NOKIA CORPORATION declara que este RM-235 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/
tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou
nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for,
sem a prévia autorização escrita da Nokia.
been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection
with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that
related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que
tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso
relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização
para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto
da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos
descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER
TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCI AL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO,
RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM
QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de qualquer software existente nos dispositivos Nokia é proibida até ao limite permitido pela legislação aplicável. Se este manual de
utilizador contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão provavelmente
limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para obter
informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, te cnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC
ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte
os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar
um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização
do utilizador para operar com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
Segurança
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de
um telefone celular for proibida ou quando
possa causar interferências ou situações de
perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO
LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha
sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse
momento, a sua principal preocupação deverá
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis
a interferências, as quais podem afectar o
respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS
A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar
8
perto de equipamento clínico, combustíveis,
químicos ou em áreas de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados.
Não ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
certificado para utilização na redes WCDMA 900 e 2100
MHz. redes EGSM 850, 900, 1800 e 1900 MHz. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
O dispositivo suporta diversos métodos de conectividade
e, tal como os computadores, poderá estar exposto a vírus
e outros conteúdos perniciosos. Tome as devidas
precauções com mensagens, pedidos de ligação,
navegação e importações. Instale e utilize apenas serviços
e software provenientes de fontes fidedignas que
ofereçam segurança e protecção adequadas, tal como
aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no
teste Java Verified™. Pondere a instalação de um antivírus
e de software adicional de segurança no seu dispositivo e
em qualquer computador ligado.
O dispositivo pode ter alguns favoritos e ligações pré-
-instalados para sites de Internet de terceiros e pode
permitir o acesso a sites de terceiros. Estes não são
propriedade de subsidiárias da Nokia nem de terceiros
associados com a Nokia e a Nokia não garante nem assume
qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se
aceder a esses sites, tome precauções em termos de
segurança ou conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem
de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um dispositivo celular possa causar interferências ou
situações de perigo.
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as
leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros
direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor.
A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir
a cópia, a modificação ou a transferência de algumas
imagens, músicas e outros conteúdos.
Crie cópias de segurança ou mantenha um registo escrito
de todas as informações importantes guardadas no seu
dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o
respectivo manual do utilizador para obter informações
de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes acerca do dispositivo,
consulte o manual do utilizador.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços
de um operador de rede celular. Muitas das funções
requerem funções de rede especiais. Estas funções não
estão disponíveis em todas as redes; outras redes podem
requerer que celebre acordos específicos com o operador
de rede, para poder utilizar os serviços de rede. A
utilização dos serviços de rede envolve a transmissão de
dados. Consulte o seu operador de rede para obter
informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou em
roaming noutras redes. O seu operador de rede pode dar-
-lhe instruções e explicar quais os custos inerentes.
Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou a não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não
Segurança
9
serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
poderá ter também configurações especiais, tais como
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e
nos ícones. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Segurança
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL),
que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas
funções deste dispositivo, tais como MMS, navegar e e-
-mail, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
10
Introdução
Teclas e componentes (parte
da frente)
1 — Tecla de alimentação
2 — Conector Nokia AV (3,5 mm) para auriculares e
auscultadores compatíveis
3 — Auscultador
4 — Teclas de selecção
5 — Tecla Chamar
6 — Tecla Menu
7 — Teclado numérico
8 — Microfone
9 — Tecla de navegação Navi™. A seguir referida como
tecla de navegação.
10 — Tecla Limpar C
11 — Tecla de multimédia
12 — Tecla Terminar
13 — Sensor de luz
14 — Câmara secundária
Introdução
11
Teclas e componentes (parte
posterior)
Introdução
1 e 9 — Altifalantes estéreo com efeito de som 3D
2 — Tecla de Zoom/Volume
3 — Tecla de captura de 2 fases para focagem
automática, captura de fotografias e gravação de vídeo
4 — Flash LED
5 — Câmara principal para captura de imagem de alta
12
resolução (até 3,2 megapixels) e gravação de vídeo
6 — Mini-conector USB para ligar a um computador
compatível
7 — Ranhura do cartão de memória para um cartão
microSD compatível
8 — Conector do carregador
10 — Orifício para correia de pulso
Introduzir cartão (U)SIM e
bateria
Um cartão USIM é uma versão avançada do cartão SIM
e é suportado por telemóveis UMTS.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
1. Com a parte posterior
do dispositivo voltada
para si, prima e
mantenha premido o
botão de abertura e
levante a tampa.
2. Insira o cartão SIM no
suporte do cartão.
Certifique-se de que o
canto biselado do cartão
está voltado para a
ranhura e que a área de
contacto do cartão está
voltada para baixo.
3. Insira a bateria.
4. Para voltar a colocar a
tampa, direccione
primeiro o fecho superior
para a respectiva ranhura
e, em seguida, prima para
baixo até a tampa
encaixar na posição
correcta.
2. Se o dispositivo pedir um código
PIN ou um código de bloqueio,
introduza-o e prima a tecla de
selecção esquerda. A definição de
fábrica do código de bloqueio é
12345.
O dispositivo pode ter uma antena
interna e uma antena externa. Tal
como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar
desnecessariamente na área da antena quando a
antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com
uma antena deste tipo afecta a qualidade das
comunicações, pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de energia superior
ao normalmente necessário e pode reduzir a duração
da bateria.
Introdução
Ligar o dispositivo
1. Mantenha premida a tecla de alimentação.
1 — Antena Bluetooth e LAN sem fios (WLAN), e
receptor GPS
2 — Antena de transmissor FM
3 — Antena celular
13
As antenas de Bluetooth, WLAN, GPS e do transmissor
FM estão localizadas na tampa posterior do dispositivo.
Se substituir a tampa posterior, certifique-se de que
utiliza uma peça Nokia genuína compatível com este
dispositivo, caso contrário estas ligações podem deixar
de funcionar.
Introdução
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador
compatível a uma
tomada.
2. Ligue o cabo de
alimentação ao
dispositivo. Se a bateria
estiver completamente
descarregada, pode
demorar algum tempo até que o indicador de
carregamento seja mostrado.
3. Quando a bateria estiver completamente
carregada, o indicador de carga deixa de se mover.
Desligue o carregador do dispositivo e, em seguida,
da tomada.
Sugestão: Desligue o carregador da tomada
quando o carregador não estiver a ser utilizado.
Um carregador ligado a uma tomada consome
energia, mesmo quando não está ligado ao
14
dispositivo.
Correia de pulso
1. Retire a tampa posterior.
2. Enfie uma correia da forma
indicada e aperte-a.
3. Coloque novamente a tampa.
Estabelecer ligação
● Redes 2G e 3G
● Conectividade Bluetooth — para transferir ficheiros
e estabelecer ligação a acessórios compatíveis.
Consulte "Conectividade Bluetooth", p. 105.
● Conector Nokia AV (3,5 mm) — para ligar a
auriculares, auscultadores ou sistemas de som
estéreo compatíveis.
● Cabo de dados USB — para ligar a dispositivos
compatíveis, como impressoras e PCs.
"USB", p. 109.
● LAN sem fios (WLAN) — para ligar à Internet e a
dispositivos compatíveis com WLAN.
sem fios", p. 102.
● GPS — para receber transmissões de satélites GPS
para saber a sua localização.
"Posicionamento (GPS)", p. 35.
● Transmissor FM — para ouvir músicas no dispositivo
através de receptores FM compatíveis, tais como
auto-rádios ou sistemas de som estéreo domésticos.
Consulte "Reproduzir uma música utilizando o
transmissor FM", p. 54.
Consulte
Consulte
Consulte "LAN
Estabelecer ligação
O seu dispositivo suporta os seguintes métodos de
ligação:
15
Obter ajuda
Instruções no interior - Ajuda
do dispositivo
Obter ajuda
O dispositivo contém instruções para facilitar a sua
utilização.
Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder ao
texto de ajuda da vista actual, escolha Opções >
Ajuda. Para abrir a ajuda a partir do menu principal,
escolha Ferramentas > Utilitários > Ajuda e a
aplicação relevante.
Estão disponíveis ligações a tópicos relacionados no
final do texto de ajuda. Para ler mais facilmente as
instruções, pode alterar o tamanho do texto. Se clicar
numa palavra sublinhada, é apresentada uma pequena
explicação. A ajuda utiliza os seguintes indicadores:
mostra uma ligação a um tópico de ajuda
relacionado.
abordada. Ao ler as instruções, para alternar entre a
ajuda e a aplicação aberta em segundo plano, prima
, sem soltar, ou escolha a ligação à aplicação ( ).
Sugestão: Para colocar a Ajuda no menu
principal, escolha Ferramentas > Utilitários,
realce Ajuda e escolha Opções > Mover para
16
pasta e o menu principal.
mostra uma ligação à aplicação
Introdução
Consulte o manual de introdução para obter
informações sobre teclas e componentes, bem como
instruções para configurar o dispositivo e outras
informações essenciais.
Informações de suporte e
contacto da Nokia
Visite www.nseries.com/support ou o Web site local da
Nokia para obter os manuais mais recentes,
informações adicionais, importações e serviços
relacionados com o seu produto Nokia.
Se necessitar de contactar o serviço de assistência ao
cliente, consulte a lista de centros de contacto Nokia
Care locais em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o ponto Nokia
Care mais próximo em www.nokia.com/repair.
Aplicações adicionais
Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e por
outros programadores de software que o ajudam a
trabalhar melhor com o seu dispositivo. Estas
aplicações são explicadas nos manuais disponíveis nas
páginas de suporte de produtos em www.nseries.com/
support ou no Web site local da Nokia.
Actualizações de software
A Nokia poderá desenvolver actualizações de software
que forneçam novas funcionalidades, funções
avançadas ou desempenho melhorado. Poderá
solicitar estas actualizações utilizando a aplicação
Nokia Software Updater para PC. Para actualizar o
software do dispositivo, necessita da aplicação Nokia
Software Updater e de um PC compatível com o sistema
operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso
de banda larga à Internet e um cabo de dados
compatível para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e importar a aplicação
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
Sugestão: Para verificar a versão do software do
seu dispositivo, introduza *#0000# no modo de
espera.
Definições
Geralmente, as definições de MMS, GPRS, transmissão
em sequência e Internet móvel são configuradas
automaticamente no dispositivo, com base nas
informações do fornecedor de serviços de rede. Pode
ter definições dos fornecedores de serviços já
instaladas no dispositivo, ou poderá receber ou pedir
as definições aos fornecedores de serviços de rede sob
a forma de uma mensagem especial.
Pode alterar definições, tais como as definições de
idioma, modo de espera, ecrã e bloqueio do teclado
nas definições do dispositivo.
Códigos de acesso
Caso se esqueça de qualquer dos códigos de acesso,
contacte o seu fornecedor de serviços.
● Código PIN (Personal Identification Number) — Este
código protege o cartão SIM contra utilizações não
autorizadas. O código PIN (4 a 8 dígitos) é
normalmente fornecido com o cartão SIM. Após três
introduções consecutivas de um código PIN
incorrecto, este é bloqueado e necessitará do código
PUK para o desbloquear.
● código UPIN — Este código pode ser fornecido com
o cartão USIM. O cartão USIM é uma versão avançada
do cartão SIM e é suportado por telemóveis UMTS.
● código PIN2 — Este código (4 a 8 dígitos) é
fornecido com alguns cartões SIM e é necessário
para aceder a algumas funções do dispositivo.
● Código de bloqueio (também designado por código
de segurança) — O código de bloqueio (5 dígitos)
ajuda a proteger o dispositivo contra a utilização
não autorizada. O código predefinido é 12345. Pode
Obter ajuda
17
criar e alterar o código, bem como configurar o
dispositivo para solicitar o código. Mantenha o novo
código secreto e guarde-o num local seguro,
separado do dispositivo. Se se esquecer do código e
o dispositivo estiver bloqueado, o dispositivo
necessitará de assistência e poderão aplicar-se
Obter ajuda
encargos adicionais. Para obter informações,
contacte um ponto Nokia Care ou agente
autorizado.
● Código PUK (Personal Unblocking Key) e código
PUK2 — Estes códigos (8 dígitos) são necessários
para alterar um código PIN ou PIN2 bloqueado,
respectivamente. Se os códigos não forem
fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador do
cartão SIM do dispositivo.
● código UPUK — Este código (8 dígitos) é necessário
para alterar um código UPIN bloqueado. Se o código
não for fornecido com o cartão USIM, contacte o
operador do cartão USIM do dispositivo.
Prolongar a duração da
bateria
Muitas funções do dispositivo aumentam o consumo
da bateria e reduzem a respectiva autonomia. Para
poupar bateria, tenha em atenção o seguinte:
● As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth, ou
18
permitir que tais funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria.
Desactive a tecnologia Bluetooth sempre que esta
não for necessária.
● As funções que utilizam LAN sem fios (WLAN), ou
permitir que tais funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria. A WLAN
do seu dispositivo Nokia é desactivada quando não
estiver a tentar estabelecer ligação, não estiver
ligado a um ponto de acesso ou a procurar redes
disponíveis. Para reduzir ainda mais o consumo da
bateria, pode configurar o dispositivo de modo a
não procurar, ou procurar com menos frequência,
redes disponíveis em segundo plano.
sem fios", p. 102. Quando Procurar redes estiver
definida como Nunca, o ícone de disponibilidade da
WLAN não é apresentado no modo de espera. No
entanto, pode procurar manualmente redes WLAN
disponíveis e estabelecer ligação a redes WLAN do
modo habitual.
● Se tiver definido Lig. dados pacotes como Quando
disponível nas definições de ligação, e não houver
cobertura de dados por pacotes (GPRS), o dispositivo
tentará periodicamente estabelecer uma ligação de
dados por pacotes. Para prolongar o período de
funcionamento do seu dispositivo, escolha Lig.
dados pacotes > Quando necessár..
● A aplicação Mapas importa novas informações do
mapa quando se desloca para novas áreas no mapa,
Consulte "LAN
o que aumenta o consumo da bateria. Pode impedir
a importação automática de novos mapas.
"Mapas", p. 40.
● Se a intensidade do sinal da rede celular variar muito
na sua zona, o dispositivo terá de procurar as redes
disponíveis repetidamente. Isto aumenta o
consumo da bateria.
Se o modo de rede estiver definido como duplo nas
definições de rede, o dispositivo procurará a rede
UMTS. Para utilizar apenas a rede GSM, prima
escolha Ferramentas > Definições >
Telemóvel > Rede > Modo da rede > GSM.
● A luz do ecrã aumenta o consumo da bateria. Nas
definições do ecrã, pode alterar o limite de tempo
para a luz do ecrã se desligar e ajustar o sensor de
luz que observa as condições de iluminação e ajusta
o brilho do ecrã. Prima
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Ecrã e Tempo limite da luz ou
Sensor de luz.
● As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria. Para fechar as
aplicações não utilizadas, prima
seleccione uma aplicação na lista e prima C.
Premir C não fecha o Leitor de música. Para fechar o
Leitor de música, seleccione-o na lista e escolha
Opções > Sair.
e escolha
Consulte
e
sem soltar,
Memória livre
Muitas funções do dispositivo utilizam memória para
guardar dados. O dispositivo notifica-o se a respectiva
memória ou a memória do cartão (se disponível)
estiver quase cheia.
Para ver a quantidade de memória utilizada pelos
diferentes tipos de dados, prima
Ferramentas > Gestor fic., a memória pretendida e
Opções > Detalhes > Memória.
Para libertar a memória do dispositivo, transfira os
dados para um cartão de memória compatível (se
disponível) ou para um PC compatível.
Para remover dados de que já não precisa, utilize o
Gestor de ficheiros ou aceda à respectiva aplicação.
Pode remover os seguintes itens:
● Mensagens das pastas de Mensagens e mensagens
de e-mail obtidas da caixa de correio.
● Páginas web guardadas
● Informações de contactos
● Notas da agenda
● Aplicações mostradas no Gestor de aplicações de
que já não necessite.
● Ficheiros de instalação (.sis ou .sisx) de aplicações
que tenha instalado. Transfira os ficheiros de
instalação para um PC compatível.
e escolha
Obter ajuda
19
● Imagens e clips de vídeo de Fotografias. Crie uma
cópia de segurança dos ficheiros num PC compatível
utilizando o Nokia Nseries PC Suite.
Se estiver a apagar vários itens e for apresentada uma
mensagem Memória insufi-\nciente para efectuar a
operação. Apagar 1º alguns dados. ou Memória
Obter ajuda
quase cheia. Apagar alguns dados da memória do
telemóvel., apague os itens um a um, começando
pelos mais pequenos.
20
O seu dispositivo
Número do modelo: Nokia N78-1.
A seguir referido como Nokia N78.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma
antena externa. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar
desnecessariamente na área da antena quando a
antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com
uma antena deste tipo afecta a qualidade das
comunicações, pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de energia superior
ao normalmente necessário e pode reduzir a duração
da bateria.
1 — Antena Bluetooth e LAN sem fios (WLAN), e
receptor GPS
2 — Antena de transmissor FM
3 — Antena celular
As antenas de Bluetooth, WLAN, GPS e do transmissor
FM estão localizada s na tampa posterior do dispositivo.
Se trocar a tampa posterior, verifique se a nova tampa
inclui estas antenas, caso contrário, estas ligações
deixarão de funcionar.
Bem-vindo
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, a aplicação
Bem-vindo é apresentada.
Escolha entre as seguintes opções:
● Assist. defs. — para configurar as diversas
definições, como o e-mail. Para obter mais
informações sobre a aplicação Assistente de
definições, consulte os manuais disponíveis nas
páginas de suporte de produtos da Nokia ou o Web
site local da Nokia.
● Trocar — para transferir conteúdo como, por
exemplo, contactos e entradas da agenda de um
dispositivo Nokia compatível.
conteúdos", p. 22.
Poderá existir também uma demonstração sobre o
dispositivo na aplicação Bem-vindo.
Para aceder à aplicação Bem-vindo mais tarde, prima
e escolha Ferramentas > Utilitários > Bem-
Consulte "Transferir
O seu dispositivo
21
-vindo. Também pode aceder a aplicações individuais
a partir das respectivas localizações no menu.
Comutação Nokia
Transferir conteúdos
Pode utilizar a aplicação Trocar para copiar conteúdo,
como números de telefone, endereços, itens de agenda
O seu dispositivo
e imagens do seu dispositivo Nokia anterior par ao
dispositivo novo utilizando a conectividade Bluetooth.
O tipo de conteúdo que pode ser transferido depende
do modelo do dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. Se esse dispositivo suportar
sincronização, também pode sincronizar dados entre
os dispositivos. O dispositivo notifica-o se o outro
dispositivo não for compatível.
Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um
cartão SIM, pode inserir o seu cartão SIM no mesmo.
Quando o dispositivo for ligado sem um cartão SIM, o
perfil offline será activado automaticamente.
Transferir conteúdo pela primeira vez
1. Para obter dados do outro dispositivo pela primeira
vez, no seu dispositivo, escolha Trocar na aplicação
Bem-vindo, ou prima
Utilitários > Trocar.
2. Escolha o tipo de ligação que pretende utilizar para
22
transferir os dados. Ambos os dispositivos têm de
suportar o tipo de ligação seleccionado.
e escolha Ferramentas >
3. Se seleccionar Bluetooth, ligue os dois dispositivos.
Para que o seu dispositivo procure dispositivos com
conectividade Bluetooth, escolha Continuar.
Escolha o dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. É-lhe pedido que introduza um
código no seu dispositivo. Introduza um código (1
a 16 dígitos) e escolha OK. Introduza o mesmo
código no outro dispositivo e escolha OK. Os dois
dispositivos ficam emparelhados.
"Emparelhar dispositivos", p. 107.
Alguns dispositivos Nokia mais antigos não têm a
aplicação Trocar. Neste caso, a aplicação Trocar é
enviada para o outro dispositivo como uma
mensagem. Para instalar a aplicação Trocar no
outro dispositivo, abra a mensagem e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4. No seu dispositivo, seleccione o conteúdo que
pretende transferir a partir do outro dispositivo.
Quando a transferência for iniciada, poderá
cancelá-la e continuar mais tarde.
O conteúdo é transferido da memória do outro
dispositivo para a localização correspondente no seu
dispositivo. O tempo de transferência depende da
quantidade de dados a transferir.
Consulte
Sincronizar, obter ou enviar
conteúdo
Após a primeira transferência, seleccione entre as
seguintes opções para iniciar uma nova transferência,
consoante o modelo do outro dispositivo:
para sincronizar conteúdo entre o seu dispositivo
e o outro dispositivo, se o outro dispositivo suportar
sincronização. A sincronização é bidireccional. Se um
item for apagado num dispositivo, será apagado de
ambos os dispositivos. Não é possível restaurar itens
apagados através da sincronização.
para obter conteúdo do outro dispositivo para o
seu dispositivo. Com a obtenção, o conteúdo é
transferido do outro dispositivo para o seu. Poderá ser
solicitado que mantenha ou apague o conteúdo
original no outro dispositivo, consoante o modelo do
dispositivo.
para enviar conteúdo do seu dispositivo para o
outro.
Se Trocar não conseguir enviar um item, consoante o
tipo do outro dispositivo, pode adicionar o item à
Pasta Nokia, a C:\Nokia ou a E:\Nokia, e enviá-lo a
partir dessa localização. Quando seleccionar a pasta
para transferir, os itens serão sincronizados na pasta
correspondente no outro dispositivo, e vice-versa.
Utilizar atalhos para repetir uma transferência
Após uma transferência de dados, pode guardar um
atalho com as definições de transferência na vista
principal para repetir a mesma transferência
posteriormente.
Para editar o atalho, seleccione-o e escolha Opções >
Definições do atalho. Por exemplo, pode criar ou
alterar o nome do atalho.
É apresentado um registo de transferência depois de
cada transferência. Para ver o registo de uma
transferência anterior, seleccione um atalho na vista
principal e escolha Opções > Ver registo.
Resolver conflitos de transferência
Se um item a transferir tiver sido editado em ambos os
dispositivos, o dispositivo tenta intercalar
automaticamente as alterações. Se isto não for
possível, ocorre um conflito de transferência. Escolha
Verificar uma a uma, Prioridade a este tlm. ou
Prioridade a outro tlm. para resolver o conflito. Para
obter instruções adicionais, escolha Opções >
Ajuda.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM
(serviço de rede).
O seu dispositivo
23
O dispositivo está a ser utilizado numa rede UMTS
(serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta
Cx. de entrada, em Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa de correio remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa de
saída.
Tem chamadas não atendidas.
O seu dispositivo
O tipo de toque está definido como silencioso, e o
tom de alerta de mensagem e o tom de alerta de e-mail
estão desactivados.
Está activado um perfil temporizado.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Existe um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número (serviço de rede). Se tiver
duas linhas telefónicas, a linha activa será indicada por
um número.
Está inserido um cartão microSD compatível no
dispositivo.
Existe um auricular compatível ligado ao
dispositivo.
24
O transmissor FM está activado mas não está a
transmitir.
transmitir.
Existe um telefone de texto compatível ligado ao
dispositivo.
Ex ist e um a lig açã o de d ados por pacotes GPRS activa
(serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
Existe uma ligação de dados por pacotes activa
numa parte da rede que suporta EGPRS (serviço de
rede).
disponível uma ligação. Os ícones indicam que o EGPRS
está disponível na rede, mas o dispositivo não está
necessariamente a utilizá-lo na transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS activa
(serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
O HSDPA (High-speed Downlink Packet Access) é
suportado e está activo (serviço de rede).
a ligação está retida e
ligação.
Configurou o dispositivo para procurar LANs sem
fios e existe uma disponível (serviço de rede).
"Acerca da WLAN", p. 102.
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que tem encriptação.
O transmissor FM está activado e a
indica que a ligação está retida e
indica que a ligação está retida e que está
indica que a ligação está retida e
indica que
que está disponível uma
Consulte "Importações rápidas", p. 30.
Consulte
Existe uma ligação de LAN sem fios activa numa
rede que não tem encriptação.
A conectividade Bluetooth está activada. Consulte
"Conectividade Bluetooth", p. 105.
Estão a ser transmitidos dados através de uma
ligação Bluetooth. Quando o indicador estiver
intermitente, significa que o seu dispositivo está a
tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo.
Existe uma ligação USB activa.
Sincronização em curso.
Atalhos
Quando estiver nos menus, em vez de utilizar a tecla
de navegação, pode utilizar as teclas numéricas, # e *
para aceder rapidamente às aplicações. Por exemplo,
no menu principal, prima 2 para abrir Mensagens ou# para abrir a aplicação ou pasta na localização
correspondente no menu.
Para alternar entre as aplicações abertas, prima
sem soltar. As aplicações deixadas activas em segundo
plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a
respectiva autonomia.
Para abrir o menu multimédia para ver o conteúdo
multimédia, prima a tecla de multimédia.
Para iniciar uma ligação à Web (serviço de rede), no
modo de espera, prima 0 , sem soltar.
,
Na maior parte das aplicações, para mudar a
orientação do ecrã de retrato para paisagem, prima e
mantenha premida a tecla de selecção esquerda.
Em mui tas ap licaç ões, para ver os itens de op ções mais
comuns (
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e
escolha um perfil.
Para alternar entre os perfis Geral e Silêncio no modo
de espera, prima # , sem soltar. Se tem duas linhas
telefónicas (serviço de rede), esta acção alterna entre
as duas linhas.
Para efectuar uma chamada para a sua caixa de correio
de voz (serviço de rede), no modo de espera, prima 1 ,
sem soltar.
Para abrir a lista dos últimos números marcados, no
modo de espera, prima a tecla Chamar.
Para utilizar comandos de voz, no modo de espera,
prima a tecla de selecção direita, sem soltar.
), prima a tecla de navegação.
Bloquear o teclado
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível
efectuar chamadas para o número de emergência
oficial programado no dispositivo.
Para bloquear as teclas, prima a tecla de selecção
esquerda e, em seguida, *.
O seu dispositivo
25
Para desbloquear as teclas, prima a tecla de selecção
esquerda e, em seguida, *.
Pode definir o teclado para bloquear automaticamente
após um limite de tempo.
segurança", p. 159.
Para iluminar o teclado em condições de iluminação
reduzida, prima brevemente a tecla de alimentação.
O seu dispositivo
Navi™ Tecla de navegação
A seguir referida como tecla de navegação.
Utilize a tecla de navegação para se deslocar pelos
menus e listas (para cima, baixo, esquerda ou direita).
Prima a tecla de navegação para escolher a acção
mostrada acima da mesma ou para ver as opções mais
utilizadas
Consulte "Definições da tecla de navegação
Navi", p. 161.
1. Deslize a ponta do dedo
suavemente à volta do rebordo da
tecla de navegação no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido
inverso. Continue a mover o seu
dedo até a deslocação começar no
ecrã.
.
Consulte "Definições de
2. Para continuar a deslocação,
deslize o seu dedo à volta do
rebordo da tecla de navegação no
sentido dos ponteiros do relógio
ou no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
Indicador do modo de suspensão
Quando o dispositivo está no modo de espera, o
rebordo interior da tecla de navegação Navi ilumina-
-se lentamente. A luz varia periodicamente, como se o
dispositivo respirasse. A variação é mais rápida se
existirem chamadas não atendidas ou mensagens
recebidas.
Para desactivar a variação, prima
Ferramentas > Definições > Geral > Roda de
navegação.
e escolha
Menu multimédia
Com o menu multimédia, pode aceder ao conteúdo
multimédia utilizado com mais frequência. O conteúdo
seleccionado é apresentado na aplicação apropriada.
26
1. Para abrir ou fechar o
menu multimédia, prima a
tecla de multimédia.
2. Para navegar pelos títulos,
prima a tecla de
navegação para a
esquerda ou direita, ou, se
a definição de tecla de
navegação Navi estiver
activa, deslize o seu dedo
no rebordo da tecla de
navegação.
Estão disponíveis os seguintes títulos:
● Música — Abrir o Leitor de música e a vista A
reproduzir, percorrer as músicas e listas de
reprodução ou importar e gerir podcasts.
● Vídeos — Visualize o último clip de vídeo
observado, clips de vídeo armazenados no
dispositivo ou aceda aos serviços de vídeo.
● Imagens — Visualize a última fotografia tirada
ou vídeo gravado, ou visualize ficheiros
multimédia em albúns.
● Jogos — Experimentar jogos da N-Gage (serviço
de rede).
● Mapas — Ver as suas localizações favoritas na
aplicação Mapas.
● Web — Ver as suas ligações Web favoritas no
browser.
● Contactos — Adicionar os seus próprios
contactos, enviar mensagens ou efectuar
chamadas de voz. Para adicionar um novo
contacto a uma posição vazia na lista, prima a
tecla de navegação e escolha um contacto. Para
enviar uma mensagem, no menu multimédia,
seleccione um contacto e escolha Opções >
Enviar msg. texto ou Enviar msg.
multimédia.
3. P ar a se d es l oc a r p a ra c im a ou p ar a ba i xo n um t ít u lo ,
prima a tecla de navegação para cima ou para
baixo. Para seleccionar itens, prima a tecla de
navegação.
Para alterar a ordem dos títulos, escolha Opções >
Organizar títulos.
Para regressar ao menu multimédia a partir de uma
aplicação aberta, prima a tecla de multimédia.
Mobile search
Prima e escolha Pesquisa.
Utilize o Mobile Search para aceder a motores de
pesquisa da Internet e localizar e estabelecer ligação a
serviços locais, Web sites, imagens e conteúdo móvel.
Também pode procurar conteúdos no seu dispositivo,
tais como entradas da agenda, e-mail e outras
mensagens.
O seu dispositivo
27
Procura na Web (serviço de rede)
1. Na vista principal da aplicação, escolha Pesquisar
na Internet.
2. Escolher um motor de procura.
3. Introduzir o texto que pretende procurar.
4. Prima a tecla de navegação para iniciar a procura.
Minha procura de conteúdo
O seu dispositivo
Para procurar conteúdo no seu dispositivo, na vista
principal, introduza o texto no campo de procura. Os
resultados da procura são apresentados no ecrã à
medida que escreve.
Jogos
Pode jogar jogos N-Gage™ multijogador de alta
qualidade no dispositivo.
Para importar a aplicação N-Gage completa para o
dispositivo, prima a tecla multimédia e seleccione
Jogos. Para abrir a aplicação após a sua importação,
escolha N-Gage no menu principal.
Para tirar o máximo partido da experiência N-Gage,
precisa de ter acesso à Internet no dispositivo, através
da rede celular ou de uma LAN sem fios. Para mais
informações sobre os serviços de dados, contacte o
fornecedor de serviços.
Para obter mais informações, visite www.n-
28
-gage.com.
Auricular
Pode ligar um auricular compatível ou auscultadores
compatíveis ao dispositivo. Poderá ter de seleccionar
o modo do cabo.
Aviso: Quando utilizar o
auricular, a sua capacidade de ouvir
os sons exteriores pode ser afectada.
Não utilize o auricular quando este
puder colocar em risco a sua
segurança.
Alguns auriculares estão divididos em
duas partes, uma unidade de controlo
remoto e os auscultadores. Uma
unidade de controlo remoto tem um
microfone e teclas para atender e terminar uma
chamada telefónica, ajustar o volume e reproduzir
ficheiros de música ou vídeo. Para utilizar os
auscultadores com uma unidade de controlo remoto,
ligue a unidade ao Conector Nokia AV (3,5 mm) no
dispositivo e, em seguida, ligue os auscultadores à
unidade.
Para efectuar chamadas telefónicas de mãos-livres,
utilize um auricular com uma unidade de controlo
remoto compatível ou utilize o microfone no
dispositivo.
Para ajustar o volume durante uma chamada, utilize a
tecla de volume no dispositivo ou, se disponível, no
auricular. Alguns auriculares têm controlos de volume
multimédia que só podem ser utilizados para ajustar o
volume durante a reprodução de música ou vídeo.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída,
uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não
ligue qualquer fonte de tensão ao conector AV Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou
quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela
Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector
AV Nokia, preste especial atenção aos níveis do volume.
Controlo do volume e do
altifalante
Aviso: Ouça música com um nível de som
moderado. A exposição contínua a um volume elevado
pode causar danos à sua audição. Não segure o
dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser
extremamente elevado.
Para aumentar ou diminuir o nível do volume quando
tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um som,
utilize a tecla de volume.
O altifalante incorporado
permite-lhe falar e ouvir a
uma curta distância, sem ter
de segurar no dispositivo perto do ouvido.
Para utilizar o altifalante durante uma chamada, prima
Altifalante.
Para desactivar o altifalante, prima Telemóvel.
Perfil offline
Para activar o perfil offline, prima brevemente a tecla
de alimentação e escolha Offline. Ou, prima
escolha Ferramentas > Perfis > Offline.
O perfil offline permite-lhe utilizar o dispositivo sem
ligar à rede celular. Quando activa o perfil offline, a
ligação à rede celular é desactivada, conf orme indicado
por
na área do indicador de intensidade do sinal.
São impedidos todos os sinais de radiofrequência sem
fios de e para o dispositivo. Se tentar enviar
mensagens, estas serão colocadas na caixa de saída
para serem enviadas posteriormente.
Quando o perfil offline está activado, pode utilizar o
dispositivo sem um cartão SIM.
Importante: No perfil "Offline", não pode
efectuar ou receber quaisquer chamadas nem utilizar
outras funções que requeiram cobertura de rede
móvel. É possível efectuar chamadas para o número de
e
O seu dispositivo
29
emergência oficial programado no dispositivo. Para
efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função
de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver
sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Se tiver activado o perfil offline, pode continuar a
utilizar a LAN sem fios, por exemplo, para ler o seu e-
-mail ou navegar na Internet. Lembre-se de respeitar
quaisquer requisitos de segurança aplicáveis, quando
estabelecer e utilizar uma ligação de LAN sem fios.
O seu dispositivo
Também pode utilizar a conectividade Bluetooth
enquanto estiver no perfil offline.
Para sair do perfil offline, prima brevemente a tecla de
alimentação e seleccione outro perfil. O dispositivo
reactiva as transmissões sem fios (desde que exista
intensidade suficiente do sinal).
Importações rápidas
O HSDPA (High-speed downlink packet access)
(também denominado de 3.5G indicado por
serviço de rede em redes UMTS e fornece importações
de dados a alta velocidade. Quando o suporte de HSDPA
for activado no dispositivo e este estiver ligado numa
rede UMTS que suporte HSDPA, a importação de dados
como, por exemplo, mensagens, e-mail e páginas do
browser através da rede celular poderá ser mais
rápida. Uma ligação activa de HSDPA é indicada por
Consulte "Indicadores do ecrã", p. 23.
30
) é um
Pode activar ou desactivar o suporte de HSDPA nas
definições do dispositivo.
dados por pacotes", p. 168.
Para obter informações sobre a disponibilidade e
subscrição dos serviços de ligação de dados, contacte
o fornecedor de serviços.
O HSDPA afecta apenas a velocidade de importação; o
envio de dados para a rede como, por exemplo,
mensagens e e-mail, não é afectado.
.
Consulte "Definições de
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.