Dispositivo senza fili Nokia per
portatori di apparecchio acustico
LPS-5 Manuale d'uso
9212931
Edizione 2 IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara che il prodotto LPS-5 è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al
seguente indirizzo Internet www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi
registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento
possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito,
distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche
e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso.
FINO AL LIMITE MASSIMO AUTORIZZATO DALLA LEGGE IN VIGORE, IN NESSUNA CIRCOSTANZA
NOKIA O QUALSIVOGLIA DEI SUOI LICENZIATARI SARÀ RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI
PERDITE DI DATI O DI GUADAGNI O DI QUALSIASI DANNO SPECIALE, INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN QUALUNQUE MODO CAUSATO.
IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO VIENE FORNITO "COME TALE". FATTA ECCEZIONE PER
QUANTO PREVISTO DALLA LEGGE IN VIGORE, NON È PRESTATA ALCUNA GARANZIA, IMPLICITA
O ESPLICITA, TRA CUI, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE
PARTICOLARE, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL
PRESENTE DOCUMENTO. Nokia si riserva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo
in qualsiasi momento senza preavviso.
La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda delle regioni. Per maggiori dettagli,
contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Controlli sull'esportazione
Questo dispositivo potrebbe includere materiali, tecnologie o software soggetti alle norme
sul controllo delle esportazioni degli U.S.A. e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali
normative.
9212931 / Edizione 2 IT
Indice
1. Introduzione ......................... 5
Tecnologia senza fili Bluetooth ......... 6
2. Operazioni preliminari......... 7
Tasti e componenti................................ 7
Ascolto della musica .......................... 16
Annullamento o ripristino
delle impostazioni............................... 16
Risoluzione dei problemi................... 17
4. Informazioni sulla batteria
e sul caricabatterie ................ 18
Precauzioni
e manutenzione...................... 20
Introduzione
1.Introduzione
Il dispositivo senza fili Nokia LPS-5 per portatori di apparecchio acustico è
stato progettato per agevolare l'utilizzo del telefono cellulare o del lettore
musicale compatibile con un apparecchio acustico dotato di telecoil (T-coil).
Grazie al dispositivo a induzione è possibile parlare direttamente al
microfono integrato senza dover tenere il telefono vicino all'orecchio.
È possibile utilizzare questo dispositivo a induzione con dispositivi
compatibili che supportino la tecnologia senza fili Bluetooth. Il dispositivo
a induzione trasmette senza fili l'audio dal telefono cellulare a un
apparecchio acustico che è in modalità T. La qualità dell'audio dipende
dal tipo di apparecchio acustico utilizzato ed è influenzato dai disturbi
elettromagnetici circostanti.
Prima di utilizzare il dispositivo a induzione, leggere attentamente il
manuale d'uso. Leggere anche il manuale d'uso del dispositivo connesso
al dispositivo a induzione.
Visitare il sito www.nokia.com/support o il sito Web Nokia del proprio
paese per la versione più recente del manuale d'uso e per ulteriori
informazioni sul prodotto Nokia. Per ulteriori informazioni sui dispositivi
a induzione e altre soluzioni per l'accesso facilitato, visitare il sito in
lingua inglese www.nokiaaccessibility.com.
Il dispositivo potrebbe contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo
e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini!
La superficie di questo dispositivo non contiene nickel.
5
Introduzione
■ Tecnologia senza fili Bluetooth
La tecnologia senza fili Bluetooth consente di
connettere dispositivi compatibili senza usare
cavi. Non è necessario che il dispositivo a
induzione e l'altro dispositivo si trovino uno di
fronte all'altro. È sufficiente che i due dispositivi
si trovino ad una distanza massima di 10 metri
uno dall'altro. Quanto minore sarà la distanza
tra il dispositivo a induzione e l'altro dispositivo,
tanto migliori saranno le prestazioni. Il raggio operativo ottimale è
rappresentato dall'area in grigio scuro nella figura. La connessione può
essere soggetta a interferenze dovute alla distanza o alla presenza di
ostacoli (in grigio chiaro nella figura) o altri dispositivi elettronici.
Il dispositivo a induzione è conforme alla Specifica Bluetooth 2.1 + EDR
che supporta i seguenti profili Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile
(HFP) 1.5 e Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0. Rivolgersi ai
produttori degli altri dispositivi per accertarne la compatibilità con questo
dispositivo.
<10m
6
Operazioni preliminari
2.Operazioni preliminari
■ Tasti e componenti
Il dispositivo a induzione è composto dai seguenti elementi:
1. Collana
2. Indicatore luminoso (all'interno del
manicotto di gomma nella parte
superiore)
3. Tasti volume
4. Microfono
5. Tasto multifunzione
6. Connettore del caricabatterie
Prima di utilizzare il dispositivo a
induzione, è necessario caricare la
batteria e associare il dispositivo a induzione a un dispositivo compatibile.
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero
essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altri supporti di
memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le informazioni
memorizzate potrebbero essere cancellate.
1
1
2
4
11
3
5
6
7
Operazioni preliminari
■ Caricamento della batteria
Prima di caricare la batteria, leggere attentamente le "Informazioni sulla
batteria e sul caricabatterie" a pag. 18.
Avvertenza: Usare esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia
per questo modello specifico. L'uso di tipi diversi da quelli indicati
può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione e potrebbe
risultare pericoloso.
Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi accessorio, afferrare
e tirare la spina e non il cavo.
1. Collegare il caricabatterie compatibile a una presa a muro.
2. Collegare il cavo del caricabatterie al
connettore corrispondente. Durante il
caricamento l'indicatore luminoso è rosso.
La carica completa della batteria può
richiedere fino a un'ora.
3. Quando la batteria è completamente
carica, l'indicatore luminoso diventa verde. Scollegare il caricabatterie
dal dispositivo a induzione, quindi dalla presa.
Quando è completamente carica, la batteria consente di utilizzare
l'auricolare per un massimo di 6 ore in conversazione e 110 ore in standby.
Quando la batteria è scarica, il dispositivo a induzione emette un segnale
acustico ogni 5 minuti circa e l'indicatore luminoso lampeggia
lentamente ed è rosso.
8
Operazioni preliminari
■ Accensione e spegnimento del dispositivo
a induzione
Accensione
Per accendere il dispositivo a induzione, tenere premuto il tasto
multifunzione per circa 2 secondi. Il dispositivo a induzione vibra una
volta e riproduce una sequenza crescente di segnali acustici. L'indicatore
luminoso è verde. Il dispositivo a induzione tenta di connettersi all'ultimo
dispositivo utilizzato.
Quando la connessione è stabilita ed è pronto per l'uso, l'indicatore
luminoso lampeggia lentamente ed è blu. Se l'associazione non riesce,
entrerà automaticamente nella modalità di associazione (vedere
"Associazione e connessione a un altro dispositivo" a pag. 10).
Spegnimento
Per spegnere il dispositivo a induzione, tenere premuto il tasto
multifunzione per più di 5 secondi. Il dispositivo a induzione vibra
due volte e riproduce una sequenza decrescente di segnali acustici.
L'indicatore luminoso rosso appare per un breve istante.
Se il dispositivo a induzione non viene connesso a un dispositivo associato
entro 30 minuti, si spegnerà automaticamente.
9
Operazioni preliminari
■ Associazione e connessione a un altro dispositivo
Se il telefono cellulare supporta il profilo Bluetooth A2DP ed è dotato di
un lettore musicale, è possibile utilizzare il telefono cellulare anche per
riprodurre musica attraverso il dispositivo a induzione.
Se il telefono cellulare non supporta il profilo Bluetooth A2DP, è possibile
associare separatamente il dispositivo a induzione al telefono cellulare e a
un lettore musicale che supporti questo profilo. Se il dispositivo a
induzione è stato associato e connesso al telefono cellulare, disconnettere
il dispositivo a induzione prima di associarlo al lettore musicale.
1. Accertarsi che il telefono cellulare o il lettore musicale compatibile sia
acceso.
2. Se è la prima volta che si associa il dispositivo a induzione, accenderlo.
Il dispositivo a induzione entra in modalità di associazione e
l'indicatore luminoso lampeggia velocemente ed è blu.
Se il dispositivo a induzione è stato associato in precedenza a un altro
dispositivo, per associarlo al telefono cellulare, accertarsi che sia
spento e tenere premuto il tasto multifunzione (per più di 5 secondi)
fino a quando l'indicatore luminoso non inizierà a lampeggiare
velocemente e sarà blu.
3. In 5 minuti circa attivare la funzionalità Bluetooth sul telefono
cellulare o il lettore musicale e impostare la ricerca dei dispositivi
Bluetooth. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'uso del
telefono cellulare.
Se l'associazione non inizia entro 5 minuti circa, il dispositivo a
induzione si spegne.
10
Operazioni preliminari
4. Selezionare il dispositivo a induzione (dispositivo senza fili per
portatori di apparecchio acustico LPS-5) dall'elenco dei dispositivi
trovati sul telefono cellulare o sul lettore musicale.
5. Se necessario, inserire il codice di protezione 0000 per associare e
connettere il dispositivo a induzione al proprio dispositivo. Se il
dispositivo non dispone di tastiera, viene utilizzato questo codice di
protezione predefinito.
Per alcuni dispositivi potrebbe essere necessario eseguire il
collegamento ad associazione avvenuta.
Se l'associazione riesce, il dispositivo a induzione appare nel menu del
dispositivo in cui sono elencati i dispositivi Bluetooth in quel momento
associati.
Quando la connessione è stabilita e il dispositivo è pronto per l'uso,
l'indicatore luminoso lampeggia lentamente ed è blu.
Il dispositivo a induzione può essere associato a un massimo di otto
dispositivi, ma può connettersi a un solo dispositivo alla volta.
Disconnessione del dispositivo a induzione
Per disconnettere il dispositivo a induzione dal dispositivo, spegnere il
dispositivo a induzione o disconnetterlo nel menu Bluetooth del proprio
dispositivo.
Per disconnettere il dispositivo a induzione, non è necessario eliminare
l'associazione.
11
Operazioni preliminari
Riconnessione del dispositivo a induzione
Se quando è acceso il dispositivo a induzione perde la connessione al
dispositivo, vibra tre volte ed emette un segnale acustico circa ogni
minuto.
Per riconnettere il dispositivo a induzione al telefono cellulare o al lettore
musicale con il quale è stato utilizzato l'ultima volta, spegnere il
dispositivo a induzione e riaccenderlo. In alternativa, se il dispositivo
a induzione è acceso, stabilire la connessione utilizzando il menu
Bluetooth del dispositivo oppure premere il tasto multifunzione. Quando
la connessione è stabilita, il dispositivo a induzione vibra una volta ed
emette due segnali acustici.
Si potrebbe configurare il dispositivo affinché la connessione al
dispositivo a induzione sia automatica. Per attivare questa funzionalità in
un dispositivo Nokia, modificare le impostazioni del dispositivo associato
nel menu Bluetooth.
12
Uso di base
3.Uso di base
■ Configurazione
Verificare che il dispositivo a induzione sia
associato e connesso al telefono cellulare
oallettore musicale.
Scollegare un'estremità del cavo dal
dispositivo a induzione, mettere il cavo
intorno al collo e inserire di nuovo l'estremità nel dispositivo a induzione.
Impostare l'apparecchio acustico in modalità T.
Indossare il dispositivo a induzione intorno al collo quando lo si utilizza
insieme all'apparecchio acustico.
■ Regolazione del volume del dispositivo
a induzione
Per regolare la potenza del campo magnetico prodotto dal dispositivo
a induzione per l'apparecchio acustico, premere un tasto del volume
durante una chiamata o l'ascolto di musica. Il dispositivo a induzione
vibra (se la vibrazione è attivata) ed emette segnali acustici al livello di
volume impostato; di conseguenza l'apparecchio acustico cambia il
volume dell'audio.
13
Uso di base
■ Regolazione del volume side-tone
Side-tone è l'audio che viene raccolto dal microfono del dispositivo a
induzione e indirizzato all'apparecchio acustico durante una chiamata.
Per regolare il volume side-tone, premere due volte il tasto multifunzione
durante una chiamata e premere un tasto volume entro 15 secondi.
■ Selezione della modalità di vibrazione
È possibile configurare il dispositivo a induzione affinché vibri a seconda
delle situazioni.
Per selezionare la modalità di vibrazione durante una chiamata (quando
non sono presenti avvisi di chiamata o chiamate in attesa), tenere
premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi una o più volte:
• Se il dispositivo a induzione emette un solo segnale acustico, vibra
quando si preme un tasto o si riceve una chiamata.
• Se il dispositivo a induzione emette due segnali acustici, vibra quando
si preme un tasto.
• Se il dispositivo a induzione emette tre segnali acustici, vibra quando
si riceve una chiamata. Questa è l'impostazione predefinita.
• Se il dispositivo a induzione emette quattro segnali acustici, la
vibrazione viene disattivata.
14
Uso di base
■ Chiamate
Per effettuare una chiamata, utilizzare normalmente il telefono cellulare
quando il dispositivo a induzione è connesso.
Per rispondere o terminare una chiamata, premere il tasto multifunzione
oppure utilizzare i tasti del telefono cellulare compatibile. Per rifiutare
una chiamata, premere due volte il tasto multifunzione. Quando si riceve
una chiamata, il dispositivo a induzione vibra e riproduce un tono di
chiamata e l'indicatore luminoso lampeggia velocemente ed è blu.
Per passare una chiamata dal dispositivo a induzione al dispositivo
connesso, spegnere il dispositivo a induzione o utilizzare la funzionalità
corrispondente del proprio dispositivo (il dispositivo a induzione rimane
acceso). Per passare nuovamente la chiamata al dispositivo a induzione,
accendere il dispositivo a induzione (e connetterlo al proprio dispositivo)
oppure tenere premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi se il
dispositivo a induzione è acceso.
■ Gestione di due chiamate
Per utilizzare queste funzionalità, è necessario che il dispositivo cellulare
supporti il profilo Bluetooth Hands-Free Profile 1.5 e che nel dispositivo
sia attivata la funzione di avviso di chiamata. L'avviso di chiamata è un
servizio di rete.
Per rispondere a una chiamata in attesa e terminare la chiamata attiva,
premere il tasto multifunzione.
Per rispondere a una chiamata in attesa e mettere in attesa la chiamata
attiva, tenere premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi.
15
Uso di base
Per terminare la chiamata attiva e attivare la chiamata in attesa, premere
il tasto multifunzione.
Per passare dalla chiamata attiva a quella in attesa e viceversa, tenere
premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi.
■ Ascolto della musica
Per ascoltare la musica utilizzando il dispositivo a induzione, connettere il
dispositivo a induzione a un dispositivo compatibile che supporti il profilo
Bluetooth A2DP. Per riprodurre musica, utilizzare i controlli per la
riproduzione disponibili sul dispositivo connesso.
Se il dispositivo supporta i profili Bluetooth HFP e A2DP e si effettua o si
riceve una chiamata durante l'ascolto di musica, la riproduzione potrà
essere sospesa fino al termine della chiamata, a seconda del dispositivo
in uso.
■ Annullamento o ripristino delle impostazioni
Per annullare le impostazioni relative all'associazione, al volume del
dispositivo a induzione, al side-tone e alla modalità di vibrazione
utilizzando il dispositivo a induzione, attivare il dispositivo a induzione
e tenere premuto il tasto multifunzione e il tasto su del volume per circa
5 secondi. L'indicatore luminoso alterna due volte il rosso, il verde e il blu
e il dispositivo a induzione entra in modalità di associazione.
Se il dispositivo a induzione non funziona correttamente, nonostante
sia stato caricato, collegarlo a un caricabatterie tenendo premuto
contemporaneamente il tasto multifunzione. Il ripristino non annulla
le impostazioni.
16
Uso di base
■ Risoluzione dei problemi
Se non si riesce a connettere il dispositivo a induzione al dispositivo
compatibile, verificare che il dispositivo a induzione sia carico, acceso
e associato al dispositivo.
Verificare anche che il dispositivo a induzione si trovi a una distanza
massima di 10 metri dal dispositivo a cui è connesso.
Se i problemi persistono, reimpostare il dispositivo a induzione. Vedere
"Annullamento o ripristino delle impostazioni" pag. 16.
17
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
4.Informazioni sulla batteria
e sul caricabatterie
Questo dispositivo è dotato di una batteria interna, non rimovibile e ricaricabile.
Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe danneggiarsi.
Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai seguenti
caricabatterie: Nokia AC-8 e Nokia DC-9. Il numero esatto del modello del
caricabatterie può variare a seconda del tipo di connettore. Il tipo di spina può
essere uno dei seguenti: E, EB, X, AR, U, A, C o UB. La batteria può essere caricata e
scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Ricaricare la batteria usando
esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia per questo dispositivo. L'uso di
un caricabatterie non approvato può comportare il pericolo di incendio,
deflagrazione, fuoriuscita di liquido o altri pericoli.
Se una batteria viene usata per la prima volta o se la batteria non è stata utilizzata
per un periodo prolungato di tempo, potrebbe essere necessario collegare il
caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo per avviare la carica. Se la batteria è
completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di
carica appaia sul display.
Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e il dispositivo quando non viene
usato. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie,
in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se non utilizzata, una
batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Tentare di tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C.
Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un
dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe non funzionare
18
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterie
temporaneamente. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a
temperature inferiori al punto di congelamento.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Le batterie
potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare mai caricabatterie che risultino danneggiati.
Importante: I tempi di conversazione continua e standby sono forniti a
titolo indicativo. Le prestazioni effettive dipendono da molti fattori, tra
cui il dispositivo connesso, le funzioni usate, le condizioni della batteria e
la temperatura alla quale è esposta la batteria. Il tempo di conversazione
influisce sul tempo di standby del dispositivo. Allo stesso modo, il tempo
in cui il dispositivo rimane accesso e in standby influisce sul tempo di
conversazione.
19
Precauzioni e manutenzione
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un prodotto molto
sofisticato e deve essere trattato con cura. I suggerimenti di seguito riportati
aiuteranno l'utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la
condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i
circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o
sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i
meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature
troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando, infatti,
esso tornerà alla temperatura normale, al suo interno può formarsi della
condensa che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
• Non aprire il dispositivo.
• Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni e i
meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire
il dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può danneggiare i meccanismi
impedendone l'uso corretto.
20
Precauzioni e manutenzione
Questi suggerimenti sono validi per il dispositivo, il caricabatterie o qualunque
altro accessorio. In caso di malfunzionamento di uno qualsiasi di questi dispositivi,
rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica qualificato.
Riciclo
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria,
sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti
elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, sono soggetti
a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito si applica
all'Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani
indifferenziati. Per maggiori informazioni sulla tutela dell'ambiente, vedere
le Eco-Declarations sul sito www.nokia.com/environment.
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, batterie e materiali di
imballaggio presso i punti di raccolta specifici. Contribuendo alla raccolta
differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei
rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali
autorità competenti, le organizzazioni nazionali dei produttori o il
rappresentante Nokia locale. Per informazioni su come riciclare i prodotti
Nokia, visitare il sito www.nokia.com/werecycle oppure direttamente dal
proprio telefono cellulare andare sul sito www.nokia.mobi/werecycle.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.