparat acceptã sincronizarea, aveþi, de asemenea, posibilitatea de a sincroniza date între aparatul respectiv ºi aparatul Dvs. Nokia N80.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat. Dacã Nokia N80 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul deconectat este activat în mod automat.
Transferarea conþinutului
1 La prima utilizarea a aplicaþiei, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Transfer. Dacã aþi mai folosit aplicaþia ºi
doriþi sã iniþiaþi un nou transfer, selectaþi Transfer
date.
În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth:
Pentru ca Nokia N80 sã caute aparate compatibile Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi un cod în
aparatul Dvs. Nokia N80. Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în aparatul celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate. Consultaþi ‘Asocierea aparatelor’, la pag. 104. În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma unui
mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran. Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele douã aparate. Consultaþi ‘Conexiune în infraroºu’, la pag. 105.
4 De pe aparatul Dvs. Nokia N80, selectaþi conþinutul pe
care dori sã-l copiaþi din celãlalt aparat.
Conþinutul este astfel copiat din memoria celuilalt aparat în locaþia corespunzãtoare din aparatul Dvs. Nokia N80. Durata copierii depinde de cantitatea de date ce trebuie transferatã. Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia o sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni > Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior, selectaþi
Jurnal transfer.
12
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din dosarul Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire. Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este .
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Conexiunea cu un set cu cascã compatibil Bluetooth
s-a întrerupt.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat la
aparat.
Un Telefon pentru text este conectat la aparat.
Este activã o transmisie de date. Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
O conexiune GPRS sau EDGE pentru transmisii de date
sub formã de pachete este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune UMTS pentru transmisii de
date sub formã de pachete.
Este în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã o reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi ‘WLAN’, la pag. 123.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Aparatul Dvs. Nokia N80
13
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii (protecþia
Aparatul Dvs. Nokia N80
tastaturii)
Pentru a bloca tastele, închideþi tastatura glisantã ºi selectaþi Da când este afiºat mesajul Blocaþi tastatura?. Pentru a bloca tastatura când capacul glisant este închis, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi Blocare tastaturã.
Pentru deblocare, deschideþi tastatura glisantã sau apãsaþi (Debloc.) ºi selectaþi OK când este afiºat mesajul Deblocaþi tastatura?.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a micºora nivelul volumului când aveþi o convorbire activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
14
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare, selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi fusul orar din aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Orã operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maximum 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
ecranul principal al ceasului, iar ora din aparatul Dvs. este reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Aparatul Dvs. Nokia N80
15
Setul cu cascã
Conectaþi un set compatibil cu cascã la conectorul Pop-Port aparatului Dvs.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu cascã, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu cascã dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa.
TM
al
Aparatul Dvs. Nokia N80
Cureaua de mânã
Plasaþi cureaua în jurul mâinii aºa cum este indicat ºi apoi strângeþi-o.
Reþea radio LAN
Aparatul Dvs. acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio LAN). Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin intermediul aparatului Dvs. la Internet ºi la aparate compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru
informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea de domiciliu, consultaþi ‘Reþeaua de domiciliu’, la pag. 17.
În unele locuri, ca de exemplu în Franþa, existã restricþii privind folosirea reþelelor locale radio (wireless LAN). Interesaþi-vã la autoritãþile Dvs.locale, pentru a afla informaþii suplimentare în acest sens.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei radio LAN:
• IEEE 802.11b/g standard
• Operarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Confidenþialitatea metodelor de codificare radio (WEP) cu coduri de pânã la 128 bits, acces Wi-Fi protejat (WPA) ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþea.
Puteþi sã creaþi un punct de acces Internet (IAP) într-o reþea radio LAN ºi sã îl folosiþi pentru aplicaþii care necesitã conectarea la Internet.
Crearea unui punct de acces Internet
1 Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. >
Reþele WLAN disponibile.
2 Aparatul cautã reþele radio LAN aflate în zona sa de
acoperire. Alegeþi reþeaua în care doriþi sã creaþi
16
punctul de acces Internet ºi selectaþi Opþiuni >
Definire pct. acces.
3 Aparatul creeazã un punct de acces Internet, utilizând
setãrile implicite. Pentru a vedea sau a modifica aceste setãri, consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Dacã o aplicaþie vã solicitã selectarea unui punct de acces, selectarea punctului de acces creat sau cãutarea unei reþele radio LAN aflate în aria de acoperire, selectaþi
Cãutare WLAN.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind un punct de acces Internet radio LAN, este iniþiatã o conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã este încheiatã în momentul în care finalizaþi conexiunea pentru transmisii de date. Pentru a încheia conexiunea, consultaþi ‘Manager conexiuni’, la pag. 107.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal sau în timpul unei transmisii de date sub formã de pachete. Este permisã conectarea la un singur aparat cu punct de acces radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi conexiune radio LAN.
Dacã activaþi profilul Deconectat, este încã posibilã utilizarea reþelei radio LAN (dacã este disponibilã). Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul în care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune radio LAN.
Existã douã moduri de operare în reþeaua radio LAN: infrastructurã ºi ad hoc.
În modul de operare infrastructurã, aparatul Dvs., este conectat la un punct de acces radio LAN. Prin punctul de acces, puteþi accesa alte aparate compatibile sau o reþea LAN cablatã.
În modul de operare ad hoc, aparatele compatibile pot expedia ºi primi date reciproc, în mod direct. Pentru a crea un punct de acces Internet pentru reþeaua ad hoc, consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Media
Access Control (MAC) (Control acces media) care identificã aparatul Dvs., introduceþi *#62209526# în modul de aºteptare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play (UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces radio LAN sau un router radio LAN, puteþi crea o reþea de domiciliu ºi puteþi conecta la reþea aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN, cum ar fi aparatul Dvs. Nokia N80, un calculator compatibil, o imprimantã compatibilã ºi un sistem audio compatibil, un televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia, vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile
Aparatul Dvs. Nokia N80
17
conectate, de exemplu, puteþi vizualiza imaginile memorate în aparatul Dvs. Nokia N80 pe un televizor compatibil. Consultaþi ‘Reþea domic.’, la pag. 39 ºi ‘Tipãrirea imaginilor’ la pag. 47.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua Dvs. radio LAN, creaþi mai întâi ºi configuraþi punctul Dvs. de acces Internet radio LAN de domiciliu ºi apoi configuraþi aparatele. Pe aparatul Dvs. Nokia N80, configuraþi setãrile în aplicaþia Reþea domic.. Consultaþi ‘Reþea domic.’, la pag.39. Pentru a conecta un calculator compatibil la reþeaua de domiciliu, trebuie sã instalaþi programul Home Media Server în calculator de pe CD-ROM-ul furnizat
Aparatul Dvs. Nokia N80
împreunã cu aparatul Dvs. Nokia N80. Dupã ce aþi realizat configurãrile necesare în toate
aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi reþeaua de domiciliu. Consultaþi ‘Vizualizarea fiºierelor media’, la pag. 40.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de domiciliu într-o reþea radio LAN cu infrastructurã cu un aparat cu punct de acces radio LAN sau un router cu funcþia de decodificare activatã.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a creºte siguranþa conexiunii Dvs. WLAN. Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de acces radio LAN Internet pe aparatul Dvs. Nokia N80, consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Informaþii importante privind siguranþa
Când configuraþi o reþea de domiciliu radio LAN, activaþi o metodã de decodificare, mai întâi în aparatul cu punct de acces sau în router ºi apoi pe aparatele compatibile pe care doriþi sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective. Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur, separat de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de acces radio LAN pe aparatul Dvs. Nokia N80, consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea o reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite la reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã sã se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu. Nu acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor aparate necunoscute.
18
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN fãrã codificare, dezactivaþi partajarea fiºierelor din Nokia N80 cu alte aparate sau nu partajaþi nici un fiºier media privat. Pentru informaþii privind modificarea setãrilor de partajare, consultaþi ‘Reþea domic.’, la pag. 39.
Cartelã de memorie
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã miniSD ca spaþiu de stocare suplimentar pentru a economisi spaþiul de memorie al aparatului. De asemenea, puteþi efectua copii de siguranþã ale informaþiilor din aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi numai cartelele miniSD aprobate de Nokia pentru a fi folosite cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartele incompatibile pot provoca defecþiuni ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Pentru a introduce
cartela de memorie, introduceþi degetul în orificiul din partea superioarã a capacului locaºului cartelei de memorie ºi deschideþi capacul.
2 Introduceþi cartela de
memorie în locaº. Asiguraþi-vã cã zona cu contacte a cartelei de memorie este orientatã în sus, spre locaº ºi cã porþiunea cu colþul tãiat este orientatã spre partea inferioarã a aparatului.
3 Împingeþi cartela înãuntru. Când
cartela se blocheazã în locaºul sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul. Nu puteþi
utiliza cartela de memorie atunci când capacul este deschis.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi tasta
de pornire ºi selectaþi Scoatere cart. mem.. Toate aplicaþiile vor fi închise.
Aparatul Dvs. Nokia N80
19
2 Dacã este afiºat mesajul Scoateþi cartela de memorie
ºi apãsaþi "OK", deschideþi capacul locaºului cartelei
de memorie.
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este
pornit, selectaþi OK.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în
timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi o cartelã de memorie miniSD compatibilã ca spaþiu de memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria telefonului pe o cartelã de memorie compatibilã, selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a prelua din nou informaþiile de pe cartela de memorie disponibilã în memoria aparatului, selectaþi
Opþiuni > Restaur. de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje, imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã, documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã ca spaþiu de memorare suplimentar. Cartelele de memorie sunt reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai vechi ºi memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
20
introdusã), apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei aparatului ( ). Apãsaþi
pentru a deschide ecranul cartelei de memorie ( ),
dacã este disponibilã. Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil în memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Spaþiu de memorie disponibil redus — spaþiu de memorie disponibil
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe o cartelã de memorie compatibilã, dacã dispuneþi de o astfel
de cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Mutare în dosar > Cartelã memorie ºi un dosar.
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea de transfer din Galerie. Consultaþi ‘Fiºiere de siguranþã’, la pag. 39.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi ‘Manager aplicaþii’, la pag. 129.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Dupã instalarea aplicaþiilor pe o cartelã de memorie compatibilã, fiºierele de instalare (.sis) rãmân în memoria
Aparatul Dvs. Nokia N80
21
aparatului. Fiºierele ar putea ocupa un spaþiu extins în memorie ºi ar putea sã vã împiedice sã stocaþi alte fiºiere. Pentru a menþine un spaþiu de memorie suficient, utilizaþi Nokia PC Suite pentru a efectua copii de siguranþã ale fiºierelor de instalare pe un calculator compatibil, apoi utilizaþi aplicaþia Manager fiºiere pentru a ºterge fiºierele de instalare din memoria aparatului. Consultaþi ‘Manager fiºiere’, la pag. 20. Dacã fiºierul .sis este un fiºier ataºat la un mesaj, ºtergeþi mesajul din cãsuþa de intrãri pentru mesaje.
Comenzi rapide utile
Aparatul Dvs. Nokia N80
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie. Dacã spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar putea ca aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul memoreazã toate datele nestocate înainte de închiderea unei aplicaþii. Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
• Pentru a porni camera foto-video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de capturã timp de mai mult de 1 secundã.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Tasta multimedia’, la pag. 116.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã . Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu de reþea), aceastã operaþie comutã între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi
.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii (serviciu de reþea), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Browser Internet’, la pag. 84.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de aºteptare, consultaþi ‘Modul Mod aºteptare activ’, la pag. 115.
22
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau pentru a evidenþia text. Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul principal, selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Dvs. Nokia N80
23
Camera foto-video
Aparatul Dvs. Nokia N80 dispune de douã camere foto-video, o camerã de înaltã rezoluþie în partea din spate (camera principalã) ºi o camerã foto-video de rezoluþie mai micã, în partea din faþã (camera secundarã). Ambele camere pot fi utilizate pentru fotografii ºi pentru înregistrãri video. Camera secundarã din faþã este
Camera foto-video
utilizatã în modul portret, iar camera principalã din spate, în modul peisaj.
Aparatul Dvs. acceptã o rezoluþie a capturii de imagine de 2048 x 1536 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în acest ghid poate apãrea în mod diferit.
Pentru a activa camera foto-video apãsaþi ºi selectaþi Imagini > Foto-
video sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta de capturã. În vizor, puteþi vedea imaginea ce urmeazã a fi capturatã. Pentru a comuta între cele douã camere, selectaþi Opþiuni > Util. foto-video
sec. sau Util. foto-video prim..
Imaginile ºi video clipurile sunt memorate automat în dosarul Imag. ºi video din Galerie. Camerele foto-video
24
realizeazã imagini în format .jpeg. Video clipurile sunt înregistrate în fiºierul de format 3GPP cu extensia .3gp (în modurile pentru calitatea video clipurilor Normal ºi Partajare) sau în fiºierul de format .mp4 (în modul pentru calitatea Maximã a video clipului). Consultaþi ‘Setãri video’, la pag. 33.
Puteþi, de asemenea, expedia imagini ºi video clipuri întrun mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e­mail sau utilizând o conexiune Bluetooth.
Fotografierea
În cazul în care camera foto-video este setatã pe Mod
video, accesaþi modul imagine selectând Opþiuni > Mod imagine.
Pentru a selecta camera foto-video secundarã, de exemplu, pentru a vã include în fotografie, selectaþi Opþiuni > Util.
foto-video sec..
Pentru a ºterge copiile fiºierelor transferate ºi a goli memoria în vederea introducerii de noi imagini, selectaþi
Opþiuni > Salt la memoria liberã (numai pentru camera
foto-video principalã).
Pentru a face o fotografie, utilizând camera foto-video principalã, apãsaþi tasta de capturã. Dacã utilizaþi camera foto-video secundarã, apãsaþi tasta de parcurgere. Nu miºcaþi aparatul înainte ca imaginea sã fi fost memoratã.
Pentru a regla luminozitatea ºi intensitatea culorilor înainte de realizarea fotografiei, selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine. Consultaþi ‘Setãrile de configurare
— Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult dacã aþi schimbat factorul de apropiere / depãrtare, luminozitatea sau culorile.
Pentru a alege un mod de înregistrare, selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine > Mod înregistrare. Consultaþi
‘Moduri de înregistrare’, la pag. 28. Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele
semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt memorate imaginile.
• Indicatorul pentru imagini (2) indicã numãrul aproximativ de imagini, în funcþie de calitatea selectatã a imaginii, care încap în memoria disponibilã a aparatului Dvs. sau pe cartela de memorie (dacã aceasta este introdusã).
• Indicatorul modului de înregistrare (3) prezintã modul de înregistrare activ.
• Indicatorul pentru bliþ (4) indicã dacã bliþul este setat pe
Automat (), Ochi roºii (), Activat/ forþat () sau Dezactivat(ã) ().
• Indicatorul de rezoluþie a imaginii (5) semnaleazã calitatea imaginii.
• Indicatorul pentru modul secvenþial (6) indicã faptul cã modul secvenþial este activat. Consultaþi ‘Fotografierea secvenþialã’, la pag. 26.
• Indicatorul autodeclanºatorului (7) indicã faptul cã autodeclanºatorul este activat. Consultaþi ‘Apãreþi ºi Dvs. în fotografie — autodeclanºator’, la pag. 27.
Comenzile rapide sunt urmãtoarele:
• Apãsaþi tasta de parcurgere în sus sau în jos pentru a apropia sau a depãrta imaginea. Indicatorul de depãrtare / apropiere, afiºat în partea lateralã a ecranului, indicã nivelul de apropiere / depãrtare.
• Apãsaþi tasta de parcurgere în stânga pentru a accesa setãrile pentru Configurare imagine. Consultaþi
Camera foto-video
25
‘Setãrile de configurare — Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27.
Când realizaþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a menþine camera foto-video nemiºcatã.
• Pentru a realiza fotografii sau a înregistra un video clip în diverse medii, utilizaþi modul de înregistrare corespunzãtor fiecãrui mediu.
• Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã
Camera foto-video
decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
• Camera foto-video trece în modul de economisire acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde, nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a continua sã realizaþi fotografii, apãsaþi .
Dupã efectuarea fotografiei:
• Dacã nu doriþi sã memoraþi imaginea, apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea Prin multimedia, Prin e-
mail, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu, apãsaþi
sau selectaþi Opþiuni > Expediere. Pentru mai multe informaþii, consultaþi ‘Mesaje’, la pag. 54 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’, la pag. 101. Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a trimite interlocutorului o imagine în timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita fotografia, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi ‘Editarea imaginilor’, la pag. 30.
• Pentru a tipãri fotografia, selectaþi Opþiuni > Tipãrire.
Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la pag. 47.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Secvenþã avansatã este disponibilã numai pentru camera foto-video principalã.
Pentru a seta camera foto-video sã realizez mai multe fotografii într-o singurã secvenþã, selectaþi Opþiuni >
Secvenþã avansatã ºi setaþi frecvenþa de fotografiere.
Numãrul de fotografii realizate depinde de spaþiul de memorie disponibil.
Pentru a realiza fotografii, apãsaþi tasta de capturã. Dupã ce realizaþi fotografii, acestea sunt afiºate pe ecran
în format tabelar. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul. Pentru a reveni la vizorul în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de capturã.
26
Apãreþi ºi Dvs. în fotografie — autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu camera principalã.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea fotografiei astfel încât sã puteþi apãrea ºi Dvs. în fotografie. Pentru a seta temporizarea autodeclanºatorului, selectaþi Opþiuni >
Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau 20 secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi Activare. Indicatorul autodeclanºatorului ( ) clipeºte ºi
aparatul emite bipuri pe durata temporizãrii. Camera foto­video realizeazã fotografia dupã expirarea duratei de temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare > 2
secunde pentru a nu miºca mânã când realizaþi o
fotografie.
Bliþul
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã. Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când faceþi o fotografie.
Camera foto-video dispune de un bliþ cu LED pentru condiþii de iluminare scãzutã. Sunt disponibile urmãtoarele moduri de bliþ: Automat (), Ochi roºii (), Activat/forþat () ºi Dezactivat(ã) ().
Pentru a utiliza bliþul, selectaþi Opþiuni > Configurare
imagine > Bliþ > Activat/forþat.
Dacã bliþul este setat pe Dezactivat(ã) sau Automat în condiþii de iluminare puternicã, el va emite totuºi o luminã slabã în timpul fotografierii. Aceasta indicã subiectului fotografiei faptul cã se realizeazã o fotografie. Fotografia rezultatã nu va fi influenþatã de bliþ.
Dacã bliþul este setat pe Ochi roºii, reduce efectul de ochi roºii în fotografie.
Setãrile de configurare — Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii
Pentru a permite camerei foto-video sã reproducã fidel culorile ºi luminozitatea sau pentru a adãuga efecte fotografiilor sau video clipurilor Dvs., selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine sau Configurare video ºi selectaþi
dintre opþiunile urmãtoare:
Camera foto-video
27
Mod înregistrare — Pentru a selecta modul de
înregistrare corespunzãtor mediului în care realizaþi fotografiile. Fiecare mod de înregistrare utilizeazã propriile setãri pentru luminozitate, acestea fiind în prealabil stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Bliþ (numai pentru fotografii) — Pentru a seta bliþul în
funcþie de condiþiile de iluminare. Consultaþi ‘Bliþul’, la pag. 27.
Camera foto-video
Balans de alb — Pentru a selecta din listã starea curentã
de iluminare. Aceastã opþiune permite camerei foto-video sã reproducã fidel culorile.
Valoare expunere (numai pentru fotografii) — Pentru a
seta timpul de expunere a camerei foto-video.
Ton culoare — Pentru a selecta din listã un efect de
culoare.
Claritate imagine (numai pentru fotografii) — Pentru a
regla claritatea imaginii.
Luminozitate — Pentru a selecta luminozitatea doritã. Contrast — Pentru a selecta contrastul dorit. Saturare culori — Pentru a regla intensitatea culorilor în
fotografie. Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod acestea vor afecta fotografiile sau video clipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de camera foto-video selectatã.
Setãrile de configurare sunt specifice fiecãrei camere foto­video; dacã modificaþi setãrile camerei foto-video secundare, nu se modificã ºi cele ale camerei principale. Cu toate acestea, modificarea setãrilor de configurare pentru fotografii le afecteazã ºi pe cele pentru modul video.
Setãrile de configurare revin la valorile implicite când închideþi camera foto-video. Dacã selectaþi un nou mod de înregistrare, setãrile sunt înlocuite cu cele ale modului de înregistrare respectiv. Consultaþi ‘Moduri de înregistrare’, la pag. 28. Dacã trebuie sã modificaþi setãrile de configurare, puteþi face acest lucru dupã selectarea unui mod de înregistrare.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de luminozitate ºi culoare adecvate mediului respectiv. Selectaþi din lista de moduri de înregistrare un mod de înregistrare adecvat, pentru a realiza fotografii sau a înregistra video clipuri. Setãrile pentru fiecare mod de înregistrare au fost configurate pentru un anumit stil sau mediu.
Aparatul Dvs. dispune de un buton de apropiere situat sub obiectivul camerei principale. Cu butonul de apropiere puteþi selecta dacã doriþi sã efectuaþi fotografii de aproape
28
sau fotografii ale textelor. Pentru a utiliza modul de apropiere ca mod implicit, setaþi butonul de apropiere pe modul de apropiere ( ). Pentru a comuta între modurile de înregistrare Mod macro ºi Text document, selectaþi
Opþiuni > Configurare imagine > Mod înregistrare.
Pentru a select un alt mod de înregistrare, setaþi butonul pe poziþia iniþialã ( ), selectaþi Opþiuni > Configurare
imagine sau Configurare video > Mod înregistrare ºi
modul de înregistrare adecvat.
Moduri de înregistrare video
Automatã ( )(setare implicitã) ºi Noapte ()
Moduri de înregistrare fotografii
Automatã ( ) (setare implicitã), Definit de utilizator
(), Portret (), Peisaj (), Sport () (când utilizaþi modul de înregistrare Sport, rezoluþia imaginilor este redusã la 1280 x 960. Consultaþi Calitate imagine în ‘Setãrile camerei foto-video pentru imagini statice’, la pag. 29.), Peisaj nocturn (), Portret nocturn () ºi
Lumânãri ().
Când realizaþi fotografii, modul de înregistrare setat implicit este Automatã. Puteþi selecta modul Definit de
utilizator ca mod de înregistrare implicit.
Pentru a face ca modul de înregistrare selectat sã corespundã unui anumit mediu, selectaþi Definit de
utilizator ºi Opþiuni > Modificare. În modul de
înregistrare definit de utilizator puteþi configura diferite setãri pentru luminozitate ºi culoare. Pentru a copia setãrile unui alt mod de înregistrare, selectaþi În funcþie
de mod ºi modul de înregistrare dorit.
Modurile de înregistrare disponibile variazã în funcþie de camera foto-video selectatã.
Setãrile camerei foto-video pentru imagini statice
Existã douã tipuri de setãri pentru camera foto-video pentru imagini statice: Setãri pentru Configurare
imagine ºi setãri principale. Pentru a regla setãrile Configurare imagine, consultaþi ‘Setãrile de configurare
— Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27. Setãrile de configurare revin la cele implicite dupã ce opriþi camera foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni >
Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Calitate imagineImprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048 x 1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie 1600 x
1200), Imprimare 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280 x 960),
E-mail 0,5 M (rezoluþie 800 x 600) sau MMS 0,3 M
(rezoluþie 640 x 480). Cu cât este mai bunã calitatea unei imagini, cu atât aceastã imagine ocupã mai mult spaþiu în memorie. Dacã doriþi sã tipãriþi imaginea, selectaþi
Camera foto-video
29
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau Imprimare 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi
imaginea prin e-mail, selectaþi E-mail 0,5 M. Pentru a expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Adãugare la album — Pentru a selecta dacã doriþi sã
memoraþi imaginea într-un anumit album din Galerie. Dacã selectaþi Da, se va deschide o listã a albumelor disponibile.
Camera foto-video
Afiºare imagine captatã — Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi fotografia imediat dupã realizarea acesteia sau Nu dacã doriþi sã realizaþi imediat o nouã fotografie.
Zoom extins (numai pentru camera foto-video principalã)
— Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã apropiaþi la maximum imaginea când realizaþi o fotografie. Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã. Dacã doriþi sã limitaþi apropierea pentru a menþine calitatea imaginii, selectaþi
Dezactivat(ã). Nume implicit imagine — Pentru a defini numele implicit
pentru imagini.
Sunet obturator — Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
sã îl auziþi când realizaþi o fotografie.
Memorie în uz — Pentru a selecta unde doriþi sã
memoraþi imaginile Dvs.
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografiile dupã realizarea acestora sau pentru a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi
Opþiuni > Editare.
Selectaþi Aplicare efect de exemplu, pentru a tãia ºi a roti imaginile; a regla luminozitatea, culoarea, contrastul ºi rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip art sau un cadru.
Pentru a tãia o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a tãia manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un tip de aspect predefinit din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din stânga sus al imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta de parcurgere pentru a selecta zona pe care doriþi sã o tãiaþi ºi selectaþi
Fixare. În colþul din dreapta jos va apãrea o altã cruce.
Selectaþi din nou zona pe care doriþi sã o tãiaþi. Pentru a regla prima zonã selectatã, alegeþi Înapoi. Zonele selectate formeazã un dreptunghi care delimiteazã imaginea tãiatã.
Dacã aþi selectat un tip de aspect predefinit, selectaþi colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã a fi tãiatã. Pentru a reveni la dimensiunea iniþialã a zonei evidenþiate, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã, apãsaþi . Pentru a schimba poziþia zonei respective în cadrul fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a selecta zona pe care doriþi sã o tãiaþi, apãsaþi .
30
Pentru a reduce efectul de ochi roºii într-o fotografie, selectaþi Opþiuni > Aplicare efect > Red. efect ochi roºii. Poziþionaþi crucea pe ochi ºi apãsaþi . Pe ecran va apãrea o buclã. Pentru a reveni la dimensiunea iniþialã a buclei în funcþie de dimensiunea ochiului, apãsaþi tasta de parcurgere. Pentru a reduce efectul de ochi roºii, apãsaþi .
Comenzi rapide în editorul de imagini:
• Pentru a vizualiza o imagine în ecran complet, apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare normal,
apãsaþi din nou pe .
• Pentru a roti o imagine în sensul acelor de ceasornic
sau în sensul invers acelor de ceasornic, apãsaþi sau .
• Pentru a apropia sau depãrta, apãsaþi pe sau .
• Pentru a centra obiectivul pe o imagine apropiatã,
apãsaþi tasta de parcurgere sus, jos, în stânga sau în dreapta.
Înregistrarea video clipurilor
În cazul în care camera foto-video este setatã pe Mod
imagine, treceþi pe modul video selectând Opþiuni > Mod video.
Dacã doriþi sã selectaþi camera foto-video secundarã, de exemplu, pentru a vã include în fotografie, selectaþi
Opþiuni > Util. foto-video sec..
Pentru a ºterge copiile fiºierelor transferate ºi goli memoria în vederea introducerii unor noi video clipuri, selectaþi Opþiuni> Salt la memoria liberã (numai pentru camera foto-video principalã).
1 În cazul în care camera foto-video principalã este
activatã, apãsaþi tasta de capturã sau, în cazul în care camera foto-video secundarã este activatã, apãsaþi pentru a începe înregistrarea. Este afiºatã pictograma de înregistrare . Ledul bliþului este aprins ºi se aude un sunet care indicã subiectului cã înregistrarea video a fost iniþiatã. Video clipul rezultat nu va fi influenþat de bliþ.
2 Pentru a întrerupe temporar înregistrarea, selectaþi
Pauzã. Pictograma de pauzã ( ) clipeºte pe afiºaj.
Înregistrarea video este opritã automat dacã aceasta este setatã pe pauzã ºi dacã nu se apasã nici o tastã în interval de câteva secunde.
3 Selectaþi Continuare pentru a continua înregistrarea. 4 Selectaþi Stop, pentru a opri înregistrarea. Video clipul
este memorat automat în dosarul Imag. ºi video din
Galerie. Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 36.
Pentru a regla luminozitatea ºi intensitatea culorilor înainte de realizarea unei înregistrãri video, selectaþi
Opþiuni > Configurare video. Consultaþi ‘Setãrile de
configurare — Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27.
Camera foto-video
31
Pentru a alege un mod de înregistrare, selectaþi Opþiuni >
Configurare video > Mod înregistrare. Consultaþi
‘Moduri de înregistrare’, la pag. 28. Indicatorii de înregistrare video au urmãtoarele
semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi
Camera foto-video
cartela de memorie ( ) specificã locul în care este memorat video clipul.
• Indicatorul lungimii actuale a video clipului (2) afiºeazã timpul scurs ºi timpul rãmas disponibil.
• Indicatorul modului de înregistrare (3) prezintã modul de înregistrare activ.
• Indicatorul stabilizatorului de imagine (4) semnaleazã faptul cã acesta este activ ºi reduce efectele miºcãrilor uºoare asupra claritãþii imaginii (numai pentru camera foto-video principalã).
• Indicatorul pentru microfon (5) indicã faptul cã microfonul este dezactivat.
• Indicatorul pentru formatul fiºierului (6) semnaleazã formatul video clipului.
• Indicatorul de calitate a imaginii (7) semnaleazã
calitatea imaginii ca fiind setatã pe Ridicatã, Normalã sau Partajare.
Comenzile rapide sunt urmãtoarele:
• Apãsaþi tasta de parcurgere în sus sau în jos pentru a apropia sau a depãrta imaginea. Indicatorul de depãrtare / apropiere, afiºat în partea lateralã a ecranului, indicã nivelul de apropiere / depãrtare.
• Apãsaþi tasta de parcurgere în stânga pentru a accesa setãrile de Configurare video. Consultaþi ‘Setãrile de configurare — Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27.
Dupã ce a fost înregistrat un video clip:
• Pentru a reda imediat video clipul pe care tocmai l-aþi înregistrat, selectaþi Opþiuni > Redare.
• Dacã nu doriþi sã memoraþi video clipul, apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > ªtergere.
• Pentru a expedia video clipul Prin multimedia, Prin
e-mail, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu, apãsaþi
sau selectaþi Opþiuni > Expediere. Pentru mai multe informaþii, consultaþi ‘Mesaje’, la pag. 54 ºi ‘Conexiunea Bluetooth’, la pag. 101. Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active. Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia video clipuri memorate în formatul .mp4.
32
• Pentru a trimite un video clip interlocutorului în timpul
unei convorbiri active, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita video clipul, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi ‘Editarea video clipurilor’, la pag. 34.
Setãri video
Existã douã tipuri de setãri pentru camera de înregistrãri: Setãri pentru Configurare video ºi setãri principale. Pentru a regla setãrile Configurare video, consultaþi ‘Setãrile de configurare — Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27. Setãrile de configurare revin la cele implicite dupã ce opriþi camera foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou. Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Înregistrare audio — Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã
înregistraþi atât imagini cât ºi sunet.
Calitate video — Setaþi calitatea video clipului la Ridicatã, Normalã sau Partajare. Calitatea imaginii este indicatã
prin una dintre urmãtoarele pictograme: (Maximã),
(Normalã) sau (Partajare). Dacã selectaþi Ridicatã
sau Normalã, lungimea înregistrãrii este limitatã la spaþiul disponibil pe cartela de memorie (dacã aceasta este introdusã) ºi la maximum o orã pentru fiecare video clip. Dacã doriþi sã vizionaþi video clipul pe un televizor sau un
calculator compatibil, selectaþi calitatea Ridicatã a video clipului care are rezoluþie CIF (352 x 288) ºi fiºierul rezultat este în format .mp4. Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia video clipuri memorate în formatul .mp4. Dacã doriþi sã vizualizaþi video clipul pe aparate mobile, selectaþi Normalã, care are rezoluþia QCIF (176 x 144) ºi fiºierul rezultat este în format .3gp. Pentru a expedia un video clip prin MMS, selectaþi Partajare (rezoluþie QCIF, format fiºier .3gp). Video clipul este limitat la 300 KB (o duratã de aproximativ 20 secunde) pentru a putea fi transmis sub formã de mesaj multimedia cãtre un alt aparat compatibil. Totuºi, unele reþele ar putea sã accepte numai expedierea mesajelor multimedia cu o mãrime maximã de 100 KB. Pentru detalii suplimentare contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Adãugare la album — Selectaþi dacã doriþi sã salvaþi video
clipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
Afiºare video captat — Pentru a selecta dacã doriþi ca
primul cadru al video clipului sã fie afiºat pe ecran imediat dupã încheierea înregistrãrii. Selectaþi Opþiuni > Redare pentru a viziona video clipul.
Nume implicit video — Pentru a defini numele implicit
pentru video clipuri.
Camera foto-video
33
Memorie în uz — Pentru a defini memoria implicitã de
stocare: memoria aparatului sau cartela de memorie (dacã este introdusã).
Editarea video clipurilor
Pentru a edita video clipuri în Galerie ºi a crea video clipuri personalizate, alegeþi un video clip ºi selectaþi
Opþiuni > Editare. Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 36. Puteþi
Camera foto-video
crea video clipuri personalizate, combinând ºi decupând video clipuri, precum ºi prin adãugând imagini, clipuri audio, tranziþii ºi efecte. Tranziþiile sunt efecte vizuale pe care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul video clipului sau între video clipuri.
În editorul video puteþi vedea douã durate: durata video clipurilor ºi durata clipurilor audio. Imaginile, textul ºi tranziþiile adãugate unui video clip sunt afiºate în durata video clipului. Pentru comuta între durate, derulaþi în sus ºi în jos.
Editarea video clipurilor, clipurilor audio, a imaginii, textului ºi tranziþiilor
Pentru a crea video clipuri personalizate, marcaþi ºi selectaþi unul sau mai multe video clipuri ºi selectaþi
Opþiuni > Editare.
Pentru a modifica video clipul, selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Editare video clip: Decupare — Decupeazã video clipul din ecranul Decupare
video clip.
Adãugare efect culoare — Introduce un efect de culoare
în video clip.
Redare încetinitã — Reduce viteza de redare a video
clipului.
Dezactivare sonor/Reactivare sonor — Activeazã sau
dezactiveazã sonorul original al video clipului.
Mutare — Mutã video clipul în locaþia selectatã. ªtergere — ªterge video clipul din înregistrarea video. Copiere — Realizeazã o copie a video clipului selectat. Editare text (este afiºatã numai dacã a fost adãugat text)
— Pentru a muta, a ºterge sau a duplica text; a schimba culoarea ºi stilul textului; a defini durata de afiºare pe ecran ºi a adãuga efecte textului.
Editare imagine (este afiºatã numai dacã s-a adãugat o
imagine) — Pentru a muta, a ºterge ºi a duplica o imagine; pentru a defini durata de afiºare pe ecran ºi pentru a seta un fundal sau un efect de culoare al imaginii.
Editare clip audio (este afiºatã numai dacã s-a adãugat
un clip audio) — Pentru a tãia sau a muta clipul audio, a
34
regla lungimea acestuia, a ºterge sau a face un duplicat al video clipului.
Editare tranziþie — Existã trei tipuri de tranziþii: la
începutul video clipului, la sfârºitul video clipului ºi tranziþii între video clipuri. O tranziþie de început poate fi selectatã atunci când este activã prima tranziþie a video clipului.
Inserare — Video clip, Imagine, Text, Clip audio sau Clip audio nou.
Film — Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
sau în miniaturã, pentru a memora sau a expedia filmul sau pentru a tãia filmul la dimensiunea corespunzãtoare pentru trimiterea în cadrul unui mesaj multimedia.
Pentru a prelua o imagine dintr-un video clip, în ecranul de Decupare, selectaþi Opþiuni > Înregistr. cadru video sau, în ecranul de previzualizare în miniaturã, apãsaþi ºi selectaþi Înregistr. cadru video.
Pentru a memora video clipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
aparatului. În ecranul Setãri, puteþi defini, de asemenea, Nume
predefinit video, Nume impl. imag. ecran, Rezoluþie ºi Memorie în uz.
Selectaþi Expediere > Prin multimedia, Prin e-mail, Prin
Bluetooth sau Prin infraroºu dacã doriþi sã expediaþi
video clipul. Contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine detalii referitoare la mãrimea maximã a mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia. Dacã video clipul Dvs. este prea mare pentru a fi expediat într-un mesaj multimedia, se afiºeazã .
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un video clip care
depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje multimedia de cãtre furnizorul Dvs. de servicii, puteþi expedia video clipul utilizând tehnologia radio Bluetooth. Consultaþi ‘Expedierea datelor utilizând o conexiune Bluetooth’, la pag. 103. De asemenea, prin tehnologia radio Bluetooth, puteþi transfera video clipurile Dvs. pe un calculator compatibil, sau utilizând un cititor de cartele de memorie SD compatibil (accesoriu).
Camera foto-video
35
Galerie
36
Galerie
Pentru a memora ºi a organiza imaginile, video clipurile, clipurile audio, listele de redare ºi legãturile Dvs. de streaming sau pentru a partaja fiºierele Dvs. cu alte aparate compatibile Universal Plug and Play (UPnP), prin intermediul reþelei radio LAN, apãsaþi ºi selectaþi
Galerie. Pentru a deschide galeria din aplicaþia Foto-Video, selectaþi Opþiuni > Salt la Galerie. În
aplicaþia Foto-video, este disponibil numai dosarul Imag.
ºi video.
Indicaþie! Pentru a comuta de pe Galerie pe camera
foto-video, din dosarul Imag. ºi video, selectaþi Opþiuni >
Mergeþi la ap. foto.
Selectaþi Imag. ºi video ,
Melodii , Clipuri audio
, Legãt. streaming ,
Prezentãri , Toate fiºierele sau Reþea domiciliu ºi apãsaþi
pentru accesare. Opþiunile pentru Reþea
domic. nu sunt disponibile
în Galerie înainte de configurarea setãrilor pentru Reþea domic..
Puteþi parcurge ºi deschide dosare, puteþi marca, muta ºi copia elemente în dosare. De asemenea, puteþi sã creaþi albume ºi sã marcaþi, copiaþi ºi adãugaþi elemente la albume. Consultaþi ‘Albume’, la pag. 38.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi . Consultaþi ‘Vizualizarea imaginilor ºi a video clipurilor’, la pag. 37. Video clipurile, fiºierele .ram ºi legãturile de streaming sunt deschise ºi redate în aplicaþia RealPlayer, iar clipurile audio în aplicaþia music player. Consultaþi ‘RealPlayer’, la pag. 48 ºi ‘Music player’, la pag. 46.
Pentru a copia sau muta fiºiere pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã) sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi
copiere > Copiere pe cart. mem./Mutare pe cart. mem.
sau Copiere în mem. telef./Mutare în mem. telef.. Fiºierele stocate pe cartela de memorie (dacã este
introdusã) sunt indicate prin . Pentru a reduce dimensiunea fiºierelor deja copiate în alte
locaþii, cum ar fi un calculator compatibil, selectaþi
Opþiuni > Micºorare. Selectând Micºorare rezoluþia
imaginii va fi redusã la 640 x 480. Pentru a mãri spaþiul de memorie disponibil, selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Elib.
memorie. Consultaþi ‘Fiºiere de siguranþã’, la pag. 39.
Pentru a prelua fiºiere în Galerie într-unul din dosarele principale, utilizând browserul, selectaþi Prel. grafice sau
Preluãri video, Prel. melodii sau Preluãri sunete.
Browserul se deschide ºi puteþi selecta un marcaj al site-ului de pe care doriþi sã preluaþi.
Vizualizarea imaginilor ºi a video clipurilor
Fotografiile realizate ºi video clipurile înregistrate cu camera foto-video sunt memorate în dosarul Imag. ºi
video din Galerie. Calitatea ºi dimensiunea video clipului
sunt indicate prin una dintre urmãtoarele pictograme:
video clipul poate fi expediat prin MMS sau poate fi
partajat,
video clipul poate fi partajat ºi
video clipul este prea mare pentru a fi expediat sau
partajat. Imaginile ºi video clipurile vã pot fi, de asemenea,
expediate printr-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate la mesaje e-mail, printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a putea vizualiza o imagine sau un video clip primit în galerie, sau în media player, trebuie sã le memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Deschideþi dosarul Imag. ºi video din Galerie. Imaginile ºi video clipurile sunt în buclã ºi sortate dupã datã. Numãrul fiºierelor poate fi vizualizat pe ecran. Pentru a parcurge fiºierele, apãsaþi tasta de parcurgere în sus sau în jos. Pentru a parcurge fiºierele într-o buclã continuã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de parcurgere în sus sau în jos.
Pentru a parcurge grupuri de fiºiere, apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere
Pentru a edita o fotografie sau un video clip, selectaþi
Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini sau
un editor pentru video clipuri. Pentru a adãuga o imagine sau un video clip unui album
din Galerie, selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la
album. Consultaþi ‘Albume’, la pag. 38.
Pentru a crea video clipuri personalizate, alegeþi unul sau mai multe video clipuri din Galerie, ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. Consultaþi ‘Editarea video clipurilor’, la pag. 34.
Pentru a tipãri imagini pe o imprimantã compatibilã conectatã la aparat sau pentru a le stoca pe cartela de memorie (dacã este introdusã) în vederea tipãririi, selectaþi Opþiuni > Tipãrire. Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la pag. 47.
Pentru a apropia sau depãrta o imagine, selectaþi
Opþiuni > Mãrire sau Micºorare. Raportul de apropiere /
depãrtare va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Raportul
Galerie
37
de apropiere / depãrtare a imaginii nu este memorat permanent.
Pentru a utiliza fotografia drept imagine de fundal,
Galerie
selectaþi fotografia ºi Opþiuni >Atribuire > Set ca img.
fundal.
Pentru a ºterge o imagine sau un video clip, apãsaþi .
Prezentare de imagini
Selectaþi Opþiuni > Serie de imagini > Start pentru a vizualiza imaginile ºi video clipurile în modul ecran complet. Prezentarea de imagini începe de la fiºierul cel mai vechi. Selectaþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Redare — pentru a deschide aplicaþia RealPlayer ºi a
reda un video clip
Pauzã — pentru a întrerupe prezentarea de imagini
Continuare — pentru a relua prezentarea de imagini
Sfârºit — pentru a încheia prezentarea de imagini Pentru a activa opþiunea Pauzã, Continuare ºi Sfârºit,
apãsaþi tasta de selecþie. Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi (anterioarã) sau (urmãtoarea).
Pentru a regla temporizarea prezentãrii de imagini, înainte de a începe redarea acesteia, selectaþi Opþiuni >
Serie de imagini > Setãri > Perioadã între imagini.
Pentru a adãuga un sunet prezentãrii de imagini, selectaþi
Opþiuni > Serie de imagini > Setãri ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Muzicã — Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
Melodie — Pentru a selecta un fiºier de muzicã din listã.
Pentru a creºte sau a micºora volumul, apãsaþi sau .
Prezentãri
Cu opþiunea prezentãri, puteþi vizualiza fiºiere SVG (scalable vector graphics), cum ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi menþin aspectul când sunt tipãrite sau vizionate pe ecrane de dimensiuni ºi rezoluþii diferite. Pentru a vizualiza fiºiere SVG, selectaþi dosarul
Prezentãri, alegeþi o imagine ºi selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a apropia imaginea, apãsaþi . Pentru a depãrta imaginea, apãsaþi .
Pentru a comuta între ecran complet ºi ecran normal, apãsaþi *.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã organizaþi cu uºurinþã imaginile ºi video clipurile. Pentru a vedea lista albumelor, în dosarul Imag. ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume >
Vizualizare albume.
Pentru a crea un nou album, selectaþi Opþiuni > Album
nou. Introduceþi un nume pentru album ºi selectaþi OK.
38
Pentru a adãuga o fotografie sau un video clip unui album din Galerie, alegeþi o fotografie sau un video clip ºi selectaþi Opþiuni > Albume > Adãugare la album. Se deschide o listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã adãugaþi fotografia sau video clipul ºi apãsaþi .
Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, selectaþi . Fiºierul nu este ºters din dosarul Imag. ºi video din Galerie.
Fiºiere de siguranþã
Pentru a transfera fiºierele media din aparatul Dvs. pe un calculator compatibil, prin intermediul reþelei radio LAN ºi a face copii de siguranþã ale acestora, selectaþi Opþiuni >
Transfer > Start. Consultaþi ‘Reþea radio LAN’, la pag. 16.
Aparatul Dvs. iniþiazã cãutarea de aparate. Selectaþi un aparat ºi un dosar în care doriþi sã transferaþi fiºierele media. Apãsaþi pe OK.
Pentru a modifica setãrile pentru Dispozitiv de stocare sau
Dosar de stocare, selectaþi Opþiuni > Transfer > Setãri.
Reþea domic.
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play (UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces radio LAN separat sau un router radio LAN, puteþi crea o reþea de
domiciliu ºi puteþi conecta la reþea aparate compatibile UPnP care acceptã reþeaua radio LAN, cum ar fi aparatul Dvs. Nokia N80, un calculator compatibil, o imprimantã compatibilã ºi un sistem audio sau un televizor compatibil, un sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio multimedia compatibil.
Reþineþi cã, utilizarea funcþiei radio LAN a aparatului Nokia N80 într-o reþea de domiciliu, necesitã configurarea unei conexiuni la o reþea radio LAN de domiciliu, iar aparatele cu care se doreºte realizarea acestei conexiuni trebuie sã fie compatibile UPnP ºi conectate la aceeaºi reþea de domiciliu.
Prin intermediul reþelei de domiciliu, puteþi partaja fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate compatibile UpnP. Pentru a organiza setãrile Reþea
domic., apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Reþea domic.. Puteþi utiliza reþeaua de domiciliu ºi pentru a
vizualiza, a reda, a copia sau a tipãri fiºiere media compatibile din Galerie. Consultaþi ‘Vizualizarea fiºierelor media’, la pag. 40.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a mãri siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua radio LAN. Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Galerie
39
Setãrile reþelei de domiciliu
Pentru a partaja fiºierele media memorate în Galerie cu alte aparate compatibile UpnP, prin intermediul reþelei
Galerie
radio LAN, trebuie mai întâi sã creaþi ºi sã configuraþi punctul de acces Internet al reþelei radio LAN de domiciliu ºi apoi sã configuraþi aplicaþia Reþea domic.. Consultaþi ‘Reþea radio LAN’, la pag. 16, setãrile reþelei radio LAN din ‘Puncte de acces’, la pag. 119 ºi ‘WLAN’, la pag. 123.
Opþiunile pentru Reþea domic. nu sunt disponibile în
Galerie înainte de configurarea setãrilor pentru Reþea domic..
Configurarea setãrilor
Pentru a configura aplicaþia Reþea domic., selectaþi
Conectare > Reþea domic. > Setãri ºi dintre urmãtoarele
opþiuni:
Partajare conþinut — Pentru a permite sau a interzice
partajarea fiºierelor media cu aparate compatibile. Nu activaþi Partajare conþinut înainte de configurarea tuturor celorlalte setãri. Dacã activaþi Partajare conþinut celelalte aparate compatibile UPnP din reþeaua de domiciliu pot vedea ºi copia fiºierele Dvs.
Punct de acces domiciliu — Pentru a selecta punctul de
acces Internet la reþeaua de domiciliu. Dacã nu sunt activate setãrile de siguranþã ale reþelei Dvs. de domiciliu radio LAN veþi primi avertismente de siguranþã. Puteþi
continua, dacã doriþi sã activaþi setãrile de siguranþã ale reþelei radio LAN mai târziu; sau puteþi anula definirea punctului de acces, activând mai întâi setãrile de siguranþã ale reþelei radio LAN. Consultaþi Reþeaua radio LAN, în ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Denumirea disp. meu — Pentru a introduce numele
aparatului Dvs., nume care va putea fi vãzut de celelalte aparate compatibile din reþeaua de domiciliu.
Definirea conþinutului pentru partajare
Dacã activaþi Partajare conþinut, celelalte aparate compatibile UPnP din reþeaua de domiciliu pot vedea ºi copia fiºierele pe care doriþi sã le partajaþi cu acestea.
Pentru a selecta fiºierele media pe care doriþi sã le partajaþi cu alte aparate sau pentru a vedea starea partajãrii albumelor din dosarele Imagini ºi video sau Muzicã, selectaþi Part. conþinut.
Vizualizarea fiºierelor media
Pentru a conecta un calculator compatibil la reþeaua de domiciliu, trebuie sã instalaþi programele adecvate furnizate pe CD-ROM, împreunã cu telefonul Nokia N80.
Dacã opþiunea Partajare conþinut este activatã pe aparatul Dvs., celelalte aparate compatibile UPnP din reþeaua de domiciliu pot vedea ºi copia fiºierele media pe care le-aþi selectat pentru partajare, în Part. conþinut.
40
Dacã nu doriþi sã permiteþi accesul celorlalte aparate la fiºierele Dvs., dezactivaþi opþiunea Partajare conþinut. Chiar dacã opþiunea Partajare conþinut este dezactivatã în aparatul Dvs., puteþi totuºi vedea ºi copia fiºierele media într-un alt aparat conectat la reþeaua de domiciliu, dacã acest lucru este permis de cãtre celãlalt aparat.
Afiºarea fiºierelor media memorate în aparatul Dvs.
Pentru a selecta imagini, video clipuri ºi melodii memorate în aparatul Dvs. ºi a le reda într-un alt aparat conectat la reþeaua de domiciliu, cum ar fi un televizor compatibil, procedaþi în modul urmãtor:
1 În Galerie, selectaþi o imagine, un video clip sau o
melodie.
2 Selectaþi Opþiuni > Afiºare prin reþea dom. (imagini ºi
video clipuri) sau Redare prin reþea dom. (melodii).
3 Selectaþi un aparat compatibil pe care este redat
fiºierul media. Imaginile sunt redate atât pe celãlalt aparat conectat la reþeaua de domiciliu, cât ºi pe aparatul Dvs., iar video clipurile ºi clipurile audio sunt redate numai pe celãlalt aparat.
Afiºarea fiºierelor media memorate în celãlalt aparat
Pentru a selecta fiºierele memorate pe un alt aparat conectat la reþeaua de domiciliu ºi a le afiºa pe un alt
aparat, cum ar fi, un televizor compatibil, procedaþi în modul urmãtor:
1 În Galerie, selectaþi Reþea domiciliu. Aparatul Dvs.
iniþiazã cãutarea altor aparate compatibile. Numele aparatelor sunt afiºate pe ecran.
2 Selectaþi un aparat din listã. 3 Selectaþi tipul de fiºier media pe care doriþi sã-l
vizualizaþi de pe celãlalt aparat. Tipurile de fiºiere disponibile depind de funcþiile aparatului.
4 Selectaþi imaginea, video clipul sau melodia pe care
doriþi s-o redaþi ºi selectaþi Opþiuni > Afiºare prin
reþea dom. (imagini ºi video clipuri) sau Redare prin reþea dom. (melodii).
5 Selectaþi aparatul în care este redat fiºierul.
Pentru a întrerupe partajarea fiºierului media, selectaþi
Opþiuni > Oprire afiºare.
Pentru a tipãri imaginile memorate în Galerie prin Reþea
domic. cu o imprimantã compatibilã UPnP, selectaþi
opþiunea de tipãrire din Galerie. Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la pag. 47. Opþiunea Partajare conþinut nu trebuie sã fie activatã.
Pentru a cãuta fiºiere dupã criterii diferite, selectaþi
Opþiuni > Cãutare. Pentru a sorta fiºierele gãsite,
selectaþi Opþiuni > Sortare dupã.
Galerie
41
Copierea fiºierelor media
Pentru a copia sau transfera fiºiere media din aparatul Dvs. într-un alt aparat compatibil, cum ar fi un calculator
Galerie
compatibil UPnP, selectaþi un fiºier din Galerie ºi
Opþiuni > Mutare ºi copiere > Copiere pe reþea dom.
sau Mutare pe reþea dom.. Opþiunea Partajare conþinut nu trebuie sã fie activatã.
Pentru a copia sau a transfera fiºiere din celãlalt aparat în aparatul Dvs., selectaþi un fiºier din celãlalt aparat ºi
Opþiuni > Copiere pe telefon sau Copiere pe cart. mem..
Opþiunea Partajare conþinut nu trebuie sã fie activatã.
Tipãrirea din Galerie în modul conectat
Cu PozeOnline, puteþi comanda în modul conectat livrarea fotografiilor direct la domiciliul Dvs. sau la un magazin de unde le puteþi ridica. De asemenea, puteþi comanda diferite produse cu fotografiile selectate, cum ar fi cãni sau pad pentru maus. Produsele disponibile depind de furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza aplicaþia PozeOnline, trebuie sã aveþi instalat cel puþin un fiºier de configurare a serviciului de tipãrire. Fiºierele pot fi primite de la furnizorii de servicii de tipãrire care acceptã aplicaþia PozeOnline.
Comandarea fotografiilor
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imag. ºi video.
1 Selectaþi una sau mai multe imagini ºi Opþiuni >
Imprimare > Comandã fotografii.
2 Selectaþi din listã un furnizor de servicii. 3 Selectaþi Opþiuni ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Deschidere — pentru a iniþia conexiunea la furnizorul
de servicii.
Informaþii — pentru a vedea informaþii privind
furnizorul de servicii, de exemplu, adresa unui magazin, detaliile de contact ºi legãturile Internet pentru informaþii suplimentare privind furnizorul de servicii.
ªtergere — pentru a ºterge din listã furnizorul de
servicii respectiv
Jurnal — pentru a vizualiza detaliile comenzilor Dvs.
anterioare
4 Dacã serviciul este un unul oferit într-un singur
magazin, veþi fi conectat la furnizorul de servicii, iar pe ecranul de previzualizare a imaginilor se vor afiºa imaginile selectate din Galerie. Selectaþi Opþiuni ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Previzualizare — pentru a vizualiza imaginea înainte de
a comanda tipãrirea ei. Apãsaþi tasta de parcurgere în sus sau în jos pentru a vizualiza imaginile.
Comandaþi acum — pentru a comanda
42
Modif. comandã produs — pentru a modifica detaliile
produsului ºi numãrul de copii ale imaginii selectate. În ecranul comandã produs, puteþi selecta produsul ºi tipul pe care doriþi sã-l comandaþi. Opþiunile ºi produsele disponibile pot diferi în funcþie de furnizorul de servicii. Derulaþi în stânga sau dreapta pentru a vizualiza ºi modifica detaliile celorlalte imagini.
Modificare inf. client — pentru a modifica informaþiile
referitoare la client ºi comandã
Adãugare imagine — pentru a adãuga mai multe
imagini la comandã
ªtergere imagine — pentru a ºterge imagini din
comandã
5 Dacã serviciul este oferit de grupul de service al unui
distribuitor, veþi fi conectat la serviciul furnizorului de servicii ºi va fi necesar sã selectaþi un magazin unde doriþi sã primiþi imaginile tipãrite. Pe ecranul de previzualizare a imaginilor vor fi afiºate imaginile selectate din Galerie. În funcþie de furnizorul se servicii, este posibil sã aveþi opþiunea de a parcurge ºi cãuta magazinele, dupã diferite criterii de cãutare. Puteþi verifica detalii, cum ar fi ora de deschidere a magazinului ales, selectând Opþiuni > Informaþii (dacã sunt oferite de furnizorul de servicii). Alegeþi magazinul dorit ºi apãsaþi tasta de parcurgere. Înainte de a comanda, puteþi previzualiza imaginile, modifica detaliile imaginii sau informaþiile clientului
sau adãuga ori ºterge imagini din comandã. Pentru a comanda tipãrirea, selectaþi Opþiuni > Comandaþi
acum.
Galerie
Partajarea în modul conectat
Cu aplicaþiaPublicare, puteþi partaja imaginile ºi video clipurile Dvs. în albume compatibile de pe Internet, weblog-uri sau alte servicii de partajare pe Internet în modul conectat. Puteþi încãrca conþinut, memora publicaþii incomplete ºi ciorne pe care le puteþi termina ulterior ºi vizualiza conþinutul albumelor. Tipurile de conþinut acceptate pot diferi în funcþie de furnizorul de servicii.
Pregãtirea pentru utilizare
Pentru a utiliza aplicaþia Publicare, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu la un furnizor de servicii de partajare a imaginilor în modul conectat. De obicei, vã puteþi abona la acest serviciu pe pagina de Internet a furnizorului de servicii. Pentru detalii privind abonarea la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru informaþii suplimentare privind furnizorii de servicii compatibile, accesaþi www.nokia.com/support.
La prima accesare a serviciului din aplicaþia Publicare, vi se va solicita sã creaþi un cont nou ºi sã definiþi numele de utilizator ºi parola necesarã. Pentru a accesa setãrile
43
contului mai târziu, selectaþi Publicare > Opþiuni >
Setãri. Consultaþi ‘Setãrile pentru partajarea
în modul conectat’, la pag. 45.
Galerie
Încãrcarea fiºierelor
Apãsaþi ºi selectaþi Galerie > Imagini ºi video, fiºierele pe care doriþi sã le încãrcaþi ºi Opþiuni >
Expediere > Încãrcare pe Web. De asemenea, puteþi
accesa Publicare din camera foto-video principalã. Se va deschide Select. serviciu. Pentru a crea un cont nou
pentru un serviciu, selectaþi Opþiuni > Adãugare cont
nou sau pictograma serviciului cu Crearedin lista de
servicii. Dacã aþi creat un cont nou în modul neconectat sau aþi modificat setãrile pentru serviciu printr-un browser Internet de pe un calculator compatibil, pentru a încãrca lista de servicii în aparatul Dvs., selectaþi
Opþiuni > Preluare servicii. Pentru a selecta un serviciu,
apãsaþi tasta de parcurgere. La selectarea unui serviciu, imaginile ºi video clipurile
selectate vor fi afiºate în starea de editare. Puteþi deschide ºi vizualiza fiºierele, le puteþi reorganiza, adãuga text sau puteþi adãuga fiºiere noi.
Pentru a anula procesul de încãrcare pe Internet ºi memora publicaþia creatã drept ciornã, selectaþi Înapoi >
Memorare ca schiþã. Dacã încãrcarea a fost deja iniþiatã,
selectaþi Anulare > Memorare ca schiþã.
Pentru a vã conecta la serviciu ºi încãrca fiºiere pe Internet, selectaþi Opþiuni > Încãrcare sau apãsaþi .
Accesarea unui serviciu în modul conectat
Pentru a vizualiza imaginile ºi video clipurile încãrcate prin serviciu în modul conectat ºi întocmi ºi expedia înregistrãri cãtre aparatul Dvs., selectaþi Imagini ºi video > Opþiuni >
Deschid. serv. online. Ân cazul în care creaþi un cont nou
în modul neconectat sau aþi modificat un cont ori setãrile pentru serviciu printr-un browser Internet de pe calculator compatibil, pentru a încãrca lista de servicii în aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni > Preluare servicii. Selectaþi un serviciu din listã.
Dupã accesarea unui serviciu, selectaþi dintre urmãtoarele:
Des. în browser Web — pentru a vã conecta la serviciul selectat ºi a vizualiza albumele încãrcate ºi albumele ciornã în browserul de Internet. Ecranul poate diferi în funcþie de furnizorul de servicii.
Schiþe — pentru a vedea ºi edita înregistrãrile ciornã ºi pentru a le încãrca pe Internet
Trimise — pentru a vedea ultimele 20 de înregistrãri create de pe aparatul Dvs.
Mesaj nou — pentru a crea o nouã înregistrare
Opþiunile disponibile pot diferi în funcþie de furnizorul de servicii.
44
Setãrile pentru partajarea în modul conectat
Pentru a edita setãrile opþiunii de partajare în modul conectat, în Publicare, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Conturile mele
Din Conturile mele, puteþi crea conturi noi sau edita conturile existente. Pentru a crea un cont nou, selectaþi
Opþiuni > Adãugare cont nou. Pentru a edita un cont
existent, selectaþi un cont ºi Opþiuni > Editare. Selectaþi dintre urmãtoarele:
Nume cont — pentru a introduce numele dorit pentru cont Furnizor de servicii — pentru a selecta furnizorul de
servicii pe care doriþi sã-l utilizaþi. Nu puteþi modifica furnizorul de servicii pentru un cont existent, trebuie sã creaþi un cont nou pentru noul furnizor de servicii. Dacã ºtergeþi un cont din Conturile mele, serviciile asociate contului respectiv vor fi, de asemenea, ºterse din aparatul Dvs., inclusiv articolele expediate ale serviciului.
Nume utilizator ºi Parolã — pentru a introduce numele de
utilizator ºi parola create pentru contul Dvs., când v-aþi înregistrat la serviciul în modul conectat
Dim. imagine încãrcatã — pentru a selecta dimensiunea în
care imaginile vor fi încãrcate la serviciu
Setãri aplicaþie
Dim. imagine afiºatã — pentru a selecta dimensiunea în
care vor fi afiºate imaginile pe afiºajul aparatului Dvs. Aceastã setare nu afecteazã dimensiunea de încãrcare a imaginilor.
Dimensiune text afiºat — pentru a selecta mãrimea
fontului utilizat pentru afiºarea textului în înregistrãrile ciornã ºi cele expediate sau la adãugarea ori editarea de text într-o înregistrare nouã.
Avansat
Furnizori servicii — pentru a vedea sau edita setãrile
furnizorului de servicii, adãuga un nou furnizor de servicii sau pentru a vedea detalii privind un furnizor de servicii. Dacã modificaþi setãrile furnizorului de servicii, toate informaþiile din Conturile mele aferente furnizorului anterior de servicii vor fi pierdute. Nu puteþi modifica setãrile furnizorilor de servicii predefiniþi.
Punct de acces implicit — Pentru a schimba punctul de
acces utilizat pentru conectarea la serviciul în modul conectat, selectaþi punctul de acces dorit.
Galerie
45
Aplicaþii media
46
Music player
Apãsaþi ºi selectaþi Music player. Cu Music player,
Aplicaþii media
puteþi asculta fiºiere de muzicã, crea ºi reda liste de redare.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Adãugarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul pentru prima datã, acesta cautã fiºiere de muzicã în memoria aparatului pentru a crea o bibliotecã muzicalã.
Actualizaþi biblioteca dupã ce adãugaþi sau ºtergeþi fiºiere de muzicã din aparat. Selectaþi Opþiuni > Bibliotecã
muzicalã > Opþiuni > Actual. bibl. muzicalã.
Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere de muzicã de pe
aparat pe o cartelã de memorie (dacã este introdusã)
utilizând aplicaþia Nokia Audio Manager disponibilã în Nokia PC Suite.
Puteþi transfera muzicã dintr-un calculator compatibil sau alte aparate compatibile utilizând un cablu USB sau conexiunea Bluetooth. Pentru detalii privind conectarea aparatului Dvs., consultaþi ‘Conectivitate’, la pag. 101. Pentru a schimba modul implicit de conectare prin USB, apãsaþi , selectaþi Conectare > Cablu date ºi una dintre opþiunile din Mod cablu date.
Redarea pieselor muzicale
Când deschideþi music playerul, este afiºatã melodia sau lista de redare anterioarã. Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi sau
Opþiuni > Bibliotecã muzicalã ºi lista de melodii
doritã. Pentru a începe redarea melodiilor afiºate pe ecran, selectaþi Opþiuni >
Redare.
Pentru a întrerupe o melodie, apãsaþi sau .
Pentru a opri o melodie, apãsaþi . Pentru a derula rapid înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta sau . Pentru a începe redarea melodiei urmãtoare sau anterioare, apãsaþi sau .
Pentru a vedea lista de redare curentã, selectaþi sau
Opþiuni > Desch."Red. în curs". Pentru a memora lista de
melodii drept listã de redare, selectaþi Opþiuni > Adãug. în
listã melod. ºi creaþi o nouã listã de redare sau selectaþi o
listã de redare deja memoratã. Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a alege între modul de redare aleatorie sau
normalã, selectaþi Opþiuni > Redare aleatorie. Pentru a opta dacã redarea se va opri la sfârºitul listei de redare sau dacã lista va fi reluatã, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Indicaþie!Pentru a pãrãsi aplicaþia deschisã ºi a lãsa
muzica sã ruleze în fundal, apãsaþi de douã ori pentru a reveni în modul de aºteptare. Pentru a reveni la aplicaþie, apãsaþi ºi selectaþi Music player.
Pentru a deschide marcajele Internet pentru preluarea de muzicã, selectaþi Opþiuni > Preluãri melodii.
Pentru a reveni la modul de aºteptare ºi a permite redarea de muzicã în fundal, selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Biblioteca muzicalã
Pentru a vedea biblioteca muzicalã, selectaþi Opþiuni >
Bibliotecã muzicalã. Toate melodiile afiºeazã o listã cu
toate piesele muzicale. Pentru a vedea melodiile sortate, selectaþi Albume, Interpreþi, Genuri sau Compozitori. Informaþiile privind albumul, artistul, genul muzical ºi compozitorul sunt colectate de pe etichetele ID3 sau M4A ale fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile.
Pentru a adãuga melodii, albume, interpreþi, genuri sau compozitori unei liste de redare, selectaþi articolele ºi
Opþiuni > Adãug. în listã melod.. Puteþi crea o nouã listã
de redare sau puteþi adãuga piese uneia existente deja. Pentru a vedea listele de redare, selectaþi Liste de melodii.
Pentru a crea o nouã listã de redare, selectaþi Opþiuni >
Listã nouã melodii. Pentru a adãuga melodii unei liste
create de Dvs., în timp ce o vizualizaþi, selectaþi Opþiuni >
Adãugare melodii.
Pentru a ºterge o listã de redare, apãsaþi . ªtergerea listei de redare eliminã numai lista redare dar nu ºi fiºierele de muzicã.
Tipãrirea imaginilor
Pentru a tipãri imagini cu Tipãr. imagine, selectaþi imaginea pe care doriþi sã o tipãriþi ºi opþiunea de tipãrire din galerie, camera foto-video, editorul de imagini sau aplicaþia de vizualizare a imaginilor.
Utilizaþi #MISSING pentru a tipãri imaginile utilizând un cablu de date USB compatibil, o reþea radio LAN (dacã este
Aplicaþii media
47
disponibilã), o conexiune Bluetooth sau o cartelã de memorie compatibilã (dacã este disponibilã).
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile realizate cu camera foto-video sunt memorate automat în format .jpeg.
Pentru a tipãri pe o imprimantã compatibilã PictBridge, conectaþi cablul de date înainte de a selecta opþiunea de
Aplicaþii media
tipãrire.
Selectarea imprimantei
Când utilizaþi Tipãr. imagine pentru prima datã, dupã selectarea imaginii, este afiºatã o listã a imprimantelor disponibile. Selectaþi o imprimantã. Imprimanta este setatã drept implicitã.
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã PictBridge, utilizând cablul USB compatibil, imprimanta este afiºatã automat.
Dacã imprimanta implicitã nu este disponibilã, este afiºatã o listã a imprimantelor disponibile.
Pentru a schimba imprimanta implicitã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Imprimantã implicitã.
Previzualizare tipãrire
Ecranul de previzualizare a tipãririi este activat numai în momentul în care iniþiaþi tipãrirea unei imagini din galerie.
Imaginile selectate sunt afiºate utilizând structurile predefinite. Pentru a schimba structura, parcurgeþi structurile disponibile pentru imprimanta selectatã prin apãsarea tastei de parcurgere în stânga ºi în dreapta. Dacã imaginile nu încap pe o singurã paginã, derulaþi în sus sau în jos pentru a afiºa paginile suplimentare.
Setãri tipãrire
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de capacitate aparatului de tipãrire selectat.
Pentru a seta imprimanta implicitã, selectaþi Opþiuni >
Imprimantã implicitã.
Pentru a alege dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime
hârtie, alegeþi dimensiunea hârtiei din listã ºi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni la ecranul anterior.
RealPlayer
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > RealPlyr.. Cu aplicaþia
RealPlyr., puteþi reda video clipuri sau puteþi reda prin
streaming conþinutul preluat din reþea. O legãturã de
48
redare streaming poate fi activatã în timp ce parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi stocatã în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã).
Indicaþie! Puteþi vizualiza, de asemenea, video clipuri
sau legãturi de streaming de pe aparatul Dvs. pe alte aparate compatibile UPnP, cum ar fi un televizor sau un calculator, prin intermediul unei reþele radio LAN. Consultaþi ‘Vizualizarea fiºierelor media’, la pag. 40.
RealPlyr. acceptã fiºiere cu extensii cum sunt .3gp, .mp4
sau .rm. Totuºi, RealPlyr. nu acceptã în mod obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlyr. încearcã sã deschidã toate fiºierele de format .mp4, dar este posibil ca unele fiºiere .mp4 sã includã conþinut care nu este conform standardelor 3GPP ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest aparat.
Redarea video clipurilor
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
aparatului sau pe cartela de memorie (dacã este introdusã), selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Clipuri recente — pentru a reda unul dintre ultimele
fiºiere redate cu RealPlyr.
Clip memorat — pentru a reda un fiºier memorat în Galerie.
Consultaþi ‘Galerie’, la pag. 36.
2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
Indicaþie! Pentru a viziona un video clip în modul
ecran complet, apãsaþi . Pentru a reveni la modul ecran normal, apãsaþi orice tastã.
Comenzi rapide în timpul redãrii:
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a rula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi apãsat
pânã când este afiºat . Pentru a activa sunetul,
apãsaþi ºi menþineþi apãsat pânã când se afiºeazã
.
Redarea prin streaming a conþinutului preluat din reþea
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã utilizaþi un punct de acces WAP.
Punctele de acces pot fi configurate atunci când porniþi aparatul Dvs. pentru prima datã.
Aplicaþii media
49
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În RealPlyr., puteþi accesa numai adrese URL de tip rtsp:/ / URL. Totuºi, RealPlyr. va recunoaºte o legãturã http la un fiºier .ram.
Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea, selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie,
Aplicaþii media
întro paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui conþinut live, aparatul Dvs. se conecteazã la site ºi începe preluarea conþinutului. Conþinutul nu este memorat în aparat.
Primirea setãrilor RealPlayer
Puteþi primi setãrile RealPlyr. într-un mesaj text special trimis de cãtre operatorul de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ‘Date ºi setãri’, la pag. 60. Pentru mai multe informaþii, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Modificarea setãrilor RealPlayer
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Video — pentru a seta RealPlyr. sã repete automat video
clipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Conexiune — pentru a selecta dacã doriþi sã utilizaþi un
server proxy, sã schimbaþi punctul de acces implicit ºi sã
setaþi domeniul de porturi utilizat la conectare. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine setãrile corecte.
Setãri proxy: Utilizare proxy — Pentru a utiliza un server proxy, selectaþi
Da. Adresã server proxy — Pentru a introduce adresa IP a
serverului proxy.
Numãr port proxy — Pentru a introduce numãrul portului
pentru serverul proxy. Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare între
serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor de browser care conþin clipuri audio sau video.
Setãri reþea: Pct. de acces implicit — Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã îl utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi apãsaþi .
Duratã conectare — Pentru a seta perioada dupã care RealPlyr. se va deconecta de la reþea când întrerupeþi un
clip media redat printr-o legãturã de reþea. Selectaþi Def.
de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi intervalul de timp
ºi selectaþi OK.
50
Nr. min. de port UDP — Introduceþi numãrul minim de
porturi pentru domeniul de porturi al serverului. Valoarea minimã este 1024.
Nr. max. de port UDP — Pentru a introduce numãrul
maxim al portului pentru domeniul de porturi al serverului. Valoarea maximã este 65535.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
Regizor film
Ecranul conþine o listã de video clipuri pentru care sunt disponibile opþiunile Redare, Expediere, Redenumire ºi ªtergere.
Crearea unui film muvee rapid
1 În ecranul principal al Regizor film, selectaþi muvee
rapid.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru filmul muvee.
Filmul muvee creat va fi memorat în lista de filme muvee din Regizor film. Filmul muvee va fi redat automat dupã memorare.
Aplicaþii media
Pentru a crea filme muvee, apãsaþi ºi selectaþi
Imagini > Regizor. Filmele muvee sunt video clipuri scurte
editate care pot conþine video clipuri, imagini, muzicã ºi text. muvee rapid este creat automat de aplicaþia Regizor
film dupã ce aþi selectat stilul filmului muvee. Regizor film utilizeazã muzica ºi textul implicite asociate stilului
ales. Într-un muvee person. puteþi selecta un video clip ºi un clip muzical, imagini ºi stil personale ºi puteþi sã adãugaþi, de asemenea, un mesaj de început ºi de sfârºit. Filmele muvee pot fi expediate prin MMS.
Deschideþi Regizor ºi apãsaþi sau pentru a comuta între ecranele ºi . De asemenea, puteþi reveni la ecranul principal din ecranul , selectând Realizat.
Crearea unui film muvee personalizat
1 În ecranul principal Regizor film, selectaþi muvee
person..
2 Selectaþi video clipurile pe care doriþi sã le includeþi în
filmul Dvs. muvee în Videoclip, Imagine, Stil sau
Muzicã.
Dupã ce aþi selecta video clipurile ºi imaginile, pentru a defini ordinea redãrii fiºierelor în filmul muvee, selectaþi Opþiuni > Opþiuni avansate. Pentru a selecta fiºierul la care doriþi sã ajungeþi, apãsaþi . Apoi selectaþi fiºierul sub care doriþi sã puneþi fiºierul marcat ºi apãsaþi . Pentru a decupa video clipurile, selectaþi Opþiuni >
Selectare conþinut. Consultaþi ‘Selectare conþinut’, la
pag. 52.
51
În Mesaj puteþi adãuga unui film muvee un text de început ºi de sfârºit.
3 Selectaþi Creare muvee ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaj multimedia — pentru a optimiza lungimea
filmului muvee pentru expediere prin MMS
Autoselectare — pentru a include toate fotografiile ºi
Aplicaþii media
video clipurile selectate în filmul Dvs. muvee
La fel ca muzica — pentru a seta ca durata filmului
muvee sã nu o depãºeascã pe cea a clipului muzical ales.
Definit de utilizator — pentru a defini durata filmului
muvee
4 Selectaþi Opþiuni > Memorare.
Pentru a previzualiza filmul muvee personalizat înainte de a-l memora, în ecranul Previz. muvee, selectaþi Opþiuni >
Redare.
Pentru a crea un nou film muvee personalizat utilizând aceleaºi setãri de stil, selectaþi Opþiuni > Creare din nou.
Selectare conþinut
Pentru a edita video clipurile alese, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > Opþiuni > Selectare conþinut. Puteþi
selecta acele pãrþi ale video clipului pe care doriþi sã le includeþi în sau sã le excludeþi din filmul muvee. Pe ecran, verde reprezintã inclus, roºu exclus, iar gri reprezintã pãrþi neutre.
Pentru a include o parte dintr-un video clip în filmul muvee, alegeþi partea respectivã ºi selectaþi Opþiuni >
Includere. Pentru a exclude o parte, selectaþi Opþiuni > Excludere. Pentru a exclude o secvenþã, selectaþi Opþiuni > Excludere secvenþã.
Pentru a permite aplicaþiei Regizor film sã includã ºi sã excludã aleatoriu o parte dintr-un video clip, alegeþi partea respectivã ºi selectaþi Opþiuni > Marcare ca neutru.
Pentru a permite aplicaþiei Regizor film sã includã ºi sã excludã aleatoriu anumite pãrþi ale unui video clip, selectaþi Opþiuni > Marc. totalã ca neutru.
Setãri
Selectaþi Setãri pentru a edita urmãtoarele opþiuni:
Memorie în uz — Pentru a selecta unde doriþi sã memoraþi
filmele muvee.
Rezoluþie — Pentru a selecta rezoluþia filmelor Dvs. muvee. Nume implicit muvee — Pentru a seta numele implicit al
filmelor muvee.
Flash Player
Cu Flash Player puteþi vizualiza, reda ºi utiliza fiºiere flash compatibile realizate pentru aparate mobile.
52
Pentru a putea utiliza fiºierele flash compatibile, deschideþi un mesaj ce conþine un fiºier flash sau transferaþi un fiºier flash în dosarul Altele din aparatul Dvs.
Organizarea fiºierelor flash
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > Flash Player. Apãsaþi tasta de parcurgere dreapta.
Pentru a deschide un dosar sau reda un fiºier flash, alegeþi­l ºi apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a expedia un fiºier flash cãtre un aparat compatibil, alegeþi-l ºi selectaþi #MISSING > #MISSING.
Pentru a copia un fiºier flash într-un alt dosar, selectaþi
Opþiuni> Organizare > Copiere în dosar.
Pentru a muta un fiºier flash într-un alt dosar, selectaþi
Opþiuni> Organizare > Mutare în dosar.
Pentru a crea un dosar în vederea organizãrii fiºierelor Dvs. flash, selectaþi Opþiuni> Organizare > Dosar nou.
Opþiunile disponibile pot varia. Pentru a ºterge un fiºier flash, alegeþi-l ºi apãsaþi .
Redarea fiºierelor flash
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > Flash Player. Alegeþi un fiºier flash ºi apãsaþi tasta de parcurgere.
Selectaþi Opþiuni ºi dintre urmãtoarele, dacã sunt disponibile:
Pauzã — pentru a întrerupe redarea
Stop — pentru a opri redarea
Volum — pentru a regla volumul redãrii. Pentru a
mãri sau micºora volumul, apãsaþi tasta de parcurgere stânga sau dreapta.
Calitate — pentru a selecta calitatea redãrii.
Dacã redarea este neuniformã ºi lentã, schimbaþi setarea de Calitate în Normalã sau Redusã.
Ecran complet — pentru a reda fiºierul utilizând
întregul ecran. Pentru a reveni la ecranul normal, selectaþi Ecran normal. Deºi funcþiile tastelor nu sunt vizibile în modul ecran complet, ele pot fi accesate la apãsarea oricãreia dintre tastele de selecþie.
Adaptare la ecran — pentru a reda fiºierul în
dimensiunea sa iniþialã dupã apropierea sau depãrtarea lui
Activare mod panor. — pentru a vã putea deplasa în
ecran cu tasta de parcurgere dupã apropiere.
Aplicaþii media
53
54
Mesaje
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje (serviciu de reþea). În aplicaþia Mesaje, puteþi crea, expedia, recepþiona, vizualiza, edita ºi organiza mesaje text, multimedia, e­mail ºi mesaje text speciale care conþin date. Puteþi primi, de asemenea, mesaje de serviciu Internet, mesaje prin transmisie celularã ºi puteþi expedia comenzi de servicii. Mesajele ºi datele primite prin intermediul unei conexiuni Bluetooth sau în infraroºu sunt recepþionate în dosarul
Cãsuþã intrare din Mesaje.
Pentru a crea un mesaj nou, selectaþi Mesaj nou. Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje conþine urmãtoarele dosare:
Cãsuþã intrare — Sunt memorate aici mesajele
primite, cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din transmisia celularã. Mesajele e-mail sunt memorate în
Cãsuþã poºtalã.
Dosarele mele — Pentru organizarea mesajelor Dvs. în
dosare.
Indicaþie! Pentru a evita rescrierea mesajelor pe care
le expediaþi frecvent, folosiþi textele din dosarul de ºabloane.
Cãsuþã poºtalã — Pentru a vã conecta la cãsuþa Dvs.
poºtalã de la distanþã în vederea preluãrii mesajelor e-mail noi sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi ‘E-mail’, la pag. 65.
Ciorne — Sunt memorate aici mesajele ciornã care nu
au fost încã expediate.
Expediate — Sunt memorate aici ultimele 20 de
mesaje expediate, în afara mesajelor expediate printr-o conexiune Bluetooth sau în infraroºu. Pentru a modifica numãrul mesajelor memorate, consultaþi ‘Setãri pentru opþiunea Altele’, la pag. 68.
Cãsuþã ieºire — Mesajele care urmeazã a fi expediate
sunt memorate temporar aici.
Exemplu: Mesajele sunt plasate în Cãsuþã ieºire, de
exemplu când aparatul Dvs. se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei. Puteþi, de asemenea, sã programaþi expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Rapoarte — Puteþi solicita reþelei sã vã trimitã un
raport de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care le-aþi expediat (serviciu de reþea). S-ar putea sã nu fie posibilã primirea unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia care a fost expediat la o adresã de e-mail.
Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, pentru a trece de la un dosar la altul apãsaþi
sau .
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de serviciu (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzile de activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul Dvs. de servicii, selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în ecranul principal al aplicaþiei Mesaje.
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã
primiþi mesaje pe diverse subiecte, cum ar fi vremea sau condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal al aplicaþiei Mesaje, selectaþi
Opþiuni > Transmisie celularã. În ecranul principal puteþi
vedea starea unui subiect, un numãr de subiect ºi dacã acesta a fost marcat ( ) pentru urmãrire.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea datelor sub formã de pachete poate împiedica recepþia transmisiei celulare.
Scrierea textului
ABC, abc ºi Abc indicã modul de scriere selectat. 123 marcheazã modul numeric.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda
tradiþionalã.
• Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( ), pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã numericã sunt disponibile mai multe caractere decât cele înscrise pe ea.
• Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi pentru a termina intervalul de temporizare), apoi introduceþi litera.
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de trei ori .
Mesaje
55
Modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Mesaje
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare de tastã. Modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie este bazat pe un dicþionar încorporat în care puteþi adãuga cuvinte noi. Când scrieþi text utilizând funcþia de predicþie, pe ecran este afiºat .
1 Pentru a activa scrierea textului cu funcþia de
predicþie, apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv
activat. Aceastã setare activeazã scrierea cu funcþia
de predicþie pentru toate editoarele din aparat.
2 Pentru a scrie cuvântul
dorit, apãsaþi tastele —
. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. De exemplu, dacã este selectat dicþionarul englez, pentru a scrie „Nokia”, apãsaþi pentru „N”, pentru „o”, pentru „k”, pentru „i” ºi pentru „a”. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
este corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând un spaþiu cu tasta .
În cazul în care cuvântul respectiv este incorect, apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar sau apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv > Identificãri. Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului, apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus, apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Dezactivarea metodei de introducere a textului cu funcþia de predicþie
Pentru a dezactiva modul de introducere a textului cu funcþia de predicþie pentru toate editoarele din aparat, apãsaþi ºi selectaþi Text predictiv > Dezactivat.
Indicaþie! Pentru a activa sau dezactiva modul de
introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi rapid de douã ori tasta .
56
Indicaþii privind introducerea textului
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a caracterelor, apãsaþi .
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe . Pentru a deschide o listã de caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta .
Indicaþie! Pentru a introduce mai multe caractere
speciale simultan, apãsaþi când selectaþi fiecare caracter.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie un mesaj e-mail, trebuie sã dispuneþi de setãrile de conectare corecte. Consultaþi ‘Primirea setãrilor MMS ºi e-mail’, la pag. 59 ºi ‘E-mail’ la pag. 65.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar
putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
1 Selectaþi Mesaj nou ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaj text — pentru a expedia un mesaj text. Mesaj multimedia — pentru a expedia un mesaj
multimedia (MMS)
E-mail — pentru a
expedia un mesaj e-mail Dacã nu aþi configurat contul Dvs. de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi
Start.
2 În câmpul Cãtre apãsaþi
pentru a selecta destinatarii sau grupurile din lista de contacte sau introduceþi numãrul de telefon sau adresa de e-mail a destinatarului. Pentru a adãuga punct ºi virgulã (;) în scopul separãrii destinatarilor, apãsaþi
. De asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau
adresa din clipboard.
3 În câmpul Subiect, introduceþi subiectul unui mesaj
multimedia sau e-mail. Pentru a schimba câmpurile vizibile, selectaþi Opþiuni > Câmpuri de adresã.
Mesaje
57
4 Scrieþi mesajul în câmpul mesajului. Pentru a
introduce un ºablon, selectaþi Opþiuni > Inserare sau
Mesaje
Inserare obiect > ªablon.
5 Pentru a adãuga un obiect media unui mesaj
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect >
Imagine, Clip audio sau Video clip. Da cã se ada ug ã un
sunet, se afiºeazã . Nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia video clipuri memorate în formatul .mp4. Pentru a modifica formatul în care sunt memorate video clipurile înregistrate, consultaþi ‘Setãri video’, la pag. 33.
6 Pentru a realiza o nouã fotografie sau pentru a
înregistra clipuri audio sau video pentru un mesaj multimedia, selectaþi Inserare obiect nou > Imagine,
Clip audio sau Video clip. Pentru a introduce un cadru
nou într-un mesaj, selectaþi Cadru. Pentru a vedea aspectul mesajului multimedia, selectaþi Opþiuni > Previzualizare.
7 Pentru a ataºa un fiºier unui mesaj e-mail, selectaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt marcate prin .
Indicaþie! Pentru a expedia drept fiºiere ataºate
alte tipuri de fiºiere, deschideþi aplicaþia corespunzãtoare ºi selectaþi Expediere > Prin
e-mail, dacã aceastã opþiune este disponibilã.
8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
Expediere sau apãsaþi .
Observaþie: Aparatul Dvs. vã poate indica faptul cã
mesajul a fost expediat cãtre numãrul centrului de mesaje programat în aparat. Este posibil ca aparatul Dvs. sã nu vã informeze dacã mesajul a fost sau nu recepþionat de destinatar. Pentru informaþii suplimentare privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj. În bara de navigare, puteþi vedea indicatorul pentru lungimea mesajelor numãrând descrescãtor. De exemplu, 10 (2) indicã faptul cã mai puteþi adãuga încã 10 caractere la textul care va fi expediat sub forma a douã mesaje.
Mesajele e-mail sunt plasate automat în Cãsuþã ieºire înainte de expediere. Dacã expedierea eºueazã, mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu indicaþia Nereuºitã.
Indicaþie! Puteþi adãuga imagini, video clipuri, clipuri
audio ºi text unei prezentãri pe care o puteþi expedia sub forma unui mesaj multimedia. Creaþi mesajul multimedia ºi selectaþi Opþiuni > Creare prezentare.
58
Aceastã opþiune este afiºatã numai dacã Mod creare
MMS este setat pe Asistat sau pe Liber. Consultaþi
‘Mesaje multimedia’, la pag. 64.
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail
Puteþi primi setãrile sub forma unui mesaj din partea operatorului Dvs. de reþea sau din partea furnizorului Dvs. de servicii. Consultaþi ‘Date ºi setãri’, la pag. 60.
Introducerea manualã a setãrilor MMS
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile unui
punct de acces pentru mesajele multimedia. Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
de acces creat drept conexiune preferatã. Consultaþi ºi ‘Mesaje multimedia’, la pag. 64.
Înainte de a putea expedia, primi, prelua, rãspunde la ºi retransmite mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Configuraþi corect un punct de acces la Internet (IAP ­Internet Access Point). Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
• Definiþi corect setãrile Dvs. de e-mail. Dacã selectaþi
Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje ºi nu aþi
configurat contul Dvs. de e-mail, vi se va solicita sã
faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi
Start. Consultaþi ºi ‘E-mail’, la pag. 65.
Trebuie sã aveþi un cont de e-mail separat. Urmaþi instrucþiunile primite din partea cãsuþei poºtale de la distanþã ºi din partea furnizorului de servicii Internet (ISP).
Cãsuþã intrãri — primirea mesajelor
În dosarul Cãsuþã intrare, indicatorul ,marcheazã un mesaj text necitit, un mesaj multimedia necitit, date primite printr-o conexiune în infraroºu ºi date primite printr-o conexiune Bluetooth.
Când primiþi un mesaj, ºi pe ecran apare afiºat 1
mesaj nou în modul de aºteptare, pentru a deschide
mesajul, selectaþi Afiºare. Pentru a deschide un mesaj din
Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi .
Pentru a rãspunde unui mesaj recepþionat, selectaþi
Opþiuni > Rãspuns.
Pentru a tipãri un mesaj text sau multimedia pe o imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Mesaje
59
Mesaje multimedia
Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Obiectele din mesajele multimedia pot conþine
Mesaje
programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Este posibil sã primiþi un mesaj de notificare care vã semnaleazã faptul cã existã un mesaj multimedia în aºteptare în centrul de mesaje multimedia. Pentru iniþierea unei conexiuni pentru transmiterea datelor sub formã de pachete, în vederea preluãrii mesajului pe aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni > Preluare.
Când deschideþi un mesaj multimedia ( ), este posibil ca pe ecran sã aparã o imagine ºi un mesaj. Este afiºat indicatorul dacã mesajul respectiv conþine sunete sau dacã acesta conþine clipuri video. Pentru a reda clipul audio sau video, selectaþi indicatorul corespunzãtor.
Pentru a vedea obiectele media incluse în mesajul multimedia, selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Dacã mesajul conþine o prezentare multimedia, este afiºat indicatorul . Pentru a reda prezentarea, selectaþi indicatorul.
Date ºi setãri
Aparatul Dvs. poate recepþiona orice tipuri de mesaje care conþin date ( ):
Mesaj de configurare — Puteþi primi setãrile din partea
operatorului de reþea, furnizorului de servicii sau din partea departamentului companiei pentru administrarea informaþiilor, sub forma unui mesaj de configurare. Pentru a memora setãrile, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Carte vizitã — Pentru a memora informaþiile în Contacte,
selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele sau fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu sunt memorate.
Sunet de apel — Pentru a memora sunetul de apel,
selectaþi Opþiuni > Memorare.
Emblemã operator — Pentru ca în modul de aºteptare pe
ecran sã fie afiºatã emblema operatorului în locul identificatorului acestuia, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Înregistrare agendã — Pentru a memora invitaþia,
selectaþi Opþiuni > Memor. în agendã.
Mesaj Web — Pentru a memora marcajul în lista de
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug.
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru
punctul de acces, cât ºi marcaje, pentru a memora datele, selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
60
Notificare e-mail — Notificarea vã semnaleazã numãrul
de mesaje e-mail noi din cãsuþa poºtalã de la distanþã. O notificare extinsã poate afiºa informaþii mai detaliate.
Mesaje de serviciu Internet
Mesajele de serviciu Internet ( ) sunt notificãri (de exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a vã conecta la cãsuþa Dvs. poºtalã ºi a prelua mesajele e-mail noi sau titlurile acestora, selectaþi Da. Când vizualizaþi mesajele în modul conectat, sunteþi conectat în permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o conexiune pentru transmisii de date. Consultaþi ºi ‘Conexiune’, la pag. 119.
Pentru vizualiza în modul deconectat mesajele e-mail preluate anterior, selectaþi Nu. Când vizualizaþi mesaje e-mail în modul deconectat, aparatul Dvs. nu este conectat la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Mesaje
Cãsuþã poºtalã
Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu aþi configurat contul Dvs. de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Pentru a configura setãrile de e-mail cu ajutorul ghidului pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi Start. Consultaþi ºi ‘E-mail’, la pag. 65.
Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã, numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþã poºtalã în ecranul principal Mesaje. Puteþi avea maximum ºase cãsuþe poºtale.
Accesarea cãsuþei poºtale
Când accesaþi cãsuþa poºtalã, veþi fi întrebat dacã doriþi s ã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã (Vã conectaþi la cãsuþa
poºtalã?).
Preluarea mesajelor e-mail
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã de
la distanþã. Important: Procedaþi cu precauþie când deschideþi
mesaje. Mesajele e-mail pot conþine programe de virusare sau pot fi dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
1 Dacã aveþi o conexiune activã cu o cãsuþã poºtalã de
la distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Noi — pentru a prelua toate mesajele e-mail noi Selectate — pentru a prelua numai mesajele e-mail
marcate
61
Toate — pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa
poºtalã
Mesaje
Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Anulare.
2 Dupã preluarea mesajelor e-mail, puteþi continua sã le
vizualizaþi în modul conectat sau selectaþi Opþiuni >
Deconectare pentru a întrerupe conexiunea ºi a
vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat. Indicatori de stare pentru mesajele e-mail:
Noul mesaj e-mail (în modul conectat sau
deconectat) nu a fost preluat în aparatul Dvs.
Noul mesaj e-mail a fost preluat în aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit, dar nu a fost preluat în
aparatul Dvs.
Mesajul e-mail a fost citit.
Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul a
fost ºters din aparat.
3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi . Dacã
mesajul e-mail nu a fost preluat ºi dacã sunteþi în modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajele e-mail, deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul pentru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe. Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, acesta nu a fost preluat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
Pentru a tipãri un mesaj e-mail pe o imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni > Imprimare.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail
Pentru a prelua mesajele automat, selectaþi Opþiuni >
Setãri e-mail > Preluare automatã > Preluare titlu > Totdeauna activatã sau În reþea proprie ºi definiþi când
ºi la ce intervale vor fi preluate mesajele. Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile
apelurilor, din cauza traficului de date.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail din aparat, mesajul rãmânând totuºi în cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Numai telefon.
Aparatul realizeazã o copie a titlurilor mesajelor e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne în aparatul Dvs. Dacã doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã realizaþi o conexiune între aparatul Dvs. ºi cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a actualiza starea.
62
Pentru a ºterge un mesaj e-mail din aparat ºi din cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere. În
ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon ºi server.
Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi ºters mai întâi din aparatul Dvs. La urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3, mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate numai dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Pentru a anula ºtergerea unui e-mail din aparat ºi din server, selectaþi mesajul e-mail marcat pentru a fi ºters la urmãtoarea conectare ( ) ºi selectaþi Opþiuni > Anulare
ºtergere.
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
Dacã sunteþi în modul conectat, pentru a întrerupe conexiunea de transmisie de date cãtre cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
1 În meniul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni >
Mesaje SIM.
2 Selectaþi Opþiuni > Marcaj/Anul. marcaj > Marcare
sau Marcare în totalitate pentru a marca mesajele.
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã de
dosare.
4 Pentru a începe copierea, selectaþi un dosar ºi OK.
Pentru a vizualiza mesajele, deschideþi dosarul.
Setãri mesaje
Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie definit sau cu un asterisc roºu. Respectaþi instrucþiunile oferite de furnizorul Dvs. de servicii. Puteþi obþine setãrile din partea furnizorului de servicii ºi sub forma unui mesaj de configurare.
Unele sau toate centrele de mesaje sau punctele de acces pot fi configurate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii sau operatorul de reþea ºi este posibil sã nu le puteþi schimba, crea, edita sau ºterge.
Mesaje
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi întrun dosar din aparatul Dvs.
Mesaje text
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj text ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Centre de mesaje — Vizualizaþi o listã cu toate centrele
de mesaje text definite.
63
Codificare caractere — Pentru a utiliza opþiunea de
convertire a caracterelor într-un alt sistem de codificare, dacã aceastã opþiune este disponibilã, selectaþi Accept
Mesaje
parþial. Centru mesaje în uz — Selectaþi centrul de mesaje care
va fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text.
Primire raport—Selectaþi dacã doriþi ca reþeaua sã vã
trimitã rapoarte de remitere a mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
Valabilitate mesaj — Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã destinatarul nu poate fi contactat în perioada de valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
Mesaj expediat ca — Modificaþi aceastã opþiune numai
dacã sunteþi sigur cã centrul Dvs. de mesaje poate converti mesajele text în tipurile de mesaje respective. Contactaþi operatorul Dvs. de reþea.
Conexiune preferatã — Selectaþi tipul de conexiune
utilizatã la trimiterea mesajelor text: Reþea mobilã sau conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete, dacã aceste opþiuni sunt acceptate de reþea. Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
Rãsp. acelaºi centru — Selectaþi dacã doriþi ca mesajul de
rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr al centrului de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Mesaje multimedia
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj multimedia ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Mãrime imagine — Definiþi dimensiunea imaginii într-un
mesaj multimedia: Originalã (opþiune afiºatã numai când
Mod creare MMS este setat pe Asistat sau Liber), Micã
sau Mare.
Mod creare MMS — Dacã selectaþi Asistat, aparatul vã
informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care ar putea sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
Restricþionat; aparatul împiedicã expedierea mesajelor
care nu sunt acceptate.
Punct de acces în uz — Selectaþi punctul de acces utilizat
drept conexiune preferatã pentru centrul de mesaje multimedia.
Preluare multimedia — Selectaþi modul în care doriþi sã
primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu, selectaþi
Aut. în reþeaua orig.. În exteriorul reþelei Dvs. de
domiciliu, primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un mesaj multimedia pe care îl puteþi prelua din centrul de mesaje multimedia.
Este posibil ca expedierea ºi primirea mesajelor multimedia sã coste mai mult dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu.
64
Dacã selectaþi Preluare multimedia > Întotdea. autom., aparatul Dvs. preia automat mesajul printr-o conexiune activã de transmisie de date sub formã de pachete, atât în reþeaua de domiciliu, cât ºi în cea externã.
Prel. mesaje anonime — Selectaþi dacã doriþi sã respingeþi
mesajele provenite de la un expeditor anonim.
Primire reclame — Definiþi dacã doriþi sã primiþi sau nu
mesaje multimedia de reclamã.
Primire raport — Selectaþi dacã doriþi ca starea mesajului
expediat sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de reþea). S-ar putea sã nu fie posibilã primirea unui raport de remitere pentru un mesaj multimedia expediat cãtre o adresã de e-mail.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi dacã nu doriþi ca aparatul
Dvs. sã trimitã mesaje de remitere a mesajelor multimedia primite.
Valabilitate mesaj — Selectaþi intervalul de timp în care
centrul de mesaje retransmite mesajul Dvs., în cazul în care prima încercare eºueazã (serviciu de reþea). Dacã destinatarul nu poate fi contactat în perioada de valabilitate, mesajul va fi ºters din centrul de mesaje.
E-mail
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
E-mail ºi dintre urmãtoarele opþiuni: Cãsuþe poºtale — Selectaþi o cãsuþã poºtalã pentru a
modifica urmãtoarele setãri: Setãri conexiune, Setãri
utilizator, Setãri de preluare ºi Preluare automatã. Cãsuþã poºtalã în uz — Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail. Pentru a crea o cãsuþã poºtalã nouã, selectaþi Opþiuni >
Cãsuþã poºt. nouã din ecranul principal al cãsuþei poºtale.
Setãri conexiune
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail recepþionate, selectaþi Mesaje e-mail intrate ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Nume utilizator — Introduceþi numele Dvs. de utilizator,
primit de la furnizorul de servicii.
Parolã — Introduceþi parola Dvs. Dacã lãsaþi necompletat
acest câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Server rec. mesaje — Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care recepþioneazã mesajele Dvs. e-mail.
Mesaje
65
Punct de acces în uz — Selectaþi un punct de acces
Internet (IAP). Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
Nume cãsuþã poºtalã — Introduceþi un nume al cãsuþei
Mesaje
poºtale.
Tip cãsuþã poºtalã—Pentru definirea protocolului de e-
mail recomandat de furnizorul Dvs. de servicii pentru cãsuþa poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3, mesajele e-mail nu sunt actualizate automat când vã aflaþi în modul conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail, trebuie sã vã deconectaþi ºi apoi sã vã reconectaþi la cãsuþa Dvs. poºtalã.
Siguranþã (porturi) — Selectaþi opþiunea de siguranþã
utilizatã pentru asigurarea securitãþii conexiunii la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
Port — Definiþi un port pentru conexiune. Conectare prin APOP (numai pentru POP3) — Utilizaþi
protocolul POP3 pentru codificarea mesajelor ce conþin parole expediate cãtre serverul e-mail de la distanþã în timpul conectãrii la cãsuþa poºtalã.
Pentru a edita setãrile mesajelor e-mail expediate, selectaþi Mesaje e-mail de expediat ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Adresa mea e-mail — Introduceþi adresa de e-mail oferitã
de cãtre furnizorul Dvs. de servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs. sunt trimise la aceastã adresã.
Server exp. mesaje — Introduceþi adresa IP sau numele de
gazdã al serverului care expediazã mesajele Dvs. e-mail. Veþi putea utiliza numai serverul pentru expediere mesaje e-mail al operatorului Dvs. de reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Punct de acces în uz — Selectaþi un punct de acces
Internet (IAP). Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119. Setãrile pentru Nume utilizator, Parolã, Siguranþã
(porturi), ºi Port sunt similare celor din Mesaje e-mail intrate.
Setãri utilizator
Numele meu — Introduceþi-vã numele. Numele Dvs.
înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului, în cazul în care aparatul destinatarului acceptã aceastã funcþie.
Expediere mesaj — Definiþi modul în care mesajul e-mail
va fi expediat de pe aparatul Dvs. Selectaþi Imediat pentru ca aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã când selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi La urm.
conectare, mesajul e-mail va fi expediat la urmãtoarea
conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
66
Exp. copie cãtre sine — Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
o copie a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi la adresa definitã în Adresa mea e-mail.
Introd. semnãturã — Selectaþi dacã doriþi sã adãugaþi o
semnãturã la mesajele Dvs. e-mail.
Alerte e-mailuri noi — Selectaþi dacã doriþi sã primiþi
notificãri pentru mesajele e-mail noi, un sunet ºi o notã, când mesajele noi sunt recepþionate în cãsuþa poºtalã.
Setãri de preluare
Mes. e-mail de prel. — Definiþi pãrþile din mesajul e-mail
preluate: Numai titluri, Parþial (kB), Mesaje (numai pentru IMAP4) sau Mes. ºi fiº. ataº..
Cantitate de preluat — Definiþi numãrul de mesaje e-mail
noi sunt preluate în cãsuþa poºtalã.
Cale dosar IMAP4 (numai pentru IMAP4) — Definiþi calea
pentru dosarele care necesitã abonament.
Abonamente la dosare (numai pentru IMAP4) —
Abonaþi-vã la alte dosare din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi preluaþi conþinut din dosarele respective.
Preluare automatã
Preluare titlu — Selectaþi dacã doriþi ca aparatul Dvs. sã
preia automat noile mesaje e-mail. Puteþi defini când ºi cât de des sunt preluate mesajele.
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile apelurilor, din cauza traficului de date.
Mesaje de serviciu Internet
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Mesaj serviciu. Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de
serviciu. Dacã doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat browserul ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru a prelua conþinutul la primirea unui mesaj de serviciu, selectaþi Preluare mesaje > Automat.
Transmisia celularã
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numerele de acces corespunzãtoare. Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje >
Opþiuni > Setãri > Transmisie celularã ºi dintre opþiunile
urmãtoare:
Recepþie — Selectaþi dacã doriþi sã recepþionaþi mesaje în
transmisie celularã.
Limbã — Selectaþi limba în care doriþi sã primiþi mesajele: Toate, Selectate sau Altele.
Detectare subiect — Selectaþi dacã aparatul cãutã în mod
automat numerele subiectelor noi ºi le memoreazã fãrã a le asocia un nume, în lista subiectelor.
Mesaje
67
Setãri pentru opþiunea Altele
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri >
Altele ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Mesaje
Memorare mes. exp. — Selectaþi dacã doriþi sã
memoraþi o copie a mesajelor text, multimedia sau e-mail expediate, în dosarul Expediate.
Nr. mesaje memorate — Definiþi câte mesaje expediate
sunt memorate simultan în dosarul Expediate. Limita presetatã este de 20 mesaje. Când se atinge limita, cel mai vechi mesaj este ºters.
Memorie în uz—Dacã este introdusã în aparat o cartelã
de memorie compatibilã, selectaþi memoria în care doriþi sã stocaþi mesajele: Memorie telefon sau Cartelã
memorie.
68
Contacte (Agendã telefonicã)
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi adãuga unei cartele de contact un sunet personal de apel sau o fotografie în miniaturã. De asemenea, puteþi crea grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi simultan mesaje text sau mesaje e-mail cãtre mai mulþi destinatari. Puteþi adãuga în dosarul pentru contacte informaþiile de contact (cãrþi de vizitã) primite. Consultaþi ‘Date ºi setãri’, la pag. 60. Informaþiile de contact pot fi expediate numai cãtre ºi pot fi primite numai de la aparate compatibile.
Memorarea numelor ºi a numerelor
1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou. 2 Completaþi câmpurile dorite ºi selectaþi Realizat.
Pentru a edita contactele din Contacte, alegeþi cartela de contact pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Editare. De asemenea, puteþi cãuta contactul dorit
introducând primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Pe ecran se afiºeazã o listã de contacte ale cãror nume încep cu literele introduse.
Indicaþie! Pentru a tipãri cartelele de contact pe o
imprimantã echipatã Basic Print Profile (BPP), compatibilã Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi
Opþiuni > Imprimare.
Pentru a ºterge o cartelã de contact din Contacte, selectaþi cartela de contact ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe cartele de contact simultan, apãsaþi ºi pentru a marca respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi edita cartele de
contact, utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã în Nokia PC Suite.
Pentru a ataºa o fotografie în miniaturã unei cartele de contact, deschideþi cartela de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Editare > Opþiuni > Adãugare foto mini..
Fotografia în miniaturã este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul respectiv.
Indicaþie! Apelarea rapidã este o modalitate de
apelare imediatã a numerelor utilizate frecvent. Puteþi aloca taste de apelare rapidã pentru opt numere de telefon. Consultaþi ‘Apelarea rapidã a unui numãr de telefon’, la pag. 74.
Contacte (Agendã telefonicã)
69
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
selectaþi cartela pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin multimedia, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu.
Consultaþi ‘Mesaje’, la pag. 54 ºi ‘Expedierea datelor utilizând o conexiune Bluetooth’ la pag. 103.
Pentru a adãuga un contact unui grup, selectaþi Opþiuni >
Adãugare la grup: (este afiºat numai dacã aþi creat un
grup). Consultaþi ‘Crearea grupurilor de contacte’, la pag. 72.
Pentru a vizualiza numãrul de contacte, grupuri ºi memoria disponibilã din Contacte, selectaþi Opþiuni >
Informaþii contacte.
Contacte (Agendã telefonicã)
Numere ºi adrese implicite
Puteþi atribui unei cartele de contact numere sau adrese implicite. Astfel, dacã un contact are mai multe numere sau adrese, puteþi apela sau expedia cu uºurinþã un mesaj cãtre acel contact, la un anumit numãr de telefon sau la o anumitã adresã dintre cele alocate acestuia. De asemenea, numãrul implicit este utilizat ºi pentru apelarea vocalã.
1 În agenda telefonicã, selectaþi un contact ºi
apãsaþi .
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate.
3 Alegeþi un articol presetat cãruia doriþi sã-i adãugaþi
un numãr sau o adresã ºi selectaþi Atribuire.
4 Selectaþi un numãr sau o adresã pe care doriþi sã le
setaþi ca presetate.
Numãrul sau adresa implicite sunt subliniate pe cartela de contact.
Copierea contactelor
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM în aparatul Dvs., apãsaþi ºi selectaþi Contacte >
Opþiuni > Contacte SIM > Dosar SIM. Selectaþi numele
pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în
Contacte.
Pentru a copia contacte pe cartela Dvs. SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi numele pe care doriþi sã le copiaþi ºi Opþiuni > Copiere în dir. SIM sau Opþiuni >
Copiere > În directorul SIM. Sunt copiate numai
câmpurile cartelei de contact acceptate de cartela Dvs. SIM.
Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele Dvs. cu un
calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
70
Director SIM ºi alte servicii SIM
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni > Contacte
SIM > Director SIM pentru a vedea numele ºi numerele
memorate pe cartela SIM. În directorul SIM, puteþi adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi efectua apeluri.
Pentru a vedea lista numerelor fixe ce pot fi apelate, selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel. nr.
fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela Dvs. SIM. Pentru a limita apelarea numerelor de telefon selectate de
pe aparatul Dvs., selectaþi Opþiuni > Activ. apel. nr. fixe. Pentru a adãuga numere noi în lista de apelare numere fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru a utiliza aceste funcþii este necesar codul PIN2.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile pentru transmisii de date sub formã de pachete nu sunt posibile, exceptând situaþia în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune pentru transmisie de date sub formã de pachete. În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi numãrul de telefon al destinatarului trebuie incluse în lista de apelare a numerelor fixe.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, sunt posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte
Când vã apeleazã o persoanã de contact sau un membru al grupului, aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã numãrul apelantului este trimis împreunã cu apelul ºi aparatul Dvs. îl recunoaºte).
1 Apãsaþi pentru a deschide o cartelã de contact sau
pentru a accesa lista de grupuri ºi a selecta un grup de contacte.
2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide o listã
cu sunete de apel.
3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
Puteþi, de asemenea, utiliza un video clip drept sunet de apel.
Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat din lista cu sunete de apel.
Contacte (Agendã telefonicã)
71
Crearea grupurilor de contacte
1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista cu
grupuri.
2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou. 3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
implicit Grup ºi selectaþi OK.
4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni > Adãugare
membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
Contacte (Agendã telefonicã)
respectiv.
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.
Eliminarea membrilor dintr-un grup
1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi sã-
l modificaþi.
2 Alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere din
grup.
3 Selectaþi Da pentru a elimina contactul din grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãrui grup îi aparþine un
anumit contact, alegeþi contactul ºi selectaþi
Opþiuni > Aparþine grupurilor.
72
Efectuarea apelurilor
Apeluri vocale
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul
sonorului în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau . Dacã aþi setat volumul pe Dezactiv. microfon, selectaþi mai întâi Cu micr. ºi apoi apãsaþi sau .
1 În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon,
inclusiv prefixul. Pentru a ºterge un numãr, apãsaþi . Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. 3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau pentru
a anula o încercare de apelare în curs).
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã.
Indicaþie! Dacã doriþi sã închideþi tastatura glisantã
în timpul unui apel fãrã însã a încheia apelul respectiv, apãsaþi ºi închideþi tastatura glisantã în decurs de câteva secunde. Puteþi închide tastatura glisantã fãrã a termina apelul înainte de a rãspunde la apel.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi afiºate contactele identificate. Pentru a iniþia apelul, apãsaþi . Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Consultaþi ‘Copierea contactelor’, la pag. 70. Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. Consultaþi ºi ‘Deviere apel’, la pag. 126.
Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon al
cãsuþei Dvs. poºtale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr. Introduceþi
numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi selectaþi OK.
Pentru a apela un numãr format recent în modul aºteptare, apãsaþi . Alegeþi numãrul ºi apãsaþi .
Efectuarea apelurilor
73
Realizarea unei teleconferinþe
1 Apelaþi-l pe primul participant. 2 Pentru a apela un alt participant, selectaþi Opþiuni >
Apel nou. Primul apel trece în mod automat în
aºteptare.
3 Dupã preluarea unui nou apel, pentru a conecta primul
participant la teleconferinþã, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã.
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã,
Efectuarea apelurilor
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Alãturare la confer.. Aparatul Dvs.
acceptã teleconferinþe cu maximum ºase participanþi, inclusiv Dvs. Pentru a purta o discuþie privatã cu unul dintre participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat. Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat. Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Dupã ce aþi terminat convorbirea privatã, selectaþi
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni la
teleconferinþã. Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni >
Conferinþã > Decon. participant, alegeþi
participantul ºi selectaþi Deconec..
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã> Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon uneia dintre tastele de apelare rapidã ( ), apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta cãreia doriþi sã îi
alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni > Atribuire.
este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi .
Apelarea vocalã
Aparatul Dvs. acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea utilizatorului ºi de aceea utilizatorul nu trebuie sã înregistreze în prealabil indicative vocale. Aparatul creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din Contacte ºi le comparã cu indicativul rostit. Funcþia aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine comenzile vocale.
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat pe cartela de contact. Pentru a asculta indicativul vocal
74
sintetizat, deschideþi o cartelã de contact ºi selectaþi
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui indicativ vocal
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul. Þineþi aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi indicativul vocal.
1 Pentru a iniþia apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã în modul de aºteptare tasta de selecþie dreapta. Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia apelarea vocalã.
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
cartela de contacte.
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de 2,5 secunde, aparatul formeazã numãrul. În cazul în care contactul recunoscut nu este corect, selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de alte
corespondenþe sau Ieºire pentru a anula apelarea vocalã.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi Telefon (serviciu).
Apeluri video
Când efectuaþi un apel video (serviciu de reþea), puteþi vedea o transmisie video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã destinatarului apelului video.
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi o cartelã USIM ºi sã vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
Un apel video poate fi realizat numai între doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un aparat mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile
Efectuarea apelurilor
75
video nu pot fi efectuate în timp ce este activ un apel vocal, video sau de transmisie date.
Pictograme:
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite).
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã, consultaþi ‘Setãri apel’, la pag. 118.
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Efectuarea apelurilor
Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la furnizorul de servicii.
1 Pentru a iniþia un apel
video, introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare sau accesaþi meniul
Contacte ºi selectaþi un
contact.
2 Selectaþi Opþiuni >
Apelare > Apel video.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Este afiºat mesajul Aºteptare imagine video în curs. Dacã apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video nu sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu
este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj text.
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care este posibil sã auziþi doar sunetul ºi sã vedeþi o imagine staticã sau o graficã de fundal de culoare gri.
Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet, selectaþi
Activare/Dezactivare > Exped. video în curs, Exped. audio în curs sau Exp. aud.&vid. în curs.
Pentru a apropia sau depãrta propria imagine, selectaþi
Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de depãrtare /
apropiere va fi afiºat în partea de sus a ecranului. Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor transmise,
selectaþi Schimb.ordine imag.. Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Partajarea video
Utilizaþi Partaj. video (serviciu de reþea) pentru a trimite semnal live sau un video clip de pe aparatul Dvs. mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil, în timpul unui apel vocal. Invitaþi destinatarul apelului sã accepte semnalul video live sau un video clip pe care doriþi sã-l partajaþi. Partajarea începe automat când destinatarul apelului acceptã invitaþia.
76
Difuzorul este activ când activaþi opþiunea Partaj. video. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi un set compatibil cu cascã pentru a vã continua apelul vocal în timp ce partajaþi semnalul video. Dacã este activ un apel vocal, selectaþi
Opþiuni > Partajare video > În direct sau Clip.
Pentru a încheia sesiunea de partajare video, selectaþi
Stop. De asemenea, partajarea video se încheie dacã apelul
vocal activ se terminã.
Cerinþe pentru partajarea video
Deoarece Partaj. video necesitã o conexiune UMTS, puteþi utiliza Partaj. video în funcþie de disponibilitatea reþelei UMTS. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii suplimentare cu privire la disponibilitatea serviciului, a reþelei, precum ºi în privinþa taxelor aferente.
Pentru a utiliza Partaj. video trebuie sã:
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru conexiuni „de la persoanã la persoanã“. Consultaþi ‘Setãri’, la pag.77.
• Vã asiguraþi cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi cã vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. Consultaþi ‘Setãri’, la pag.77. Dacã începeþi sesiunea de partajare când vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS ºi survine o preluare a semnalului de cãtre sistemul GSM, sesiunea de partajare este opritã, dar apelul vocal continuã. Iniþierea Partaj. video nu este posibilã când
nu vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS (de exemplu, într-o reþea GSM).
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi o persoanã la o sesiune de partajare ºi aparatul persoanei respective este oprit, nu se aflã în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu are instalatã aplicaþia
Partaj. video sau nu are setatã conexiunea „de la
persoanã la persoanã, aceasta nu va ºti cã îi trimiteþi o invitaþie. Veþi primi un mesaj de eroare care specificã faptul cã destinatarul nu poate accepta invitaþia.
Setãri
Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
Conexiunea „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP). Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat înainte de a utiliza Partaj. video. Setarea unui profil SIP vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la persoanã” live cu utilizatorul unui aparat compatibil. Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru a accepta o sesiune de partajare.
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau furnizorul de servicii ºi memoraþi-le în aparat. Operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite setãrile sau vã poate oferi o listã cu parametrii necesari.
Efectuarea apelurilor
77
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce în cartela de contact a persoanei respective. Deschideþi
Contacte din meniul principal al aparatului ºi deschideþi
cartela de contact (sau iniþializaþi o cartelã nouã pentru acea persoanã). Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu >
SIP sau Vizionare partajatã (opþiunea corectã depinde de
operatorul de reþea). Introduceþi adresa SIP în formatul: numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP în locul unui nume de domeniu).
Dacã nu cunoaºteþi adresa SIP a contactului respectiv,
Efectuarea apelurilor
pentru a partaja un semnal video, puteþi folosi, de asemenea, numãrul de telefon al destinatarului deja memorat în aparat, incluzând codul þãrii, de exemplu +358. Dacã numãrul de telefon memorat în Contacte nu include codul þãrii, puteþi tasta numãrul de telefon, împreunã cu codul þãrii, la trimiterea invitaþiei.
Setãri pentru conexiunea UMTS
Pentru a seta conexiunea UMTS executaþi urmãtoarele operaþii:
• Contactaþi furnizorul de servicii pentru a stabili un acord care sã vã permitã sã utilizaþi reþeaua UMTS.
• Asiguraþi-vã cã setãrile din aparat pentru conectarea la punctul de acces UMTS sunt configurate corespunzãtor. Pentru ajutor, consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
Partajarea semnalelor video live ºi a video clipurilor
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul trebuie sã instaleze Partaj. video ºi sã configureze setãrile necesare pentru aparatul mobil compatibil. Atât Dvs. cât ºi destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu înainte de a începe partajarea.
1 În timpul unui apel vocal activ, selectaþi Opþiuni >
Partajare video > În direct sau Clip.
Dacã aþi selectat Clip, se va deschide o listã cu video clipuri. Selectaþi video clipul pe care doriþi sã-l partajaþi ºi Opþiuni > Expediere invitaþie.
2 Dacã destinatarul are mai multe adrese SIP în lista de
contacte, selectaþi adresa SIP cãtre care doriþi sã trimiteþi invitaþia. Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã, introduceþi o adresã. Dacã nu cunoaºteþi adresa SIP a contactului respectiv, tastaþi numãrul de telefon al destinatarului, incluzând codul þãrii, dacã acesta nu este deja memorat în
Contacte.
3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
acceptã invitaþia.
4 Selectaþi Pauzã pentru a întrerupe sesiunea de
partajare. Selectaþi Continuare pentru a continua partajarea. Dacã partajaþi un video clip, pentru a derula
78
rapid înainte sau înapoi, apãsaþi tasta de parcurgere în stânga sau dreapta.
5 Pentru a încheia sesiunea de partajare video, selectaþi
Stop. De asemenea, partajarea video se terminã dacã
apelul vocal activ este încheiat.
Acceptarea unei invitaþii
Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat pe Silenþios, acesta va suna când primiþi o invitaþie.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi aparatul Dvs. nu este pornit sau nu sunteþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi primit o invitaþie.
Când primiþi o invitaþie, selectaþi dintre opþiunile urmãtoare:
Accept. — pentru a activa sesiunea de partajare. Respingere — pentru a refuza invitaþia. Expeditorul
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins invitaþia. Puteþi, de asemenea, apãsa tasta de terminare pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta apelul vocal.
Pentru a încheia sesiunea de partajare video, selectaþi
Stop. De asemenea, partajarea video se terminã dacã
apelul vocal activ este încheiat.
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la apel, apãsaþi sau deschideþi tastatura glisantã.
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel, selectaþi Silenþios.
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi . Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere apel > Dacã este
ocupat pentru a redirecþiona apeluri, respingerea unui
apel are ca efect ºi redirecþionarea lui. Consultaþi ‘Deviere apel’, la pag. 126.
Când respingeþi un apel recepþionat, puteþi sã expediaþi apelantului ºi un mesaj text informându-l asupra motivului respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exped.
mesaj text. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia.
Pentru a seta aceastã opþiuni ºi a scrie un mesaj text obiºnuit, consultaþi ‘Setãri apel’, la pag. 118.
Rãspunsul la un apel video sau respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, este afiºatã pictograma .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel apelurilor
vocale. Apãsaþi ºi selectaþi Profiluri.
Efectuarea apelurilor
79
Apãsaþi pentru a rãspunde la apelul video. Pe ecran este afiºat mesajul Acceptaþi ca imaginile video sã fie
expediate cãtre apelant?. Pentru a iniþia expedierea unui
semnal video live, selectaþi Da. Dacã nu activaþi apelarea video, transmisia video nu este
activatã ºi veþi auzi numai vocea apelantului. În locul imaginii video este afiºat un ecran gri. Pentru a înlocui ecranul gri cu o imagine staticã realizatã cu ajutorul camerei foto-video din aparatul Dvs., consultaþi ‘Setãri apel’, Imagine în apel video, la pag. 118.
Efectuarea apelurilor
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
Apel în aºteptare (serviciu de reþea)
Puteþi prelua un apel în timpul unui alt apel activ, dacã aþi activat serviciul Apel în aºteptare din Instrum. >
Setãri > Apel > Apel în aºteptare.
Indicaþie! Pentru a adapta sunetele aparatului la
diferite medii ºi evenimente, de exemplu, când doriþi ca aparatul Dvs. sã fie silenþios, consultaþi ‘Profiluri — setarea sunetelor’, la pag. 113.
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . Prima convorbire trece în aºteptare.
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi
Comutare. Pentru a conecta un apel primit sau un apel în
aºteptare cu un apel activ ºi pentru a vã deconecta de la
apelurile respective, selectaþi Opþiuni > Transfer. Pentru a încheia convorbirea activã, apãsaþi sau închideþi tastatura glisantã; primul apel este încã activ. Pentru a termina ambele convorbiri, selectaþi Opþiuni > Terminare
apeluri.
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi
Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din
urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ. conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor
sau Fãrã com. manuale (dacã este ataºat un set compatibil cu cascã cu conexiune Bluetooth), Term. conv.
activã sau Terminare apeluri, Apel nou, Conferinþã, Transfer ºi Desch. mod aºtept.activ. Selectaþi dintre
urmãtoarele opþiuni:
Înlocuire — Pentru a termina o convorbire activã ºi a o
înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS) — Pentru a
expedia celuilalt participant la convorbire, o imagine sau un video clip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
80
a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia fiºierul cãtre un aparat compatibil (serviciu de reþea).
Expediere DTMF — Pentru a expedia serii de tonuri DTMF,
de exemplu, o parolã. Introduceþi seria DTMF sau cãutaþio în Contacte. Pentru a introduce un caracter de aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile
Numãr telefon sau DTMF de pe o cartelã de contact.
Opþiuni în timpul unui apel video
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video, pentru a accesa urmãtoarele opþiuni: Activare sau Dezactivare (video, audio sau ambele), Activ. microreceptor (dacã este ataºat un set compatibil cu cascã cu conexiune Bluetooth) sau Fãrã com. manuale (dacã este ataºat un set compatibil cu cascã cu conexiune Bluetooth), Activare
difuzor, Term. conv. activã, Desch. mod aºtept.activ, Utilizare camerã princ./Utilizare camerã secun., Schimb.ordine imag., Apropiere/Depãrtare, ºi Ajutor.
Opþiunile disponibile pot varia.
Jurnal
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor vocale nepreluate, primite ºi formate, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Jurnal > Apeluri recente. Aparatul
înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Pentru a ºterge toate listele cu apeluri recente, selectaþi
Opþiuni > ªterge ap. recente în ecranul principal al
apelurilor recente. Pentru a ºterge unul dintre registrele de apel, deschideþi registrul pe care doriþi sã îl ºtergeþi ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul ºi apãsaþi .
Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor primite ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal>
Duratã conv..
Pentru a seta afiºarea cronometrelor pentru convorbiri în timpul unui apel activ, selectaþi Personal > Jurnal>
Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã conv. > Da sau Nu.
Efectuarea apelurilor
81
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de
servicii pentru durata efectivã a convorbirilor poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri º.a.m.d.
Pentru a reseta cronometrele de duratã a convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre. Pentru aceasta, aveþi nevoie de codul de blocare. Consultaþi ‘Telefon ºi SIM’, la pag. 123.
Date ca pachet.
Efectuarea apelurilor
Pentru a vedea cantitatea de date expediate ºi recepþionate în timpul conexiunilor pentru transmisii de date sub formã de pachete, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Jurnal > Date ca pachet.. De exemplu, puteþi
fi facturat pentru conexiunile de date sub formã de pachete în funcþie de cantitatea de date expediatã ºi primitã.
Monitorizarea tuturor evenimentelor de comunicaþie
Pictogramele din Jurnal:
Evenimente recepþionate Evenimente expediate Evenimente de comunicaþie nepreluate
Pentru a vedea toate apelurile vocale, mesajele text sau datele ºi conexiunile radio LAN înregistrate în aparat, press , selectaþi Personal > Jurnal ºi apãsaþi tasta de parcurgere dreapta pentru a deschide jurnalul general. Pentru fiecare eveniment de comunicaþi, puteþi vedea numele expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon, numele furnizorului de servicii sau punctul de acces. Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi mesajele text expediate în mai multe locuri sau conexiunile cu transmisie de date sub formã de pachete, sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie. Conexiunile la cãsuþa Dvs. poºtalã, la centrul de mesaje multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca apeluri de date sub formã de pachete.
82
Pentru a adãuga un numãr de telefon necunoscut din
Jurnal la contactele Dvs., selectaþi Opþiuni > Adãug. la Contacte.
Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi un filtru.
Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul apelurilor recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor, selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru a confirma. Pentru a ºterge un singur eveniment din jurnal, apãsaþi .
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân în
memoria aparatului pentru un numãr setat de zile, dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu în memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters permanent ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de comunicaþie, selectaþi un eveniment din jurnalul general ºi apãsaþi .
Indicaþie! În ecranul cu detalii puteþi sã copiaþi un
numãr de telefon în clipboard ºi sã-l lipiþi, de exemplu, într-un mesaj text. Selectaþi Opþiuni > Copiere numãr.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi cronometrul pentru conexiune: Pentru a vedea
cantitatea de date, mãsuratã în kilobiþi, transferatã ºi durata unei anumite conexiuni pentru transmisii de date sub formã de pachete, selectaþi un eveniment recepþionat sau expediat indicat prin Pach. ºi selectaþi Opþiuni >
Afiºare detalii.
Efectuarea apelurilor
83
Browser Internet
Servicii
Apãsaþi ºi selectaþi Servicii (serviciu de reþea). Diverºi furnizori de servicii întreþin pagini create special
Browser Internet
pentru aparatele mobile, pagini pe care le puteþi vizualiza prin browserul Servicii. Aceste pagini utilizeazã limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext Markup Language (HTML).
Verificaþi la furnizorul Dvs. de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare.
Punct de acces
Pentru a accesa pagini Internet, aveþi nevoie de setãrile de serviciu ale paginii pe care doriþi sã o utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special din partea furnizorului de servicii care oferã pagina de respectivã. Consultaþi
84
‘Date ºi setãri’, la pag. 60. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Indicaþie! Este posibil ca setãrile sã fie disponibile pe
site-ul Internet al unui furnizor de servicii.
Introducerea manualã a setãrilor
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri >
Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile pentru
un punct de acces. Respectaþi instrucþiunile oferite de furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119.
2 Apãsaþi ºi selectaþi Servicii > Opþiuni > Manager
marcaje > Adãugare marcaj. Scrieþi un nume pentru
marcajul ºi adresa paginii definite pentru punctul curent de acces.
3 Pentru a seta punctul de acces creat drept punct de
acces implicit, selectaþi Opþiuni > Setãri > Punct de
acces.
Ecran marcaje
Ecranul marcaje este activat când deschideþi aplicaþia
Servicii.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate marcaje ºi legãturi aferente site-urilor Internet ale unor terþe pãrþi.
Cu aparatul Dvs., puteþi accesa, de asemenea, alte site-uri ale unor terþe pãrþi. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate Nokia, iar Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Dacã doriþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie pentru siguranþã sau conþinut.
indicã pagina de pornire definitã pentru punctul de
acces implicit.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vizualiza detaliile conexiunii, stadiul codificãrii ºi informaþii referitoare la server ºi la autentificarea utilizatorului.
Pentru anumite servicii, cum sunt cele bancare, este posibil sã fie necesare certificate de siguranþã. Primiþi o notificare
dacã identitatea serverului nu este autenticã sau dacã nu aveþi certificatul de siguranþã corect în aparatul Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi ºi ‘Administrare certif.’, la pag. 125.
Parcurgerea paginilor
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în câmpul ( ).
Pe o paginã browser, legãturile noi apar subliniate în albastru, iar legãturile vizitate anterior, în purpuriu. Imaginile care au rolul de legãturi au un contur albastru în jurul lor.
Pentru a deschide legãturi ºi a face selecþii, apãsaþi .
Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la
sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul unei pagini.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii, selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care le-aþi vizitat în timpul unei sesiuni de navigare.
Browser Internet
85
Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni >
Memorare ca marcaj.
Indicaþie! Pentru a accesa ecranul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a
Browser Internet
reveni la ecranul browserului, selectaþi Opþiuni >
Înapoi la pagina.
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã. Puteþi
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi parcurge în modul deconectat. Pentru a accesa paginile mai târziu, apãsaþi în ecranul marcaje pentru a deschide ecranul Pagini memorate.
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet.
Pentru a deschide o sublistã de comenzi sau operaþii pentru pagina deschisã în momentul respectiv, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni serviciu.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme operator, teme ºi video clipuri. Pentru a descãrca un articol, alegeþi legãtura ºi apãsaþi .
Când începeþi o preluare, este afiºatã o listã a preluãrilor în curs, întrerupte ºi terminate din sesiunea curentã de navigare. Puteþi, de asemenea, sã vedeþi lista selectând
Opþiuni > Preluãri. Alegeþi un articol din listã ºi selectaþi Opþiuni pentru a întrerupe, relua sau anula preluãrile în
curs sau pentru a deschide, memora sau ºterge preluãrile terminate.
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor
Puteþi descãrca articole, cum ar fi sunetele de apel, imaginile, emblemele de operator, temele ºi video clipurile. Aceste articole pot fi furnizate gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele descãrcate sunt gestionare de aplicaþiile corespunzãtoare din aparatul Dvs., de exemplu, o fotografie descãrcatã poate fi memoratã în Galerie.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte
tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate Java
TM
Verified
1 Pentru a descãrca articolul, alegeþi legãtura ºi apãsaþi
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
.
.
achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare).
86
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept.. Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Terminarea unei conexiuni
Pentru a termina o conexiune ºi a vedea pagina browserului în modul deconectat, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > Deconectare sau, pentru a termina
conexiunea ºi închide browserul, selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Golirea arhivei
Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în memoria de arhivã a aparatului.
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Punct de acces — Modificaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119. Este posibil ca unele
sau toate punctele de acces sã fie deja setate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii ºi, în acest caz, nu le veþi putea schimba, crea, edita sau ºterge.
Paginã iniþialã — Pentru a defini pagina iniþialã. Afiº. imag. ºi obiecte — Selectaþi dacã doriþi sã preluaþi
imagini în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru a prelua imagini mai târziu, în timpul navigãrii, selectaþi
Opþiuni > Afiºare imagini. Mãrime font — Pentru a selecta mãrimea textului. Codificare implicitã — În cazul în care caracterele
textului nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare corespunzãtoare limbii.
Marcaje automate — Pentru a activa sau a dezactiva
colectarea automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi Dosar
neafiºat. Mãrime ecran — Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul
navigãrii: Doar taste de sel. sau Ecran complet.
Cãutare paginã — Pentru a defini pagina de Internet care
este preluatã când selectaþi Opþiuni de navigare >
Desc.cãutare paginã în ecranul de marcaje sau în timpul
navigãrii.
Browser Internet
87
Volum — Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele
incluse pe paginile de Internet, selectaþi un nivel al volumului.
Extragere — În cazul în care doriþi afiºarea cât mai
corectã a paginii în modul Afiºare optimizatã, selectaþi
De bunã calitate. Dacã nu doriþi sã fie descãrcate
fiºierele externe cu proprietãþi de stil, selectaþi De mare
vitezã.
Browser Internet
Fiºiere Cookie — Pentru a activa sau a dezactiva
primirea ºi expedierea fiºierelor cookie.
Script Java/ECMA — Pentru a activa sau a dezactiva
utilizarea scripturilor.
Avertizãri siguranþã — Pentru a ascunde sau a afiºa
notificãrile de siguranþã.
Conf. expediere DTMF — Selectaþi dacã doriþi sã
confirmaþi înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul unei convorbiri. Consultaþi ºi ‘Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale’, la pag. 80.
acestea create iniþial . Puteþi, de asemenea, parcurge pagini Internet create special pentru aparate mobile ºi puteþi utiliza limbajul extensible hypertext markup (XHTML).
Cu Web puteþi apropia ºi depãrta imaginea unei pagini, utilizaþi Vedere generalã paginã ºi Prezent. gener.
paginã pentru a parcurge paginile, pentru a citi preluãrile
ºi blogurile de pe Internet, paginile Internet cu marcaje ºi pentru a descãrca, de exemplu, conþinut.
Pentru a accesa paginile WAP ale unui operator, utilizaþi browserul Servicii.
Verificaþi la furnizorul Dvs. de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii.
Pentru a utiliza Web, aveþi nevoie de un punct de acces pentru conectare la Internet. Consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
88
Web
Apãsaþi ºi selectaþi Internet > Web (serviciu de reþea).
Cu Web, puteþi vizualiza pagini cu limbajul hypertext markup language (HTML) pe Internet, aºa cum au fost
Ecranul marcaje
Ecranul marcaje vã permite sã selectaþi adrese Internet dintr-o listã sau dintr-o colecþie de marcaje din dosarul
Marcaje autom.. Puteþi, de asemenea, introduce adresa
URL a paginii Internet pe care doriþi sã o vizitaþi, direct în câmpul ( ). indicã pagina iniþialã definitã pentru punctul de acces implicit.
Puteþi memora adresele URL ca marcaje în timp ce parcurgeþi paginile Internet. De asemenea, puteþi memora adresele recepþionate în mesaje în marcajele Dvs. ºi puteþi expedia marcajele memorate cãtre aparate compatibile.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate marcaje ºi legãturi aferente site-urilor Internet ale unor terþe pãrþi. Cu aparatul Dvs., puteþi accesa, de asemenea, alte site-uri ale unor terþe pãrþi. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate Nokia, iar Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru astfel de site-uri. Dacã doriþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie pentru siguranþã sau conþinut.
Pentru a deschide ecranul marcajelor în timpul navigãrii pe Internet, apãsaþi sau selectaþi Opþiuni > Marcaje.
Web þine, de asemenea, evidenþa paginilor Internet
accesate . În dosarul Marcaje autom., puteþi vizualiza lista paginilor Internet vizitate.
În Legãturi Internet, puteþi vizualiza legãturile memorate cãtre preluãri Internet ºi bloguri la care v-aþi abonat. Preluãrile Internet se gãsesc, în general, pe paginile Internet ale companiilor mari de ºtiri, în weblogurile personale, în comunitãþile de pe Internet care oferã cele mai recente ºtiri ºi rezumate ale articolelor. Web acceptã preluãri Internet prin tehnologia RSS.
Parcurgerea paginilor
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a prelua o paginã, selectaþi un marcaj ºi apãsaþi tasta de parcurgere. De asemenea, puteþi introduce adresa în câmp ( ).
Indicaþie! Pentru a reveni în modul de aºteptare cu
browserul deschis în fundal, apãsaþi de douã ori. Pentru a reveni la browser, apãsaþi ºi menþineþi apãsat
ºi selectaþi browserul din listã.
Pentru a introduce adresa unei noi pagini Internet pe care doriþi sã o vizitaþi, selectaþi Opþiuni > Salt la adr.
Internet.
Indicaþie! Pentru a accesa un marcaj memorat în
timpul navigãrii, apãsaþi ºi selectaþi marcajul.
Pentru a prelua cel mai recent conþinut al paginii de pe server, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare >
Reîncãrcare.
Pentru a memora adresa Internet a paginii curente ca marcaj, selectaþi Opþiuni > Memorare ca marcaj.
Pentru a vizualiza paginile Internet vizitate pe parcursul sesiunii curente de navigare, selectaþi Opþiuni > Opþiuni
de navigare > Vizitate. Pentru a afiºa automat o listã a
Browser Internet
89
paginilor vizitate la revenirea la pagina anterioarã, selectaþi Opþiuni > Setãri > Listã istoric > Activatã.
Pentru a utiliza istoricul vizualizãrilor în scopul vizualizãrii unor imagini ale paginilor accesate în timpul sesiunii de navigare curente, selectaþi Înapoi (opþiune disponibilã dacã aþi activat Listã istoric în setãrile browserului.)
Browser Internet
Pentru a permite sau a împiedica deschiderea automatã a mai multor ferestre, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Bloc.ferest.derulante > Da.
Taste pentru comenzi rapide
• Apãsaþi pentru a închide fereastra curentã dacã sunt deschise mai mult de douã ferestre.
• Apãsaþi pentru a deschide lista de marcaje.
• Apãsaþi pentru a cãuta un text în pagina curentã.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina anterioarã.
• Apãsaþi pentru a vedea o listã a tuturor ferestrelor deschise.
• Apãsaþi pentru a se afiºa o vedere de ansamblu a paginii. Apãsaþi din nou pentru a apropia ºi vedea informaþiile dorite.
• Apãsaþi pentru a accesa o altã paginã Internet.
• Apãsaþi pentru a reveni la pagina iniþialã (dacã este definitã).
• Pentru a apropia sau depãrta pagina, apãsaþi sau .
Cãutarea de text
Pentru a cãuta cuvinte cheie pe pagina Internet curentã, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Cãutare.
Indicaþie! Pentru a cãuta cuvinte cheie pe o paginã,
apãsaþi .
Harta miniaturalã
Vedere generalã paginã vã ajutã sã parcurgeþi paginile
Internet care conþin cantitãþi mari de date. Dacã Vedere
generalã paginã este activatã în setãrile browserului ºi
parcurgeþi o paginã Internet de dimensiuni mari, Vedere
generalã paginã se deschide ºi afiºeazã o prezentare a
paginii Internet pe care o parcurgeþi. Pentru a parcurge
Vedere generalã paginã, apãsaþi , , sau .
Când gãsiþi locaþia doritã, opriþi parcurgerea, Vedere
generalã paginã dispare ºi vi se indicã locaþia selectatã
Pentru a activa Vedere generalã paginã, selectaþi
Opþiuni > Setãri > Vedere generalã paginã > Activatã.
Prezentarea paginii
Când parcurgeþi o paginã Internet care conþine foarte multe date, puteþi utiliza Prezent. gener. paginã pentru a vizualiza tipurile de informaþii cuprinse în pagina respectivã.
90
Pentru a fiºarea prezentãrii generale a paginii curente, apãsaþi . Pentru a identifica locul dorit pe paginã, apãsaþi , , sau . Apãsaþi din nou pentru a apropia imaginea ºi a vedea secþiunea doritã a paginii.
Preluãri ºi blog-uri Internet
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Preluãrile Internet sunt fiºiere xml de pe paginile Internet utilizate frecvent de comunitãþile weblog ºi companiile de ºtiri pentru partajarea celor mai recente titluri sau a textelor complete, de exemplu, ºtiri recente sub forma unor preluãri. De obicei, gãsiþi preluãri Internet pe web, blog ºi pagini wiki. Blog-urile sau Weblog-urile sunt jurnale Internet. Pentru a descãrca o preluare sau un blog de pe Internet, selectaþi articolul dorit ºi apãsaþi tasta de parcurgere.
Web detecteazã automat dacã o paginã Internet conþine
preluãri RSS. Pentru a vã abona la o preluãri Internet de paginile Internet, selectaþi Opþiuni > Abonare. Pentru a vizualiza preluãrile Internet la care v-aþi abonat, în ecranul marcaje Internet, selectaþi Legãturi Internet.
Pentru a adãuga o preluare sau un blog, selectaþi Legãturi
Internet > Opþiuni > Administrare prel. > Preluare nouã
ºi introduceþi informaþiile solicitate. Pentru a edita o
preluare sau un blog, selectaþi Opþiuni > Administrare
prel. > Editare.
Terminarea conexiunii
Pentru a termina conexiunea la Internet, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Deconectare.
Pentru a ºterge informaþiile adunate de serverul de reþea privind paginile Internet vizitate, selectaþi Opþiuni >
Opþiuni avansate > ªtergere cookies.
Pentru a goli memoria temporarã în care sunt stocate informaþiile privind paginile Internet vizitate, selectaþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Punct de acces — Modificaþi punctul de acces implicit.
Consultaþi ‘Conexiune’, la pag. 119. Este posibil ca unele sau toate punctele de acces sã fie deja setate în aparatul Dvs. de cãtre furnizorul de servicii ºi, în acest caz, nu le veþi putea schimba, crea, edita sau ºterge.
Paginã iniþialã—Pentru a defini o paginã iniþialã. Afiº. imag. ºi obiecte — Selectaþi dacã doriþi sã încãrcaþi
imagini în timpul parcurgerii. Dacã selectaþi Nu, pentru a încãrca imaginile mai târziu în timpul sesiunii de navigare, selectaþi Opþiuni > Afiºare imagini.
Browser Internet
91
Codificare implicitã — În cazul în care caracterele
textului nu sunt afiºate corect, puteþi selecta o altã codificare în funcþie de limbã.
Marcaje autom. — Activaþi sau dezactivaþi colectarea
automatã a marcajelor. Dacã doriþi sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar sã ascundeþi dosarul din ecranul marcaje, selectaþi Dosar neafiºat.
Browser Internet
Mãrime ecran — Selectaþi imaginea afiºatã când nu
navigaþi pe Internet: Doar taste de sel. sau Ecran
complet. Vedere generalã paginã — Activaþi sau dezactivaþi
Vedere generalã paginã. Consultaþi ‘Harta miniaturalã’,
la pag. 90.
Listã istoric — Activaþi Listã istoric dacã doriþi sã
accesaþi ecranele anterioare apãsând Înapoi.
Volum — Dacã doriþi ca browserul sã redea sunetele
paginilor Internet, selectaþi nivelul volumului.
Fiºiere Cookie — Activaþi sau dezactivaþi recepþionarea
ºi expedierea de fiºiere cookie.
Script Java/ECMA — Activaþi sau dezactivaþi utilizarea
scripturilor.
Avertizãri siguranþã — Ascundeþi sau afiºaþi notificãrile
de siguranþã.
92
Agendã
Utilizaþi Agendã pentru a vã reaminti întâlnirile ºi aniversãrile ºi pentru a þine evidenþa sarcinilor ºi a altor note.
Crearea înregistrãrilor de agendã
Comandã rapidã: În ecranul zilnic, sãptãmânal sau
lunar al agendei, apãsaþi orice tastã ( ). Se deschide o nouã înregistrare pentru întâlnire, iar caracterele pe care le introduceþi sunt adãugate în câmpul Subiect. În ecranul cu probleme de rezolvat, se deschide o înregistrare pentru o notã de rezolvat.
1 Apãsaþi ºi selectaþi
Agendã > Opþiuni > Notã nouã ºi una dintre
urmãtoarele opþiuni:
Întâlnire — Pentru a vã
reaminti o întâlnire programatã la o anumitã orã ºi datã
Promemoria — Pentru a
scrie o însemnare generalã pentru o anumitã zi
Aniversare — Pentru a vã reaminti zilele de naºtere sau
datele speciale (aceste înregistrãri sunt repetate în fiecare an)
De rezolvat — Pentru a vã reaminti o sarcinã care
trebuie rezolvatã pânã la o anumitã datã
2 Completaþi câmpurile. Pentru a seta o alarmã, selectaþi
Alarmã > Activatã ºi introduceþi Ora alarmei ºi Data alarmei.
Pentru a adãuga o descriere a unei programãri, selectaþi Opþiuni > Adãugare descriere.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.
Când alarma agendei semnaleazã o anumitã notã, selectaþi Silenþios pentru a opri sunetul de alarmã al agendei. Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran. Pentru a opri alarma agendei, selectaþi Stop. Pentru a amâna alarma, selectaþi Amânare.
Indicaþie! Puteþi sã vã sincronizaþi agenda cu un
calculator compatibil, utilizând Nokia PC Suite. Când creaþi o înregistrare în agendã, setaþi opþiunea de
Sincronizare doritã.
Agendã
93
Ecrane de agendã
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru a
Agendã
schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru a schimba afiºajul activat la deschiderea agendei.
În ecranul lunar, datele care au înregistrãri în agendã sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta jos. În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi aniversãrile sunt setate înainte de ora 08.00. Pentru a comuta între ecranul lunar, ecranul sãptãmânal, ecranul zilnic ºi cel cu probleme de rezolvat, apãsaþi .
Pentru a accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt
la data. Pentru a reveni la ziua curentã, apãsaþi .
Pentru a expedia o notã de agendã cãtre un aparat compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Pentru a tipãri înregistrãrile din agendã pe o imprimantã compatibilã echipatã Basic Print Profile (BPP) cu conexiune Bluetooth (cum ar fi HP Deskjet 450 Mobile Printer sau HP Photosmart 8150), selectaþi Opþiuni >
Imprimare.
Organizarea notelor de agendã
ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã spaþiu în memoria aparatului Dvs.
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã >
Înainte de data sau Toate notele.
Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina respectivã din lista de rezolvat ºi selectaþi Opþiuni >
Marcare ca rezolvat.
Setãrile agendei
Pentru a modifica setãrile Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
selectaþi Opþiuni > Setãri.
94
Personal
Visual Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Radio. Puteþi utiliza aplicaþia ca ºi un radio FM obiºnuit cu cãutare automatã ºi posturi memorate sau cu informaþii vizuale pe afiºaj, privind programul de radio, dacã selectaþi acele posturi care oferã serviciu Visual Radio. Serviciul Visual Radio foloseºte sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii.
Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, operatorii ºi posturile de radio din aria Dvs. de acoperire ar putea sã nu accepte Visual Radio.
În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod normal. Sonorul radioului este întrerupt în timpul unui apel.
Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de informaþiile de þarã primite de la reþea. Dacã aceste informaþii sunt indisponibile, s-ar putea sã fiþi solicitaþi sã selectaþi zona în care locuiþi sau puteþi selecta regiunea din setãrile aplicaþiei Visual Radio. Consultaþi ‘Setãri’, la pag. 96.
Ascultarea aparatului de radio
Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
Aparatul de radio FM lucreazã cu o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Radio. Pentru a iniþializa o cãutare de post de radio, selectaþi sau
. Pentru a schimba frecvenþa manual, selectaþi
Opþiuni > Cãutare manualã.
Dacã aþi memorat deja posturi de radio, selectaþi sau
pentru a trece la urmãtorul sau precedentul post de radio memorat sau apãsaþi tasta numericã corespunzãtoare pentru a selecta locaþia de memorie a postului.
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni >
Activare difuzor.
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche
Personal
95
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de locaþie, selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea).
Personal
Pentru a memora postul de radio ascultat actual, selectaþi
Opþiuni > Memorare post. Pentru a deschide lista
posturilor de radio memorate, selectaþi Opþiuni > Posturi. Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa rularea
aplicaþiei de ascultare a radioului FM în fundal, selectaþi
Opþiuni > Redare în fundal.
Vizualizare conþinut vizual
Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza conþinutul vizual disponibil pentru postul de radio ascultat, selectaþi sau Opþiuni >
Pornire serviciu vizual. Dacã identitatea serviciului vizual
nu a fost memorat pentru postul de radio, introduceþi-l sau selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor (serviciu de reþea).
Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul va prezenta conþinutul vizual curent.
Pentru a regla setãrile de afiºare ale ecranului pentru conþinutul vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj.
Posturi de radio memorate
Pot fi memorate pânã la 20 de posturi de radio. Pentru a deschide lista posturilor, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio memorate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul Visual Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire serviciu vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire — Pentru a selecta dacã doriþi ca la
iniþierea aplicaþiei sã fie redat un sunet.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciu Visual Radio când selectaþi un post memorat ce oferã serviciul Visual Radio.
Punct de acces — Selectaþi un punct de acces pentru
transmisia de date. Nu este nevoie de un punct de acces pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
Zona curentã — Selectaþi zona în care vã aflaþi acum.
Aceastã setare este afiºatã numai dacã nu a existat o acoperire de reþea când a fost iniþializatã aplicaþia.
96
Mergeþi la — adãugare comenzi rapide
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Mergeþi la. Comenzile rapide implicite sunt urmãtoarele: deschide
Agendã, deschide Cãsuþã intrãri ºi deschide Note.
Chat — mesaje chat
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Chat. Serviciul de mesaje chat (serviciu de reþea) vã permite sã
conversaþi cu alte persoane utilizând mesaje chat ºi sã vã alãturaþi forumurilor de discuþii (grupuri chat) cu subiecte specifice. Diferiþi furnizori de servicii menþin servere de chat la care vã puteþi conecta dupã ce vã înregistraþi la un serviciu chat. Funcþiile acceptate pot diferi în funcþie de furnizor.
Selectaþi Conversaþii pentru a iniþia sau a continua o conversaþie cu un utilizator chat; Contacte Chat pentru a crea, a edita sau a vedea starea contactelor Dvs. chat în modul conectat; Grupuri Chat pentru a iniþia sau a continua o conversaþie de grup cu mai mulþi utilizatori chat; sau Chaturi înreg. pentru a vedea o sesiune anterioarã de chat pe care aþi memorat-o.
Primirea setãrilor chat
Trebuie sã memoraþi setãrile de accesare a serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat. Consultaþi ‘Date ºi setãri’, la pag. 60. De asemenea, puteþi introduce setãrile manual. Consultaþi ‘Setãri serverului pentru mesaje chat’, la pag. 100.
Conectarea la un server chat
1 Pentru a vã conecta la serverul chat în uz, deschideþi
Chat ºi selectaþi Opþiuni > Conectare. Pentru
schimbarea serverului chat în uz ºi memorarea altor servere chat, consultaþi ‘Setãri serverului pentru mesaje chat’, la pag. 100.
2 Introduceþi numele Dvs. de utilizator ºi parola, apoi
apãsaþi pentru a vã conecta. Numele Dvs. de utilizator ºi parola pentru serverul chat le obþineþi de la furnizorul Dvs. de servicii.
3 Pentru a vã deconecta, selectaþi Opþiuni >
Deconectare.
Personal
97
Modificarea setãrilor Dvs. de chat
Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri Chat ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Personal
Utilizaþi pseudonim (afiºat numai dacã serverul acceptã
grupuri chat) — Pentru a introduce un pseudonim, selectaþi Da.
Afiº. disponibilit. mea — Pentru a permite altor persoane
sã vadã dacã sunteþi conectat, selectaþi Pentru toate
contactele. Acceptare mesaje de la — Pentru a permite primirea de
mesaje, indiferent de expeditor, selectaþi Toþi.
Acceptare invitaþie de la — Pentru a permite primirea de
invitaþii numai din partea contactelor chat, selectaþi
Numai cont. Chat. Invitaþiile la o conversaþie chat sunt
trimise de cãtre contactele chat care doresc ca Dvs. sã vã alãturaþi la grupurile lor.
Vit. parcurg. mesaje — Pentru a selecta viteza de afiºare
a mesajelor noi.
Sort. contacte Chat — Pentru a selecta modul de sortare
a mesajelor chat: Ordine alfabeticã sau Dupã stare
conec.. Reînc. dispon. în curs — Pentru a alege modul de
actualizare a informaþiilor în funcþie de starea conectatã
sau deconectatã a contactelor Dvs. chat, selectaþi
Automatã sau Manualã. Contacte deconectate — Pentru selecta dacã doriþi
afiºarea în lista contactelor chat a contactelor chat în modul deconectat.
Culoare mesaj propriu — Pentru a selecta culoarea
mesajelor chat expediate.
Culoare mesaj primit — Pentru a selecta culoarea
mesajelor chat recepþionate.
Ton alertã chat — Pentru a modifica sunetul redat la
primirea unui mesaj chat.
Cãutarea grupurilor ºi utilizatorilor chat
Pentru a cãuta grupuri, în ecranul Grupuri Chat, selectaþi
Opþiuni > Cãutare. Puteþi cãuta dupã Nume grup, Subiect ºi Membri (identitate utilizator).
Pentru a cãuta utilizatori, în ecranul Contacte Chat, selectaþi Opþiuni > Contact Chat nou > Cãutare în
server. Puteþi cãuta dupã Nume utilizator, Identitate utilizator, Numãr telefon ºi Adresã e-mail.
98
Conectarea la grupurile chat
Ecranul Grupuri Chat afiºeazã o listã a grupurilor Chat pe care le-aþi memorat sau la care sunteþi conectat.
Pentru a vã conecta la un grup chat, apãsaþi . Pentru a pãrãsi grupul chat, selectaþi Opþiuni > Pãrãsire
grup Chat.
Înregistrarea conversaþiilor chat
Pentru a înregistra mesajele schimbate în timpul unei convorbiri sau în timp ce sunteþi conectat la un grup chat, selectaþi Opþiuni > Înregistrare chat. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Opþiuni > Oprire înregistrare. Pentru a vizualiza sesiunile de chat înregistrate, în ecranul principal, selectaþi Chaturi înreg..
Personal
Mesajele chat
Dupã ce vã alãturaþi unui grup chat, puteþi vedea mesajele schimbate în cadrul grupului ºi puteþi expedia propriul Dvs. mesaj.
Pentru a expedia un mesaj, scrieþi mesajul în câmpul editorului de mesaje ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un mesaj confidenþial unui participant, selectaþi Opþiuni > Exped. mesaj privat.
Pentru a rãspunde unui mesaj confidenþial primit, selectaþi mesajul ºi Opþiuni > Rãspuns.
Pentru a invita contacte chat conectate sã se alãture grupului chat, selectaþi Opþiuni > Expediere invitaþie.
Pentru a nu permite primirea de mesaje din partea anumitor participanþi, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de
blocare.
Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor
Ecranul Conversaþii afiºeazã o listã a conversaþiilor individuale cu participanþii la sesiunea chat activã. Conversaþiile aflate în desfãºurare sunt terminate automat atunci când pãrãsiþi aplicaþia Chat.
Pentru a vizualiza o conversaþie, alegeþi un participant ºi apãsaþi .
Pentru a continua conversaþia, scrieþi mesajul Dvs. ºi apãsaþi .
Pentru a reveni la lista conversaþiilor fãrã a închide conversaþia, selectaþi Înapoi. Pentru a încheia conversaþia, selectaþi Opþiuni > Terminare convers..
Pentru a iniþia o nouã conversaþie, selectaþi Opþiuni >
Conversaþie nouã.
Pentru a memora un participant la conversaþie în contactele Dvs. chat, selectaþi Opþiuni > Adãug. la cont.
Chat.
99
Pentru a expedia mesajelor primite rãspunsuri automate, selectaþi Opþiuni > Activare rãsp. auto.. Puteþi primi în continuare mesaje.
Personal
Contacte chat
În ecranul Contacte Chat, puteþi prelua liste cu contacte chat de pe server sau puteþi adãuga un nou contact chat într-o listã de contacte. Când vã conectaþi la server, lista de contacte chat utilizatã anterior este preluatã automat din server.
Setãri serverului pentru mesaje chat
Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri server. Puteþi primi setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat. Identitatea Dvs. de utilizator ºi parola le primiþi de la furnizorul de servicii atunci când vã înregistraþi la serviciul respectiv. Dacã nu cunoaºteþi identitatea Dvs. de utilizator ºi parola, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Servere — Pentru a vedea o listã a tuturor serverelor chat
definite.
Server predefinit — Pentru a schimba serverul chat la care
doriþi sã vã conectaþi.
Tip conectare Chat — Pentru a vã conecta automat când
activaþi Chat, selectaþi La lansare aplic.. Pentru a adãuga un nou sever în lista Dvs. de servere chat,
selectaþi Servere > Opþiuni > Server nou. Introduceþi urmãtoarele setãri:
Nume server — numele serverului chat Punct de acces în uz — punctul de acces pe care doriþi sã
îl utilizaþi pentru server
Adresã Internet — adresa URL a serverului chat Identitate utilizator — identitatea Dvs. de utilizator Parolã — parola Dvs. de conectare
Jocuri
Apãsaþi ºi selectaþi Personal ºi un joc. Pentru instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor.
100
Loading...