DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declarã cã produsul RM-159 este în
conformitate cu cerinþele esenþiale ºi celelalte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de
Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N80, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci
înregistrate sau mãrci comerciale ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã
de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot
fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian
Software Ltd (c) 1998-2007. Symbian and Symbian OS are
trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software
Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged
in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
be implied for any other use. Additional information, including that related to
promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
cu standardul MPEG4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
în format MPEG4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de
a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA
SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMÃ
RÃSPUNDEREA PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI
SAU PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA
CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICI UN FEL DE GARANÞII,
EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞIILE
IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ ÎN
LEGÃTURÃ CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI
DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU
DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor acestora poate varia
în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii
asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor
legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea
unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este posibil ca FCC sau
Industry Canada sã vã solicite întreruperea utilizãrii aparatului dacã astfel de
interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã, contactaþi unitat ea
de service localã. Acest aparat este în conformitate cu secþiunea 15 a
regulamentului FCC. Funcþionarea depinde de urmãtoarele douã condiþii: (1) Acest
aparat nu trebuie sã provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în mod expres
de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul
Dvs. sã fi fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau
care nu au nici o legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de
proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare,
Nokia nu îºi asumã nici o responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la
utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile
prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nici o garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA
ATARE”, FÃRÃ NICI UN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ,
NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA
GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU
APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ
APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI
COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Ediþia 3 RO, 9243786
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs.................................7
Aparatul Dvs. Nokia N80........................11
Actualizãri de program......................................................11
Index ...................................................... 146
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã folosirea
telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE
TOATE Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-
vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în
timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie
siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
restricþiile. Aparatele mobile pot produce
interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor
chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai în
poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
acestui produs este permisã numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
7
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã
la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri
scrise ale tuturor informaþiilor importante
memorate în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu
conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi
tasta de terminare de câte ori este necesar
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul de
aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este aprobat pentru
utilizarea în reþelele EGSM 850/900/1800/1900 ºi UMTS
2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã
ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv
drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip de
conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã conectarea la Internet ºi alte
modalitãþi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi, la mesaje ºi aplicaþii
dãunãtoare, precum ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor.
Fiþi precauþi ºi acceptaþi numai surse de încredere pentru
deschiderea mesajelor, solicitãri de conectare, descãrcãri
de conþinut ºi instalãri de programe. Pentru a mãri
siguranþa aparatului Dvs., nu neglijaþi posibilitatea
instalãrii unui program antivirus cu un serviciu de
actualizare regulatã, precum ºi utilizarea unei aplicaþii
firewall.
8
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft
Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi
2003). Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau
modificate.
În timpul perioadelor îndelungate de utilizare, cum ar fi un
apel video în curs, este posibil ca aparatul sã se
încãlzeascã. În cele mai multe cazuri, acest fapt este
normal. Dacã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã
corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de
service autorizat pentru reparaþii.
Este posibil ca în aparatul Dvs. sã fie preinstalate marcaje
ºi legãturi aferente site-urilor Internet ale unor terþe pãrþi.
Cu aparatul Dvs., puteþi accesa, de asemenea, alte site-uri
ale unor terþe pãrþi. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate
Nokia, iar Nokia nu sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea
pentru astfel de site-uri. Dacã doriþi sã accesaþi astfel de
site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie
pentru siguranþã sau conþinut.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de
serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile.
Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de
reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele;
este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de
acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de
a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de
servicii vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele
ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca
anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau
sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor
fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca
aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi
diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii
meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii
suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
9
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia, navigarea
pe Internet, serviciile e-mail ºi preluarea de conþinut, prin
intermediul browserului sau prin mesaje multimedia
necesitã suport din partea reþelei pentru aceste
tehnologii.
Accesorii, acumulatori
ºi încãrcãtoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-12, LCH-8,
LCH-9 sau LCH-12, când este utilizat împreunã cu
adaptorul pentru încãrcãtor CA-44.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat cu
acumulatori BL-5B.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi
accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
10
Aparatul Dvs. Nokia N80
Numãr model: Nokia N80-1
Denumit în cele ce urmeazã Nokia N80.
Actualizãri de program
Este posibil ca Nokia sã lanseze actualizãri de programe ce
pot oferi funcþii noi, îmbunãtãþite sau performanþe
superioare. Este posibil sã puteþi solicita axesre actualizãri
prin aplicaþia pentru calculator Nokia Software Updater.
Pentru actualizarea programului din aparat, aveþi nevoie
de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator
compatibil cu sistem de operare Microsoft Windows 2000
sau XP, acces Internet tip broadband ºi un cablu de date
compatibil pentru a conecta aparatul Dvs. la calculator.
Pentru informaþii suplimentare ºi pentru a descãrca
aplicaþia Nokia Software Updater, vizitaþi www.nokia.com/
softwareupdate sau site-ul Dvs. Nokia local.
Dacã reþeaua Dvs. acceptã transferarea de conþinut prin
reþea, este posibil sã aveþi, de asemenea, posibilitatea de a
solicita actualizãri prin aparat. Consultaþi “Actualizãri de
program”, la pag. 109.
Setãri
Aparatul Dvs. Nokia N80 are în mod normal setãrile pentru
MMS, GPRS, streaming ºi Internet mobil configurate
automat, pe baza informaþiilor oferite de furnizorul de
servicii sau de operatorul de reþea. Este posibil ca anumite
setãri sã fie deja configurate în aparatul Dvs. de cãtre
furnizorul de servicii sau le puteþi primi sau solicita de la
furnizorului de servicii, sub forma unui mesaj text special.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Informaþii de asistenþã
ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local
Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii
suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi
servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet, puteþi obþine informaþii cu privire la
utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã
contactaþi serviciul de relaþii cu clienþii, accesaþi lista
centrelor de contact Nokia la www.nokia.com/
customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, verificaþi care este centrul
Nokia cel mai apropiat la www.nokia.com/repair.
11
Transferarea conþinutului
dintr-un alt aparat
Cu aparatul Dvs. Nokia N80, puteþi transfera conþinut,
cum ar fi contactele din agendã, de pe un aparat Nokia
compatibil, utilizând o conexiune Bluetooth sau în
Infraroºu. Tipul de conþinut ce poate fi transferat depinde
de modelul telefonului. Dacã celãlalt aparat acceptã
sincronizarea, aveþi, de asemenea, posibilitatea de a
sincroniza date între aparatul respectiv ºi aparatul Dvs.
Nokia N80.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Puteþi introduce cartela Dvs. SIM în celãlalt aparat. Dacã
Nokia N80 este pornit fãrã o cartelã SIM, profilul
deconectat este activat în mod automat.
Transferarea conþinutului
1 La prima utilizarea a aplicaþiei, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Transfer. Dacã aþi mai folosit aplicaþia ºi
doriþi sã iniþiaþi un nou transfer, selectaþi Transfer
date.
În ecranul cu informaþii, selectaþi Continuare.
2 Selectaþi dacã doriþi sã utilizaþi o conexiune Bluetooth
sau în Infraroºu pentru a transfera date. Ambele
aparate trebuie sã accepte tipul de conexiune selectat.
3 Dacã selectaþi conexiunea Bluetooth:
Pentru ca Nokia N80 sã caute aparate compatibile
Bluetooth, selectaþi Continuare. Selectaþi celãlalt
aparat din listã. Vi se cere sã introduceþi un cod în
aparatul Dvs. Nokia N80. Introduceþi un cod (1-16
cifre) ºi selectaþi OK. Introduceþi acelaºi cod în aparatul
celãlalt ºi selectaþi OK. Aparatele sunt acum asociate.
Consultaþi ‘Asocierea aparatelor’, la pag. 104.
În cazul anumitor modele de telefoane, aplicaþia
Transfer este transmisã celuilalt aparat sub forma unui
mesaj. Pentru a instala aplicaþia Transfer pe celãlalt
aparat, deschideþi mesajul ºi urmaþi instrucþiunile
afiºate pe ecran.
Dacã selectaþi conexiunea în Infraroºu, conectaþi cele
douã aparate. Consultaþi ‘Conexiune în infraroºu’, la
pag. 105.
4 De pe aparatul Dvs. Nokia N80, selectaþi conþinutul pe
care dori sã-l copiaþi din celãlalt aparat.
Conþinutul este astfel copiat din memoria celuilalt aparat
în locaþia corespunzãtoare din aparatul Dvs. Nokia N80.
Durata copierii depinde de cantitatea de date ce trebuie
transferatã. Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior.
Dacã aparatul celãlalt acceptã sincronizarea, puteþi
actualiza datele în ambele aparate. Pentru a iniþia o
sincronizare cu un aparat Nokia compatibil, selectaþi
Telefoane, alegeþi aparatul respectiv ºi selectaþi Opþiuni >
Sincronizare. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior, selectaþi
Jurnal transfer.
12
Indicatori esenþiali
Aparatul este utilizat într-o reþea GSM.
Aparatul este utilizat într-o reþea UMTS (serviciu de
reþea).
Aveþi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul
Cãsuþã intrare din dosarul Mesaje.
Aþi primit un nou mesaj e-mail în cãsuþa poºtalã de la
distanþã.
Existã mesaje de trimis în dosarul Cãsuþã ieºire.
Aveþi apeluri nepreluate.
Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios.
Tastatura aparatului este blocatã.
Existã o alarmã activã.
Este utilizatã cea de-a doua linie telefonicã (serviciu de
reþea).
Toate apelurile cãtre aparat sunt redirecþionate
cãtre alt numãr. Dacã aveþi douã linii telefonice (serviciu
de reþea), indicatorul corespunzãtor primei linii este
, iar cel corespunzãtor celei de a doua linii este
.
Un set cu cascã compatibil este conectat la aparat.
Conexiunea cu un set cu cascã compatibil Bluetooth
s-a întrerupt.
Un dispozitiv inductiv compatibil este conectat la
aparat.
Un Telefon pentru text este conectat la aparat.
Este activã o transmisie de date.
Este disponibilã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune GPRS sau EDGE pentru
transmisii de date sub formã de pachete.
O conexiune GPRS sau EDGE pentru transmisii de date
sub formã de pachete este în aºteptare.
Este disponibilã o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Este activã o conexiune UMTS pentru transmisii de
date sub formã de pachete.
Este în aºteptare o conexiune UMTS pentru transmisii
de date sub formã de pachete.
Aþi setat aparatul sã caute reþele radio LAN ºi existã o
reþea radio LAN disponibilã. Consultaþi ‘WLAN’, la
pag. 123.
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
codificatã.
Aparatul Dvs. Nokia N80
13
Existã o conexiune radio LAN activã într-o reþea
necodificatã.
Este activatã conectivitatea Bluetooth.
Se transmit date printr-o conexiune Bluetooth.
Este activã o conexiune USB.
Este activã o conexiune în Infraroºu. Dacã
indicatorul clipeºte, aparatul Dvs. încearcã sã se
conecteze la celãlalt aparat sau conexiunea s-a pierdut.
Blocarea tastaturii (protecþia
Aparatul Dvs. Nokia N80
tastaturii)
Pentru a bloca tastele, închideþi tastatura glisantã ºi
selectaþi Da când este afiºat mesajul Blocaþi tastatura?.
Pentru a bloca tastatura când capacul glisant este închis,
apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi Blocare tastaturã.
Pentru deblocare, deschideþi tastatura glisantã sau
apãsaþi (Debloc.) ºi selectaþi OK când este afiºat
mesajul Deblocaþi tastatura?.
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de
apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în
aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Reglajul volumului sonor ºi al
difuzorului
Pentru a mãri, respectiv a
micºora nivelul volumului
când aveþi o convorbire
activã în curs sau ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi
sau .
Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi la
telefon de la micã distanþã, fãrã a trebui sã duceþi telefonul
la ureche.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaþi Opþiuni > Activare difuzor.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaþi Opþiuni > Activ.
microreceptor.
14
Ceas
Apãsaþi ºi selectaþi Ceas. Pentru a seta o nouã alarmã,
selectaþi Opþiuni > Setare alarmã. Când existã o alarmã
activã, este afiºat .
Pentru a dezactiva alarma, selectaþi Stop sau pentru a opri
alarma pentru 5 minute, selectaþi Amânare.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un apel.
Selectaþi Nu pentru a opri aparatul, sau selectaþi Da pentru
a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da dacã folosirea
telefonului mobil poate provoca interferenþe sau pericole.
Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
Anulare alarmã.
Setãrile ceasului
Pentru a modifica setãrile ceasului, selectaþi Ceas >
Opþiuni > Setãri.
Pentru a schimba ora sau data, selectaþi Ora sau Data.
Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
selectaþi Tip ceas > Analogic sau Digital.
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data ºi
fusul orar din aparatul Dvs. (serviciu de reþea), selectaþi
Orã operator reþea > Actualizare automatã.
Pentru a schimba sunetul de alarmã, selectaþi Sunet
alarmã ceas.
Ceas global
Pentru a deschide ecranul ceasului global, deschideþi Ceas
ºi apãsaþi . În ecranul ceasului global puteþi vedea ora
din diferite oraºe ale globului.
Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
Adãugare oraº. Puteþi adãuga în listã maximum 15 oraºe.
Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
ecranul principal al ceasului, iar ora din aparatul Dvs. este
reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
Aparatul Dvs. Nokia N80
15
Setul cu cascã
Conectaþi un set
compatibil cu cascã la
conectorul Pop-Port
aparatului Dvs.
Atenþie: Când
utilizaþi setul cu cascã,
abilitatea Dvs. de a auzi
sunetele din exterior poate fi redusã. Nu utilizaþi setul cu
cascã dacã acest lucru vã poate periclita siguranþa.
TM
al
Aparatul Dvs. Nokia N80
Cureaua
de mânã
Plasaþi cureaua în jurul
mâinii aºa cum este
indicat ºi apoi
strângeþi-o.
Reþea radio LAN
Aparatul Dvs. acceptã reþeaua localã radio (reþeaua radio
LAN). Cu reþeaua radio LAN, puteþi sã vã conectaþi prin
intermediul aparatului Dvs. la Internet ºi la aparate
compatibile ce acceptã reþeaua radio LAN. Pentru
informaþii cu privire la utilizarea aparatului într-o reþea de
domiciliu, consultaþi ‘Reþeaua de domiciliu’, la pag. 17.
În unele locuri, ca de exemplu în Franþa, existã restricþii
privind folosirea reþelelor locale radio (wireless LAN).
Interesaþi-vã la autoritãþile Dvs.locale, pentru a afla
informaþii suplimentare în acest sens.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua radio LAN sau folosirea
acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor funcþii
solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
a acestuia.
Aparatul Dvs. acceptã urmãtoarele funcþii ale reþelei radio
LAN:
• IEEE 802.11b/g standard
• Operarea pe o frecvenþã de 2.4 GHz
• Confidenþialitatea metodelor de codificare radio (WEP)
cu coduri de pânã la 128 bits, acces Wi-Fi protejat
(WPA) ºi 802.1x. Aceste funcþii pot fi utilizate numai
dacã sunt acceptate de reþea.
Puteþi sã creaþi un punct de acces Internet (IAP) într-o
reþea radio LAN ºi sã îl folosiþi pentru aplicaþii care
necesitã conectarea la Internet.
Crearea unui punct de acces Internet
1 Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. >
Reþele WLAN disponibile.
2 Aparatul cautã reþele radio LAN aflate în zona sa de
acoperire. Alegeþi reþeaua în care doriþi sã creaþi
16
punctul de acces Internet ºi selectaþi Opþiuni >
Definire pct. acces.
3 Aparatul creeazã un punct de acces Internet, utilizând
setãrile implicite. Pentru a vedea sau a modifica aceste
setãri, consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Dacã o aplicaþie vã solicitã selectarea unui punct de acces,
selectarea punctului de acces creat sau cãutarea unei
reþele radio LAN aflate în aria de acoperire, selectaþi
Cãutare WLAN.
Când creaþi o conexiune pentru transmisii de date folosind
un punct de acces Internet radio LAN, este iniþiatã o
conexiune radio LAN. Conexiunea radio LAN activã este
încheiatã în momentul în care finalizaþi conexiunea pentru
transmisii de date. Pentru a încheia conexiunea, consultaþi
‘Manager conexiuni’, la pag. 107.
Puteþi utiliza o reþea radio LAN în timpul unui apel vocal
sau în timpul unei transmisii de date sub formã de pachete.
Este permisã conectarea la un singur aparat cu punct de
acces radio LAN, dar mai multe aplicaþii pot utiliza aceeaºi
conexiune radio LAN.
Dacã activaþi profilul Deconectat, este încã posibilã
utilizarea reþelei radio LAN (dacã este disponibilã).
Respectaþi toate cerinþele de siguranþã în momentul în
care stabiliþi sau utilizaþi o conexiune radio LAN.
Existã douã moduri de operare în reþeaua radio LAN:
infrastructurã ºi ad hoc.
În modul de operare infrastructurã, aparatul Dvs., este
conectat la un punct de acces radio LAN. Prin punctul de
acces, puteþi accesa alte aparate compatibile sau o reþea
LAN cablatã.
În modul de operare ad hoc, aparatele compatibile pot
expedia ºi primi date reciproc, în mod direct. Pentru a crea
un punct de acces Internet pentru reþeaua ad hoc,
consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Indicaþie! Pentru a verifica adresa unicã Media
Access Control (MAC) (Control acces media) care
identificã aparatul Dvs., introduceþi *#62209526# în
modul de aºteptare.
Reþeaua de domiciliu
Aparatul Dvs. este compatibil Universal Plug and Play
(UPnP). Folosind un aparat cu punct de acces radio LAN
sau un router radio LAN, puteþi crea o reþea de domiciliu
ºi puteþi conecta la reþea aparate compatibile UPnP care
acceptã reþeaua radio LAN, cum ar fi aparatul Dvs. Nokia
N80, un calculator compatibil, o imprimantã compatibilã
ºi un sistem audio compatibil, un televizor compatibil, un
sistem audio sau un televizor dotat cu un receptor radio
multimedia compatibil.
Dupã configurarea reþelei de domiciliu, puteþi copia,
vizualiza sau reda fiºiere media compatibile ºi puteþi tipãri
imagini din Galerie pe celelalte aparate compatibile
Aparatul Dvs. Nokia N80
17
conectate, de exemplu, puteþi vizualiza imaginile
memorate în aparatul Dvs. Nokia N80 pe un televizor
compatibil. Consultaþi ‘Reþea domic.’, la pag. 39 ºi
‘Tipãrirea imaginilor’ la pag. 47.
Pentru a configura o reþea de domiciliu în reþeaua Dvs.
radio LAN, creaþi mai întâi ºi configuraþi punctul Dvs. de
acces Internet radio LAN de domiciliu ºi apoi configuraþi
aparatele. Pe aparatul Dvs. Nokia N80, configuraþi setãrile
în aplicaþia Reþea domic.. Consultaþi ‘Reþea domic.’, la
pag.39. Pentru a conecta un calculator compatibil la
reþeaua de domiciliu, trebuie sã instalaþi programul Home
Media Server în calculator de pe CD-ROM-ul furnizat
Aparatul Dvs. Nokia N80
împreunã cu aparatul Dvs. Nokia N80.
Dupã ce aþi realizat configurãrile necesare în toate
aparatele conectate la reþea, puteþi începe sã utilizaþi
reþeaua de domiciliu. Consultaþi ‘Vizualizarea fiºierelor
media’, la pag. 40.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale
conexiunii radio LAN. Utilizaþi funcþia de reþea de
domiciliu într-o reþea radio LAN cu infrastructurã cu un
aparat cu punct de acces radio LAN sau un router cu
funcþia de decodificare activatã.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre
metodele de codificare disponibile pentru a creºte
siguranþa conexiunii Dvs. WLAN. Utilizarea codificãrii
reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces radio LAN Internet pe aparatul Dvs. Nokia N80,
consultaþi ‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Informaþii importante privind siguranþa
Când configuraþi o reþea de domiciliu radio LAN, activaþi o
metodã de decodificare, mai întâi în aparatul cu punct de
acces sau în router ºi apoi pe aparatele compatibile pe care
doriþi sã le conectaþi la reþeaua de domiciliu. Consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale aparatelor respective.
Pãstraþi toate parolele secrete ºi într-un loc sigur, separat
de aparate.
Pentru a vizualiza sau a modifica setãrile punctului de
acces radio LAN pe aparatul Dvs. Nokia N80, consultaþi
‘Puncte de acces’, la pag. 119.
Dacã utilizaþi modul de operare ad hoc pentru a crea o
reþea de domiciliu cu un aparat compatibil, activaþi una
dintre metodele de codificare din Mod siguranþã WLAN
când configuraþi punctul de acces Internet. Aceastã
operaþie reduce riscul alãturãrii unor persoane nedorite la
reþeaua ad hoc.
Aparatul Dvs. vã înºtiinþeazã dacã un alt aparat încearcã sã
se conecteze la acesta ºi la reþeaua de domiciliu. Nu
acceptaþi solicitãrile de conectare din partea unor aparate
necunoscute.
18
Dacã utilizaþi o reþea radio LAN fãrã codificare, dezactivaþi
partajarea fiºierelor din Nokia N80 cu alte aparate sau nu
partajaþi nici un fiºier media privat. Pentru informaþii
privind modificarea setãrilor de partajare, consultaþi ‘Reþea
domic.’, la pag. 39.
Cartelã de memorie
Puteþi utiliza o cartelã de memorie
compatibilã miniSD ca spaþiu de stocare
suplimentar pentru a economisi spaþiul
de memorie al aparatului. De asemenea,
puteþi efectua copii de siguranþã ale informaþiilor din
aparat pe cartela de memorie.
Utilizaþi numai cartelele miniSD aprobate de Nokia pentru
a fi folosite cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde
industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este
posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu
acest aparat. Cartele incompatibile pot provoca defecþiuni
ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe
cartelã.
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Introducerea cartelei de memorie
1 Pentru a introduce
cartela de memorie,
introduceþi degetul în
orificiul din partea
superioarã a capacului
locaºului cartelei de
memorie ºi deschideþi
capacul.
2 Introduceþi cartela de
memorie în locaº.
Asiguraþi-vã cã zona cu
contacte a cartelei de
memorie este orientatã
în sus, spre locaº ºi cã
porþiunea cu colþul tãiat
este orientatã spre partea inferioarã a aparatului.
3 Împingeþi cartela înãuntru. Când
cartela se blocheazã în locaºul
sãu, veþi auzi un clic.
4 Închideþi capacul. Nu puteþi
utiliza cartela de memorie
atunci când capacul este
deschis.
Scoaterea cartelei de memorie
1 Înainte de a scoate cartela de memorie, apãsaþi tasta
de pornire ºi selectaþi Scoatere cart. mem.. Toate
aplicaþiile vor fi închise.
Aparatul Dvs. Nokia N80
19
2 Dacã este afiºat mesajul Scoateþi cartela de memorie
3 Apãsaþi pe cartela de memorie pentru a o elibera din
locaº.
4 Scoateþi cartela de memorie. Dacã aparatul este
pornit, selectaþi OK.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în
timpul unei operaþii, când aceasta este accesatã.
Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare
a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau
aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Aparatul Dvs. Nokia N80
Utilizarea cartelei de memorie
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Puteþi folosi
o cartelã de memorie miniSD compatibilã ca spaþiu de
memorie suplimentar ºi pentru a crea copii de siguranþã
ale informaþiilor din memoria aparatului.
Pentru a realiza copii de siguranþã ale informaþiilor din
memoria telefonului pe o cartelã de memorie compatibilã,
selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel.
Pentru a prelua din nou informaþiile de pe cartela de
memorie disponibilã în memoria aparatului, selectaþi
Opþiuni > Restaur. de pe cart..
Formatarea unei cartele de memorie
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
de pe cartelã se pierd definitiv.
Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
preformatatã iar altele necesitã formatare. Consultaþi
distribuitorul Dvs. pentru a afla dacã este necesar sã
formataþi cartela de memorie înainte de utilizare.
Pentru a formata o cartelã de memorie, selectaþi Opþiuni >
Format. cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma.
Manager fiºiere
Multe funcþii ale aparatului, cum ar fi contacte, mesaje,
imagini, video clipuri, sunete de apel, note de agendã,
documente ºi aplicaþii preluate, utilizeazã memoria pentru
a stoca date. Spaþiul de memorie disponibil depinde de
cantitatea de date care sunt deja memorate în memoria
aparatului.
Puteþi utiliza o cartelã de memorie compatibilã ca spaþiu
de memorare suplimentar. Cartelele de memorie sunt
reinscriptibile, astfel încât puteþi ºterge date mai vechi ºi
memora date noi pe cartela de memorie.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele stocate în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie (dacã este
dacã este disponibilã.
Pentru a muta sau a copia fiºierele într-un dosar, apãsaþi
simultan ºi pentru a marca un fiºier ºi selectaþi
Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosar.
Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare ºi
memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text care corespunde numelui fiºierului.
Vizualizarea spaþiului disponibil în
memorie
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului ºi spaþiul de memorie ocupat de diferitele tipuri
de date, selectaþi Opþiuni > Detalii memorie. Memoria
disponibilã este afiºatã în Memorie liberã.
Spaþiu de memorie disponibil redus —
spaþiu de memorie disponibil
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria lui sau de pe
cartela de memorie este insuficient.
Pentru a elibera spaþiu în memorie, transferaþi datele pe o
cartelã de memorie compatibilã, dacã dispuneþi de o astfel
de cartelã. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi
Mutare în dosar > Cartelã memorie ºi un dosar.
Puteþi, de asemenea, sã transferaþi fiºiere media pe un
calculator compatibil, utilizând, de exemplu, opþiunea de
transfer din Galerie. Consultaþi ‘Fiºiere de siguranþã’, la
pag. 39.
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparatul Dvs. ºi pentru a transfera date, puteþi utiliza
aplicaþia Nokia Phone Browser disponibilã în Nokia PC
Suite.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în
memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi
aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge
urmãtoarele:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi
Expediate din Mesaje
• Mesaje e-mail preluate din memoria aparatului
• Pagini de Internet memorate
• Imagini, video clipuri sau fiºiere de sunet memorate
• Informaþii de contact
• Note de agendã
• Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi ‘Manager
aplicaþii’, la pag. 129.
• Orice alte date de care nu mai aveþi nevoie
Dupã instalarea aplicaþiilor pe o cartelã de memorie
compatibilã, fiºierele de instalare (.sis) rãmân în memoria
Aparatul Dvs. Nokia N80
21
aparatului. Fiºierele ar putea ocupa un spaþiu extins în
memorie ºi ar putea sã vã împiedice sã stocaþi alte fiºiere.
Pentru a menþine un spaþiu de memorie suficient, utilizaþi
Nokia PC Suite pentru a efectua copii de siguranþã ale
fiºierelor de instalare pe un calculator compatibil, apoi
utilizaþi aplicaþia Manager fiºiere pentru a ºterge fiºierele
de instalare din memoria aparatului. Consultaþi ‘Manager
fiºiere’, la pag. 20. Dacã fiºierul .sis este un fiºier ataºat la
un mesaj, ºtergeþi mesajul din cãsuþa de intrãri pentru
mesaje.
Comenzi rapide utile
Aparatul Dvs. Nokia N80
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate
superioare de la aparatul Dvs. Consultaþi secþiunile
relevante din acest ghid al utilizatorului pentru detalii
suplimentare despre funcþii.
Modul de aºteptare
• Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi o aplicaþie.
Dacã spaþiul disponibil în memorie este redus, s-ar
putea ca aparatul sã închidã unele aplicaþii. Aparatul
memoreazã toate datele nestocate înainte de
închiderea unei aplicaþii.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de
energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã a
acestuia.
• Pentru a porni camera foto-video, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de capturã timp de mai mult de 1
secundã.
• Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a deschide aplicaþii multimedia, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi ‘Tasta
multimedia’, la pag. 116.
• Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi un
profil.
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã . Dacã aveþi douã linii
telefonice (serviciu de reþea), aceastã operaþie comutã
între cele douã linii.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate, apãsaþi
.
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta .
• Pentru a iniþia o conexiune la Servicii (serviciu de
reþea), apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Consultaþi ‘Browser Internet’, la pag. 84.
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de
aºteptare, consultaþi ‘Modul Mod aºteptare activ’,
la pag. 115.
22
Editarea textului ºi a listelor
• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l ºi
apãsaþi ºi simultan.
• Pentru a marca articole multiple dintr-o listã, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi timp
tasta sau . Pentru a încheia selectarea, eliberaþi
tasta ºi apoi tasta .
• Pentru a copia ºi insera text: Pentru a selecta litere ºi
cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . În
acelaºi timp, apãsaþi tasta sau pentru a
evidenþia text. Pentru a copia text în clipboard, în timp
ce menþineþi încã apãsatã tasta , selectaþi Copiere.
Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ºi selectaþi Inserare.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferã mesaje de ajutor dependente de
context. Când existã o aplicaþie deschisã, selectaþi
Opþiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaþia de ajutor
pentru ecranul curent.
În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta .
Pentru a deschide aplicaþia de ajutor din meniul
principal, selectaþi Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia
doritã pentru a vizualiza lista de subiecte de ajutor.
Tutorial
Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
aparatului Dvs. Pentru a accesa tutorialul din meniu,
apãsaþi ºi selectaþi Personal > Tutorial ºi secþiunea
pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Aparatul Dvs. Nokia N80
23
Camera foto-video
Aparatul Dvs. Nokia N80 dispune de douã camere
foto-video, o camerã de înaltã rezoluþie în partea din
spate (camera principalã) ºi o camerã foto-video de
rezoluþie mai micã, în partea din faþã (camera secundarã).
Ambele camere pot fi utilizate pentru fotografii ºi pentru
înregistrãri video. Camera secundarã din faþã este
Camera foto-video
utilizatã în modul portret, iar camera principalã din spate,
în modul peisaj.
Aparatul Dvs. acceptã o rezoluþie a capturii de imagine de
2048 x 1536 pixeli. Rezoluþia imaginilor prezentate în
acest ghid poate apãrea în mod diferit.
Pentru a activa camera
foto-video apãsaþi ºi
selectaþi Imagini > Foto-
video sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta
de capturã. În vizor,
puteþi vedea imaginea ce
urmeazã a fi capturatã.
Pentru a comuta între
cele douã camere, selectaþi Opþiuni > Util. foto-video
sec. sau Util. foto-video prim..
Imaginile ºi video clipurile sunt memorate automat în
dosarul Imag. ºi video din Galerie. Camerele foto-video
24
realizeazã imagini în format .jpeg. Video clipurile sunt
înregistrate în fiºierul de format 3GPP cu extensia .3gp (în
modurile pentru calitatea video clipurilor Normal ºi
Partajare) sau în fiºierul de format .mp4 (în modul pentru
calitatea Maximã a video clipului). Consultaþi ‘Setãri
video’, la pag. 33.
Puteþi, de asemenea, expedia imagini ºi video clipuri
întrun mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj email sau utilizând o conexiune Bluetooth.
Fotografierea
În cazul în care camera foto-video este setatã pe Mod
video, accesaþi modul imagine selectând Opþiuni > Mod
imagine.
Pentru a selecta camera foto-video secundarã, de exemplu,
pentru a vã include în fotografie, selectaþi Opþiuni > Util.
foto-video sec..
Pentru a ºterge copiile fiºierelor transferate ºi a goli
memoria în vederea introducerii de noi imagini, selectaþi
Opþiuni > Salt la memoria liberã (numai pentru camera
foto-video principalã).
Pentru a face o fotografie, utilizând camera foto-video
principalã, apãsaþi tasta de capturã. Dacã utilizaþi camera
foto-video secundarã, apãsaþi tasta de parcurgere. Nu
miºcaþi aparatul înainte ca imaginea sã fi fost memoratã.
Pentru a regla luminozitatea ºi intensitatea culorilor
înainte de realizarea fotografiei, selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine. Consultaþi ‘Setãrile de configurare
— Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’, la
pag. 27.
Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
dacã aþi schimbat factorul de apropiere / depãrtare,
luminozitatea sau culorile.
Pentru a alege un mod de înregistrare, selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine > Mod înregistrare. Consultaþi
‘Moduri de înregistrare’, la pag. 28.
Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele
semnificaþii:
• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt
memorate imaginile.
• Indicatorul pentru imagini (2) indicã numãrul
aproximativ de imagini, în funcþie de calitatea
selectatã a imaginii, care încap în memoria disponibilã
a aparatului Dvs. sau pe cartela de memorie (dacã
aceasta este introdusã).
• Indicatorul modului de înregistrare (3) prezintã modul
de înregistrare activ.
• Indicatorul pentru
bliþ (4) indicã dacã
bliþul este setat pe
• Indicatorul de
rezoluþie a imaginii
(5) semnaleazã
calitatea imaginii.
• Indicatorul pentru modul secvenþial (6) indicã faptul cã
modul secvenþial este activat. Consultaþi
‘Fotografierea secvenþialã’, la pag. 26.
• Indicatorul autodeclanºatorului (7) indicã faptul cã
autodeclanºatorul este activat. Consultaþi ‘Apãreþi ºi
Dvs. în fotografie — autodeclanºator’, la pag. 27.
Comenzile rapide sunt urmãtoarele:
• Apãsaþi tasta de parcurgere în sus sau în jos pentru a
apropia sau a depãrta imaginea. Indicatorul de
depãrtare / apropiere, afiºat în partea lateralã a
ecranului, indicã nivelul de apropiere / depãrtare.
• Apãsaþi tasta de parcurgere în stânga pentru a accesa
setãrile pentru Configurare imagine. Consultaþi
Camera foto-video
25
‘Setãrile de configurare — Pentru reglarea intensitãþii
culorilor ºi a luminozitãþii’, la pag. 27.
Când realizaþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
• Folosiþi-vã ambele mâini pentru a menþine camera
foto-video nemiºcatã.
• Pentru a realiza fotografii sau a înregistra un video clip
în diverse medii, utilizaþi modul de înregistrare
corespunzãtor fiecãrui mediu.
• Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã
Camera foto-video
decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
• Camera foto-video trece în modul de economisire
acumulator dacã, într-un interval de câteva secunde,
nu s-a efectuat nici o apãsare de tastã. Pentru a
continua sã realizaþi fotografii, apãsaþi .
Dupã efectuarea fotografiei:
• Dacã nu doriþi sã memoraþi imaginea, apãsaþi sau
selectaþi Opþiuni > ªtergere.
• Pentru a expedia imaginea Prin multimedia, Prin e-
mail, Prin Bluetooth sau Prin infraroºu, apãsaþi
sau selectaþi Opþiuni > Expediere. Pentru mai multe
informaþii, consultaþi ‘Mesaje’, la pag. 54 ºi
‘Conexiunea Bluetooth’, la pag. 101. Aceastã opþiune
nu este disponibilã în timpul unei convorbiri active.
• Pentru a trimite interlocutorului o imagine în timpul
unei convorbiri, selectaþi Opþiuni > Trimitere la
apelant.
• Pentru a edita fotografia, selectaþi Opþiuni > Editare.
Consultaþi ‘Editarea imaginilor’, la pag. 30.
• Pentru a tipãri fotografia, selectaþi Opþiuni > Tipãrire.
Consultaþi ‘Tipãrirea imaginilor’, la pag. 47.
Fotografierea secvenþialã
Opþiunea Secvenþã avansatã este disponibilã numai
pentru camera foto-video principalã.
Pentru a seta camera foto-video sã realizez mai multe
fotografii într-o singurã secvenþã, selectaþi Opþiuni >
Secvenþã avansatã ºi setaþi frecvenþa de fotografiere.
Numãrul de fotografii realizate depinde de spaþiul de
memorie disponibil.
Pentru a realiza fotografii, apãsaþi tasta de capturã.
Dupã ce realizaþi fotografii, acestea sunt afiºate pe ecran
în format tabelar. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi
pentru a o deschide.
Modul secvenþial poate fi utilizat ºi cu autodeclanºatorul.
Pentru a reveni la vizorul în modul secvenþial, apãsaþi tasta
de capturã.
26
Apãreþi ºi Dvs. în fotografie —
autodeclanºator
Autodeclanºatorul poate fi utilizat numai cu camera
principalã.
Folosiþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea
fotografiei astfel încât sã puteþi apãrea ºi Dvs. în
fotografie. Pentru a seta temporizarea
autodeclanºatorului, selectaþi Opþiuni >
Autodeclanºare > 2 secunde, 10 secunde sau 20
secunde. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi
Activare. Indicatorul autodeclanºatorului () clipeºte ºi
aparatul emite bipuri pe durata temporizãrii. Camera fotovideo realizeazã fotografia dupã expirarea duratei de
temporizare selectate.
Autodeclanºatorul poate fi utilizat ºi în modul secvenþial.
Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Autodeclanºare > 2
secunde pentru a nu miºca mânã când realizaþi o
fotografie.
Bliþul
Bliþul poate fi utilizat numai cu camera principalã.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau
animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când
faceþi o fotografie.
Camera foto-video dispune de un bliþ cu LED pentru
condiþii de iluminare scãzutã. Sunt disponibile
urmãtoarele moduri de bliþ: Automat (), Ochi roºii
(), Activat/forþat () ºi Dezactivat(ã) ().
Pentru a utiliza bliþul, selectaþi Opþiuni > Configurare
imagine > Bliþ > Activat/forþat.
Dacã bliþul este setat pe Dezactivat(ã) sau Automat în
condiþii de iluminare puternicã, el va emite totuºi o luminã
slabã în timpul fotografierii. Aceasta indicã subiectului
fotografiei faptul cã se realizeazã o fotografie. Fotografia
rezultatã nu va fi influenþatã de bliþ.
Dacã bliþul este setat pe Ochi roºii, reduce efectul de ochi
roºii în fotografie.
Setãrile de configurare — Pentru
reglarea intensitãþii culorilor ºi a
luminozitãþii
Pentru a permite camerei foto-video sã reproducã fidel
culorile ºi luminozitatea sau pentru a adãuga efecte
fotografiilor sau video clipurilor Dvs., selectaþi Opþiuni >
Configurare imagine sau Configurare video ºi selectaþi
dintre opþiunile urmãtoare:
Camera foto-video
27
Mod înregistrare — Pentru a selecta modul de
înregistrare corespunzãtor mediului în care realizaþi
fotografiile. Fiecare mod de înregistrare utilizeazã
propriile setãri pentru luminozitate, acestea fiind în
prealabil stabilite pentru un anumit tip de mediu.
Bliþ (numai pentru fotografii) — Pentru a seta bliþul în
funcþie de condiþiile de iluminare. Consultaþi ‘Bliþul’, la
pag. 27.
Camera foto-video
Balans de alb — Pentru a selecta din listã starea curentã
de iluminare. Aceastã opþiune permite camerei foto-video
sã reproducã fidel culorile.
Valoare expunere (numai pentru fotografii) — Pentru a
seta timpul de expunere a camerei foto-video.
Ton culoare — Pentru a selecta din listã un efect de
culoare.
Claritate imagine (numai pentru fotografii) — Pentru a
regla claritatea imaginii.
Luminozitate — Pentru a selecta luminozitatea doritã.
Contrast — Pentru a selecta contrastul dorit.
Saturare culori — Pentru a regla intensitatea culorilor în
fotografie.
Ecranul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate,
astfel încât puteþi vedea în ce mod acestea vor afecta
fotografiile sau video clipurile.
Setãrile disponibile variazã în funcþie de camera foto-video
selectatã.
Setãrile de configurare sunt specifice fiecãrei camere fotovideo; dacã modificaþi setãrile camerei foto-video
secundare, nu se modificã ºi cele ale camerei principale. Cu
toate acestea, modificarea setãrilor de configurare pentru
fotografii le afecteazã ºi pe cele pentru modul video.
Setãrile de configurare revin la valorile implicite când
închideþi camera foto-video. Dacã selectaþi un nou mod de
înregistrare, setãrile sunt înlocuite cu cele ale modului de
înregistrare respectiv. Consultaþi ‘Moduri de înregistrare’,
la pag. 28. Dacã trebuie sã modificaþi setãrile de
configurare, puteþi face acest lucru dupã selectarea unui
mod de înregistrare.
Moduri de înregistrare
Modul de înregistrare vã ajutã sã stabiliþi setãrile de
luminozitate ºi culoare adecvate mediului respectiv.
Selectaþi din lista de moduri de înregistrare un mod de
înregistrare adecvat, pentru a realiza fotografii sau a
înregistra video clipuri. Setãrile pentru fiecare mod de
înregistrare au fost configurate pentru un anumit stil sau
mediu.
Aparatul Dvs. dispune de un buton de apropiere situat sub
obiectivul camerei principale. Cu butonul de apropiere
puteþi selecta dacã doriþi sã efectuaþi fotografii de aproape
28
sau fotografii ale textelor. Pentru a utiliza modul de
apropiere ca mod implicit, setaþi butonul de apropiere pe
modul de apropiere ( ). Pentru a comuta între modurile
de înregistrare Mod macro ºi Text document, selectaþi
Opþiuni > Configurare imagine > Mod înregistrare.
Pentru a select un alt mod de înregistrare, setaþi butonul
pe poziþia iniþialã (), selectaþi Opþiuni > Configurare
imagine sau Configurare video > Mod înregistrare ºi
modul de înregistrare adecvat.
Moduri de înregistrare video
Automatã ()(setare implicitã) ºi Noapte ()
Moduri de înregistrare fotografii
Automatã () (setare implicitã), Definit de utilizator
(), Portret (), Peisaj (), Sport () (când
utilizaþi modul de înregistrare Sport, rezoluþia imaginilor
este redusã la 1280 x 960. Consultaþi Calitate imagine în
‘Setãrile camerei foto-video pentru imagini statice’, la
pag. 29.), Peisaj nocturn (), Portret nocturn () ºi
Lumânãri ().
Când realizaþi fotografii, modul de înregistrare setat
implicit este Automatã. Puteþi selecta modul Definit de
utilizator ca mod de înregistrare implicit.
Pentru a face ca modul de înregistrare selectat sã
corespundã unui anumit mediu, selectaþi Definit de
utilizator ºi Opþiuni > Modificare. În modul de
înregistrare definit de utilizator puteþi configura diferite
setãri pentru luminozitate ºi culoare. Pentru a copia
setãrile unui alt mod de înregistrare, selectaþi În funcþie
de mod ºi modul de înregistrare dorit.
Modurile de înregistrare disponibile variazã în funcþie de
camera foto-video selectatã.
Setãrile camerei foto-video pentru
imagini statice
Existã douã tipuri de setãri pentru camera foto-video
pentru imagini statice: Setãri pentru Configurare
imagine ºi setãri principale. Pentru a regla setãrile
Configurare imagine, consultaþi ‘Setãrile de configurare
— Pentru reglarea intensitãþii culorilor ºi a luminozitãþii’,
la pag. 27. Setãrile de configurare revin la cele implicite
dupã ce opriþi camera foto-video, dar setãrile principale
rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou.
Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni >
Setãri ºi dintre urmãtoarele opþiuni:
Calitate imagine — Imprimare 3 M - Mare (rezoluþie
2048 x 1536), Imprimare 2 M - Medie (rezoluþie 1600 x
1200), Imprimare 1,3 M - Micã (rezoluþie 1280 x 960),
E-mail 0,5 M (rezoluþie 800 x 600) sau MMS 0,3 M
(rezoluþie 640 x 480). Cu cât este mai bunã calitatea unei
imagini, cu atât aceastã imagine ocupã mai mult spaþiu în
memorie. Dacã doriþi sã tipãriþi imaginea, selectaþi
Camera foto-video
29
Imprimare 3 M - Mare, Imprimare 2 M - Medie sau
Imprimare 1,3 M - Micã. Dacã doriþi sã expediaþi
imaginea prin e-mail, selectaþi E-mail 0,5 M. Pentru a
expedia imaginea prin MMS, selectaþi MMS 0,3 M.
Adãugare la album — Pentru a selecta dacã doriþi sã
memoraþi imaginea într-un anumit album din Galerie.
Dacã selectaþi Da, se va deschide o listã a albumelor
disponibile.
Camera foto-video
Afiºare imagine captatã — Selectaþi Da dacã doriþi sã
vedeþi fotografia imediat dupã realizarea acesteia sau Nu
dacã doriþi sã realizaþi imediat o nouã fotografie.
Zoom extins (numai pentru camera foto-video principalã)
— Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã apropiaþi la
maximum imaginea când realizaþi o fotografie. Calitatea
unei fotografii apropiate este mai redusã decât cea a unei
fotografii care nu a fost apropiatã. Dacã doriþi sã limitaþi
apropierea pentru a menþine calitatea imaginii, selectaþi
Dezactivat(ã).
Nume implicit imagine — Pentru a defini numele implicit
pentru imagini.
Sunet obturator — Pentru a selecta sunetul pe care doriþi
sã îl auziþi când realizaþi o fotografie.
Memorie în uz — Pentru a selecta unde doriþi sã
memoraþi imaginile Dvs.
Editarea imaginilor
Pentru a edita fotografiile dupã realizarea acestora sau
pentru a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi
Opþiuni > Editare.
Selectaþi Aplicare efect de exemplu, pentru a tãia ºi a roti
imaginile; a regla luminozitatea, culoarea, contrastul ºi
rezoluþia; pentru a adãuga imaginii efecte, text, clip art sau
un cadru.
Pentru a tãia o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Pentru a tãia manual imaginea,
selectaþi Manual sau selectaþi un tip de aspect predefinit
din listã. Dacã selectaþi Manual, în colþul din stânga sus al
imaginii va apãrea o cruce. Apãsaþi tasta de parcurgere
pentru a selecta zona pe care doriþi sã o tãiaþi ºi selectaþi
Fixare. În colþul din dreapta jos va apãrea o altã cruce.
Selectaþi din nou zona pe care doriþi sã o tãiaþi. Pentru a
regla prima zonã selectatã, alegeþi Înapoi. Zonele selectate
formeazã un dreptunghi care delimiteazã imaginea tãiatã.
Dacã aþi selectat un tip de aspect predefinit, selectaþi
colþul din stânga sus al zonei ce urmeazã a fi tãiatã. Pentru
a reveni la dimensiunea iniþialã a zonei evidenþiate,
utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a bloca zona selectatã,
apãsaþi . Pentru a schimba poziþia zonei respective în
cadrul fotografiei, utilizaþi tasta de parcurgere. Pentru a
selecta zona pe care doriþi sã o tãiaþi, apãsaþi .
30
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.