Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on şi Pop-Port sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume
comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcă sonora a corporaţiei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Acest produs este licenţiat sub licenţa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4
Visual Standard de către un client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat
de materiale video. Nu se acordăşi nu se consideră acordată implicit nici o licenţă pentru nici un fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în
scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Ca atare, Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest document fără notificare prealabilă.
În nici un caz Nokia nu va fi răspunzătoare pentru nici un fel de pierderi de informaţii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-
ar fi produs.
Conţinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepţia cazurilor prevăzute de legea aplicabilă, nici un fel de garanţii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanţiile
implicite de vandabilitate şi adecvare la un scop anume, nu se oferă în legătură cu acurateţea, corectitudinea sau conţinutul acestui document. Nokia îşi rezervă dreptul de a modifica acest
document sau de a-l retrage oricând fără notificare prealabilă.
Este posibil ca nu toate produsele să fie disponibile în zona dumneavoastră. Vă rugăm să consultaţi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
PREVEDERI LEGATE DE EXPORT
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Este interzisă încălcarea legislaţiei respective.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9241280/Ediţia 4
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-49 respectă cerinţele esentiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a
declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Coşul de gunoi pe roţi barat cu o cruce indică faptul că, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârşitul ciclului său de viaţă. Acest
Cuprins
Pentru siguranţa Dvs...................................................................6
Despre aparatul Dvs...................................................................................6
SERVICII DE REŢEA.......................................................................................6
Accesorii, acumulatori şi încărcătoare.................................................7
1. Noţiuni de bază........................................................................8
Introducerea cartelei SIM şi a acumulatorului..................................8
Introducerea unei cartele de memorie...............................................9
Crearea unui profil de sincronizare................................................90
Profiluri de sincronizare.....................................................................90
Setări de conectare pentru sincronizare.......................................90
Definirea setărilor de sincronizare pentru Contacte.................90
Definirea setărilor de sincronizare pentru Agendă...................91
Definirea setărilor de sincronizare pentru Note.........................91
Pentru siguranţa Dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în
întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ
Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp
ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta performanţele.
DECONECTAŢI ÎN SPITALE
Respectaţi toate restricţiile. Deconectaţi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAŢI ÎN AVION
Respectaţi toate restricţiile. Aparatele mobile pot produce interferenţe în avion.
DECONECTAŢI LA ALIMENTAREA CU CARBURANŢI
Nu folosiţi aparatul în staţiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiţi în apropierea carburanţilor sau a substanţelor chimice.
DECONECTAŢI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaţi toate restricţiile. Nu folosiţi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIŢI CU GRIJĂ
Folosiţi aparatul numai în poziţie normală, conform instrucţiunilor din documentaţia produsului. Evitaţi contactul inutil cu antenele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANŢĂ
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaţi la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi
între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENŢĂ
Asiguraţi-vă că funcţia de telefon a aparatului este pornităşi în stare de funcţionare. Apăsaţi de câte ori este necesar tasta de încheiere
pentru a şterge afişajul şi a reveni la modul de aşteptare. Tastaţi numărul de urgenţăşi apăsaţi tasta de apelare. Comunicaţi locul în
care vă aflaţi. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele EGSM900/1800/1900, UMTS 2100 Pentru informaţii
suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate legile precum şi dreptul la viaţă privatăşi alte drepturi legitime ale celorlalte
persoane.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul
dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
SERVICII DE REŢEA
Pentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Utilizarea multor funcţii ale acestui
aparat depinde de funcţiile disponibile în reţeaua mobilă. S-ar putea ca serviciile de reţea să nu fie disponibile în toate reţelele sau ar putea fi
necesar să încheiaţi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reţea. Ar putea fi necesar ca furnizorul
Dvs. de servicii să vă ofere instrucţiuni suplimentare în ceea ce priveşte utilizarea acestor servicii şi să vă informeze asupra modului de taxare.
Unele reţele ar putea avea limitări care influenţează modul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu
accepte toate caracterele şi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. Dacă acesta
este cazul, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. să fie configurat în mod
special. Această configurare ar putea să includă modificări în numele meniurilor sau în ordinea de afişare a acestora, precum şi pictograme
modificate. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptă protocoalele WAP 2.0 (HTTP şi SSL) care rulează prin protocoalele TCP/IP. Unele funcţii ale acestui aparat, cum ar fi MMS,
navigarea pe Internet, email şi descărcarea de conţinut prin intermediul browserului sau prin MMS, necesită suport din partea reţelei pentru
aceste tehnologii.
Accesorii, acumulatori şi încărcătoare
Verificaţi numărul de model al oricărui încărcător, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la
încărcătoarele LCH-12, ACP-12 şi AC-1.
Avertizare: Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea
altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie şi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al oricărui accesoriu, trageţi
de ştecher şi nu de cablu.
Aparatul Dvs. şi accesoriile acestuia pot conţine piese de mici dimensiuni. Nu lăsaţi aparatul şi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Observaţie: Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate
sau să nu fie activate. Dacă acesta este cazul, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. De
asemenea, s-ar putea ca aparatul Dvs. să fi fost configurat special pentru furnizorul dumneavoastră de servicii de reţea.
Această configurare poate include schimbări în ceea ce priveşte numele meniurilor, ordinea meniurilor şi pictogramele.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Număr de model: Nokia E60-1
Referit mai jos ca Nokia E60.
Introducerea cartelei SIM şi a acumulatorului
Nu lăsaţi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate şi informaţii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei
SIM, contactaţi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reţea sau alt distribuitor.
1. Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Cu partea din spate a aparatului orientată spre Dvs., apăsaţi şi glisaţi capacul din spate în direcţia săgeţii.
2. Dacă acumulatorul este instalat, ridicaţi acumulatorul în direcţia săgeţii pentru a-l scoate din compartimentul său.
3. Pentru a debloca suportul cartelei SIM, glisaţi-l în direcţia săgeţii (1) şi ridicaţi-l (2). Introduceţi cartela SIM în fanta (3)
destinată cartelei. Asiguraţi-vă că zona cu contacte a cartelei este orientată cu faţa la aparat şi colţul teşit al cartelei SIM este
orientat în sus. Coborâţi suportul (4) al cartelei SIM şi glisaţi-l până când se blochează pe poziţie (5).
4. Pentru a introduce acumulatorul, aliniaţi contactele acumulatorului cu conectorii corespunzători din compartimentul
acumulatorului, introduceţi în direcţia săgeţii şi împingeţi uşor acumulatorul până când se fixează pe poziţie.
5. Introduceţi clemele de blocare ale capacului din spate în fantele corespunzătoare, apoi glisaţi capacul în locaşul său.
În loc de o cartelă SIM puteţi să aveţi şi o cartelă USIM, care este o versiune îmbunătăţită de cartelă SIM acceptată de telefoanele
mobile UMTS (serviciu de reţea). Pentru informaţii şi setări suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Introducerea unei cartele de memorie
Dacă aveţi o cartelă de memorie, urmaţi instrucţiunile pentru a o insera.
A se vedea „Memorie”, pag. 15.
1. Pentru a deschide compartimentul cartelei de memorie, trageţi capacul în direcţia săgeţii (1).
2. Glisaţi cartela de memorie în fanta (2) destinată cartelei. Asiguraţi-vă că zona cu contacte a cartelei de memorie este orientată
în sus şi colţul teşit este orientat spre aparat.
3. Închideţi capacul compartimentului cartelei de memorie.
Important: Nu scoateţi cartela MMC în timpul unei operaţii de accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul
unei operaţii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie şi/sau aparatul, cât şi datele stocate
pe cartela respectivă.
Încărcarea acumulatorului
1. Conectaţi încărcătorul la o priză de alimentare.
2. Conectaţi cablul de alimentare la partea inferioară a aparatului. Bara indicatorului de încărcare începe să evolueze pe afişaj.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea dura câteva minute până când va fi afişat indicatorul de încărcare.
Aparatul poate fi utilizat în timpul încărcării.
3. Dacă acumulatorul este complet încărcat, indicatorul de încărcare este afişat integral. Deconectaţi încărcătorul de la aparat,
apoi de la priză.
Pornirea aparatului
1. Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul de pornire/oprire.
2. Dacă aparatul solicită un cod PIN (sau un cod UPIN dacă aveţi o cartelă USIM), un cod de blocare sau un cod de securitate,
introduceţi codul şi selectaţi OK.
3. Pentru a opri aparatul, apăsaţi butonul de pornire/oprire.
Indicaţie: Când porniţi aparatul, acesta poate recunoaşte furnizorul cartelei SIM şi poate configura automat setările
corecte pentru mesaje text, mesaje multimedia şi GPRS. În caz contrar, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii pentru a
obţine setările corecte sau utilizaţi aplicaţia Asist. setări.
Aparatul poate fi utilizat fără funcţiile de telefon dependente de reţea dacă nu este introdusă o cartelă SIM sau dacă este selectat
profilul Deconectat.
Imaginea indică poziţia tastei de pornire/oprire.
Când porniţi aparatul pentru prima datăşi când porniţi aparatul după ce bateria a fost descărcată sau scoasă din aparat o
perioadă mai mare de timp, aparatul solicită oraşul în care vă aflaţi, ora şi data. Puteţi schimba aceste setări ulterior.
1. Selectaţi din listă oraşul în care vă aflaţi şi selectaţi OK. Pentru a căuta un oraş, începeţi prin a tasta numele oraşului sau
selectaţi oraşul. Este important să selectaţi oraşul corect, deoarece înregistrările de agendă pe care le programaţi se pot
schimba dacă noul oraş are un alt fus orar.
2. Setaţi ora şi selectaţi OK.
3. Setaţi data şi selectaţi OK.
Taste şi componente
1 — Tasta de pornire/oprire
2 — Difuzor integrat
3 — Afişaj
4 — Joystick. Apăsaţi pe joystick pentru a introduce o selecţie. Utilizaţi joystick-ul pentru deplasare la stânga, la dreapta, în sus,
în jos sau pentru a vă deplasa oriunde pe ecran.
5 — Tastă selecţie dreapta. Apăsaţi orice tastă de selecţie pentru a efectua funcţia afişată deasupra ei pe afişaj.
6 — Tasta Terminare. Apăsaţi tasta de terminare pentru a respinge un apel, pentru a termina apelurile active sau în aşteptare,
pentru a închide aplicaţii şi, prin apăsare lungă, pentru terminarea conexiunilor pentru transmisii de date (GPRS, transmisie de
date).
7 — Tasta de ştergere
8 — Tasta Meniu. Apăsaţi tasta Meniu pentru a accesa aplicaţiile instalate în aparat. Cu o apăsare lungă, va apărea o listă a
aplicaţiilor active, fiind posibilă comutarea între ele. În acest Ghid al utilizatorului, „selectaţi Meniu” se referă la apăsarea tastei
respective.
9 — Slot pentru cartele de memorie
10 — Tasta Internet. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta în modul de aşteptare pentru a naviga pe Internet
11 — Microfon. Nu acoperiţi microfonul cu mâna în timpul apelurilor telefonice.
12 — Pop-Port™ . Conector pentru cablul de transmisie date USB, pentru setul cu cascăşi pentru dispozitivul inductiv.
13 — Conector pentru încărcător
14 — Port infraroşu
15 — Tasta Editare
16 — Tasta Apelare
17 — Tastă selecţie stânga. Apăsaţi orice tastă de selecţie pentru a efectua funcţia afişată deasupra ei pe afişaj.
18 — Tasta Voce/Tasta Apasăşi Vorbeşte (ASV)
19 — Tastele Volum
20 — Receptor
21 — Senzor de lumină
Când este activată blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate
fi posibilă.
Utilizaţi blocarea tastaturii pentru a preveni apăsarea accidentală a tastelor aparatului.
Pentru a bloca tastatura din modul de aşteptare, apăsaţi tasta de selecţie stânga şi *. Pentru deblocare, apăsaţi
încă o dată tasta de selecţie stânga şi *.
Indicaţie: Pentru a bloca tastatura din Meniu sau dintr-o aplicaţie deschisă, apăsaţi scurt tasta de
pornire şi selectaţi Blocare tastatură. Pentru deblocare, apăsaţi tasta de selecţie stânga şi *.
De asemenea, puteţi bloca aparatul din modul de aşteptare utilizând codul de blocare. Apăsaţi tasta de pornire,
selectaţi Blocare telefonşi introduceţi codul de blocare. În cazul în care codul de blocare conţine numere,
apăsaţi şi ţineţi apăsat # pentru a comuta pe modul de scriere cu cifre. Codul de blocare implicit este 12345.
Pentru deblocare, apăsaţi tasta de selectare din stânga, introduceţi codul de blocare şi apăsaţi pe joystick.
Conectori
Avertizare: Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul
cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Conector Pop-Port pentru set cu cascăşi alte
accesorii
Conector pentru încărcător
Antene
Aparatul Dvs. dispune de două antene interne.
Observaţie: Ca şi în cazul oricărui aparat de emisie radio, nu atingeţi antenele în mod inutil când aparatul este pornit.
Contactul cu antena afectează calitatea convorbirii şi poate provoca funcţionarea aparatului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal. Neatingerea zonei în care se află antena în timpul unei convorbiri optimizează
performanţele antenei şi măreşte durata disponibilă pentru convorbiri a aparatului Dvs.
Imaginea arată poziţia normală de utilizare a aparatului la ureche, pentru apelurile vocale.
Despre afişaj
Este posibil ca pe ecran să apară un număr redus de puncte lipsă, decolorate sau luminoase. Aceasta este o caracteristică a
acestui tip de afişaj. Unele afişaje ar putea conţine pixeli sau puncte care rămân active sau inactive. Acest lucru este normal şi
nu reprezintă un defect.
Puteţi să rotiţi ecranul de afişare al aparatului din modul portret în modul vedere.
Selectaţi Meniu > Rotire. De asemenea, ecranul poate fi rotit apăsând şi ţinând apăsată tasta meniu, apoi selectând Rotire din
fereastra de comutare a aplicaţiilor.
Ecranul de afişare se roteşte cu 90 de grade în sensul acelor de ceasornic, din modul portret în modul vedere, şi înapoi în modul
portret de fiecare dată când selectaţi Rotire.
Indicaţie: În fereastra de comutare a aplicaţiilor se afişeazăRotire până când opriţi telefonul sau până când utilizaţi
tasta de ştergere pentru a dezactiva opţiunea şi a închide aplicaţia.
Moduri de aşteptare
Aparatul are două moduri de aşteptare: mod aşteptare activăşi mod aşteptare.
Modul de aşteptare activă
După ce aţi pornit aparatul şi acesta este pregătit pentru utilizare, dar nu aţi introdus nici un caracter şi nu aţi făcut alte selecţii,
aparatul este în modul de aşteptare activă. În modul de aşteptare activă puteţi să vizualizaţi furnizorul de servicii şi reţeaua,
diferiţi indicatori precum cei pentru alarme, şi aplicaţiile la care doriţi acces rapid.
Pentru a selecta aplicaţiile la care doriţi acces din modul de aşteptare activă, selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Telefon > Mod
de aşteptare > Aplicaţii mod aştept.. Alegeţi diverse setări de comenzi rapide şi apăsaţi pe joystick. Alegeţi aplicaţia dorităşi
apăsaţi pe joystick.
Pentru a utiliza modul de aşteptare de bază, selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Telefon > Mod de aşteptare > Mod aşteptare
activ > Dezactivat.
În modul de aşteptare activă puteţi să vizualizaţi mesajele dintr-un dosar de mesaje precum căsuţa de intrare sau căsuţa poştală.
Selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Telefon > Mod de aşteptareşi dosarele din Căsuţă poştală în aşteptare activă.
Indicaţie: De asemenea, în modul de aşteptare activă, puteţi să vizualizaţi notificări diferite, cum ar fi apeluri nepreluate,
mesaje necitite sau mesaje vocale. Cu aceste notificări, puteţi să vedeţi starea comunicării dispozitivului dvs. dintr-o
singură privire. Selectaţi aplicaţiile suplimentare din Meniu > Instrum. > Setări > Telefon > Mod de aşteptare > Programe
auxiliare în aşteptare activă. Aplicaţiile suplimentare disponibile pot varia.
Modul de aşteptare
În modul de aşteptare puteţi vedea diverse informaţii, precum furnizorul de servicii, ora şi diferiţi indicatori, precum cei pentru
alarme.
În imagine este prezentat un afişaj în modul de aşteptare.
1 — Furnizor de servicii
2 — Indicator de putere a semnalului
3 — Comandă pentru tasta de selecţie stânga
4 — Comandă pentru tasta de selecţie dreapta
5 — Indicator pentru puterea acumulatorului
Comenzi rapide în modul de aşteptare
În modul de aşteptare puteţi să utilizaţi următoarele comenzi rapide. Aceste comenzi rapide nu sunt disponibile de obicei în
modul de aşteptare activă, în care joystick-ul se utilizează pentru selectarea normală.
Pentru a vedea numerele formate cel mai recent, apăsaţi tasta de apelare. Selectaţi un număr sau un nume şi apăsaţi din nou
tasta de apelare pentru a apela numărul.
Pentru a apela căsuţa poştală vocală (serviciu de reţea), apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 1.
Pentru a vizualiza informaţiile din agendă, derulaţi la dreapta.
Pentru a scrie şi a expedia mesaje text, derulaţi la stânga.
Pentru a deschide lista de contacte, apăsaţi pe joystick.
Pentru a schimba profilul, apăsaţi scurt tasta de pornire/oprire, selectaţi profilul dorit şi apăsaţi joystick-ul pentru a activa
profilul.
Pentru a deschide Servicii pentru a vă conecta la Internet, apăsaţi 0.
Pentru a modifica aceste comenzi rapide, selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Telefon > Mod de aşteptare.
Indicatori pe afişaj
Aparatul este utilizat într-o reţea GSM. Bara de lângă pictogramă indică puterea semnalului de reţea în locul în care vă aflaţi.
Cu cât bara este mai lungă, cu atât semnalul este mai puternic.
Aparatul este utilizat într-o reţea UMTS (serviciu de reţea). Bara de lângă pictogramă indică puterea semnalului de reţea în
locul în care vă aflaţi. Cu cât bara este mai lungă, cu atât semnalul este mai puternic.
Nivelul de încărcare a acumulatorului. Cu cât bara este mai lungă, cu atât acumulatorul este mai încărcat.
Aveţi unul sau mai multe mesaje necitite în dosarul Căsuţă intrare din Mesaje.
Aţi primit un mesaj nou de e-mail în căsuţa poştală de la distanţă.
Aveţi unul sau mai multe apeluri nepreluate.
O alarmă este activă.
Aţi selectat profilul silenţios şi aparatul nu va suna la primirea unui apel sau a unui mesaj.
Conexiunea Bluetooth este activată.
O conexiune în infraroşu este activă. Dacă indicatorul clipeşte, aparatul Dvs. încearcă să se conecteze la alt aparat sau
conexiunea s-a întrerupt.
Este disponibilă o conexiune GPRS sau EGPRS pentru transmisii de date sub formă de pachete.
O conexiune GPRS sau EGPRS pentru transmisii de date sub formă de pachete este activă.
O conexiune GPRS sau EGPRS pentru transmisii de date sub formă de pachete este în aşteptare.
Este disponibilă o conexiune UMTS pentru transmisii de date sub formă de pachete.
O conexiune UMTS pentru transmisii de date sub formă de pachete este activă.
O conexiune UMTS pentru transmisii de date sub formă de pachete este în aşteptare.
Aparatul este setat să scaneze după reţele WLAN şi este disponibilă o reţea WLAN.
O conexiune WLAN este activă într-o reţea fără codificare.
O conexiune WLAN este activă într-o reţea cu codificare.
Aparatul Dvs. este conectat la un calculator printr-un cablu de date USB.
Este activă o transmisie de date.
Este activ IP passthrough.
şi Indică linia telefonică pe care aţi selectat-o, dacă sunteţi abonat la două linii telefonice (serviciu de reţea).
Toate apelurile sunt retransmise către un alt număr.
La aparat este conectat un set cu cască.
Conexiunea cu un set cu cască cu conectivitate Bluetooth s-a întrerupt.
La aparat este conectat un set auto fără comenzi manuale.
La aparat este conectat un dispozitiv inductiv.
La aparat este conectat un Telefon ptr. text.
Aparatul Dvs. execută o sincronizare.
Aveţi o conexiune Apasăşi Vorbeşte în desfăşurare.
Reglarea volumului
Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Pentru a regla volumul în timpul unei convorbiri, apăsaţi tastele de volum.
Pentru a regla volumul în timp ce utilizaţi difuzorul, apăsaţi tastele de volum.
Scrierea textului
Metoda tradiţională de introducere a textului
Când scrieţi text utilizând metoda tradiţională, în colţul din dreapta sus al ecranului se afişează.
şi indică modul de scriere selectat. înseamnă că prima literă a propoziţiei este scrisă cu literă mare, toate celelalte
litere fiind scrise în mod automat cu litere mici. indică scrierea cifrelor.
• Apăsaţi în mod repetat o tastă numerică 1–9 până când apare caracterul dorit. Pentru o tastă numerică sunt disponibile mai
multe caractere decât cele înscrise pe ea.
• Pentru a introduce o cifră, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta numerică respectivă.
• Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere şi cu cifre, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta #.
• Dacă următoarea literă se află pe aceeaşi tastă ca litera prezentă, aşteptaţi până când apare cursorul, apoi tastaţi litera.
• Pentru a şterge un caracter, apăsaţi tasta de ştergere. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de ştergere pentru a şterge mai
multe caractere.
• Pentru acces la cele mai uzuale semne de punctuaţie, apăsaţi tasta 1. Apăsaţi 1 în mod repetat pentru a găsi semnul de
punctuaţie dorit. Apăsaţi * pentru a deschide o listă cu caractere speciale. Utilizaţi joystick-ul pentru a vă deplasa în listăşi
selectaţi un caracter.
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi 0. Pentru a muta cursorul pe rândul următor, apăsaţi de trei ori 0.
• Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare a caracterelor, apăsaţi #.
Introducerea de text predictiv
1. Pentru a activa introducerea de text predictiv, apăsaţi tasta de editare şi selectaţi Text predictiv activat. Astfel se activează
introducerea de text predictiv pentru toate editoarele din aparat. Când scrieţi text utilizând introducerea de text predictiv,
în colţul din dreapta sus al ecranului este afişat indicatorul .
2. Pentru a scrie cuvântul dorit, apăsaţi tastele 2–9. Pentru fiecare literă, apăsaţi tasta o singură dată.
3. După ce aţi terminat de scris cuvântul şi dacă acesta este corect, confirmaţi-l derulând spre dreapta sau adăugând un spaţiu
cu tasta 0.
În cazul în care cuvântul nu este corect, apăsaţi * în mod repetat pentru a vizualiza pe rând cuvinte asemănătoare din
dicţionar.
Dacă după cuvânt este afişat caracterul ?, rezultă că acel cuvânt pe care aţi intenţionat să-l scrieţi nu se află în dicţionar.
Pentru a adăuga un cuvânt în dicţionar, selectaţi Scriere, introduceţi cuvântul (până la 32 de litere) folosind metoda
tradiţională de introducere a textului, apoi selectaţi OK. Cuvântul este adăugat în dicţionar. Dacă memoria dicţionarului este
plină, cuvântul nou va înlocui cel mai vechi cuvânt adăugat în dicţionar.
4. Începeţi să scrieţi cuvântul următor.
Indicaţie: Pentru a activa sau dezactiva modul de introducere predictivă a textului, apăsaţi rapid de două ori tasta #.
Scrieţi prima jumătate a unui cuvânt compus; pentru a o confirma, derulaţi spre dreapta. Scrieţi ultima parte a cuvântului compus.
Pentru a termina scrierea cuvântului compus, apăsaţi 0 pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a dezactiva textul predictiv pentru toate aplicaţiile de editare din aparat, apăsaţi tasta de editare şi selectaţi Text
predictiv > Oprit.
Copierea textului în memoria temporară
1. Pentru a selecta litere şi cuvinte, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de editare. În acelaşi timp, derulaţi în direcţia necesară
pentru a evidenţia cuvântul, fraza sau linia de text pe care doriţi să le copiaţi. Textul este evidenţiat pe măsură ce selecţia
avansează.
2. Pentru a copia text în memoria temporară, în timp ce menţineţi încă apăsată tasta de editare selectaţi Copiere. Pentru a
introduce textul într-un document, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de editare şi selectaţi Inserare.
Schimbarea limbii de scriere
Când scrieţi text, de exemplu o notă sau un mesaj, puteţi să schimbaţi limba de scriere. Când scrieţi şi apăsaţi o tastă de mai
multe ori pentru a ajunge la un anumit caracter, schimbarea limbii de scriere vă oferă acces şi la alte caractere.
De exemplu, dacă scrieţi text cu un alfabet non-latin şi doriţi să scrieţi caractere latine pentru adrese Internet, selectaţi
Opţiuni > Limba de scriereşi limba de scriere pentru acces la o limbă care utilizează caractere latine.
Există două tipuri de memorie în care puteţi să memoraţi date sau să instalaţi aplicaţii: memoria aparatului şi memoria
amovibilă.
Memoria amovibilă
Memoria amovibilă constă din suporturile de stocare care nu fac parte din aparat, precum cartela SIM sau o cartelă de memorie.
O cartelă SIM stochează diferite informaţii, precum informaţii despre operatorul de reţea şi despre contacte. O cartelă de memorie
serveşte ca suport de stocare extern pentru aplicaţii software, imagini, muzică, contacte, text sau orice altă formă de date
electronice. Sunt disponibile cartele de memorie de mare capacitate.
Memoria aparatului
Memoria încorporată în aparat este un modul de memorie dinamică partajat de mai multe aplicaţii. Volumul de memorie internă
disponibilă diferăşi nu poate fi mărit peste setarea maximă din fabrică. Datele memorate în aparat, precum aplicaţii software,
imagini şi muzică, ocupă memoria aparatului.
Monitorizarea memoriei aparatului
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Detalii memorie.
Puteţi vedea câtă memorie este utilizată în prezent, câtă memorie a rămas liberăşi câtă memorie este ocupată cu fiecare tip
de date. De exemplu, puteţi vedea câtă memorie ocupă mesajele Dvs. e-mail, documentele text sau întâlnirile programate în
agendă.
Pentru a comuta între statisticile referitoare la memoria aparatului şi la cartela de memorie, selectaţi Detalii memorie > Memorie
tel. sau Detalii memorie > Cartelă memor..
Indicaţie: Pentru a vă asigura că aveţi suficient spaţiu disponibil în memorie, trebuie săştergeţi sau să transferaţi
datele, în mod regulat, pe o cartelă de memorie sau pe calculator.
Cartelă de memorie
Aparatul Dvs. Nokia acceptă sistemele de fişiere FAT12, FAT16 şi FAT32 pentru cartelele de memorie. Dacă formataţi o cartelă
de memorie cu aparatul Dvs. Nokia, toate datele de pe cartela de memorie se şterg permanent, iar sistemul de fişiere va deveni
FAT16.
Se recomandă să faceţi regulat copii de siguranţă ale memoriei aparatului pe cartela de memorie. Informaţiile pot fi restaurate
ulterior pe aparat. Pentru a copia de siguranţă informaţiile din memoria aparatului pe o cartelă de memorie, selectaţi Meniu >
Instrumente > Cartelă de memorie > Opţiuni > Copie sig. mem. tel. Pentru a restaura informaţiile de pe cartela de memorie în
memoria aparatului, selectaţi Meniu > Instrumente > Cartelă de memorie > Opţiuni > Restaur. de pe cart..
Nu scoateţi o cartelă de memorie în timp ce este accesată. Scoaterea cartelei în cursul unei operaţii poate duce la deteriorarea
cartelei de memorie şi a aparatului, iar datele memorate pe cartelă pot fi afectate.
Dacă nu puteţi să utilizaţi o cartelă de memorie în aparat, este posibil să aveţi un tip greşit de cartelă de memorie, cartela poate
să nu fie formatată pentru aparatul Dvs. sau sistemul de fişiere de pe cartelă să fie corupt.
Indicaţie: Puteţi să instalaţi şi să scoateţi o cartelă de memorie fără să scoateţi bateria sau fără să opriţi aparatul.
RS-MMC
Acest aparat utilizează o cartelă MultiMediaCard (MMC) de dimensiuni reduse, cu tensiune duală (1,8/3,0V).
Pentru a asigura interoperabilitatea, utilizaţi numai cartele multimedia cu tensiune duală. Verificaţi compatibilitatea unei cartele
multimedia la producătorul sau distribuitorul acesteia. Utilizaţi cu acest aparat numai cartele multimedia compatibile. Alte
cartele de memorie, cum ar fi cartelele MMC de dimensiuni mari sau cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în slotul MMC
şi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie
şi/sau aparatul, cât şi datele stocate pe cartela respectivă. Nu lăsaţi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici.
Utilizarea unei cartele de memorie
Selectaţi Meniu > Instrumente > Cartelă de memorie > Opţiunişi una din opţiunile următoare:
• Scoatere cart. mem. — Scoateţi cartela de memorie în siguranţă.
• Copie sig. mem. tel. — Copiaţi de siguranţă informaţii importante precum înregistrări din agendă sau contacte pe cartela de
memorie.
• Restaur. de pe cart. — Restauraţi copia de rezervă de pe cartela de memorie în aparat.
• Format. cart. mem. — Formataţi o cartelă de memorie pentru aparatul Dvs.
• Nume cartelă mem. — Modificaţi numele cartelei de memorie.
• Setare parolă — Creaţi o parolă pentru cartela de memorie.
• Detalii memorie — Monitorizaţi ocuparea memoriei de către aplicaţii şi date.
Formatarea unei cartele de memorie
Când se formatează o cartelă de memorie, toate datele de pe cartelă se pierd definitiv. Consultaţi distribuitorul Dvs. pentru a
afla dacă este necesar să formataţi cartela de memorie înainte de utilizare. Pentru a formata o cartelă de memorie, selectaţi
Opţiuni > Format. cart. mem.. După terminarea formatării, introduceţi un nume pentru cartela de memorie.
Siguranţa cartelei de memorie
Puteţi proteja o cartelă de memorie cu o parolă pentru a preveni accesarea neautorizată a acesteia. Pentru a stabili o parolă,
selectaţi Opţiuni > Setare parolă. Parola poate avea până la opt caractere lungime şi face deosebirea între literele mari şi mici.
Parola este stocată în aparatul Dvs. Nu este necesar să o introduceţi din nou când utilizaţi cartela de memorie în acelaşi aparat.
Dacă utilizaţi cartela de memorie într-un alt aparat, vi se cere parola. Nu toate cartelele de memorie acceptă protecţia cu parolă.
Pentru a şterge parola cartelei de memorie, selectaţi Opţiuni > Ştergere parolă. Dacăştergeţi parola, datele de pe cartela de
memorie nu sunt protejate împotriva utilizării neautorizate.
Deblocarea unei cartele de memorie
Pentru a deschide o cartelă de memorie blocată, selectaţi Opţiuni > Debloc. cart. mem.. Introduceţi parola.
CD-ROM
CD-ROM-ul din pachetul de vânzare este compatibil cu sistemele Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 şi Windows XP.
Puteţi instala Nokia PC Suite de pe CD-ROM. Nokia PC Suite poate fi utilizat numai sub Windows 2000 şi Windows XP.
Informaţii despre asistenţăşi despre contactarea Nokia
Vizitaţi www.nokia.com/support sau pagina locală de Internet Nokia pentru a accesa cea mai recentă versiune a acestui ghid,
informaţii adiţionale, fişiere de descărcat şi servicii pentru produsul Dvs. Nokia.
Din pagina Internet obţineţi informaţii despre utilizarea produselor şi serviciilor Nokia. Dacă este necesar să contactaţi asistenţa
pentru clienţi, verificaţi lista centrelor de contact Nokia locale de la adresa www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreţinere, apelaţi la cel mai apropiat centru de servicii Nokia, de la adresa www.nokia.com/repair.
Transferul de conţinut între aparate
Puteţi să transferaţi conţinut, precum contacte, de la un aparat compatibil Nokia pe aparatul Dvs. Nokia E60, utilizând
conectivitatea Bluetooth sau prin infraroşu. Tipul de conţinut care poate fi transferat depinde de modelul telefonului. Dacă
celălalt aparat acceptă sincronizarea, aveţi şi posibilitatea să sincronizaţi datele între celălalt aparat şi aparatul Dvs. Nokia E60.
Transferul datelor prin Bluetooth sau infraroşu
Pentru a porni transferul datelor de la un aparat compatibil, selectaţi Meniu > Instrum. > Transfer.
Conexiunea Bluetooth
1. În ecranul cu informaţii, selectaţi Continuare.
2. Selectaţi Prin Bluetooth. Ambele aparate trebuie să accepte tipul de conexiune selectat.
3. Activaţi Bluetooth în celălalt aparat şi selectaţi Continuare în Nokia E60 pentru a porni căutarea aparatelor cu conectivitate
Bluetooth activă.
4. Selectaţi Stop din Nokia E60 după ce acesta a găsit celălalt aparat.
5. Selectaţi celălalt aparat din listă. Vi se solicită să introduceţi o parolă (1-16 cifre) pe Nokia E60. Parola se utilizează o singură
dată pentru a confirma această conexiune.
6. Introduceţi codul pe aparatul Dvs. Nokia E60 şi selectaţi OK. Introduceţi parola pe celălalt aparat şi selectaţi OK. Aparatele
sunt acum asociate.
Pentru anumite modele de telefoane, aplicaţia Transfer date se expediază către celălalt aparat ca mesaj. Pentru a instala
aplicaţia Transfer date pe celălalt aparat, deschideţi mesajul şi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
7. De pe aparatul Dvs. Nokia E60, selectaţi conţinutul pe care dori să-l transferaţi din celălalt aparat şi OK.
Conectivitate prin infraroşu
1. În ecranul cu informaţii, selectaţi Continuare.
2. Selectaţi Prin infraroşu. Ambele aparate trebuie să accepte tipul de conexiune selectat.
3. Conectarea celor două aparate. A se vedea „Infraroşu”, pag. 48.
4. De pe aparatul Dvs. Nokia E60, selectaţi conţinutul pe care dori să-l transferaţi din celălalt aparat şi OK.
Conţinutul se copiază din memoria celuilalt aparat în locaţia corespunzătoare de pe aparatul Dvs. Durata copierii depinde de
cantitatea de date ce trebuie transferată. Puteţi anula copierea şi o puteţi relua ulterior.
Paşii necesari pentru transferul datelor pot fi diferiţi în funcţie de aparatul Dvs. şi de faptul dacă aţi întrerupt anterior transferul
datelor. Articolele care se pot transfera diferă în funcţie de celălalt aparat.
Sincronizarea datelor cu un alt aparat
Dacă aţi mai transferat date pe aparatul Dvs. Nokia E60 şi celălalt aparat acceptă sincronizarea, puteţi să utilizaţi Transfer pentru
a menţine datele din cele două aparate la zi.
1. Selectaţi Telefoane, apoi apăsaţi pe joystick.
2. Derulaţi până la aparatul de la care aţi transferat date şi apăsaţi pe joystick.
3. Selectaţi Sincronizare, apoi apăsaţi pe joystick. Aparatele încep sincronizarea utilizând acelaşi tip de conexiune pe care l-aţi
selectat când aţi transferat date prima dată. Se sincronizează numai datele selectate la început pentru transfer de date.
Pentru a modifica setările de transfer al datelor şi de sincronizare, selectaţi Sincronizare, derulaţi până la un aparat, apăsaţi pe
joystick şi selectaţi Editare.
Când porniţi aparatul, acesta poate recunoaşte furnizorul cartelei SIM şi poate configura automat setările corecte pentru mesaje
text, mesaje multimedia şi GPRS. De asemenea, puteţi primi setările sub forma unui mesaj text special de la furnizorul Dvs. de
servicii.
Meniu
Meniu este un punct de pornire din care puteţi deschide toate aplicaţiile din aparat sau de pe o cartelă de memorie. Meniu
conţine aplicaţii şi dosare care sunt grupuri de aplicaţii similare. Utilizaţi joystick-ul pentru a vă deplasa în sus sau în jos pe
ecran.
Aplicaţiile pe care le instalaţi sunt memorate implicit in dosarul Instalări.
Pentru a deschide o aplicaţie, derulaţi până la ea şi apăsaţi pe joystick.
Pentru a vizualiza aplicaţiile dintr-o listă, selectaţi Opţiuni > Schimbare ecran > Listă. Pentru a reveni la afişarea pe coloane,
selectaţi Opţiuni > Schimbare ecran > Grilă.
Pentru a vizualiza spaţiul ocupat în memorie de diferite aplicaţii şi date memorate în aparat sau pe cartela de memorie şi pentru
a afla cât spaţiu liber se află în memorie, selectaţi Opţiuni > Detalii memorie.
Pentru a rearanja dosarul, alegeţi aplicaţia pe care doriţi să o mutaţi şi selectaţi Opţiuni > Mutare. Lângă aplicaţie va fi plasat
un marcaj de selectare. Derulaţi până la o locaţie nouăşi selectaţi OK.
Pentru a muta o aplicaţie într-un alt dosar, derulaţi până la aplicaţia pe care doriţi să o mutaţi într-un alt dosar şi selectaţi
Opţiuni > Mutare în dosar, noul dosar şi OK.
Pentru a descărca aplicaţii de pe Internet, selectaţi Opţiuni > Preluări aplicaţii.
Pentru a crea un dosar nou, selectaţi Opţiuni > Dosar nou. Nu puteţi să creaţi dosare în interiorul dosarelor.
Pentru a redenumi un dosar nou, selectaţi Opţiuni > Redenumire.
Indicaţie: Pentru a comuta între mai multe aplicaţii deschise, ţineţi apăsată tasta meniu. Se deschide fereastra pentru
comutare între aplicaţii care afişează aplicaţiile deschise. Alegeţi o aplicaţie şi apăsaţi joystick-ul pentru a comuta la
ea.
Ajutor şi Tutorial
Puteţi găsi răspunsuri la întrebări în timp ce utilizaţi aparatul chiar dacă nu aveţi la îndemână ghidul de utilizare, deoarece
aparatul Dvs. include atât mesaje de ajutor specifice activităţilor, cât şi o aplicaţie Tutorial.
Indicaţie: Specifice activităţilor înseamnă că instrucţiunile pot fi accesate din liste Opţiuni.
Sistemul de ajutor al aparatului
Puteţi să accesaţi sistemul de ajutor al aparatului dintr-o aplicaţie deschisă sau din Meniu. Când aveţi o aplicaţie deschisă,
selectaţi Opţiuni > Ajutor pentru a citi instrucţiunile referitoare la vizualizarea curentă.
Pentru a deschide ajutorul din Meniu, selectaţi Ajutor > Ajutor. În Ajutor, puteţi să selectaţi categoriile pentru care doriţi să
vedeţi instrucţiunile. Selectaţi o categorie, cum ar fi Mesaje, şi apăsaţi pe joystick pentru a vedea ce instrucţiuni (subiecte de
ajutor) sunt disponibile. În timp ce citiţi subiectul, derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a vedea celelalte subiecte din acea
categorie.
În timp ce citiţi instrucţiunile, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta meniu pentru a comuta între funcţia de ajutor şi aplicaţia
deschisă în fundal.
Tutorial
Tutorialul furnizează informaţii despre aparat şi vă arată cum să îl utilizaţi.
Pentru a accesa tutorialul din meniu, selectaţi Meniu > Ajutor, deschideţi Tutorial, apoi secţiunea pe care doriţi să o vizualizaţi.
Parcurgerea şi realizarea selecţiilor
Utilizaţi joystick-ul pentru a vă deplasa şi a face selecţii. Cu joystick-ul puteţi să vă deplasaţi în sus, în jos, la stânga şi la dreapta
în Meniu sau în diverse aplicaţii sau liste. De asemenea, apăsaţi pe joystick pentru a deschide aplicaţii şi fişiere sau pentru a
edita setări.
Pentru a selecta text, ţineţi apăsată tasta de editare şi defilaţi către dreapta sau către stânga până când aţi selectat textul.
Pentru a selecta diferite articole, cum ar fi mesaje, fişiere sau contacte, apăsaţi tastele săgeată sus, jos, stânga sau dreapta
pentru a ajunge la articolul dorit. Selectaţi Opţiuni > Marcare/Anul. marc. > Marcare pentru a selecta un articol sau Opţiuni >
Marcare/Anul. marc. > Marcare în totalitate pentru a selecta toate articolele.
Indicaţie: Pentru a selecta aproape toate articolele, mai întâi selectaţi Opţiuni > Marcare/Anul. marc. > Marcare în
totalitate, apoi selectaţi articolele pe care nu le doriţi şi selectaţi Opţiuni > Marcare/Anul. marc. > Anulare marcaj.
Pentru a selecta un obiect (de exemplu un fişier ataşat la un document), derulaţi până la obiect, astfel încât marcajele sub formă
de pătrăţele să apară pe fiecare parte a obiectului.
Acţiuni comune pentru mai multe aplicaţii
Puteţi găsi următoarele acţiuni în mai multe aplicaţii:
Pentru a comuta între aplicaţiile deschise, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta meniu pentru a vedea o listă a aplicaţiilor deschise.
Selectaţi o aplicaţie.
Pentru a schimba profilul sau pentru a opri sau a bloca aparatul, apăsaţi scurt tasta de pornire/oprire.
Pentru a memora un fişier, selectaţi Opţiuni > Memorare. Sunt disponibile diferite opţiuni de memorare, în funcţie de aplicaţia
utilizată.
Pentru a expedia un fişier, selectaţi Opţiuni > Expediere. Puteţi să trimiteţi un fişier printr-un mesaj e-mail sau multimedia, sau
prin infraroşu sau Bluetooth.
Pentru a tipări la o imprimantă compatibilă, selectaţi Opţiuni > Imprimare. Puteţi previzualiza articolele pe care doriţi să le
tipăriţi sau puteţi edita aspectul paginilor ce urmează a fi tipărite. Înainte ca tipărirea să fie posibilă, trebuie să definiţi o
imprimantă compatibilă cu aparatul.
Pentru copiere, apăsaţi tasta de editare şi selectaţi textul cu joystick-ul. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de editare, apoi
selectaţi Copiere. Pentru inserare, derulaţi până la locul în care doriţi să inseraţi textul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de
editare, apoi selectaţi Inserare. Este posibil ca această metodă să nu funcţioneze în aplicaţii precum Documents, care au propriile
lor comenzi de copiere şi inserare.
Pentru a şterge un fişier, apăsaţi tasta de ştergere sau selectaţi Opţiuni > Ştergere.
Pentru a insera în text caractere precum un semn de întrebare sau paranteze, apăsaţi *.
Dacă aparatul este blocat, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.
Când aparatul are activat profilul deconectat, ar putea fi necesar să introduceţi codul de deblocare şi să activaţi un profil de
apelare înainte de a putea efectua apeluri, inclusiv apeluri către un număr de urgenţă.
Pentru a efectua şi recepţiona apeluri, aparatul trebuie să fie pornit, în aparat trebuie să fie introdusă o cartelă SIM valabilăşi
trebuie să vă aflaţi într-o zonă acoperită de serviciile reţelei celulare. Conexiunea GPRS este pusă în aşteptare în timpul apelurilor
vocale, cu excepţia cazurilor în care reţeaua acceptă modul de transfer dual sau când aveţi o cartelă USIM şi vă aflaţi într-o zonă
acoperită de o reţea UMTS.
Introduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul, şi apăsaţi tasta de apel. Dacă introduceţi un caracter incorect, apăsaţi tasta de
ştergere.
Indicaţie: Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi de două ori tasta * pentru a adăuga caracterul + care înlocuieşte codul
de acces internaţional, apoi introduceţi codul ţării, prefixul zonal (omiteţi primul 0, dacă este cazul) şi numărul de
telefon.
Pentru a termina apelul sau a anula încercarea de apelare, apăsaţi tasta de terminare.
Pentru a efectua un apel utilizând contactele memorate, apăsaţi Contacte din modul de aşteptare. Introduceţi primele litere ale
numelui, derulaţi până la nume şi apăsaţi tasta de apel. A se vedea „Contacte”, pag. 27.
Apăsaţi tasta de apel pentru a vizualiza până la 20 de numere pe care le-aţi apelat sau aţi încercat să le apelaţi recent. Derulaţi
până la numărul sau numele dorit şi apăsaţi tasta de apelare pentru a forma numărul.A se vedea „Jurnal”, pag. 22.
Utilizaţi tastele de volum pentru a regla volumul unui apel activ.
Pentru a apela căsuţa poştală vocală (serviciu de reţea) din modul de aşteptare, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta 1 sau apăsaţi
tasta 1 urmată de tasta de apelare.
Apelare rapidă
Apelarea rapidă permite efectuarea unui apel apăsând şi ţinând apăsată o tastă numerică.
Înainte de a utiliza apelarea rapidă, selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Apel > Apelare rapidă > Activată.
Pentru a aloca o tastă numerică unui număr de telefon, selectaţi Meniu > Instrum. > Apelare rapidă. Derulaţi până la tasta
numerică (2 - 9) de pe ecran, apoi selectaţi Opţiuni > Atribuire. Selectaţi numărul dorit din lista Contacte.
Pentru a elimina numărul de telefon alocat unei taste numerice, alegeţi tasta de apelare rapidăşi selectaţi Opţiuni > Ştergere.
Pentru a schimba un număr de telefon alocat unei taste numerice, alegeţi tasta de apelare rapidăşi selectaţi Opţiuni >
Modificare.
Răspunsul la un apel
Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi servicii poate diferi în funcţie de
caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe ş.a.m.d.
Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta de apel.
Pentru a respinge apelul, apăsaţi tasta de terminare.
Pentru a dezactiva sunetul de apel în loc de a răspunde la apel, selectaţi Silenţios.
Pentru a răspunde la un apel nou în timpul unei convorbiri dacă este activată funcţia Apel în aşteptare, apăsaţi tasta de apel.
Prima convorbire trece în aşteptare. Pentru a termina convorbirea activă, apăsaţi tasta de terminare.
Opţiuni în timpul unei convorbiri
Selectaţi Opţiuni în timpul unui apel pentru următoarele opţiuni:
• Dezactiv. microfon — Ascultaţi convorbirea activă, dar vocea Dvs. nu este auzită de ceilalţi participanţi la apel.
• Activare microfon — Vocea dvs. va putea fi auzită din nou de către ceilalţi participanţi la apel.
• Deconec. — Deconectarea unui participant la apelul activ.
• Blocare tastatură — Blocaţi tastatura aparatului în timpul unui apel.
• Conferinţă — Interconectaţi un apel activ şi un apel în aşteptare într-un apel tip conferinţă (serviciu de reţea).
• Privat — Conversaţi separat cu un participant selectat, în timpul unui apel în conferinţă (serviciu de reţea).
• Comutare — Alternaţi între un apel activ şi unul în aşteptare (serviciu de reţea).
• Expediere DTMF — Expediaţi serii de tonuri DTMF (dual tone multi-frequency - tonuri duale multi-frecvenţă), de exemplu
parole. Introduceţi seria DTMF sau căutaţi-o în Contacte, apoi selectaţi DTMF.
• Transfer — Conectaţi apelul în aşteptare cu apelul activ şi vă deconectaţi din circuitul acestora (serviciu de reţea).
Opţiunile disponibile pot varia.
Redirecţionarea apelurilor
Selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Deviere apel.
Redirecţionaţi apelurile primite către căsuţa vocală sau către alt număr de telefon. Pentru detalii, luaţi legătura cu furnizorul
Dvs. de servicii.
1. Selectaţi un tip de apel dintre următoarele:
• Apeluri vocale — Apeluri vocale primite.
• Apeluri de date şi video — Date şi apeluri video primite.
• Apeluri fax — Apeluri de fax primite.
2. Selectaţi una din următoarele opţiuni de redirecţionare a apelurilor:
• Toate apelurile vocale, Toate apelurile de date şi video sau Toate apelurile fax. — Redirecţionaţi toate apelurile vocale,
de date şi video sau de fax primite.
• Dacă este ocupat — Redirecţionaţi apelurile primite în timpul unei convorbiri active.
• Dacă nu răspunde — Redirecţionaţi apelurile primite după ce aparatul sună o perioadă de timp specificată. În câmpul
Durată temporizare:, definiţi perioada de timp cât lăsaţi aparatul să sune înainte de a redirecţiona apelul.
• Dacă nu este în arie — Redirecţionaţi apelurile atunci când aparatul este oprit sau nu se află în aria de acoperire a reţelei.
• Dacă nu e disponibil — Activaţi ultimele trei setări simultan. Această opţiune redirecţionează apelurile dacă aparatul este
ocupat, nu răspunde sau este în afara ariei de acoperire.
3. Selectaţi Activare.
Pentru a verifica starea curentă a redirecţionărilor, derulaţi până la opţiunea de redirecţionare şi selectaţi Opţiuni > Verificare
stare.
Pentru a opri redirecţionarea apelurilor vocale, derulaţi până la opţiunea de redirecţionare şi selectaţi Opţiuni > Anulare.
Restricţionarea apelurilor
Opţiunile de restricţionare şi redirecţionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
Când apelurile sunt restricţionate, pot fi încă posibile apeluri către anumite numere de urgenţă oficiale.
Selectaţi Meniu > Instrum. > Setări > Restricţii apel.
Puteţi să restricţionaţi apelurile care se pot efectua sau primi cu aparatul (serviciu de reţea). Pentru a modifica această setare,
aveţi nevoie de parola de restricţionare de la furnizorul Dvs. de servicii. Restricţionarea apelurilor afectează toate apelurile,
inclusiv transmisiile de date.
Pentru a restricţiona apeluri, selectaţi Restricţionare apeluri celulareşi selectaţi una din următoarele opţiuni:
• Efectuare apeluri — Împiedicaţi efectuarea apelurilor vocale de pe aparatul Dvs.
Puteţi expedia tonuri DTMF (dual tone multi-frequency - tonuri duale multi-frecvenţă) în timpul unei convorbiri active pentru a
comanda căsuţa Dvs. poştală vocală sau alte servicii telefonice automate.
Pentru a expedia o serie de tonuri DTMF, efectuaţi un apel, şi aşteptaţi să vi se răspundă. Selectaţi Meniu > Opţiuni > Expediere
DTMF. Tastaţi seria de tonuri DTMF sau selectaţi o serie predefinită.
Pentru a ataşa serii de tonuri DTMF la cartele de contact, selectaţi Meniu > Contacte. Deschideţi un contact şi selectaţi Opţiuni >
Editare > Opţiuni > Adăugare detaliu > DTMF. Introduceţi seria de tonuri. Apăsaţi * de trei ori pentru a insera p, o pauză de
aproximativ 2 secunde, înaintea sau între tonurile DTMF. Selectaţi Realizat. Pentru a seta aparatul să expedieze tonuri DTMF
numai după ce selectaţi Expediere DTMF în timpul unui apel, apăsaţi * de patru ori pentru a insera w.
Apeluri video
Pentru a putea realiza un apel video, trebuie să fiţi în aria de acoperire a unei reţele UMTS. Pentru informaţii privind
disponibilitatea serviciilor de apel video şi modalitatea de abonare la acestea, vă rugăm să contactaţi operatorul Dvs. de reţea
sau furnizorul Dvs. de servicii. În timp ce vorbiţi, puteţi să expediaţi o imagine statică spre telefonul mobil compatibil al
destinatarului şi puteţi să vizualizaţi o transmisie video în timp real expediată de destinatar, dacă destinatarul deţine un telefon
mobil compatibil, cu o cameră video. Un apel video poate fi realizat numai între doi interlocutori.
Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Selectaţi imaginea statică de expediat în Instrum. > Setări > Setări apel > Imagine în apel video.
Pentru a efectua un apel video, introduceţi numărul de telefon sau selectaţi destinatarul apelului din Contacteşi selectaţi
Opţiuni > Apelare > Apel video. Nu puteţi să faceţi conversia apelului video într-un apel vocal normal.
În timpul apelului, selectaţi Opţiunişi selectaţi una din următoarele opţiuni:
• Audio — Vorbiţi cu destinatarul apelului.
• Util. video — Vizualizaţi transmisia video fără sonor.
• Difuzor — Optaţi pentru utilizarea difuzorului pentru recepţionarea sonorului.
• Microrec. — Anulaţi difuzorul şi utilizaţi setul cu cască.
Jurnal
Selectaţi Meniu > Jurnal.
În Jurnal puteţi să vizualizaţi informaţii despre istoricul comunicaţiilor cu aparatul.
Pentru a vizualiza jurnalele pentru apeluri vocale recente, durata lor aproximativăşi conexiunile pentru transmisii de date sub
formă de pachete, selectaţi Apeluri recente, Durată conv. sau Date ca pachet.; apăsaţi apoi pe joystick.
Pentru a sorta evenimentele după tip sau direcţie, derulaţi spre dreapta pentru a deschide jurnalul general şi selectaţi
Opţiuni > Filtru. Derulaţi până la un tip de filtru şi apăsaţi pe joystick. Selectaţi tipul sau direcţia şi apăsaţi pe joystick.
Pentru a seta perioada de timp în care sunt păstrate evenimentele de comunicaţie în jurnal, selectaţi Opţiuni > Setări > Durată
jurnal, o opţiune şi OK.
Pentru a şterge apelurile pierdute, apelurile primite şi numerele formate, selectaţi Apeluri recente > Opţiuni > Şterge ap.
recente.
Pentru a-i răspunde unui apelant cu un mesaj, selectaţi Apeluri recente > Apeluri nepreluate > Opţiuni > Creare mesaj. Puteţi
să expediaţi mesaje text şi mesaje multimedia.
Pentru a adăuga apelantul sau expeditorul unui mesaj la Contacte, selectaţi apelantul sau expeditorul unui mesaj, apoi selectaţi
Pentru a vizualiza volumul de date expediate sau primite prin GPRS, selectaţi Date ca pachet..
Pentru a reseta contoarele GPRS, selectaţi Opţiuni > Resetare contoare. Introduceţi codul de blocare şi selectaţi OK.
Setări ale jurnalelor
Pentru a seta perioada de timp în care sunt păstrate toate evenimentele de comunicaţie în Jurnal, selectaţi Opţiuni > Setări >
Durată jurnal, o opţiune din listăşi OK.
Pentru a vedea durata apelului în timpul convorbirii, selectaţi Opţiuni > Setări > Afişare durată conv. > Da.
Apasăşi Vorbeşte (ASV) (serviciu de reţea) oferă comunicaţii directe de voce care se conectează prin simpla apăsare a unui buton.
Cu serviciul Apasăşi Vorbeşte, puteţi utiliza aparatul Dvs. aşa cum aţi utiliza un aparat de emisie-recepţie.
Puteţi utiliza serviciul Apasăşi Vorbeşte pentru a purta o conversaţie cu o persoană sau un grup de persoane sau pentru a vă
alătura unui canal. Un canal este ca o cameră de chat (conversaţie): puteţi apela canalul pentru a vedea dacă este conectat
cineva. Apelul către canal nu îi avertizează pe ceilalţi participanţi; participanţii doar se alătură unui canal şi încep să vorbească
între ei.
În comunicarea de tip Apasăşi Vorbeşte, o persoană vorbeşte în timp ce ceilalţi participanţi ascultă prin difuzorul încorporat.
Participanţii vorbesc pe rând pentru a-şi răspunde unul altuia. Deoarece poate vorbi un singur participant odată, durata maximă
de vorbire într-un tur este limitată. Pentru detalii referitoare la durata turului de vorbire, contactaţi operatorul Dvs. de reţea
sau furnizorul de servicii.
Reţineţi că trebuie săţineţi aparatul în faţa Dvs. în timpul unui apel apasăşi vorbeşte, astfel încât să puteţi vedea afişajul. Vorbiţi
spre microfon şi nu acoperiţi difuzorul cu mâinile.
Apelurile telefonice au întotdeauna prioritate faţă de serviciul Apasăşi Vorbeşte.
Înainte de a putea utiliza serviciul Apasăşi Vorbeşte, trebuie să definiţi punctul de acces şi setările pentru Apasăşi Vorbeşte.
Puteţi primi setările într-un mesaj text special de la furnizorul de servicii care oferă serviciul Apasăşi Vorbeşte.
Setări utilizator
• Apeluri ASV intrate — Selectaţi Notificare dacă doriţi să vedeţi o notificare a apelurilor primite. Selectaţi Autoacceptare dacă
doriţi să se răspundă automat la apelurile Apasăşi Vorbeşte. Selectaţi Nepermise dacă doriţi să se respingă automat la
apelurile Apasăşi Vorbeşte.
• Sunet alertă apel ASV — Selectaţi Setat de profil dacă doriţi ca setarea pentru avertizare de apel primit, pentru Apasăşi
Vorbeşte, să urmeze setările profilului. Dacă profilul este Silenţios, nu sunteţi disponibil pentru alte persoane prin intermediul
serviciului Apasăşi Vorbeşte, cu excepţia cererilor de apel invers.
• Ton cerere apel invers — Definiţi sunetul de apel pentru cererile de apel invers.
• Pornire aplicaţie — Selectaţi dacă doriţi să vă conectaţi la serviciul Apasăş Vorbeşte atunci când porniţi aparatul.
• Pseudonim predefinit — Introduceţi pseudonimul implicit (cel mult 20 caractere) care este afişat celorlalţi utilizatori.
• Afişare adresa mea ASV — Definiţi dacă doriţi ca apelanţii să vadă adresa Dvs. Apasăşi Vorbeşte. Puteţi permite apelanţilor
să vadă adresa, puteţi arăta adresa doar apelanţilor în sistem unu-la-unu sau doar participanţilor dintr-un canal, sau puteţi
ascunde adresa faţă de toţi apelanţii.
• Afiş.stare proprie conec. — Definiţi dacă starea Dvs. de conectare la serverul Apasăşi Vorbeşte este afişată sau ascunsă celorlalţi
• Domeniu — Introduceţi numele de domeniu obţinut de la furnizorul Dvs. de servicii.
• Nume punct de acces — Selectaţi punctul de acces Apasăşi Vorbeşte.
• Adresă server — Introduceţi adresa IP sau numele de domeniu al serverului Apasăşi Vorbeşte, obţinut de la furnizorul de
servicii.
• Nume utilizator — Introduceţi numele Dvs. de utilizator obţinut de la furnizorul de servicii.
• Parolă — Introduceţi o parolă, dacă este cerută, pentru a vă conecta la serviciul Apasăşi Vorbeşte. Parola este furnizată de
furnizorul de servicii.
Conectarea la serviciul Apasăşi Vorbeşte
Dacă aţi activat opţiunea Pornire aplicaţie în Setări utilizator, Apasăşi Vorbeşte se conectează automat la serviciu când porneşte.
Dacă nu aţi activat-o, trebuie să vă conectaţi manual.
Pentru a vă conecta la un serviciu Apasăşi Vorbeşte, selectaţi Opţiuni > Setări > Setări de conexiune, şi introduceţi Nume
utilizator, Parolă, Domeniu, Adresă serverşi Nume punct de acces. Selectaţi Opţiuni > Pornire ASV.
Când setarea Tip sunet de apel a aparatului Dvs. este setată pe Un bip sau pe Silenţios sau dacă există un apel telefonic în
desfăşurare, nu puteţi efectua şi primi apeluri Apasăşi Vorbeşte.
Apeluri Apasăşi Vorbeşte
Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de
puternic.
Selectaţi Opţiuni > Contacte ASV.
Pentru a efectua un apel Apasăşi Vorbeşte, selectaţi unul sau mai multe contacte din listă, apoi apăsaţi tasta Voce. Reţineţi că
trebuie săţineţi aparatul în faţa Dvs. în timpul unui apel apasăşi vorbeşte, astfel încât să puteţi vedea afişajul. Afişajul vă
informează când este rândul Dvs. să vorbiţi. Vorbiţi spre microfon şi nu acoperiţi difuzorul cu mâinile. Apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta Voce atâta timp cât vorbiţi. Când aţi terminat de vorbit, eliberaţi tasta.
Pentru a termina convorbirea Apasăşi Vorbeşte, apăsaţi tasta de terminare.
Când primiţi un apel Apasăşi Vorbeşte, apăsaţi tasta de apel pentru a prelua apelul sau tasta de terminare pentru a respinge
apelul.
Cereri de apel invers
Pentru a expedia o cerere de apel invers, selectaţi Opţiuni > Contacte ASV, selectaţi contactul dorit, apoi selectaţi Opţiuni > Exp.
cerere apel invers.
Pentru a răspunde la o cerere de apel invers, selectaţi Afişare pentru a deschide cererea de apel invers. Pentru a efectua un apel
Apasăşi Vorbeşte cu expeditorul, apăsaţi tasta Voce.
Vizualizarea Contacte
Pentru a vizualiza, a adăuga, a modifica, a şterge sau a apela contacte, selectaţi Opţiuni > Contacte ASV. Se afişează o listă de
nume din aplicaţia Contacte a aparatului, cuprinzând informaţii despre starea lor de conectare.
Pentru a apela un contact selectat, selectaţi Opţiuni > Apel 1 la 1. Pentru a efectua un apel de grup, selectaţi Opţiuni > Apel de
grup ASV.
Pentru a-i trimite contactului o solicitare să vă apeleze, selectaţi Opţiuni > Exp. cerere apel invers.
Crearea unui canal
Un canal este ca o cameră de chat (conversaţie): puteţi apela canalul pentru a vedea dacă este conectat cineva. Apelul către
canal nu îi avertizează pe ceilalţi participanţi; participanţii doar se alătură unui canal şi încep să vorbească între ei.
Pentru a crea un canal, selectaţi Opţiuni > Canal nou > Creare canal nou.
Selectaţi Opţiunişi definiţi următoarele:
• Nume canal — Scrieţi numele canalului.
• Confidenţialitate canal — Selectaţi Privat sau Public.
• Pseudonim pentru canal — Introduceţi pseudonimul Dvs. (cel mult 20 caractere) care este afişat celorlalţi utilizatori.
• Imagine miniatură pentru canal — Inseraţi o imagine care descrie canalul.
Pentru a şterge un canal, apăsaţi tasta de ştergere.
Când vă conectaţi la serviciul Apasăşi Vorbeşte, aplicaţia Apasăşi Vorbeşte se conectează automat la canalele care erau active
când a fost închisă aplicaţia ultima dată.
Înregistrarea canalelor ASV
Pentru a înregistra un canal la serviciul Apasăşi Vorbeşte, selectaţi Opţiuni > Înregistrare.
Pentru a edita detaliile canalului, selectaţi Opţiuni > Editare.
Conectarea la un canal
Pentru a vă conecta la un canal, selectaţi Opţiuni > Canale ASV. Selectaţi canalul cu care doriţi să vorbiţi şi apăsaţi tasta Voce.
Reţineţi că trebuie săţineţi aparatul în faţa Dvs. în timpul unui apel apasăşi vorbeşte, astfel încât să puteţi vedea afişajul. Afişajul
vă informează când este rândul Dvs. să vorbiţi. Vorbiţi spre microfon şi nu acoperiţi difuzorul cu mâinile. Apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta Voce atâta timp cât vorbiţi. Când aţi terminat de vorbit, eliberaţi tasta.
Pentru a comuta între canale în timp ce purtaţi mai multe convorbiri, selectaţi Comutare. Canalul activ este evidenţiat.
Pentru a vizualiza participanţii la un canal care sunt activi în momentul respectiv, selectaţi Opţiuni > Membri activi.
Pentru a invita un participant la un canal, selectaţi Opţiuni > Trimitere invitaţie.
Jurnalul Apasăşi Vorbeşte
Pentru a deschide jurnalul Apasăşi Vorbeşte, selectaţi Opţiuni > Jurnal ASV. Jurnalul prezintă data, ora, durata şi alte detalii
pentru apelurile Apasăşi Vorbeşte.
Indicaţie: Pentru a iniţia un apel unu-la-unu din Jurnal ASV, selectaţi evenimentul dorit din jurnal şi apăsaţi tasta Voce.
Ieşirea din Apasăşi Vorbeşte
Selectaţi Opţiuni > Ieşire. Selectaţi Da pentru a vă deconecta şi a închide serviciul. Apăsaţi Nu dacă doriţi să menţineţi aplicaţia
activă în fundal.
Aparatul Dvs. acceptă apeluri vocale prin Internet (apeluri Internet). Aparatul Dvs. încearcă să efectueze apeluri de urgenţă în
primul rând prin reţele celulare. Dacă un apel de urgenţă prin reţele celulare nu reuşeşte, aparatul Dvs. încearcă să efectueze
un apel de urgenţă prin intermediul furnizorului Dvs. de apeluri Internet. Având în vedere faptul că telefonia celulară este bine
dezvoltată, ar trebui să utilizaţi reţele celulare pentru apelurile de urgenţă, dacă este posibil. Dacă aveţi acces la semnalul unei
reţele celulare, asiguraţi-vă că telefonul celular este pornit şi este pregătit să efectueze apeluri, înainte de a încerca să efectuaţi
un apel de urgenţă. Capacitatea de a efectua apeluri de urgenţă cu ajutorul telefoniei prin Internet depinde de disponibilitatea
unei reţele WLAN şi de implementarea capacităţilor pentru apeluri de urgenţă de către furnizorul Dvs. de apeluri Internet.
Contactaţi furnizorul Dvs. de apeluri Internet pentru a verifica dacă telefonia prin Internet are capacităţi pentru apeluri de
urgenţă.
Tehnologia VoIP (Voice over Internet Protocol - voce prin protocol Internet) este un set de protocoale care facilitează apeluri
telefonice printr-o reţea IP, precum Internet. Apelurile telefonice VoIP se pot stabili între calculatoare, între telefoane mobile şi
între un aparat VoIP şi un telefon tradiţional. Pentru a efectua sau pentru a primi un apel VoIP, aparatul Dvs. trebuie să fie, de
exemplu, în aria de acoperire a unei reţele WLAN.
Înainte de a putea să efectuaţi un apel Internet, trebuie să creaţi un profil de telefonie Internet. Când profilul este gata, puteţi
efectua un apel Internet din orice aplicaţie din care este posibilă crearea unui apel vocal obişnuit. Pentru a efectua un apel
Internet către o adresă care nu începe cu o cifră, apăsaţi orice tastă numerică atunci când aparatul este în modul de aşteptare,
apoi apăsaţi câteva secunde pe # pentru a goli afişajul şi a comuta aparatul din modul de scriere cu cifre în modul de scriere cu
litere. Scrieţi adresa şi apăsaţi tasta de apel.
Trebuie să definiţi setările SIP (session initiation protocol - protocol de iniţiere a sesiunii) în Meniu > Instrum. > Setări >
Conexiune > Setări SIPşi setările VoIP în Meniu > Instrum. > Setări > Conexiune > Setări telefon Internet. Pentru informaţii
suplimentare şi pentru setările corecte, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Profil preferat
Pentru a modifica setările, selectaţi Meniu > Conectare > Tel. Internet.
Înainte să aveţi posibilitatea să selectaţi profilul implicit, trebuie să creaţi profiluri în Meniu > Instrum. > Setări > Conexiune >
Setări telefon Internet.
Pentru a selecta profilul utilizat în mod implicit când efectuaţi apeluri Internet, selectaţi Profil preferatşi apăsaţi pe joystick.
Derulaţi până la profilul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Înregistrarea profilurilor
În listă se vor afişa numai acele profiluri pentru care aţi selectat setarea Înregistrare > Când este necesar în Meniu > Instrum. >
Setări > Conexiune > Setări SIP.
Pentru a modifica înregistrarea profilurilor Dvs. de telefonie Internet, derulaţi până la profilul pe care doriţi să îl înregistraţi sau
să îi anulaţi înregistrarea şi apăsaţi pe joystick. Apăsaţi încă o dată pe joystick pentru a selecta Înregistrat sau Neînregistrat.
Pentru a memora setările Dvs., selectaţi Înapoi.
Siguranţa aparatului
Selectaţi Meniu > Instrumente > Setări > Siguranţă > Telefon şi SIM.
Puteţi modifica setările de siguranţă pentru codul PIN, pentru blocarea automată a aparatului şi pentru schimbarea cartelei SIM,
şi puteţi modifica parole şi coduri.
Evitaţi să utilizaţi coduri similare cu numerele de urgenţă, pentru a evita apelarea accidentală a numărului de urgenţă.
Codurile sunt afişate ca asteriscuri. Când schimbaţi un cod, introduceţi codul curent, apoi de două ori noul cod.
Definirea setărilor de siguranţă
Pentru a defini setările pentru aparat şi pentru cartela SIM, selectaţi o setare şi Opţiuni > Modificare.
Când apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori, pot fi, totuşi, posibile apeluri către numărul oficial de urgenţă
programat în aparatul Dvs.
Definiţi următoarele setări:
• Solicitare cod PIN — Selectaţi Activată pentru a se solicita introducerea codului PIN la fiecare pornire a aparatului. Această
setare nu se poate modifica dacă aparatul este oprit. Unele cartele SIM nu permit dezactivarea solicitării codului PIN.
• Cod PIN — Schimbaţi codul PIN. Codul PIN trebuie să aibă între 4 şi 8 cifre. Codul PIN protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate şi este furnizat de cartela SIM. După trei introduceri consecutive ale unui cod PIN eronat, codul PIN este blocat
şi trebuie să utilizaţi codul PUK pentru a-l debloca înainte de a putea utiliza din nou cartela SIM.
• Cod PIN2 — Schimbaţi codul PIN2. Codul PIN2 trebuie să aibă între 4 şi 8 cifre. Codul PIN2 este necesar pentru accesul la
anumite funcţii ale aparatului şi este furnizat de cartela SIM. După trei introduceri consecutive ale unui cod PIN2 eronat, codul
PIN2 este blocat şi trebuie să utilizaţi codul PUK2 pentru a-l debloca înainte de a putea utiliza din nou cartela SIM.
• Durată până la bloc. — Setaţi un interval de timp după care aparatul este blocat automat şi poate fi utilizat numai dacă este
introdus codul de blocare corect. Introduceţi un număr pentru durata de temporizare în minute sau selectaţi Nu există pentru
a dezactiva funcţia de autoblocare. În timp ce aparatul este blocat, puteţi să răspundeţi la apelurile primite şi puteţi efectua
apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs.
• Cod de blocare — Noul cod poate fi compus din 4-255 caractere. Se pot utiliza atât litere cât şi cifre, atât litere mari cât şi
litere mici. Aparatul vă informează în cazul în care codul de deblocare nu are formatul corect.
• Blocare la schim.SIM — Setaţi aparatul să solicite codul de blocare atunci când este introdusă în aparat o cartelă SIM nouă
necunoscută. Aparatul păstrează o listă cu cartelele SIM recunoscute ca aparţinând posesorului.
• Perm. bloc. de la dist. — Dacă activaţi această opţiune, puteţi bloca aparatul expediind un mesaj text predefinit de pe alt
telefon. Când activaţi această opţiune, trebuie să introduceţi mesajul de blocare de la distanţăşi să îl confirmaţi. Mesajul
trebuie să aibă o lungime de cel puţin 5 caractere.
• Grup închis de utiliz. (serviciu de reţea) — Specificaţi un grup de persoane pe care le puteţi apela şi de la care puteţi primi
apeluri.
• Confirm. servicii SIM (serviciu de reţea) — Setaţi aparatul să afişeze mesaje de confirmare când utilizaţi un serviciu de cartelă
SIM.
Schimbarea parolei de restricţionare
Pentru a schimba parola utilizată pentru restricţionarea apelurilor vocale, de fax şi de date, selectaţi Meniu > Instrum. >
de două ori noul cod. Parola de restricţionare trebuie să aibă patru cifre. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.
Apelare numere fixe
Când este activată apelarea numerelor fixe, pot fi încă posibile apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul
Dvs.
Selectaţi Meniu > Contacte > Opţiuni > Contacte SIM > Contacte apel. nr. fixe.
Prin serviciul de apelare numere fixe, puteţi să restricţionaţi apelurile de la aparatul Dvs. la numai câteva numere de telefon.
Nu toate cartelele SIM acceptă serviciul de apelare numere fixe. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de
servicii.
Selectaţi Opţiuni, apoi selectaţi dintre următoarele opţiuni:
• Activ. apel. nr. fixe — Restricţionaţi apeluri de la aparat. Pentru a anula serviciul, selectaţi Dezact. apel. nr.fixe. Este necesar
codul PIN2 pentru a activa şi a dezactiva apelarea numerelor fixe sau pentru editarea contactelor pentru apelare numere fixe.
Contactaţi furnizorul de servicii dacă nu aveţi acest cod.
• Contact SIM nou — Adăugaţi un număr de telefon la lista numerelor către care sunt permise apeluri. Introduceţi numele
contactului şi numărul de telefon. Pentru a restricţiona apelurile după un prefix de ţară, introduceţi prefixul ţării în Contact
SIM nou. Toate numerele de telefon către care sunt permise apeluri trebuie să înceapă cu acest prefix de ţară.
• Adăug. din Contacte — Copiaţi un contact din Contacte în lista de apelare numere fixe.
Indicaţie: Pentru a expedia mesaje text către contacte din SIM în timp ce serviciul de apelare numere fixe este activ,
trebuie să adăugaţi numărul centrului de mesaje text la lista de apelare numere fixe.
Pentru a vizualiza sau pentru a edita un număr de telefon către care sunt permise apeluri de la aparatul Dvs., selectaţi Opţiuni >
Contacte SIM > Contacte apel. nr. fixe.
Pentru a apela contactul, apăsaţi tasta de apel.
Pentru a edita numărul de telefon, selectaţi Opţiuni > Editare. Este posibil să fie necesar codul PIN2 pentru a edita numerele
pentru apelarea de numere fixe.
Pentru a şterge contactul, apăsaţi tasta de ştergere.
Selectaţi Meniu > Contacte.
Gestionaţi toate informaţiile de contact, precum numerele de telefon şi adresele. Adăugaţi la contact un sunet de apel personal,
un indicativ vocal sau o imagine miniaturală. Expediaţi informaţii de contact către aparate compatibile sau recepţionaţi
informaţii de contact de la aparate compatibile, sub formă de cărţi de vizită, şi le adăugaţi la propria listă de contacte.
Pentru a adăuga un contact, selectaţi Opţiuni > Contact nou. Introduceţi informaţiile despre contact şi selectaţi Realizat.
Pentru a edita informaţiile de pe o cartelă de contact, derulaţi până la contact şi selectaţi Opţiuni > Editare. Selectaţi una din
următoarele opţiuni:
• Adăugare foto mini. — Adăugaţi o imagine miniaturală care va fi afişată când vă apelează un anumit contact. Imaginea
trebuie să fi fost memorată în aparat sau pe cartela de memorie.
• Ştergere foto mini. — Eliminaţi imaginea de pe cartela de contact.
• Adăugare detaliu — Adăugaţi la o cartelă de contact câmpuri de informaţii, precum Funcţie.
• Ştergere detaliu — Ştergeţi detalii pe care le-aţi adăugat la cartela de contact.
• Editare etichetă — Editaţi numele câmpurilor de pe cartela de contact.
Gestionarea grupurilor de contacte
Creaţi un grup de contacte astfel încât să puteţi expedia mesaje text sau e-mail către mai mulţi destinatari simultan.
1. Derulaţi la dreapta şi selectaţi Opţiuni > Grup nou.
2. Introduceţi un nume pentru grup sau utilizaţi numele implicit şi selectaţi OK.
3. Deschideţi grupul şi selectaţi Opţiuni > Adăugare membri.
4. Derulaţi la fiecare contact pe care doriţi să îl adăugaţi la grup şi apăsaţi pe joystick pentru a-l marca.
5. Selectaţi OK pentru a adăuga la grup toate contactele marcate.
Următoarele opţiuni sunt disponibile când selectaţi Opţiuni în vizualizarea grupuri de contacte:
• Opţiuni ASV — Efectuaţi un apel Apasăşi Vorbeşte fie către o persoană, fie către un grup, sau expediaţi o cerere de apel
invers.
• Deschidere — Deschideţi grupul de contacte şi vizualizaţi membrii grupului.
• Creare mesaj — Expediaţi un mesaj.
• Grup nou — Creaţi un grup de contacte.
• Ştergere — Ştergeţi un grup de contacte.
• Redenumire — Redenumiţi grupul de contacte.
• Sunet de apel — Asociaţi un sunet de apel la un grup de contacte.
• Informaţii contacte — Vizualizaţi informaţiile despre un grup de contacte.
• Setări — Stabiliţi setările pentru afişarea numelui pentru membrii grupului de contacte.
Pentru a elimina un contact dintr-un grup de contacte, deschideţi grupul de contacte. Derulaţi până la contactul pe care doriţi
să-l eliminaţi şi selectaţi Opţiuni > Ştergere din grup > Da.
Indicaţie: Pentru a verifica din ce grup face parte un anumit contact, selectaţi Meniu > Contacte. Derulaţi până la contact
şi selectaţi Opţiuni > Aparţine grupurilor.
Pentru a vizualiza sau a edita un contact dintr-un grup de contacte, deschideţi grupul de contacte. Derulaţi până la contactul
pe care doriţi să-l vizualizaţi sau să-l editaţi şi selectaţi Opţiuni. Selectaţi una din următoarele opţiuni:
• Deschidere — Deschide contactul şi afişează informaţiile despre contact.
• Creare mesaj — Creaţi şi expediaţi către respectivul contact un mesaj text sau un mesaj multimedia.
• Ştergere din grup — Eliminaţi contactul din grupul de contacte.
• Aparţine grupurilor — Vizualizaţi toate grupurile de contacte din care face parte un anumit contact.
Gestionarea informaţiilor implicite
Asociaţi unui contact un număr sau o adresă implicită, astfel încât să puteţi cu uşurinţă apela sau expedia un mesaj către numărul
sau adresa implicită, chiar dacă pentru acel contact sunt memorate mai multe numere sau adrese.
Pentru a modifica informaţiile implicite ale unui contact, deschideţi contactul şi selectaţi Opţiuni > Presetate. Selectaţi numărul
sau adresa pe care doriţi să o setaţi ca implicităşi selectaţi OK.
Numărul sau adresa implicită este subliniată pe cartela de contact.
Copierea contactelor între SIM şi memoria aparatului
Pentru disponibilitate şi informaţii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaţi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reţea sau alt distribuitor.
Pentru a copia contacte de pe o cartelă SIM în memoria aparatului, selectaţi Opţiuni > Contacte SIM > Director SIM pentru a
deschide directorul SIM. Marcaţi contactele pe care doriţi să le copiaţi sau selectaţi Marcare în totalitate pentru a copia toate
contactele. Selectaţi Opţiuni > Copiere în Contacte.
Pentru a copia contacte din memoria aparatului pe o cartelă SIM, selectaţi Opţiuni > Copiere în dir. SIM. Marcaţi contactele pe
care doriţi să le copiaţi sau selectaţi Marcare în totalitate pentru a copia toate contactele. Selectaţi Opţiuni > Copiere în dir.
SIM.
Selectaţi Opţiuni > Contacte SIM > Director SIM pentru a vedea numele şi numerele stocate pe cartela SIM. În directorul SIM puteţi
adăuga, edita sau copia numere în Contacteşi puteţi efectua apeluri.
Selectarea sunetelor de apel pentru contacte
Selectaţi un sunet de apel pentru un contact sau pentru un grup de contacte. Dacă numărul de telefon al apelantului este expediat
împreună cu apelul şi dacă aparatul Dvs. recunoaşte numărul, atunci când vă apelează acel contact, se redă sunetul de apel.
Pentru a selecta un sunet de apel pentru un contact sau pentru un grup de contacte, deschideţi contactul sau grupul de contacte
şi selectaţi Opţiuni > Sunet de apel. Se deschide o listă de sunete de apel. Selectaţi sunetul de apel pe care doriţi să îl utilizaţi şi
selectaţi OK.
Pentru a elimina sunetul de apel, selectaţi Sunet predefinit din lista de sunete de apel.
Cărţi de vizită
Selectaţi Meniu > Contacte.
Expediaţi, primiţi, vizualizaţi şi memoraţi cartele de contact sub formă de cărţi de vizită în format vCard sau Nokia Compact
Business Card.
Expediaţi cărţi de vizită către aparate compatibile prin SMS, MMS sau e-mail, sau printr-o conexiune prin infraroşu sau Bluetooth.
Pentru a expedia o carte de vizită, selectaţi cartela de contact din lista de contacte, apoi selectaţi Opţiuni > Expediere. Selectaţi
Prin mesaj text, Prin multimedia, Prin e-mail, Prin Bluetooth sau Prin infraroşu. Introduceţi numărul de telefon sau adresa, sau
adăugaţi un destinatar din lista de contacte. Selectaţi Opţiuni > Expediere. Dacă selectaţi SMS ca metodă de expediere, cartelele
de contact se expediază fără imagini.
Pentru a vizualiza o carte de vizită primită, selectaţi Deschidere din notificarea afişată sau deschideţi mesajul din dosarul Căsuţă
intrare din Mesaje.
Pentru a memora o carte de vizită, selectaţi Opţiuni > Memor. carte vizită când mesajul intrat apare pe aparat.
Pentru a memora o carte de vizită primită, selectaţi Opţiuni > Memor. carte vizită.
Pentru a şterge o carte de vizită primită, selectaţi Opţiuni > Ştergere.
Selectaţi Meniu > Mesaje.
Înainte de a expedia sau a primi mesaje, trebuie să efectuaţi următoarele:
• Introduceţi în aparat o cartelă SIM valabilăşi trebuie să vă aflaţi într-o zonă acoperită de serviciile reţelei celulare.
• Verificaţi dacă reţeaua acceptă funcţiile pentru mesaje pe care doriţi să le utilizaţi şi că sunt activate pe cartela Dvs. SIM.
• Definiţi setările punctului de acces Internet (IAP) din aparat. A se vedea „Puncte de acces”, pag. 71.
• Definiţi setările pentru conturile de e-mail din aparat. A se vedea „Setările contului de e-mail”, pag. 37.
• Definiţi setările SMS din aparat. A se vedea „Setări pentru mesaje text”, pag. 32.
• Definiţi setările MMS din aparat. A se vedea „Setări pentru mesaje multimedia”, pag. 34.
Aparatul poate să recunoască furnizorul cartelei SIM şi poate să configureze automat unele dintre setările pentru mesaje. În caz
contrar, trebuie să definiţi setările manual sau să vă contactaţi furnizorul de servicii, operatorul de reţea sau furnizorul de servicii
Internet pentru a configura setările.
Aplicaţia Mesaje afişează fiecare tip de dosar de mesaje într-un format listă, cu cel mai nou mesaj afişat primul în fiecare dosar.
Selectaţi una din următoarele:
• Mesaj nou — Crearea şi expedierea unui mesaj nou de tip text, multimedia sau e-mail.
• Căsuţă intrare — Vizualizarea mesajelor primite, cu excepţia mesajelor e-mail şi a celor provenite din transmisie celulară.
• Dosarele mele — Crearea propriilor dosare pentru a stoca mesaje şi şabloane.
• Căsuţă poştală — Vizualizarea mesajelor e-mail şi răspunsul la acestea.
• Ciorne — Stocarea mesajelor care nu au fost expediate.
• Expediate — Stocarea mesajelor care au fost expediate.
• Căsuţă ieşire — Vizualizarea mesajelor care aşteaptă să fie expediate.
• Rapoarte — Vizualizarea de informaţii despre remiterea mesajelor expediate.
Organizarea mesajelor
Pentru a crea un dosar pentru organizarea mesajelor, selectaţi Dosarele mele > Opţiuni > Dosar nou. Introduceţi numele
dosarului şi selectaţi OK.
Pentru a redenumi un dosar, selectaţi dosarul şi Opţiuni > Redenumire dosar. Introduceţi numele dosarului nou şi selectaţi
OK. Aveţi posibilitatea să redenumiţi numai dosarele create de Dvs.
Pentru a muta un mesaj în alt dosar, deschideţi mesajul şi selectaţi Opţiuni > Mutare în dosar, dosarul şi OK.
Pentru a sorta mesajele într-o anumită ordine, selectaţi Opţiuni > Sortare după. Aveţi posibilitatea să sortaţi mesajele după
Dată, Expeditor, Subiect sau Tip de mesaj.
Pentru a vizualiza proprietăţile unui mesaj, selectaţi mesajul şi Opţiuni > Detalii mesaj.
Căutarea mesajelor
Pentru a căuta un mesaj, deschideţi dosarul în care doriţi să căutaţi, selectaţi Opţiuni > Găsire. Introduceţi termenul de căutare
şi selectaţi OK.
Căsuţă intrare
Selectaţi Meniu > Mesaje > Căsuţă intrare.
Pentru a vizualiza un mesaj, alegeţi mesajul şi apăsaţi pe joystick.
Pentru a remite către altcineva un mesaj trimis sau primit, deschideţi mesajul şi selectaţi Opţiuni > Expediere la altul. Unele
mesaje nu se pot remite.
Pentru a trimite un răspuns la un mesaj primit, deschideţi mesajul şi selectaţi Opţiuni > Răspuns.
Dosarele mele
Pentru a vizualiza mesaje salvate în dosarele proprii sau pentru a utiliza şabloane pentru mesaje, selectaţi Dosarele mele.
Pentru a vizualiza un mesaj, derulaţi până la el şi apăsaţi pe joystick.
Pentru a vizualiza, edita, crea sau expedia şabloane de mesaje, selectaţi Şabloane, apoi apăsaţi pe joystick.
Selectaţi Opţiunişi una din următoarele opţiuni:
• Mesaj nou — Scrieţi şi expediaţi un mesaj.
• Sortare după — Aranjaţi mesajele în funcţie de expeditor, de tip şi de alte informaţii.
• Mutare în dosar — Memoraţi un mesaj în alt dosar. Alegeţi dosarul dorit şi selectaţi OK.
• Dosar nou — Creaţi dosare noi.
Opţiunile disponibile pot varia.
Pentru a şterge un mesaj sau un dosar, derulaţi până la el şi apăsaţi tasta de ştergere.
Mesaje ciornă
Mesajele pe care le-aţi creat, dar nu le-aţi trimis încă, sunt stocate în dosarul Ciorne.
Pentru a vizualiza sau edita un mesaj, derulaţi până la el şi apăsaţi pe joystick.
Pentru a expedia un mesaj, selectaţi Opţiuni > Expediere.
Pentru a şterge un mesaj, derulaţi până la el şi apăsaţi tasta de ştergere.
Indicaţie: Pentru a şterge mai multe mesaje, alegeţi fiecare mesaj şi apăsaţi simultan tasta de editare şi pe joystick.
Lângă aceste mesaje va apărea un marcaj de selectare. După ce aţi marcat mesajele, apăsaţi tasta de ştergere.
Mesaje trimise
Ultimele 20 de mesaje trimise sunt salvate automat în dosarul Expediate. Pentru a schimba numărul de mesaje salvate, selectaţi
Mesaje, apoi selectaţi Opţiuni > Setări > Altele.
Selectaţi Opţiuni, apoi selectaţi din următoarele opţiuni:
• Mesaj nou — Scrieţi şi expediaţi un mesaj.
• Detalii mesaj. — Vizualizaţi informaţii despre mesaj.
• Sortare după — Aranjaţi mesajele în funcţie de expeditor, de tip şi de alte informaţii.
• Mutare în dosar — Memoraţi un mesaj în alt dosar. Alegeţi dosarul dorit şi selectaţi OK.
• Dosar nou — Creaţi dosare noi.
Indicaţie: Pentru a muta mai multe mesaje, alegeţi fiecare mesaj şi apăsaţi simultan tasta de editare şi pe joystick
pentru a-l marca. După ce aţi marcat mesajele dorite, selectaţi Opţiuni > Mutare în dosar.
Opţiunile disponibile pot varia.
Pentru a şterge un mesaj, derulaţi până la el şi apăsaţi tasta de ştergere.
Căsuţă ieşire
Selectaţi Meniu > Mesaje > Căsuţă ieşire.
Pentru a expedia un mesaj din Căsuţă ieşire, selectaţi mesajul şi Opţiuni > Expediere.
Pentru a anula expedierea unui mesaj din Căsuţă ieşire, selectaţi mesajul şi Opţiuni > Amânare expediere.
Rapoarte de remitere
După expediere, pentru a ţine evidenţa mesajelor text şi multimedia, selectaţi Rapoarte.
Aveţi posibilitatea să primiţi sau să respingeţi rapoarte de remitere din setările pentru mesaje text şi mesaje multimedia.
Selectaţi Opţiuni > Setări > Mesaj text sau Mesaj multimedia > Primire raport.
Indicaţie: Pentru a apela destinatarul unui mesaj, alegeţi raportul de remitere şi apăsaţi tasta de apelare.
Setări mesaje
Selectaţi Opţiuni > Setări.
Pentru a defini sau edita setările pentru diferite tipuri de mesaje, selectaţi Mesaj text, Mesaj multimedia, E-mail, Mesaj
serviciu, Transmisie celulară sau Altele.
A se vedea „Setări pentru mesaje text”, pag. 32.
A se vedea „Setări pentru mesaje multimedia”, pag. 34.
A se vedea „Setările contului de e-mail”, pag. 37.
Alte setări
Selectaţi Meniu > Mesaje > Opţiuni > Setări > Altele.
Selectaţi una din următoarele opţiuni:
• Memorare mes. exp. — Selectaţi dacă stocaţi sau nu mesajele trimise în dosarul Expediate.
• Nr. mesaje memorate — Introduceţi numărul de mesaje trimise care doriţi să fie memorate. Când se atinge limita, cel mai