NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-346 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim
odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
audio žig Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i privrednih društava koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih
vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje u bilo kom obliku nekog dela ili
celokupne sadržine u ovog dokumenta. Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadržava pravo na izmene i poboljšanja bez prethodne najave
ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih
provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data licenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne
informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite http://
www.mpegla.com.
DO MAKSIMALNE GRANICE DOPUŠTENE MERODAVNIM PRAVOM, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA NOKIA, NITI IJEDNO LICE KOJE JE DAVALAC LICENCE PRIVREDNOM
DRUŠTVU NOKIA, NISU ODGOVORNI ZA MA KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI, NITI ZA BILO KOJE POSEBNE, UZGREDNE, POS LEDIČNE ILI INDIREKTNE ŠTETE
MA KAKO DA SU PROUZROKOVANE.
SADRŽAJI OVOG DOKUMENTA SU DATI "KAO ŠTO JESU". OSIM KAKO TO ZAHTEVA MERODAVNO PRAVO, NE DAJU SE NIKAKVE GARANCIJE, BILO IZRIČITE BILO
PREĆUTNE, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PREĆUTNE GARANCIJE U VEZI SA SVOJSTVIMA ZA REDOVNU ILI NAROČITU UPOTREBU, U ODNOSU NA
TAČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMENE OVOG DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOM
TRENUTKU I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Inverzni inženjering softvera u uređaju je zabranjen do granice koju dopušta merodavno pravo. Ukoliko ovo uputstvo sadrži ograničenja uveravanja,
garancija, šteta i odgovornosti koja se odnose na privredno društvo Nokia, ista će u istoj meri ograničavati i uveravanja, garancije, štete i odgovornosti
lica koja su davaoci licence privrednom društvu Nokia.
Raspoloživost određenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajućih servisa, može da varira u zavisnosti od regiona. Molimo da se za detalje,
kao i za dostupnost jezičkih varijanti obratite svom Nokia distributeru. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu
zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
FCC/INDUSTRY CANADA OBJAVA
Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo, kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC ili Industry Canada
mogu da zahtevaju da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako Vam je potrebna pomoć, obratite se svom
lokalnom serviseru. Ovaj uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj
uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju
neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno od obrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje
ove opreme.
Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo
nepoštovanje može da bude opasno ili protivno
zakonu. Za više informacija, pročitajte kompletno
uputstvo za korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je zabranjena
upotreba bežičnih telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje smetnje ili
opasnost.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da budu podložni
smetnjama koje utiču na radne
karakteristike.
ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite
uređaj u vazduhoplovu, u blizini medicinske
opreme, goriva, hemikalija i u zonama u
kojima se odvija miniranje.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da
popravljaju samo kvalifikovane osobe.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu
opremu i baterije. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga
suvim.
O Vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom uputstvu je odobren za
upotrebu u (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 i UMTS
900/2100 HSDPA mrežama. Obratite se svom
provajderu servisa za detaljnije informacije o
mrežama.
Vaš uređaj podržava više načina povezivanja, pa stoga
kao i računari, može biti izložen virusima i ostalim
štetnim sadržajima. Budite obazrivi sa porukama,
zahtevima za povezivanje, pretraživanjem na mreži i
preuzimanjem sadržaja. Instalirajte i koristite servise i
softver isključivo iz proverenih izvora koji nude
adekvatnu bezbednost i zaštitu, kao što su aplikacije
sa oznakom Symbian Signed ili one koje su zadovoljile
Java Verified™ testiranja. Razmotrite instaliranje
antivirusnog i drugog zaštitnog softvera u svom
uređaju kao i u svakom drugom računaru sa kojim se
povezujete.
U Vašem uređaju su možda već instalirani markeri i
linkovi Internet sajtova trećih strana i može Vam
omogućavati pristup sajtovima trećih strana. Oni nisu
povezani sa privrednim društvom Nokia, i Nokia ne
garantuje niti preuzima odgovornost za njih. Ukoliko
Bezbednost
7
pristupate tim sajtovima, potrebna je predostrožnost
u smislu bezbednosti i sadržaja.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja
funkcija ovog uređaja, osim budilnika, uređaj mora da
bude uključen. Ne uključujte ovaj uređaj kada upotreba
bežičnog uređaja može da prouzrokuje smetnje ili
Bezbednost
opasnost.
Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih
zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i
legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska
prava. Institut zaštite autorskih prava može da
sprečava kopiranje, modifikovanje ili prenos nekih
slika, muzike i drugog sadržaja.
Pravite rezervne kopije ili čuvajte pismeno zabeležene
sve važne podatke koji se nalaze u Vašem uređaju.
Kod priključivanja na ma koji drugi uređaj, pročitajte
bezbednosne instrukcije u uputstvu za korisnika datog
uređaja. Ne priključujte nekompatibilne proizvode.
Slike u ovom uputstvu mogu da izgledaju drugačije
nego na ekranu Vašeg uređaja.
Ostale važne informacije o svom uređaju potražite u
uputstvu za korisnika.
Mrežni servisi
Da biste koristili ovaj uređaj neophodna je usluga
provajdera bežične telefonije. Neke funkcionalne
mogućnosti nisu na raspolaganju u svim mrežama; za
druge može biti neophodno da sa svojim provajderom
8
servisa sačinite posebne dogovore da biste mogli da ih
koristite. Mrežni servisi uključuju prenos podataka.
Proverite sa svojim provajderom servisa detalje
troškova u matičnoj mreži i pri romingu u drugim
mrežama. Vaš provajder servisa Vam može objasniti
način tarifiranja. U nekim mrežama mogu da postoje
ograničenja koja utiču na način korišćenja nekih
funkcionalnih mogućnosti ovog uređaja za koje je
neophodno da mreža podržava specifične tehnologije
kao što su WAP 2.0 protokoli (HTTP i SSL) preko TCP/IP
protokola i karakteri specifični za određene jezike.
Provajder servisa može da zahteva da se neke funkcije
ovog uređaja onemoguće ili da se ne aktiviraju. U tom
slučaju, te funkcionalne mogućnosti se neće
pojavljivati u meniju uređaja. Vaš uređaj može imati i
specifične stavke, kao što su nazivi menija, redosled
menija i ikonice.
Vađenje baterije
Pre vađenja baterije, isključite uređaj i iskopčajte
punjač.
Pronalaženje pomoći
Podrška
Kada budete želeli da naučite više o korišćenju Vašeg
proizvoda ili ukoliko niste sigurni kako bi Vaš uređaj
trebalo da funkcioniše, pogledajte stranice za podršku
na adresi www.nokia.com/support ili lokalni Nokia
web sajt, www.nokia.mobi/support (za mobilne
uređaje), aplikaciju Pomoć na uređaju ili uputstvo za
korisnika.
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja problema,
pokušajte sledeće:
• Ponovo pokrenite uređaj: isključite uređaj i uklonite
bateriju. Kada prođe otprilike jedan minut, vratite
bateriju i uključite uređaj.
• Vratite prvobitna fabrička podešavanja kao što je
navedeno u uputstvu za korisnike. Dokumenti i
datoteke biće izbrisani prilikom vraćanja početnih
vrednosti, pa prvo napravite rezervne kopije
podataka.
• Redovno ažurirajte softver uređaja kako bi uređaj
funkcionisao na najbolji mogući način i kako biste
iskoristili moguće nove funkcije, kao što je
objašnjeno u vodiču za korisnike.
Ako problem ostane nerešen, obratite se kompaniji
Nokia da biste saznali koje su opcije za popravljanje.
Pogledajte stranice www.nokia.com/repair. Pre nego
što pošaljete uređaj na popravku, obavezno napravite
rezervnu kopiju podataka na uređaju.
Daljinska
konfiguracija
Izaberite Meni > Alatke > Men. uređ..
Koristeći Menadžer uređaja možete da daljinski
upravljate podešavanjima, podacima i softverom u
svom uređaju.
Možete da se povežete na neki server i da sa njega
primite konfiguraciona podešavanja za svoj uređaj.
Profile servera i različita konfiguraciona podešavanja
možete da primate od svog provajdera servisa ili od
informatičke službe svoje firme. Konfiguraciona
podešavanja mogu da obuhvataju podešavanja veze
kao i druga podešavanja koja koriste različite aplikacije
u vašem uređaju. Opcije koje su na raspolaganju mogu
biti različite.
Vezu za daljinsko konfigurisanje obično započinje
server kada je neophodno ažurirati podešavanja
uređaja.
Da biste kreirali novi profil servera, izaberite Opcije >
Novi profil servera.
Ova podešavanja možete da primite od svog
provajdera servisa u formi konfiguracione poruke. U
suprotnom, definišite sledeće:
• Ime servera — Unesite ime za konfiguracioni
server.
Pronalaženje pomoći
9
• Identifikator servera — Unesite jedinstveni
identifikator kojim ćete identifikovati
konfiguracioni server.
• Lozinka servera — Unesite lozinku kojom će se
uređaj identifikovati serveru.
• Sesija — Izaberite željeni tip veze.
• Pristupna tačka — Izaberite pristupnu tačku koja
će se koristiti za tu vezu, ili kreirajte novu pristupnu
tačku. Takođe možete izabrati i da budete pitani za
pristupnu tačku svaki put kada uspostavljate vezu.
Ovo podešavanje je na raspolaganju samo ako ste
za tip nosioca izabrali Internet.
• Adresa domaćina — Unesite Web adresu
Pronalaženje pomoći
konfiguracionog servera.
• Port — Unesite broj porta servera.
• Korisničko ime — Unesite svoj identifikator
korisnika za konfiguracioni server.
• Lozinka — Unesite lozinku za konfiguracioni
server.
• Dopusti konfiguraciju — Izaberite Da da
dopustite da server inicira sesiju konfigurisanja.
• Aut. prihvati sve zah. — Izaberite Da ako ne želite
da server od vas traži potvrdu pre započinjanja
sesije konfigurisanja.
• Mrežna autentikacija — Izaberite da li želite da
koristite http autentikaciju.
• Mrežno korisničko ime — Unesite svoj
identifikator korisnika za http autentikaciju. Ovo
podešavanje je na raspolaganju samo ako ste
izabrali da se koristi Mrežna autentikacija.
• Mrežna lozinka — Unesite lozinku za http
autentikaciju. Ovo podešavanje je na raspolaganju
10
samo ako ste izabrali da se koristi Mrežna
autentikacija.
Da biste se povezali sa serverom i primili
konfiguraciona podešavanja za svoj uređaj, izaberite
Opcije > Počni konfiguraciju.
Da biste videli dnevnik konfiguracije izabranog profila,
izaberite Opcije > Vidi dnevnik.
Da biste ažurirali softver uređaja bežičnim putem,
izaberite Opcije > Podešavanja. Ažuriranje ne briše
vaša podešavanja. Kada u svoj uređaj primite ažurnu
verziju, sledite uputstva na ekranu. Kada se instalacija
završi, uređaj se restartuje. Preuzimanje ažurnih
verzija softvera može da podrazumeva prenos velike
količine podataka (mrežni servis). Uverite se da je
baterija dovoljno napunjena ili priključite punjač pre
započinjanja ažuriranja.
Ažuriranje softvera
pomoću PC računara
Nokia Software Updater je aplikacija za PC računare
koja omogućava ažuriranje softvera uređaja. Da biste
ažurirali softver uređaja, potrebno je da imate PC
računar, pristup Internetu širokog opsega i
kompatibilni USB kabl za prenos podataka koji služi za
povezivanje uređaja sa PC računarom.
Da biste saznali dodatne informacije, pogledali vesti o
najnovijim verzijama softvera i preuzeli aplikaciju
Nokia Software Updater, posetite www.nokia.com/
softwareupdate ili lokalni Nokia web sajt.
Da biste ažurirali softver uređaja, uradite sledeće:
1. Preuzmite aplikaciju Nokia Software Updater i
instalirajte je na PC računar.
2. Povežite uređaj sa računarom putem USB kabla za
prenos podataka i izaberite PC Suite mod.
3. Otvorite aplikaciju Nokia Software Updater. Nokia
Software Updater će vas uputiti u to kako da
napravite rezervne kopije datoteka, ažurirate
softver i vratite datoteke.
Dodatne informacije
Uputstva u samom aparatu
Da biste pročitali uputstva koja se odnose na trenutni
prikaz otvorene aplikacije, izaberite Opcije >
Pomoć.
Za pretraživanje tema pomoći i vršenje pretrage,
izaberite Meni > Pomoć > Pomoć. Možete izabrati
kategorije za koje želite da vidite uputstva. Izaberite
kategoriju, na primer Poruke, da biste videli
raspoloživa uputstva (teme pomoći). Dok čitate
određenu temu, pomerajte se nalevo ili nadesno da
biste videli ostale teme u toj kategoriji.
Da biste se prebacili iz aplikacije u pomoć i obratno,
pritisnite i držite taster "na početak".
Vodič
Vodič vam pruža informacije o aparatu i pokazuje kako
da ga koristite. Izaberite Meni > Pomoć > Vodič.
Pronalaženje pomoći
11
Nokia E71 ukratko
Broj modela: Nokia E71-1 (RM-346).
U daljem tekstu se navodi kao Nokia E71.
Ključne funkcionalne
Nokia E71 ukratko
mogućnosti
Vaš novi Eseries uređaj vam pomaže u organizaciji i
radu sa vašim poslovnim i ličnim informacijama. Evo
nekih ključnih funkcionalnih mogućnosti:
Čitajte svoje e-mail poruke i odgovarajte na
njih, i kada ste u pokretu.
Budite u toku događaja i planirajte svoje
sastanke koristeći Kalendar.
Organizujte svoje poslovne partnere i svoje
poznanike za slobodno vreme koristeći novu
Kontakti aplikaciju.
Upućujte telefonske pozive preko IP servisa
koristeći Internet tel..
Povezujte se na WLAN mreže koristeći WLAN
Čarob..
12
Radite sa dokumentima, tabelarnim
pregledima i prezentacijama koristeći
Quickoffice.
Obogatite novim poslovnim aplikacijama
svoj Eseries uređaj koristeći Preuzimanje!.
Pronađite znamenitosti koristeći Mape.
Prebacujte se iz poslovnog u privatno
okruženje, i obratno.
Vršite izmene izgleda i postavki svog
početnog ekrana koristeći Režimi.
Pretražujte Intranet mrežu svoje firme
koristeći Intranet.
Prebacite podatke o kontaktima i kalendaru
iz prethodnog uređaja u svoj Nokia E71
koristeći Prenos.
Kada vidite ovu ikonicu u početnom ekranu,
u Kontaktima ili u Kalendaru, skrolujte
udesno da pristupite listi radnji koje su vam
na raspolaganju.
Tasteri i delovi
1 — Zvučnica
2 — Svetlosni senzor
3 — Taster za listanje (navigator). Pritisnite taster za
listanje da biste napravili izbor ili listajte nalevo,
nadesno, nagore ili nadole po ekranu. Dug pritisak na
taster za listanje nalevo, nadesno, nagore ili nadole
ubrzava listanje.
4 — Selekcioni taster. Pritisnite selekcioni taster da
biste obavili funkciju prikazanu iznad njega na ekranu.
5 — Taster „pozovi“
6 — Mikrofon
7 — Konektor za punjač
8 — Taster za uključivanje/isključivanje
9 — Kamera (samo za video pozive)
1 — Funkcijski taster. Da biste uneli cifre i znakove koji
su prikazani u gornjem delu tastera, pritisnite i držite
funkcijski taster, a zatim pritisnite odgovarajući taster,
ili pritisnite i držite samo odgovarajući taster. Da biste
unosili samo znakove koji su prikazani u gornjem delu
tastera, pritisnite funkcijski taster dva puta.
2 — Taster „Shift“. Za prelazak sa malih na velika slova
i obrnuto, pritisnite taster „Shift“.
Nokia E71 ukratko
13
3 — Taster „Chr“. U toku pisanja teksta, pritisnite taster
„Chr“ da biste uneli znakove koji nisu prikazani na
tastaturi. Da biste pristupili prečicama koje počinju sa
tasterom „Ctrl“, kao što je „Ctrl + c“, pritisnite funkcijski
taster i taster „Chr“ kako biste uneli „Ctrl“, a zatim
pritisnite željeni taster, na primer „c“.
Nokia E71 ukratko
1 — Konektor za slušalice
2 — Taster za pojačavanje zvuka
3 — Taster za glas. Pritisnite ovaj taster da biste
isključili i uključili zvuk prilikom aktivnog poziva. Ovaj
taster se koristi i u aplikacijama „Glasovne komande“
i „Voki-toki“.
4 — Taster za stišavanje zvuka
5 — Infracrveni port
6 — Otvor za memorijsku karticu
7 — Micro-USB konektor
14
Podešavanje uređaja
Podesite svoj Nokia E71 prema narednim uputstvima.
Ubacivanje SIM kartice
i baterije
1. Pritisnite dugmad za oslobađanje i pogurajte
zadnju masku da je odvojite.
2. Ako je baterija postavljena, podignite je u smeru
strelice da biste je izvadili.
3. Ubacite SIM karticu. Uverite se da je kontaktna
površina na kartici okrenuta prema konektorima
aparata, a zasečena ivica prema gornjem delu
aparata.
Podešavanje uređaja
4. Ubacite bateriju. Poravnajte kontakte baterije sa
odgovarajućim konektorima u odeljku za baterije i
ubacite bateriju u smeru strelice.
5. Zatvorite zadnju masku.
15
Punjenje baterije
1. Priključite kompatibilni punjač u zidnu utičnicu.
2. Priključite kabl za napajanje na uređaj. Ako je
baterija potpuno prazna, biće potrebno neko vreme
dok indikator punjenja ne počne da se pomera.
Podešavanje uređaja
3. Kada se baterija potpuno napuni, isključite punjač
iz uređaja, a zatim iz zidne utičnice.
Baterija je fabrički napunjena, ali nivo punjenja može
da se razlikuje. Da bi biste ostvarili puno vreme
autonomije rada, bateriju punite dok se ne napuni do
kraja prema indikatoru punjenja baterije.
Savet: Ako imate stare kompatibilne Nokia
punjače, možete da ih koristite za model Nokia
E71 tako što ćete na stari punjač postaviti
adapter za punjač CA-44. Adapter je dostupan
kao posebno proširenje.
16
Ubacivanje
memorijske kartice
Koristite memorijsku karticu da biste sačuvali
memoriju u aparatu. Na memorijskoj kartici takođe
možete da sačuvate rezervne kopije informacija iz
aparata.
Pakovanje vašeg aparata možda ne uključuje
memorijsku karticu. Memorijske kartice su raspoložive
kao posebna proširenja.
1. Otvorite poklopac otvora za memorijsku karticu.
2. Ubacite memorijsku karticu u ležište tako da
kontaktna površina bude okrenuta ka telefonu.
Uverite se da je kontakt površina okrenuta ka
konektorima aparata.
3. Ugurajte karticu dok se ne zabravi u svoje ležište.
4. Zatvorite poklopac.
Vađenje memorijske
kartice
Važno: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke
operacije dok se pristupa kartici. To može da oštetiti
memorijsku karticu i sam uređaj, kao i podatke koji su
na njoj upisani.
1. Pritisnite kratko taster za uključivanje/isključivanje
i izaberite Izvadi mem. karticu.
2. Otvorite poklopac otvora za memorijsku karticu.
3. Pritisnite zadnji deo memorijske kartice da biste je
oslobodili iz ležišta.
4. Zatvorite poklopac.
Postavite traku za
nošenje oko ruke
Provucite traku kao što je prikazano na
slici, pa je zategnite.
Podešavanje uređaja
Priključivanje
slušalica
Upozorenje: Kada koristite slušalice, Vaša
sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da
bude umanjena. Ne koristite slušalice kada to može da
ugrozi Vašu bezbednost.
Priključite kompatibilne slušalice u konektor za
slušalice na aparatu.
Antene
Vaš uređaj može da poseduje interne i eksterne antene.
Izbegavajte nepotrebno dodirivanje antene dok se
preko nje odvija predaja ili prijem. Dodirivanje antena
utiče na kvalitet radio komunikacija, može da
prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou
i da skrati životni vek baterije.
17
18
Podešavanje uređaja
Prvi koraci
Nakon početnog konfigurisanja svog uređaja, uključite
ga i upoznajte se sa novinama koje donosi Eseries
program.
Prvo uključivanje
1. Pritisnite i držite taster za
uključivanje/isključivanje sve dok ne
osetite da uređaj zavibrira.
2. Ako se to zatraži, unesite PIN kod ili
šifru blokade, pa zatim izaberite OK.
3. Kada se zatraži, unesite ime države u
kojoj se trenutno nalazite i trenutni
datum i vreme. Da biste pronašli
državu, ukucajte početna slova
njenog imena. Važno je izabrati
ispravnu državu zato što se planirane
stavke kalendara mogu poremetiti
ako kasnije promenite državu a ona se nalazi u
drugoj vremenskoj zoni.
4. Otvara se aplikacija "Dobro došli". Izaberite neku od
opcija, ili izaberite Izađi da zatvorite aplikaciju.
Da biste konfigurisali različita podešavanja u svom
aparatu, koristite "čarobnjake" koji su dostupi u
početnom ekranu ili aplikaciju "Čarobnjak
podešavanja". Kada aparat uključite, može se desiti da
prepozna provajdera SIM kartice i neka podešavanja
konfiguriše automatski. Takođe, za ispravna
podešavanja možete da se obratite svom provajderu
servisa.
Uređaj možete da uključite i bez ubac ivanja SIM kartice.
Uređaj se pokreće u oflajn režimu, i ne možete koristiti
telefonske funkcije za koje je neophodno mrežno
pokrivanje.
Da biste aparat isključili, pritisnite i držite taster za
uključivanje/isključivanje.
Dobrodošlica
Kada svoj uređaj uključite prvi put, otvara se aplikacija
Dobro došli. Izaberite neku od sledećih opcija:
• Vodič pruža informacije o vašem uređaju i prikazuje
kako se on koristi.
• Prenos vam omogućava prenos sadržaja, kao što su
kontakti i stavke kalendara, iz nekog kompatibilnog
Nokia uređaja.
aparata", str. 22.
• E-mail podešavanja vam pomaže da konfigurišete
e-mail podešavanja.
• Čarob. podeš. vam pomaže da konfigurišete
različita podešavanja.
podešavanja ", str. 20.
Da biste drugom prilikom otvorili aplikaciju Dobro
došli, izaberite Meni > Pomoć > Dobro došli.
Opcije na raspolaganju mogu da se razlikuju.
Vidite "Prenos sadržaja između
Vidite "Čarobnjak
Prvi koraci
19
Čarobnjak
podešavanja
Izaberite Meni > Alatke > Čarob. podeš..
Prvi koraci
Čarobnjak podešavanja konfiguriše uređaj za
podešavanja zasnovana na informacijama mrežnog
operatora. Da biste koristili ove servise, možda ćete
morati da kontaktirate svog provajdera servisa da biste
aktivirali vezu za prenos podataka ili druge servise.
Dostupnost raznih stavki u čarobnjaku podešavanja
zavisi od funkcija u uređaju, SIM kartice, provajdera
bežičnog servisa i dostupnosti podataka u bazi
podataka čarobnjaka podešavanja.
Ukoliko čarobnjak podešavanja nije dostupan kod
provajdera servisa, on se možda neće pojaviti u meniju
uređaja.
Izaberite Počni da biste pokrenuli čarobnjak. Kada prvi
put koristite čarobnjak, on će Vas voditi kroz
konfigurisanje podešavanja. Ukoliko SIM kartica nije
ubačena. morate da izaberete provajdera servisa i
njegovu matičnu državu. Ukoliko matična država koju
predloži čarobnjak nije ispravna, izaberite ispravnu
državu sa liste. Ako se konfigurisanje podešavanja
prekine, podešavanja neće biti definisana.
Da biste pristupili glavnom prikazu čarobnjaka
podešavanja nakon što čarobnjak dovrši
konfigurisanje podešavanja, izaberite OK.
U glavnom prikazu izaberite jednu od sledećih opcija:
20
• Operator — Konfigurišite podešavanja specifična
za operatora, kao što su MMS, intranet, WAP i
striming.
Ukoliko ne možete da koristite čarobnjak podešavanja,
posetite web sajt za podešavanja telefona kompanije
Nokia.
Početni ekran
Iz početnog ekrana možete da brzo pristupate
funkcionalnim mogućnostima koje najčešće koristite,
kao i da nakratko vidite propuštene pozive ili nove
poruke.
Možete da definišete dva različita početna ekrana za
različite namene; recimo, jedan ekran koji će
prikazivati vašu službenu e-poštu i obaveštenja, i
drugi, koji će prikazivati vašu privatnu e-poštu. Na ovaj
način, posle radnog vremena neće morati da vam se
prikazuju poruke koje se odnose na posao.
Meni
Izaberite Meni.
Meni predstavlja
početnu tačku iz
koje možete da
otvorite sve
aplikacije u uređaju
ili na memorijskoj
kartici.
Meni sadrži
aplikacije i foldere,
koji predstavljaju
grupe sličnih
aplikacija. Sve aplikacije koje sami instalirate u svoj
uređaj se podrazumevano smeštaju u folder
Instalacije.
Da biste otvorili neku aplikaciju, dođite (skrolujte) do
nje, pa zatim pritisnite taster za pretragu.
Da biste prikazali aplikacije kao listu, izaberite
Opcije > Promeni prikaz menija > Lista. Da biste
se vratili u mrežasti prikaz, izaberite Opcije >
Promeni prikaz menija > Mreža.
Da biste videli koliko memorije zauzimaju razne
aplikacije i podaci u uređaju i na memorijskoj kartici, i
proverili količinu slobodne memorije, izaberite
Opcije > Detalji o memoriji.
Da biste kreirali novi folder, izaberite Opcije > Novi
folder.
Da biste preimenovali novi folder, izaberite Opcije >
Preimenuj.
Da biste preuredili folder, dođite do aplikacije koju
želite da premestite, pa zatim izaberite Opcije >
Premesti. Aplikacije se štiklira. Dođite do nove
lokacije, pa zatim izaberite OK.
Da biste aplikaciju premestili u neki drugi folder, dođite
do aplikacije koju želite da premestite, izaberite
Opcije > Premesti u folder, zatim novi folder, i na
kraju izaberite OK.
Da biste preuzeli aplikacije sa Weba, izaberite Opcije >
Preuzimanje aplikacija.
Da biste se prebacivali između nekoliko otvorenih
aplikacija, pritisnite i držite taster menija. Izaberite
aplikaciju i pritisnite taster za listanje da biste prebacili
na nju. Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini
opterećuje bateriju i skraćuje njeno trajanje.
Prenošenje sadržaja iz
drugih uređaja
Izaberite Meni > Alatke > Prenos.
Sadržaj, kao što su kontakti, možete da prenosite iz
drugih kompatibilnih Nokia uređaja u svoj Eseries
uređaj koristeći različite metode povezivanja. Koja
vrsta sadržaja se može preneti zavisi od modela
uređaja. Ako drugi uređaj podržava sinhronizaciju,
možete i da sinhronizujete podatke dva uređaja, ili
možete slati podatke iz ovog uređaja na taj drugi
uređaj.
Kada vršite prenos podataka iz svog prethodnog
uređaja, možda ćete morati da u njega ubacite SIM
Prvi koraci
21
karticu. Vašem novom Eseries uređaju za prenos
podataka nije potrebna SIM kartica.
Sadržaj se kopira iz memorije drugog uređaja u
odgovarajuću memorijsku lakaciju u vašem uređaju.
Vreme kopiranja zavisi od količine podataka koja se
prenosi. Proces možete obustaviti i nastaviti ga
Prvi koraci
drugom prilikom.
Koraci procesa prenosa podataka mogu biti različiti i
oni zavise od vašeg uređaja, kao i od toga da li ste ranije
prekinuli prenos podataka. Koje stavke možete da
prenesete zavisi od drugog uređaja.
Da biste videli detalje prenosa, dođite do prenete
stavke u dnevniku, pa zatim izaberite Opcije >
Detalji.
Da biste videli dnevnik nekog ranijeg prenosa, dođite
do prečice tog prenosa u glavnom prikazu, ako je na
raspolaganju, pa zatim izaberite Opcije > Vidi
dnevnik.
U dnevniku prenosa se prikazuju i svi nerešeni konflikti
u prenosu. Da biste započeli sa rešavanjem konflikata
prenosa, izaberite Opcije > Reši neusaglašenosti.
Prenos sadržaja između
aparata
Da biste povezali dva uređaja, postupite po
instrukcijama na ekranu. Kod nekih modela uređaja,
aplikacija Prebacivanje se šalje drugom uređaju kao
poruka. Da biste aplikaciju Prebacivanje instalirali u
tom drugom uređaju, otvorite tu poruku, i postupajte
po instrukcijama na ekranu. U svom novom Eseries
uređaju, izaberite sadržaj koji želite da iskopirate iz
drugog uređaja.
Nakon prenosa podataka, prečicu sa podešavanjima
transfera možete da sačuvate u glavni prikaz kako biste
isti transfer mogli da ponovite drugom prilikom. Da
biste izmenili prečicu, izaberite Opcije >
Podešavanja prečice.
Prikaz dnevnika prenosa
22
Dnevnik prenosa se prikazuje posle svakog prenosa.
Sinhronizacija, preuzimanje
i slanje podataka
Ukoliko ste ranije preneli podatke u svoj uređaj
koristeći aplikaciju Prebacivanje, izaberite neku od
narednih ikonica u glavnom prikazu aplikacije
Prebacivanje:
Sinhronizujte podatke sa nekim kompatibilnim
uređajem ukoliko taj uređaj podržava sinhronizaciju.
Pomoću sinhronizacije, možete da obezbedite
ažurnost podataka oba uređaja.
Preuzmite podatke iz drugog uređaja u svoj novi
Eseries uređaj.
Pošaljite podatke iz svog novog Eseries uređaja u
drugi uređaj.
Indikatori na ekranu
Aparat se koristi u UMTS mreži (mrežni servis).
Nivo napunjenosti baterije. Što je duža traka
indikatora, nivo napunjenosti baterije je veći.
Imate nekoliko nepročitanih poruka u folderu
„Primljeno“ u folderu za poruke.
Primili ste novu e-poruku u udaljeno poštansko
sanduče.
Ima poruka koje čekaju na slanje u folderu "Za
slanje" aplikacije "Poruke".
Imate nekoliko propuštenih telefonskih
poziva.
GPRS veza sa paketnim prenosom podataka
(mrežni servis) je na raspolaganju. Ako je
prikazana ikonica
prikazana ikonica
EGPRS veza sa paketnim prenosom podataka
(mrežni servis) je na raspolaganju. Ako je
prikazana ikonica
prikazana ikonica
UMTS veza sa paketnim prenosom podataka
(mrežni servis) je na raspolaganju. Ako je
prikazana ikonica
prikazana ikonica
, veza je aktivna. Ako je
, veza je zadržana.
, veza je aktivna. Ako je
, veza je zadržana.
, veza je aktivna. Ako je
, veza je zadržana.
Prvi koraci
Tasteri aparata su zaključani.
Alarm je aktivan.
Izabrali ste profil „Bez zvona“ pa aparat ne
zvoni u slučaju dolaznog poziva ili poruke.
Bluetooth je aktivan.
Prenose se podaci preko Bluetooth veze. Ako
indikator treperi, vaš aparat pokušava da se
poveže sa drugim aparatom.
Infracrvena veza je aktivna. Ako indikator
trepće, aparat pokušava da se poveže sa
drugim aparatom ili se veza prekinula.
HSDPA veza (mrežni servis) je podržana i na
raspolaganju. Ova ikonica može biti različita u
zavisnosti od regiona. Ako je prikazana ikonica
, veza je aktivna. Ako je prikazana ikonica ,
veza je zadržana.
Aparat ste podesili da traži WLAN mreže, i neka
WLAN mreža je na raspolaganju.
WLAN veza je aktivna u mreži koja ne koristi
kriptovanje.
WLAN veza je aktivna u mreži koja koristi
kriptovanje.
Aparat je povezan sa računarom preko USB
kabla.
23
Prvi koraci
24
Koristi se druga telefonska linija (mrežni
servis).
Svi pozivi se prosleđuju na neki drugi broj. Ako
posedujete dve telefonske linije, aktivna linija
je označena brojem.
Na telefon su priključene slušalice.
Izgubljena je veza sa slušalicama putem
Bluetooth veze.
Na aparat je priključen hendsfri komplet za
automobil.
Na telefon je priključen adapter za slušni
aparat.
Na telefon je priključen tekstualni telefon.
Aparat se sinhronizuje.
Voki-toki veza je u toku.
Voki-toki (pritisni za razgovor) veza je u režimu
"Ne uznemiravaj" pošto je za ton zvona u
aparatu postavljeno Jedan pisak ili Bez
zvona, ili imate aktivan dolazni ili odlazni
telefonski poziv. U ovom režimu ne možete da
upućujete voki-toki pozive.
Zajedničke akcije u
više aplikacija
Sledeće akcije možete naći u više aplikacija:
Da biste promenili profil, ili isključili ili uključili uređaj,
kratko pritisnite taster uključivanje/isključivanje.
Ako aplikacija sadrži
više kartica (vidite
sliku), karticu
otvorite tako što
ćete skrolovati (doći
do nje) udesno ili
ulevo.
Da biste memorisali
podešavanja koja
ste konfigurisali u
aplikaciji, izaberite
Nazad.
Da biste sačuvali (memorisali) datoteku, izaberite
Opcije > Sačuvaj. Zavisno od aplikacije koju koristite,
postoje različite opcije memorisanja.
Da biste poslali datoteku, izaberite Opcije > Pošalji.
Datoteku možete da pošaljete u sklopu e-mail ili
multimedijalne poruke, ili koristeći različite metode
povezivanja.
Da biste kopirali tekst, pritisnite i držite taster "shift",
i tekst izaberite pomoću tastera za pretragu. Pritisnite
i držite taster "shift", pa zatim izaberite Kopiraj. Da
biste ga umetnuli, dođite do mesta gde želite da ga
umetnete, pritisnite i držite taster "shift", i izaberite
Umetni. Ova metoda možda ne funkcioniše u
aplikacijama koje poseduju sopstvene komande za
kopiranje i umetanje.
Da biste izabrali više različitih stavki, recimo poruka,
datoteka ili kontakata, skrolujte (dođite) do stavke
koju želite da izaberete. Izaberite Opcije > Markiraj/
Demarkiraj > Markiraj da izaberete samo jednu
stavku, ili Opcije > Markiraj/Demarkiraj > Markiraj
sve da izaberete sve stavke.
Savet: Da izaberete više stavki, ali ne sve, prvo
izaberite Opcije > Markiraj/Demarkiraj >
Markiraj sve, zatim izaberite stavke koje želite
da isključite iz izbora, pa zatim izaberite
Opcije > Markiraj/Demarkiraj >
Demarkiraj.
Da izaberete neki objekat (recimo, prilog dokumenta),
skrolujte (dođite) do tog objekta tako da se na
stranama objekta pojave kvadratni markeri.
Zaključavanje
tastature
Kada su uređaj ili tastatura zaključani, pozivanje
zvaničnog broja službe pomoći koji je programiran u
uređaju može biti moguće.
Tastatura vašeg uređaja se automatski zaključava da bi
se sprečilo nehotično pritiskanje tastera. Da biste
promenili vremenski period posle kojeg se tastatura
zaključava, izaberite Meni > Alatke > Podešav. >
Opšte > Bezbednost > Telefon i SIM kartica >
Vreme do aut. zaklj. tas..
Da biste tastere zaključali
ručno u početnom ekranu,
pritisnite levi selekcioni
taster i funkcijski taster.
Da biste ručno zaključali
tastaturu u meniju ili u
otvorenoj aplikaciji,
kratko pritisnite taster za
uključivanje/isključivanje i
izaberite Zaključaj
tastaturu.
Da biste tastere otključali,
pritisnite levi selekcioni
taster i funkcijski taster.
Regulacija jačine
zvuka
Za podešavanje jačine zvuka u zvučnici u toku
telefonskog poziva ili za medijske aplikacije, koristite
tastere za podešavanje jačine zvuka.
Sat čuvara ekrana
Kada je čuvar ekrana na uređaju aktiviran (ekran je crn),
pritisnite navigator da biste videli vreme i datum.
Prvi koraci
25
Memorija
Postoje dve vrste memorija u kojima možete čuvati
podatke ili instalirati aplikacije: memorija aparata i
memorijska kartica.
Prvi koraci
Slobodna memorija
Da biste videli koliko se memorije trenutno koristi,
koliko je preostalo slobodne memorije i koliko
memorije zauzimaju pojedine vrste podataka,
izaberite Meni > Opcije > Detalji o memoriji >
Mem. telefona ili Mem. kartica.
Savet: Da biste obezbedili adekvatnu količinu
memorije, redovno prebacujte podatke na
memorijsku karticu ili u računar, ili koristite
Menadžer datoteka da brišete datoteke koje vam
više nisu potrebne.
Nakon što instalirate aplikacije na kompatibilnu
memorijsku karticu, instalacione datoteke (.sis, .sisx)
ostaju u memoriji uređaja. Te datoteke mogu da
zauzmu veliku količinu memorije i da Vam onemoguće
memorisanje drugih datoteka. Da biste očuvali
dovoljno memorije, napravite rezervne kopije na
kompatibilnom PC računaru koristeći Nokia PC Suite,
zatim koristeći menadžer datoteka, uklonite
instalacione datoteke iz memorije uređaja. Ukoliko je
ta .sis datoteka prilog neke poruke, tu poruku obrišite
u sandučetu primljenih poruka.
Memorijska kartica
26
Izaberite Meni > Alatke > Memorija.
Ako ne možete da koristite memorijsku karticu na
svom aparatu, moguće je da imate pogrešan tip
memorijske kartice, kartica možda nije formatirana za
vaš aparat ili kartica ima oštećen sistem datoteka. Vaš
Nokia aparat podržava sistem datoteka FAT16 i FAT32
na memorijskim karticama.
MicroSDHC
Ovaj uređaj koristi microSD i microSDHC
memorijske kartice.
Da biste obezbedili međusobnu
upotrebljivost, sa ovim uređajem koristite
samo kompatibilne memorijske kartice.
Kompatibilnost memorijske kartice proverite
kod proizvođača ili dobavljača. Druge memorijske
kartice, osim microSD i microSDHC kartica, nisu
kompatibilne sa ovim uređajem. Upotreba
nekompatibilne memorijske kartice može da ošteti
memorijsku karticu kao i sam aparat, a podaci sačuvani
na nekompatibilnoj kartici mogu da budu oštećeni.
Korišćenje memorijske kartice
Da biste formatirali memorijsku karticu za svoj uređaj,
izaberite Opcije > Formatizuj karticu. Kada se
memorijska kartica formatira, trajno se gube svi podaci
koji se nalaze na njoj. Obratite se prodavcu da saznate
da li je memorijsku karticu neophodno formatirati pre
upotrebe.
Da biste promenili ime memorijske kartice, izaberite
Opcije > Ime mem. kartice.
Pisanje teksta
Metode, načini, unosa teksta se mogu razlikovati u
zavisnosti od tržišne regije.
Tradicionalni način unosa
teksta
Vaš uređaj poseduje kompletnu tastaturu. Znakove
interpunkcije možete da unosite pritiskom
odgovarajućeg tastera ili kombinacije tastera.
Za prelazak sa jedne vrste slova na drugu (mala i velika
slova), pritisnite taster "shift". Na ekranu, ikonice
, i označavaju izabranu vrstu
(registar) slova.
Da biste uneli cifre i karaktere koji su prikazani u
gornjem delu nekih tastera, pritisnite i držite taj taster,
ili pritisnite i držite funkcijski taster, pa zatim pritisnite
odgovarajući taster.
Da biste unosili samo karaktere koji su prikazani u
gornjem delu tastera, pritisnite funkcijski taster kratko
dva puta.
Da biste obrisali jedan znak, pritisnite taster
„povratnica“. Da biste obrisali više znakova, pritisnite
i držite taster „povratnica“.
Da biste uneli karaktere koji nisu prikazani na tastaturi,
pritisnite taster "chr".
Da biste tekst kopirali, pritisnite i držite taster "shift",
pa se krećite (skrolujte) da biste istakli reč, frazu ili red
teksta koji želite da kopirate. Pritisnite "ctrl" + "c". Da
biste tekst ubacili u dokument, dođite do mesta na koje
želite da ga unacite, pa zatim pritisnite "ctrl" + "v".
Da biste promenili jezik pisanja ili da biste uključili
intuitivni način unosa teksta, pritisnite funkcijski taster
+ rastavratnicu, pa zatim izaberite željenu opciju.
Intuitivni način unosa teksta
Da biste aktivirali intuitivni način unosa teksta,
pritisnite funkcijski taster + rastavnicu, pa zatim
izaberite Intuitivni unos teksta > Uključi. Na ekranu
se prikazuje indikator
neke reči, uređaj daje predloge mogućih reči. Kada se
pronađe ispravna reč, krećite se (skrolujte) udesno da
to potvrdite. U toku pisanja, možete da krenete
(skrolujete) nadole da biste pristupili listi predloženih
reči. Ako se željena reč nalazi u listi, dođite do nje, pa
zatim pritisnite taster za pretragu. Ako se reč koju
pišete ne nalazi u rečniku uređaja, uređaj predlaže
moguću reč, a reč koju pišete se prikazuje iznad
predložene reči. Krenite (skroplujte) nagore da biste
izabrali reč. Reč se dodaje u rečnik kada započnete
pisanje naredne reči.
Da biste isključili intuitivni način unosa teksta,
pritisnite funkcijski taster + rastavnicu, pa zatim
izaberite Intuitivni unos teksta > Isključi.
Da biste definisali podešavanja unosa teksta, izaberite
Opcije > Opcije unosa > Podešavanja.
Da biste promenili jezik pisanja, izaberite Opcije >
Opcije unosa > Jezik pisanja.
. Kada započnete pisanje
Prvi koraci
27
Novo u proizvodnom programu "Eseries"
Vaš novi uređaj iz programa Eseries sadrži nove verzije
aplikacija Kalendar i Kontakti, kao i novi početni ekran.
Brzo pristupanje
zadacima
Kada ikonicu
vidite u početnom
ekranu, ili u
aplikacijama
Kontakti i Kalendar,
skrolujte udesno da
biste pristupili listi
radnji koje su na
raspolaganju. Da
biste zatvorili listu,
skrolujte ulevo.
Kada se krećete po ovim aplikacijama, da biste se vratili
na prethodni nivo, skrolujte ulevo.
Novo u proizvodnom programu "Eseries"
Početni ekran
Iz početnog ekrana možete da brzo pristupate
funkcionalnim mogućnostima koje najčešće koristite,
kao i da nakratko vidite propuštene pozive ili nove
28
poruke.
Kretanje po početnom
ekranu
Da biste pristupili početnom ekranu, kratko pritisnite
taster "na početak".
Početni ekran se
sastoji od:
• prečice aplikacija
(1) - Da biste
nekoj aplikaciji
brzo pristupili,
dođite do njene
prečice i
pritisnite taster
za pretragu.
• informacioni deo (2) - Da biste videli stavku koja se
prikazuje u informacionom delu, dođite do nje i
pritisnite taster za pretragu.
• obaveštenja (3) - Da biste videli obaveštenja, dođite
do neke kućice. Kućica se prikazuje jedino ako sadrži
neku stavku. Da biste sakrili kućice, pritisnite taster
"povratnica".
Rad iz početnog ekrana
Da biste tražili kontakte iz početnog ekrana, počnite da
unosite ime kontakta. Uređaj će vam prikazati
odgovarajuće kontakte. Dođite (skrolujte) do željenog
kontakta. Ova funkcionalna mogućnost možda nije
dostupna za sve jezike.
Da biste pozvali kontakt, pritisnite taster „pozovi“.
Da biste isključili pretragu kontakata, izaberite
Opcije > Pretraga kontakata isk..
Da biste proverili svoje primljene poruke, dođite do
kućice poruke u informacionom delu. Da biste pročitali
poruku, dođite do nje i pritisnite taster za pretragu. Da
biste pristupili drugim radnjama, skrolujte udesno.
Da biste prikazali svoje propuštene pozive, dođite do
kućice poziva u informacionom delu. Da biste uzvratili
poziv, dođite do njega i pritisnite taster "pozovi". Da
biste pozivaocu poslali tekstualnu poruku, dođite do
poziva, idite udesno, pa zatim izaberite Pošalji tekst.
por. iz liste radnji koje su na raspolaganju.
Da biste preslušali svoju govornu poštu, dođite do
kućice govorne pošte u informacionom delu. Dođite do
željenog sandučeta govorne pošte, pa zatim pritisnite
taster "pozovi".
Prebacivanje sa jednog
početnog ekrana na drugi
Možete da definišete dva različita početna ekrana
(režima) za različite namene; recimo, jedan ekran koji
će prikazivati vašu službenu e-poštu i obaveštenja, i
drugi, koji će prikazivati vašu privatnu e-poštu. Na ovaj
način, posle radnog vremena neće morati da vam se
prikazuju poruke koje se odnose na posao.
Vaš operator komunikacione mreže može da
eventualno postavi i treći početni ekran sa svojim
specifičnim sadržajima.
Da biste prešli iz režima jednog početnog ekrana na
drugi, dođite do
pretragu.
, pa zatim pritisnite taster za
Namenski tasteri
Koristeći namenske tastere, aplikacijama i radnjama
možete da pristupate brzo, jednim pritiskom na taster.
Svakom od ovih tastera je dodeljena neka aplikacija ili
radnja. Da biste to promenili, izaberite Meni >
Da biste pristupili početnom ekranu, kratko pritisnite
taster "na početak". Ponovo kratko pritisnite taster "na
početak" da pristupite meniju.
Da biste videli listu aktivnih aplikacija, držite pritisnut
taster "na početak" par sekundi. Kada je lista otvorena,
kratko pritisnite taster "na početak" da se krećete po
listi. Da biste otvorili odabranu aplikaciju, držite
pritisnut taster "na početak" par sekundi, ili pritisnite
taster za pretragu. Da biste zatvorili odabranu
aplikaciju, pritisnite taster "povratnica".
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini opterećuje
bateriju i skraćuje njeno trajanje.
Taster "kontakti"
Da otvorite aplikaciju Kontakti, kratko pritisnite taster
"kontakti".
Da kreirate novi kontakt, držite pritisnut taster
"kontakti" par sekundi.
Taster "kalendar"
Novo u proizvodnom programu "Eseries"
Da otvorite aplikaciju Kalendar, kratko pritisnite taster
"kalendar".
Da kreirate stavku tipa "sastanak", držite pritisnut
taster "kalendar" par sekundi.
30
Taster "e-poruke"
Da otvorite svoje podrazumevano sanduče e-pošte,
kratko pritisnite taster "e-poruke".
Da kreirate novu e-poruku, držite pritisnut taster "eporuke" par sekundi.
Nokia Kalendar za
Eseries
Izaberite Meni > Kancelarija > Kalendar.
Kreirajte i prikazujte zakazane događaje i obaveze, i
prelazite sa jednog na drugi tip prikaza kalendara.
Prikazi kalendara
Možete da se krećete po sledećim prikazima:
• Mesečni prikaz daje trenutni mesec i stavke
kalendara za izabrani dan u obliku liste.
• Sedmični prikaz daje događaje izabrane sedmice u
sedam kućica dana u sedmici.
• Dnevni prikaz daje događaje izabranog dana
grupisane u vremenske isečke prema vremenu
početka.
• Prikaz obaveza daje sve stavke tipa obaveza.
• Prikaz plana rada daje sve događaje postavljene za
izabrani dan kao listu.
Da biste promenili prikaz, izaberite Opcije > Promeni
prikaz, pa zatim željeni prikaz.
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.