Ghidul utilizatorului pentru
Nokia Kaleidoscope I accesoriu de
buzunar pentru vizionarea imaginilor
9311542
Ediþia 1
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION, declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RX-11 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Sunt interzise reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia ºi Nokia Connecting People sunt mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi
de firme menþionate ai ci pot fi n ume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor
respectivi.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la, garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9311542 / Ediþia 1
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. .................................................................................. 4
Trei modalitãþi de utilizare a butoanelor ......................................................................................... 9
Indicatori pe afiºaj ..................................................................................................................................... 9
Ataºarea unei cureluºe............................................................................................................................ 12
Introducerea unei cartele MMC compatibile ................................................................................... 13
2.Utilizarea Nokia Kaleidoscope I................................................................... 14
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai
personalului calificat.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURNAÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Nokia Kaleidoscope I nu rezistã la apã. Feriþi-l de umiditate.
Nu îndreptaþi fasciculul IR (infraroºu) spre ochii cuiva ºi nu lãsaþi acest fascicul sã
interfereze cu fasciculele altor aparate cu IR. Acest aparat este un produs laser din clasa 1.
Utilizaþi numai cartele multimedia (MMC) compatibile cu acest dispozitiv. Alte cartele de
memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în locaºul pentru cartela
MMC ºi nu sunt compatibile cu acest dispozitiv. Utilizarea unei cartele de memorie
incompatibile poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi dispozitivul, iar datele stocate
pe cartela incompatibilã pot fi corupte.
Avertisment! Nu încercaþi sã îndepãrtaþi acumulatorul. În cazul în care trebuie
schimbat acumulatorul, adresaþi-vã personalului calificat de service.
Verificaþi numãrul de model al încãrcãtorului înainte de a-l utiliza cu acest dispozitiv. Nokia
Kaleidoscope I trebuie utilizat cu unul din urmãtoarele încãrcãtoare: ACP-8 sau ACP- 12.
Avertisment! Utilizaþi numai acumulatori ºi încãrcãtoare aprobate de producãtor
pentru utilizarea cu acest accesoriu. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie acordatã acestui accesoriu ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea acumulatorilor ºi încãrcãtoarelor aprobate contactaþi distribuitorul dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu trageþi de ºtecher, nu de cablu.
Nokia Kaleidoscope I este un nou tip de produs destinat imaginilor, care vã
permite sã vizionaþi în intimitate imaginile preferate, color sau sã le partajaþi cu
prietenii ºi rudele. „Afiºajul virtual" vã permite sã vizionaþi imaginile prin vizorul
din partea de sus a dispozitivului; acesta face ca imaginile sã parã mai mari.
Prin intermediul accesoriului compact ºi discret Nokia Kaleidoscope I puteþi purta
cu uºurinþã imaginile statice preferate. Nokia Kaleidoscope I se livreazã cu trei
imagini preîncãrcate. Puteþi adãuga imagini noi de pe un telefon sau PC
compatibil, prin intermediul tehnologiei fãrã fir, utilizând o conexiune în
infraroºu.
Nokia Kaleidoscope I poate fi utilizat ºi cu cartele de memorie MMC, care oferã
spaþiu de stocare suplimentar. De exemplu, puteþi viziona imaginile realizate cu
un aparat foto digital compatibil.
Citiþi cu atenþie acest ghid al utilizatorului înainte de a folosi Nokia Kaleidoscope
I. Pentru informaþii despre cartela MMC, consultaþi documentaþia cu care a fost
livratã.
■ Specificaþii tehnice
• Greutate: aproximativ 75 g
• Dimensiuni: lungime 80 mm / lãþime 37 mm / grosime 35 mm
• Afiºaj: rezoluþie 266 * 225 pixeli, admite pânã la 32768 de culori
Acest indicator este afiºat când Nokia Kaleidoscope I
începe conectarea cu alt dispozitiv. Dupã câteva secunde, indicatorul
dispare ºi afiºajul devine gri. Vezi ºi Trimiterea imaginilor de pe Nokia
Kaleidoscope I la pagina 16.
Animaþia se deplaseazã spre dreapta când se creeazã o conexiune de
pe Nokia Kaleidoscope I ºi spre stânga când se creeazã o conexiune
cãtre acesta.
Memoria internã a Nokia Kaleidoscope I este plinã. Conexiunea IR s-a
încheiat.
Cartela MMC introdusã în Nokia Kaleidoscope I este plinã.
Cartela de memorie introdusã în Nokia Kaleidoscope I nu este o
cartelã MMC compatibilã sau nu poate fi cititã.
Imaginea nu este acceptatã de Nokia Kaleidoscope I. Este posibil ca
fiºierul imagine sã fie deteriorat sau sã aibã un format incompatibil.
Conexiunea IR s-a încheiat.
Eroare de sistem. Opriþi ºi reporniþi Nokia Kaleidoscope I.
2. Conectaþi încãrcãtorul la priza CA din perete.
Indicatorul animat este afiºat timp de
5 secunde, apoi afiºajul se stinge. În timpul
încãrcãrii, indicatorul luminos de culoare
galbenã este permanent vizibil. La prima
încãrcare a Nokia Kaleidoscope I, acumulatorul
trebuie încãrcat complet. Este imposibil sã
utilizaþi Nokia Kaleidoscope I în timpul încãrcãrii acumulatorului.
Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul este afiºat timp de
5 secunde ºi indicatorul luminos de culoare galbenã se stinge.
Reþineþi cã dacã Nokia Kaleidoscope I nu a mai fost folosit de mult timp, trebuie
încãrcat timp de cel puþin 20 de minute înainte de a-l utiliza.
■ Pornirea ºi oprirea
Apãsaþi pentru a porni sau a opri Nokia Kaleidoscope I.
Nokia Kaleidoscope I se opreºte automat dacã nu este utilizat timp de un minut.
La pornire este afiºatã ultima imagine vizionatã.
Puteþi viziona imagini salvate fie în memoria internã a Nokia Kaleidoscope I, fie pe
o cartelã MMC compatibilã, introdusã în dispozitiv.
Dacã aþi introdus o cartelã MMC, puteþi viziona doar imaginile de pe cartelã.
Dacã nu aþi introdus nici o cartelã, puteþi viziona doar imaginile salvate în
memoria internã a dispozitivului.
Parcurgerea imaginilor în modul vizionare
• Pentru a parcurge imaginile, apãsaþi comutatorul în orice direcþie. În
timpul deschiderii imaginii este afiºatã clepsidra.
• Pentru a seta Nokia Kaleidoscope I sã afiºeze o secvenþã de imagini, apãsaþi ºi
þineþi apãsat (în orice direcþie) butonul .
Selectarea unei imagini din listã
1. În timp ce este afiºatã o imagine sau afuºajul este gri, apãsaþi partea din mijloc
a comutatorului . Va fi astfel afiºatã lista imaginilor salvate în memoria
internã sau pe cartela MMC.
2. Apãsaþi în orice direcþie butonul pentru a accesa imaginea doritã ºi apãsaþi
partea din mijloc a butonului pentru a o viziona.
Dacã apãsaþi ºi þineþi apãsat în orice direcþie comutatorul în timpul
vizionãrii listei de imagini, va fi afiºatã pagina urmãtoare sau anterioarã
a listei, dacã lista conþine mai mult de 11 imagini.
Dacã pe cartela MMC sunt mai multe foldere, puteþi trece de la unul la altul
astfel: apãsaþi în orice direcþie comutatorul pentru a accesa folderul dorit ºi
apãsaþi partea din mijloc a comutatorului pentru a îl deschide. Pentru a reveni
la folderul anterior, parcurgeþi lista pânã la sãgeata albastrã de la începutul listei
ºi apãsaþi partea din mijloc a comutatorului .
■ Trimiterea imaginilor de pe Nokia Kaleidoscope I
Porniþi dispozitivul ºi trimiteþi imaginea afiºatã pe Nokia Kaleidoscope I.
1. Îndreptaþi porturile IR ale Nokia Kaleidoscope I ºi dispozitivului destinatar unul
cãtre celãlalt ºi înlãturaþi toate obstacolele dintre cele douã dispozitive.
2. Apãsaþi pentru a activa portul IR al Nokia Kaleidoscope I ºi a trimite
imaginea.
În timpul stabilirii conexiunii, indicatorul luminos de culoare verde lumineazã
intermitent. Dupã stabilirea conexiunii, indicatorul luminos de culoare verde
lumineazã constant.
Afiºajul este oprit în timpul trimiterii imaginii. Dupã trimiterea imaginii, pe
ecran este afiºat indicatorul animat .
Dacã apare o eroare de conexiune, se afiºeazã indicatorul ºi indicatorul
luminos de culoare roºie lumineazã intermitent de trei ori. Apãsaþi .
■ Recepþionarea imaginilor cu Nokia Kaleidoscope I
Dacã este pornit, Nokia Kaleidoscope I poate recepþiona imagini compatibile.
Dacã nu s-a introdus nici o cartelã, imaginile primite vor fi salvate în memoria
internã a dispozitivului. Reþineþi faptul cã este posibil ca Nokia Kaleidoscope I sã
redimensioneze ºi sã decupeze imaginile recepþionate pentru a le salva ºi afiºa.
Este posibil ca protecþia prin copyright sã impiedice transferul anumitor imagini.
Dacã a fost inseratã o cartelã MMC, imaginile recepþionate vor fi salvate ca atare
în folderul IMAGES de pe cartelã. Dacã acest folder nu existã, Nokia Kaleidoscope I
îl va crea automat.
1. Îndreptaþi porturile IR ale Nokia Kaleidoscope I ºi dispozitivului expeditor unul
cãtre celãlalt ºi înlãturaþi toate obstacolele dintre cele douã dispozitive.
2. Lista fiºierelor imagine nu trebuie sã fie afiºatã.
3. Apãsaþi scurt pe pentru a activa portul IR al Nokia Kaleidoscope I ºi
a recepþiona imaginea.
În timpul stabilirii conexiunii, indicatorul luminos de culoare verde lumineazã
intermitent.
4. Utilizatorul dispozitivului transmiþãtor poate trimite imaginea. Pentru
informaþii suplimentare despre trimiterea unei imagini de pe un alt dispozitiv,
consultaþi ghidul utilizatorului referitor la dispozitivul respectiv.
Dupã stabilirea conexiunii, indicatorul luminos de culoare verde lumineazã
constant.
Afiºajul este oprit în timpul recepþionãrii imaginii. Dupã recepþionarea
imaginii, pe ecran este afiºat indicatorul animat .
Dacã apare o eroare de conexiune, se afiºeazã indicatorul ºi indicatorul
luminos de culoare roºie lumineazã intermitent de trei ori. Apãsaþi .
Dacã aþi recepþionat o imagine tip portret, aceasta va fi rotitã automat cu 90 de
grade. Puteþi viziona imaginea tip portret în poziþia corectã rotind dispozitivul.
■ ªtergerea imaginilor din Nokia Kaleidoscope I
Porniþi dispozitivul ºi parcurgeþi lista pânã la imaginea pe care doriþi sã o ºtergeþi.
Pentru a începe ºtergerea imaginii, apãsaþi simultan butoanele ºi .
Indicatorul evidenþiazã faptul cã sunteþi pe cale sã ºtergeþi o imagine.
Pentru a ºterge imaginea, apãsaþi din nou simultan butoanele ºi timp
de trei secunde. În caz contrar, imaginea nu va fi ºtearsã. Imaginea dispare în
aproximativ trei secunde.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale imaginilor salvate în memoria internã
a dispozitivului, trimiþându-le, de exemplu, cãtre un dispozitiv compatibil pentru
stocare. Faceþi copii de siguranþã ale imaginilor de pe cartela MMC copiindu-le,
de exemplu, pe un PC compatibil.
■ Verificarea stãrii memoriei ºi a acumulatorului
Apãsaþi scurt scurt butonul pentru a afla spaþiul disponibil în memoria activã
(memoria internã sau cartela MMC) ºi ce potenþial mai are bateria. Starea este
afiºatã timp de 5 secunde.
Nokia Kaleidoscope I este alimentat de un acumulator reîncãrcabil.
Reþineþi cã un acumulator nou atinge performanþa maximã doar dupã douã-trei cicluri
complete încãrcare-descãrcare!
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza.
Când timpul de funcþionare este în mod evident mai scurt decât cel normal, atunci trebuie sã
cumpãraþi un acumulator nou.
Utilizaþi doar acumulatori aprobaþi de cãtre producãtorul dispozitivului ºi încãrcaþi
acumulatorul numai cu încãrcãtoare indicate de cãtre producãtor. Scoateþi încãrcãtorul din
prizã când nu este folosit. Nu lãsaþi acumulatorul conectat la încãrcãtor. Supraîncãrcarea îi
poate scurta perioada de funcþionare. Un acumulator complet încãrcat se va descarca în
timp chiar dacã nu este utilizat.
Temperaturile extreme pot afecta capacitatea de încãrcare a acumulatorului Dvs.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale.
Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.
Lãsarea accesoriului Nokia Kaleidoscope I la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-
o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata de funcþionare ale acumulatorului.
Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna acumulatorul între 15°C ºi 25°C (59°F ºi 77°F). Este posibil
ca Nokia Kaleidoscope I sã nu funcþioneze pentru moment dacã acumulatorul este prea cald
sau prea rece, chiar dacã acesta este complet încãrcat. Performanþele acumulatorilor sunt
afectate în mod special de temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi Nokia Kaleidoscope I în foc!
Dacã trebuie sã scoateþi sau sã schimbaþi acumulatorul, luaþi legãtura cu personal calificat
de service, care poate efectua aceastã operaþie. Nu încercaþi sã scoateþi acumulatorul. Luaþi
legãtura cu unitatea localã de service Nokia sau consultaþi reglementãrile locale pentru
a asigura evacuarea corectã din punctul de vedere al protecþiei mediului a dispozitivelor
uzate.
Nokia Kaleidoscope I este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã.
Sugestiile de mai jos vã ajutã sã respectaþi condiþiile de garanþie ºi sã puteþi folosi acest
produs timp de mulþi ani.
• Nu lãsaþi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
• Pãstraþi Nokia Kaleidoscope I în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de
lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi Nokia Kaleidoscope I în zone cu mult praf sau murdãrie.
Elementele sale mobile se pot defecta.
• Nu pãstraþi Nokia Kaleidoscope I la cãldurã. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite
componente din material plastic.
• Nu pãstraþi Nokia Kaleidoscope I în frig. Când aparatul se încãlzeºte (revine la
temperatura normalã) umezeala poate forma condens în interiorul acestuia, ceea ce
poate duce la deteriorarea plãcilor cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã desfaceþi Nokia Kaleidoscope I. Intervenþiile necalificate pot duce la
deteriorarea lui.
• Nu scãpaþi Nokia Kaleidoscope I din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã
poate deteriora circuitele electronice interne.
• Pentru curãþarea Nokia Kaleidoscope I nu se vor folosi produse chimice concentrate,
solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi Nokia Kaleidoscope I. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica
Dacã Nokia Kaleidoscope I nu funcþioneazã corespunzãtor, contactaþi cea mai apropiatã
unitate de service. Personalul acesteia vã va ajuta ºi va efectua operaþiile de service în caz de
necesitate.