Nokia N80 User Manual [es]

Page 1
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-92 se adapta a las condiciones dispuestas en
1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar. Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registr adas de sus respectivos propietarios. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998­200(6). Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este dispositivo puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación sobre exportación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 3
AVISO DE LA FCC / INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales
interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está condicionado al hecho de que no provoque interferencias perjudiciales.
1ª edición ES, 9243830
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 4

Índice

Índice
Para su seguridad.......................................7
Su Nokia N80 ..........................................11
Ajustes....................................................................................11
Servicio de atención al cliente de Nokia
e información de contacto...............................................11
Transferir contenido de otro dispositivo....................... 11
Principales indicadores......................................................12
Bloqueo del teclado (protección del teclado)............. 13
Control de volumen y del altavoz ..................................14
Reloj........................................................................................14
Kit manos libres portátil ...................................................15
Correa.....................................................................................15
LAN inalámbrica..................................................................15
Red doméstica......................................................................17
Tarjeta de memoria.............................................................18
Gestor de archivos..............................................................20
Accesos directos..................................................................21
Ayuda......................................................................................22
Tutorial...................................................................................22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cámara......................................................23
Hacer fotos ...........................................................................23
Edición de imágenes...........................................................29
Grabar vídeos .......................................................................30
Editar videoclips ..................................................................32
Galería ......................................................35
Ver imágenes y videoclips.................................................36
Diapositivas...........................................................................37
Presentaciones.....................................................................37
Álbumes.................................................................................37
Archivos de copia de seguridad......................................38
Red propia.............................................................................38
Aplicaciones multimedia.........................42
Reproductor de música......................................................42
Impresión de imágenes......................................................43
RealPlayer..............................................................................44
Director de cine ...................................................................47
Page 5
Mensajes.................................................. 49
Escribir texto.........................................................................50
Escritura y envío de mensajes..........................................52
Buzón de entrada: recibir mensajes...............................54
Buzón de correo...................................................................56
Consulta de mensajes en una tarjeta SIM...................58
Ajustes de los mensajes.....................................................58
Guía (agenda de teléfonos) ................... 63
Guardar nombres y números............................................63
Copiar contactos..................................................................64
Asignar señales de llamada para contactos.................65
Crear grupos de contactos................................................65
Hacer llamadas........................................ 67
Llamadas de voz...................................................................67
Videollamadas ......................................................................69
Compartir vídeo ...................................................................70
Responder o rechazar llamadas.......................................73
Registro ..................................................................................75
Servicios................................................... 78
Punto de acceso...................................................................78
Vista Favoritos......................................................................78
Seguridad de conexión.......................................................79
Navegar..................................................................................79
Descargar contenidos.........................................................80
Finalizar una conexión.......................................................80
Ajustes....................................................................................81
Agenda......................................................83
Crear entradas de la Agenda............................................83
Vistas de la Agenda............................................................84
Gestionar las entradas de la agenda.............................84
Ajustes de la Agenda..........................................................84
Mis cosas ..................................................85
Visual Radio..........................................................................85
Ir a: añada accesos directos.............................................87
MI: mensajes instantáneos...............................................87
Juegos.....................................................................................90
Conectividad.............................................91
Conectividad Bluetooth.....................................................91
Conexión por infrarrojos ...................................................95
Cable de datos......................................................................96
Conexiones de PC................................................................96
Gestor de conexiones.........................................................96
Sincronización......................................................................97
Gestor de dispositivos........................................................98
Índice
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 6
Oficina ......................................................99
Calculadora...........................................................................99
Índice
Conversor ..............................................................................99
Notas ......................................................................................99
Grabadora............................................................................100
Personalizar su dispositivo................... 101
Modos: definir tonos........................................................101
Cambiar la apariencia del dispositivo .........................103
Modo en espera activo....................................................103
Herramientas......................................... 104
Tecla Multimedia...............................................................104
Ajustes..................................................................................104
Comandos de voz..............................................................116
Gestor de aplicaciones.....................................................117
Claves de activación para archivos
con protección de copyright..........................................119
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Resolución de problemas:
Preguntas y respuestas......................... 120
Información sobre la batería............... 124
Carga y descarga...............................................................124
Normas de autenticación para baterías Nokia.........125
Cuidado y mantenimiento ................... 127
Información adicional
sobre seguridad..................................... 128
Índice ..................................................... 132
Page 7

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No
encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos
móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas las
restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el
teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El
producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es
resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer
copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si
desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de
que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 850/900/1800/1900 y UMTS 2100. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo,
salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Las aplicaciones de Quickoffice de su dispositivo admiten las funciones más comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel (Microsoft Office 97, 2000, XP y 2003). No todos los formatos de archivo se pueden ver o modificar.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como los MMS, la navegación, el correo electrónico y la descarga de contenidos a través del navegador o de mensajes MMS, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Equipamiento, baterías y cargadores
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador DC-4, AC-3 o AC-4 y por un cargador AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12, LCH-8, LCH-9 o LCH-12 cuando lo utilice con el adaptador de cargador CA-44.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
La batería que debe usarse con este dispositivo es la BL-5B.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y
equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
10
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 11

Su Nokia N80

Número de modelo: Nokia N80-1 De aquí en adelante Nokia N80.

Ajustes

Normalmente, los ajustes del Nokia N80 para MMS, GPRS, servicios de streaming (secuencias) e Internet están configurados automáticamente en el dispositivo según la información del proveedor de servicios o del operador de red. Puede que el dispositivo tenga instalados ajustes de los proveedores de servicios, o que los reciba de su parte en forma de mensaje de texto especial.

Servicio de atención al cliente de Nokia e información de contacto

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si desea ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/ customerservice.
Si busca un servicio de mantenimiento, encontrará el centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/ repair.

Transferir contenido de otro dispositivo

A través de la conectividad Bluetooth y los infrarrojos puede transferir contenido como, por ejemplo, los contactos, de un dispositivo Nokia compatible a su Nokia N80. La clase de contenido que puede transferirse depende del modelo de teléfono. Si el otro dispositivo admite la sincronización, también es posible sincronizar los datos entre dicho dispositivo y su Nokia N80.
Puede insertar su tarjeta SIM en el otro dispositivo. Al encender el Nokia N80 sin tarjeta SIM, se activa automáticamente el modo fuera de línea.
Transferir contenido
1 Para usar la aplicación la primera vez, pulse y
seleccione Herrams. > Transfer.. Si ya ha utilizado la aplicación anteriormente y desea iniciar una transferencia nueva, seleccione Transferir datos. En la vista de información, seleccione Continuar.
2 Elija si para transferir los datos desea utilizar la
conectividad Bluetooth o los infrarrojos. Ambos
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Su Nokia N80
11
Page 12
dispositivos deben ser compatibles con el tipo de conexión seleccionado.
3 Si selecciona la conectividad Bluetooth:
Para que el Nokia N80 busque dispositivos con conectividad Bluetooth, seleccione Continuar. Seleccione el otro dispositivo de la lista. Se le pedirá
Su Nokia N80
que introduzca un código en el Nokia N80. Escriba un código (1-16 dígitos) y pulse Aceptar. Escriba el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Consulte ‘Establecer vínculos entre dispositivos’, p. 94. En algunos modelos de teléfono, la aplicación
Transfer. se envía al otro dispositivo en forma de
mensaje. Para instalar Transfer. en el otro dispositivo, abra el mensaje y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si selecciona los infrarrojos, conecte los dos dispositivos. Consulte ‘Conexión por infrarrojos’, p. 95.
4 Desde el Nokia N80, seleccione el contenido que desea
copiar del otro dispositivo.
El contenido se copia de la memoria del otro dispositivo a la ubicación correspondiente en el Nokia N80. La duración de la copia depende de la cantidad de datos que se desean transferir. Puede cancelar la copia y continuar en otro momento.
Si el otro dispositivo admite la sincronización, es posible mantener los datos actualizados en ambos dispositivos. Para iniciar una sincronización con un dispositivo Nokia
compatible, seleccione Teléfonos, desplácese al dispositivo y elija Opciones > Sincronizar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para ver el registro de una transferencia anterior, seleccione Registro transf..

Principales indicadores

El dispositivo se está utilizando en una red GSM.
El servicio se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la carpeta
Buzón entrada de Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
Aparece si el Tipo de señal se ha configurado como
Silencio y el Tono aviso mensaje, el Tono de aviso de MI
y el Tono aviso de correo se han configurado como
Desactivado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
12
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 13
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se desvían a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio de red), el indicador de la primera línea es , y el de la segunda, .
Hay un kit manos libres portátil conectado al
dispositivo.
Se ha perdido la conexión con un kit manos libres de
conectividad Bluetooth.
Hay un adaptador de audífono conectado al
dispositivo.
Hay un DTS conectado al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa. Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE
activa.
Hay una conexión de paquete de datos GPRS o EDGE en
espera.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS
disponible.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS activa.
Hay una conexión de paquete de datos UMTS retenida.
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible. Consulte ‘LAN inalámbrica’, p. 110.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con cifrado.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una red sin cifrado.
La conectividad Bluetooth está activada.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth.
Hay una conexión USB activa.
Hay una conexión de infrarrojos activa. Si el indicador parpadea, significa que el dispositivo está intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha perdido la conexión.

Bloqueo del teclado (protección del teclado)

Para bloquear las teclas, cierre el teclado deslizante y seleccione cuando aparezca el mensaje ¿Bloquear el
teclado?. Para bloquear las teclas cuando el teclado
deslizante está cerrado, pulse la tecla de encendido y seleccione Bloquear el teclado.
Su Nokia N80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Para desbloquearlo, abra el teclado deslizante o pulse (Desbloq.), y seleccione Aceptar cuando aparezca el mensaje ¿Desbloquear el teclado?.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Su Nokia N80

Control de volumen y del altavoz

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse o para subir o bajar el nivel de volumen.
El altavoz incorporado permite hablar y escuchar desde una distancia corta sin tener que sujetar el dispositivo junto al oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si
está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, seleccione
Opciones > Activar altavoz.
Para desactivar el altavoz, seleccione Opciones > Activar
teléfono.

Reloj

Pulse y seleccione Reloj. Para configurar una nueva alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma. Cuando hay una alarma activa, aparece .
Para desactivar la alarma, seleccione Parar; si desea parar la alarma durante 5 minutos, elija Repetir.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Para cancelar una alarma, seleccione Reloj > Opciones >
Eliminar alarma.

Ajustes del reloj

Para cambiar los ajustes del reloj, seleccione Reloj >
Opciones > Ajustes.
Para cambiar la hora o la fecha, seleccione Hora o Fecha. Para cambiar la apariencia del reloj en modo de espera,
seleccione Tipo de reloj > Analógico o Digital.
14
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 15
Para permitir que la red de telefonía móvil actualice la fecha, la hora y la información de zona horaria del dispositivo (servicio de red), seleccione Hora operador de
red > Actualización automática.
Para cambiar la señal de alarma, seleccione Tono de
alarma reloj.

Reloj mundial

Para abrir la vista del reloj mundial, seleccione Reloj y pulse . En esta vista, puede consultar la hora en distintas ciudades.
Para añadir ciudades a la lista, seleccione Opciones >
Añadir ciudad. Puede añadir hasta 15 ciudades a la lista.
Para configurar su ciudad actual, desplácese a una ciudad y seleccione Opciones > Mi ciudad actual. La ciudad aparece en la vista principal del Reloj y la hora del dispositivo cambia en función de la ciudad elegida. Compruebe que la hora sea correcta y se corresponda con su zona horaria.

Kit manos libres portátil

Conecte un kit manos libres portátil compatible al conector Pop-Port del dispositivo.
Aviso: Si utiliza los
auriculares, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad.
TM

Correa

Enhebre la correa tal y como se muestra, y apriétela.

LAN inalámbrica

Su dispositivo es compatible con una red de área local inalámbrica (LAN inalámbrica). Con una LAN inalámbrica, puede conectar su dispositivo a Internet y a otros dispositivos compatibles que, a su vez, estén conectados a la LAN inalámbrica. Si desea información sobre cómo
Su Nokia N80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
utilizar el dispositivo en una red propia, consulte ‘Red doméstica’, p. 17.
En algunos lugares, como Francia, existen restricciones en el uso de LAN inalámbricas. Consulte con las autoridades locales para obtener más información.
Las funciones que utilizan una LAN inalámbrica, o que
Su Nokia N80
permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
Este dispositivo es compatible con las siguientes funciones de LAN inalámbrica:
• IEEE 802.11b/g estándar
• Funcionamiento a una frecuencia de 2.4 GHz
• Métodos de cifrado WEP (Wired Equivalent Privacy) con claves de hasta 128 bits, acceso protegido Wi-Fi (WPA) y 802.1x. Estas funciones sólo pueden utilizarse si la red las admite.
Puede crear un punto de acceso a Internet (IAP) en una LAN inalámbrica, y utilizarlo para las aplicaciones que requieran conexión a Internet.
Crear un punto de acceso a Internet
1 Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con. >
WLAN dispon..
2 El dispositivo busca las LAN inalámbricas que se
encuentran a su alcance. Desplácese hasta la red en la
que desea crear el punto de acceso a Internet, y seleccione Opciones > Definir pto. acceso.
3 El dispositivo crea un punto de acceso a Internet con
valores predeterminados. Para ver o cambiar estos valores, consulte ‘Puntos de acceso’, p. 107.
Cuando una aplicación le pide que seleccione un punto de acceso, elija el punto de acceso creado; si desea buscar las LAN inalámbricas dentro del radio del dispositivo, seleccione Buscar WLAN.
Al crear una conexión de datos a través de un punto de acceso a Internet en una LAN inalámbrica, se establece una conexión de LAN inalámbrica. Esta conexión de LAN inalámbrica activa se cierra al finalizar la conexión de datos. Para finalizar la conexión, consulte ‘Gestor de conexiones’, p. 96.
Puede utilizar una LAN inalámbrica durante una llamada de voz o mientras un paquete de datos está activo. Sólo puede estar conectado a un punto de acceso de LAN inalámbrico a la vez, pero varias aplicaciones pueden utilizar una sola conexión de LAN inalámbrica.
Si activa el modo Fuera de línea, seguirá pudiendo utilizar la LAN inalámbrica (si está disponible). Recuerde que es necesario cumplir los requisitos de seguridad correspondientes para establecer y utilizar una conexión de LAN inalámbrica.
16
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 17
La LAN inalámbrica cuenta con dos modos de funcionamiento: infraestructura y ad hoc.
En el modo de funcionamiento Infraestructura, el dispositivo está conectado a un dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica. A través del dispositivo de punto de acceso es posible acceder a otros dispositivos compatibles o a una LAN por cable.
En el modo de funcionamiento Ad-hoc, los dispositivos compatibles pueden enviar y recibir datos directamente entre ellos. Para crear un punto de acceso a Internet para la red ad-hoc, consulte ‘Puntos de acceso’, p. 107.
Sugerencia: Para saber cuál es la dirección MAC
(Media Access Control) exclusiva que identifica a su dispositivo, escriba *#62209526# en modo de espera.

Red doméstica

Su dispositivo es compatible con la arquitectura Universal Plug and Play (UPnP). Mediante un dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica o un router de LAN inalámbrica, podrá crear una red propia y conectar a ella dispositivos compatibles con LAN inalámbrica, como su Nokia N80, un PC compatible, una impresora compatible, un sistema de sonido compatible, un televisor compatible, o un sistema de sonido o un televisor dotados de un receptor multimedia inalámbrico compatible.
Una vez haya configurado la red doméstica, puede copiar, ver o reproducir archivos multimedia compatibles e imprimir imágenes de la Galería en los demás dispositivos compatibles conectados; por ejemplo, puede ver las imágenes almacenadas en el Nokia N80 en un televisor compatible. Consulte ‘Red propia’, p. 38 y ‘Impresión de imágenes’, p. 43.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, transferencia, visualización, reproducción o impresión de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Para configurar una red propia en la LAN inalámbrica, primero cree y configure el punto de acceso a Internet doméstico para LAN inalámbrica y, a continuación, configure los dispositivos. En el Nokia N80, configure los ajustes de la aplicación Red propia. Consulte ‘Red propia’, p. 38. Si desea conectar un PC compatible a la red propia, en el PC, deberá instalar el software Home Media Server desde el CD-ROM suministrado con el Nokia N80.
En cuanto haya configurado todo lo necesario en todos los dispositivos conectados a la red, puede empezar a utilizar la red doméstica. Consulte ‘Ver archivos multimedia’, p. 39.
La red propia utiliza los valores de seguridad de la conexión de LAN inalámbrica. Utilice la función de red propia en una red de infraestructura de LAN inalámbrica
Su Nokia N80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
con un dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica o un router, con el cifrado activado.
Importante: Active siempre uno de los métodos de
cifrado disponibles para aumentar la seguridad de su conexión de LAN inalámbrica. El uso del cifrado reduce el riesgo del acceso no autorizado a sus datos.
Su Nokia N80
Para ver o cambiar los ajustes del punto de acceso a Internet de LAN inalámbrica del Nokia N80, consulte ‘Puntos de acceso’, en la página 107.

Información importante de seguridad

Al configurar la red doméstica de LAN inalámbrica, active un método de cifrado, primero en el dispositivo o router de punto de acceso y seguidamente en el resto de dispositivos compatibles que desea conectar a la red doméstica. Consulte la documentación sobre los dispositivos. Guarde todos los códigos en un lugar secreto y seguro, lejos de los dispositivos.
Para ver o cambiar los ajustes del punto de acceso a Internet de LAN inalámbrica del Nokia N80, consulte ‘Puntos de acceso’, p. 107.
Si utiliza el modo de funcionamiento Ad-hoc para crear una red doméstica con un dispositivo compatible, active uno de los métodos de cifrado en Modo segurid. WLAN al configurar el punto de acceso a Internet. Conseguirá así
reducir el riesgo de que una persona no deseada se una a la red ad-hoc.
Su dispositivo le avisa si otro dispositivo intenta conectarse a él y a la red doméstica. No acepte las peticiones de conexión de un dispositivo desconocido.
Si utiliza LAN inalámbrica en una red sin cifrado, desactive la opción de compartir archivos del Nokia N80 con otros dispositivos, o no comparta ningún archivo multimedia privado. Para saber cómo cambiar los ajustes de compartición, consulte ‘Red propia’, p. 38.

Tarjeta de memoria

Puede recurrir a una tarjeta miniSD compatible para utilizarla como espacio de almacenamiento adicional y no llenar así la memoria del dispositivo. También puede realizar copias de seguridad de la información del dispositivo en la tarjeta de memoria.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas miniSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Reduced Size MultiMediaCards, no caben en la ranura de la tarjeta de memoria y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 19
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Insertar la tarjeta de memoria
1 Para insertar la tarjeta de
memoria, coloque el dedo en el hueco de la parte superior de la tapa de la ranura para tarjeta de memoria y abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de
memoria en la ranura. Compruebe que el área de contacto de la tarjeta queda orientada hacia arriba y hacia la ranura, con el ángulo biselado orientado hacia la base del dispositivo.
3 Empuje la tarjeta hacia adentro.
Oirá un clic cuando la tarjeta quede bloqueada en su sitio.
4 Cierre la tapa. No puede usar la
tarjeta de memoria si la tapa está abierta.
Extraer la tarjeta de memoria
1 Antes de extraer la tarjeta, pulse
la tecla de encendido y seleccione Extraer tarj. mem.. Se cerrarán todas las aplicaciones.
2 Cuando aparezca el mensaje Extraiga la tarjeta de
memoria y pulse "Aceptar", abra la tapa de la ranura
para tarjeta de memoria.
3 Presione sobre la tarjeta de memoria para soltarla de la
ranura.
4 Retire la tarjeta de memoria. Si el dispositivo está
encendido, seleccione Aceptar.
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria en
medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.

Herramienta Tarjeta de memoria

Pulse y seleccione Herrams. > Memoria. Puede recurrir a una tarjeta miniSD y utilizarla como espacio de almacenamiento adicional para realizar copias de seguridad de la información contenida en la memoria del dispositivo.
Para crear copias de seguridad de la información de la memoria del dispositivo en una tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
Su Nokia N80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la memoria del dispositivo, seleccione Opciones > Restaurar
de tarj..
Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se vuelva a formatear una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente.
Su Nokia N80
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya formateadas y otras requieren formato. Consulte a su distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Format. tarj. mem.. Seleccione para
confirmarlo.

Gestor de archivos

Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria compatible. Las tarjetas de memoria permiten rescribir datos, de modo que puede eliminar información caducada y guardar datos nuevos en ellas.
Para buscar archivos y carpetas en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria (si está insertada), pulse y seleccione Herrams. > Gestor ar.. Se abre la vista de la memoria del dispositivo ( ). Pulse para abrir la vista de la tarjeta de memoria ( ), si está disponible.
Para mover o copiar archivos a una carpeta, pulse y
al mismo tiempo para marcar un archivo, y seleccione
Opciones > Mover a carpeta o Copiar a carpeta.
Para buscar un archivo, seleccione Opciones > Buscar y la memoria en la que desea buscar, y escriba un texto de búsqueda que se corresponda con el nombre del archivo.
20
Muchas de las funciones del dispositivo, como los contactos, los mensajes, las imágenes, los vídeos, los tonos de llamada, la agenda, los documentos y las aplicaciones descargadas, utilizan la memoria para almacenar datos. La memoria libre disponible depende de la cantidad de datos guardados previamente en la memoria del dispositivo.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Ver el consumo de memoria

Para ver qué tipos de datos tiene en el dispositivo y cuánta memoria consumen los distintos tipos, seleccione
Opciones > Detalles de memoria. La cantidad de memoria
libre disponible se muestra en Mem. libre.
Page 21

Memoria insuficiente: liberar memoria

El dispositivo le avisa cuando él o la memoria de la tarjeta de memoria están a punto de agotarse.
Para liberar memoria en el dispositivo, transfiera datos a una tarjeta de memoria compatible, si dispone de ella. Marque los archivos que va a mover y seleccione Mover a
carpeta > Tarjeta memoria y una carpeta.
También puede transferir archivos multimedia a un PC compatible, por ejemplo, a través de la opción de transferencia de la Galería. Consulte ‘Archivos de copia de seguridad’, p. 38.
Sugerencia: Puede usar la aplicación Nokia Phone
Browser, disponible en Nokia PC Suite, para ver las distintas memorias disponibles en su dispositivo y transferir datos.
Para eliminar datos y liberar memoria, utilice Gestor ar., o vaya a la aplicación correspondiente. Por ejemplo, puede eliminar lo siguiente:
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y
Enviados de Mensajes
• Mensajes de correo recuperados en la memoria del dispositivo
• Páginas Web guardadas
• Imágenes, vídeos o archivos de sonido guardados
• Información de contactos
• Notas de la Agenda
• Aplicaciones descargadas. Consulte también ‘Gestor de aplicaciones’, p. 117.
• Cualquier otro dato que no necesite

Accesos directos

Utilice accesos directos para sacar el máximo partido de las funciones del dispositivo. Consulte las secciones de la Guía del usuario para obtener más información acerca de las funciones.
Modo en espera
• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga pulsada la tecla y seleccione una aplicación. Si está quedándose sin memoria, el dispositivo podría cerrar algunas aplicaciones. El dispositivo guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación. La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
• Para utilizar la cámara, mantenga pulsada la tecla de captura durante más de 1 segundo.
• Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga pulsada la tecla .
• Para abrir aplicaciones multimedia, pulse o mantenga pulsada la tecla . Consulte ‘Tecla Multimedia’, p.
104.
Su Nokia N80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione un modo.
• Para cambiar entre los modos Normal y Silencio, mantenga pulsada la tecla . Si dispone de dos líneas telefónicas (servicio de red), esta acción provoca el cambio de una línea a otra.
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas,
Su Nokia N80
pulse .
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada la tecla .
• Para iniciar una conexión con la Servicios (servicio de red), mantenga pulsada la tecla . Consulte ‘Servicios’, p. 78.
Para conocer los accesos directos disponibles en el modo en espera, consulte ‘Modo en espera activo’, p. 103.
Editar texto y listas
• Para marcar un elemento de una lista, desplácese a él y pulse y simultáneamente.
• Para marcar varios elementos de una lista, mantenga pulsada la tecla y, al mismo tiempo, pulse o
. Para finalizar la selección, suelte y, a
continuación, suelte .
• Para copiar y pegar texto: Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Pulse a la vez
o para resaltar texto. Para copiar el texto al
portapapeles, a la vez que mantiene pulsada la tecla
, seleccione Copiar. Para insertar el texto en un
documento, mantenga pulsada la tecla y seleccione
Pegar.

Ayuda

El dispositivo dispone de ayuda contextual. Cuando está abierta una aplicación, seleccione Opciones > Ayuda para acceder a la ayuda de la vista actual.
Mientras está leyendo las instrucciones, puede cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano; para ello, mantenga pulsada la tecla .
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione
Herrams. > Ayuda. Seleccione la aplicación que desee
para ver sus temas de ayuda.

Tutorial

Este tutorial le ofrece información acerca de algunas de las características del dispositivo. Para acceder al tutorial desde el menú, pulse y seleccione Mis cosas > Tutorial y la sección que desee ver.
22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 23

Cámara

El Nokia N80 dispone de dos cámaras: una cámara principal de alta resolución en la parte trasera del dispositivo (la cámara principal) y otra de menor resolución en la parte frontal (la cámara secundaria). Ambas se pueden utilizar para capturar imágenes fijas y grabar vídeos. La cámara secundaria, situada en la parte frontal, se utiliza en modo vertical, y la cámara principal, ubicada en la parte trasera, en modo horizontal.
El dispositivo Nokia N80 admite una resolución de captura de imágenes de 2048 x 1536 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede aparecer distinta.
Para activar la cámara, pulse y seleccione
Imagen > Cámara, o pulse
y mantenga presionada la tecla de captura. En el visor aparecerá la vista que se va a capturar. Para pasar de una cámara a otra, seleccione
Opciones > Usar cámara secundaria o Usar cámara principal.
Las imágenes y videoclips se guardan automáticamente en la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Las cámaras
generan imágenes .jpeg. Los videoclips se graban en formato 3GPP con la extensión .3gp (modos de calidad de vídeo Normal y Compartir) o en formato .mp4 (modo de calidad Alta). Consulte ‘Ajustes de vídeo’, p. 31.
Puede enviar imágenes y videoclips en un mensaje multimedia, como archivo adjunto de correo o mediante una conexión Bluetooth.

Hacer fotos

Si la cámara se encuentra en Modo de vídeo, para abrir el modo de imagen hay que seleccionar Opciones > Modo
de imagen.
Para seleccionar la cámara secundaria, para que por ejemplo salga usted en la foto, seleccione Opciones >
Usar cámara secundaria.
Para vaciar la memoria y poder guardar imágenes nuevas, y para borrar copias de los archivos transferidos, seleccione Opciones > Ir a memoria disponible (sólo en la cámara principal).
Para hacer una foto con la cámara principal, pulse la tecla de captura. Si utiliza la cámara secundaria, pulse la tecla
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Cámara
23
Page 24
de desplazamiento. No mueva el dispositivo hasta que la imagen esté guardada.
Para ajustar la iluminación y el color antes de hacer una
Cámara
foto, seleccione Opciones > Configuración de imagen. Consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26.
El tiempo que se tarda al guardar la imagen capturada, será más largo si ha cambiado los ajustes de zoom, iluminación o color.
Para seleccionar un modo de capturas, seleccione
Opciones > Configuración de imagen > Modo de capturas. Consulte ‘Modos de capturas’, p. 27.
Los indicadores de la cámara muestran la siguiente información:
• Los indicadores de memoria del dispositivo ( ) y tarjeta de memoria ( ) (1) muestran dónde se guardan las imágenes.
• El indicador de imágenes (2) estima el número de imágenes que caben en la memoria restante del dispositivo o en la tarjeta de memoria, dependiendo de la calidad de imagen seleccionada (si está insertada).
• El indicador del modo de capturas (3) muestra el modo de capturas activo.
• El indicador de flash (4) muestra si el flash está definido como
Automático (), Sin ojos rojos (), Activar () o Desactivar ().
• El indicador de resolución de imagen (5) muestra la calidad de la foto.
• El indicador de modo de secuencia (6) muestra si el modo de secuencia está activado. Consulte ‘Hacer fotos en una secuencia’, p. 25.
• El indicador de temporizador (7) muestra si el temporizador está activado. Consulte ‘Para salir en la foto: temporizador’, p. 25.
Los accesos directos son los siguientes:
• Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ampliar o reducir la imagen. El indicador de zoom, que aparece en el panel lateral, muestra el nivel de zoom.
• Desplácese hacia la izquierda para introducir los ajustes de Configuración de imagen. Consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26.
24
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 25
Cuando haga una foto, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sujete la cámara con ambas manos para que no se mueva.
• Para hacer fotos o grabar vídeos en los distintos entornos, utilice el modo de capturas adecuado a cada uno de ellos.
• La calidad de una imagen a la que se le ha aplicado zoom es inferior a la calidad de una imagen sin zoom.
• La cámara entra en modo de ahorro de batería si no se pulsa ninguna tecla durante unos instantes. Para seguir haciendo fotos, pulse .
Una vez tomada la imagen:
• Si no desea conservar la imagen, pulse o seleccione
Opciones > Borrar.
• Para enviar la imagen Vía multimedia, Vía correo, Vía
Bluetooth o Vía infrarrojos, pulse o seleccione Opciones > Enviar. Para ampliar esta información,
consulte ‘Mensajes’, p. 49 y ‘Conectividad Bluetooth’, p. 91. Esta opción no está disponible durante una llamada activa.
• Para enviar una imagen a la otra persona durante una llamada activa, seleccione Opciones > Enviar a
llamante.
• Para editar la imagen, seleccione Opciones > Editar. Consulte ‘Edición de imágenes’, p. 29.
• Para imprimir la imagen, seleccione Opciones >
Imprimir. Consulte ‘Impresión de imágenes’, p. 43.

Hacer fotos en una secuencia

Secuencia avanzada sólo está disponible en la cámara
principal. Para configurar la cámara de modo que tome varias
imágenes en una secuencia, seleccione Opciones >
Secuencia avanzada, y elija la frecuencia de disparo. El
número de fotografías está limitado por la cantidad de memoria disponible.
Para hacer fotos, pulse la tecla de captura. Las fotos hechas se muestran en una cuadrícula en
pantalla. Para ver una imagen, pulse para abrirla. También puede utilizar el modo de secuencia con el
temporizador. Para volver al visor del modo de secuencia, pulse la tecla
de captura.

Para salir en la foto: temporizador

El temporizador sólo está disponible en la cámara principal.
Utilice el temporizador para retrasar la captura de la foto y poder salir en ella. Para definir el retardo del temporizador, seleccione Opciones > Activar
temporizador > 2 segundos, 10 segundos o 20 segundos. Para activar el temporizador, seleccione
Cámara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Activar. Cuando el temporizador está activado, el
indicador correspondiente ( ) parpadea y el dispositivo emite un pitido. La cámara tomará la foto en cuanto transcurra el retardo seleccionado.
Cámara
También puede utilizar el temporizador en el modo de secuencia.
Sugerencia: Seleccione Opciones > Activar
temporizador > 2 segundos para mantener inmóvil la
mano mientras toma la foto.

Flash

El flash sólo está disponible en la cámara principal Mantenga una distancia de seguridad al utilizar el flash.
No utilice el flash sobre personas o animales que se encuentren muy cerca. No tape el flash cuando haga una fotografía.
La cámara incorpora un flash para condiciones de escasa iluminación. Existen los siguientes modos de flash:
Automático (), Sin ojos rojos (), Activar () y Desactivar ().
Para utilizar el flash, seleccione Opciones >
Configuración de imagen > Flash > Activar.
Si el flash se encuentra establecido como Desactivar o
Automático en condiciones de brillo, emite una luz de
baja intensidad cuando se captura la imagen. De este
modo, el sujeto de la foto ve cuándo se toma la imagen. Este flash no tiene ningún efecto en la foto.
Si el flash se encuentra establecido como Sin ojos rojos, reduce la rojez de los ojos de la foto.

Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación

Para que la cámara reproduzca con mayor precisión los colores y la iluminación, o para añadir efectos a las fotos o a los vídeos, seleccione Opciones > Configuración de
imagen o Configuración de vídeo y elija una de las
siguientes opciones:
Modo de capturas:seleccione un modo de capturas
adecuado según el entorno en el que tome las fotos. Cada modo de capturas utiliza sus propios ajustes de iluminación, que se han definido siguiendo un determinado tipo de entorno.
Flash (sólo imágenes): ajuste el flash según las condiciones
de iluminación. Consulte ‘Flash’, p. 26.
Balance de blanco: seleccione la opción de iluminación
actual de la lista. Permite a la cámara reproducir los colores de una forma más exacta.
Valor exposición (sólo imágenes): ajuste el tiempo de
exposición de la cámara.
26
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 27
Tono de color: seleccione un efecto de color de la lista. Nitidez de imagen (sólo imágenes): ajuste la nitidez de la
imagen.
Brillo: seleccione el brillo deseado. Contraste: seleccione el contraste deseado. Saturación color: ajuste la profundidad de los colores de
la imagen. La pantalla cambia en función de los ajustes que realice,
para que pueda ver cómo afecta el cambio a las fotos o vídeos.
Los ajustes disponibles varían según la cámara seleccionada.
Los ajustes de configuración son específicos de cada cámara; si cambia los ajustes de la cámara secundaria, los de la cámara principal no variarán. Sin embargo, los ajustes de configuración sí que se transfieren entre los modos de imagen y vídeo.
Los ajustes de configuración vuelven a los valores predeterminados cuando cierra la cámara. Si selecciona un modo de capturas nuevo, los ajustes se reemplazan por los ajustes del modo de capturas seleccionado. Consulte ‘Modos de capturas’, p. 27. Si necesita cambiar los ajustes de configuración, puede hacerlo tras seleccionar un modo de capturas.

Modos de capturas

Los modos de capturas ayudan a buscar los ajustes de color e iluminación adecuados para el entorno actual. En la lista de modos de capturas, seleccione un modo de capturas apropiado para hacer las fotos o grabar los videoclips. Los ajustes de cada modo de capturas se corresponden a determinados estilos o entornos.
Su dispositivo tiene un interruptor de primer plano situado bajo la lente de la cámara principal. Este interruptor le permite seleccionar si desea tomar primeros planos o fotografías de texto. Para utilizar el modo de primer plano de forma predeterminada, sitúe el interruptor en modo de primer plano ( ). Para cambiar entre los modos de capturas Modo primer plano y Texto de documento, seleccione Opciones > Configuración de imagen >
Modo de capturas.
Para seleccionar otro modo de capturas, vuelva a colocar el interruptor en la posición normal ( ), seleccione
Opciones > Configuración de imagen o Configuración de vídeo > Modo de capturas, y el modo de capturas
correspondiente.
Modos de captura de vídeo
Automática ( )(predeterminado) y Nocturna ()
Cámara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Modos de captura de imagen
Automática ( ) (predeterminado), Definida por usuario (), Vertical (), Horizontal (), Deporte
Cámara
( ) (cuando utiliza el modo de capturas Deporte, la resolución de las imágenes se reduce a 1.280 x 960. Consulte Calidad de imagen en ‘Ajustes de la cámara de imágenes’, p. 28.), Paisaje nocturno (), Retrato
nocturno () y Luz de velas ().
Cuando hace fotos, el modo de capturas predeterminado es Automática. Puede definir el modo de capturas
Definida por usuario como modo de capturas
predeterminado. Para que su propio modo de capturas resulte adecuado en
un entorno determinado, desplácese hasta Definida por
usuario y seleccione Opciones > Cambiar. En el modo de
capturas definido por el usuario es posible configurar varios ajustes de iluminación y color. Para copiar la configuración de otro modo de capturas, seleccione
Basado en modo de capturas y el modo de capturas
deseado. Los modos de capturas disponibles varían según la cámara
seleccionada.

Ajustes de la cámara de imágenes

Existen dos tipos de ajustes para la cámara de imágenes fijas: Configuración de imagen y ajustes principales. Para
configurar los ajustes de Configuración de imagen, consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26. Los ajustes de configuración volverán a ser los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes principales permanecerán iguales hasta que decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes principales, seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Calidad de imagenImprimir 3M - Alta (resolución
2.048 x 1.536), Imprimir 2M - Med. (resolución 1.600 x
1.200), Imprimir 1.3M - Baja (resolución 1.280 x 960),
Correo 0.5M(resolución 800 x 600) o MMS 0.3M
(resolución 640 x 480). Cuanto mejor es la calidad de la imagen, más memoria necesita. Si desea imprimir la imagen, seleccione Imprimir 3M - Alta, Imprimir 2M -
Med. o Imprimir 1.3M - Baja. Si desea enviarla por correo,
seleccione Correo 0.5M. Para enviar la imagen por MMS, seleccione MMS 0.3M.
Añadir a álbum: decida si desea guardar la imagen en un
álbum específico de la Galería. Si selecciona , se abrirá una lista de los álbumes disponibles.
Mostrar imagen capt.: seleccione para ver la imagen
capturada después de tomarla, o bien No si desea seguir haciendo fotos.
Zoom ampliado (sólo cámara principal): seleccione Activar para utilizar el zoom máximo al tomar la foto. La
calidad de una imagen a la que se le ha aplicado zoom es
28
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 29
inferior a la calidad de una imagen sin zoom. Si desea limitar el zoom al nivel que garantiza el mantenimiento de la calidad de la imagen seleccionada, elija Desactivar.
Nombre imagen pred.: defina un nombre predeterminado
para las imágenes.
Tono de captura: seleccione el tono que desea escuchar al
hacer una foto.
Memoria en uso: seleccione dónde guardar las imágenes.

Edición de imágenes

Para editar las fotos que acaba de hacer, o bien las que tiene guardadas en la Galería, seleccione Opciones >
Editar.
Seleccione Aplicar efecto para, por ejemplo, recortar y girar la imagen, ajustar el brillo, el color, el contraste, la compresión y la resolución, así como para añadir efectos, texto, imágenes prediseñadas, o un marco a la imagen.
Para recortar una imagen, seleccione Opciones > Aplicar
efecto > Recorte. Para recortar manualmente el tamaño
de imagen, seleccione Manual o seleccione una relación de aspecto prediseñada en la lista. Si selecciona Manual, aparecerá una cruz en la esquina superior izquierda de la imagen. Mueva la tecla de desplazamiento para seleccionar el área que desea recortar y a continuación elija Fijar. Aparecerá otra cruz en la esquina inferior
derecha. Seleccione de nuevo el área que desea recortar. Para ajustar la primera área seleccionada, elija Atrás. Las áreas seleccionadas formarán un rectángulo, que configura la imagen recortada.
Si ha seleccionado una relación de aspecto prediseñada, seleccione la esquina superior izquierda del área que desea cortar. Para redimensionar el área resaltada utilice la tecla de desplazamiento. Para inmovilizar el área seleccionada, pulse . Para mover el área dentro de la imagen, utilice la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el área que desea recortar, pulse .
Para reducir la rojez de los ojos en una imagen, seleccione
Opciones > Aplicar efecto > Reducción ojos rojos. Sitúe
la cruz sobre el ojo y pulse . Aparecerá un bucle en pantalla. Para redimensionarlo de modo que se ajuste al tamaño del ojo, mueva la tecla de desplazamiento. Para reducir la rojez, pulse .
Accesos directos del editor de imágenes:
• Para ver una imagen en el modo de pantalla completa, pulse . Para volver a la vista normal, vuelva a pulsar
.
• Para girar una imagen en el sentido de las agujas del reloj o al revés, pulse o .
• Para ampliar o reducir la imagen, pulse o .
• Para moverse por una imagen ampliada, desplácese hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Cámara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30

Grabar vídeos

Si la cámara se encuentra en Modo de imagen, para seleccionar el modo de vídeo elija Opciones > Modo de
Cámara
vídeo.
Para seleccionar la cámara secundaria para que, por ejemplo, salga usted en el vídeo, seleccione Opciones >
Usar cámara secundaria.
Para vaciar la memoria y poder guardar videoclips nuevos, y para borrar copias de los archivos transferidos, seleccione Opciones> Ir a memoria disponible (sólo cámara principal).
1 En la cámara principal, pulse la tecla de captura y, en
la secundaria, pulse para iniciar la grabación. Aparece el icono de grabación . El flash está encendido y oirá un tono, con el que se indicará que se está grabando un vídeo. Este flash no tiene ningún efecto en el vídeo.
2 Para interrumpir la grabación en cualquier momento,
seleccione Pausa. El icono de la pausa ( ) parpadeará en la pantalla. La grabación de vídeo se detiene automáticamente si está en pausa y no se pulsa ninguna tecla durante un minuto.
3 Seleccione Continuar para reanudar la grabación. 4 Seleccione Parar para detener la grabación. El
videoclip se guarda automáticamente en la carpeta
Imágenes y vídeode la Galería. Consulte ‘Galería’,
p. 35.
Para ajustar la iluminación y el color antes de grabar un vídeo, seleccione Opciones > Configuración de vídeo. Consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26.
Para seleccionar un modo de capturas, seleccione
Opciones > Configuración de vídeo > Modo de capturas.
Consulte ‘Modos de capturas’, p. 27. Los indicadores de la grabadora de vídeo son los siguientes:
• Los indicadores de memoria del dispositivo ( ) y tarjeta de memoria () (1) muestran dónde se guarda el vídeo.
• El indicador de duración del vídeo actual (2) muestra el tiempo transcurrido y el restante.
• El indicador del modo de capturas (3) muestra el modo de capturas activo.
• El estabilizador de imagen (4) indica que el estabilizador de imagen está activado y reduce los efectos de pequeños movimientos sobre la nitidez de la imagen (sólo cámara principal).
• El indicador de micrófono (5) muestra que el micrófono está silenciado.
30
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 31
• El indicador de formato de archivo (6) muestra el formato del videoclip.
• El indicador de calidad de vídeo (7) muestra si la calidad del vídeo es Alta, Normal o Compartir.
Los accesos directos son los siguientes:
• Desplácese hacia arriba y hacia abajo para ampliar o reducir la imagen. El indicador de zoom, que aparece en el panel lateral, muestra el nivel de zoom.
• Desplácese hacia la izquierda para introducir los ajustes de Configuración de vídeo. Consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26.
Tras la grabación del videoclip:
• Para reproducir inmediatamente el videoclip que acaba de grabar, seleccione Opciones > Reproducir.
• Si no desea conservar el vídeo, pulse o seleccione
Opciones > Borrar.
• Para enviar el vídeo Vía multimedia, Vía correo, Vía
Bluetooth o Vía infrarrojos, pulse o seleccione Opciones > Enviar. Para ampliar esta información,
consulte ‘Mensajes’, p. 49 y ‘Conectividad Bluetooth’, p. 91. Esta opción no está disponible durante una llamada activa. No puede enviar videoclips que estén guardados con formato de archivo .mp4 en un mensaje multimedia.
• Para enviar un videoclip a la otra persona durante una
llamada activa, seleccione Opciones > Enviar a
llamante.
• Para editar el vídeo, seleccione Opciones > Editar.
Consulte ‘Editar videoclips’, p. 32.

Ajustes de vídeo

Existen dos tipos de ajustes para la grabadora de vídeo:
Configuración de vídeo y ajustes principales. Para
configurar los ajustes de Configuración de vídeo, consulte ‘Ajustes de configuración: ajustar el color y la iluminación’, p. 26. Los ajustes de configuración volverán a ser los predeterminados cuando cierre la cámara, pero los ajustes principales permanecerán iguales hasta que decida cambiarlos de nuevo. Para cambiar los ajustes principales, seleccione Opciones > Ajustes y a continuación:
Grabación de audio: seleccione Activar si desea grabar
tanto imágenes como sonido.
Calidad de vídeo: defina la calidad del videoclip como Alta, Normal o Compartir. La calidad se indica mediante
uno de los siguientes iconos: (Alta), (Normal) o
(Compartir). Si selecciona Alta o Normal, la duración
de la grabación de vídeo se limitará al espacio disponible en la tarjeta de memoria (si está insertada), y hasta un máximo de una hora por videoclip. Si desea ver el vídeo en
Cámara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
un televisor o PC compatibles, seleccione la calidad de vídeo Alta, que tiene la resolución CIF (352 x 288) y el formato de archivo .mp4. No puede enviar videoclips que estén guardados con formato de archivo .mp4 en un
Cámara
mensaje multimedia. Si desea ver el videoclip en un dispositivo móvil, seleccione Normal, que tiene resolución QCIF (176 x 144) y el formato de archivo .3gp. Para enviar el videoclip a través de MMS, seleccione Compartir (resolución QCIF, formato de archivo .3gp). El videoclip tiene un límite de 300 KB (unos 20 segundos de duración), de modo que podrá enviarlo sin ningún problema como mensaje multimedia a un dispositivo compatible. No obstante, algunas redes sólo admiten el envío de mensajes multimedia con un tamaño máximo de 100 KB. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Añadir a álbum: decida si desea guardar el videoclip
grabado en un álbum específico de la Galería. Seleccione
para abrir una lista de los álbumes disponibles. Mostrar vídeo: decida si desea que el primer fotograma
del videoclip grabado se muestre en pantalla una vez detenida la grabación. Seleccione Opciones > Reproducir para ver el videoclip.
Nombre vídeo predet.: defina un nombre predeterminado
para los videoclips.
Memoria en uso: defina el almacenamiento de memoria
predeterminado: memoria del dispositivo o tarjeta de memoria (si está insertada).

Editar videoclips

Para editar los videoclips de la Galería y crear videoclips personalizados, desplácese hasta un videoclip y seleccione
Opciones >Editar. Consulte ‘Galería’, p. 35. Puede crear
videoclips personalizados , combinando y recortando otros videoclips, y añadiéndoles imágenes, clips de sonido, transiciones y efectos. Las transiciones son efectos visuales que se pueden incorporar al principio o al final del vídeo, o entre los videoclips.
En el editor de vídeos puede ver dos escalas de tiempo: la escala de tiempo del videoclip y la del clip de sonido. Las imágenes, el texto y las transiciones que añada a un videoclip se mostrarán en la escala de tiempo del videoclip. Para cambiar de una a otra, desplácese hacia arriba o hacia abajo.

Editar vídeo, sonido, imagen, texto y transiciones

Para crear videoclips personalizados, marque y seleccione uno o varios videoclips, y seleccione Opciones > Editar.
32
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 33
Para modificar el vídeo, seleccione una de las siguientes opciones:
Editar videoclip: Cortar: recorta el videoclip en la vista correspondiente. Añadir efecto de color: inserta un efecto de color en el
videoclip.
Usar movimiento lento: ralentiza el videoclip. Silenciar sonido/Activar sonido: silencia o activa el
sonido original del videoclip.
Mover: mueve el videoclip a la ubicación seleccionada. Eliminar: suprime el videoclip del vídeo. Duplicar: realiza una copia del videoclip seleccionado. Editar texto (sólo se muestra si ha añadido texto): para
mover, eliminar o duplicar texto; cambiar el color y el estilo del texto; definir la duración de permanencia en pantalla; y añadir efectos al texto.
Editar imagen (sólo se muestra si ha añadido una imagen):
para mover, suprimir o duplicar una imagen; definir la duración de permanencia en pantalla; y definir un efecto de fondo o de color para la imagen.
Editar clip sonido (sólo se muestra si ha añadido un clip
de sonido): para recortar o mover el clip de sonido, ajustar su longitud, o suprimirlo o duplicarlo.
Editar transición. Hay tres tipos de transiciones: al
principio del vídeo, al final del vídeo, o entre videoclips. La transición inicial se puede seleccionar si la primera transición del vídeo está activa.
Insertar:Videoclip, Imagen, Texto, Clip de sonido o Clip de sonido nuevo.
Película: para realizar una vista previa en pantalla
completa o en miniatura, guardar o enviar la película, o bien recortarla hasta obtener el tamaño adecuado para enviarla en un mensaje multimedia.
Para capturar una pantalla de un videoclip, en la vista de ¿Recortar vídeo?, seleccione Opciones > Tomar
instantánea o, en la miniatura de la vista previa, pulse
y seleccione Tomar instantánea. Para guardar el vídeo, seleccione Opciones > Película >
Guardar. Para definir la Memoria en uso, seleccione Opciones > Ajustes. La opción predeterminada es la
memoria del dispositivo. En la vista Ajustes puede definir también Nombre vídeo
predet., Nombre predet. captura, Resolución en uso.
Si desea enviar el vídeo, seleccione Enviar > Vía
multimedia, Vía correo, Vía Bluetooth o Vía infrarrojos.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para averiguar el tamaño máximo que pueden tener los mensajes multimedia que envíe. Si el vídeo es demasiado
y Memoria
Cámara
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
grande para enviarlo en un mensaje multimedia, aparecerá .
Cámara
Sugerencia: Si desea enviar un videoclip de mayor
tamaño que el máximo admitido por su proveedor de servicios para mensajes multimedia, puede enviarlo a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte ‘Enviar datos con la conectividad Bluetooth’, p. 93. También puede transferir sus vídeos a un PC compatible mediante una conexión Bluetooth o un lector de tarjetas de memoria SD compatible (equipamiento).
34
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 35

Galería

Para almacenar y organizar imágenes, videoclips, clips de sonido, listas de reproducción y enlaces a servicios de streaming, o para compartir archivos con otros dispositivos Universal Plug and Play (UPnP) a través de una LAN inalámbrica, pulse y seleccione Galería. Para abrir la Galería desde la aplicación Cámara, seleccione
Opciones > Ir a Galería. Desde Cámara, sólo está
disponible la carpeta Imágenes y vídeo.
Sugerencia: Para pasar de la Galería a la cámara, en
la carpeta Imágenes y vídeo, seleccione Opciones > Ir a
Cámara.
Seleccione Imágenes y vídeo
, Pistas , Clips de
sonido , Enls. streaming
, Presentaciones ,
Todos archivos o Red propia , y a continuación
pulse para abrirlo. Las opciones relacionadas
con la Red propia no se encuentran disponibles en la
Galería hasta después de
configurar los ajustes de la Red propia.
Puede explorar y abrir carpetas; y marcar, copiar y mover elementos a las carpetas. También puede crear álbumes, así como marcar, copiar y añadir elementos a los mismos. Consulte ‘Álbumes’, p. 37.
Para abrir un archivo, pulse . Consulte ‘Ver imágenes y videoclips’, p. 36. Los videoclips, archivos .ram y los enlaces de streaming se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer; los clips de sonido, en la aplicación Reproductor de música. Consulte ‘RealPlayer’, en la p. 44 y ‘Reproductor de música’, en la p. 42.
Para copiar o mover archivos a una tarjeta de memoria compatible (si está insertada) o a la memoria del dispositivo, seleccione el archivo y a continuación
Opciones > Organizar > Copiar a tarjeta mem./Mover a tarjeta mem. o Copiar a memoria tel./Mover a memoria tel..
Los archivos almacenados en la tarjeta (si está insertada) están señalados con .
Para reducir el tamaño de los archivos que ya ha copiado a otras ubicaciones, como un PC compatible, seleccione
Opciones > Reducir
de la imagen se reduce a 640 x 480. Para aumentar el espacio libre en memoria, seleccione un archivo y a
. Al seleccionar Reducir, la resolución
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Galería
35
Page 36
continuación Opciones > Liberar memoria. Consulte ‘Archivos de copia de seguridad’, p. 38.
Para descargar archivos en la Galería, en una de las
Galería
carpetas principales, con el navegador, seleccione Descs.
gráficos o Descs. vídeos, Descars. pistas o Descs. sonido.
Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito correspondiente a la página desde la que va a descargar.

Ver imágenes y videoclips

Las fotos que ha hecho y los videoclips que ha grabado con la cámara se almacenan en la carpeta Imágenes y
vídeo de la Galería. La calidad y el tamaño de un videoclip
se indican mediante uno de los siguientes iconos:
el videoclip se puede enviar en un mensaje MMS o se
puede compartir,
el videoclip se puede compartir y
el videoclip es demasiado grande para poderlo enviar o
compartir. También puede recibir imágenes y videoclips en mensajes
multimedia, como archivos adjuntos de correo, a través de la conectividad Bluetooth o mediante infrarrojos. Para poder ver una imagen o un videoclip recibido en la galería o en el reproductor multimedia, deberá guardar el archivo en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible (si está insertada).
Abra la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería. Los archivos con las imágenes y los videoclips se encuentran en un bucle y se ordenan por fecha. El número de archivos lo podrá ver en la pantalla. Para examinar los archivos, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para examinar los archivos en un bucle continuo, mueva hacia arriba o hacia abajo la tecla de desplazamiento y manténgala presionada.
Para examinar los archivos incluidos en grupos, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Para abrir un archivo, pulse la tecla de desplazamiento.
Si desea editar una foto o un videoclip, seleccione
Opciones > Editar. Se abrirá un editor de imágenes o de
videoclips. Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de la
Galería, seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a álbum. Consulte ‘Álbumes’, p. 37.
Si desea crear videoclips personalizados, seleccione un videoclip, o varios, de la Galería y a continuación
Opciones > Editar. Consulte ‘Editar videoclips’, p. 32.
Para imprimir las imágenes en una impresora compatible conectada al dispositivo, o para almacenarlas en la tarjeta de memoria (si está insertada) y luego imprimirlas, seleccione Opciones > Imprimir. Consulte ‘Impresión de imágenes’, p. 43.
Para ampliar o reducir una imagen, seleccione Opciones >
Ampliar o Reducir. La relación de ampliación aparece en
36
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 37
la parte superior de la pantalla. La relación de ampliación no se almacena permanentemente.
Si desea utilizar la imagen como imagen de fondo, selecciónela y pulse a continuación Opciones > Fijar
papel tapiz.
Para borrar una imagen o un videoclip, pulse .
Para añadir sonido a la presentación de diapositivas, seleccione Opciones > Diapositivas> Ajustes y a continuación:
Música: seleccione Activada o Desactivada.
Pista: seleccione un archivo de música de la lista. Para bajar o subir el volumen, pulse o .
Galería

Diapositivas

Seleccione Opciones > Diapositivas > Iniciar para ver imágenes y videoclips en el modo de pantalla completa. La presentación de diapositivas empieza con el archivo más antiguo. Seleccione una de las siguientes opciones:
Reproducir: para abrir la aplicación RealPlayer y reproducir un videoclip
Pausa: para poner en pausa la presentación de diapositivas
Continuar: para reanudar la presentación de diapositivas
Finalizar: para cerrar la presentación de diapositivas
Para activar Pausa, Continuar y Finalizar, pulse la tecla de selección. Si desea examinar las imágenes, pulse (anterior) o (siguiente).
Para ajustar el ritmo de la presentación de diapositivas, antes de iniciarla, seleccione Opciones > Diapositivas >
Ajustes> Retardo de diapositivas.

Presentaciones

Con Presentaciones podrá ver archivos SVG (scalable vector graphics), como dibujos animados y mapas. Las imágenes SVG conservan su aspecto cuando se imprimen o se visualizan en resoluciones y tamaños de pantalla distintos. Para ver archivos SVG, seleccione la carpeta
Presentaciones, desplácese hasta una imagen y elija Opciones > Reproducir.
Para ampliar, pulse . Para reducir, pulse . Para pasar del modo de pantalla completa al de pantalla
normal y viceversa, pulse *.

Álbumes

Con los álbumes podrá gestionar de forma sencilla las imágenes y los videoclips. Para ver la lista de álbumes, en la carpeta Imágenes y vídeo, seleccione Opciones >
Álbumes > Ver álbumes.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Si desea crear un álbum nuevo, seleccione Opciones >
Álbum nuevo. Escriba un nombre para el álbum y
seleccione Aceptar.
Galería
Para añadir una imagen o un videoclip a un álbum de la
Galería, desplácese hasta la imagen o el videoclip y
seleccione Opciones > Álbumes > Agregar a álbum. Se abre una lista de álbumes. Seleccione el álbum al que desea añadir la imagen o el videoclip y pulse .
Para eliminar un archivo de un álbum, pulse . El archivo no se elimina de la carpeta Imágenes y vídeo de la Galería.

Archivos de copia de seguridad

Para transferir y realizar copias de seguridad de los archivos multimedia de su dispositivo a un PC compatible a través de una LAN inalámbrica, seleccione Opciones >
Transferir > Iniciar. Consulte ‘LAN inalámbrica’, p. 15.
Su dispositivo iniciará una búsqueda de dispositivos. Seleccione uno y la carpeta a la que desee transferir los archivos multimedia. Pulse Aceptar.
Para cambiar los ajustes de Dispositiv. almacenamiento o Carpeta almacenamiento, seleccione Opciones >
Transferir > Ajustes.

Red propia

Su dispositivo es compatible con la arquitectura Universal Plug and Play (UPnP). Mediante un dispositivo de punto de acceso a LAN inalámbrica o un router de LAN inalámbrica, podrá crear una red propia y conectar a ella dispositivos compatibles con LAN inalámbrica, como su Nokia N80, un PC compatible, una impresora compatible y un sistema de sonido o un televisor compatibles, o un sistema de sonido o un televisor dotados de un receptor multimedia inalámbrico compatible.
Tenga presente que para poder utilizar la función de LAN inalámbrica del Nokia N80 en una red propia es necesario disponer de una configuración de conexión doméstica a LAN inalámbrica en funcionamiento; los demás dispositivos domésticos objetivo deben ser compatibles con UPnP y estar conectados a la misma red propia.
Puede compartir los archivos multimedia almacenados en la Galería con otros dispositivos UPnP compatibles que utilicen la misma red. Para gestionar los ajustes de la Red
propia, pulse y seleccione Conectivid. > Red propia.
También puede utilizar la red propia para ver, reproducir, copiar o imprimir archivos multimedia compatibles desde la Galería. Consulte ‘Ver archivos multimedia’, p. 39.
38
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 39

Ajustes de la red propia

Si desea compartir archivos multimedia almacenados en la
Galería con otros dispositivos UPnP compatibles a través
de LAN inalámbrica, primero debe crear y configurar su punto de acceso a Internet doméstico con LAN inalámbrica, y configurar después la aplicación Red
propia. Consulte ‘LAN inalámbrica’, p. 15, y los ajustes de
LAN inalámbrica en ‘Puntos de acceso’, p. 107 y ‘LAN inalámbrica’, p. 110.
Las opciones relacionadas con la Red propia no se encuentran disponibles en la Galería hasta después de configurar los ajustes de la Red propia.
Configurar Ajustes
Para configurar la aplicación Red propia, seleccione
Conectivid. > Red propia > Ajustes y, a continuación: Compartir contenido: para permitir o denegar el
compartir archivos multimedia con dispositivos compatibles. No active Compartir contenido hasta que haya configurado el resto de ajustes. Si activa Compartir
contenido, el resto de dispositivos UPnP compatibles de la
red propia podrán ver y copiar sus archivos.
Punto acceso a red propia: seleccione su punto de acceso
doméstico a Internet. Si su red propia no tiene activados los ajustes de seguridad para LAN inalámbrica, aparecerá un aviso de seguridad. Puede continuar, y activar la
seguridad de LAN inalámbrica más tarde; también puede cancelar la definición del punto de acceso, y activar primero la seguridad de LAN inalámbrica. Consulte LAN inalámbrica en ‘Puntos de acceso’, p. 107.
Nombre de dispositivo: escriba un nombre para su
dispositivo, que se mostrará al resto de dispositivos compatibles de la red propia.
Definir el contenido a compartir
Si activa Compartir contenido, el resto de dispositivos UPnP compatibles de la red propia podrán ver y copiar aquellos archivos que desee compartir con ellos.
Para seleccionar los archivos multimedia que desea compartir con otros dispositivos, o para ver el estado del proceso de compartir Imágenes y vídeos o álbumes de
Música, seleccione Comp. contenido.

Ver archivos multimedia

Si desea conectar un PC compatible a la red propia deberá instalar el software correspondiente desde el CD-ROM suministrado con el Nokia N80.
Si tiene activada la opción Compartir contenido en su dispositivo, el resto de dispositivos UPnP compatibles de la red propia podrán ver y copiar los archivos multimedia que haya seleccionado para compartir en Comp. contenido. Si no desea que los demás dispositivos puedan acceder a sus
Galería
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
archivos, desactive Compartir contenido. Aunque tenga desactivada la opción Compartir contenido en su dispositivo, podrá ver y copiar los archivos multimedia
Galería
almacenados en otro dispositivo de la red propia, si éste lo permite.
Mostrar los archivos multimedia almacenados en su dispositivo
Para seleccionar imágenes, vídeos y pistas de música almacenados en su dispositivo y mostrarlos en otro dispositivo de la red propia, como un televisor compatible, siga estos pasos:
1 En la Galería, seleccione una imagen, un vídeo o una
pista de música.
2 Seleccione Opciones > Mostrar vía red propia
(imágenes y vídeo) o Reproduc. vía red propia (música).
3 Seleccione el dispositivo compatible en el que se
mostrará el archivo multimedia. Las imágenes se muestran tanto en el otro dispositivo de la red doméstica como en su dispositivo, pero los clips de vídeo y de sonido se reproducen únicamente en el otro dispositivo.
Mostrar los archivos multimedia almacenados en el otro dispositivo
Para seleccionar archivos multimedia almacenados en otro dispositivo de la red doméstica y mostrarlos en un
dispositivo distinto como, por ejemplo, un televisor compatible, siga estos pasos:
1 En la Galería, seleccione Red propia. Su dispositivo
inicia la búsqueda de otros dispositivos compatibles. En pantalla van apareciendo los nombres de los dispositivos.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Seleccione la clase de objeto multimedia del otro
dispositivo que desea ver. Los tipos de archivo disponibles varían según las características del otro dispositivo.
4 Seleccione la imagen, videoclip o pista de música que
quiere ver, y elija Opciones > Mostrar vía red propia (imágenes y vídeo) o Reproduc. vía red propia (música).
5 Seleccione el dispositivo en el que se muestra el
archivo.
Para dejar de compartir el archivo multimedia, seleccione
Opciones > Detener visualización.
Para imprimir imágenes almacenadas en la Galería a través de la Red propia con una impresora UPnP compatible, seleccione la opción de impresión en la
Galería. Consulte ‘Impresión de imágenes’, p. 43. No es
necesario que la opción Compartir contenido se encuentre activada.
40
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 41
Para buscar archivos con distintos criterios, seleccione
Opciones > Buscar. Para ordenar los archivos encontrados,
seleccione Opciones > Clasificar por.

Copiar archivos multimedia

Para copiar o transferir archivos multimedia de su dispositivo a un dispositivo compatible, como un PC UPnP compatible, seleccione un archivo en la Galería y a continuación Opciones > Organizar > Copiar a red propia o Mover a red propia. No es necesario que la opción
Compartir contenido se encuentre activada.
Para copiar o transferir archivos del otro dispositivo al suyo, seleccione un archivo en el otro dispositivo y, a continuación, Opciones > Copiar al teléfono o Copiar a
tarjeta mem.. No es necesario que la opción Compartir contenido se encuentre activada.
Galería
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42

Aplicaciones multimedia

42

Reproductor de música

Pulse y seleccione Repr. música. Con el reproductor de música puede reproducir archivos de música, además de crear y escuchar listas de reproducción.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La
Aplicaciones multimedia
exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Añadir música

Al abrir el reproductor de música por vez primera, el reproductor buscará los archivos de música en la memoria del dispositivo para crear una discoteca.
Después de añadir o eliminar archivos de música del dispositivo, actualice la discoteca. Seleccione Opciones >
Discoteca > Opciones > Actualizar Discoteca.
Sugerencia: Puede transferir archivos de música del
dispositivo a una tarjeta de memoria (si tiene alguna insertada) compatible con Nokia Audio Manager, disponible en Nokia PC Suite.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Reproducir música

Al abrir el reproductor de música, aparecerá la lista de reproducción o la lista de pistas reproducidas anteriormente. Para ver la discoteca, seleccione u
Opciones > Discoteca y la
lista de canciones deseada. Para empezar a reproducir las canciones en la vista, seleccione Opciones >
Reproducir.
Si desea alternar entre la reproducción y la pausa mientras suena una canción, pulse o .
Para detener una canción, pulse . Para avanzar rápido o rebobinar, mantenga pulsada la tecla o . Para iniciar la reproducción de la canción siguiente o anterior, pulse o .
Para ver la lista de canciones que se están reproduciendo en ese momento, seleccione u Opciones > Abrir
"Repr. ahora". Para guardar la lista de canciones como
una lista de reproducción, seleccione Opciones > Añadir a
Page 43
lista pistas y cree una nueva lista de reproducción, o bien
seleccione una lista de reproducción guardada. Para ajustar el volumen, pulse o . Para seleccionar entre el modo de reproducción aleatoria y
el normal, seleccione Opciones > Reprod. aleatoria. Para elegir si la reproducción se detiene al final de la lista de reproducción o se reinicia desde el principio, seleccione
Opciones > Reproducc. repetida.
Sugerencia: Para dejar la aplicación abierta y
reproducir la música en segundo plano, pulse dos veces para volver al modo en espera. Para volver a la aplicación, pulse y seleccione Repr. música.
Para abrir los favoritos de la Web para la descarga de música, seleccione Opciones > Descargas de pistas.
Para volver al modo en espera y dejar la música reproduciéndose en segundo plano, seleccione Opciones >
Reprod. en 2º plano.
Discoteca
Para ver la discoteca, seleccione Opciones > Discoteca.
Todas las pistas muestra toda la música al completo. Para
ver las canciones ordenadas, seleccione Álbumes, Artistas,
Géneros o Compositores. La información de álbumes,
artistas, géneros y compositores se extrae de las etiquetas ID3 o M4A de los archivos de las canciones, si está disponible.
Para añadir canciones, álbumes, artistas, géneros o compositores a una lista de reproducción, seleccione los elementos y Opciones > Añadir a lista pistas. Puede crear una nueva lista de reproducción o añadir canciones a una lista existente.
Para ver las listas de reproducción, seleccione Listas de
pistas. Para crear una lista de reproducción nueva,
seleccione Opciones > Lista pistas nueva. Si desea añadir más canciones a una lista de reproducción creada por usted mismo, seleccione Opciones > Añadir pistas mientras ve la lista.
Para borrar una lista de reproducción, pulse . Al borrar una lista de reproducción sólo se borrará la lista de reproducción, no los archivos musicales.

Impresión de imágenes

Para imprimir imágenes con Impr. imágenes, seleccione la imagen que desea imprimir y la opción de impresión correspondiente desde la galería, la cámara, el editor de imágenes o el visor de imágenes.
Use Impr. imágenes para imprimir las imágenes mediante un cable de datos, una LAN inalámbrica (si hay alguna disponible), conectividad Bluetooth o una tarjeta de memoria compatible (en caso de estar disponible).
Aplicaciones multimedia
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Sólo podrá imprimir imágenes que tengan formato .jpeg. Las fotografías que haga con la cámara se guardarán automáticamente con el formato .jpeg.
Nota: Para imprimir en una impresora compatible
con PictBridge, conecte el cable de datos antes de seleccionar la opción de impresión.
Las imágenes seleccionadas aparecen con los diseños predefinidos. Para cambiar el diseño, desplácese a la izquierda y a la derecha por los diseños disponibles para la impresora seleccionada. Si las imágenes no caben en una sola página, desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver las páginas adicionales.
44

Selección de impresora

Cuando utilice Impr. imágenes por primera vez, se mostrará una lista de las impresoras disponibles tras seleccionar la imagen. Seleccione una impresora. La
Aplicaciones multimedia
impresora se establecerá como la impresora predeterminada.
Si ha conectado una impresora compatible con PictBridge mediante el cable CA-53, ésta aparecerá automáticamente.
Si la impresora predeterminada no está disponible, aparecerá una lista de los dispositivos de impresión disponibles.
Para cambiar de impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Ajustes > Impresora predeter..

Vista previa de impresión

La vista previa de impresión sólo se abre al empezar a imprimir una imagen de la galería.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Ajustes de impresión

Las opciones disponibles varían en función de las características del dispositivo de impresión seleccionado.
Para establecer la impresora predeterminada, seleccione
Opciones > Impresora predeter..
Para seleccionar el tamaño del papel, seleccione Tamaño
de papel, elija el tamaño de papel en la lista y seleccione Aceptar. Seleccione Cancelar para volver a la vista
anterior.

RealPlayer

Pulse y seleccione Imagen > RealPlayer. Con
RealPlayer, puede reproducir videoclips o transmitir
archivos multimedia mediante los servicios de streaming (secuencias) por el aire. El enlace de los servicios de streaming se puede activar mientras navega por Internet, o almacenarlo en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible (si hay alguna insertada).
Page 45
Sugerencia: También es posible ver en el dispositivo
videoclips o enlaces de secuencias mediante otros dispositivos UPnP compatibles como, por ejemplo, un televisor o un PC, a través de una LAN inalámbrica. Consulte ‘Ver archivos multimedia’, en la página 39.
RealPlayer admite archivos con extensiones como
.3gp, .mp4 o .rm. No obstante, RealPlayer no admite
necesariamente todos los formatos de archivo o sus variantes. Por ejemplo, RealPlayer trata de abrir todos los archivos .mp4, pero es posible que algunos de ellos incluyan contenido que no cumpla los estándares 3GPP y, por lo tanto, no serán compatibles con este dispositivo.

Reproducir videoclips

1 Para reproducir un archivo multimedia almacenado en
la memoria del dispositivo o en la tarjeta de memoria (si está insertada), seleccione Opciones > Abrir y una de las siguientes opciones:
Últimos clips: para reproducir uno de los seis últimos
archivos abiertos en RealPlayer.
Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en
la Galería. Consulte ‘Galería’, en la página 35.
2 Desplácese a un archivo y pulse para reproducirlo.
Sugerencia: Para ver un videoclip en modo de
pantalla completa, pulse . Pulse cualquier tecla para volver al modo de pantalla normal.
Accesos directos durante la reproducción:
• Para avanzar rápido, mantenga pulsada la tecla .
• Para rebobinar el archivo multimedia, mantenga pulsada .
• Para silenciar el sonido, mantenga pulsada hasta que aparezca . Para activar el sonido, mantenga pulsada hasta que vea .

Transmitir contenido mediante los servicios de streaming por el aire

Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP.
Los puntos de acceso pueden estar configurados cuando utilice el dispositivo por primera vez.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Nota: En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones
URL de tipo rtsp://. No obstante, RealPlayer puede reconocer enlaces http a archivos .ram.
Para transmitir contenido mediante los servicios de streaming por el aire, seleccione un enlace de secuencias que se haya guardado en la Galería o en una página Web, o que haya recibido en un mensaje de texto o multimedia.
Aplicaciones multimedia
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
Antes de que se empiece a transmitir el contenido activo, el dispositivo se conecta a la página e inicia la carga del contenido. El contenido no se ha guardado en su dispositivo.

Recibir los ajustes de RealPlayer

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de RealPlayer en un mensaje de texto especial. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página 55. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios.
Aplicaciones multimedia
Cambiar los ajustes de RealPlayer
Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Vídeo: para que RealPlayer repita automáticamente los
videoclips cuando finalice su reproducción.
Conexión: para decidir si va a utilizar un servidor proxy,
cambiar el punto de acceso predeterminado y definir el rango de puerto utilizado durante la conexión. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes correctos.
Ajustes proxy: Utilizar proxy: para utilizar un servidor proxy, seleccione
Sí.
Direc. servidor proxy: escriba la dirección IP del servidor
proxy.
Nº puerto de proxy: escriba el número de puerto del
servidor proxy. Glosario: Los servidores proxy son servidores intermedios
entre los servidores de multimedia y los usuarios. Algunos proveedores de servicios los utilizan para proporcionar seguridad adicional o acelerar el acceso a páginas del navegador que contienen clips de sonido o videoclips.
Ajustes de red: Punto acceso predet.: desplácese al punto de acceso que
desea utilizar para conectarse a Internet y pulse .
Tiempo en línea: defina el tiempo que debe tardar RealPlayer en desconectarse de la red cuando interrumpa
la reproducción de un clip multimedia en un enlace de red. Seleccione Definido usuario y pulse . Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
Puerto UDP más bajo: escriba el número de puerto más
bajo del rango del servidor. El valor mínimo es 1024.
Puerto UDP más alto: escriba el número de puerto más
alto del rango del servidor. El valor máximo es 65535. Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para editar los
valores de ancho de banda para distintas redes.
46
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 47

Director de cine

Para crear muvees, pulse y seleccione Imagen >
Director. Los muvees son videoclips breves que pueden
contener vídeo, imágenes, música y texto. Director cine crea automáticamente un muvee rápido una vez seleccionado el estilo para el muvee. Director cine utiliza la música y el texto predeterminados asociados al estilo seleccionado. En un muvee person. puede seleccionar sus propios videoclips y clips de música, imágenes y estilo, y podrá añadir un mensaje de apertura y cierre. Puede enviar muvees con MMS.
Abra Director y pulse o para moverse entre las vistas y . También puede regresar a la vista principal desde la vista seleccionando Hecho.
La vista contiene una lista de videoclips que puede
Reproducir, Enviar, Renombrar y Borrar.

Crear un muvee rápido

1 En la vista principal de Director cine, seleccione muvee
rápido.
2 Seleccione un estilo para el muvee en la lista de estilos.
El muvee creado se ha guardado en la lista de muvees de Director cine. El muvee se reproducirá automáticamente una vez almacenado.

Crear un muvee personalizado

1 En la vista principal de Director cine, seleccione
muvee person..
2 Seleccione los clips que desea incluir en su muvee en
Vídeo, Imagen, Estilo o Música.
Tras elegir los videoclips y las imágenes, seleccione
Opciones > Opciones avanzadas para definir el orden
en el que se reproducirán los archivos en el muvee. Pulse para seleccionar el archivo que desea mover. A continuación desplácese hasta el archivo debajo del cual colocará el archivo marcado y pulse . Para cortar videoclips, seleccione Opciones >
Seleccionar contenido. Consulte ‘Seleccionar
contenido’, en la página 48. En Mensaje puede añadir un texto de apertura y otro de cierre a un muvee.
3 Seleccione Crear muvee y una de las opciones
siguientes:
Mensaje multimedia: para optimizar la longitud del
muvee para envíos de MMS.
Autoseleccionar: para incluir todas las fotografías
seleccionadas y los videoclips en el muvee.
Igual que la música: para establecer que la duración
del muvee sea la misma que la del clip de música seleccionado.
Definida por usuario: para definir la duración del
muvee.
Aplicaciones multimedia
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
4 Seleccione Opciones > Guardar.
Para obtener una vista previa del muvee personalizado antes de guardarlo, en la vista Vista previa, seleccione
Opciones > Reproducir.
Para crear un nuevo muvee personalizado utilizando los mismos ajustes de estilo, seleccione Opciones > Recrear.
Seleccionar contenido
Para editar los videoclips seleccionados, seleccione
Opciones > Opciones avanzadas > Opciones > Seleccionar contenido. Puede seleccionar las partes del
Aplicaciones multimedia
videoclip que incluirá o excluirá del muvee. En la barra deslizante, verde corresponde a las partes incluidas, roja a las excluidas y gris a las partes neutrales.
Para incluir una parte del videoclip en el muvee, vaya a la parte que desee y seleccione Opciones > Incluir. Para excluir una parte, seleccione Opciones > Excluir. Para excluir una toma, seleccione Opciones > Excluir toma.
Para que Director cine incluya o excluya al azar una parte del videoclip, desplácese a la parte que desee y seleccione
Opciones > Marcar neutral.
Para que Director cine incluya o excluya al azar partes del videoclip, seleccione Opciones > Marcar todo neutral.
Ajustes
Seleccione Ajustes para editar las siguientes opciones:
Memoria en uso: elija la ubicación donde va a almacenar
los muvees.
Resolución: para seleccionar la resolución de sus muvees. Nombre predet. muvee: para definir un nombre
predeterminado para los muvees.
48
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 49

Mensajes

Pulse y seleccione Mensajes (servicio de red). En
Mensajes puede crear, enviar, recibir, ver, editar y
organizar mensajes de texto, mensajes multimedia, de correo electrónico y mensajes de texto especiales que contienen datos. También puede recibir mensajes de servicios Web y mensajes de información de célula, y enviar comandos de servicio. Los mensajes y los datos recibidos a través de la conectividad Bluetooth o de infrarrojos se guardan en la carpeta Buzón entrada de
Mensajes.
Para crear un mensaje nuevo, seleccione Mensaje nuevo.
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones
compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes contiene las carpetas siguientes:
Buzón entrada: aquí se guardan los mensajes
recibidos, excepto los de correo electrónico y de información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en
carpetas.
Sugerencia: Para no tener que escribir una y otra vez
mensajes que envía con frecuencia, utilice los textos de la carpeta de plantillas.
Buzón correo: para conectarse a su buzón de correo
remoto y recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los que recuperó en ocasiones anteriores mientras permanece sin conexión. Consulte ‘Correo’, p. 60.
Borrador: aquí se guardan los borradores de los
mensajes que todavía no han sido enviados.
Enviados: los últimos 20 mensajes enviados, excepto
los enviados a través de la conectividad Bluetooth o los infrarrojos, se almacenan aquí. Para cambiar el número de mensajes que desea guardar, consulte ‘Otros ajustes’, p. 62.
Buzón salida: aquí se guardan temporalmente los
mensajes en espera para ser enviados.
Ejemplo: los mensajes se colocan en Buzón salida,
por ejemplo, cuando el dispositivo está fuera del área de cobertura de red. También puede programar el envío de mensajes de correo para la próxima vez que se conecte al buzón remoto.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
49
Page 50
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes
de entrega de los mensajes de texto y multimedia que haya enviado (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia
Mensajes
enviado a una dirección de correo.
Sugerencia: Cuando tenga abierta alguna de las
carpetas predeterminadas, para pasar de una carpeta a otra, pulse o .
Para introducir y enviar solicitudes de servicios (también conocidas como comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red, a su proveedor de servicios, seleccione Opciones > Comando servicio en la vista principal de Mensajes.
Con Información de célula (servicio de red) puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal de Mensajes, seleccione Opciones >
Información de célula. En la vista principal puede
consultar el estado de un tema, el número de tema, el nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento.
Los mensajes de información de célula no se pueden recibir en redes UMTS. Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de información de célula.

Escribir texto

ABC, abc y Abc indican el modo de caracteres seleccionado. 123 indica el modo numérico.

Introducción de texto tradicional

aparece cuando se escribe texto de la manera
tradicional.
• Pulse una tecla numérica ( ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. En cada tecla, hay más caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse para finalizar el tiempo de espera) y, después, escriba la letra.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces.

Introducción de texto predictivo

Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado, al cual puede añadir palabras nuevas. aparece cuando se escribe texto mediante el método predictivo.
50
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 51
1 Para activar la introducción de texto predictivo, pulse
y seleccione Activar texto predictivo. De este
modo, se activará la introducción de texto predictivo para todos los editores del dispositivo.
2 Para escribir la palabra
deseada, pulse las teclas
. Pulse cada tecla sólo una vez por letra. Por ejemplo, para escribir “Nokia”, con el diccionario de inglés seleccionado, pulse para N, para o, para k, para i y para a. La sugerencia de palabras cambiará después de cada pulsación de tecla.
3 Cuando haya terminado de escribir correctamente la
palabra, pulse para confirmarla, o para insertar un espacio. Si la palabra no es la correcta, pulse repetidamente para ver de una en una las palabras coincidentes que ha encontrado en el diccionario, o bien pulse y seleccione Texto predictivo > Coincidencias. Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, significa que esa palabra no está en el diccionario. Para añadir palabras al diccionario, seleccione Escribir, escriba la palabra con el método tradicional y seleccione
Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario.
Cuando el diccionario está lleno, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la palabra compuesta. Para completar la palabra, añada un espacio pulsando .
Desactivación de la introducción de texto predictivo
Para desactivar la introducción de texto predictivo en todos los editores del dispositivo, pulse y seleccione
Texto predictivo > Desactivado.
Sugerencia: Para activar o desactivar la introducción
de texto predictivo, pulse dos veces muy seguidas.

Sugerencias para la introducción de texto

Para introducir un número en modo de letras, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada la tecla .
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Para cambiar entre los distintos modos de caracteres, pulse .
Para borrar un carácter, pulse . Para borrar más de un carácter, mantenga presionada la tecla .
Mensajes
Los signos de puntuación más habituales están en la tecla
.
Para abrir la lista de caracteres especiales, mantenga pulsada la tecla .
Sugerencia: Para insertar varios caracteres
especiales a la vez, pulse al seleccionar cada carácter.

Escritura y envío de mensajes

El aspecto de un mensaje multimedia puede variar dependiendo del dispositivo que lo recibe.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Para poder crear un mensaje multimedia o escribir un correo, se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte ‘Recepción de ajustes de mensajes multimedia y correo electrónico’, p. 54 y ‘Correo’, p. 60.
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
1 Seleccione Mensaje nuevo y una de las opciones
siguientes:
Mens. texto: para enviar un mensaje de texto Mensaje multimedia: para enviar un mensaje
multimedia (MMS)
Correo: para enviar un correo electrónico
Si no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustes de correo con la guía del buzón de correo, seleccione Iniciar.
2 En el campo Para, pulse
para seleccionar destinatarios o los grupos de la Guía, o escriba el número de teléfono o la dirección de correo del destinatario. Para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios, pulse . También puede copiar y pegar el número o la dirección desde el portapapeles.
52
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 53
3 En el campo Asunto, escriba el asunto del mensaje
multimedia o de correo. Para cambiar los campos visibles, seleccione Opciones > Campos de dirección.
4 En el campo Mensaje, escriba el mensaje. Para insertar
una plantilla, seleccione Opciones > Insertar o
Insertar objeto > Plantilla.
5 Para añadir un objeto multimedia a un mensaje,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip
de sonido o Videoclip. Cuando se añade sonido, se
muestra . No podrá enviar videoclips que estén guardados en el formato .mp4 en un mensaje multimedia. Para cambiar el formato de los vídeos grabados, consulte ‘Ajustes de vídeo’, p. 31.
6 Para hacer una foto nueva o grabar un videoclip o un
vídeo de sonido para un mensaje multimedia, seleccione Insertar nuevo > Imagen, Clip de sonido o
Videoclip. Para insertar una nueva diapositiva en el
mensaje, seleccione Diapositiva. Para ver cómo queda el mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Vista previa.
7 Para añadir un archivo adjunto a un correo electrónico,
seleccione Opciones > Insertar > Imagen, Clip de
sonido, Videoclip o Nota. Los archivos adjuntos de
correo se indican con .
Sugerencia: Para enviar otros tipos de archivos
como adjuntos, abra la aplicación correspondiente y seleccione Enviar > Vía correo, si la opción está disponible.
8 Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar,
o bien pulse .
Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje
se ha enviado al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. Sin embargo, esto no significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. En la barra de navegación, podrá ver el indicador de longitud de mensajes que irá indicando los caracteres que puede ir introduciendo. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede escribir 10 caracteres más y el texto se enviará en dos mensajes.
Los mensajes de correo se colocan automáticamente en el
Buzón salida antes de enviarse. Si el envío no se realiza
correctamente, el correo permanece en el Buzón salida con estado Fallido.
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Sugerencia: Puede combinar imágenes, vídeo, sonido
y texto en una presentación, y enviarla en un mensaje multimedia. Empiece a crear un mensaje multimedia y
Mensajes
seleccione Opciones > Crear presentación. Esta opción se muestra sólo si el Modo creación MMS se encuentra configurado como Guiado o Libre. Consulte ‘Mensajes multimedia’, p. 59.

Recepción de ajustes de mensajes multimedia y correo electrónico

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje. Consulte ‘Datos y ajustes’, p. 55.
Introducción manual de los ajustes de los mensajes multimedia
1 Pulse y seleccione Herrams. > Ajustes >
Conexión > Puntos de acceso; a continuación, defina
los ajustes del punto de acceso de mensajes multimedia. Consulte ‘Conexión’, p. 107.
2 Pulse y seleccione Mensajes > Opciones >
Ajustes > Mens. mult. > Punto acceso en uso y el
punto de acceso que haya creado como conexión preferida. Consulte también ‘Mensajes multimedia’, p. 59.
Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, p. 107.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Si selecciona Buzón correo en la vista principal de
Mensajes y no ha configurado su cuenta de correo, se
le pedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustes de correo con la guía del buzón de correo, seleccione
Iniciar. Consulte también ‘Correo’, p. 60.
Necesita disponer de una cuenta de correo. Siga las instrucciones que obtendrá del buzón de correo remoto y del proveedor de servicios de Internet (ISP).
Buzón de entrada: recibir mensajes
En la carpeta Buzón entrada, indica un mensaje de texto no leído, un mensaje multimedia no leído, datos recibidos por infrarrojos y datos recibidos a través de la conectividad Bluetooth.
Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto 1
mensaje nuevo aparecen en modo de espera. Para abrir el
mensaje, seleccione Mostrar. Para abrir un mensaje del
Buzón entrada, desplácese hasta él y pulse .
Para contestar a un mensaje recibido, seleccione
Opciones > Responder
54
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 55
Para imprimir un mensaje de texto o multimedia en una impresora equipada con BPP (Basic Print Profile) y conectividad Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile Prineter o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones >
Imprimir.

Mensajes multimedia

Importante: Extreme la precaución al abrir
mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
Puede que reciba un aviso de que hay un mensaje multimedia esperando en el centro de mensajes multimedia. Para iniciar una conexión de paquete de datos y recuperar el mensaje en el dispositivo, seleccione
Opciones > Recuperar.
Al abrir un mensaje multimedia ( ) puede ver una imagen y un mensaje. se muestra si incluye sonido, y
si incluye vídeo. Para reproducir el sonido o el vídeo,
seleccione el indicador correspondiente. Para ver los objetos multimedia incluidos en el mensaje,
seleccione Opciones > Objetos. Si el mensaje incluye una presentación multimedia, se
muestra el icono . Para reproducir la presentación, seleccione el indicador.

Datos y ajustes

Este dispositivo puede recibir muchas clases de mensajes que contienen datos ( ):
Mensaje de configuración: puede que reciba ajustes de
su operador de red, de su proveedor de servicios o del departamento de gestión de la información de su empresa en forma de mensaje de configuración. Para guardar estos ajustes, seleccione Opciones > Guardar todos.
Tarjeta de visita: para guardar la información en la Guía,
seleccione Opciones > Guardar tarj. visita. Si hay certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se guardarán.
Señal llam.: para guardar la señal de llamada, seleccione Opciones > Guardar.
Logo operad.: para que en modo de espera aparezca el
logotipo en lugar de l identificación del operador de red, seleccione Opciones > Guardar.
Entr. agenda: para guardar la invitación, seleccione Opciones > Guardar en agenda.
Mensaje Web: para guardar el favorito en la lista de
favoritos en Web, seleccione Opciones > Añadir a
favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de puntos
de acceso como favoritos, para guardar los datos, seleccione Opciones > Guardar todos.
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Notif. correo: la nota indica el número de correos nuevos
que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada puede incluir información más detallada.
Mensajes

Mensajes de servicios Web

Los mensajes de servicios Web ( ) son notificaciones (por ejemplo, titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para conectarse al buzón de correo y recuperar mensajes o encabezados de correos nuevos seleccione . Si consulta sus mensajes mientras está conectado, permanecerá en conexión continua con un buzón de correo remoto a través de una conexión de datos. Consulte también ‘Conexión’, p. 107.
Para ver los mensajes de correo recuperados previamente mientras permanece fuera de línea, seleccione No. Cuando ve mensajes de correo desconectado, el dispositivo no está conectado al buzón remoto.
56

Buzón de correo

Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustes de correo con la guía del buzón de correo, seleccione Iniciar. Consulte también ‘Correo’, p. 60.
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza a Buzón correo en la vista principal de
Mensajes. Puede tener hasta un máximo de seis buzones
de correo.

Abrir el buzón de correo

Al abrir el buzón de correo, el dispositivo le pregunta si desea conectarse al buzón de correo (¿Conectar con
buzón de correo?).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Recuperación de mensajes de correo

Si está desconectado, seleccione Opciones > Conectar para iniciar una conexión al buzón de correo remoto.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes de correo electrónico pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.
1 Si tiene una conexión a un buzón de correo remoto
abierta, seleccione Opciones > Recuperar correo y, a continuación:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo
nuevos
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de
correo que se hayan marcado
Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón
Para detener la recuperación de mensajes, seleccione
Cancelar.
Page 57
2 Después de recuperar los mensajes de correo, puede
seguir conectado (en línea) mientras los lee, o seleccionar Opciones > Desconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo sin estar conectado. Indicadores de estado de correo:
El correo nuevo (con o sin conexión) no ha sido
recuperado en el dispositivo.
El correo nuevo se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo ha sido leído pero todavía no
se ha recuperado en el dispositivo.
El mensaje de correo se ha leído.
El encabezado del correo se ha leído y el contenido
del mensaje se ha borrado del dispositivo.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha
recuperado el mensaje de correo y está desconectado, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que tenga el indicador de archivo adjunto y seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene
un indicador difuminado, no se ha recuperado en el dispositivo; seleccione Opciones > Recuperar.
Para imprimir un mensaje de correo en una impresora equipada con BPP (Basic Print Profile) y conectividad Bluetooth (como la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Recuperar mensajes de correo automáticamente
Para recuperar mensajes automáticamente, seleccione
Opciones > Ajustes de correo > Recuperación auto > Recup. encabezados > Siempre activada o Sólo red propia, y defina cuándo y con qué frecuencia deben
recuperarse los mensajes. Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al tráfico de datos.

Eliminación de mensajes de correo

Para borrar el contenido de un mensaje de correo del dispositivo pero conservarlo en el buzón remoto, seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:, seleccione Sólo teléfono.
El dispositivo muestra los encabezados de los correos que hay en el buzón remoto. Aunque elimine el contenido del mensaje, el encabezado del correo permanece en el dispositivo. Si desea eliminar el encabezado también, tiene que borrar primero el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación, volver a conectarse desde el dispositivo a este buzón para actualizar el estado.
Para borrar un correo del dispositivo y del buzón de correo remoto, seleccione Opciones > Borrar. En Borrar m. de:, seleccione Teléfono y servidor.
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
Si está desconectado, el correo se borrará en primer lugar del dispositivo. La próxima vez que se conecte con el buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de ese buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes
Mensajes
marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
Para cancelar la eliminación de un correo del dispositivo y del servidor, desplácese a un correo que haya marcado para borrar en la próxima conexión ( ) y seleccione
Opciones > Deshacer borrar.

Desconexión del buzón de correo

Cuando esté conectado, para finalizar la conexión de datos con el buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Desconectar.
4 Para empezar a copiar, seleccione una carpeta y, a
continuación, Aceptar. Para ver los mensajes, abra la carpeta.

Ajustes de los mensajes

Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o con un asterisco rojo. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios. Puede que también reciba ajustes del proveedor de servicios en forma de mensaje de configuración.
Es posible que algunos o todos los centros de mensajes o puntos de acceso hayan sido predefinidos para su dispositivo por su proveedor de servicios u operador de red; puede también que no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
58

Consulta de mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, debe copiarlos a una carpeta del dispositivo.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione
Opciones > Mensajes SIM.
2 Seleccione Opciones > Marcar/Anul. marcar >
Marcar o Marcar todo para marcar los mensajes.
3 Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una lista de
carpetas.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.

Mensajes de texto

Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mens. texto y, a continuación: Centros de mensajes: para ver una lista con todos los
centros de mensajes de texto que se han definido.
Codif. de caracteres: si desea utilizar la conversión de
caracteres a otro sistema de cifrado, si está disponible, seleccione Soporte reducido.
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes
que se utiliza para entregar mensajes de texto.
Page 59
Informe de recepción: seleccione si desea que la red le
envíe informes de entrega de los mensajes (servicio de red).
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se establece contacto con el receptor dentro del período de validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está
seguro de que el centro de mensajes puede convertir mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en contacto con su operador de red.
Conexión preferida: seleccione la conexión que desea
utilizar para enviar mensajes de texto: red GSM o paquetes de datos, si la red las admite. Consulte ‘Conexión’, p. 107.
Resp. mismo centro: elija si desea que el mensaje de
respuesta se envíe utilizando el mismo número de centro de mensajes de texto (servicio de red).

Mensajes multimedia

Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje multimedia y, a continuación: Tamaño de imagen: defina el tamaño de la imagen
incluida en un mensaje multimedia: Original (se muestra sólo cuando el Modo creación MMS está configurado como Guiado o Libre), Pequeño o Grande.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el dispositivo
le avisará cuando trate de enviar un mensaje que el destinatario tal vez no pueda admitir. Seleccione
Restringido; el dispositivo evita que envíe mensajes que
es posible que no se admitan.
Punto acceso en uso: seleccione el punto de acceso que
se utiliza como conexión preferida para el centro de mensajes multimedia.
Recepción multimedia: decida si desea recibir siempre los
mensajes multimedia. Para recibir mensajes multimedia automáticamente en su red propia, seleccione Auto en
red propia. Fuera de la red propia, recibirá un aviso de que
hay un mensaje multimedia en el centro de mensajes multimedia que puede recuperar.
Si se encuentra fuera de su red, el envío y la recepción de mensajes multimedia pueden resultar más costosos.
Si selecciona Recepción multimedia > Siempre
automática, el dispositivo realizará automáticamente una
conexión de paquete de datos para recuperar el mensaje tanto dentro como fuera de su red propia.
Mensajes anónimos: seleccione si desea rechazar los
mensajes que procedan de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad en
mensajes multimedia.
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Informe de recepción: seleccione si desea que el estado
del mensaje enviado se muestre en el registro (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una
Mensajes
dirección de correo.
Denegar envío infs.: seleccione si desea denegar a su
dispositivo el envío de informes de recepción de mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes: seleccione durante cuánto tiempo
deberá reenviar el centro de mensajes su mensaje si el primer intento resulta fallido (servicio de red). Si no se establece contacto con el receptor dentro del período de validez, el mensaje se borra del centro de mensajes.

Correo

Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Correo y, a continuación: Buzones de correo: seleccione un buzón de correo para
cambiar los siguientes ajustes: Ajustes de conexión,
Ajustes del usuario, Ajustes recuperación y Recuperación auto.
Buzón correo en uso: seleccione el buzón que desee
utilizar para enviar correo. Para crear un buzón de correo nuevo, seleccione
Opciones > Buzón correo nuevo en la vista principal del
buzón de correo.
Ajustes de conexión
Para editar los ajustes del correo que reciba, seleccione
Correo entrante y, a continuación: Nombre de usuario: escriba el nombre de usuario que le
ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña: escriba su contraseña. Si deja este campo
vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: escriba la dirección IP o el nombre
del servidor de correo que recibe su correo.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, p. 107.
Nombre de buzón: introduzca un nombre para el buzón de
correo.
Tipo buzón de correo: defina el protocolo de correo
recomendado por su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se actualizan automáticamente cuando está conectado. Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad (puertos): seleccione la opción de seguridad
utilizada para que la conexión al buzón de correo remoto sea segura.
60
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 61
Puerto: defina un puerto para la conexión. Acceso seguro APOP (sólo para POP3): utilícelo junto con
el protocolo POP3 para cifrar el envío de contraseñas al servidor de correo electrónico remoto durante una conexión al buzón de correo.
Para editar los ajustes del correo que envíe, seleccione
Correo saliente y, a continuación: Direcc. correo propia: escriba la dirección de correo que
le haya asignado su proveedor de servicios. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: escriba la dirección IP o el nombre del
servidor de correo que envía su correo. Si lo desea puede utilizar sólo el servidor de correo saliente del operador de red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Punto acceso en uso: seleccione un punto de acceso a
Internet (IAP). Consulte ‘Conexión’, p. 107. Los ajustes de Nombre de usuario, Contraseña, Seguridad
(puertos) y Puerto son parecidos a los de Correo entrante.
Ajustes del usuario
Mi nombre: escriba su nombre. Este nombre sustituirá a la
dirección de correo electrónico en el dispositivo del destinatario, siempre que se admita la función.
Enviar mensaje: defina el modo de envío del correo desde
su dispositivo. Seleccione Inmediatamente si desea que el dispositivo se conecte al buzón cuando seleccione Enviar
mensaje. Si selecciona En sig. conexión, el correo se envía
cuando está disponible la conexión al buzón remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione si desea guardar una
copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione si desea adjuntar una firma a los
mensajes de correo.
Avisos correo nuevo: decida si desea recibir nuevos avisos
de correo, como un tono y una nota, cuando reciba correo nuevo en el buzón.
Ajustes recuperación
Correo a recuperar: defina qué partes del correo se
recuperarán: Sólo encabezados, Parcialm. (kB),
Mensajes (sólo para IMAP4) o Mens. y adjuntos. Cantid. recuperación: defina cuántos mensajes de correo
deben recuperarse en el buzón.
Ruta carpeta IMAP4 (sólo para IMAP4): defina la ruta de
carpeta para las carpetas a las que desea suscribirse.
Suscripcs. a carpetas (sólo para IMAP4): suscríbase a
otras carpetas del buzón de correo remoto y recupere contenido de esas carpetas.
Mensajes
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Recuperación auto
Recup. encabezados: seleccione si desea que el
dispositivo recupere automáticamente el correo nuevo. Puede definir el momento y la frecuencia con la que desea
Mensajes
recuperar los mensajes. Con la recuperación automática de los mensajes de correo
puede que los costes por llamada aumenten debido al tráfico de datos.

Mensajes de servicios Web

Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Mensaje de servicio. Elija si desea recibir mensajes de
servicios. Si desea que el dispositivo active automáticamente el navegador e inicie una conexión de red para recuperar contenidos cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Descargar mensajes >
Automáticamente.

Información de célula

Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >
Información de célula y, a continuación: Recepción: decida si desea recibir mensajes de
información de célula.
Idioma: seleccione los idiomas en los que desea recibir
mensajes: Todos, Seleccionados u Otros.
Detección de temas: defina si el dispositivo debe buscar
automáticamente nuevos números de temas y guardarlos sin nombre en la lista de temas.
Otros ajustes
Pulse y seleccione Mensajes > Opciones > Ajustes >

Otros y, a continuación: Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia

de los mensajes de texto, multimedia o correo que envíe en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados: defina el número de mensajes
enviados que desea guardar en la carpeta Enviados a la vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: si ha insertado una tarjeta de memoria
en el dispositivo, seleccione la tarjeta en la que desea guardar sus mensajes: Memoria teléfono o Tarjeta
memoria.
62
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 63

Guía (agenda de teléfonos)

Pulse y seleccione Guía. En la Guía se pueden añadir señales de llamada personales o imágenes en miniatura a las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos de contactos, que permiten enviar mensajes de texto o de correo electrónico a varios destinatarios al mismo tiempo. Puede añadir la información de contacto (tarjetas de visita) que reciba a la Guía. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página 55. La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.

Guardar nombres y números

1 Seleccione Opciones > Contacto nuevo. 2 Rellene los campos que desee y seleccione Hecho.
Para modificar tarjetas de contacto en la Guía, desplácese a la tarjeta que desee editar y seleccione Opciones >
Editar.
Sugerencia: Para imprimir tarjetas de contacto en
una impresora compatible equipada con el perfil BPP (Basic Print Profile) y habilitada para Bluetooth (como, por ejemplo, la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.
Para eliminar una tarjeta de contacto de la Guía, selecciónela y pulse . Para suprimir varias tarjetas a la vez, pulse y para marcar los contactos y después, pulse para eliminarlos.
Sugerencia: Para añadir y modificar tarjetas de
contacto, utilice Nokia Contacts Editor, disponible en Nokia PC Suite.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta y seleccione Opciones > Editar >
Opciones > Añadir miniatura. Cuando el contacto llame,
aparecerá la imagen en miniatura.
Sugerencia: La marcación rápida es un método muy
práctico a la hora de llamar a los números que se usan frecuentemente. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. Consulte ‘Marcación rápida de un número de teléfono’, en la página 68.
Sugerencia: Para enviar información de contacto,
seleccione la tarjeta que desee enviar. Seleccione
Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto, Vía multimedia, Vía Bluetooth o Vía infrarrojos. Consulte
‘Mensajes’ en la página 49 y ‘Enviar datos con la conectividad Bluetooth’ en la página 93.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Guía (agenda de teléfonos)
63
Page 64
Para añadir un contacto a un grupo, seleccione
Opciones > Añadir a grupo: (sólo aparece si ya ha creado
un grupo). Consulte ‘Crear grupos de contactos’, en la página 65.
Para ver la cantidad de contactos, grupos y memoria disponible en la Guía, seleccione Opciones > Información
de la Guía.

Números y direcciones predeterminados

Es posible asignar números y direcciones predeterminados
Guía (agenda de teléfonos)
a una tarjeta de contacto. De este modo, si un contacto tiene varios números o direcciones, puede llamar o enviar un mensaje a un número o una dirección determinada del contacto. El número predeterminado también es utilizado en la marcación por voz.
1 En la libreta de direcciones, escoja un contacto y
pulse .
2 Seleccione Opciones > Predeterminados. 3 Elija un valor predeterminado al que desee añadir un
número o una dirección y seleccione Asignar.
4 Seleccione un número o una dirección que desee
configurar como valor predeterminado.
El número o dirección predeterminados aparecerán subrayados en la tarjeta de contacto.

Copiar contactos

Para copiar nombres y números de forma individual de una tarjeta SIM a su dispositivo, pulse y seleccione Guía >
Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM.
Marque los nombres que desee copiar y seleccione
Opciones > Copiar a la Guía.
Para copiar contactos en la tarjeta SIM, pulse y seleccione la Guía. Seleccione los nombres que desee copiar y después Opciones > Copiar a direct. SIM, o bien
Opciones > Copiar > Al directorio de SIM. Sólo se
copiarán los campos de la tarjeta de contactos compatible con su tarjeta SIM.
Sugerencia: Puede sincronizar los contactos con un
PC compatible con Nokia PC Suite.
Directorio SIM y otros servicios de SIM
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Para ver los nombres y números almacenados en la tarjeta SIM, pulse y seleccione Guía > Opciones > Guía de la

SIM > Directorio SIM En el directorio SIM, puede añadir,

editar o copiar números a la Guía, y también hacer llamadas.
64
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 65
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione
Opciones > Guía de la SIM > Contactos marc. fija. Este
ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM lo admite. Para restringir las llamadas desde el dispositivo a
determinados números de teléfono, seleccione Opciones >
Activar marcac. fija. Para añadir nuevos números a la lista
de marcación fija, seleccione Opciones > Contac. SIM
nuevo. Se necesita el código PIN2 para utilizar estas
funciones. Cuando utiliza la Marcación fija, no se pueden establecer
conexiones de paquetes de datos, excepto para enviar mensajes a través de una conexión de paquetes de datos. En tal caso, el número del centro de mensajes y el del teléfono del destinatario se tienen que incluir en la lista de números para marcación fija.
Cuando la marcación fija está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Asignar señales de llamada para contactos

Cuando un contacto o un miembro del grupo le llame, el dispositivo reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el dispositivo lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la
lista de grupos y seleccione un grupo de contactos.
2 Seleccione Opciones > Señal de llamada. Se abre una
lista de señales de llamada.
3 Seleccione la señal de llamada que desea utilizar para
el contacto o el grupo elegido.
También puede usar un videoclip como señal de llamada. Para suprimir la señal de llamada, seleccione Señal
llamada pred. en la lista de señales de llamada.

Crear grupos de contactos

1 En la Guía, pulse para abrir la lista de grupos. 2 Seleccione Opciones > Grupo nuevo. 3 Escriba un nombre para el grupo o use el Grupo
predeterminado y seleccione Aceptar.
4 Abra el grupo y seleccione Opciones > Añadir
miembros.
5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo.
Para añadir varios miembros simultáneamente, repita esta acción con todos los contactos que desee incluir.
6 Seleccione Aceptar para añadir los contactos al grupo.
Para cambiar el nombre del grupo, seleccione Opciones >
Renombrar, escriba el nuevo nombre y seleccione Aceptar.
Guía (agenda de teléfonos)
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
65
Page 66

Eliminar miembros de un grupo

1 En la lista de grupos, abra el grupo que desee
modificar.
2 Desplácese al contacto y seleccione Opciones >
Eliminar de grupo.
3 Seleccione Sí para eliminar el contacto del grupo.
Sugerencia: Para comprobar a qué grupos pertenece
un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones >
Pertenece a grupos.
Guía (agenda de teléfonos)
66
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 67

Hacer llamadas

Llamadas de voz

Sugerencia: Para subir o bajar el volumen durante
una llamada, pulse o . Si ha configurado el volumen como Silenciar micrófono, seleccione primero Audio y, a continuación, pulse o .
1 Con el modo en espera, escriba el número de teléfono,
incluido el prefijo. Para eliminar un número, pulse . Para llamadas internacionales, pulse dos veces para marcar el carácter + (reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número. 3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el
intento de llamada).
Si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa.
Sugerencia: Si desea cerrar el teclado deslizante
durante una llamada, pero no finalizarla, pulse y, a continuación, espere unos segundos hasta cerrarlo.
Para hacer una llamada desde la Guía, pulse y seleccione Guía. Desplácese al nombre de quien desee llamar, o bien escriba las primeras letras del nombre en el
campo Buscar. Se mostrarán los contactos coincidentes. Para llamar, pulse . Seleccione el tipo de llamada:
Llamada de voz.
Debe copiar los contactos de la tarjeta SIM en la Guía para poder realizar una llamada de este modo. Consulte ‘Copiar contactos’, p. 64.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga pulsada la tecla en modo en espera. Consulte también ‘Desvíos’, p. 114.
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono de
su buzón de voz, pulse y seleccione Herrams. >
Buzón voz > Opciones > Cambiar número. Escriba el
número (facilitado por el proveedor de servicios) y seleccione Aceptar.
Para llamar a uno de los últimos números marcados en modo en espera, pulse . Desplácese hasta el número y pulse .
Hacer una llamada de multiconferencia
1 Llame al primero de los participantes. 2 Para llamar a otro participante, seleccione Opciones >
Llamada nueva. La primera llamada quedará retenida
automáticamente.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Hacer llamadas
67
Page 68
3 Cuando se responda a la nueva llamada, para incor-
porar al primer participante a la multiconferencia, seleccione Opciones > Multiconferencia. Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones > Multiconferencia >
Incluir en multiconf.. Su dispositivo permite realizar
Hacer llamadas
llamadas de multiconferencia con seis participantes como máximo, incluido usted. Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Privada. Seleccione un
participante y, a continuación, Privada. La llamada de multiconferencia queda retenida en su dispositivo. El resto de los participantes pueden seguir hablando entre ellos. Tras finalizar la conversación privada, seleccione Opciones > Incluir en multiconf. para regresar a la llamada de multiconferencia. Para excluir a un participante, seleccione Opciones >
Multiconferencia > Excluir participante, desplácese
al participante y seleccione Excluir.
4 Para terminar la llamada de multiconferencia activa,
pulse .

Marcación rápida de un número de teléfono

Para activar la marcación rápida, pulse y seleccione
Herrams. > Ajustes > Llamada > Marcación rápida> Activada.
Para asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida ( ), pulse y seleccione
Herrams. > Marc. ráp.. Desplácese al número al que desea
asignar el número de teléfono y seleccione Opciones >
Asignar. está reservada para el buzón de voz.
Para llamar en modo en espera, pulse la tecla de marcación rápida y .

Marcación mediante voz

El dispositivo admite comandos de voz mejorados. Los comandos de voz mejorados no son dependientes de la voz del hablante, de modo que el usuario no tiene que realizar grabaciones con anterioridad. En su lugar, el dispositivo creará una grabación de voz para las entradas de la Guía y comparará cada grabación con la entrada. El reconoci­miento del dispositivo se adapta a la voz del usuario principal para así reconocer mejor los comandos de voz.
La grabación de un contacto es el nombre o el alias guardado en la tarjeta de contacto. Si desea escuchar la grabación, abra una tarjeta de contacto y seleccione
Opciones > Reprod. grabación.
Hacer una llamada con una grabación
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar
difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
68
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 69
Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz está en uso. Sostenga el dispositivo cerca de usted cuando pronuncie la grabación.
1 Para iniciar la marcación por voz, en el modo en espera,
mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Si utiliza un kit manos libres portátil compatible con la tecla del manos libres, mantenga pulsada dicha tecla para iniciar la marcación por voz.
2 Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable
ahora. Pronuncie claramente el nombre o el alias
guardado en la tarjeta de contacto.
3 El dispositivo reproduce la grabación artificial para el
contacto reconocido en el idioma del dispositivo seleccionado y muestra el nombre y el número. Después de un tiempo de espera de 2,5 segundos, el dispositivo marcará el número. Si el contacto reconocido no era correcto, seleccione
Siguiente para ver una lista con otros resultados, o Abandon. para cancelar la marcación por voz.
Si ha guardado varios números bajo un mismo nombre, el dispositivo seleccionará el número predeterminado, si se ha definido. Si no, el dispositivo seleccionará el primero que esté disponible de entre los siguientes: Móvil, Móvil
(casa), Móvil (oficina), Teléfono, Teléfono (casa) y Teléfono (oficina).

Videollamadas

En las videollamadas (servicio de red), tanto la persona que llama como el destinatario pueden ver un vídeo de la otra persona en tiempo real. La imagen de vídeo en directo, o la imagen de vídeo captada por la cámara en el dispositivo, se mostrará al destinatario de la videollamada.
Para poder hacer una videollamada, debe tener una tarjeta USIM y estar en el área de cobertura de una red UMTS. Para comprobar la disponibilidad de los servicios de videollamada y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
En las videollamadas sólo pueden participar dos interlocutores. Estas llamadas se pueden hacer a dispositivos móviles compatibles o a clientes de RDSI. No se puede hacer una videollamada mientras otra llamada de voz, vídeo o datos está activa.
Los iconos:
No se está recibiendo vídeo (el interlocutor no envía
vídeo o la red no lo transmite).
Usted no autoriza el envío de vídeo desde su dispositivo. Para enviar una imagen, consulte ‘Ajustes llams.’, p. 106.
Nota: Si durante una videollamada, no acepta el
envío de un vídeo, aún así la llamada se sigue cobrando como videollamada. Consulte las tarifas a su operador de red o al proveedor de servicios.
Hacer llamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
69
Page 70
1 Para iniciar una
videollamada, marque el número de teléfono en modo en espera o seleccione Guía y un contacto.
2 Seleccione Opciones >
Hacer llamadas
Llamar > Videollamada.
El establecimiento de una videollamada puede tardar unos instantes. Aparece el mensaje Esperando imagen de vídeo. Si no se logra establecer la llamada, puede ser porque la red no admita videollamadas, o porque el dispositivo receptor no sea compatible, o por otras causas. En tal caso, se le preguntará si desea hacer una llamada normal o enviar un mensaje de texto.
Cuando la videollamada está activa, se ven dos imágenes de vídeo y se escucha el sonido por el altavoz. El destinatario de la llamada puede denegar el envío de vídeo ( ), en cuyo caso usted escuchará solamente el sonido y puede ver una imagen fija o un gráfico de fondo de color gris.
Si desea cambiar entre mostrar imágenes de vídeo o escuchar sonido únicamente, seleccione Activar/
Desactivar > Envío de vídeo, Envío de audio o Envío de audio y vídeo.
Para ampliar o reducir su propia imagen, seleccione
Ampliar o Reducir. El indicador de zoom aparece en la
parte superior de la pantalla. Para cambiar la ubicación en pantalla de las imágenes de
vídeo enviadas, seleccione Camb. orden imágs.. Para finalizar la videollamada, pulse .

Compartir vídeo

Utilice la aplicación Compar. vídeo (servicio de red) para enviar vídeo en directo o un videoclip desde el dispositivo móvil a otro compatible durante una llamada de voz. Sólo tiene que invitar a un destinatario a ver el vídeo en directo o un videoclip que desee compartir. El proceso de compartir comienza automáticamente cuando el destinatario acepta la invitación.
El altavoz está operativo cuando activa Compar. vídeo. También podrá utilizar un kit manos libres portátil compatible para seguir con la llamada de voz mientras comparte el vídeo. Cuando una llamada de voz esté activa, seleccione Opciones > Compartir vídeo > En vivo o Clip.
Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar. La función de compartir vídeos también finaliza cuanto termina la llamada de voz.
70
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 71

Requisitos para compartir vídeos

Como la opción Compar. vídeo requiere una conexión UMTS, su capacidad para utilizar Compar. vídeo depende de la disponibilidad de red UMTS. Si desea más información sobre la disponibilidad del servicio y la red, y acerca de las tarifas aplicables al uso de este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para utilizar Compar. vídeo debe:
• Asegurarse de que la aplicación Compar. vídeo está
instalada en su dispositivo Nokia.
• Asegurarse de que el dispositivo está configurado para utilizar las conexiones persona a persona. Consulte ‘Ajustes’, p.71.
• Asegurarse de que tiene activada una conexión UMTS y que se encuentra dentro del área de cobertura de la red UMTS. Consulte ‘Ajustes’, p. 71. Si empieza la sesión de compartir vídeos cuando esté utilizando la red UMTS y se pierde la cobertura de esta red, se interrumpirá dicha sesión de compartir, pero la llamada de voz se mantendrá. No se puede iniciar Compar. vídeo cuando no se está dentro de la cobertura de la red UMTS (por ejemplo, en una red GSM).
• Asegurarse de que tanto el remitente como el destinatario están suscritos a la red UMTS. Si invita a alguien a una sesión de compartir y el dispositivo del destinatario está apagado, no se encuentra dentro del área de cobertura de la red UMTS, no tiene instalada la
función Compar. vídeo o no tiene configuradas las conexiones persona a persona, el destinatario no sabrá que le está enviando una invitación. No obstante, usted recibirá un mensaje de error para indicarle que el destinatario no puede aceptar la invitación.

Ajustes

Ajustes de conexión persona a persona
Una conexión persona a persona también se conoce como conexión SIP (Session Initiation Protocol, protocolo de inicio de sesión). Deberá configurar los ajustes del modo SIP en el dispositivo para poder utilizar la aplicación
Compar. vídeo. Al configurar un modo SIP podrá
establecer una conexión persona a persona en directo con otro dispositivo compatible. También deberá estar establecido el modo SIP para recibir una sesión de compartir vídeos.
Pida a su operador de red o al proveedor de servicios los ajustes para el modo SIP, y guárdelos en su dispositivo. El operador de red o el proveedor de servicios puede enviarle los ajustes por el aire, o bien proporcionarle una lista con aquellos que necesite.
Si conoce la dirección SIP de un destinatario, puede introducirla en la tarjeta de contactos de esa persona Abra la Guía desde el menú principal del dispositivo, y abra la tarjeta de contactos (o cree una nueva tarjeta para esta
Hacer llamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
71
Page 72
persona). Seleccione Opciones > Añadir detalle > SIP o
Compartir vista (la opción correcta depende del operador
de red). Escriba la dirección SIP con el formato siguiente: nombreusuario@nombredominio (puede utilizar una dirección IP en vez de un nombre de dominio).
Si desconoce la dirección SIP del contacto, puede utilizar el número de teléfono del destinatario que ya tenga
Hacer llamadas
almacenado, con el código de país incluido (+358, por ejemplo), para compartir vídeo. Si el número de teléfono almacenado en la Guía no incluye el código de país, puede escribir el número con ese código al enviar la invitación.
Ajustes de conexión UMTS
Para configurar su conexión UMTS, haga lo siguiente:
• Póngase en contacto con su proveedor de servicios para establecer un acuerdo de uso de la red UMTS.
• Asegúrese de que los ajustes de conexión del punto de acceso UMTS son correctos. Si desea obtener ayuda, consulte ‘Conexión’, p. 107.

Compartir vídeo en directo y videoclips

Para recibir una sesión de compartir, el destinatario tendrá que instalar la aplicación Compar. vídeo y configurar los ajustes necesarios en el dispositivo móvil compatible. Tanto usted como el destinatario tendrán que estar suscritos al servicio antes de poder comenzar a compartir.
1 Durante una llamada de voz activa, seleccione
Opciones > Compartir vídeo > En vivo o Clip.
Si ha seleccionado Clip, se abrirá una lista de los videoclips. Seleccione el videoclip que desee compartir y, a continuación, Opciones > Enviar invitación.
2 Si el destinatario dispone de varias direcciones SIP en
la lista de contactos, seleccione aquella a la que desea enviar la invitación. Si la dirección SIP del destinatario no está disponible, escriba una. Si no conoce ninguna dirección SIP del contacto, escriba el número de teléfono del destinatario, con el código de país incluido, si todavía no lo tiene guardado en la Guía.
3 El proceso de compartir comienza automáticamente
cuando el destinatario acepta la invitación.
4 Seleccione Pausa para interrumpir la sesión de
compartir. Seleccione Continuar para reanudar dicha sesión. Si comparte un videoclip y desea rebobinarlo o avanzar rápido, desplace la tecla hacia la izquierda o la derecha.
5 Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar. La
función de compartir vídeos también finaliza cuanto termina la llamada de voz.
72
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 73

Aceptar una invitación

Cuando alguien le envía una invitación para compartir vídeos, se mostrará el mensaje de la invitación en el que verá el nombre o la dirección SIP del destinatario. Si no ha seleccionado la opción Silencio en el dispositivo, éste sonará cuando reciba una invitación.
Si alguien le envía una invitación para compartir pero su dispositivo está apagado o no se encuentra dentro del área de cobertura de la red UMTS, no sabrá que ha recibido una invitación.
Cuando reciba una invitación, seleccione una de las siguientes opciones:
Aceptar: para activar la sesión de compartir. Rechazar: para rechazar la invitación. El remitente recibe
un mensaje en el que se avisa que ha rechazado la invitación. También podrá pulsar la tecla de finalización para declinar la sesión de compartir y desconectar la llamada de voz.
Para dejar de compartir vídeos, seleccione Parar. La función de compartir vídeos también finaliza cuanto termina la llamada de voz.

Responder o rechazar llamadas

Para responder la llamada, pulse . Para silenciar la señal cuando reciba una llamada,
seleccione Silenciar. Si no desea responder a una llamada, pulse . Si ha
activado la función de Ajs. desvíos > Si está ocupado para desviar las llamadas, cuando rechace una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte ‘Desvíos’, p. 114.
Cuando rechace una llamada entrante, podrá enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha podido responderle. Seleccione Opciones > Enviar mens.
texto. Puede modificar el texto antes de enviarlo. Para
configurar esta opción y escribir un mensaje de texto estándar, consulte ‘Ajustes llams.’, p. 106.

Responder o rechazar videollamadas

Cuando reciba una videollamada, se mostrará el icono
. Sugerencia: Podrá asignar una señal de llamada para
las videollamadas. Pulse y seleccione Modos.
Pulse para responder a la videollamada. El texto
¿Permitir enviar imagen de vídeo al llamante? aparece
en pantalla. Para iniciar el envío de imágenes de vídeo en directo, seleccione .
Hacer llamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
73
Page 74
Si no activa la videollamada, el envío de vídeo no se activará y sólo podrá escuchar el sonido del llamante. Aparecerá una pantalla gris en lugar de la imagen de vídeo. Para cambiar esta pantalla por una imagen capturada con la cámara del dispositivo, consulte ‘Ajustes llams.’, Imagen en videollam., p. 106.
Para finalizar la videollamada, pulse .
Hacer llamadas
Llamada en espera (servicio de red)

Puede responder a una llamada en el transcurso de otra llamada si ha activado la función Llamada en espera en

Herrams. > Ajustes > Llamada > Llamada en espera.
Sugerencia: Para ajustar las señales de llamada a
distintos entornos y situaciones (por ejemplo, si desea silenciar el dispositivo), consulte ‘Modos: definir tonos’, p. 101.
Para responder la llamada en espera, pulse . La primera llamada será retenida.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar. Para conectarse a una llamada entrante o a una llamada en espera durante una llamada activa y para desconectarse de su dispositivo, seleccione Opciones >
Transferir. Para finalizar la llamada activa, pulse .
Para finalizar las dos llamadas, seleccione Opciones >
Finalizar todas llam..

Opciones durante una llamada de voz

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada de voz son servicios de red. Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Audio,
Responder, Rechazar, Cambiar, Retener o Recuperar, Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib. (si
se ha conectado un kit manos libres portátil con conectividad Bluetooth), Finaliz. llam. activa o Finalizar
todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia, Transferir y Abrir en espera activo. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y
responder a la llamada en espera.
Enviar MMS (sólo en redes UMTS): para enviar una
imagen o un vídeo en un mensaje multimedia al otro participante de la llamada. Puede editar el mensaje y cambiar de destinatario antes de enviarlo. Pulse para enviar el archivo a un dispositivo compatible (servicio de red).
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por
ejemplo, una contraseña). Introduzca la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de espera (w) o de pausa (p), pulse repetidamente. Seleccione
Aceptar para enviar el tono.
74
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 75
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF a los
campos Número de teléfono y DTMF de una tarjeta de contacto.

Opciones durante una videollamada

Seleccione Opciones durante una videollamada para acceder a alguna de las siguientes opciones: Activar o
Desactivar (vídeo, audio o ambos), Activar teléfono (si
está conectado un kit manos libres compatible con conectividad Bluetooth) o Activar manos lib. (si está conectado un kit manos libres compatible con conectividad Bluetooth), Activar altavoz, Finaliz. llam.
activa, Abrir en espera activo, Usar cámara principal/ Usar cámara secundar., Camb. orden imágs., Ampliar/ Reducir y Ayuda.
Puede que las opciones disponibles varíen.

Registro

Para controlar los números de teléfono de las llamadas de voz perdidas, recibidas y enviadas, pulse y seleccione
Mis cosas > Registro > Últimas llam.. El dispositivo
registra las llamadas perdidas y recibidas siempre que la red permita estas funciones y el dispositivo esté encendido y dentro del área de servicio de la red.
Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione
Opciones > Borrar últimas llam. en la vista principal de
las últimas llamadas. Para borrar uno de los registros de llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista. Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .

Durac. llam.

Para controlar la duración aproximada de las llamadas entrantes y salientes, pulse y seleccione Mis cosas >
Registro > Duración llam..
Para configurar la vista de los contadores de llamadas mientras una llamada está activa, seleccione Mis cosas >
Registro > Opciones > Ajustes > Mostrar durac. llam. > o No.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Para borrar los temporizadores de duración, seleccione
Opciones > Poner temps. a cero. Para ello, necesita el
código de bloqueo. Consulte ‘Teléfono y SIM’, p. 111.
Hacer llamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
75
Page 76

Paquetes datos

Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos durante las conexiones de paquetes de datos, pulse y seleccione Mis cosas > Registro > Paquetes datos. Por ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de los paquetes de datos por la cantidad de datos enviados y recibidos.
Hacer llamadas

Controlar todos los eventos de comunicación

Iconos del Registro:
Entrantes Salientes Eventos de
comunicación perdidos Para controlar todas las
llamadas de voz, mensajes de texto y las conexiones de datos y LAN inalámbrica registrados por el dispositivo, pulse seleccione Mis cosas>
Registro y desplácese hacia la derecha para abrir el
registro general. Para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o del destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Puede aplicar un filtro al registro
general para ver sólo un tipo de evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Sugerencia: Para ver una lista de mensajes enviados,
pulse y seleccione Mensajes > Enviados.
Los eventos secundarios (como un mensaje de texto enviado en varias partes y las conexiones de paquetes de datos) se registran como un evento de comunicación. Las conexiones al buzón de correo, el centro de mensajes multimedia o las páginas Web aparecen como conexiones de paquetes de datos.
Para añadir un número de teléfono desconocido del
Registro a la guía, seleccione Opciones > Añadir a la Guía.
Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones >
Filtrar y un filtro.
Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes, seleccione Opciones > Borrar registro. Seleccione para confirmarlo. Para eliminar un solo evento del registro, pulse .
Para configurar la Duración del registro, seleccione
Opciones > Ajustes > Duración del registro. Los eventos
del registro permanecen en la memoria del dispositivo durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria. Si selecciona
Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro
76
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 77
de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes se borran definitivamente.
Para ver los detalles de un evento de comunicación, desplácese a un evento en la vista de registro general y pulse .
Sugerencia: En la vista de detalles puede copiar un
número de teléfono en el portapapeles y pegarlo en un mensaje de texto, por ejemplo. Seleccione Opciones >
Copiar número.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión: Para ver la cantidad de datos, medidos en
kilobytes, que se han transferido y la duración de una conexión de datos de determinados paquetes, desplácese a un evento de entrada o de salida indicado mediante Paqs. y seleccione Opciones > Ver detalles.
Hacer llamadas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
77
Page 78

Servicios

Servicios
78
Pulse y seleccione Servicios (servicio de red). Diversos proveedores de servicios mantienen páginas
diseñadas específicamente para dispositivos móviles que pueden verse a través del navegador de Servicios. Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico (WML, Wireless Markup Language), el lenguaje de marcado de hipertexto ampliable (XHTML, Extensible Hypertext Markup Language), o el lenguaje de marcado de hipertexto (HTML, Hypertext Markup Language).
Consulte con su operador de red o proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones para utilizar estos servicios.
Acceso directo: para iniciar una conexión, mantenga
pulsada la tecla en modo en espera.

Punto de acceso

Para acceder a la página que desea utilizar, necesita ajustes de servicios. El operador de red o el proveedor de servicios le proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto especial. Consulte ‘Datos y ajustes’, en la página 55. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: Los ajustes pueden estar disponibles en
la página Web de un operador de red o de un proveedor de servicios.
Introducir los ajustes manualmente
1 Pulse , seleccione Herrams. > Ajustes > Conexión
> Puntos de acceso y defina los ajustes de un punto de acceso. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios. Consulte ‘Conexión’ en la página 107.
2 Pulse y seleccione Servicios > Opciones > Gestor
de favoritos > Añadir favorito. Escriba un nombre
para el favorito y la dirección de la página definida para el punto de acceso actual.
3 Para definir el punto de acceso creado como punto de
acceso predeterminado, seleccione Opciones >
Ajustes > Punto de acceso.

Vista Favoritos

La vista de favoritos se abre al abrir Servicios. El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de
algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y
Page 79
contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
indica la página de inicio definida para el punto de
acceso predeterminado.

Seguridad de conexión

Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver detalles sobre la conexión, el estado de los cifrados e información acerca del servidor y de autentificación del usuario.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir certificados de seguridad. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte también ‘Gestión certificados’ en la página 113.

Navegar

Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Para descargar una página, seleccione un favorito o escriba la dirección en el campo ( ).
En una página del navegador, los enlaces nuevos aparecen subrayados de color azul y los enlaces visitados previamente, de color morado. Las imágenes que sirven de enlace tienen un borde azul alrededor.
Para abrir un enlace y hacer selecciones, pulse .
Acceso directo: Use para ir al final de una
página y para ir al principio.
Para ir a la página anterior durante la navegación, seleccione Atrás. Si la opción Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial para ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión de navegación.
Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de
nuevo.
Para guardar un favorito, seleccione Opciones > Guardar.
Servicios
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
79
Page 80
Sugerencia: Para acceder a la vista Favoritos durante
la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para regresar a la vista del navegador, seleccione
Servicios
Opciones > Volver a página.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar
página. Puede guardar páginas en la memoria del
dispositivo o en una tarjeta de memoria compatible (si está insertada), para verlas cuando no esté conectado. Para acceder a las páginas en otro momento, pulse en la vista Favoritos. Se abrirá la vista Páginas guardadas.
Para introducir una nueva dirección Web, seleccione
Opciones > Opcs. navegación > Ir a dirección web.
Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones para la página que esté abierta, seleccione Opciones >
Opciones servicio.
Puede descargar archivos que no se pueden mostrar en la página del navegador, como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips. Para descargar un elemento, desplácese al enlace y pulse .
Al iniciar una descarga, se mostrará una lista de las descargas en curso, interrumpidas y finalizadas en la sesión de navegación activa. También puede ver la lista seleccionando Opciones > Descargas. En la lista, desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones para
interrumpir, reanudar o cancelar las descargas en curso, o para abrir, guardar o eliminar las descargas finalizadas.

Descargar contenidos

Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores, temas y videoclips. Estos elementos se pueden conseguir gratuitamente o mediante pago. La aplicación que corresponda gestionará los elementos descargados en el dispositivo. Por ejemplo, si descarga una foto, se guardará en la Galería.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y
demás software procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
1 Para descargar el elemento, desplácese al enlace y
pulse .
2 Seleccione la opción apropiada para adquirir el
elemento, por ejemplo, “Comprar”.
3 Lea atentamente toda la información disponible.
Para continuar la descarga, seleccione Aceptar. Para cancelar la descarga, seleccione Cancelar.

Finalizar una conexión

Para finalizar la conexión y ver la página del navegador fuera de línea, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas >
80
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 81
Desconectar, o para finalizar la conexión y cerrar el
navegador, seleccione Opciones > Salir.

Vaciar la caché

La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché del dispositivo.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Borrar
la caché.

Ajustes

Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Punto de acceso: cambia el punto de acceso
predeterminado. Consulte ‘Conexión’ en la página 107. El proveedor de servicios o el operador de red puede haber configurado ya todos los puntos de acceso, o una parte, en su dispositivo, por lo que quizás no pueda cambiarlos, crearlos, editarlos o eliminarlos.
Página de inicio: define la página de inicio.
Mostrar imágs. y objetos: seleccione si desea cargar las
imágenes durante la navegación. Si elige No, podrá cargar los gráficos más tarde durante la navegación seleccionando Opciones > Mostrar imágenes.
Tamaño de fuente: seleccione el tamaño del texto. Codificación predet.: si los caracteres de texto no
aparecen correctamente, puede elegir otro sistema de codificación acorde con el idioma.
Favoritos auto: active o desactive la recopilación
automática de favoritos. Si desea seguir recopilando favoritos automáticos pero no quiere que la carpeta aparezca en la vista Favoritos, seleccione Ocultar carpeta.
Tamaño de pantalla: para seleccionar lo que desea ver
mientras navega. Elija Sólo teclas selec. o Pantalla
completa. Buscar página: para definir una página Web que se
descargará cuando seleccione Opcs. navegación > Abrir
pág. búsqueda en la vista Favoritos, o cuando esté
navegando.
Volumen: si desea que el navegador reproduzca los
sonidos integrados en las páginas Web, seleccione un nivel de volumen.
Renderización: si desea que el diseño de la página sea lo
más preciso posible en modo Pantalla pequeña, seleccione Por calidad. Si prefiere que no se descarguen
Servicios
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
81
Page 82
las hojas de estilos en cascada externas, elija Por
velocidad. Cookies: puede activar o desactivar la recepción y el envío
de cookies.
Servicios
Script Java/ECMA: active o desactive el uso de scripts. Avisos de seguridad: oculte o muestre los avisos de
seguridad.
Conf. envío de DTMF: elija si desea confirmar antes de
que el dispositivo envíe tonos DTMF durante una llamada de voz. Consulte también ‘Opciones durante una llamada de voz’ en la página 74.
82
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 83

Agenda

Use la Agenda para recordarle las reuniones y los aniversarios, así como para realizar un seguimiento de sus tareas y demás notas.

Crear entradas de la Agenda

Acceso directo: En la vista del día, semana o mes,
pulse cualquier tecla ( ). Se abre una entrada de reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo Asunto. En la vista de tareas, se abre una entrada de nota.
1 Pulse y seleccione
Agenda > Opciones > Entrada nueva y una de
las opciones siguientes:
Reunión: para recordarle
una cita que se ha fijado para una fecha y hora específica.
Memorándum: para
escribir una entrada general para un día.
Aniversario: para recordarle los cumpleaños y fechas
especiales (las entradas se repiten cada año).
Tareas: para recordarle que una tarea debe hacerse en
una fecha determinada.
2 Rellene los campos. Para fijar una alarma, seleccione
Alarma > Activada e introduzca la Hora de alarma y
el Día de alarma. Para añadir una descripción de una cita, seleccione
Opciones > Añadir descripción.
3 Para guardar la entrada, seleccione Hecho.
Cuando la alarma de una nota de la agenda suene, seleccione Silenciar para desactivar el tono de alarma. El texto del recordatorio permanece en la pantalla. Para detener la alarma, seleccione Parar. Para hacer que se repita la alarma, seleccione Repetir.
Sugerencia: Puede sincronizar su agenda con un PC
compatible que use Nokia PC Suite. Al crear una entrada de la agenda, defina la opción de
Sincronización deseada.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Agenda
83
Page 84

Vistas de la Agenda

Sugerencia: Seleccione Opciones > Ajustes para
Agenda
cambiar el día de inicio de la semana o la vista que aparece al abrir la Agenda.
En la vista del mes, las fechas que tienen entradas de Agenda están marcadas con un triángulo pequeño en la esquina inferior derecha. En la vista de semana, los aniversarios y los memorándos se definen antes de las 8:00. Para alternar entre las vistas de semana, día, mes y tareas, pulse .
Para ir a una fecha concreta, seleccione Opciones > Ir a
fecha. Para ir al día actual, pulse .
Para enviar una nota de la agena a un dispositivo compatible, seleccione Opciones > Enviar.
Para imprimir entradas de la agenda en una impresora compatible equipada con el perfil BPP (Basic Print Profile) y habilitada para Bluetooth (como, por ejemplo, la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione Opciones > Imprimir.

Gestionar las entradas de la agenda

Borrar las entradas antiguas de la Agenda permite ahorrar espacio en la memoria del dispositivo.
Para eliminar varios eventos al mismo tiempo, vaya a la vista del mes y seleccione Opciones > Borrar entrada >
Antes de fecha o Todas las entradas.
Para marcar una tarea como completada, desplácese a ella en la vista de tareas y seleccione Opciones > Marcar
como hecha.

Ajustes de la Agenda

Para modificar la configuración de Tono alarma agenda,
Vista predeterminada, La semana comienza y Título vista semana, seleccione Opciones > Ajustes.
84
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 85

Mis cosas

Visual Radio

Pulse y seleccione Mis cosas > Radio. Puede utilizar la aplicación como una radio FM tradicional con sintonización automática y emisoras guardadas, o bien con información visual paralela relacionada con el programa de radio en la pantalla, si sintoniza emisoras que ofrecen el servicio Visual Radio. Dicho servicio emplea datos de paquete (servicio de red). Puede escuchar la radio FM mientras utiliza otras aplicaciones.
Si no dispone de acceso al servicio Visual Radio, es posible que los operadores y las emisoras de radio de su zona no admitan Visual Radio. Puede que el servicio Visual Radio no esté disponible en todas las zonas y países.
Normalmente se puede hacer una llamada o responder a una llamada entrante mientras escucha la radio. La radio se silencia cuando hay una llamada activa.
La radio selecciona la banda de frecuencia según la información de país recibida de la red. Si esta información no está disponible, se le puede pedir que seleccione la región en la que se halla o bien puede seleccionar en los ajustes de Visual Radio. Consulte ‘Ajustes’ en la página 86.

Escuchar la radio

Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de radio depende de la cobertura de la emisora en dicha zona.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Pulse y seleccione Mis cosas > Radio. Para iniciar una búsqueda de emisoras, seleccione o . Para cambiar la frecuencia manualmente, seleccione
Opciones > Sintonización manual.
Si anteriormente ha guardado emisoras de radio, seleccione o para ir a la emisora guardada siguiente o anterior, o bien pulse la tecla numérica correspondiente para seleccionar la ubicación de memoria de una emisora.
Para ajustar el volumen, pulse o . Para escuchar la radio con el altavoz, seleccione Opciones > Activar
altavoz.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La
exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Mis cosas
85
Page 86
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para ver las emisoras disponibles por ubicación, seleccione
Opciones > Directorio de canales (servicio de red).
Mis cosas
Para guardar la emisora sintonizada actualmente en la lista de emisoras, seleccione Opciones > Guardar canal. Para abrir la lista de las emisoras guardadas, seleccione
Opciones > Canales.
Para volver al modo en espera y dejar la radio FM reproduciéndose en segundo plano, seleccione
Opciones > Reproducir en 2º plano.

Ver contenido visual

Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como para suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual disponible de una emisora sintonizada, seleccione u Opciones > Iniciar servicio
visual. Si no se ha guardado el ID de servicio visual para la
emisora, introdúzcalo o seleccione Recuperar para buscarlo en el directorio de emisoras (servicio de red).
Cuando se establece la conexión con el servicio visual, la pantalla muestra el contenido visual actual.
Para configurar los ajustes de pantalla para la vista de contenido visual, seleccione Opciones > Ajustes de
pantalla.

Emisoras guardadas

Puede guardar hasta 20 emisoras en la radio. Para abrir la lista de emisoras, seleccione Opciones > Canales.
Para escuchar una emisora guardada, seleccione
Opciones > Canal > Escuchar. Para ver el contenido visual
disponible de una emisora con el servicio Visual Radio, seleccione Opciones > Canal > Iniciar servicio visual.
Para cambiar los detalles de la emisora, seleccione
Opciones > Canal > Editar.

Ajustes

Seleccione Opciones > Ajustes y una de las siguientes opciones:
Tono inicial: seleccione si desea que se reproduzca un tono
al iniciar la aplicación.
Inicio auto de servicio: seleccione para que el servicio
Visual Radio se inicie automáticamente al seleccionar un canal guardado que ofrezca este servicio.
Punto de acceso: seleccione el punto de acceso utilizado
para la conexión de datos. No se necesita un punto de
86
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 87
acceso para utilizar la aplicación como una radio FM normal.
Región actual: seleccione la región en la que se encuentra
actualmente. Este ajuste sólo se muestra si no hay cobertura de red al iniciarse la aplicación.
Ir a: añada accesos directos

Pulse y seleccione Mis cosas > Ir a. Éstos son los accesos directos predeterminados: abre la

Agenda, abre el Buz. entrada y abre las Notas.
MI: mensajes instantáneos.
Pulse y seleccione Mis cosas > MI. La mensajería instantánea (servicio de red) le permite
conversar con otras personas por medio de mensajes instantáneos, así como incorporarse a foros de debate (grupos de MI) sobre temas específicos. Diversos proveedores de servicios mantienen servidores en los que puede iniciar una sesión después de registrarse en un servicio de mensajería instantánea. Los proveedores de red pueden admitir funciones distintas.
Seleccione Conversacs. para iniciar o continuar una conversación con un usuario de MI; Contactos MI para crear, editar o ver el estado en línea de sus contactos de IM; Grupos de MI para iniciar o continuar una conversación de grupo con varios usuarios de MI; o bien
Conv. grabadas para ver una sesión de mensajería
instantánea anterior que haya guardado.

Recibir los ajustes de MI

Debe guardar los ajustes para acceder al servicio que desea utilizar. El operador de red o el proveedor del servicio de MI le proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto especial. Consulte ‘Datos y ajustes’ en la página 55. También puede introducir manualmente los ajustes. Consulte ‘Ajustes del servidor de mensajes instantáneos’ en la página 90.

Conectarse a un servidor de MI

1 Para conectarse al servidor de MI en uso, abra MI y
seleccione Opciones > Iniciar sesión. Para cambiar de servidor de MI y guardar otros nuevos, consulte ‘Ajustes del servidor de mensajes instantáneos’ en la página 90.
2 Escriba su identificador de usuario y su contraseña y
pulse para iniciar la sesión. Su proveedor de servicios le facilitará estos datos para el servidor de IM.
Mis cosas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
87
Page 88
3 Para desconectarse, seleccione Opciones > Cerrar
sesión.
Modificar los ajustes de mensajería
Mis cosas
instantánea
Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes de MI y una de las opciones siguientes:
Usar alias (sólo aparece si el servidor admite los grupos de
mensajería instantánea): para escribir un alias (hasta 10 caracteres), seleccione .
Presencia en MI: para que otros usuarios puedan verle si
está conectado, seleccione Activa para todos.
Permitir mensajes de: para admitir los mensajes de todos
los usuarios, seleccione Todos.
Permitir invitaciones de: para admitir únicamente las
invitaciones de sus contactos de mensajería instantánea, seleccione Contactos MI sólo. Estas invitaciones las envían contactos de mensajería instantánea que desean que se una a sus grupos.
Veloc. despl. mens.: seleccione la velocidad a la que se
mostrarán los mensajes nuevos.
Clasific. contactos MI: seleccione el orden de
clasificación de los contactos MI, Alfabéticamente o Por
estado línea.
Recarga disponibil.: para elegir la forma de actualizar la
información de estado conectado o desconectado de sus contactos de mensajería instantánea, seleccione
Automática o Manual. Contactos fuera de línea: seleccione si desea que los
contactos MI con un estado fuera de línea se muestren en la lista de contactos MI.
Color de mensajes propios: seleccione el color de los
mensajes instantáneos que envía.
Color de mens. recibidos: seleccione el color de los
mensajes instantáneos que recibe.
Tono de aviso de MI: cambie el tono que se oye al recibir
un nuevo mensaje instantáneo.

Buscar grupos y usuarios de mensajería instantánea

Para buscar grupos en la vista Grupos de MI, seleccione
Opciones > Buscar. Puede buscar por Nombre de grupo, Tema y Miembros (ID de usuario).
Para buscar usuarios, en la vista Contactos MI, seleccione
Opciones > Contacto MI nuevo > Buscar en el servidor.
Puede buscar por Nombre del usuario, ID de usuario,
Número de teléfono y Dirección de correo.
88
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 89

Unirse a grupos de mensajería instantánea

Vaya a la vista Grupos de MI para ver una lista de los grupos de mensajería instantánea que tiene guardados o a los que está unido en ese momento.
Para unirse a un grupo de MI, pulse . Para abandonar el grupo de mensajería instantánea,
seleccione Opciones > Abandonar grupo MI.

Mensajes instantáneos

Después de unirse a un grupo de mensajería instantánea, puede ver los mensajes que se intercambian ahí y enviar los suyos.
Para enviar un mensaje, escríbalo en el campo del editor de mensajes y pulse .
Para enviar un mensaje privado a un participante, seleccione Opciones > Enviar men. privado.
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado, selecciónelo y elija Opciones > Responder.
Para invitar a contactos de mensajería instantánea que estén conectados a unirse al grupo, seleccione Opciones >
Enviar invitación.
Si no desea recibir mensajes de determinados participantes, seleccione Opciones > Opciones bloqueo.
Grabar chats
Para grabar en un archivo los mensajes que se intercambian durante una conversación mientras está unido a un grupo de mensajería instantánea, seleccione
Opciones > Grabar conversac.. Para detener la grabación,
seleccione Opciones > Detener grabación. Para ver los chats grabados, en la vista principal, seleccione Conv.
grabadas.

Ver e iniciar conversaciones

Vaya a la vista Conversacs. para ver una lista de participantes con los que tiene una conversación individual en curso. Las conversaciones en curso se cierran automáticamente al salir de MI.
Para ver una conversación, desplácese a un participante y pulse .
Para continuar la conversación, escriba su mensaje y pulse
.
Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar la conversación, seleccione Atrás. Para cerrar la conversación, seleccione Opciones > Fin conversación.
Para iniciar una nueva converación, seleccione
Opciones > Conversación nueva.
Mis cosas
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
89
Page 90
Para guardar un participante de una conversación como contacto de mensajería instantánea, seleccione
Opciones > Añadir a Contacs. MI.
Para enviar respuestas automáticas a mensajes entrantes,
Mis cosas
seleccione Opciones > Activar resp. auto. Podrá seguir recibiendo mensajes.

Contactos de MI

Vaya a la vista Contactos MI para recuperar las listas de contactos de chat del servidor o bien, para añadir un nuevo contacto de chat a la lista. Cuando se conecte al servidor, se recuperará automáticamente la lista de contactos de chat que utilizó la última vez.

Ajustes del servidor de mensajes instantáneos

Seleccione Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor. El operador de red o el proveedor del servicio de chat le proporcionarán los ajustes en un mensaje de texto especial. Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y la contraseña cuando se registre en el servicio. Si no conoce alguno de estos datos, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Servidores: vea una lista de todos los servidores de MI
definidos.
Servidor predeterm.: cambie el servidor de MI al que
desea conectarse.
Tipo de acceso de MI: para iniciar la sesión
automáticamente al iniciar MI, seleccione Al iniciar
aplicac..
Para añadir un nuevo servidor a la lista de servidores de mensajería instantánea, seleccione Servidores >
Opciones > Servidor nuevo. Introduzca los siguientes
ajustes:
Nombre de servidor: el nombre del servidor del chat. Punto acceso en uso: el punto de acceso que desea usar
para el servidor.
Dirección web: la dirección URL del servidor de MI. ID de usuario: su ID de usuario. Contraseña: su contraseña de inicio de sesión.

Juegos

Pulse y seleccione Mis cosas y un juego. Para obtener instrucciones acerca de cómo jugar, seleccione Opciones >
Ayuda.
90
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 91

Conectividad

Conectividad Bluetooth

Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Entre los dispositivos compatibles se incluyen teléfonos móviles, ordenadores y equipamiento como kits manos libres portátiles y kits de coche. Utilice la conectividad Bluetooth para enviar imágenes, videoclips, clips de música y de sonido, además de notas; conéctese de forma inalámbrica a un PC compatible (por ejemplo, para transferir archivos); conéctese también a una impresora compatible para imprimir imágenes con Impr. imágenes. Consulte ‘Impresión de imágenes’, p. 43.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es necesario que estén a la vista el uno del otro. Basta con que los dos dispositivos estén a una distancia de 10 metros (33 pies); sin embargo, la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes, o de otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo es compatible con la Especificación Bluetooth 1.2 que admite los siguientes perfiles: Basic Printing Profile, Generic Access Profile, Serial Port Profile,
Dial-up Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile, Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Basic Imaging Profile, SIM Access Profile y Human Interface Device Profile. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Glosario: un perfil (o modo) corresponde a un servicio
o función, y define la forma de conectarse los diferentes dispositivos. Por ejemplo, el modo Handsfree Profile se utiliza entre el dispositivo manos libres y el teléfono. Para que los dispositivos sean compatibles, tienen que admitir los mismos perfiles.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Conectividad
91
Page 92
Cuando el dispositivo está bloqueado, no podrá utilizar la conectividad Bluetooth. Consulte ‘Seguridad’, en la página. 111, para obtener más información sobre el bloqueo del dispositivo.

Ajustes

Conectividad
Pulse y seleccione Conectivid. > Bluetooth. Cuando abra la aplicación por primera vez, tendrá que asignarle un nombre al dispositivo. Después de activar la conectividad Bluetooth y cambiar la opción Visibilidad mi teléf. a
Mostrado a todos, el dispositivo y este nombre pueden
ser vistos por otros usuarios de dispositivos con tecnología Bluetooth.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Bluetooth: seleccione Activado o Desactivado. Para
conectarse de forma inalámbrica a otro dispositivo compatible, primero debe seleccionar la opción Activado para activar la conectividad Bluetooth y, a continuación, establecer la conexión.
Visibilidad mi teléf.: para permitir que otros dispositivos
Bluetooth puedan detectar el suyo, seleccione Mostrado
a todos. Para ocultarlo de otros dispositivos, seleccione Oculto.
Nombre mi teléfono: edite el nombre del dispositivo.
Modo de SIM remota: para permitir que otro dispositivo,
como por ejemplo un equipamiento de kit de coche, utilice la tarjeta SIM de su dispositivo para conectarse a la red, seleccione Activado.
Modo de SIM remota
Para utilizar el modo de SIM remota con un equipamiento de kit de coche compatible, active la conectividad Bluetooth y el uso del modo de SIM remota con su dispositivo. Antes de poder activar este modo, los dos dispositivos deben estar vinculados, con el vínculo iniciado desde el otro dispositivo. Para vincular los dispositivos, utilice un código de 16 dígitos y configure el otro dispositivo como autorizado. Consulte ‘Establecer vínculos entre dispositivos’, p. 94. Active el modo de SIM remota desde el otro dispositivo.
Si tiene activado el modo de SIM remota en su Nokia N80, se muestra la opción SIM remota en el modo en espera. La conexión a la red inalámbrica queda desactivada, lo que se representa con el icono en el área del indicador de intensidad de la señal. Sin embargo, mientras el modo de SIM remota está activado, la conexión LAN también se encuentra activa.
Cuando el dispositivo inalámbrico se encuentra en modo de SIM remota, sólo podrá utilizar un equipamiento compatible conectado, como un kit de coche, para realizar o recibir llamadas. Mientras se encuentre en este modo, el
92
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 93
dispositivo inalámbrico no efectuará ninguna llamada, excepto a los números de emergencia programados en este dispositivo. Para realizar llamadas desde el dispositivo, primero deberá salir del modo de SIM remota. Si el dispositivo está bloqueado, marque primero el código para desbloquearlo.
Para salir del modo de SIM remota, pulse la tecla de encendido y seleccione Salir modo SIM rem..
Sugerencias de seguridad
Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth, seleccione Bluetooth > Desactivado o Visibilidad mi
teléf. > Oculto.
No cree vínculos con ningún dispositivo desconocido.

Enviar datos con la conectividad Bluetooth

Es posible tener activas varias conexiones Bluetooth a la vez. Por ejemplo, si está conectado a un kit manos libres, podrá también transferir archivos a otro dispositivo compatible a la vez.
Indicadores de conectividad Bluetooth
• Cuando aparece en modo de espera, significa que la conectividad Bluetooth está activada.
• Cuando parpadea, el dispositivo está intentando conectarse a otro dispositivo.
• Cuando se muestra de forma permanente, significa que se están transmitiendo datos a través de la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Para enviar texto a través de la conectividad Bluetooth, abra Notas, escriba el texto y seleccione Opciones > Enviar > Vía Bluetooth.
1 Abra la aplicación en la que esté almacenado el
elemento que desea enviar. Por ejemplo, para enviar una imagen a otro dispositivo compatible, abra la aplicación Galería.
2 Seleccione el elemento y, a continuación, Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth. Los dispositivos con
tecnología Bluetooth que se encuentren dentro de los límites de alcance aparecerán en pantalla. Iconos de dispositivos: ordenador, teléfono, dispositivo de audio o vídeo, y otro dispositivo. Para interrumpir la búsqueda, seleccione Parar.
3 Seleccione el dispositivo al que desee conectarse. 4 Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo
para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita la introducción de un código. Consulte ‘Establecer vínculos entre dispositivos’, p. 94.
5 Una vez establecida la conexión, aparece la nota
Enviando datos.
Conectividad
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
93
Page 94
En la carpeta Enviados de Mensajes no se almacenan los mensajes enviados mediante la conectividad Bluetooth.
Sugerencia: Durante la búsqueda de dispositivos,
algunos podrían mostrar únicamente la dirección exclusiva (dirección del dispositivo). Para averiguar
Conectividad
cuál es la dirección exclusiva de su dispositivo, introduzca el código *#2820# en modo de espera.

Establecer vínculos entre dispositivos

Para abrir la vista de dispositivos vinculados ( ), en la vista principal de la aplicación Bluetooth pulse .
Antes de vincular los dispositivos, cree su propio código (de 1 a 16 dígitos) y póngase de acuerdo con el propietario del otro dispositivo para utilizar el mismo código. Los dispositivos sin interfaz de usuario tienen un código establecido en fábrica. El código sólo se utiliza una vez.
Para crear un vínculo con un dispositivo, seleccione
Opciones > Disp. vincul. nuevo. Los dispositivos con
tecnología inalámbrica Bluetooth que se encuentren dentro de los límites de alcance aparecerán en pantalla. Seleccione el dispositivo e introduzca el código. Tendrá que introducirse el mismo código en el otro dispositivo. Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda en la vista de dispositivos vinculados.
Los dispositivos vinculados se indican mediante en la búsqueda de dispositivos.
Para configurar un dispositivo como autorizado o no autorizado, desplácese hasta él y seleccione las siguientes opciones:
Fijar como autoriz.: se pueden establecer conexiones
entre el dispositivo y este dispositivo sin que usted lo sepa. No es necesaria una aceptación o autorización específica. Utilice este estado para sus propios dispositivos (por ejemplo, un kit manos libres portátil compatible o su PC), o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe.
indica los dispositivos autorizados en la vista de
dispositivos vinculados.
Fijar no autorizado: es necesario aceptar las peticiones de
conexión desde este dispositivo por separado cada vez. Para cancelar un vínculo, desplácese hasta el dispositivo y
seleccione Opciones > Borrar. Si desea cancelar todos los vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Sugerencia: Si está conectado a un dispositivo y borra
el vínculo con ese dispositivo, el vínculo se elimina inmediatamente y la conexión se interrumpe.

Recibir datos con la conectividad Bluetooth

Cuando recibe datos mediante la conectividad Bluetooth, suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje. Si lo acepta, aparecerá y el elemento se colocará en
94
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 95
la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los mensajes recibidos mediante conectividad Bluetooth se indican mediante . Consulte ‘Buzón de entrada: recibir mensajes’, p. 54.

Desactivar la conectividad Bluetooth

Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione
Bluetooth > Desactivado.

Conexión por infrarrojos

A través de infrarrojos puede transferir datos, como tarjetas de visita, notas de la agenda o archivos multimedia, a un dispositivo compatible.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Enviar y recibir datos mediante infrarrojos
1 Compruebe que los puertos de infrarrojos de los
dispositivos emisor y receptor se apuntan mutuamente y que no hay obstáculos entre ellos. La distancia recomendable entre los dos dispositivos es de hasta 1 metro (3 pies).
2 El usuario del dispositivo receptor activa el puerto de
infrarrojos. Para activar el puerto de infrarrojos de su dispositivo y recibir datos por infrarrojos, pulse , y seleccione
Conectivid. > Infrarrojos.
3 El usuario del dispositivo emisor selecciona la función
de infrarrojos deseada para iniciar la transferencia de datos. Para enviar datos a través de infrarrojos, busque el archivo deseado en una aplicación o en el gestor de archivos, y seleccione Opciones > Enviar > Vía
infrarrojos.
Si transcurrido 1 minuto desde la activación del puerto de infrarrojos la transferencia de datos no se ha iniciado, se cancela la conexión y es necesario volver a iniciarla.
Todos los elementos recibidos por infrarrojos se colocan en la carpeta Buzón entrada de Mensajes. Los mensajes de infrarrojos nuevos se indican mediante .
Cuando parpadea, significa que el dispositivo está intentando conectarse al otro dispositivo, o que se ha perdido una conexión.
Cuando se muestra de forma permanente, significa que la conexión de infrarrojos está activa, y que su dispositivo está listo para enviar y recibir datos a través de su puerto de infrarrojos.
Conectividad
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
95
Page 96

Cable de datos

Pulse y seleccione Conectivid. > Cable de datos. En el Modo de cable de datos, defina para qué se va a utilizar la conexión de cable de datos USB: PC Suite o
Conectividad
Transferencia de datos. Para que el dispositivo pregunte
por la finalidad de la conexión cada vez que se conecte el cable, seleccione Preguntar al conectar.

Conexiones de PC

Puede utilizar el dispositivo con distintas aplicaciones de conectividad con PC y comunicación de datos. Con Nokia PC Suite podrá, por ejemplo, transferir imágenes entre su dispositivo y un PC compatible.
Siempre debe crear la conexión del PC para sincronizarlo con el dispositivo.

Utilizar el dispositivo como módem

Puede utilizar el dispositivo como módem para enviar y recibir correos electrónicos, o para conectarse a Internet con un PC compatible utilizando la conectividad Bluetooth, infrarrojos o un cable de datos USB. Encontrará instrucciones detalladas sobre cómo hacerlo en la guía del usuario de Nokia PC Suite.
Sugerencia: cuando utilice Nokia PC Suite por primera
vez, utilice el asistente para conexión incluido con Nokia PC Suite para conectar el dispositivo a un PC compatible y utilizar Nokia PC Suite.

Gestor de conexiones

Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. con.. Para ver el estado de las conexiones de datos o finalizar conexiones en redes GSM y UMTS y en LAN inalámbrica, seleccione
Con. datos act.. Para buscar LAN inalámbricas que estén
disponibles y dentro del alcance, seleccione WLAN
dispon..

Conexión de datos

En la vista de conexiones activas figuran las conexiones de datos abiertas: llamadas de datos ( ), conexiones de paquetes de datos ( o ) y conexiones de LAN inalámbrica ( ).
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del
proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
96
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 97
Para finalizar una conexión, seleccione Opciones >
Desconectar. Para cerrar todas las conexiones abiertas,
seleccione Opciones > Desconectar todas. Para ver los detalles de una conexión, seleccione
Opciones > Detalles. Los detalles mostrados dependen del
tipo de conexión.

LAN inalámbrica

La vista de LAN inalámbrica disponible muestra una lista de LAN inalámbricas que se encuentran dentro de los límites de alcance, su modo de red (Infraestructura o Ad-
hoc), y el indicador de intensidad de la señal.
representa las redes con cifrado, y que su dispositivo tiene una conexión activa en la red.
Para ver los detalles de una red, seleccione Opciones >
Detalles.
Para crear un punto de acceso a Internet en una red, seleccione Opciones > Definir pto. acceso.

Sincronización

Pulse y seleccione Connect. > Sync. Sync le permite sincronizar las notas, la agenda o los contactos con distintas aplicaciones de agenda y de contactos
compatibles en un ordenador compatible o en Internet. Además, podrá crear o editar ajustes de sincronización.
La aplicación de sincronización utiliza la tecnología SyncML para la sincronización. Si desea información sobre la compatibilidad de SyncML, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación con la que desea sincronizar los datos de su dispositivo.
Puede recibir los ajustes para sincronización en un mensaje de texto especial. Consulte ‘Datos y ajustes’, p. 55.

Sincronizar datos

En la vista principal de Sinc. verá los distintos perfiles de sincronización.
1 Seleccione un perfil de sincronización y pulse
Opciones > Sincronizar. El estado de la sincronización
aparecerá en pantalla. Para cancelar la sincronización antes de que finalice, seleccione Cancelar.
2 Se le notificará cuando la sincronización haya
finalizado. Seleccione para ver el archivo de registro del estado de la sincronización y cuántas entradas se han añadido, actualizado, eliminado o descartado (no sincronizadas) en su dispositivo o en el servidor.
Conectividad
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
97
Page 98

Gestor de dispositivos

Pulse y seleccione Conectivid. > Gest. disp.. Su operador de red, su proveedor de servicios o el departamento de gestión de la información de su empresa
Conectividad
puede enviarle los perfiles del servidor y otros ajustes de configuración. Estos ajustes son los de puntos de acceso para conexiones de datos y otros ajustes que utilizan diferentes aplicaciones en el dispositivo.
Para conectarse a un servidor y recibir ajustes de configuración para el dispositivo, desplácese a un perfil y seleccione Opciones > Iniciar configurac..

Ajustes perfiles servids.

Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes correctos.
Nombre de servidor: introduzca un nombre para el
servidor de configuración.
ID de servidor: introduzca el identificador único para el
servidor de configuración.
Contraseña servidor: introduzca una contraseña para
identificar su dispositivo en el servidor.
Punto de acceso: seleccione un punto de acceso para
utilizarlo al conectarse al servidor.
Dirección de host: escriba la dirección Web del servidor. Puerto: escriba el número de puerto del servidor. Nombre de usuario y Contraseña: escriba su nombre de
usuario y su contraseña.
Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración
del servidor, seleccione .
Autoaceptar todas: si desea que el dispositivo pida
confirmación antes de aceptar una configuración del servidor, seleccione No.
Autentificación de red: seleccione esta opción si se utiliza
la autentificación de red.
98
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Page 99

Oficina

Calculadora

Para sumar, restar, multiplicar, dividir y calcular raíces cuadradas y porcentajes, pulse y seleccione Oficina >
Calculad..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada
y está diseñada para cálculos sencillos.

Conversor

Para convertir medidas de una unidad a otra, pulse y seleccione Oficina > Conversor.
Tenga en cuenta que la precisión del Conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
1 En el campo Tipo, seleccione la medida que quiere usar. 2 En el primer campo Unidad, seleccione la unidad de la
que desea convertir. En el siguiente campo Unidad, seleccione la unidad a la que desea convertir.
3 En el primer campo Cantidad, escriba el valor que
desee convertir. El otro campo Cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido.

Definir la moneda base y los tipos de cambio

Seleccione Tipo > Moneda > Opciones > Cambios
monedas. Para poder realizar conversiones de monedas,
tiene que elegir una moneda base y añadir tipos de cambio. El tipo de la moneda base es siempre 1.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir
los nuevos tipos de cambio porque todos los tipos de cambio anteriores se borran.

Notas

Para escribir notas, pulse y seleccione Oficina >
Notas. Puede enviar notas a otros dispositivos
compatibles. Además, los archivos con formato de texto (formato .txt) que reciba se pueden guardar en las Notas.
Para imprimir una nota en una impresora compatible equipada con el perfil BPP (Basic Print Profile) y habilitada para Bluetooth (como, por ejemplo, la HP Deskjet 450 Mobile Printer o la HP Photosmart 8150), seleccione
Opciones > Imprimir.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Oficina
99
Page 100

Grabadora

Oficina
Para grabar memorandos hablados, pulse y seleccione
Oficina > Grabadora. Para grabar una conversación
telefónica, abra la Grabadora durante una llamada de voz. Ambas partes oirán un tono cada 5 segundos durante la grabación.
100
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Loading...