Taste și componente8
Introducerea cartelei SIM și a
acumulatorului11
Introducerea și scoaterea cartelei de
memorie13
Încărcarea15
Pornirea și oprirea telefonului17
Blocarea și deblocarea tastelor și a
ecranului17
Amplasarea antenelor17
Schimbați volumului unui apel
telefonic, al unei melodii sau al unui
videoclip18
Prinderea curelei de purtat la mână 18
Setul cu cască19
Prima utilizare a telefonului19
Copierea contactelor sau a
fotografiilor din vechiul telefon20
Coduri de acces21
Citiți ghidul utilizatorului de pe
telefon22
Instalarea aplicației Nokia Suite pe
calculator22
Utilizarea elementară23
Acțiuni pe ecranul senzorial23
Utilizarea comenzilor rapide25
Comutarea între aplicațiile deschise 25
Scrierea textului26
Comenzi rapide de la tastatură27
Indicatoare generale de pe afișaj28
Indicatori de rețea29
Indicatorii de conexiune29
Setarea telefonului să lumineze
intermitent pentru apelurile sau
mesajele nepreluate30
Căutarea pe telefon și pe Internet 30
Utilizarea telefonului în modul
deconectat30
Prelungirea duratei de viață a
acumulatorului31
Dacă telefonul nu mai răspunde32
Personalizarea telefonului33
Profiluri33
Schimbarea temei34
Ecran de start34
Organizarea aplicațiilor37
Descărcarea jocurilor, a aplicațiilor
sau a altor articole38
Telefon38
Apelarea unui număr de telefon38
Căutarea unui contact39
Apelarea unui contact39
Dezactivarea sunetului unui apel39
Efectuarea unui apel video40
Realizarea unei teleconferințe40
Apelarea numerelor utilizate
frecvent41
Utilizarea vocii pentru apelarea unui
contact42
Efectuarea apelurilor prin Internet43
Apelarea ultimului număr format44
Înregistrarea unei conversații
telefonice44
Modul silențios44
Vizualizarea apelurilor nepreluate45
Apelați căsuța Dvs. poștală vocală 45
Devierea apelurilor către căsuța
vocală sau către un alt număr de
telefon45
Împiedicarea efectuării sau a
recepționării apelurilor46
Cuprins3
Permiterea apelurilor numai către
anumite numere47
Partajarea video47
Contacte49
Despre Contacte49
Memorarea numerelor de telefon și a
adreselor de e-mail49
Memorarea unui număr dintr-un apel
sau dintr-un mesaj recepționat50
Contactarea rapidă a celor mai
importante persoane50
Adăugarea unei imagini pentru un
contact50
Setarea unui sunet de apel pentru un
contact51
Expedierea informațiilor de contact
proprii utilizând Carte de vizită
proprie51
Creați un grup de contacte51
Expedierea unui mesaj către un grup
de prieteni52
Copierea contactelor de pe cartela
SIM pe telefon52
Crearea copiilor de siguranță ale
contactelor pe Nokia Services52
Mesaje53
Despre Mesaje53
Expedierea unui mesaj53
Expedierea unui mesaj audio54
Citirea unui mesaj recepționat54
Vizualizarea unei conversații55
Ascultarea unui mesaj text55
Schimbarea limbii56
E-mail56
Despre e-mail56
Obținerea unui cont de e-mail gratuit
de la Nokia57
Adăugarea unei căsuțe poștale57
Citirea unui e-mail recepționat57
Expedierea unui e-mail58
Răspunsul la o solicitare de întâlnire 58
Deschiderea e-mailului din ecranul de
start59
Internet59
Despre browserul Web59
Navigarea pe Web59
Adăugarea unui marcaj60
Abonarea la un flux Web61
Caractere ilizibile în timpul navigării
pe Web61
Rețele sociale61
Despre Reț. Sociale61
Vizualizarea actualizărilor de stare ale
prietenilor într-un singur ecran62
Publicarea stării în serviciile de rețele
sociale62
Asocierea prietenilor online cu
informațiile de contact
corespunzătoare62
Vizualizarea actualizărilor de stare a
prietenilor în ecranul de start63
Încărcarea unei fotografii sau
videoclip la un serviciu63
Partajarea locației printr-o
actualizare de stare64
Contactarea unui prieten de pe un
serviciu de socializare64
Adăugarea unui eveniment în agenda
telefonului64
Foto-video65
Despre aparatul foto-video65
Fotografierea65
Memorarea informațiilor de locație în
fotografii și videoclipuri66
Fotografierea în întuneric66
Sfaturi pentru fotografiere și filmare 66
Înregistrarea unui videoclip67
4Cuprins
Expedierea unei fotografii sau a unui
videoclip68
Fotografiile și videoclipurile68
Despre Galerie68
Vizualizarea fotografiilor și a
videoclipurilor69
Editarea fotografiilor făcute70
Editor video70
Vizualizarea imaginilor și
videoclipurilor pe un televizor72
Videoclipuri și TV72
Videoclipuri72
Vizionarea emisiunilor TV pe Web73
Muzică și sunete74
Music player74
Despre Muzică Nokia76
Conținut protejat77
Înregistrarea sunetului77
Radio FM77
Hărți79
Despre aplicațiile Hărți79
Navigarea la destinație80
Găsirea și vizualizarea locurilor84
Memorarea și partajarea locurilor88
Raportarea informațiilor incorecte
despre hartă91
Gestionarea timpului91
Ceas91
Agendă93
Birou97
Quickoffice97
Citirea documentelor PDF98
Calculator99
Scrierea notelor99
Traducerea cuvintelor99
Deschiderea și crearea fișierelor zip 100
Conversații chat cu colegii100
Conectivitate100
Conexiuni Internet100
Wi-Fi 101
Bluetooth103
Cablul de date USB106
Conexiuni RVP108
Închiderea unei conexiuni la rețea 109
Gestionarea telefonului109
Menținerea la zi a software-ului
telefonului și a aplicațiilor109
Administrare fișiere111
Eliberarea memoriei telefonului113
Administrare aplicații113
Sincronizarea conținutului114
Copierea contactelor sau a imaginilor
între telefoane115
Protecția telefonului115
Găsirea ajutorului suplimentar117
Asistență117
Depanare118
Dacă telefonul nu mai răspunde118
Restabilirea setărilor originale118
Ce se face în situați în care memoria
este plină?118
Indicatorul de mesaje luminează
intermitent118
Un contact apare de două ori în lista
de contacte119
Caractere ilizibile în timpul navigării
pe Web119
Pregătirea telefonului pentru
reciclare119
Protecția mediului119
Economisiți energia119
Reciclați120
Informații de siguranțăși despre
produs120
Index127
Cuprins5
6Siguranță
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
COMPONENTE DIN STICLĂ
Capacul aparatului este realizat din sticlă. Aceasta se poate sparge dacă
aparatul este scăpat pe o suprafață dură sau intră într-un impact puternic.
În cazul în care sticla se sparge, nu atingeți componentele din sticlă ale
aparatului și nu încercați să îndepărtați fragmentele de pe aparat. Nu
utilizați aparatul până când sticla nu este înlocuită de către un personal
specializat.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Siguranță7
8Pregătirea pentru utilizare
Pregătirea pentru utilizare
Taste și componente
Partea de sus
1 Locaș cartelă de memorie
2 Conector AV Nokia (3,5 mm)
3 Tasta de pornire
Partea din față
1 Receptor
2 Afișaj
3 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere). Se utilizează și pentru fotografiere.
4 Tasta de start
5 Tasta apel
6 Tastă agendă
7 Tastatura
8 Microfon
9 Tasta contacte
10 Tasta terminare
11 Tasta e-mail
12 Obiectiv cameră foto-video frontală
13 Senzor de lumină/proximitate
Pregătirea pentru utilizare9
Partea din spate
1 Difuzor
2 Bliț aparat foto-video
3 Obiectivul aparatului foto-video
4 Clema de eliberare a capacului din spate
5 Orificiu pentru curelușa de purtat la mână
Dacă folia de protecție este pe obiectivul camerei foto-video, îndepărtați-o.
Cu ajutorul tastelor de memorie, puteți accesa rapid aplicațiile și operațiile. Fiecărei
taste i-a fost alocată o aplicație și o operație.
Modificarea tastelor de memorie
Selectați
să fi alocat deja aplicații tastelor, caz în care nu le puteți modifica.
1 Tasta de start. Pentru a deschide meniul principal, apăsați tasta de start. Pentru
2 Tasta e-mail. Pentru a deschide căsuța poștală implicită, apăsați tasta e-mail.
3 Tasta agendă. Pentru a vizualiza agenda telefonului, apăsați tasta agendă. Pentru
4 Tasta contacte. Pentru a deschide listele de contacte, apăsați tasta contacte.
> Setăriși Telefon > Taste memorie. Este posibil ca furnizorul de servicii
a reveni în ecranul de start, apăsați din nou tasta de start. Pentru a comuta între
mai multe aplicații deschise, apăsați lung tasta de start.
Pentru a începe să scrieți un e-mail, apăsați lung tasta e-mail.
a crea o nouă înregistrare de întâlnire, apăsați lung tasta agendă.
Pentru a crea un contact nou, apăsați lung tasta contacte.
Ecran tactil
Pentru a controla telefonul, atingeți ușor ecranul cu vârfurile degetelor. Ecranul nu
răspunde dacă utilizați unghiile.
Dacă aveți degetele reci, este posibil ca ecranul să nu răspundă la atingere.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Pregătirea pentru utilizare 11
Lanternă
Blițul aparatului foto-video poate fi utilizat ca lanternă. Pentru a aprinde, respectiv a
stinge lanterna, glisați lung comutatorul de blocare a tastelor timp de două secunde.
Nu luminați cu lanterna în ochii niciunei persoane.
Anularea zgomotului
În cazul în care sunați dintr-un mediu zgomotos, telefonul elimină zgomotul de fond
pentru ca interlocutorul să vă audă mai clar.
Funcția de anulare a zgomotului nu este disponibilă atunci când utilizați un difuzor
sau un set cu cască.
Pentru o anulare optimă a zgomotului, țineți telefonul cu receptorul la ureche și cu
microfonul principal spre gură. Nu acoperiți microfonul secundar din partea din spate
a telefonului.
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM
standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca
defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu
decupaj mini-UICC cutout.
1Opriți telefonul.
2Trageți clema de prindere a capacului din spate spre partea de jos a telefonului
și scoateți capacul.
12 Pregătirea pentru utilizare
3Scoateți acumulatorul, dacă este inserat.
4Extrageți cu grijă suportul cartelei SIM, cu ajutorul unghiei. Suportul nu se
îndepărtează din aparat.
5Asigurați-vă că zona de contact a cartelei este îndreptată cu fața în jos, apoi
inserați cartela SIM. Împingeți cu grijă suportul înapoi în locaș.
6Aliniați contactele și introduceți acumulatorul.
Pregătirea pentru utilizare 13
7Îndreptați clemele de blocare de sus către locașurile corespunzătoare și apăsați
capacul până când se blochează în poziție.
Scoaterea cartelei SIM
1Opriți telefonul.
2Scoateți capacul spate.
3Scoateți acumulatorul, dacă este inserat.
4Extrageți cu grijă suportul cartelei SIM, cu ajutorul unghiei. Suportul nu se
îndepărtează din aparat. Scoateți cartela SIM.
Introducerea și scoaterea cartelei de memorie
Cartelele de memorie se vând separat.
Nu lipiți etichete pe cartela de memorie.
14 Pregătirea pentru utilizare
Puteți înregistra videoclipuri de înaltă definiție. Dacă înregistrați pe o cartelă de
memorie, pentru performanțe optime, utilizați o cartelă microSD rapide, de calitate
superioară, de la un producător recunoscut. Clasa de cartele microSD recomandată
este 4 (32 Mbit/s (4 MB/s)) sau mai mare.
Introducerea cartelei de memorie
1Deschideți capacul locașului cartelei de memorie cu ajutorul unghiei.
2Asigurați-vă că zona de contacte a cartelei de memorie este îndreptată în sus.
3Împingeți cartela până când aceasta se blochează în locașul său.
Scoaterea cartelei de memorie
1Dacă telefonul este pornit, apăsați tasta de pornire și selectați Scoatere [nume
cartelă de memorie].
2Deschideți capacul locașului cartelei de memorie cu ajutorul unghiei.
3Împingeți cartela până când se deblochează.
4Extrageți cartela.
Pregătirea pentru utilizare 15
Încărcarea
Despre acumulator
Telefonul este prevăzut cu un acumulator amovibil, reîncărcabil. Utilizați numai
încărcătoare aprobate de Nokia, destinate utilizării cu acest telefon. De asemenea,
puteți utiliza un cablu de date USB compatibil pentru a încărca telefonul.
Atunci când acumulatorul este aproape de epuizare, se activează modul de
economisire a energiei. Pentru a dezactiva modul de economisire a energiei, apăsați
tasta de pornire
, apoi selectați Dezactiv. econ. energie. Când modul de
economisire energie este activat, este posibil să nu puteți modifica setările anumitor
aplicații.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul aparatului a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl
reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima oară.
În cazul în care telefonul indică o încărcare insuficientă, efectuați următoarele:
1
2
Nu este necesar să încărcați acumulatorul o anumită perioadă de timp și puteți utiliza
telefonul în timp ce se încarcă.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
16 Pregătirea pentru utilizare
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încărcarea.
Indicaţie: De asemenea, puteți să utilizați un încărcător USB compatibil pentru a
încărca acumulatorul.
Încărcarea acumulatorului prin USB
Acumulatorul este aproape descărcat, dar nu aveți un încărcător la dvs.? Puteți utiliza
un cablu USB compatibil pentru a conecta telefonul la un aparat compatibil, cum ar fi
un computer.
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB.
În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB
variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu
întârzieri mari.
Puteți utiliza telefonul în timp ce acesta se încarcă.
Pentru a nu deteriora conectorul de încărcător, aveți grijă ori de câte ori conectați sau
deconectați cablul încărcătorului.
Pregătirea pentru utilizare 17
Pornirea și oprirea telefonului
Pornirea
Apăsați lung tasta de pornire
până când telefonul începe să vibreze.
Oprirea
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
.
Blocarea și deblocarea tastelor și a ecranului
Pentru a evita efectuarea accidentală a unui apel atunci când purtați telefonul în
buzunar sau în geantă, blocați tastele și ecranul.
Glisați comutatorul de blocare a tastaturii.
Indicaţie: Dacă nu ajungeți la comutatorul de blocare a tastelor, pentru a debloca
telefonul, apăsați tasta de parcurgere, apoi selectați Deblocare.
Setarea aparatului să blocheze automat tastele și ecranul
1 Selectați
> Setări și Telefon > Afișaj > Expir. dur. bloc. taste/ecran.
2Definiți durata de timp după care tastele și ecranul se blochează automat.
Amplasarea antenelor
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
18 Pregătirea pentru utilizare
Zona antenei este evidențiată.
Schimbați volumului unui apel telefonic, al unei melodii sau al unui videoclip
Utilizați tastele de volum.
Puteți să reglați volumul în timpul unui apel sau când o aplicație este activă.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a
fi nevoie să țineți telefonul la ureche.
Activarea sau dezactivarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați
sau .
Prinderea curelei de purtat la mână
Treceți curelușa de purtat la mână și strângeți-o.
Pregătirea pentru utilizare 19
Setul cu cască
Puteți să conectați la telefon un set compatibil cu cască sau căști compatibile.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate deteriora
aparatul. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia. Când conectați
la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate
de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Prima utilizare a telefonului
Începeți să utilizați telefonul - copiați contacte, mesaje și alte lucruri de pe telefonul
vechi. Telefonul vă îndrumă când îl porniți pentru prima dată. De asemenea, puteți să
vă abonați la serviciul My Nokia pentru a recepționa sfaturi și indicații utile despre
cum puteți profita la maximum de telefonul dvs.
Pentru a porni o acțiune, selectați
. Pentru a ignora o acțiune, selectați .
Pentru a utiliza servicii Nokia, creați un cont Nokia. Aveți nevoie de o conexiune la
Internet. Pentru informații despre costurile posibile, contactați furnizorul de servicii
de rețea. Dacă nu vă puteți conecta la Internet, puteți crea un cont mai târziu.
Dacă aveți deja un cont Nokia, introduceți numele de utilizator și parola, apoi selectați
.
20 Pregătirea pentru utilizare
Indicaţie: Ați uitat parola? Puteți să solicitați trimiterea parolei printr-un mesaj de e-
mail sau printr-un mesaj text.
Utilizați aplicația Comutare telefon pentru a copia diverse lucruri, cum ar fi:
•Contacte
•Mesaje
•Imagini
•Videoclipuri
Când configurați contul de e-mail, puteți seta ca folderul Curier intrări să fie afișat pe
ecranul de start, pentru a putea verifica e-mailul cu ușurință.
Dacă este necesar să efectuați un apel de urgență în timpul configurării telefonului,
apăsați tasta apel.
Copierea contactelor sau a fotografiilor din vechiul telefon
Doriți să copiați informații importante din telefonul Nokia anterior și să începeți să
utilizați rapid noul telefon? Utilizați aplicația Comutare telefon pentru a copia gratuit,
de exemplu, contactele, intrările din agendă și fotografiile în noul telefon.
Vechiul telefon trebuie să accepte funcția Bluetooth.
1Selectați > Setări > Conectivitate > Transfer de date > Comutare telefon.
2Selectați vechiul telefon din listă, apoi asociați telefoanele. Funcția Bluetooth
trebuie să fie activată pe ambele telefoane.
3Dacă un alt telefon solicită o parolă, introduceți parola în ambele telefoane.
Parola este numai pentru conexiunea curentă și o puteți defini singur. La unele
telefoane, parola este fixată. Pentru detalii, consultați ghidul utilizatorului pentru
celălalt telefon.
4Selectați ce doriți să copiați, apoi selectați OK.
Pregătirea pentru utilizare 21
Dacă vechiul telefon Nokia nu are aplicația Comutare telefon, noul telefon o expediază
într-un mesaj prin Bluetooth. Pentru a instala aplicația, deschideți mesajul în vechiul
telefon, apoi urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Indicaţie: De asemenea, puteți utiliza aplicația Comutare telefon pentru a copia
ulterior informațiile din alte telefoane.
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2
(între 4 și 8 cifre)
Codul PUK sau PUK2
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(minimum 4 cifre
sau caractere)
Aceste coduri protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt necesare pentru a accesa anumite
funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela SIM sau
dacă le uitați, furnizorul de servicii.
Dacă tastați greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl
deblocați utilizând codul PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN sau
PIN2.
Dacă nu ați primit codurile cu cartela SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele valide din
rețea. De asemenea, numărul poate fi utilizat pentru a bloca,
de exemplu, telefoanele furate.De asemenea, poate fi necesar
să furnizați acest număr serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
i configura telefonul să solicite codul de blocare definit.
Puteț
Păstrați codul secret, într-un loc sigur și separat de telefon.
Dacă ați uitat codul, iar telefonul este blocat, acesta va
necesita service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din telefon să fie șterse.
22 Instalarea aplicației Nokia Suite pe calculator
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
Citiți ghidul utilizatorului de pe telefon
Telefonul are un ghid al utilizatorului încorporat. Acesta vă însoțește permanent
și este disponibil atunci când trebuie. Selectați
Deschiderea ghidului utilizatorului dintr-o aplicație
Selectați
Căutarea ghidului utilizatorului
Când ghidul utilizatorului este deschis, selectați
sau un cuvânt în câmpul de căutare.
Deschiderea unei aplicații din ghidului utilizatorului
Selectați legătura către aplicație dintr-un subiect.
Pentru a comuta înapoi la ghidul utilizatorului, apăsați prelung tasta pagină inițială,
deplasați degetul spre stânga sau spre dreapta și selectați ghidul utilizatorului.
Legăturile către subiecte corelate ar putea fi la sfârșitul instrucțiunilor.
Indicaţie: De asemenea, primiți mesaje texte și sfaturi pop-up care vă oferă informații
utile despre utilizarea telefonului. Pentru a vizualiza mai târziu sfaturile, selectați
My Nokia.
> Ghid utilizator. Aceasta nu este disponibilă din toate aplicațiile.
> Ghid utiliz..
> Căutare și introduceți o literă
Instalarea aplicației Nokia Suite pe calculator
Cu ajutorul aplicației pentru PC, Nokia Suite, puteți gestiona conținutul de pe telefon
și îl puteți sincroniza cu un calculator compatibil. De asemenea, puteți să actualizați
telefonul cu cele mai recente versiuni de software și să descărcați hărți.
Poate fi necesară o conexiune la Internet. Pentru informații despre costurile cu
transferurile de date, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Descărcați cea mai recentă versiune a aplicației Nokia Suite pe calculator de la adresa
www.nokia.com/support.
Pentru informații suplimentare despre Nokia Suite și pentru a afla cu ce sisteme de
operare funcționează Nokia Suite, accesați www.nokia.com/support.
>
Utilizarea elementară 23
Utilizarea elementară
Acțiuni pe ecranul senzorial
Pentru a interacționa cu interfața utilizator, atingeți sau atingeți și mențineți
atingerea ecranului senzorial.
Important: Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau
un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pe ecranul senzorial.
Deschiderea unei aplicații sau a altui element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea rapidă a funcțiilor
Atingeți și mențineți articolul. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile disponibile.
Exemplu: Pentru a expedia o imagine sau a șterge o alarmă, atingeți și mențineți
atingerea pe imagine sau alarmă și selectați opțiunea corespunzătoare din meniul
pop-up.
Glisarea unui articol
Atingeți și mențineți un articol, apoi glisați degetul pe ecran.
24 Utilizarea elementară
Exemplu: Puteți să glisați articole în ecranul de start.
Trecere
Așezați degetul pe ecran și glisați constant degetul în direcția dorită.
Exemplu: Pentru a comuta în alt ecran inițial, glisați spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a parcurge o listă sau un meniu: glisați rapid degetul pe ecran, în sus sau în
jos, apoi ridicați degetul. Pentru a opri parcurgerea, atingeți ecranul.
Mărirea și micșorarea
Așezați două degete pe un articol, cum ar fi o hartă, o imagine sau o pagină Web și
glisați degetele unul spre celălalt sau în direcții diferite.
Indicaţie: De asemenea, puteți atinge de două ori articolul.
Utilizarea elementară 25
Utilizarea comenzilor rapide
Nu trebuie să parcurgeți multe comenzi pentru a închide sau a deschide conexiunea
Internet sau pentru a trece telefonul în mod silențios. Puteți să accesați aceste setări
direct din meniul de stare, indiferent de aplicația sau ecranul în care vă aflați.
Deplasați degetul în jos din zona de notificare.
În meniul de stare, puteți să efectuați următoarele:
•Vizualizați notificările despre apelurile nepreluate sau despre mesajele necitite
•Trecerea telefonului pe silențios
•Modificarea setărilor de conectivitate
•Vizualizați conexiunile Wi-Fi disponibile și conectați-vă la rețeaua Wi-Fi
•Gestionați conexiunile Bluetooth
Indicaţie: Când ascultați muzică, puteți să accesați rapid aplicația Player muzică din
zona de stare.
Comutarea între aplicațiile deschise
Puteți să vedeți ce aplicații și activități sunt deschise în fundal și să comutați între
acestea.
Apăsați și mențineți apăsată tasta pentru pagina inițială, măturați spre stânga sau
spre dreapta, apoi selectați aplicația dorită.
26 Utilizarea elementară
Aplicațiile care se execută în fundal consumă energia acumulatorului și memorie.
Pentru a închide o aplicație pe care nu o utilizați, selectați .
Indicaţie: Pentru a închide toate aplicațiile deschise, apăsați lung pe comutatorul de
activități și din meniul pop-up selectați Închidere toate.
Scrierea textului
Scrierea de la tastatură
Telefonul este prevăzut cu o tastatură completă.
1 Tasta Function. Pentru a insera caracterele speciale imprimate pe taste, apăsați
și mențineți apăsată tasta Function și apăsați tasta corespunzătoare. Pentru a
introduce succesiv mai multe caractere speciale, apăsați de două ori tasta
Function. Pentru a reveni la modul de tastare normală, apăsați din nou tasta
Function.
Tasta Shift. Pentru a comuta între litere mari și cele mici, apăsați de două ori
2
tasta Shift. Pentru a introduce o singură literă mare în modul litere mici, sau invers,
apăsați tasta Shift, apoi apăsați tasta literă dorită.
Tasta Sym. Pentru a introduce caractere speciale care nu sunt indicate pe
3
tastatură, apăsați tasta Sym și selectați caracterul dorit.
Tasta Backspace. Pentru a șterge un caracter, apăsați backspace. Pentru a
4
șterge câteva caractere, apăsați și mențineți apăsată tasta backspace.
Utilizarea elementară 27
5 Tasta Enter. Pentru a muta cursorul la rândul următor sau la următorul câmp
de introducere, apăsați tasta Enter. Funcțiile suplimentare sunt în funcție de
contextul curent. De exemplu, în câmpul adresă Web din browser, tasta Enter
funcționează ca pictograma Salt.
Tasta Ctrl
6
Introducerea unei variații a unei litere
De exemplu, puteți să inserați litere cu accent. Pentru a ins era á, apăsați prelung tasta
Sym și apăsați A în mod repetat până când se afișează litera dorită. Ordinea și
disponibilitatea literelor depinde de limba de scriere selectată.
Comenzi rapide de la tastatură
Comenzile rapide pot face ca utilizarea aplicațiilor să fie mai eficientă.
CCreați un mesaj nou.
RRăspundeți la un mesaj.
ARăspundeți tuturor.
FRedirecționați un mesaj.
DȘtergeți un mesaj.
HDeschideți ghidul utilizatorului, stocat pe aparat.
IRestrângeți sau extindeți lista de mesaje.
LMarcați un mesaj cu un indicator.
MMutați un mesaj în alt dosar.
28 Utilizarea elementară
NSalt la următorul mesaj.
PSalt la mesajul anterior.
SCăutați un mesaj.
UMarcați un mesaj drept citit sau necitit.
ZSincronizați contul de e-mail.
Indicatoare generale de pe afișaj
Ecranul senzorial și tastele sunt blocate.
Cineva a încercat să vă sune.
Aveți mesaje necitite.
Dacă indicatorul de mesaje luminează intermitent, este posibil ca dosarul
Curier intrări să fie plin.
Ați ratat un eveniment din agendă.
Este setată o alarmă.
Mesajele de trimis așteaptă în folderul Căsuță ieșiri.
Utilizați a doua linie telefonică (serviciu de rețea).
Apelurile primite sunt redirecționate către alt număr (serviciu de rețea). Dacă
aveți două linii telefonice, un număr indică linia activă.
Telefonul este pregătit pentru un apel Internet.
Este activ un apel de date (serviciu de rețea).
Utilizarea elementară 29
Indicatori de rețea
Telefonul este conectat la o rețea GSM (serviciu de rețea).
Telefonul este conectat la o rețea 3G (serviciu de rețea).
Se deschide sau se închide o conexiune de date GPRS (serviciu de rețea).
O conexiune Wi-Fi este deschisă.
O conexiune GPRS este deschisă.
O conexiune GPRS este în așteptare.
Se deschide sau se închide o conexiune de date EGPRS (serviciu de rețea).
Este deschisă o conexiune de date EGPRS.
O conexiune de date EGPRS este în așteptare.
Se deschide sau se închide o conexiune de date 3G (serviciu de rețea).
O conexiune 3G este deschisă.
O conexiune 3G este în așteptare.
Se deschide sau se închide o conexiune de date HSPA (serviciu de rețea).
O conexiune HSPA este deschisă.
O conexiune HSPA este în așteptare.
Indicatorii de conexiune
30 Utilizarea elementară
Conexiunea Bluetooth este activă.
Când indicatorul clipește, telefonul încearcă să se conecteze la un alt aparat.
Telefonul expediază date prin Bluetooth.
Un cablu USB este conectat la telefon.
Telefonul execută o sincronizare.
La telefon este conectat un set cu cască compatibil.
La telefon este conectat un kit auto compatibil.
La telefon este conectat un telefon text compatibil.
Setarea telefonului să lumineze intermitent pentru apelurile sau mesajele
nepreluate
Când lumina de notificare a telefonului luminează intermitent, aveți un apel nepreluat
sau ați primit un mesaj.
Selectați
Căutarea pe telefon și pe Internet
fotografii, muzică sau aplicații stocate pe telefon sau pe Internet.
Selectați
1Începeți să scrieți cuvântul căutat, apoi selectați dintre potrivirile propuse.
2Pentru a căuta pe Internet, selectați legătura de căutare pe Internet de la sfârșitul
Indicaţie: Puteți să adăugați un widget de căutare în ecranul de start. Apăsați lung o
zonă liberă din ecranul de start și selectați Adăugare widgetși widgetul de căutare
din listă.
> Setări și Telefon > Lumini notificare > Lumină notificare.
Explorați telefonul și Internetul. Puteți să căutați mesaje de e-mail, contacte,
> Căutare.
listei de rezultate ale căutării. Aveți nevoie de o conexiune Internet activă.
Utilizarea telefonului în modul deconectat
În locurile în care nu doriți să efectuați sau să recepționați apeluri, puteți să accesați
agenda, lista de contacte și jocurile offline, dacă activați profilul deconectat. Opriți
telefonul dacă folosirea telefoanelor mobile nu este permisă sau dacă aceasta poate
provoca interferențe sau pericole.
Apăsați tasta de pornire
Atunci când este activ profilul deconectat, conexiunea cu rețeaua celulară se închide.
Se întrerup toate semnalele de radiofrecvență între telefon și rețeaua celulară. Dacă
încercați să trimiteți un mesaj, acesta este amplasat în dosarul Căsuță ieșiri și se
expediază numai la activarea unui alt profil.
și selectați Deconectat.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.