NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-343 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://
er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller forretningskendetegn
tilhørende deres respektive ejere.
Kopiering, overførsel, spredning eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i enhver form uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Nokia er forbudt.
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er
kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og
(ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden
brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http://
www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden
forudgående varsel.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIGE FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN
DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN
GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT
REVIDERE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Reverse engineering af Nokia-enhedens software er forbudt i det omfang, det er foreskrevet i den gældende lovgivning. I det omfang denne
brugervejledning indeholder begrænsninger med hensyn til Nokias erklæringer, garantier, skadeserstatning og ansvar, skal sådanne begrænsninger
ligeledes omfatte Nokias licensgiveres erklæringer, garantier, skadeserstatning og ansvar.
Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan variere i forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokiaforhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven
er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at
du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale
serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke
forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug.
Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller
ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele
brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND ENHEDEN SIKKERT
Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod
anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor
brug af enheden kan forårsage forstyrrelser
eller fare.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheder kan være modtagelige
for forstyrrelser, der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED
BEGRÆNSNINGER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i
fly samt i nærheden af hospitalsudstyr,
brændstof, kemikalier eller i
sprængningsområder.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres
af kvalificerede fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er
godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er
kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den
holdes tør.
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne
vejledning, er godkendt til brug på (E)GSM 850-, 900-,
1800- og 1900-netværk og UMTS 900-/2100-HSDPAnetværk . Kontakt din tjenesteudbyder for at få
yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du
overholde alle love og respektere lokal skik og brug
samt andres privatliv og rettigheder, herunder også
ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer
billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller
overføres.
Enheden understøtter en række forbindelsesmetoder.
Enheden kan ligesom computere blive udsat for virus
og andet skadeligt indhold. Vær forsigtig med
beskeder, forbindelsesanmodninger, brug af
browseren og overførsler fra internettet. Installer og
anvend kun tjenester og anden software fra pålidelige
kilder, der tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og
beskyttelse mod skadelig software, f.eks. programmer
11
med certifikatet Symbian Signed eller programmer, der
er godkendt som Java Verified™. Overvej at installere
antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og
enhver computer med internetforbindelse.
Enheden kan have forudinstallerede bogmærker og
links til websteder fra tredjeparter. Du kan også få
adgang til andre websteder fra tredjeparter med
enheden. Websteder fra tredjeparter er ikke tilknyttet
Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager
ansvaret for dem. Hvis du vælger at oprette adgang til
sådanne websteder, bør du tage forholdsregler med
hensyn til sikkerhed og indhold.
Advarsel: Enheden skal være tændt, for at alle
andre funktioner end alarmfunktionen kan bruges.
Tænd ikke enheden, når anvendelse af trådløse
enheder kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Kontorprogrammerne understøtter de gængse
funktioner i Microsoft Word, PowerPoint og Excel
(Microsoft Office 2000, XP og 2003). Det er ikke alle
filformater, der kan vises eller ændres.
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig
protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på
enheden.
Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse
sikkerhedsforskrifterne i brugervejledningen til det
udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end
på enhedens skærm.
12
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse
tjenester for at kunne bruge telefonen. Mange af
funktionerne kræver særlige netværksfunktioner.
Disse funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk.
På andre netværk kan det være nødvendigt, at du
indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan
bruge netværkstjenesterne. Du kan få vejledning og
oplysninger om priser af tjenesteudbyderen. På nogle
netværk kan der være begrænsninger, der har
indflydelse på, hvordan du kan bruge
netværkstjenesterne. Der kan f.eks. være nogle
netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke
tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at
bestemte funktioner på enheden slås fra eller ikke
aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises funktionerne
ikke i enhedens menu. Enheden kan også være
konfigureret specifikt med f.eks. ændringer af
menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP
og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle af
enhedens funktioner, f.eks. e-mail, internet og MMSbeskeder, kræver netværksunderstøttelse af disse
teknologier.
Sådan tages batteriet
ud
Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet
tages ud.
13
E66 i korte træk
Modelnummer: Nokia E66-1 (RM-343).
Herefter kaldet Nokia E66.
Nøglefunktioner
Din nye Eseries-enhed hjælper dig med at håndtere
dine arbejdsrelaterede og personlige oplysninger på
og uden for kontoret. Nogle af nøglefunktionerne er
fremhævet her:
Skift fra forretningstilstand til personlig
tilstand.
Brug internettet, find blogs og modtag
nyhedsfeeds med Internet.
Lyt til musik med Musikafspiller.
Hent podcasts til enheden med Podcasting.
Føj nye programmer til enheden med Hent.
14
Find seværdigheder med Kort.
Få adgang til din e-mail, mens du er på farten.
Hold dig opdateret, og planlæg dine møder
med Kalender.
Håndter dine forretningspartnere og venner
med den nye version af programmet
Kontakter.
Foretag opkald ved hjælp af VoIP-tjenester
med Internettlf..
Opret WLAN-forbindelse med WLAN-guide.
Få vist dokumenter, regneark og
præsentationer med Quickoffice.
Taster og dele
1 — Tænd/sluk-tast
2 — Ørestykke
3 — Lysføler
4 — Valgtast. Tryk på en af valgtasterne for at udføre
den handling, der vises over valgtasten på skærmen.
5 — Opkaldstast
6 — Tryk på tasten i nogle få sekunder for at aktivere
en Bluetooth-forbindelse. Tryk på tasten og vælg Flere
symboler, når du skriver tekst, for at få adgang til
navigeringstasten). Tryk på navigeringstasten for at
angive et valg og for at rulle til venstre, højre, op og
ned på skærmen. Et langt tryk til venstre, højre, op eller
ned fremskynder rulningen.
10 — Afslutningstast. Tryk på afslutningstasten for at
afvise et opkald, afslutte aktive og ventende opkald og
– med et langt tastetryk – afslutte dataforbindelser.
11 — Tilbagetast. Tryk på tasten for at slette elementer.
12 — Skift-tast. Du kan kopiere tekst ved at holde
tasten nede og markere teksten med
navigeringstasten. Tryk på denne tast i et par sekunder
for at skifte mellem profilerne Lydløs og Normal.
13 — Opladerstik
1 — Lydstyrke op-tast
15
2 — Taletast. Tryk på taletasten for at slå lyden til eller
fra under et aktivt opkald. Tasten bruges også i
programmerne Stemmekommandoer og Tryk og tal.
I alle programmer roterer skærmen automatisk fra
stående til liggende, når du drejer enheden til venstre.
Hvis du f.eks. bruger internettet og drejer enheden til
venstre, roterer billedet også og ændres til fuld skærm.
Hvis du vil have vist kontrol- og statusruderne, skal du
trykke på begge valgtaster. Billedet ændres til fuld
skærm i RealPlayer, browseren og billedfremviseren.
1 — Starttast
2 — Tasten Kontakter
3 —
Kalendertast
E-mail-tast
4
—
Tasteflytning
Enheden roterer skærmen automatisk, når du flytter
den, og den reagerer på berøring og drejning. Lyset på
navigeringstasten underretter dig om hændelser, og
med skydemekanismen kan du besvare og afslutte
opkald samt låse tastaturet.
16
Hvis du vil slå automatisk skærmrotation fra eller skifte
til fuld skærm, skal du vælge Menu > Værktøjer >
Indstil. > Generelt > Tilpasning > Skærm > Vis
rotation eller Gå til fuld visning.
Lydløs tilstand
Hvis du vil indstille kalenderalarmer og alarmer til at
ringe igen på et senere tidspunkt og gøre indgående
opkald lydløse, skal du vende enheden nedad.
Du kan også gøre enheden lydløs ved at trykke let på
den to gange. Hvis du vil gøre enheden lydløs, skal du
vælge Menu > Værktøjer > Indstil. > Generelt >
Tilpasning > Toner > Bank for at afbryde > Til.
Hvis du vil deaktivere den lydløse
tilstand ved berøring eller ved at
dreje enheden, skal du vælge
Menu > Værktøjer > Indstil. >
Generelt > Tilpasning >
Toner > Bank for at afbryde
eller Gå til lydløs.
Lys på navigeringstasten
Når du modtager en besked eller ikke besvarer et
opkald, begynder navigeringstasten at blinke for at
angive hændelsen. Når skærmens baggrundslys
slukkes, begynder navigeringstasten at blinke
langsomt.
Hvis du vil indstille længden på blinkene for mistede
opkald eller vælge, hvilke hændelser du vil underrettes
om, skal du vælge Menu > Værktøjer > Indstil. >
Generelt > Tilpasning > Meddelelseslys.
Hvis du vil deaktivere langsom blinken, skal du vælge
Menu > Værktøjer > Profiler og en profil. Vælg
Tilpas > Dataoverførselslys.
Skydemekanisme
Når enheden eller tastaturet er låst, er det muligt at
ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i
enhedens hukommelse.
Hvis du vil åbne eller lukke tastaturet i fuld størrelse,
skal du skubbe skydemekanismen op eller ned.
Luk skydemekanismen for at låse tastaturet.
Åbn skydemekanismen for at låse tastaturet
op.
Tip! Hvis du vil låse tastaturet op uden
at åbne skydemekanismen, skal du
trykke på venstre og derefter højre
valgtast.
Åbn skydemekanismen for at besvare et
opkald. Hvis du vil afslutte opkaldet, skal du
lukke skydemekanismen, medmindre der er sluttet et
headset til enheden, eller du vælger Valg, før du lukker
tastaturet.
Hvis du vil ændre indstillingerne for
skydemekanismen, skal du vælge Menu >
Værktøjer > Indstil. > Generelt >
Skydemekanis..
Enhedens tastatur låses automatisk for at sikre, at der
ikke bliver trykket på enhedens taster ved en fejl. Du
kan ændre den tidsperiode, hvorefter tastaturet låses,
ved at vælge Menu > Værktøjer > Indstil. >
Generelt > Sikkerhed > Telefon og SIM-kort > Tid
for tastaturautolås.
17
Konfiguration af enheden
Konfigurer E66 i henhold til disse instruktioner.
Indsætning af SIMkortet og batteriet
1. Hold telefonen med bagsiden mod dig, tryk
låsemekanismen ind (1), og træk bagcoveret af (2).
2. Hvis batteriet er indsat, skal du løfte batteriet i
retning af pilen for at fjerne det.
18
3. Indsæt SIM-kortet. Sørg for, at kontaktområdet på
kortet vender mod enhedens stik, og at det
afskårne hjørne vender mod den øverste del af
enheden.
4. Indsæt batteriet. Placer batteriets kontakter ud for
de tilsvarende stik i batterirummet, og indsæt
batteriet i pilens retning.
5. Skub bagcoveret tilbage på plads.
Opladning af batteriet
1. Sæt en kompatibel oplader i en stikkontakt.
2. Slut ledningen til
enheden. Hvis
batteriet er helt
afladet, kan det tage
lidt tid, før
opladningsikonet
begynder at bevæge
sig.
3. Når batteriet er fuldt
opladet, skal du tage opladerstikket ud af enheden
og derefter ud af stikkontakten.
Batteriet er opladet fra fabrikken, men
opladningsniveauet kan variere. Oplad batteriet, indtil
indikatoren for opladningsniveauet viser, at det er
fuldt opladet, for at opnå den maksimale driftstid.
Tip! Hvis du har gamle, kompatible Nokiaopladere, kan du bruge dem sammen med Nokia
E66 ved at slutte CA-44-opladeradapteren til den
gamle oplader. Adapteren kan fås som separat
ekstraudstyr.
Indsætning af
hukommelseskortet
Brug et hukommelseskort til at spare på hukommelsen
på enheden. Du kan også sikkerhedskopiere
oplysninger fra enheden til hukommelseskortet.
Hukommelseskortet er muligvis allerede indsat i
enheden. Hukommelseskort kan også købes som
separat ekstraudstyr.
1. Hold telefonen med bagsiden mod dig, tryk
låsemekanismen ind (1), og træk bagcoveret af (2).
2. Indsæt hukommelseskortet i holderen med
kontaktområdet først. Sørg for, at kontaktområdet
vender mod enhedens stik.
19
3. Skub kortet ind, indtil det låses på plads.
4. Luk bagcoveret.
Udtagning af
hukommelseskortet
Vigtigt: Fjern ikke hukommelseskortet midt
under en handling, når der er oprettet adgang til
kortet. Hvis du fjerner kortet midt under en handling,
kan det beskadige såvel hukommelseskortet som
enheden, og de data, der er gemt på kortet, kan blive
beskadiget.
1. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten, og vælg Tag
hukom.kort ud.
2. Tryk på låsemekanismen, og skub bagcoveret af.
3. Tryk på enden af hukommelseskortet for at frigøre
det fra hukommelseskortholderen.
4. Luk bagcoveret.
20
Tilslutning af et
headset
Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes
evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor
det kan være til fare for din sikkerhed.
Slut det kompatible headset til enhedens headsetstik.
Fastgørelse af
håndledsremmen
Fastgør remmen som vist, og stram den.
Antenner
Enheden kan have indvendige eller udvendige
antenner. Undgå, som med alt andet
radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen
unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis
antennen berøres, kan det have indflydelse på
kvaliteten af kommunikationen, og enheden kan bruge
mere strøm end nødvendigt. Dette kan nedsætte
batteriets levetid.
21
Kom godt i gang
Når du har konfigureret enheden, kan du tænde den og
udforske de nye funktioner i Eseries.
Første start af
enheden
1. Tryk på tænd/sluk-tasten, og hold
den nede.
2. Hvis du bliver bedt om en PIN-kode
eller låsekode, skal du indtaste
koden og vælge OK.
3. Når du bliver bedt om det, skal du
indtaste det land, som du befinder
dig i, samt den aktuelle dato og det
aktuelle klokkeslæt. Hvis du vil
finde dit land, skal du indtaste de
første bogstaver i landets navn. Det
er vigtigt, at du vælger det rigtige
land, da de planlagte
kalenderposter kan blive ændret,
hvis du senere skifter land, og det
nye land befinder sig i en anden
tidszone. Programmet Velkommen
22
åbnes.
4. Vælg mellem de forskellige valgmuligheder eller
Afslut for at lukke programmet.
Du kan konfigurere de forskellige indstillinger på
enheden med de guider, der er tilgængelige i
startskærmbilledet, samt indstillingsguiden. Når du
tænder enheden, genkender den muligvis SIMkortudbyderen og konfigurerer nogle indstillinger
automatisk. Du kan også kontakte tjenesteudbyderen
for at få de korrekte indstillinger.
Du kan tænde enheden uden at indsætte et SIM-kort.
Enheden starter i offlinetilstand, og du kan ikke bruge
de netværksafhængige telefonfunktioner.
Hold tænd/sluk-tasten nede for at slukke enheden.
Velkommen
Når du tænder enheden for første gang, åbnes
programmet Velkommen. Vælg mellem følgende
muligheder:
• I Selvstudie finder du oplysninger om enheden og
om, hvordan den anvendes.
• Med Telefonskift kan du overføre indhold, f.eks.
kontakter og kalenderposter, fra en kompatibel
Nokia-enhed.
enheder", s. 25.
Se "Overførsel af indhold mellem
• Med Indstil.guide kan du konfigurere forskellige
indstillinger.
• Operatør indeholder et link til operatørens
startside.
Du kan åbne programmet Velkommen senere ved at
vælge Menu > Hjælp > Velkommen.
De tilgængelige elementer kan variere fra område til
område.
Se "Indstillingsguide ", s. 23.
Indstillingsguide
Vælg Menu > Værktøjer > Indstil.guide.
Indstillingsguiden konfigurerer indstillinger på
enheden baseret på oplysninger fra
netværksoperatøren. Hvis du vil kunne bruge disse
tjenester, skal du muligvis kontakte
tjenesteudbyderen for at aktivere en dataforbindelse
eller andre tjenester.
Tilgængeligheden af forskellige
indstillingsmuligheder i indstillingsguiden afhænger
af enhedens funktioner, SIM-kortet, udbyderen af
trådløse tjenester samt tilgængeligheden af data i
databasen for indstillingsguiden.
Hvis indstillingsguiden ikke tilbydes af din udbyder,
vises funktionen ikke i enhedens menu.
Vælg Start for at starte guiden. Når du bruger guiden
for første gang, får du hjælp til at konfigurere
indstillingerne trin for trin. Hvis der ikke er indsat et
SIM-kort, skal du vælge hjemlandet for
tjenesteudbyderen samt tjenesteudbyderen. Hvis
guiden ikke foreslår det korrekte land eller den
korrekte tjenesteudbyder, skal du vælge de korrekte
indstillinger på listen. Hvis konfigurationen afbrydes,
angives indstillingerne ikke.
Du kan åbne hovedvisningen i indstillingsguiden, når
konfigurationen er fuldført, ved at vælge OK.
Vælg Valg i hovedvisningen, og vælg mellem følgende
muligheder:
• Operatør — Konfigurer operatørspecifikke
indstillinger, som f.eks. indstillingerne for MMS,
internet, WAP og streaming.
• E-mail — Konfigurer dine e-mail-indstillinger.
• Tryk og tal — Konfigurer dine Tryk og tal-
indstillinger.
• Deling af video — Konfigurer dine
videodelingsindstillinger.
Hvis du ikke kan bruge indstillingsguiden, kan du gå
ind på Nokias websted med telefonindstillinger på
www.nokia.com.
Startskærmbillede
Fra startskærmbilledet kan du få hurtig adgang til
funktioner, som du bruger ofte, og du kan hurtigt se,
om du har ubesvarede opkald eller nye beskeder.
23
Du kan definere to forskellige startskærmbilleder til
forskellige formål, f.eks. et skærmbillede til
arbejdsrelaterede e-mail-beskeder og -meddelelser og
et andet til privat e-mail. På denne måde behøver du
ikke at se arbejdsrelaterede beskeder i fritiden.
Menu
Vælg Menu.
24
Menuen er et udgangspunkt,
som du kan bruge til at åbne
alle programmer på
enheden eller på et
hukommelseskort.
Menuen indeholder
programmer og mapper,
som er grupper med
lignende programmer. Hvis
du selv installerer
programmer på enheden,
gemmes de som standard i
mappen Installation..
Hvis du vil åbne et program,
skal du rulle til programmet og trykke på
navigeringstasten.
Hvis du vil have vist programmerne på en liste, skal du
vælge Valg > Skift visning > Listevisning. Vælg
Valg > Skift visning > Gittervisning for at vende
tilbage til gittervisningen.
Du kan animere programikoner og mapper ved at
vælge Valg > Ikonanimation > Til.
Vælg Valg > Hukommelsesdetal., hvis du vil have
vist hukommelsesforbruget for forskellige
programmer og data, som er gemt på enheden eller på
hukommelseskortet, eller hvis du vil tjekke mængden
af ledig hukommelse.
Hvis du vil oprette en ny mappe, skal du vælge Valg >
Ny mappe.
Hvis du vil omdøbe en ny mappe, skal du vælge Valg >
Omdøb.
Hvis du flytte indholdet i mappen, skal du rulle til det
program, som du vil flytte, og vælge Valg > Flyt. Der
vises et afkrydsningsfelt ud for det valgte program. Rul
til en ny placering, og vælg OK.
Hvis du vil flytte et program til en anden mappe, skal
du rulle til det program, som du vil flytte, vælge Valg >
Flyt til mappe, den nye mappe og OK.
Hvis du vil hente programmer på internettet, skal du
vælge Valg > Hent programmer.
Skift
Vælg Menu > Værktøjer > Telefonskift.
Du kan overføre indhold, f.eks. kontakter, fra en
kompatibel Nokia-enhed til din nye Eseries-enhed via
Bluetooth eller en infrarød forbindelse. Typen af
indhold, som kan overføres, afhænger af modellen.
Hvis den anden enhed understøtter synkronisering,
kan du også synkronisere data mellem de to enheder
eller sende data fra denne enhed til den anden enhed.
Når du overfører data fra din tidligere enhed, kan det
være nødvendigt at indsætte SIM-kortet. Din nye
Eseries-enhed skal ikke bruge et SIM-kort til overførsel
af data.
Indholdet kopieres fra den anden enheds hukommelse
til den tilsvarende placering på din enhed.
Kopieringstiden afhænger af den mængde af data, der
skal overføres. Du kan også annullere kopieringen og
fortsætte den senere.
De nødvendige trin for dataoverførsel kan variere
afhængigt af din enhed, og om du tidligere har afbrudt
dataoverførslen. De elementer, som du kan overføre,
afhænger af den anden enhed.
Overførsel af indhold mellem
enheder
Følg vejledningen på skærmen for at forbinde de to
enheder. På nogle telefonmodeller sendes
programmet Skift til den anden enhed som en besked.
Åbn beskeden for at installere Skift på den anden
enhed, og følg vejledningen på skærmen. Vælg det
indhold, der skal kopieres fra den anden enhed, på din
nye Eseries-enhed.
Efter dataoverførslen kan du gemme genvejen med
overførselsindstillingerne i hovedvisningen, så du kan
gentage den samme overførsel på et senere tidspunkt.
Du kan redigere genvejen ved at vælge Valg >
Genvejsindstillinger.
Visning af overførselslog
Der vises en overførselslog efter hver overførsel.
Du kan få vist oplysninger om overførslen ved at rulle
til det overførte element i loggen og vælge Valg >
Detaljer.
Du kan få vist en log for en tidligere overførsel ved at
rulle til overførselsgenvejen (hvis den er tilgængelig) i
hovedvisningen og vælge Valg > Vis log.
Eventuelle uløste overførselskonflikter vises også i
logvisningen. Vælg Valg > Løs konflikter for at løse
konflikterne.
25
Synkronisering, hentning og
afsendelse af data
Hvis du tidligere har overført data til enheden med
programmet Skift, kan du vælge mellem følgende
ikoner i hovedvisningen i Skift:
Synkroniser data med en kompatibel enhed, hvis
den anden enhed understøtter synkronisering. Ved
hjælp af synkronisering kan du holde dataene på begge
enheder opdateret.
Hent data fra den anden enhed til din nye Eseriesenhed.
Send data fra din nye Eseries-enhed til den anden
enhed.
Handlinger, der er
fælles for flere
programmer
Du kan finde følgende handlinger i flere programmer:
Du kan skifte profil og slukke eller låse enheden ved at
trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten.
26
Hvis et program består af
flere faner (se figur), kan du
åbne en fane ved at rulle til
højre eller venstre.
Du kan gemme de
indstillinger, du har
konfigureret i et program,
ved at vælge Tilbage.
Du kan gemme en fil ved at
vælge Valg > Gem. Der
findes forskellige
lagringsindstillinger,
afhængigt af hvilket
program du bruger.
Du kan sende en fil ved at vælge Valg > Send. Du kan
sende en fil i en e-mail eller en MMS-besked eller via en
Bluetooth-forbindelse eller en infrarød forbindelse.
Du kan kopiere tekst ved at trykke på og holde Skifttasten nede og vælge teksten med navigeringstasten.
Tryk på og hold Skift-tasten nede, og vælg Kopiér. Du
kan indsætte tekst ved at rulle til det sted, du vil
indsætte teksten, trykke på og holde Skift-tasten nede
og vælge Sæt ind. Denne metode virker muligvis ikke
i programmer, der har deres egne kommandoer til
kopiering og indsættelse.
Du kan vælge forskellige elementer, f.eks. beskeder,
filer eller kontakter, ved at rulle til det element, der skal
vælges. Vælg Valg > Markér/fjern mark. > Markér
for at vælge ét element eller Valg > Markér/fjern
mark. > Markér alle for at vælge alle elementer.
Tip! Du kan vælge næsten alle elementer ved
først at vælge Valg > Markér/fjern mark. >
Markér alle og derefter vælge de elementer, du
ikke ønsker, og Valg > Markér/fjern mark. >
Fjern markering.
Du kan vælge et objekt (f.eks. en vedhæftet fil i et
dokument) ved at rulle til objektet, så der vises
firkantede markører på hver side af objektet.
En alarm er aktiv.
Du har valgt profilen Lydløs, og enheden ringer
ikke ved et indgående opkald eller en
indgående besked.
Bluetooth er aktiv.
Skærmens indikatorer
og ikoner
Enheden bruges i et UMTS-netværk
(netværkstjeneste).
Batteriets opladningsniveau. Jo højere
indikatoren er, desto mere strøm er der på
batteriet.
Du har en eller flere ulæste beskeder i mappen
Indbakke under Beskeder.
Du har modtaget en ny e-mail i
fjernpostkassen.
Der er beskeder, som venter på at blive sendt,
i mappen Udbakke i Beskeder.
Der er et eller flere ubesvarede opkald.
Enhedens taster er låst.
Der overføres data via en Bluetoothforbindelse. Når indikatoren blinker, forsøger
enheden at oprette forbindelse til en anden
enhed.
En infrarød forbindelse er aktiv. Hvis ikonet
blinker, er enheden ved at prøve at oprette
forbindelse til en anden enhed, eller også er
forbindelsen blevet afbrudt.
En GPRS-pakkedataforbindelse er tilgængelig
(netværkstjeneste). Hvis ikonet
forbindelsen aktiv. Hvis ikonet
forbindelsen i venteposition.
En EGPRS-pakkedataforbindelse er tilgængelig
(netværkstjeneste). Hvis ikonet
forbindelsen aktiv. Hvis ikonet
forbindelsen i venteposition.
En UMTS-pakkedataforbindelse er tilgængelig
(netværkstjeneste). Hvis ikonet
forbindelsen aktiv. Hvis ikonet
forbindelsen i venteposition.
vises, er
vises, er
vises, er
vises, er
vises, er
vises, er
27
HSDPA (High-speed Downlink Packet Access)
understøttes og er tilgængelig
(netværkstjeneste). Ikonet kan variere fra
område til område. Hvis ikonet
forbindelsen aktiv. Hvis ikonet
forbindelsen i venteposition.
Du har indstillet enheden til at søge efter
WLAN-netværk, og der er et tilgængeligt
WLAN-netværk.
En WLAN-forbindelse er aktiv i et ukrypteret
netværk.
En WLAN-forbindelse er aktiv i et krypteret
netværk.
Enheden er tilsluttet en computer ved hjælp af
et USB-datakabel.
vises, er
vises, er
Et håndfrit bilsæt er tilsluttet enheden.
En teleslynge er tilsluttet enheden.
En teksttelefon er tilsluttet enheden.
Enheden er ved at udføre synkronisering.
Du har en igangværende Tryk og talforbindelse.
Tryk og tal-forbindelsen er i tilstanden Må ikke
forstyrres, fordi enhedens ringetypeindstilling
er angivet til Enkelt bip eller Lydløs, eller du
har et indgående eller igangværende opkald. I
denne tilstand kan du ikke foretage TOTopkald.
28
Den anden telefonlinje er i brug
(netværkstjeneste).
Alle opkald viderestilles til et andet nummer.
Hvis du har to telefonlinjer, angives den aktive
linje med et tal.
Et headset er tilsluttet enheden.
Forbindelsen til et Bluetooth-headset er blevet
afbrudt.
Justering af
lydstyrken
Du kan justere lydstyrken i ørestykket under et opkald
eller lydstyrken for medieprogrammerne med
lydstyrketasterne.
Hukommelse
Der er to typer hukommelse, hvor du kan gemme data
eller installere programmer: enhedshukommelse og
hukommelseskort.
Hvis du ikke kan bruge et hukommelseskort i enheden,
kan det skyldes, at du har den forkerte type
hukommelseskort, at kortet ikke er formateret til
enheden, eller at kortets filsystem er ødelagt. Nokiaenheden understøtter FAT16- og FAT32-filsystemet til
hukommelseskort.
Ledig hukommelse
Vælg Menu > Valg > Hukommelsesdetal. >
Telefonhukom. eller Hukom.kort for at få vist, hvor
meget hukommelse der bruges i øjeblikket, hvor
meget ledig hukommelse der er tilbage, og hvor meget
hukommelse hver datatype bruger.
Tip! Hvis du vil sikre dig, at du har tilstrækkelig
hukommelse, bør du jævnligt overføre data til et
hukommelseskort eller en computer eller bruge
Filstyring til at slette de filer, som du ikke
længere har brug for.
Når du installerer programmer på et kompatibelt
hukommelseskort, forbliver installationsfilerne
(.sis, .sisx) i enhedens hukommelse. Filerne kan bruge
store mængder hukommelse og forhindre dig i at
gemme andre filer. For at bevare en tilstrækkelig
mængde hukommelse kan du bruge Nokia PC Suite til
at sikkerhedskopiere installationsfiler på en
kompatibel pc og derefter bruge filstyring til at fjerne
installationsfilerne fra enhedens hukommelse.
Hvis .sis-filen er en vedhæftet fil i en besked, skal du
slette beskeden fra beskedindbakken.
Hukommelseskort
Vælg Menu > Værktøjer > Hukom..
MicroSDHC
Denne enhed bruger microSD- og
microSDHC-hukommelseskort.
For at sikre gensidig funktionsdygtighed
må der kun anvendes kompatible
hukommelseskort med denne enhed. Hvis du
vil sikre dig, at et hukommelseskort er
kompatibelt, skal du spørge producenten eller
forhandleren af kortet. Andre hukommelseskort end
microSD- og microSDHC-kort er ikke kompatible med
denne enhed. Hvis der bruges et ikke-kompatibelt
hukommelseskort, kan det beskadige såvel
hukommelseskortet som enheden, og data, der
gemmes på det ikke-kompatible kort, kan blive
beskadiget.
Brug af et hukommelseskort
Hvis du vil formatere enhedens hukommelseskort, skal
du vælge Valg > Formatér hukom.kort. Når et
hukommelseskort formateres, slettes alle data på
kortet permanent. Spørg forhandleren, om du skal
formatere hukommelseskortet, før du kan bruge det.
Du kan omdøbe hukommelseskortet ved at vælge
Valg > Navn på hukom.kort.
Du kan beskytte et hukommelseskort med en
adgangskode for at forhindre uautoriseret adgang til
29
hukommelseskortet. Vælg Valg > Indstil
adgangskode for at angive en adgangskode.
Adgangskoden kan være på op til 8 tegn, og der skelnes
mellem store og små bogstaver. Adgangskoden
gemmes på enheden. Du skal ikke indtaste den igen,
så længe du bruger hukommelseskortet i samme
enhed. Hvis du bruger hukommelseskortet i en anden
enhed, bliver du bedt om at angive adgangskoden. Det
er ikke alle hukommelseskort, der understøtter
adgangskodebeskyttelse.
Hvis du vil fjerne adgangskoden til
hukommelseskortet, skal du vælge Valg > Fjern
adgangskode. Når du fjerner adgangskoden,
beskyttes dataene på hukommelseskortet ikke mod
uautoriseret brug.
Hvis du vil låse et hukommelseskort op, skal du vælge
Valg > Lås hukom.kort op. Angiv adgangskoden.
Indtastning af tekst
Enhedens indtastningsmetoder kan variere fra marked
til marked.
Du kan skrive tekst ved hjælp af tastaturet ved at trykke
på en af taltasterne 2-9 gentagne gange, indtil det
ønskede tegn vises. Der findes flere tegn under en
taltast end dem, der er trykt på tasten. Hvis det næste
bogstav befinder sig på den samme tast som det
aktuelle bogstav, skal du vente, indtil markøren vises,
før du indtaster bogstavet.
Hvis du vil indsætte et tal, skal du trykke på taltasten
og holde den nede.
Du kan skifte mellem bogstav- og taltilstand ved at
holde # nede.
Tryk på tilbagetasten for at slette et tegn. Hold
tilbagetasten nede for at slette mere end ét tegn.
Tryk på tasten 1 for at få adgang til de mest almindelige
skilletegn. Tryk på 1 gentagne gange for at nå frem til
det ønskede skilletegn.
Tryk på * for at indsætte specialtegn. Rul til det ønskede
tegn, og tryk på navigeringstasten.
Tryk på 0 for at indsætte et mellemrum. Tryk på 0 tre
gange for at flytte markøren til næste linje.
Tryk på # for at skifte mellem store og små bogstaver.
Almindelig tekstindtastning
vises i øverste højre hjørne af skærmen, når du
skriver tekst ved hjælp af almindelig tekstindtastning.
og angiver, om der er valgt store eller små
bogstaver.
sætning skrives med stort, mens alle andre bogstaver
automatisk skrives med småt.
30
taltilstand er valgt.
angiver, at det første bogstav i en
angiver, at
Intelligent ordbog
1. Du kan aktivere den intelligente ordbog ved at
trykke to gange hurtigt på #. Den intelligente
ordbog aktiveres for alle
tekstredigeringsprogrammer på enheden.
Indikatoren
vises på skærmen.
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.