Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este RM-235 producto cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el
consentimiento previo y por escrito de Nokia.
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada
conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4
suministrado por un proveedor de soluciones de v ídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse
información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en
este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O
INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD,
FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La ingeniería inversa de cualquier software del dispositivo Nokia está prohibida en la medida permitida por la legislación aplicable. Del mismo modo que esta
guía de usuario contiene todas las limitaciones en cuanto a las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de Nokia, también limita todas las
representaciones, garantías, daños y responsabilidades de las empresas que otorgan licencias a Nokia.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer
detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las
desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC
o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con
su di strib uidor l ocal. Este di sposi tivo cu mple e l apart ado 15 d e las n ormas d e la FCC . Su fu nciona miento está su jeto a estas d os condiciones: (1) este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado. La realización de cambios o modif icaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso
para utilizar el equipo por parte del usuario.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía de usuario
Seguridad
completa para más información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera
norma de conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones existentes.
Apague el dispositivo en aviones, en zonas
cercanas a equipos médicos, combustible,
8
productos químicos y zonas donde se realicen
explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo inalámbrico descrito en esta guía
está aprobado para el uso en redes WCDMA 900 y 2100
MHz. redes EGSM 850, 900, 1800 y 1900 MHz. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad y,
al igual que los ordenadores, puede estar expuesto a virus
y a otro contenido perjudicial. Extreme la precaución con
los mensajes, las solicitudes de conectividad, la
navegación y las descargas. Instale y use únicamente
servicios y software procedente de fuentes de confianza
que ofrezcan la seguridad y protección adecuadas, como
aplicaciones que estén Symbian Signed o hayan superado
las pruebas Java Verified™ . Considere la posibilidad de
instalar un antivirus u otro software de seguridad en el
dispositivo y en cualquier ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces
preinstalados para acceder a sitios de Internet de terceros
y puede permitirle acceder a dichos sitios de Internet de
terceros. Estos sitios no están asociados con Nokia, y Nokia
no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si
accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en
cuanto a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o
comportar algún peligro.
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como
las costumbres locales, la privacidad y los derechos
legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia,
modificación o transferencia de imágenes, música y otros
contenidos.
Haga copias de seguridad o lleve un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el
dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía
de usuario correspondiente para conocer con detalle las
instrucciones de seguridad. No conecte productos que
sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que
muestra su dispositivo.
Consulte la guía de usuario para conocer más información
importante sobre su dispositivo.
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas prestaciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están disponibles en todas
las redes. Puede que en algunas redes necesite llegar a
algún acuerdo específico con su proveedor de servicios
para poder utilizar los servicios de red. El uso de servicios
de red implica la transmisión de datos. Consulte las tarifas
normales y de itinerancia con su proveedor de servicios.
Su proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones e
indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes pueden
tener ciertas limitaciones que afectan al modo en el que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas
redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios
que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas funciones
Seguridad
9
no aparecerán en el menú de su dispositivo. Su dispositivo
también puede tener una configuración especial como,
por ejemplo, cambios en los nombres y orden de los
menús, y en los iconos. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Seguridad
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL)
que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, MMS, navegación y correo
electrónico, requieren soporte de red para esas
tecnologías.
10
Principios básicos
Teclas y piezas (parte frontal)
1 — Tecla de encendido
2 — Conector AV (3,5 mm) de Nokia para ML portátiles
y auriculares compatibles
3 — Auricular
4 — Teclas de selección
5 — Tecla Llamar
6 — Tecla Menú
7 — Teclado numérico
8 — Micrófono
9 — Rueda Navi™. De aquí en adelante tecla de
1 y 9 — Altavoces estéreo con efecto de sonido 3D
2 — Tecla Zoom/Volumen
3 — Tecla de captura en dos etapas, para el enfoque
automático, captura de imágenes fijas y grabación de
vídeo
4 — Flash LED
12
5 — Cámara principal para la captura de imágenes de
alta resolución (hasta 3,2 megapíxeles) y grabación de
vídeo
6 — Conector Micro USB para conectarse a un
ordenador compatible
7 — Ranura para tarjetas de memoria microSD
compatibles
8 — Conector del cargador
10 — Orificio para una correa de muñeca
Inserte la tarjeta (U)SIM y la
batería
Una tarjeta USIM es una versión mejorada de la tarjeta
SIM. Es compatible con los teléfonos móviles UMTS.
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del
cargador antes de quitar la batería.
1. Con la parte posterior
del teléfono mirando
hacia usted, pulse el
botón de liberación y
levante la tapa.
2. Inserte la tarjeta SIM en el
soporte de la tarjeta.
Asegúrese de orientar el
ángulo biselado de la
tarjeta hacia la ranura y de
que el área de contacto de
la tarjeta esté hacia abajo.
3. Inserte la batería.
4. Para volver a colocar la
tapa, primero oriente la
traba superior hacia la
ranura correspondiente y
luego deslice la tapa hasta
que quede nuevamente
en su sitio.
2. Si el dispositivo solicita un código
PIN o de bloqueo, escríbalo y
pulse la tecla de selección
izquierda. El ajuste inicial del
código de bloqueo es 12345.
Es posible que su dispositivo tenga
antenas internas y externas. Al igual
que con otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque la
zona de la antena si no es necesario cuando la antena
esté transmitiendo o recibiendo. El contacto con una
antena afecta a la calidad de la comunicación, puede
hacer que el dispositivo funcione a una potencia
superior a la necesaria y puede acortar la duración de
la batería.
Principios básicos
Encender el dispositivo
1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.
1 — Antena para Bluetooth y LAN inalámbrica (WLAN),
y receptor GPS
2 — Antena para transmisor FM
3 — Antena celular
Las antenas para Bluetooth, WLAN, GPS y transmisor FM
están ubicadas en la tapa posterior del dispositivo. Si
la cambia, asegúrese de que utiliza una pieza genuina
13
de Nokia diseñada para utilizarla con este dispositivo,
o puede que estas conexiones dejen de funcionar.
Cargar la batería
1. Conecte un cargador
compatible a una toma
de corriente de la pared.
2. Conecte el cable de
Principios básicos
alimentación al
dispositivo. Si la batería
se ha agotado
totalmente, pueden
pasar unos minutos antes de que aparezca el
indicador de carga.
3. Cuando la batería está completamente cargada, el
indicador se detiene. Desconecte el cargador,
primero del dispositivo y luego de la toma de
corriente.
Sugerencia: Mientras no utiliza el cargador,
desconéctelo de la toma de corriente de la pared.
Un cargador conectado a una toma de corriente
de la pared consume energía aun cuando no está
conectado al dispositivo.
Correa de muñeca
1. Extraiga la carcasa posterior.
14
2. Pase una correa por el orificio
como se muestra en la figura y
ajústela.
3. Vuelva a colocar la carcasa.
Conexión
● Redes 2G y 3G
● Utilice la conectividad Bluetooth para transferir
archivos y conectarse a accesorios compatibles.
Véase "Conectividad Bluetooth ", p. 108.
● Utilice el conector AV de Nokia (3,5 mm) para
conectarse a ML portátiles, auriculares, y equipos de
música compatibles
● Utilice el cable de datos USB para conectarse a
dispositivos compatibles, como impresoras y PC.
Véase "USB", p. 112.
● Utilice la LAN inalámbrica (WLAN) para conectarse a
Internet y a dispositivos preparados para WLAN.
Véase "LAN inalámbrica", p. 105.
● Utilice el GPS para recibir transmisiones de satélites
GPS y conocer su posición exacta.
"Posicionamiento (GPS)", p. 35.
● Utilice el transmisor FM para escuchar canciones en
su dispositivo mediante receptores FM compatibles,
como radios de coches o equipos de música
compatibles.
mediante el transmisor FM", p. 54.
Véase "Reproducir una canción
Véase
Conexión
Su dispositivo admite los siguientes métodos de
conectividad:
15
Encontrar ayuda
Instrucciones en el interior Ayuda en el dispositivo
Su dispositivo contiene instrucciones que le ayudarán
a utilizarlo.
Encontrar ayuda
Cuando está abierta una aplicación, seleccione
Opciones > Ayuda para acceder al texto de ayuda de
la vista actual. Para abrir la ayuda desde el menú
principal, seleccione Herramientas > Utilidades >
Ayuda y la aplicación pertinente.
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados al
final del texto de ayuda. Para que le cueste menos leer
las instrucciones, puede cambiar el tamaño del texto.
Si hace clic en una palabra subrayada, aparecerá una
breve explicación. La ayuda utiliza los indicadores
siguientes:
relacionado.
tratada. Mientras está leyendo las instrucciones, puede
cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta en
segundo plano; para ello, mantenga pulsada la tecla
o seleccione el enlace de la aplicación ( ).
16
muestra un enlace a un tema de ayuda
muestra un enlace a una aplicación
Sugerencia: Para colocar la Ayuda en el menú
principal, seleccione Herramientas >
Utilidades, marque Ayuda y
seleccioneOpciones > Mover a carpeta y el
menú principal.
Principios básicos
Consulte la guía de principios básicos para obtener
información sobre las teclas y los componentes, así
como instrucciones para configurar el dispositivo e
información esencial.
Servicio de atención al cliente
de Nokia e información de
contacto
Si desea obtener las guías más recientes, más
información, descargas y servicios relacionados con el
producto Nokia, visite la página web local de Nokia, o
bien las siguientes páginas www.nseries.com/
support.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente, visite la lista de centros de
contactos de Nokia Care locales en www.nokia.com/
customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de
mantenimiento, visite el punto Nokia Care más
próximo en www.nokia.com/repair.
Aplicaciones adicionales
Los programadores de Nokia y de otras empresas han
creado varias aplicaciones para ayudarle a sacar el
máximo partido del dispositivo. Estas aplicaciones se
explican en las guías que están disponibles en las
páginas de soporte del producto en la dirección
www.nseries.com/support o en su sitio Web local de
Nokia.
Actualizaciones de software
Nokia puede ofrecer actualizaciones de software con
nuevas funciones, prestaciones o mayor rendimiento.
Estas actualizaciones se pueden solicitar con la
aplicación de PC Nokia Software Updater. Para
actualizar el software del dispositivo, es necesario
disponer de la aplicación Nokia Software Updater y un
PC compatible con el sistema operativo Microsoft
Windows 2000, XP o Vista, acceso a Internet de banda
ancha y un cable de datos compatible para conectar el
dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargarse la
aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o su sitio web local
de Nokia.
Sugerencia: Para comprobar la versión de
software en el dispositivo, escriba *#0000# en
el modo en espera.
Ajustes
Los ajustes del dispositivo para MMS, GPRS, secuencias
(streaming) e Internet móvil están configurados
automáticamente según la información del proveedor
de servicios de red. Puede que el dispositivo tenga
instalados ajustes de los proveedores de servicios o
puede recibirlos o solicitarlos al proveedor de servicios
de red en forma de mensaje especial.
En los parámetros del dispositivo, puede cambiar
ajustes como el idioma, el modo en espera, la pantalla
y el bloqueo del teclado.
Códigos de acceso
Si olvida cualquiera de estos códigos, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
● Código PIN (Número de identificación personal)
— Este código protege su tarjeta SIM contra el uso
no autorizado. El código PIN (de 4 a 8 dígitos) se
suministra normalmente con la tarjeta SIM. Después
de tres entradas incorrectas de código PIN
Encontrar ayuda
17
consecutivas, se bloquea el código. Necesitará el
código PUK para desbloquearlo.
● Código UPIN — Este código se suministra con la
tarjeta USIM. La tarjeta USIM es una versión
mejorada de la tarjeta SIM. Es compatible con los
teléfonos móviles UMTS.
● Código PIN2 — Este código (de 4 a 8 dígitos),
suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario
para acceder a algunas funciones del dispositivo.
Encontrar ayuda
● Código de bloqueo (denominado también código de
seguridad) — El código de bloqueo (5 dígitos) le
ayuda a proteger el dispositivo contra un uso no
autorizado de este. El código preestablecido es
12345. Puede crear y cambiar el código, así como
configurar el dispositivo para que solicite el código.
Mantenga el nuevo código en un lugar secreto,
seguro y alejado del dispositivo. Si olvida el código
y el dispositivo está bloqueado, el dispositivo
necesitará asistencia, lo cual puede conllevar tarifas
adicionales. Póngase en contacto con un punto
Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.
● Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) y
PUK2 — Estos códigos (8 dígitos) son necesarios
para cambiar, respectivamente, un código PIN o
PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los
códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
el operador que le suministró la tarjeta SIM para
obtener los códigos.
● Código UPUK — Este código (8 dígitos) es necesario
18
p ar a ca m bi a r u n có d ig o UP I N b l oq u ea d o. S i n o l e h a n
proporcionado el código con la tarjeta USIM,
póngase en contacto con el operador que le
suministró la tarjeta USIM que está en el dispositivo.
Prolongación de la duración
de la batería
Muchas de las funciones de su dispositivo aumentan el
consumo de la batería y, por lo tanto, acortan su
duración. Para ahorrar energía de la batería, tenga en
cuenta lo siguiente:
● Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth,
o que permiten su activación en segundo plano
mientas se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería. Desactive la
tecnología Bluetooth cuando no la necesite.
● Las funciones que utilizan LAN inalámbrica (WLAN),
o que permiten su activación en segundo plano
mientas se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería. La WLAN del
dispositivo Nokia se desactivará cuando no intente
conectarse, no esté conectado a otro punto de
acceso o no busque redes disponibles. Para reducir
el consumo de energía, se puede especificar que el
dispositivo no busque redes disponibles en segundo
plano o que busque con menos frecuencia.
"LAN inalámbrica", p. 105.Cuando Buscar redes se
establece en Nunca, no aparece el icono de
disponibilidad de WLAN en el modo en espera. Sin
Véase
embargo, igualmente se pueden buscar
manualmente redes WLAN disponibles y conectarse
a ellas del modo habitual.
● Si ha configurado Conex. paqs. datos en Si está
disponible en los ajustes de conexión y no hay
cobertura de paquetes de datos (GPRS), el
dispositivo intentará establecer una conexión de
paquetes de datos periódicamente. Para prolongar
el tiempo de funcionamiento del dispositivo,
seleccione Conex. paqs. datos > Si es necesaria.
● La aplicación Mapas descarga la información de
nuevos mapas cuando se desplaza a nuevas áreas
del mapa, lo que aumenta la demanda de
alimentación de la batería. Es posible impedir la
descarga automática de nuevos mapas.
"Mapas", p. 40.
● Si la intensidad de la señal de la red celular varía
mucho en su área, el dispositivo tendrá que buscar
la red disponible repetidas veces. Esta operación
también aumenta la demanda de alimentación de
la batería.
S i e l mo d o d e re d es t á a j us t ad o e n d u al e n l o s a j us t es
de red, el dispositivo busca la red UMTS. Para utilizar
únicamente la red GPS, pulse
Herramientas > Ajustes > Teléfono > Red >
Modo de red > GSM.
● La luz de fondo de la pantalla aumenta la demanda
de alimentación de la batería. En los ajustes de
pantalla, podrá cambiar el tiempo de espera tras el
Véase
y seleccione
que se apagará la luz de fondo, y ajustar el sensor
de luz que detecta las condiciones de iluminación,
así como establecer el brillo de la pantalla. Pulse
y seleccione Herramientas > Ajustes >
Generales > Personalización > Pantalla y Tº
espera iluminación o Sensor de luz.
● Las aplicaciones en ejecución en segundo plano
aumentan la demanda de alimentación de la
batería. Para cerrar las aplicaciones que no está
utilizando, mantenga pulsado
aplicación de la lista y pulse C.
El Reproductor de música no se cierra pulsando C.
Para cerrar el Reproductor de música, selecciónelo
de la lista y elija Opciones > Salir.
, desplácese a una
Liberar memoria
Numerosas funciones del dispositivo utilizan la
memoria para almacenar datos. El dispositivo le avisa
cuando la memoria del dispositivo o la memoria de la
tarjeta de memoria (si está presente) están a punto de
agotarse.
Para ver cuánta memoria consumen los distintos tipos
de información, pulse
Herramientas > Gestor ar., la memoria deseada y
Opciones > Detalles > Memoria.
y seleccione
Encontrar ayuda
19
Para liberar memoria del dispositivo, transfiera datos
a una tarjeta de memoria compatible (si está
disponible) o a un PC compatible.
Para eliminar datos innecesarios, utilice el Gestor de
archivos o vaya a la aplicación correspondiente. Puede
eliminar lo siguiente:
● Mensajes en las carpetas de Mensajes y mensajes de
correo electrónico recuperados del buzón
Encontrar ayuda
● Páginas web guardadas
● Información de contactos
● Notas de la Agenda
● Aplicaciones que aparecen en el Gestor de
aplicaciones y que ya no son necesarias
● Archivos de instalación (.sis o .sisx) de las
aplicaciones que ha instalado. Transferir los
archivos de instalación a un PC compatible.
● Imágenes y videoclips en Fotos. Realice una copia de
seguridad de los archivos en un PC compatible
utilizando Nokia Nseries PC Suite.
Si cuando está eliminando varios elementos aparecen
las notas No hay suficien-\nte memoria para
efectuar operación. Borre antes datos. o Memoria
baja. Borre algunos datos de la memoria del
teléfono., elimine los elementos de uno en uno
empezando por el más pequeño.
20
Su dispositivo
Número de modelo: Nokia N78-1.
De aquí en adelante Nokia N78.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas y
externas. Al igual que con otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque la zona de la antena si
no es necesario cuando la antena esté transmitiendo o
recibiendo. El contacto con una antena afecta a la
calidad de la comunicación, puede hacer que el
dispositivo funcione a una potencia superior a la
necesaria y puede acortar la duración de la batería.
1 — Antena para Bluetooth y LAN inalámbrica (WLAN),
y receptor GPS
2 — Antena para transmisor FM
3 — Antena celular
Las antenas para Bluetooth, WLAN, GPS y transmisor FM
están ubicadas en la tapa posterior del dispositivo. Si
cambia la carcasa posterior, compruebe que la nueva
carcasa tenga estas antenas; de lo contrario, estas
conexiones dejarán de funcionar.
Bienvenida
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez,
aparece la aplicación de bienvenida.
Seleccione una de las siguientes opciones:
● Asis. ajustes — para configurar varios ajustes,
como el correo electrónico. Para obtener más
información sobre el asistente de ajustes, consulte
las guías disponibles en las páginas de soporte del
producto de Nokia o en el sitio Web de Nokia
correspondiente a su región.
● Transfer. — para transferir contenido, como
contactos y entradas de la agenda, desde un
dispositivo Nokia compatible.
contenido", p. 22.
Puede que la aplicación de bienvenida también incluya
una demostración sobre el funcionamiento del
dispositivo.
Para acceder más adelante a la aplicación Bienvenida,
pulse
Bienvenida. También se puede acceder a las
y seleccione Herramientas > Utilidades >
Véase "Transferir
Su dispositivo
21
aplicaciones individuales en sus propias ubicaciones
de menú.
Nokia Cambiar
Transferir contenido
Su dispositivo
Puede utilizar la aplicación Transfer. para copiar
contenidos como números de teléfono, direcciones,
elementos del calendario e imágenes desde su
dispositivo Nokia anterior hacia el dispositivo nuevo,
utilizando la conectividad Bluetooth.
El tipo de contenido que se puede transferir depende
del modelo del dispositivo del que desea transferir
contenido. Si el dispositivo es compatible con
sincronización, también puede sincronizar la
información entre los dispositivos. El dispositivo le
avisa si el otro dispositivo no es compatible.
Si el otro dispositivo no se puede encender sin tarjeta
SIM, puede insertar su tarjeta SIM en él. Al encender su
dispositivo sin tarjeta SIM, se activa automáticamente
el modo fuera de línea.
Transferir el contenido por primera vez
1. Para recuperar por primera vez los datos de su
dispositivo, en el dispositivo, seleccione Transfer.
en la aplicación de bienvenida, o pulse
seleccione Herramientas > Utilidades >
22
Transfer..
2. Seleccione el tipo de conexión que desee utilizar
para transferir los datos. Ambos dispositivos deben
ser compatibles con el tipo de conexión
seleccionado.
3. Si selecciona Bluetooth, conecte los dos
dispositivos. Para que el dispositivo busque
dispositivos con conectividad Bluetooth, seleccione
Continuar. Seleccione el dispositivo desde el que
desee transferir contenido. Se le pedirá que
introduzca un código en el dispositivo. Escriba un
código (1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba
el mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado vinculados.
Véase "Establecer vínculos entre
dispositivos", p. 110.
Algunos dispositivos Nokia anteriores aún no
cuentan con la aplicación de cambio. En este caso,
la aplicación de cambio se envía al otro dispositivo
como mensaje. Para instalar la aplicación de
cambio en el otro dispositivo, abra el mensaje y siga
las instrucciones de la pantalla.
4. Desde el dispositivo, seleccione el contenido que
desea transferir del otro dispositivo.
Una vez iniciada la transferencia, puede cancelarla
y continuar posteriormente.
y
El contenido se transfiere de la memoria del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el
dispositivo. La duración de la transferencia depende de
la cantidad de datos que se desean transferir.
Sincronizar, recuperar o enviar
contenido
Después de la primera transferencia, seleccione una de
las siguientes opciones para iniciar una nueva
transferencia, según el modelo del otro dispositivo:
para sincronizar el contenido entre el dispositivo y
el otro dispositivo, si admite sincronización. La
sincronización es bidireccional. Si un elemento se
elimina en un dispositivo, se elimina en ambos.
Mediante la sincronización no puede restaurar los
elementos borrados.
para recuperar contenidos del otro dispositivo en
su dispositivo. Con la recuperación, los contenidos se
transfieren del otro dispositivo al suyo. Es posible que
se le pida que conserve o elimine los contenidos
originales en el otro dispositivo, según el modelo de
dispositivo.
para enviar contenidos del otro dispositivo al suyo
Si Transfer. no puede enviar un elemento, según el
tipo del otro dispositivo, puede añadir el elemento a
Carpeta Nokia en C:\Nokia o E:\Nokia y enviarlo
desde allí. Al seleccionar la carpeta para transferirla, los
elementos se sincronizan con la carpeta
correspondiente en el otro dispositivo y viceversa.
Usar accesos directos para repetir una
transferencia
Después de una transferencia, puede guardar un
acceso directo con los ajustes de transferencia en la
vista principal para repetir la misma transferencia
posteriormente.
Para editar el acceso directo, desplácese a él y
seleccione Opciones > Ajustes acceso directo. Por
ejemplo, puede crear o cambiar el nombre del acceso
directo.
Después de cada transferencia se muestra un registro
de transferencia. Para ver el registro de una
transferencia anterior, desplácese a un acceso directo
en la vista principal y seleccione Opciones > Ver
registro.
Tratamiento de los conflictos de transferencia
Si un elemento que se va transferir se ha editado en
ambos dispositivos, el dispositivo intenta combinar los
cambios automáticamente. Si no es posible, se produce
un conflicto de transferencia. Seleccione Verificar de
1 en 1, Prioridad a este teléf. o Prioridad a otro
teléf. para solucionar el conflicto. Para obtener más
instrucciones, seleccione Opciones > Ayuda.
Indicadores de pantalla
El dispositivo se está utilizando en una red GMS
(servicio de red).
Su dispositivo
23
El dispositivo se está utilizando en una red UMTS
(servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la
carpeta Buzón entrada en Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Su dispositivo
Tiene mensajes en espera para ser enviados en la
carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
El tipo de llamada está ajustado en silencio y los
tonos de aviso de mensaje y de correo electrónico
están desactivados.
Se encuentra activo un perfil temporizado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se desvían a
otro número (servicio de red). Si tiene dos líneas
telefónicas, un número indica la línea activa.
El dispositivo tiene una tarjeta microSD
compatible.
Hay un ML portátil compatible conectado al
dispositivo.
24
El transmisor FM se encuentra activo, pero no
transmite.
Hay un teléfono de texto compatible conectado
al dispositivo.
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS activa
(servicio de red).
que la conexión está disponible.
y
Hay una conexión de paquetes de datos activa en
una parte de la red que admite EGPRS (servicio de red).
indica que la conexión está retenida y que la
conexión está disponible. Los iconos indican que EGPRS
está disponible en la red, aunque el dispositivo no
utiliza necesariamente EGPRS en la transferencia de
datos.
Hay una conexión de paquetes de datos UMTS activa
(servicio de red).
que la conexión está disponible.
y
HSDPA (High-speed downlink packet access) es
compatible y está activa (servicio de red).
la conexión está retenido y
disponible
Ha configurado el dispositivo para que busque LAN
inalámbricas, y hay una LAN inalámbrica disponible
(servicio de red).
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red con encriptación.
Transmisor FM activo y transmitiendo.
indica que la conexió n está retenida
indica que la conexió n está retenida
indica que
que la conexión está
Véase "Descargas rápidas", p. 30.
Véase "Acerca de WLAN", p. 105.
Hay una conexión a LAN inalámbrica activa en una
red sin encriptación.
La conectividad Bluetooth está activada. Véase
"Conectividad Bluetooth ", p. 108.
Se están transmitiendo datos a través de la
conectividad Bluetooth. Cuando el indicador parpadea,
el dispositivo está intentando conectarse a otro
dispositivo.
Hay una conexión USB activa.
Se está realizando la sincronización.
Accesos directos
Cuando se encuentre en los menús, en vez de utilizar
la tecla de desplazamiento, puede utilizar las teclas
numéricas, # y * para acceder rápidamente a las
aplicaciones. Por ejemplo, en el menú principal, pulse
2 para abrir Mensajes, o # para abrir la aplicación o la
carpeta en la ubicación correspondiente en el menú.
Para cambiar entre las aplicaciones abiertas,
mantenga pulsada
segundo plano aumenta la demanda de alimentación
de la batería y acorta su duración.
Para abrir el menú multimedia y ver el contenido
multimedia, pulse la tecla multimedia.
Para iniciar una conexión web (servicio de red), en el
modo en espera, mantenga pulsada la tecla 0 .
. La ejecución de aplicaciones en
En casi todas las aplicaciones, para cambiar la
orientación de la pantalla de vertical a horizontal,
mantenga pulsada la tecla de selección izquierda.
En muchas aplicaciones, para ver los elementos más
usados de las opciones (
desplazamiento.
Para cambiar el perfil, pulse la tecla de encendido y
seleccione un perfil.
Para cambiar entre el modo Normal y Silencio en el
modo en espera, mantenga pulsada la tecla # . Si
dispone de dos líneas telefónicas (servicio de red), esta
acción provoca el cambio de una línea a otra.
Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en el
modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1 .
Para abrir la lista de últimos números marcados, en el
modo en espera, pulse la tecla de llamada.
Para utilizar los comandos de voz, en el modo en
espera, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha.
), pulse la tecla de
Bloquear el teclado
Cuando el dispositivo o el teclado están bloqueados,
pueden efectuarse llamadas al número de emergencia
oficial programado en el dispositivo.
Para bloquear las teclas, pulse la tecla de selección
izquierda y después *.
Su dispositivo
25
Para desbloquear las teclas, pulse la tecla de selección
izquierda y después *.
Puede configurar el teclado para que se bloquee
automáticamente después de un tiempo de espera.
Véase "Ajustes de seguridad", p. 162.
Para que se ilumine el teclado cuando hay poca
iluminación, pulse brevemente la tecla de encendido.
Su dispositivo
Navi™ Rueda
De aquí en adelante tecla de desplazamiento.
Utilice la tecla de desplazamiento para moverse por
distintos menús y listas (arriba, abajo, a la izquierda o
a la derecha). Pulse la tecla de desplazamiento para
seleccionar la acción mostrada en la parte superior de
la tecla o para mostrar las opciones más utilizadas
Véase "Ajustes de la rueda Navi", p. 164.
1. Sólo tiene que deslizar el dedo por
el borde de la tecla de
desplazamiento en el sentido de
las agujas del reloj, o en el sentido
contrario. No deje de mover el
dedo hasta que se inicie el
desplazamiento en la pantalla.
2. Para continuar con ello, deslice el
dedo por el borde de la tecla de
desplazamiento en sentido de las
agujas del reloj o viceversa.
Indicador del modo de reposo
Cuando el dispositivo se encuentra en
modo de espera, el borde interior de la rueda navi™ se
ilumina lentamente. La luz varía de forma periódica,
como si el dispositivo estuviera respirando. La
iluminación variable es más rápida si hay llamadas
perdidas o mensajes recibidos.
Para desactivar la iluminación variable, pulse
seleccione Herramientas > Ajustes > Generales >
Rueda de navegación.
.
Menú multimedia
Con el menú multimedia puede acceder al contenido
multimedia que utiliza con más frecuencia. El
contenido seleccionado se muestra en la aplicación
correspondiente.
y
26
1. Para abrir o cerrar el menú
multimedia, pulse la tecla
multimedia.
2. Para examinar los
mosaicos, desplácese a la
izquierda o a la derecha, o
bien si la funcionalidad
rueda Navi está activada,
desplace el dedo por el
borde de la tecla de
desplazamiento.
Los mosaicos son los
siguientes:
● Música — Acceder al Reproductor de música y a
la vista Ahora, examinar las canciones y listas de
reproducción, o bien descargar y gestionar
podcasts.
● Vídeos — Vea el último videoclip visto,
videoclips almacenados en el dispositivo o
acceda a servicios de vídeo.
● Imágenes — Ver la foto o el vídeo más
recientes, o ver archivos multimedia en álbumes.
● Juegos — Probar los juegos de N-Gage (servicio
de red).
● Mapas — Ver los lugares favoritos en la
aplicación Mapas.
● Web — Ver los enlaces web favoritos en el
navegador.
● Guía — Agregar contactos propios, enviar
mensajes o realizar llamadas de voz. Para añadir
un nuevo contacto en una posición vacía de la
lista, pulse la tecla de desplazamiento y
seleccione un contacto. Para enviar un mensaje,
en el menú multimedia, seleccione un contacto
y Opciones > Enviar mensaje de texto o
Enviar m. Multimedia.
3. Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el
mosaico, pulse la tecla arriba o abajo. Para
seleccionar elementos, pulse la tecla de
desplazamiento.
Para cambiar el orden de los mosaicos, seleccione
Opciones > Organizar títulos.
Para volver al menú multimedia desde una aplicación
abierta, pulse la tecla multimedia.
Buscador Nokia
Pulse y seleccione Búsqueda.
Utilice el Buscador Nokia para obtener acceso a los
motores de búsquedas de Internet, así como para
buscar y conectarse a servicios locales, sitios web,
imágenes y contenido para móviles. Además podrá
buscar contenido en el dispositivo, como las entradas
de agenda, el correo y otros mensajes.
Su dispositivo
27
Búsqueda en la web (servicio de red)
1. En la vista principal de la Búsqueda, seleccione
Buscar en Internet.
2. Seleccione un motor de búsquedas.
3. Escriba el texto que desea buscar.
4. Pulse la tecla de desplazamiento para iniciar la
Su dispositivo
búsqueda.
Búsqueda de contenido en el dispositivo
Para buscar contenido en el dispositivo, en la vista
principal, escriba el texto en el campo de búsqueda. Los
resultados de la búsqueda se mostrarán en la pantalla
a medida que escriba.
Juegos
Con su dispositivo, podrá jugar a juegos de alta calidad,
para más de un jugador y N-Gage™.
Para descargar la aplicación N-Gage completa a su
dispositivo, pulse la tecla Multimedia y desplácese
hasta Juegos. Para abrir la aplicación después de
descargarla, seleccione N-Gage en el menú principal.
Para obtener una experiencia total de N-Gage, necesita
acceso a Internet en su dispositivo, ya sea mediante la
red celular o una red LAN inalámbrica. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre servicios de datos.
28
Para obtener más información, visite www.ngage.com.
Manos libres portátil
Se puede conectar un manos libres portátil o unos
auriculares compatibles al dispositivo. Es posible que
deba seleccionar el modo de cable.
Aviso: Si utiliza los auriculares,
la capacidad para oír sonidos
procedentes del exterior puede verse
afectada. No utilice los auriculares
cuando pueda poner en peligro su
seguridad.
Algunos ML portátil vienen en dos
partes, una unidad de control remoto
y los auriculares. La unidad de control
remoto tiene un micrófono y teclas
para responder o finalizar una llamada de teléfono,
ajustar el volumen y reproducir archivos de música o
vídeo. Para utilizar los auriculares con una unidad de
control remoto, conecte la unidad al conector AV de
Nokia (3,5 mm) en el dispositivo, luego conecte los
auriculares en la unidad.
Para realizar llamadas telefónicas con manos libres,
utilice unos auriculares con una unidad de control
remoto compatible o utilice el micrófono del
dispositivo.
Para ajustar el volumen durante una llamada utilice la
tecla de volumen del dispositivo o, si están disponibles,
de los auriculares. Algunos auriculares tienen controles
de volumen multimedia que sólo se pueden utilizar
para ajustar el volumen de la reproducción de música
o vídeo.
No conecte productos que produzcan una señal de
salida, ya que pueden dañar el dispositivo. No conecte
ninguna fuente de voltaje al conector AV Nokia.
Al conectar al conector AV Nokia un dispositivo externo
o un kit de manos libres diferentes a los aprobados por
Nokia para utilizar con este dispositivo, preste especial
atención al volumen.
Control de volumen y del
altavoz
Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
La exposición continua a un volumen muy alto puede
perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para subir o bajar el nivel de volumen cuando tiene una
llamada activa o cuando está escuchando un sonido,
utilice la tecla de volumen.
El altavoz incorporado
permite hablar y escuchar
desde una distancia corta sin
tener que sujetar el dispositivo junto al oído.
Para utilizar el altavoz durante una llamada, pulse
Altavoz.
Para desactivar el altavoz, pulse Teléfono.
Modo Fuera de línea
Para activar el modo fuera de línea, pulse la tecla de
encendido y seleccione Fuera de línea. O bien, pulse
y seleccione Herramientas > Modos > Fuera de
línea.
El modo fuera de línea le permite usar el dispositivo sin
conectarse a la red inalámbrica. Cuando se activa el
modo fuera de línea, la conexión a la red inalámbrica
se desactiva, lo que se representa con el icono
área del indicador de intensidad de la señal. Se impiden
todas las señales de RF procedentes del dispositivo y
las dirigidas a él. Si intenta enviar mensajes, se mueven
al buzón de salida para enviarse más tarde.
Si el modo fuera de línea está activo, se puede utilizar
el dispositivo sin tarjeta SIM.
Importante: Cuando el dispositivo está en
modo fuera de línea, no es posible hacer ni recibir
llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función que
en el
Su dispositivo
29
requiera cobertura de red. Pueden seguir haciéndose
llamadas al número de emergencia oficial programado
en el dispositivo. Para hacer llamadas, primero debe
activar la función de teléfono modificando los perfiles.
Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de
bloqueo.
Si activa el modo fuera de línea, podrá seguir usando
Su dispositivo
la LAN inalámbrica, por ejemplo, para leer el correo
electrónico o navegar por Internet. Recuerde que es
necesario cumplir los requisitos de seguridad
correspondientes para establecer y utilizar una
conexión de LAN inalámbrica. También se puede
utilizar la conexión Bluetooth en el modo fuera de
línea.
Para salir del modo fuera de línea, pulse la tecla de
encendido y seleccione otro modo. El dispositivo
reactiva las transmisiones inalámbricas (siempre que
la intensidad de la señal sea suficiente).
Descargas rápidas
HSDPA (high-speed downlink packet access, también
denominado 3.5G, indicado por
las redes UMTS y proporciona descargas de datos a alta
velocidad. Si se activa la compatibilidad con HSDPA en
el dispositivo y se conecta el dispositivo a una red UMTS
compatible con HSDPA, la descarga de datos como
mensajes, correo electrónico y páginas web a través de
30
la red celular puede ser más rápida. Una conexión
), es un servicio de
HSDPA activa se indica mediante . Véase "Indicadores
de pantalla", p. 23.
Puede activar o desactivar la compatibilidad con HSDPA
en los ajustes del dispositivo.
paquetes de datos", p. 171.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de
conexión de datos y suscribirse a ellos, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
HSDPA afecta únicamente a la velocidad de descarga;
el envío de datos a la red, como mensajes y correo
electrónico, no se ve afectado.
Véase "Ajustes de
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.