Assistència8
Manteniu el programari del dispositiu
actualitzat8
Ajuda del dispositiu10
Introducció11
Targeta SIM, bateria, càrrega, targeta
de memòria11
Tecles i peces15
Primer inici18
Bloqueig de les tecles19
Accessoris19
Control del volum20
Pantalla inicial20
Transferència de dades de Nokia21
Configuració del correu electrònic23
Antenes24
Nokia PC Suite24
Codis d'accés25
Consells per a un ús eficient26
Visita d'Ovi by Nokia26
Nokia E52 – Informació bàsica 27
Configuració del telèfon27
Auxiliar de configuració27
Menú27
Indicadors de pantalla29
Introducció de text31
Cerca32
Accions habituals en diverses
aplicacions33
Alliberar memòria34
Personalització34
Perfils 34
Seleccionar tons de trucada35
Personalització dels perfils36
Personalitzar la pantalla inicial36
Canviar el tema de la pantalla37
Descàrrega d'un tema37
Canviar temes d'àudio37
Tons de trucada 3D 38
Novetats de Nokia Eseries39
Funcions principals39
Pantalla inicial40
Tecles un sol toc41
Gir per silenciar trucades o alarmes 42
Agenda43
Contactes45
Multitasca48
Quant a la sincronització d'Ovi48
Missatgeria48
Nokia Messaging49
Correu electrònic49
Carpetes de missatgeria53
Missatges de text i multimèdia54
Organitzar missatges58
Lector de missatges58
Veu59
Tipus de missatge especials59
Informació de cel·la60
Configuració de missatgeria61
Missatgeria instantània64
Telèfon64
Trucades de veu64
Correu de veu 66
Trucades de vídeo67
Compartir vídeos68
Trucades d'Internet71
Funcions de veu72
Marcatge ràpid73
Desviar trucades73
Exclusió de trucades74
Contingut3
Excloure trucades d'Internet75
Enviar tons DTMF75
Tema mentre es parla75
Ordres de veu76
Prémer per parlar78
Registre83
Internet85
Navegador85
Navegar per la intranet 91
botiga Ovi92
Connexió de l'ordinador a Internet92
De viatge92
Posicionament (GPS)92
Mapes97
Eines d'oficina de Nokia108
Notes actives109
Calculadora110
Administrador de fitxers110
Quickoffice111
Convertidor112
Zip manager113
Lector de PDF113
Imprimir113
Rellotge 115
Diccionari117
Notes 117
Multimèdia117
Càmera118
Galeria122
Fotos124
Compartir en línia131
Centre de vídeos de Nokia136
Reproductor de música139
RealPlayer 142
Enregistradora143
Reproductor Flash143
Ràdio FM144
Ràdio d'Internet de Nokia145
Connectivitat148
Paquet de dades ràpid148
Cable de dades148
Bluetooth149
Perfil d'accés a la SIM153
LAN sense fils 154
Administrador de connexions157
Seguretat i gestió de dades158
Bloquejar el dispositiu158
Seguretat de la targeta de memòria 158
Xifratge159
Marcatge fix160
Gestor de certificats161
Veure i editar els mòduls de
seguretat162
Configuració remota163
Administrador d'aplicacions164
Llicències167
Sincronització168
VPN mòbil169
Configuració171
Configuració general171
Configuració de telèfon176
Configuració de connexió178
Configuració d'aplicació188
Dreceres188
Dreceres generals189
Glossari189
Solució de problemes193
Consells mediambientals196
Estalviar energia197
Reciclar197
Informació de seguretat i del
producte197
4Contingut
Índex205
Seguretat5
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
6Seguretat
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per utilitzar-lo a
xarxes UMTS 900 i 2100 MHz i xarxes GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz . Poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el
dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució
amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu
i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin
una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació
Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un
programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol
ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet
de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi
accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu
ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o
de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals,
la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que
tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les
instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a
altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
Seguretat7
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa
pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis
us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin
limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el
suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que
funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
8Cerca d'ajuda
Cerca d'ajuda
Assistència
Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament
del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un dispositiu mòbil,
nokia.mobi/support. També podeu seleccionar Menú > Ajuda > Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
•Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir
la bateria i engegueu el dispositiu.
•Restaureu la configuració original.
•Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de
reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu
emmagatzemat.
Manteniu el programari del dispositiu actualitzat
Quant a les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu
Les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu permeten obtenir funcions
noves i millorades per al dispositiu. L'actualització de programari pot millorar també el
rendiment del dispositiu.
És recomanable que feu una còpia de seguretat de les dades personals abans
d'actualitzar el programari del dispositiu.
Cerca d'ajuda9
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols
per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat
el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la
instal·lació d’una actualització.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador
abans d’iniciar l’actualització.
Un cop actualitzat el programari i les aplicacions del dispositiu, és possible que les
instruccions de la guia d'usuari ja no estiguin actualitzades.
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si hi ha actualitzacions
disponibles per al programari o les aplicacions del telèfon, i descarregar-les al dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador
abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols
per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat
el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la
instal·lació d’una actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del dispositiu amb la funció
Software update, pot ser que les instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes
relacionades amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin actualitzades.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Inicia actualització — Descarregar les actualitzacions disponibles. Per desmarcar
actualitzacions concretes que no vulgueu descarregar, seleccioneu les actualitzacions
de la llista.
10Cerca d'ajuda
Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu amb un PC. Aquesta opció
substitueix l'opció Inicia actualització quan les actualitzacions només estan disponibles
fent servir l'aplicació Nokia Software Updater PC.
Visualitza detalls — Veure informació sobre les actualitzacions.
Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les actualitzacions anteriors.
Configuració — Modificar la configuració, com el punt d'accés per defecte per
descarregar les actualitzacions.
Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.
Actualització del programari mitjançant l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el
programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu
a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu
www.nokia.com/softwareupdate.
Ajuda del dispositiu
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda >
Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda de la
vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions > Reduir
mida de lletra o Augmentar mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat.
Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon
pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.
Introducció11
Introducció
El dispositiu Nokia E52 és un telèfon per a la feina que també s'adapta a les vostres
activitats d'oci.
Llegiu aquestes primeres pàgines per començar a fer servir el telèfon i després llegiu la
resta de la guia per obtenir més informació de les noves funcions que ofereix Nokia
E52.
Targeta SIM, bateria, càrrega, targeta de memòria
Munteu les peces i comenceu a fer servir el telèfon Nokia E52.
Inserció de la targeta SIM i la bateria
Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a
targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb
desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més
petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les
targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o
al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
1 Per obrir la tapa posterior del dispositiu, mirant la part posterior del dispositiu,
desbloquegeu el piu de liberació de la tapa i aixequeu-la.
2 Si la bateria està insertada, extraieu la bateria en la direcció que indica la fletxa.
12 Introducció
3 Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que la zona de contacte de la targeta està
encarada cap als connectors del dispositiu i que l'angle bisellat està col·locat de cara
al fons del dispositiu.
4 Alineeu els contactes de la bateria amb els connectors corresponents al
compartiment de la bateria i inseriu la bateria en la direcció que indica la fletxa.
5 Per tornar a col·locar la tapa posterior, encareu els ajustadors cap a les ranures
pertinents i premeu cap a avall fins que la tapa quedi encaixada al seu lloc.
Introducció13
Càrrega de la bateria
La bateria s'ha carregat parcialment a la fàbrica. Si el dispositiu indica que la càrrega és
baixa, seguiu aquestes indicacions:
1 Connecteu el carregador a una presa mural.
2 Connecteu el cable de l'adaptador al port USB del dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui que la bateria s'ha carregat completament, desconnecteu
el carregador del dispositiu, primer, i de la presa mural, després.
No cal que transcorri cap temps de càrrega específic i podeu fer servir el dispositiu
mentre s'estigui carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns
quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap
trucada.
Càrrega amb el cable de dades USB
Carregar la bateria amb el cable de dades USB és més lent que amb el carregador i podria
no funcionar si empreu un concentrador USB. Els concentradors USB poden ser
incompatibles per carregar un dispositiu USB.
Si la bateria està completament descarregada, la càrrega mitjançant un cable de dades
USB pot trigar una bona estona.
Quan connecteu un cable de dades USB, podeu transferir dades i, al mateix temps,
carregar el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB compatible al dispositiu fent servir un cable de dades
USB compatible.
Depenent del tipus de dispositiu emprat per a la càrrega, és possible que la bateria
trigui uns instants a començar a carregar-se.
2 Si el dispositiu està engegat, seleccioneu dels modes USB disponibles.
Inserció de la targeta de memòria
Feu servir una targeta de memòria per emmagatzemar la memòria al dispositiu. També
podeu fer còpies de seguretat de la informació del dispositiu a la targeta de memòria.
14 Introducció
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per
Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no
siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden
danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la
targeta.
Mantingueu les targetes de memòria lluny de l’abast dels infants.
Comproveu la compatibilitat de la targeta de memòria amb el fabricant o proveïdor.
El paquet de venda pot incloure una targeta de memòria compatible. És possible que la
targeta de memòria ja estigui inserida al dispositiu. En cas contrari, seguiu les
indicacions següents:
1 Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el dispositiu amb la tapa posterior
cap amunt.
2 Traieu la tapa posterior.
3 Inseriu la targeta de memòria a la ranura, introduint primer la zona de contacte.
Assegureu-vos que la zona de contacte està encarada cap als connectors del
dispositiu.
4 Premeu la targeta fins que encaixi al seu lloc.
5 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extracció de la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria durant una operació en què s’hi
estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu,
així com les dades emmagatzemades a la targeta.
Introducció15
1 Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Extreure targ. memòria.
2 Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el dispositiu amb la tapa posterior
cap amunt.
3 Traieu la tapa posterior.
4 Premeu l'extrem de la targeta de memòria per desbloquejar-la de la ranura i
extraieu-la.
5 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Tecles i peces
Tecles i peces
1 Tecla d'encesa
2 Sensor de llum
3 Tecla de selecció. Premeu la tecla de selecció per executar la funció que es mostra
al damunt de la tecla.
4 Tecla d'inici
5 Tecla de trucada
6 Tecla d'agenda
7 Micròfon
8 Tecla de correu electrònic
9 Tecla de finalització de trucada
10 Tecla de retrocés. Premeu la tecla per esborrar elements.
11 Tecla de selecció
12 Tecla Navi™, d'ara endavant, tecla de desplaçament. Premeu la tecla de
desplaçament per fer una selecció o desplaçar-vos cap a l'esquerra, cap a la dreta,
amunt o avall de la pantalla. Manteniu premuda la tecla de desplaçament per
accelerar el desplaçament.
13 Auricular
16 Introducció
14 Càmera secundària
15 Connector per als auriculars
1 Flash
2 Càmera principal
3 Altaveu
Tecles i peces (laterals)
1 Connector Micro USB
2 Tecla d'augment del volum/més zoom
3 Tecla de silenciar/Tecla de Prémer per parlar
4 Tecla de reducció del volum/menys zoom
Introducció17
5 Tecla de captura
La superfície d'aquest dispositiu no conté níquel.
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo i una connexió de dades
d' a lta ve lo ci ta t a ct iv es , e l d is po si ti u e s p ot es ca lf ar . E n l a m aj or ia de ls ca so s, aq ue st es ta t
és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament, porteu-lo al centre
de servei autoritzat més proper.
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps magnètics.
Tecles un sol toc
Les tecles un sol toc permeten accedir ràpidament a aplicacions i tasques.
Per canviar l'aplicació o tasca assignada, seleccioneu Menú > Tauler contr. >
Configuració i General > Personalització > Tecl. un sol toc. El vostre proveïdor de
serveis pot haver assignat aplicacions a les tecles. En aquest cas, no podreu canviar-les.
Tecla
Tecla d'inici (1)Accedir a la pantalla d'inici Veure la llista d'aplicacions
Tecla de correu electrònic
(2)
Tecla d'agenda (3)Obrir l'aplicació AgendaCrear una entrada de reunió
Prémer ràpidamentMantenir premuda
actives
Obrir la bústia per defecte Crear un missatge de correu
electrònic nou
nova
18 Introducció
Primer inici
1 Manteniu premuda la tecla d'encesa funs que noteu que el dispositiu vibra.
2 Si el dispositiu ho demana, introduïu el còdi PIN o el codi de bloqueig i seleccioneu
D'acord.
3 Si el dispositiu ho sol·licita, escriviu el país on us trobeu i la data i l'hora actuals. Per
trobar el país, escriviu les primeres lletres del nom. És important seleccionar el país
correcte, atès que les entrades programades de l'agenda poden canviar si, més
endavant, modifiqueu aquesta opció i el nou país es troba en una zona horària
diferent.
4 S'obra l'aplicació de configuració del telèfon. Per configurar una aplicació,
seleccioneu Iniciar. Per passar per alt la configuració de les aplicaciones,
seleccioneu Salta repetidament. Per obrir l'aplicació de configuració del telèfon més
endavant, seleccioneu Menú > Ajuda > Conf. telèfon.
Per configurar els diversos paràmetres del dispositiu, feu servir els auxiliars disponibles
a la pantalla d'inici i l'aplicació Auxiliar de configuració. Quan encengueu el dispositiu,
és possible que el telèfon reconegui el proveïdor de la targeta SIM i alguns paràmetres
de configuració quedin fixats automàticament. També podeu posar-vos en contacte
amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir els paràmetres correctes.
El dispositiu també es pot posar en funcionament sense introduir la targeta SIM. El
dispositiu s'inicia en el perfil de desconnexió i no podeu fer servir les funcions del telèfon
que depenguin de la xarxa.
Per apagar el dispositiu, manteniu premuda la tecla d'encesa.
Introducció19
Bloqueig de les tecles
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
El teclat del dispositiu es bloqueja automàticament per evitar de prémer les tecles sense
voler.
Per modificar el temps que cal que transcorri perquè es bloquegi el teclat,
seleccioneuMenú > Tauler contr. > Configuració i General > Seguretat > Telèfon
i targeta SIM > Període autobloq. teclat.
Per bloquejar el teclat manualment des de la pantalla inicial, premeu la tecla de selecció
esquerra i, a continuació, la tecla de selecció dreta.
Per bloquejar el teclat manualment des del menú o des d'una aplicació oberta, premeu
breument la tecla d'encesa i seleccioneu Bloquejar teclat.
Per desbloquejar el teclat, premeu la tecla de selecció esquerra i, a continuació, la tecla
de selecció dreta.
Accessoris
Podeu connectar el dispositiu a una sèrie d'accessoris compatibles. Comproveu la
disponibilitat dels accessoris aprovats amb el distribuïdor.
Connectar l'auricular
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No
utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
Connecteu l'auricular compatible al connector per a l'auricular del dispositiu.
20 Introducció
Col·locar un enganxall
Col·loqueu-hi un enganxall i tibeu-lo.
Control del volum
Per ajustar el volum de l'auricular durant una trucada o bé el volum de les aplicacions
multimèdia, utilitzeu les tecles de volum.
Pantalla inicial
Des de la pantalla inicial podeu accedir més ràpidament a les aplicacions que utilitzeu
més sovint i veure en un cop d'ull si teniu trucades perdudes o missatges nous.
Quan veieu la icona de
, desplaceu-vos cap a la dreta per accedir a la llista d'accions
disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.
Introducció21
La pantalla inicial consta del següent:
1 Dreceres a les aplicacions. Per accedir a una aplicació, seleccioneu-ne la drecera.
2 Àrea d'informació. Per comprovar un element que es mostra a l'àrea d'informació,
seleccioneu-lo.
3 Àrea de notificació. Per veure les notificacions, desplaceu-vos a una casella. Les
caselles només són visibles si contenen algun element.
Podeu definir dues pantalles inicials separades per a dos propòsits diferents: per
exemple, una pantalla per mostrar el correu electrònic i les notificacions de l'oficina, i
l'altra per al correu electrònic personal. D'aquesta manera no haureu de veure missatges
relacionats amb l'oficina fora de les hores de feina.
Per alternar les pantalles inicials, seleccioneu
Per definir quins elements i dreceres voleu a la pantalla inicial i configurar-ne l'aspecte,
seleccioneu Menú > Tauler contr. i Modes.
.
Transferència de dades de Nokia
Transferir contingut
L'aplicació de transferència de dades us permet copiar contingut com ara números de
telèfon, adreces, elements de l'agenda i imatges d'un dispositiu Nokia anterior al vostre
dispositiu.
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del model de dispositiu del qual
voleu transferir el contingut. Si aquest dispositiu admet la sincronització, també podreu
sincronitzar les dades entre tots dos dispositius. Si l'altre dispositiu no és compatible,
el dispositiu us ho notificarà.
22 Introducció
Si l'altre dispositiu no es pot activar sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra.
Quan el dispositiu s'encén sense una targeta SIM inserida, s'activa automàticament el
perfil fora de línia i podeu fer la transferència.
Transferir contingut per primer cop
1 Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada, seleccioneu Menú >
Tauler contr. > Tran. dades al dispositiu.
2 Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per transferir les dades. Tots
dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
3 Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de connexió, connecteu els dos
dispositius. Perquè el dispositiu cerqui altres dispositius mitjançant la connexió
Bluetooth, seleccioneu Continua. Seleccioneu el dispositiu del qual voleu transferir
contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo
(d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i
seleccioneu D'acord. Els dispositius queden enllaçats.
És possible que alguns dispositius anteriors Nokia no disposin de l'aplicació de
transferència de dades. En aquest cas, l'aplicació de transferència de dades s'envia
a l'altre dispositiu com a missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades
a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu les instruccions que apareixen a la
pantalla.
4 Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu transferir des de l'altre
dispositiu.
Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-la i continuar-la més
endavant, si voleu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent
del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la quantitat de dades que
s'hagin de transferir.
Sincronitzar, recuperar o enviar contingut
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Tran. dades.
Un cop feta la primera transferència, seleccioneu una de les opcions següents per iniciarne una de nova en funció del model:
per sincronitzar contingut entre el vostre dispositiu i l'altre dispositiu, sempre
que aquest últim sigui compatible amb la sincronització. La sincronització és
un procés bidireccional. Si un element se suprimeix en un dispositiu, se
suprimirà en tots dos. No podreu restaurar els elements suprimits durant la
sincronització.
per recuperar contingut de l'altre dispositiu al vostre dispositiu. Amb la
recuperació es transfereix contingut de l'altre dispositiu cap al vostre dispositiu.
En funció del model de dispositiu, és possible que se us demani si voleu
conservar o suprimir el contingut original a l'altre dispositiu.
Introducció23
per enviar contingut del vostre dispositiu a l'altre dispositiu.
Si no podeu enviar un element, en funció del tipus de l'altre dispositiu, podeu afegir
l'element a la carpeta Nokia a C:\Nokia o E:\Nokia al vostre dispositiu. Quan seleccioneu
la carpeta per transferir, els elements se sincronitzaran en la carpeta corresponent de
l'altre dispositiu i viceversa.
Utilitzar dreceres per repetir una transferència
Un cop realitzada una transferència de dades, podeu desar una drecera amb els
paràmetres de transferència a la vista principal per repetir més endavant la mateixa
transferència.
Per editar la drecera, seleccioneu Opcions > Configuració de drecera. Per exemple,
podeu crear o canviar el nom de la drecera.
Després de cada transferència es mostrarà un registre. Per visualitzar el registre de
l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostra
registre.
Gestionar conflictes de transferència
Si l'element que voleu transferir ha estat editat a tots dos dispositius, el dispositiu
intentarà combinar automàticament les modificacions. Si això no és possible, existeix
un problema de transferència. Seleccioneu Comprova d'un en un, Prioritza aquest
telèfon o Prioritza l'altre telèfon per resoldre el conflicte.
Configuració del correu electrònic
El dispositiu Nokia Eseries funciona les mateixes hores i a la mateixa velocitat que
l'usuari. Sincronitzeu el correu electrònic, els contactes i l'agenda d'una manera ràpida
i pràctica amb connexions d'alta velocitat.
Quan configureu el correu electrònic, és possible que se us demani la informació
següent: nom d'usuari, tipus de correu electrònic, servidor de correu entrant, port del
servidor de correu entrant, servidor de correu sortint, port del servidor de correu sortint,
contrasenya o punt d'accés.
Amb l'Auxiliar de correu electrònic podeu configurar els comptes de correu electrònic
de feina, com Microsoft Exchange, o comptes de correu electrònic per Internet, com els
serveis de correu de Google. L'auxiliar és compatible amb els protocols POP/IMAP i
ActiveSync.
24 Introducció
Si configureu un compte de correu electrònic de feina, pregunteu quina informació
necessiteu al departament de TI de l'empresa. Si configureu un compte de correu
electrònic d'Internet, consulteu la pàgina web del proveïdor de serveis de correu
electrònic per obtenir la informació necessària.
Per iniciar l'Auxiliar de correu electrònic:
1 A la pantalla inicial, desplaceu-vos fins a l'Auxiliar de correu electrònic.
2 Escriviu la vostra direcció de correu electrònic i la contrasenya. Si l'auxiliar no pot
configurar el compte de correu electrònic automàticament, seleccioneu el tipus de
compte i introduïu els paràmetres de configuració corresponents.
Consell: Si no heu configurat la bústia, premeu la tecla de correu electrònic per iniciar
l'Auxiliar de correu electrònic.
Si el dispositiu conté clients de correu electrònic addicionals, quan inicieu l'Auxiliar de
correu electrònic se us presentaran les opcions disponibles.
Antenes
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
Nokia PC Suite
Nokia PC Suite és un conjunt d'aplicacions que podeu instal·lar a un ordinador
compatible. Nokia PC Suite reuneix totes les aplicacions disponibles en una finestra
d'inici, des d'on podeu executar les aplicacions. És possible que Nokia PC Suite s'inclogui
en una targeta de memòria, si el dispositiu inclou una targeta d'aquest tipus.
Podeu fer servir Nokia PC Suite per sincronitzar els contactes, l'agenda, les tasques
pendents i altres notes entre el dispositiu i una aplicació d'un ordinador compatible,
com, per exemple, Microsoft Outlook o Lotus Notes. També podeu fer servir Nokia PC
Suite per transferir adreces d'interès entre el dispositiu i navegadors compatibles i per
transferir imatges i clips de vídeo entre el dispositiu i ordinadors compatibles.
Introducció25
Nota: Tingueu en compte la configuració de sincronització. La supressió de
dades com a part del procés normal de sincronització es determina amb la configuració
seleccionada.
Per fer servir Nokia PC Suite, necessiteu un ordinador que funcioni amb Microsoft
Windows XP (SP2) o amb Windows Vista, i que sigui compatible amb un cable de dades
USB o amb connectivitat Bluetooth.
Nokia PC Suite no funciona amb Macintosh.
Per obtenir més informació sobre Nokia PC Suite, consulteu la seva funció d'ajuda o el
lloc web de Nokia.
Per instal·lar Nokia PC Suite:
1 Assegureu-vos que la targeta de memòria està inserida al vostre Nokia E52 .
2 Connectar el cable USB. El vostre PC reconeix el nou dispositiu nou i instal·la els
controladors necessaris. Aquesta operació pot trigar uns minuts a completar-se.
3 Seleccioneu Emmag. de massa com a mode de connexió USB en el vostre dispositiu.
El vostre dispositiu apareix al navegador de fitxers del Windows com a Disc extraïble.
4 Obriu l'arrel de la unitat de targeta de memòria amb el navegador de fitxers del
Windows i seleccioneu la instal·lació de PC Suite.
5 S'iniciarà la instal·lació. Seguiu les instruccions que es mostrin.
Consell: Per actualitzar Nokia PC Suite, o en cas que tingueu problemes durant la
instal·lació de Nokia PC Suite des de la targeta de memòria, copieu el fitxer d'instal·lació
a l'ordinador i torneu a començar el procés d'instal·lació des de l'ordinador.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra targeta
SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona normalment amb
la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives del codi PIN, el codi es
bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi UPIN — Aquest codi se us pot facilitar amb la targeta USIM. La targeta USIM és una
versió millorada de la targeta SIM, compatible amb els telèfons mòbils 3G.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és
necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us
permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és 12345.
Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el
nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi
26 Introducció
i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin
tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu.
Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb
el distribuïdor del vostre dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són
necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us
proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Codi UPUK — Aquest codi (de 8 dígits) és necessari per canviar un codi UPIN bloquejat.
Si no se us proporciona el codi amb la targeta USIM, poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis de xarxa, la targeta USIM del qual és al vostre dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17 dígits)
s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que, per
exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la xarxa.
El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Consells per a un ús eficient
Per canviar el perfil, premeu breument la tecla d'encesa.
Per passar al perfil Silenci, manteniu premuda la tecla #.
Per cercar elements en el vostre dispositiu o a Internet (servei de xarxa), seleccioneu
Menú > Aplicacions > Cerca.
Quan exploreu pàgines web amb l'aplicació Navegador web o mapes amb l'aplicació
Mapes, premeu * per acostar i # per allunyar.
Visita d'Ovi by Nokia
Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el contacte
amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
•Crear un compte de correu.
•Planificar viatges i veure indrets al mapa.
•Descarregar jocs, aplicacions, vídeos i sons de trucada al dispositiu.
•Comprar música.
Alguns dels elements que es poden descarregar són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres
de pagament.
Els serveis disponibles poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan
disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de Nokia.
Nokia E52 – Informació bàsica27
Per obtenir més informació, visiteu www.ovi.com/support.
Nokia E52 – Informació bàsica
Configuració del telèfon
Quan engegueu el dispositiu per primer cop, l'obrirà l'aplicació Configuració del telèfon.
Per accedir a l'aplicació de Configuració del telèfon més endavant, seleccioneuMenú >
Ajuda > Conf. telèfon.
Per configurar les connexions del dispositiu, seleccioneu Auxiliar config..
Per transferir dades al dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible, seleccioneuTran.
dades.
Les opcions disponibles poden variar.
Auxiliar de configuració
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Aux. config..
Utilitzar Auxiliar de configuració per definir els paràmetres del correu electrònic i la
connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les
funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de
dades de l'Auxiliar de configuració.
Per iniciar l'Auxiliar de configuració, seleccioneu Inici.
Per obtenir resultats òptims en utilitzar l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta
SIM inserida al dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la
pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Operador — Definir els paràmetres específics de l'operador, com ara els paràmetres
d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange
Prém. per parlar — Configurar paràmetres de Prémer per parlar
Compart. vídeo — Configurar paràmetres d'ús compartit de vídeo
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.
Menú
Seleccioneu Menú.
28 Nokia E52 – Informació bàsica
El menú és el punt de partida des del qual podeu obrir totes les aplicacions en el
dispositiu o en una targeta de memòria.
El menú conté aplicacions i carpetes, que són grups d'aplicacions similars. De manera
predefinida, totes les aplicacions que instal·leu en el dispositiu es desen a la carpeta
Aplicacions.
Per obrir una aplicació, seleccioneu-la, és a dir, desplaceu-vos-hi i premeu la tecla de
desplaçament.
Per alternar les aplicacions obertes, manteniu premuda la tecla d'inici i seleccioneu
l'aplicació.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Canviar vista de Menú — Veure les aplicacions en una llista o una quadrícula.
Detalls de memòria — Veure el consum de memòria de les diferents aplicacions i les
dades desades al dispositiu o a la targeta de memòria, i comprovar la quantitat de
memòria disponible.
Carpeta nova — Crear una nova carpeta.
Canviar el nom — Canviar el nom d'una nova carpeta.
Desplaçar — Reorganitzar la carpeta. Desplaceu-vos fins a l'aplicació que voleu moure
i seleccioneu Desplaçar. Apareix una marca de comprovació al costat de l'aplicació.
Desplaceu-vos a una nova ubicació i seleccioneu D'acord.
Desplaçar a carpeta — Moure una aplicació a una altra carpeta. Desplaceu-vos fins a
l'aplicació que voleu moure i seleccioneu Desplaçar a carpeta, la nova carpeta i
D'acord.
Descarregar aplicacions — Descarregar aplicacions del web.
Indicadors de pantalla
El dispositiu s'està fent servir en una xarxa UMTS (servei de xarxa).
Nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui la barra, més carregada
està la bateria.
Teniu un o més missatges sense llegir a la carpeta de la Bústia d'entrada de
Missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Hi ha missatges per enviar a la carpeta de la Bústia de sortida de Missatgeria.
Teniu una o més trucades perdudes.
El teclat del dispositiu està bloquejat.
Hi ha una alarma activada.
Heu activat el perfil de Silenci i el dispositiu no sonarà quan rebi una trucada
o un missatge.
La connectivitat Bluetooth està activada.
S'ha establert una connexió Bluetooth. Quan l'indicador fa pampallugues,
el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Nokia E52 – Informació bàsica29
Hi ha una connexió de paquet de dades GPRS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
Hi ha una connexió de paquet de dades EGPRS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
30 Nokia E52 – Informació bàsica
Hi ha una connexió de paquet de dades UMTS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
L'accés a paquets de dades d'alta velocitat (HSPA) és compatible i està
disponible (servei de xarxa). La icona pot variar segons la regió.
que la connexió està activa.
Heu configurat el dispositiu per cercar xarxes LAN sense fils (WLAN) i hi ha
una xarxa WLAN disponible.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa sense encriptació.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa amb encriptació.
El dispositiu està connectat a un ordinador amb un cable de dades USB.
La segona línia del telèfon està sent utilitzada (servei de xarxa).
Totes les trucades es desvien a un altre número. Si teniu dues línies
telefòniques, un número indica quina és la línia activa.
S'han connectat uns auriculars al dispositiu.
S'ha connectat un kit de cotxe mans lliures al dispositiu.
indica que la connexió està en espera.
indica
S'ha connectat una unitat de bucle al dispositiu.
S'ha connectat un telèfon de text al dispositiu.
El dispositiu s'està sincronitzant.
Teniu una connexió activa de prémer per a parlar (PPP).
Nokia E52 – Informació bàsica31
La connexió prémer per a parlar està en mode no destorbar perquè el tipus
de to de trucada del dispositiu és Només un xiulet o Silenci o esteu rebent
o emetent una trucada telefònica. En aquest mode no podeu fer trucades
PPP.
Introducció de text
Els mètodes d'introducció de text disponibles al telèfon poden variar segons el mercat
on es comercialitzi.
Introducció de text tradicional
indica introducció de text tradicional.
i indiquen les lletres majúscules i minúscules. indica la majúscula
inicial de frase, és a dir, la primera lletra de la frase s'escriu en majúscula i tota la resta
s'escriuen automàticament en minúscula.
Per escriure text amb el teclat, premeu una tecla numèrica (2-9) repetidament fins que
aparegui el caràcter que voleu. Les tecles numèriques inclouen més caràcters dels que
apareixen impresos al teclat. Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última
tecla que heu premut, espereu fins que aparegui el cursor i introduïu la lletra.
Per afegir un número, manteniu premuda la tecla numèrica corresponent.
Per canviar de modes i de tipus de majúscules i minúscules, premeu #.
Per esborrar un caràcter, premeu la tecla de retrocés. Per esborrar més d'un caràcter,
mantingueu premuda la tecla de retrocés.
Per accedir als signes de puntuació més habituals, premeu 1 diverses vegades fins que
aparegui el signe de puntuació que voleu introduir.
indica el mode numèric.
Per afegir caràcters especials, manteniu premuda la tecla *.
Per inserir un espai, premeu 0. Per inserir una separació d'una línia, premeu la tecla 0
tres vegades.
Introducció de text predictiu
La introducció de text predictiu permet escriure qualsevol lletra prement una tecla una
sola vegada. Aquest sistema es basa en un diccionari incorporat al dispositiu.
Per activar o desactivar la introducció de text predictiu, seleccioneu Opcions > Opcions
d'entrada. L'indicador
apareixerà a la pantalla.
32 Nokia E52 – Informació bàsica
Quan comenceu a escriure una paraula, el dispositiu suggerirà possibles paraules. Quan
trobeu la paraula correcta, premeu l'espaiador (0) per confirmar l'opció i afegir un espai.
Mentre escriviu, podeu desplaçar-vos cap avall per accedir a la llista de paraules
suggerides. Si la paraula que voleu emprar apareix a la llista, seleccioneu-la.
Si el caràcter ? apareix darrere de la paraula, significa que la paraula que volíeu escriure
no és al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu Escriure, escriviu la
paraula mitjançant la introducció de text tradicional i seleccioneu D'acord. Quan el
diccionari estigui ple, la paraula més nova substituirà la paraula més antiga.
Per desactivar la introducció de text predictiu, seleccioneu Opcions > Opcions
La funció de cerca (servei de xarxa) permet utilitzar serveis de cerca d'Internet per
trobar, per exemple, llocs web i imatges. El contingut i la disponibilitat d'aquests serveis
pot variar.
Començar una cerca
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cerca.
Per cercar contingut en el vostre dispositiu mòbil, escriviu els termes de cerca al camp
de cerca, o examineu les categories de contingut. Mentre escriviu els termes de cerca,
els resultats s'organitzen per categories.
Per cercar pàgines web a Internet, seleccioneu Cercar a Internet o un proveïdor de
cerques i escriviu els termes de cerca en el camp de cerca. El proveïdor de cerques
seleccionat romandrà definit com el vostre proveïdor de cerques a Internet
predeterminat.
Per canviar el proveïdor de cerques predeterminat, seleccioneu Opcions >
Configuració > Serveis de cerca.
Per canviar l'opció de país o regió i trobar altres proveïdors de cerques, seleccioneu
Opcions > Configuració > País o regió.
Nokia E52 – Informació bàsica33
Accions habituals en diverses aplicacions
Podeu trobar les accions següents en diverses aplicacions:
Per canviar el perfil o bé desactivar o bloquejar el dispositiu, premeu breument la tecla
d'encesa.
Si en una aplicació hi ha diverses pestanyes (vegeu la figura), obriu-ne una desplaçantvos a dreta o esquerra.
Per desar els paràmetres que heu configurat en una aplicació, seleccioneu Enrere.
Per desar un fitxer, seleccioneu Opcions > Desar. En funció de l'aplicació que utilitzeu,
hi ha diferents opcions per desar.
Per enviar un fitxer, seleccioneu Opcions > Enviar. Podeu enviar un fitxer en un correu
electrònic o un missatge multimèdia, o bé mitjançant altres mètodes de connectivitat.
Per copiar, manteniu premuda la tecla de majúscules i seleccioneu el text amb la tecla
de desplaçament. Manteniu premuda la tecla de majúscules i seleccioneu Copiar. Per
enganxar, desplaceu-vos fins on voleu enganxar el text, manteniu premuda la tecla de
majúscules i seleccioneu Enganxar. És possible que aquest mètode no funcioni en
aplicacions que tinguin ordres de copiar i enganxar pròpies.
Per seleccionar diversos elements, com ara missatges, fitxers o contactes, desplaceuvos fins a l'element que vulgueu seleccionar. Seleccioneu Opcions > Marcar/
Desmarcar > Marcar per seleccionar un element o bé Opcions > Marcar/
Desmarcar > Marcar tots per seleccionar-los tots.
Consell: Per seleccionar gairebé tots els elements, primer seleccioneu Opcions >
Marcar/Desmarcar > Marcar tots i, a continuació, seleccioneu els elements que no
vulgueu i Opcions > Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Per seleccionar un objecte (per exemple, un fitxer adjunt d'un document), desplaceuvos-hi de manera que apareguin uns marcadors a cada costat de l'objecte.
34 Personalització
Alliberar memòria
Per veure la quantitat de memòria disponible per als diferents tipus de dades,
seleccioneu Menú > Oficina > Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar dades.
El dispositiu us informarà quan la memòria estigui a punt d'esgotar-se.
Per alliberar memòria, transferiu les dades a una memòria alternativa (si està
disponible) o bé a un ordinador compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o
l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
•Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic recuperats
de la bústia
•Pàgines Web desades
•Informació de contacte
•Notes de l'agenda
•Les aplicacions que apareguin a l'administrador d'aplicacions i que ja no necessiteu
•Fitxers d'instal·lació (amb les extensions .sis o .sisx) d'aplicacions que ja hagueu
instal·lat. Feu una còpia de seguretat dels fitxers d'instal·lació a un ordinador
compatible.
•Imatges i videoclips de Fotos. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un ordinador
compatible mitjançant Nokia PC Suite.
Personalització
Podeu personalitzar el dispositiu, per exemple, configurant els diversos tons, les
imatges de fons i els estalvis de pantalla.
Perfils
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Perfils.
Podeu ajustar i personalitzar els tons de trucada, els sons d'avís i altres tons per a altres
esdeveniments, entorns o grups de trucades. El perfil actiu es mostra a la part superior
de la pantalla inicial. Però si el perfil actiu és el General, només es mostra la data del
dia.
Per crear un perfil nou, seleccioneu Opcions > Crear nou i definiu els paràmetres.
Personalització35
Per personalitzar un perfil, seleccioneu-lo i Opcions > Personalitzar.
Per activar un perfil, seleccioneu el perfil i Opcions > Activar.
Per activar el perfil fins a una hora determinada dintre de les properes 24 hores,
desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu Opcions > Programat i establiu l'hora. Quan
finalitza aquest període de temps, es retorna al perfil actiu anterior no programat. Quan
es programa un perfil,
programar.
Per suprimir un perfil creat, seleccioneu Opcions > Suprimir perfil. No podeu suprimir
els perfils predefinits.
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia
mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el dispositiu i
la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta
Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM. Si traieu la targeta SIM, s'activa
el perfil fora de línia.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular.
Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al
dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de
telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu utilitzar una LAN sense fil (WLAN), per
exemple, per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet. També podeu
utilitzar la connectivitat Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat
aplicables quan establiu i utilitzeu les connexions de WLAN o Bluetooth.
apareix a la pantalla inicial. El mode fora de línia no es pot
Seleccionar tons de trucada
Per configurar un to de trucada per a un perfil, seleccioneu Opcions >
Personalitzar > So de trucada. Seleccionar un to de trucada de la llista, o bé
seleccionar Descarregar sons per obrir una carpeta d'adreces d'interès amb una llista
d'adreces per descarregar-vos tons mitjançant el navegador. Els tons descarregats es
desen a la Galeria.
36 Personalització
Per reproduir el to de trucada només per a un grup de contactes, seleccioneu
Opcions > Personalitzar > Avís per a i seleccioneu el grup desitjat. Les trucades que
no pertanyin a aquest grup tindran un avís silenciós.
Per canviar el to de missatge, seleccioneu Opcions > Personalitzar > So d'avís de
missatge.
Personalització dels perfils
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Perfils.
Seleccioneu Opcions > Personalitzar i una de les opcions següents:
So de trucada — Sel ecc ion ar un t o de truca da de la llista, o bé seleccionar Descarregar
sons per obrir una carpeta d'adreces d'interès amb una llista d'adreces per descarregar-
vos tons mitjançant el navegador. Si disposeu de dues línies de telèfon alternatives,
podeu especificar un to de trucada per a cadascuna.
So de trucada de vídeo — Seleccioneu un to de trucada per a les trucades de vídeo.
Dir nom de qui truca — Quan seleccioneu aquesta opció i algú de la llista de contactes
us truqui, el dispositiu emetrà un to de trucada que serà una combinació del nom del
contacte pronunciat en veu alta i el to de trucada seleccionat.
Tipus senyal de trucada — Seleccioneu com voleu que us avisi el to de trucada.
Volum de trucada — Seleccioneu el nivell del volum del to de trucada.
So d'avís de missatge — Seleccioneu un to per quan rebeu missatges de text.
So d'avís de correu — Seleccioneu un to per quan rebeu missatges de correu electrònic.
Avís per vibració — Configurar el dispositiu perquè vibri quan rebeu una trucada.
Sons del teclat — Seleccioneu el nivell de volum dels sons del teclat.
Sons d'advertiment — Desactiveu els sons d'avís. Aquesta configuració també afecta
els tons d'alguns jocs i aplicacions Java™.
Avís per a — Configureu el dispositiu perquè només soni quan rebeu trucades de
números de telèfon d'un grup de contacte seleccionat. Per a les trucades de persones
fora d'aquest grup, el telèfon us avisarà amb una senyal silenciosa.
So avís trucada de PPP — Seccioneu el so de trucada per a trucades PPP.
Estat de PPP — Definiu l'estat PPP per a cada perfil.
Nom del perfil — Podeu posar nom a un perfil nou o canviar el nom d'un perfil existent.
El nom dels perfils General i Desconnexió no es pot modificar.
Personalitzar la pantalla inicial
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Modes.
Personalització37
Per canviar el nom de la pantalla inicial actual, seleccioneu Opcions > Reanomenar
mode.
Per seleccionar les aplicacions i notificacions que voleu veure a la pantalla inicial,
seleccioneu Aplicac. pantalla inicial.
Per canviar el tema de la pantalla inicial actual, seleccioneu Tema general.
Per canviar la imatge de fons de la pantalla inicial actual, seleccioneu Empaperat.
Per canviar d'una pantalla inicial a una altra, desplaceu-vos fins a Mode actual i
seleccioneu Opcions > Canviar.
Canviar el tema de la pantalla
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Temes.
Seleccioneu alguna de les opcions següents:
General — Canvieu el tema utilitzat a totes les aplicacions.
Vista de menú — Canvieu el tema utilitzat al menú principal.
En espera — Canvieu el tema utilitzat a la pantalla inicial.
Empaperat — Canvieu la imatge de fons de la pantalla inicial.
Estalvi energia — Seleccioneu una animació com a estalvi d'energia.
Imatge trucada — Canvieu la imatge mostrada durant les trucades.
Per activar o desactivar els efectes del tema, seleccioneu General > Opcions > Efectes
de tema.
Descàrrega d'un tema
SeleccioneuMenú > Tauler contr. > Temes.
Per descarregar un tema, seleccioneu General > Descarregar temes > Opcions > Vés
a > Pàgina web nova. Escriviu l'adreça web des de la qual voleu descarregar el tema.
Un cop descarregat, podreu fer una visualització prèvia o activar-lo.
Per accedir a la vista prèvia d'un tema, seleccioneu Opcions > Vista prèvia.
Per activar un tema, seleccioneu Opcions > Establir.
Canviar temes d'àudio
Podeu establir sons per a diversos esdeveniments del dispositiu. Els sons poden ser tons,
veu o una combinació de totes dues coses.
38 Personalització
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Temes i Temes d'àudio.
Per canviar el tema d'àudio actual, seleccioneu Tema d'àudio actiu.
Per afegir efectes 3D al tema d'àudio, seleccioneu Opcions > Tons de trucada 3D.
Per crear un tema d'àudio nou, seleccioneu Opcions > Desa tema.
Per establir un so per a un esdeveniment, seleccioneu un grup d'esdeveniments, com
ara els esdeveniment de la Missatgeria. Seleccioneu l'esdeveniment desitjat i una de les
opcions següents:
Silenci — Desactiveu el so de l'esdeveniment del dispositiu.
To — Establiu un to com a so d'un esdeveniment del dispositiu.
Veu — Establiu un identificador de veu sintetitzada com a so d'un esdeveniment del
dispositiu. Introduïu el text desitjat i seleccioneu D'acord.
Seleccioneu un grup d'esdeveniments, com ara els esdeveniment de la Missatgeria.
Seleccioneu l'esdeveniment desitjat, Opcions i una de les opcions següents:
Reprodueix — Reproduïu el so abans d'activar-lo.
Activa sons — Activeu tots els sons del grup d'esdeveniments.
Desactiva sons — Desactiveu tots els sons del grup d'esdeveniments.
Tons de trucada 3D
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Tons 3D.
Per activar els efectes de so tridimensionals (3D) per als tons de trucada, seleccioneu
Efectes to de trucada 3D > Activats. No tots els tons de trucada admeten efectes 3D.
Per canviar l'efecte 3D que s'aplica al to de trucada, seleccioneu Trajectòria de so i
l'efecte que vulgueu.
Per modificar l'efecte 3D, seleccioneu de les opcions següents:
Velocitat de trajectòria — Seleccioneu la velocitat a la qual el so es mou d'una direcció
a l'altra. Aquesta configuració no està disponible per a tots els efectes.
Reverberació — Seleccioneu l'efecte que vulgueu per ajustar-ne la quantitat d'eco.
Efecte Doppler — Seleccioneu Activat perquè el to de trucada soni més fort quan
sigueu més a prop del dispositiu i més fluix quan sigueu més lluny. Aquesta configuració
no està disponible per a tots els efectes.
Per escoltar el to de trucada amb efecte 3D, seleccioneu Opcions > To reproducció.
Novetats de Nokia Eseries39
Per ajustar el volum de la trucada, seleccioneu Menú > Tauler contr. > Perfils i
Opcions > Personalitzar > Volum de trucada.
Novetats de Nokia Eseries
Aquest dispositiu Nokia Eseries conté noves versions de les Agenda, Contactes i Correu
electrònic, a més d'una nova pantalla d'inici.
Funcions principals
En nou Nokia E52 us ajuda a administrar la informació personal i de feina. A continuació
s'inclouen algunes de les funcions principals:
Llegiu i responeu els correus electrònics sense aturar-vos.
Manteniu-vos informats i planifiqueu les reunions amb l'aplicació
Agenda.
Administreu les dades dels companys de feina i dels amics amb
l'aplicació Contactes.
Connecteu-vos a una LAN sense fils (WLAN) amb l'aplicació Auxiliar
WLAN.
Treballeu amb documents, fulls de càlcul i presentacions amb l'aplicació
Quickoffice.
Trobeu punts d'interès amb l'aplicació Mapes.
Canvieu de mode de feina a mode personal.
Modifiqueu l'aspecte i la configuració de la plantall d'inici amb
l'aplicació Modes.
Navegueu per la intranet de l'empresa amb l'aplicació Intranet.
Copieu la informació dels contactes i l'agenda d'un dispositiu anterior
al Nokia E52 amb l'aplicació Transferència de dades.
40 Novetats de Nokia Eseries
Comproveu si hi ha actualitzacions disponibles d'aplicacions i
descarregue-les al dispositiu amb l'aplicació Actualitza el programari.
Encripteu el dispositiu o la targeta de memòria per tal que cap
desconegut no pugui accedir a la informació emmagatzemada.
Pantalla inicial
Des de la pantalla inicial podeu accedir més ràpidament a les aplicacions i funcions que
utilitzeu més sovint i veure en un cop d'ull si teniu trucades perdudes o missatges nous.
Pantalla inicial
Des de la pantalla inicial podeu accedir més ràpidament a les aplicacions que utilitzeu
més sovint i veure en un cop d'ull si teniu trucades perdudes o missatges nous.
Quan veieu la icona de
disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.
, desplaceu-vos cap a la dreta per accedir a la llista d'accions
La pantalla inicial consta del següent:
1 Dreceres a les aplicacions. Per accedir a una aplicació, seleccioneu-ne la drecera.
2 Àrea d'informació. Per comprovar un element que es mostra a l'àrea d'informació,
seleccioneu-lo.
3 Àrea de notificació. Per veure les notificacions, desplaceu-vos a una casella. Les
caselles només són visibles si contenen algun element.
Podeu definir dues pantalles inicials separades per a dos propòsits diferents: per
exemple, una pantalla per mostrar el correu electrònic i les notificacions de l'oficina, i
l'altra per al correu electrònic personal. D'aquesta manera no haureu de veure missatges
relacionats amb l'oficina fora de les hores de feina.
Novetats de Nokia Eseries41
Per alternar les pantalles inicials, seleccioneu .
Per definir quins elements i dreceres voleu a la pantalla inicial i configurar-ne l'aspecte,
seleccioneu Menú > Tauler contr. i Modes.
Treballar a la pantalla inicial
Per cercar un contacte a la pantalla inicial, escriviu el nom del contacte. En escriure els
caràcters, premeu cada tecla un sol cop. Per exemple, si voleu escriure "Eric", premeu
3742. El dispositiu us suggerirà els contactes que coincideixin amb el nom.
Per alternar entre el mode alfabètic i el numèric, seleccioneu Opcions > Mode
alfabètic o Mode numèric.
Seleccioneu el contacte en la llista de coincidències suggerides. És possible que aquesta
funció no estigui disponible a tots els idiomes.
Per trucar al contacte, premeu la tecla de trucada.
Per desactivar la cerca de contactes, seleccioneu Opcions > Cerca contactes
desactiv..
Per consultar els missatges rebuts, seleccioneu el quadre dels missatges a l'àrea de
notificacions. Per llegir un missatge, seleccioneu-lo. Per accedir a altres tasques,
desplaceu-vos cap a la dreta.
Per veure les trucades perdudes, seleccioneu el quadre de trucades a l'àrea de
notificacions. Per respondre a una trucada, seleccioneu-la i premeu la tecla de trucada.
Per enviar un missatge de text a la persona que us ha fet una trucada, selecioneu la
trucada, desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu Enviar missatge en la llista d'accions
disponibles.
Per escoltar la bústia de veu, seleccioneu el quadre de bústies de veu en l'àrea de
notificacions. Seleccioneu la bústia de veu apropiada i premeu la tecla de trucada.
Tecles un sol toc
Les tecles un sol toc permeten accedir ràpidament a aplicacions i tasques. Cada tecla
s'ha assignat a una aplicació o tasca diferent. Per canviar-les, seleccioneu Menú >
Tauler contr. > Configuració i General > Personalització > Tecl. un sol toc. El vostre
proveïdor de serveis pot haver assignat aplicacions a les tecles. En aquest cas, no podreu
canviar-les.
Per accedir a la pantalla inicial, premeu breument la tecla d'inici. Torneu-la a prémer
breument per accedir al menú.
Per veure la llista d'aplicacions actives, premeu la tecla d'inici durant uns quants segons.
Quan la llista s'hagi obert, premeu breument la tecla d'inici per desplaçar-vos-hi. Per
obrir l'aplicació seleccionada, premeu la tecla d'inici durant uns quants segons, o bé
premeu la tecla de desplaçament. Per tancar l'aplicació seleccionada, premeu la tecla
de retrocés.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Tecla de l'agenda
Per obrir l'aplicació Agenda, premeu breument la tecla de l'agenda.
Per crear una entrada de reunió nova, premeu la tecla de l'agenda durant uns quants
segons.
Tecla del correu electrònic
Per obrir la bústia predefinida, premeu breument la tecla del correu electrònic.
Per crear un missatge de correu electrònic nou, premeu la tecla del correu electrònic
durant uns quants segons.
Gir per silenciar trucades o alarmes
Quan activeu els sensors del dispositiu, podeu controlar determinades funcions girant
el dispositiu mòbil.
Novetats de Nokia Eseries43
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Configuració i General > Conf. sensor.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sensors — Configureu la pantalla perquè roti automàticament en funció de l'orientació
del dispositiu.
Control en gir — Configureu el dispositiu per silenciar les trucades entrants o fixar
alarmes perquè es repeteixin quan col·loqueu el dispositiu cap per avall. Per habilitar
aquesta opció, l'opció de Sensors cal que estigui activada.
Agenda
Seleccioneu Menú > Agenda.
Quant a l'Agenda
Seleccioneu Menú > Agenda.
Amb l'agenda podeu crear i veure els esdeveniments i les cites planificades i alternar
les diverses vistes de l'agenda.
En la vista mensual les entrades de l'agenda es marquen amb un triangle. Les entrades
d'aniversari es marquen amb un signe d'exclamació. Les entrades del dia seleccionat es
mostren en forma de llista.
Per obrir les entrades de l'agenda, seleccioneu una vista i una entrada.
Quan veieu la icona de
disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.
Creació d'entrades a l'agenda
SeleccioneuMenú > Agenda.
Podeu crear els següents tipus d'entrades a l'agenda:
•Les entrades de reunions us permeten recordar els esdeveniments programats per
a un dia i una hora concrets.
•Les sol·licituds de reunió són invitacions que podeu enviar als participants. Abans
de crear una sol·licitud de reunió, haureu de disposar d'una bústia compatible
configurada al dispositiu.
•Les entrades de notes fan referència a tot el dia, i no a cap hora concreta del dia.
•Les entrades d'aniversaris permeten recordar els aniversaris i les dates especials i
fan referència a un dia en concret, sense especificar-ne l'hora. Les entrades
d'aniversari es repeteixen cada any.
, desplaceu-vos cap a la dreta per accedir a la llista d'accions
44 Novetats de Nokia Eseries
•Les entrades de tasques pendents us record en les tasques amb una data límit, sense
especificar-ne l'hora.
Per crear una entrada a l'agenda, seleccioneu una data, Opcions > Entrada nova, i el
tipus d'entrada.
Per establir la prioritat de les entrades de reunions, seleccioneu Opcions > Prioritat.
Per definir com s'ha de gestionar una entrada durant la sincronització, seleccioneu
Privada per amagar l'entrada a la resta de visitants si l'agenda està disponible en línea,
Públic per fer que l'entrada sigui visible o Cap per no copiar l'entrada a l'ordinador.
Per enviar l'entrada a un dispositiu compatible, seleccioneu Opcions > Enviar.
Per fer una sol·licitud de reunió referent a una entrada de reunió, seleccioneu
Opcions > Afegir participants.
Creació de sol·licituds de reunió
SeleccioneuMenú > Agenda.
Abans de crear una sol·licitud de reunió, haureu de disposar d'una bústia compatible
configurada al dispositiu.
Per crear una entrada de reunió:
1 Per crear una entrada de reunió, seleccioneu el dia i Opcions > Entrada nova >
Sol·licitud de reunió.
2 Escriviu els noms dels participants de la reunió. Per afegir noms de la llista de
contactes, escriviu les primeres lletres i seleccioneu l'opció pertinent de la llista
coincidències que apareguin a la pantalla. Per afegir participants opcionals,
seleccioneu Opcions > Afegir particip. Opcionals.
3 Escriviu el títol.
4 Introduïu les dates i hores d'inici i d'acabament o seleccioneu Esdev. tot el dia.
5 Introduïu la ubicació.
6 Configureu una alarma per a l'entrada, si ho considereu necessari.
7 En cas de reunions periòdiques, configureu el temps de periodicitat i introduïu la
data final.
8 Escriviu una descripció.
Per establir la prioritat de la sol·licitud de reunió, seleccioneu Opcions > Prioritat.
Novetats de Nokia Eseries45
Per enviar la sol·licitud de reunió, seleccioneu Opcions > Enviar.
Vistes de l'agenda
Seleccioneu Menú > Agenda.
Podeu alternar les següents vistes:
•La vista del mes mostra el mes actual i les entrades de l'agenda del dia seleccionat
en una llista.
•La vista de la setmana mostra els esdeveniments per a la setmana seleccionada en
caselles de set dies.
•La vista del dia mostra els esdeveniments per al dia seleccionat agrupats en franges
horàries segons la seva hora d'inici.
•La vista de tasques pendents mostra tots els elements pendents.
•La vista de l'agenda mostra en una llista els esdeveniments per al dia seleccionat.
Consell: Per alternar entre les vistes, premeu *.
Per canviar la vista, seleccioneu Opcions > Canviar la vista i la vista desitjada.
Consell: Per obrir la vista de la setmana, seleccioneu el número de setmana.
Per anar al dia del mes, setmana i vista de l'agenda següent o anterior, seleccioneu el
dia desitjat.
Per canviar la vista predefinida, seleccioneu Opcions > Configuració > Vista
predefinida.
Contactes
Quant a Contactes
Seleccioneu Menú > Contactes.
A Contactes podreu desar i actualitzar la informació dels contactes, com ara els números
de telèfon, les adreces postals o les adreces de correu electrònic. També podeu afegir
un to de trucada personal o una imatge en miniatura a un contacte. També podeu crear
grups de contactes que us permetran comunicar-vos amb diversos contactes alhora, i
enviar la informació dels contactes a dispositius compatibles.
Quan veieu la icona de
disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.
, desplaceu-vos cap a la dreta per accedir a la llista d'accions
46 Novetats de Nokia Eseries
Treballar amb els contactes
Seleccioneu Menú > Contactes.
Per crear un contacte, seleccioneu Opcions > Contacte nou i introduïu-ne els detalls.
Per copiar els contactes de la targeta de memòria, en cas que estigui disponible,
seleccioneu Opcions > Crear còpia seguretat > Targeta mem. a telèf..
Per cercar contactes, comenceu a escriure el nom del contacte al camp de cerca.
Per canviar al mode de cerca predictiu, seleccioneu Opcions > Activar cerca predict..
Per cercar contactes en el mode de cerca predictiu, comenceu a escriure el nom del
contacte al camp de cerca.
Crear grups de contactes
Seleccioneu Menú > Contactes.
1 Per crear un grup de contactes, desplaceu-vos a cada contacte que vulgueu afegir
al grup i seleccioneu Opcions > Marcar/Desmarcar > Marcar.
2 Seleccioneu Opcions > Grup > Afegir al grup > Crear grup nou i introduïu un
nom per al grup.
Si voleu fer trucades de conferència al grup amb un servei de conferència, definiu la
configuració següent:
Núm. servei multiconfer. — Introduïu el número de servei de la trucada de
conferència.
Id. de servei multiconf. — Introduïu l'ID de la trucada de conferència.
PIN servei multiconfer. — Introduïu el codi PIN de la trucada de conferència.
Per fer trucades de conferència al grup amb un servei de conferència, seleccioneu el
grup, seleccioneu Opcions > Trucar, desplaceu-vos cap a la dreta i seleccioneu .
Cercar contactes en una base de dades remota
Per activar la cerca remota de contactes, seleccioneu Opcions > Configuració >
Contactes > Servidor de cerca remota. Heu de definir un servidor remot abans de
poder fer cerques remotes de contactes.
Per cercar contactes en una base de dades remota, seleccioneu Contactes >
Opcions > Cercar des de remot. Introduïu el nom del contacte que voleu cercar i
Novetats de Nokia Eseries47
seleccioneu Cercar. El dispositiu estableix una connexió de dades amb la base de dades
remota.
Per cercar contactes a la pantalla inicial, comenceu a escriure-hi caràcters i seleccioneu
la base de dades de les coincidències proposades.
Per canviar la base de dades de contactes remota, seleccioneu Opcions >
Configuració > Contactes > Servidor de cerca remota. Aquesta configuració afecta
la base de dades utilitzada a les aplicacions Contactes i Agenda i a la pantalla inicial,
però no la base de dades utilitzada per al correu electrònic.
Afegir tons de trucada per a contactes
Seleccioneu Menú > Contactes.
Per afegir un to de trucada per a un contacte, seleccioneu el contacte, Opcions > So de
trucada i un to de trucada. El to de trucada sona quan el contacte us truca.
Per afegir un to de trucada per a un grup de contactes, seleccioneu el grup de contactes,
Opcions > Grup > So de trucada i un to de trucada.
Per eliminar el to de trucada, seleccioneu So predefinit de la llista de tons de trucada.
Configuració de contactes
Seleccioneu Menú > Contactes.
Per modificar la configuració de l'aplicació Contactes, seleccioneu Opcions >
Configuració > Contactes i de les opcions següents:
Contactes per mostrar — Mostreu els contactes desats a la memòria del dispositiu, a
la targeta SIM, o totes dues.
Mem. desar predefinida — Seleccioneu on s'han de desar els contactes.
Visualització de nom — Canvieu la manera com es mostren els noms dels contactes.
Aquesta configuració no està disponible per a tots els idiomes.
Llista contactes predef. — Seleccioneu quina llista de contactes s'obre quan obriu
l'aplicació Contactes. Aquest paràmetre només està disponible quan hi ha més d'una
llista de contactes.
Servidor de cerca remota — Canviar la base de dades de contactes remota. Aquesta
opció només està disponible si el vostre proveïdor de serveis admet la base de dades
de contactes remota.
48 Missatgeria
Multitasca
Podeu tenir més d'una aplicació oberta alhora. Per alternar les aplicacions actives,
manteniu premuda la tecla d'inici, desplaceu-vos fins a una aplicació i premeu la tecla
de desplaçament. Per tancar l'aplicació seleccionada, premeu la tecla de retrocés.
Exemple: Si teniu una trucada activa i voleu consultar l'agenda, premeu la tecla d'inici
per accedir al menú i obriu l'aplicació Agenda. La trucada es manté activa en segon pla.
Exemple: Si esteu escrivint un missatge i voleu consultar un lloc web, premeu la tecla
d'inici per accedir al menú i obriu l'aplicació web. Seleccioneu una adreça d'interès o
introduïu una adreça web manualment i seleccioneu Anar a. Per tornar al missatge,
manteniu premuda la tecla d'inici, desplaceu-vos fins al missatge i premeu la tecla de
desplaçament.
Quant a la sincronització d'Ovi
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Ovi sync.
Amb la sincronització d'Ovi, podeu sincronitzar contactes, entrades de calendari i notes
entre el dispositiu i Ovi. Per fer-ho, us cal un compte de Nokia. Si no disposeu d'un
compte de Nokia, creeu-ne un a www.ovi.com.
Missatgeria
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
La Missatgeria (servei de xarxa) permet enviar i rebre missatges de text, multimèdia,
d'àudio i correu electrònic. A més, també podeu rebre missatges de servei web,
missatges d'informació de cel·la i missatges especials que continguin dades, i enviar
ordres de servei.
Abans d'enviar o rebre missatges, haureu de seguir els passos següents:
•Introduïu una targeta SIM vàlida al dispositiu i col·loqueu-vos a la zona de servei
d'una xarxa mòbil.
•Comproveu que la xarxa admeti les funcions de missatgeria que voleu fer servir i
verifiqueu que estiguin activades a la targeta SIM.
•Establiu la configuració del punt d'accés a Internet del dispositiu.
•Establiu la configuració del compte de correu electrònic del dispositiu.
•Establiu la configuració del missatge de text del dispositiu.
•Establiu la configuració del missatge multimèdia del dispositiu.
Missatgeria 49
El dispositiu pot reconèixer el proveïdor de la targeta SIM i configurar automàticament
alguns dels paràmetres de configuració del missatge. En cas contrari, haureu de definir
els paràmetres manualment o posar-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis
per configurar els paràmetres.
Nokia Messaging
El servei Nokia Messaging envia automàticament els correus electròncis de la vostra
adreça de correu electrònic al telèfon Nokia E52. Podeu llegir, respondre i organitzar els
correus electrònics allà on sigueu. El servei Nokia Messaging funciona amb diversos
proveïdors de correu electrònic que s'usen amb freqüència per al correu personal, com
els serveis de correu electrònic de Google.
Aquest servei pot no ser gratuït. Per a obtenir informació sobre possibles costos, poseuvos en contacte amb el proveïdor de serveis o amb el servei Nokia Messaging.
Cal que la vostra xarxa admeti aquest servei, però això no vol dir que estigui disponible
en totes les regions.
Instal·lació de l'aplicació Nokia Messaging
1 Seleccioneu Menú > Email > Búst. nova.
2 Llegiu la informació de la pantalla i seleccioneu Iniciar.
3 Seleccioneu Connectar perquè el dispositiu pugui accedir a la xarxa.
4 Escriviu la vostra direcció de correu electrònic i la contrasenya.
Podeu fer servir el servei Nokia Messaging al dispositiu encara que hagueu instal·lat
altres aplicacions de correu electrònic, com ara Mail for Exchange.
Correu electrònic
Configuració del correu electrònic
Amb l'auxiliar de correu electrònic podeu configurar el vostre compte de correu
electrònic corporatiu, com ara Mail for Exchange, i el vostre compte de correu electrònic
personal.
Quan configureu el correu corporatiu, és possible que se us demani el nom del servidor
associat amb la vostra adreça de correu electrònic. Per obtenir informació detallada,
poseu-vos en contacte amb el departament de TI de l'empresa.
1 Per obrir l'auxiliar, seleccioneu Configurar correu electrònic a la pantalla inicial.
2 Escriviu la vostra direcció de correu electrònic i la contrasenya. Si l'auxiliar no pot
configurar els paràmetres del vostre correu electrònic automàticament, haureu de
seleccionar el vostre tipus de compte de correu i introduir-hi els paràmetres.
Si el dispositiu conté algun client de correu electrònic addicional, se us oferiran quan
inicieu l'auxiliar.
50 Missatgeria
Mail for Exchange
L'ús d'Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM entre
el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.
Enviar un correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
1 Seleccioneu la bústia i Opcions > Crear correu electrònic.
2 En el camp Per a, introduïu l'adreça de correu electrònic del destinatari. Si l'adreça
de correu electrònic del destinatari es pot trobar a Contactes, comenceu a escriure
el nom del destinatari i seleccioneu-lo de les coincidències proposades. Si afegiu
diversos destinataris, inseriu ; per separar les adreces de correu electrònic. Utilitzeu
el camp C/o per enviar-ne una còpia a altres destinataris, o bé el camp A/c per enviar
una còpia oculta. Si el camp A/c no és visible, seleccioneu Opcions > Més > Mostrar
camp C/o.
3 Al camp Assumpte, introduïu l'assumpte del correu electrònic.
4 Introduïu el missatge a l'àrea de text.
5 Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Afegir fitxer adjunt — Permet afegir un fitxer adjunt al missatge.
Prioritat — Permet establir la prioritat del missatge.
Indicador — Permet inserir un indicador de seguiment al missatge.
Inserir plantilla — Permet inserir text d'una plantilla.
Afegir destinatari — Permet afegir destinataris al missatge des de Contactes.
Opcions d'edició — Permet retallar, copiar o enganxar el text seleccionat.
Opcions d'entrada — Activeu o desactiveu l'entrada de text predictiu o seleccioneu
l'idioma d'escriptura.
6 Seleccioneu Opcions > Enviar.
Les opcions disponibles poden variar.
Afegir fitxers adjunts
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Per escriure un missatge de correu electrònic, seleccioneu la bústia i Opcions > Crear
correu electrònic.
Per afegir un fitxer adjunt al missatge de correu electrònic, seleccioneu Opcions >
Afegir fitxer adjunt.
Missatgeria 51
Per eliminar el fitxer adjunt seleccionat, seleccioneu Opcions > Eliminar fitxer
adjunt.
Llegir el correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per llegir els missatges de correu electrònic rebuts, seleccioneu la bústia i, a continuació,
el missatge de la llista.
Per respondre a l'emissor del missatge, seleccioneu Opcions > Respondre. Per
respondre a l'emissor i a la resta de destinataris, seleccioneu Opcions > Respondre a
tots.
Per reenviar el missatge, seleccioneu Opcions > Reenviar.
Descarregar els fitxers adjunts
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per veure els fitxers adjunts d'un missatge de correu electrònic rebut, desplaceu-vos fins
al camp de fitxer adjunt i seleccioneu Opcions > Accions. Si el missatge conté un fitxer
adjunt, seleccioneu Obrir per obrir-lo. Si el missatge conté diversos fitxers adjunts,
seleccioneu Mostrar llista per veure una llista amb els fitxers adjunts que s'han
descarregat.
Per descarregar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts de la llista,
seleccioneu Opcions > Accions > Descarregar o Descarregar-ho tot. Els fitxers
adjunts no s'han desat al vostre dispositiu i se suprimiran quan suprimiu el missatge.
Per desar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts descarregats al vostre
dispositiu, seleccioneu Opcions > Accions > Desar o Desar-ho tot.
Per obrir el fitxer adjunt descarregat, seleccioneu Opcions > Accions > Obrir.
Respondre a una sol·licitud de reunió
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Seleccioneu una sol·licitud de reunió rebuda, Opcions i de les següents opcions:
52 Missatgeria
Acceptar — Accepta la sol·licitud de reunió.
Declinar — Declina la sol·licitud de reunió.
Reenviar — Reenvia la sol·licitud de reunió a un altre destinatari.
Eliminar de l'agenda — Elimina una reunió cancel·lada de l'agenda.
Cercar missatges de correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per cercar elements dins dels destinataris, els assumptes i el cos del text dels missatges
de correu electrònic, seleccioneu Opcions > Cercar.
Per aturar la cerca, seleccioneu Opcions > Aturar la cerca.
Per iniciar una cerca nova, seleccioneu Opcions > Cerca nova.
Suprimir correus electrònics
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per suprimir un missatge de correu electrònic, seleccioneu-lo i Opcions > Accions >
Suprimir. El missatge es col·loca a la carpeta d'Elements suprimits, si està disponible.
Si aquesta carpeta no està disponible, el missatge se suprimirà permanentment.
Per buidar la carpeta d'Elements suprimits, seleccioneu-la i Opcions > Buidar elem.
suprimits.
Alternar carpetes de correu electrònic
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per obrir una altra bústia o carpeta de correu electrònic, seleccioneu Bústia entrada
en la part superior de la pantalla. Seleccioneu la bústia o la carpeta de la llista.
Desconnectar de la bústia
Seleccioneu Menú > Missatgeria i una bústia.
Per cancel·lar la sincronització entre el dispositiu i el servidor de correu electrònic i
treballar sense connexió sense fils, seleccioneu Opcions > Desconnectar. Si la vostra
bústia no té l'opció de Desconnectar, seleccioneu Opcions > Sortir per desconnectar
de la bústia.
Missatgeria 53
Per tornar a iniciar la sincronització, seleccioneu Opcions > Connectar.
Activació d'una resposta automàtica
Seleccioneu Menú > Email.
Per establir un missatge de res posta automàtica, si està disponible, seleccioneu la bústia
i Opcions > Configuració > Configuració de bústia. Segons el tipus de bústia,
seleccioneu Bústia > Fora de l'oficina > Activar o bé Configuració de bústia > Fora
de l'oficina > Activar.
Per introduir el text per a la resposta, seleccioneu Resposta fora de l'oficina.
Configuració general del correu electrònic
Seleccioneu Menú > Email i Configur. > Configuració global.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Disseny llista missat. — Seleccioneu si voleu que els missatges de correu electrònic
de la Bústia d'entrada mostrin una o dues línies de text.
Vista prèvia del cos — Vegeu una vista prèvia dels missatges quan us desplaceu per
la llista de missatges de correu electrònic a la Bústia d'entrada.
Separadors de títol — Seleccioneu Activat per poder expandir i reduir la llista de
missatges de correu electrònic.
Notificacions desc. — Establiu el dispositiu perquè mostri una notificació quan es
descarregui un fitxer adjunt d'un correu electrònic.
Avisar abans de suprimir — Definiu que el dispositiu mostri una advertència abans
que se suprimeixi un missatge de correu electrònic.
Pantalla inicial — Definiu quantes línies del correu electrònic voleu que es mostrin a
l'àrea d'informació de la pantalla inicial.
Carpetes de missatgeria
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Els missatges i les dades que es reben mitjançant la connectivitat Bluetooth
s'emmagatzemen a la carpeta Bústia d'entrada. Els missatges de correu electrònic
s'emmagatzemen a la carpeta Bústia de correu. Els missatges que heu estat escrivint es
poden emmagatzemar a la carpeta Esborranys. Els missatges pendents d'enviar
s'emmagatzemen a la carpeta Bústia de sortida, i el missatges enviats, excepte els
missatges de Bluetooth, a la carpeta Enviats.
Consell: Els missatges s'envien a la Bústia de sortida, per exemple, quan el dispositiu
es troba fora de cobertura de xarxa.
54 Missatgeria
Nota: La icona de missatge enviat de la pantalla del dispositiu no indica si el
missatge s’ha rebut al destí especificat.
Per sol·licitar a la xarxa que us enviï un informe de lliurament dels missatges de text i
multimèdia que heu enviat (servei de xarxa), seleccioneu Opcions > Configuració >
Missatge de text > Informe de recepció o Missatge multimèdia > Informes de
recepció. Els informes es desen a la carpeta Informes.
Missatges de text i multimèdia
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin
funcions compatibles. L'aspecte d'un missatge pot variar segons el dispositiu receptor.
Un missatge multimèdia (MMS) pot contenir text i objectes com ara imatges, clips de so
o videoclips. Abans de poder enviar o rebre missatges multimèdia amb el dispositiu, cal
que definiu la configuració dels missatges multimèdia. És possible que el dispositiu
reconegui el proveïdor de la targeta SIM i configuri automàticament els missatges
multimèdia. En cas contrari, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis
per obtenir la configuració correcta, demaneu que el proveïdor de serveis un enviï un
missatge de configuració o bé utilitzeu l'aplicació Auxiliar de configuració.
Escriptura i enviament de missatges
SeleccioneuMenú > Missatgeria.
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Abans de crear un missatge multimèdia o d'escriure un correu electrònic, heu d'establir
la configuració de connexió correcta.
La xarxa sense fils pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida supera
aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per MMS.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor de
serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeix el límit de mida
del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia de sortida i
el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un correu electrònic
us cal una connexió de dades. Els intents continuats de reenviar un correu electrònic
poden fer augmentar les despeses de transferència de dades. A la carpeta Bústia de
sortida podreu suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
Missatgeria 55
1 Seleccioneu Missatge nou > Missatge p e r e n vi a r u n mi ss a tg e de t ex t o u n mi ss a tg e
multimèdia (MMS), Missatge de so un missatge multimèdia amb un clip de so o
Correu electrònic un missatge de correu electrònic.
2 Al camp A, premeu la tecla de desplaçament per afegir destinataris o grups de la
llista de contactes, o escriviu el número de telèfon o l'adreça de correu electrònic
del destinatari. Per afegir un punt i coma (;) per separar els destinataris, premeu
*. També podeu copiar i enganxar el número o l'adreça del porta-retalls.
3 Al camp de títol, escriviu el títol del correu electrònic. Per canviar els camps visibles,
seleccioneu Opcions > Camps capç. missatge.
4 Al camp de missatge, escriviu el missatge. Per insertar una plantilla o una nota,
seleccioneu Opcions > Inserir > Inserir text > Plantilla o Nota.
5 Per afegir un arxiu multimèdia a un missatge multimèdia, seleccioneu Opcions >
Inserir, el tipus o l'origen de l'arxiu i l'arxiu desitjat. Per inserir una targeta de visita,
una diapositiva, una nota o qualsevol altre arxiu al missatge, seleccioneu
Opcions > Inserir > Inserir altres.
6 Per capturar una imatge o enregistrar un clip de vídeo o de so per a un missatge
7 Per inserir un adjunt a un correu electrònic, seleccioneu Opcions i el tipus d'adjunt.
Els adjunts de correu electrònic s'indiquen amb
8 Per enviar el missatge, seleccioneu Opcions > Enviar o premeu la tecla de trucada.
Nota: La icona de missatge enviat de la pantalla del dispositiu no indica si el
missatge s’ha rebut al destí especificat.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un missatge.
Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges.
El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que contenen accents o
altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre
de caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
És possible que no pugueu enviar clips de vídeo desats en format MP4 o que superin la
mida límit de la xarxa sense fils en un missatge multimèdia.
.
Missatges de text a la targeta SIM
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Missatges SIM.
Els missatges de text es poden emmagatzemar a la vostra targeta SIM. Per poder veure
els missatges de la targeta SIM, primer heu de copiar-los a una carpeta del dispositiu.
Després de copiar els missatges a una carpeta, podreu veure'ls en aquesta carpeta o
suprimir-los de la targeta SIM.
56 Missatgeria
1 Seleccioneu Opcions > Marcar/Desmarcar > Marcar o Marcar tots per marcar
tots els missatges.
2 Seleccioneu Opcions > Copiar.
3 Seleccioneu una carpeta i D'acord per començar a copiar.
Per veure els missatges de la targeta SIM, obriu la carpeta en què hagueu copiat els
missatges i obriu un missatge.
Rebre i respondre missatges multimèdia
Important: Tingueu precaució quan obriu els missatges. Els missatges poden
contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Consell: Si rebeu missatges multimèdia que continguin objectes no compatibles amb
el dispositiu, no els podreu obrir. Proveu d'enviar els objectes a un altre dispositiu, com
un ordinador, i d'obrir-los allà.
1 Per respondre un missatge multimèdia, obriu el missatge i seleccioneu Opcions >
Respondre.
2 Seleccioneu A l'emissor per respondre l'emissor, A tots per enviar la resposta a
totes les adreces que apareguin al missatge, Via missatge de so per respondre
mitjançant un missatge àudio o Via correu electrònic per respondre amb un
missatge de correu electrònic. El missatge de correu electrònic només estarà
disponible si s'ha configurat una bústia i el missatge s'ha enviat des d'una adreça
de correu electrònic.
3 Introduïu el text del missatge i seleccioneu Opcions > Enviar.
Creació de presentacions
SeleccioneuMenú > Missatgeria.
No és possible crear presentacions multimèdia si Mode de creació MMS està configurat
en Restringit. Per canviar la configuració, seleccioneu Opcions > Configuració >
Missatge multimèdia > Mode de creació MMS > Lliure o Guiat.
1 Per crear una presentació, seleccioneu Missatge nou > Missatge. El tipus de
missatge ha canviat a missatge multimèdia en funció del contingut insertat.
2 Al camp A, escriviu el número o l'adreça de correu electrònic del destinatari, o bé
premeu la tecla de despaçament per afegir un destinatari de la llista de contactes.
Si introduïu més d'un número o més d'una adreça, separeu-los amb un punt i coma.
3 Seleccioneu Opcions > Inserir > Inserir presentació i una plantilla de
presentació. Una plantilla serveix per definir quins objectes multimèdia podeu
Missatgeria 57
incloure a la presentació, a quin lloc apareixen i quins efectes es mostren entre les
imatges i les diapositives.
4 Desplaceu-vos fins a la zona de text i escriviu el text.
5 Per inserir imatges, clips de so o de vídeo, o notes a la presentació, desplaceu-vos
fins a la zona de l'objecte corresponent i seleccioneu Opcions > Inserir.
6 Per afegir dispositives, seleccioneu Opcions > Inserir > Diapositiva nova.
Per seleccionar un altre color de fons per a la presentació i imatges de fons per a les
diverses diapositives, seleccioneu Opcions > Configuració de fons.
Per configurar els efectes entre les imatges o diapositives, seleccioneu Opcions >
Configuració d'efectes.
Per accedir a la visa prèvia de la presentació, seleccioneu Opcions > Vista prèvia. Les
presentacions multimèdia només es poden visualitzar en dispositius compatibles que
admetin presentacions i poden tenir una aparença diferent segons el dispositiu.
Veure presentacions
Per veure una presentació, obriu el missatge multimèdia des de la carpeta Bústia
d'entrada. Desplaceu-vos a la presentació i premeu la tecla de desplaçament.
Per introduir una pausa a la presentació, premeu la tecla de selecció.
Per reprendre la reproducció de la presentació, seleccioneu Opcions > Continuar.
Si el text o les imatges són massa grans per cabre a la pantalla, seleccioneu Opcions >
Activar desplaçament i desplaceu-vos per veure la presentació sencera.
Per cercar números de telèfon o adreces de correu electrònic a la presentació,
seleccioneu Opcions > Cercar. Podeu utilitzar aquests números i adreces per fer
trucades, enviar missatges o crear adreces d'interès, per exemple.
Veure i desar fitxers adjunts multimèdia
Per veure els missatges multimèdia com a presentacions completes, obriu el missatge
i seleccioneu Opcions > Reproduir presentació.
Consell: Per veure o reproduir un objecte multimèdia en un missatge multimèdia,
seleccioneu Veure imatge, Reproduir clip de so o Reproduir clip de vídeo.
58 Missatgeria
Per veure el nom i la mida d'un fitxer adjunt, seleccioneu el missatge i Opcions >
Objectes.
Per desar un objecte multimèdia, seleccioneu Opcions > Objectes, l'objecte i
Opcions > Desar.
Organitzar missatges
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Carp. pròpies.
Per crear una nova carpeta per organitzar els vostres missatges, seleccioneu
Opcions > Carpeta nova.
Per canviar el nom d'una carpeta, seleccioneu Opcions > Canviar nom de carpeta.
Només podeu canviar el nom de les carpetes que heu creat.
Per moure un missatge a una altra carpeta, seleccioneu el missatge, Opcions >
Desplaçar a carpeta, la carpeta i D'acord.
Per classificar els missatges en un ordre específic, seleccioneu Opcions > Ordenar
per.
Per veure les propietats del missatge, seleccioneu-lo i Opcions > Detalls del
missatge.
Lector de missatges
Amb el Lector de missatges podeu escoltar missatges de text, multimèdia, d'àudio i de
correu electrònic.
Per escoltar un missatge nou o un correu electrònic, a la pantalla inicial, manteniu
premuda la tecla de selecció esquerra fins que el Lector de missatges s'obri.
Per escoltar un missatge de la bústia d'entrada, desplaceu-vos al missatge i seleccioneu
Opcions > Escolta. Per escoltar un missatge de correu electrònic de la bústia d'entrada,
desplaceu-vos al missatge i seleccioneu Opcions > Escoltar. Per finalitzar la lectura,
premeu la tecla de finalització.
Per aturar momentàniament i continuar la lectura, premeu la tecla de desplaçament.
Per saltar al missatge següent, desplaceu-vos cap a la dreta. Per tornar a escoltar el
missatge o el correu electrònic actual, desplaceu-vos cap a l'esquerra. Per saltar al
missatge anterior, desplaceu-vos cap a l'esquerra al principi del missatge.
Missatgeria 59
Per veure el missatge o el correu electrònic actuals en format de text sense so,
seleccioneu Opcions > Mostra.
Veu
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Telèfon > Veu.
Veu us permet configurar l'idioma, la veu i les propietats de veu per al lector de
missatges.
Per configurar l'idioma per al lector de missatges, seleccioneu Idioma. Per descarregar
idiomes addicionals per al dispositiu, seleccioneu Opcions > Descarrega idiomes.
Consell: Quan descarregueu un nou idioma, heu de descarregar al menys una veu per
a l'idioma.
Per configurar la veu de parla, seleccioneu Veu. La veu depèn de l'idioma seleccionat.
Per configurar el ritme de parla, seleccioneu Velocitat.
Per configurar el volum de parla, seleccioneu Volum.
Per veure els detalls d'una veu, obriu la pestanya de veu, seleccioneu la veu i
Opcions > Detalls de veu. Per escoltar una veu, seleccioneu-la i Opcions >
Reprodueix veu.
Per suprimir idiomes o veus, seleccioneu l'element i Opcions > Suprimir.
Configuració de lector de missatges
Per canviar la configuració del lector de missatges, obriu la pestanya Configuració i
definiu el següent:
Detecció de l'idioma — Activeu la detecció automàtica de l'idioma de lectura.
Lectura continuada — Activeu la lectura contínua de tots els missatges seleccionats.
Indicacions de veu — Definiu el lector de missatges perquè insereixi indicacions als
missatges.
Origen de l'àudio — Escolteu missatges mitjançant els auriculars o l'altaveu.
Tipus de missatge especials
Seleccioneu Menú > Missatgeria.
60 Missatgeria
Podeu rebre missatges especials amb dades, com ara logotips d'operador, tons de
trucada, adreces d'interès o paràmetres d'accés a Internet o de comptes de correu
electrònic.
Per desar el contingut d'aquests missatges, seleccioneu Opcions > Desar.
Missatges de servei
Els missatges de servei els envia el proveïdor de serveis al vostre dispositiu. Els missatges
de servei poden contenir notificacions com ara titulars, serveis o enllaços mitjançant
els quals es pot descarregar el contingut.
Per definir la configuració dels missatges de servei, seleccioneu Opcions >
Configuració > Missatge de servei.
Per descarregar el servei o el contingut del missatge, seleccioneu Opcions >
Descarregar missatge.
Per veure la informació de l'emissor, l'adreça web, la data de caducitat i altres detalls
del missatge abans de descarregar-lo, seleccioneu Opcions > Detalls del missatge.
Enviar ordres de servei
Podeu enviar un missatge de sol·licitud de servei (també conegudes com a ordres USSD)
al vostre proveïdor de serveis i sol·licitar l'activació de certs serveis de xarxa. Poseu-vos
en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per al text de sol·licitud de serveis.
Per enviar un missatge de sol·licitud de servei, seleccioneu Opcions > Ordres de
servei. Introduïu el text de sol·licitud de servei i seleccioneu Opcions > Enviar.
Informació de cel·la
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Informació de cel·la.
Amb el servei d'informació de cel·la podeu rebre missatges del vostre proveïdor de
serveis sobre diversos temes, com ara el temps o el trànsit d'una regió específica. Per
obtenir informació sobre els temes disponibles i els números de temes rellevants,
poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. Els missatges d'informació
de cel·la no es poden rebre quan el dispositiu es troba en el mode de SIM remota. La
connexió de paquets de dades (GPRS) podria impedir la recepció d'informació de cel·la.
Els missatges d'informació de cel·la no es poden rebre en xarxes UMTS (3G).
Missatgeria 61
Per rebre missatges d'informació de cel·la és possible que n'hagueu d'activar la recepció.
Seleccioneu Opcions > Configuració > Recepció > Activar.
Per mostrar missatges relacionats amb un tema, seleccioneu-lo.
Per rebre missatges relacionats amb un tema, seleccioneu Opcions > Subscriure.
Consell: Podeu establir temes importants com a temes destacats. Quan rebeu un
missatge relacionat amb un tema destacat, se us notifica a la pantalla inicial.
Seleccioneu un tema i Opcions > Marcar.
Per afegir, editar o eliminar temes, seleccioneu Opcions > Tema.
Configuració de missatgeria
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració.
Obriu el tipus de missatge en qüestió i definiu tots els camps marcats amb S'ha de
definir o amb un asterisc vermell.
És possible que el dispositiu reconegui el proveïdor de la targeta SIM i configuri
automàticament els missatges de text, els missatges multimèdia i el GPRS. En cas
contrari, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir la
configuració correcta, demaneu que el proveïdor de serveis un enviï un missatge de
configuració o bé utilitzeu l'aplicació Auxiliar de configuració.
Configuració de missatges de text
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de text.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Centres de missatges — Veure els centres de missatges disponibles per al vostre
dispositiu, o afegir-ne un de nou.
Centre missatges en ús — Seleccionar un centre de missatges per enviar el missatge.
Codificació de caràcters — Seleccioneu Suport reduït per utilitzar la conversió
automàtica de caràcters a un altre sistema de codificació disponible.
Informe de recepció — Seleccioneu Sí si voleu que la xarxa us enviï informes de
lliurament dels vostres missatges (servei de xarxa).
Validesa del missatge — Seleccioneu el temps que trigarà el centre de missatges a
reenviar el missatge en cas que es produeixi un error al primer intent (servei de xarxa).
Si el missatge no pot arribar al seu destinatari durant el període de validesa, se suprimirà
del centre de missatges.
62 Missatgeria
Missatge enviat com a — Convertir el missatge a un altre format, per exemple, fax o
correu electrònic. Canvieu aquesta opció només si esteu segurs que el centre de
missatges pot convertir els missatges de text en aquests formats. Si voleu més
informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Connexió preferida — Seleccioneu el mètode preferit de connexió quan envieu
missatges de text des del vostre dispositiu.
Respon via mateix centre — Seleccioneu si voleu que el missatge de resposta s'enviï
mitjançant el mateix número de centre de missatges de text (servei de xarxa).
Configuració de missatges multimèdia
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge
multimèdia.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Mida d'imatge — Ajustar imatges en missatges multimèdia.
Mode de creació MMS — Sel ecc ion eu Restringit per establir que el dispositiu eviti que
inclogueu contingut en missatges multimèdia que pot no ser compatible amb la xarxa
o el dispositiu receptor. Per rebre advertències sobre aquest contingut, seleccioneu
Guiat. Per crear un missatge multimèdia sense restriccions pel que fa al tipus de fitxers
adjunts, seleccioneu Lliure. Si seleccioneu Restringit, no podreu crear presentacions
multimèdia.
Punt d'accés en ús — Seleccioneu el punt d'accés predefinit per connectar amb el
centre de missatges multimèdia. És possible que no pugueu canviar el punt d'accés
predefinit si ha estat predefinit pel vostre proveïdor de serveis.
Recuperació multimèdia — Seleccioneu la manera com voleu rebre els missatges, si
està disponible. Seleccioneu Sempre automàtica per rebre missatges multimèdia
sempre de forma automàtica, Auto a xarxa pròpia per rebre notificacions d'un
missatge multimèdia que podeu recuperar del centre de missatges (per exemple, quan
estigueu a l'estranger i us trobeu fora de la xarxa local), Manual per recuperar
manualment els missatges multimèdia del centre de missatges, o bé Desactivar per
impedir la recepció de qualsevol missatge multimèdia. És possible que la recuperació
automàtica no estigui disponible en totes les regions.
Permet mstgs anònims — Rebeu missatges d'emissors desconeguts.
Rebre publicitat — Rebeu missatges publicitaris.
Informes de recepció — Sol·liciteu els informes de recepció i de lectura dels missatges
enviats (servei de xarxa). No es pot rebre un informe de lliurament d'un missatge
multimèdia enviat a una adreça de correu electrònic.
Denegar env. informes — Seleccioneu Sí per no enviar informes de lliurament des del
vostre dispositiu per als missatges multimèdia rebuts.
Validesa del missatge — Seleccioneu el temps durant el qual voleu que el centre de
missatges intenti enviar el missatge (servei de xarxa). Si el missatge no pot arribar al
Missatgeria 63
seu destinatari dins del període de validesa, s'eliminarà del centre de missatges. Temps
màxim és el temps màxim permès per la xarxa.
El dispositiu necessita suport de xarxa per indicar que un missatge enviat s'ha rebut o
s'ha llegit. En funció de la xarxa i d'altres circumstàncies, és possible que aquesta
informació no sempre sigui fiable.
Configuració dels missatges de servei
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Missatge de servei.
Per permetre que el vostre dispositiu rebi missatges de servei del vostre proveïdor de
serveis, seleccioneu Missatges de servei > Activar.
Per seleccionar la manera com voleu descarregar serveis i contingut dels missatges de
serveis, seleccioneu Descarregar missatges > Automàticament o bé Manualment.
Si seleccioneu Automàticament, potser encara us caldrà confirmar algunes
descàrregues ja que no tots els serveis es poden descarregar automàticament.
Configuració d'informació de cel·la
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Informació de cel·la.
Per rebre missatges d'informació de cel·la, seleccioneu Recepció > Activar.
Per seleccionar els idiomes en els quals voleu rebre missatges d'informació de cel·la,
seleccioneu Idioma.
Per mostrar nous temes a la llista de temes de la informació de cel·la, seleccioneu
Detecció de temes > Activar.
Altres configuracions
Seleccioneu Menú > Missatgeria i Opcions > Configuració > Altres.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Desar missatges enviats — Seleccioneu si voleu desar els missatges enviats a la
carpeta Enviats.
Núm. de mstgs. desats — Introduïu el nombre de missatges enviats que vulgueu
desar. Quan s'assoleixi el límit, se suprimirà el missatge més antic.
Memòria en ús — Seleccioneu el lloc on voleu desar els missatges. Només podeu desar
missatges a la targeta de memòria si se n'ha inserit una.
64 Telèfon
Missatgeria instantània
Quant al xat
Amb MI (servei de xarxa), podreu intercanviar missatges instantanis amb els amics.
Podeu accedir a diversos serveis de xat o comunitats a la vegada i passar d'un servei a
l'altre. Si voleu, per exemple, navegar per Internet, podeu deixar que l'aplicació MI
s'executi en segon terme i que us avisi quan hi hagin missatges instantanis nous.
L'aplicació MI està preinstal·lada al dispositiu. Per iniciar la conversa, seleccioneu
Menú > Aplicacions > Conversa.
L'ús de serveis de xarxa i la descàrrega de contingut al dispositiu pot comportar costos
de trànsit de dades.
Configurar Office Communicator
Amb l'aplicació Office Communicator, podeu comunicar-vos amb els amics i veure'n la
disponibilitat.
1 A la pantalla inicial, seleccioneu la drecera configuració d'Office Communicator.
2 Definiu la configuració.
Per obrir l'aplicació més endavant, seleccioneu la icona Office Communicator a la
pantalla inicial.
Alguns serveis no estan disponibles en tots els països i només es proporcionen en
determinats idiomes. Aquests serveis depenen de la xarxa. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
L'ús d'un servei o la descàrrega de contingut pot implicar la transmissió de grans
quantitats de dades, la qual cosa pot comportar costos per trànsit de dades.
Telèfon
Per realitzar i rebre trucades, el dispositiu ha d'estar engegat, ha de tenir instal·lada
una targeta SIM vàlida i s'ha de trobar a la zona de servei d'una xarxa mòbil.
Per realitzar o rebre una trucada d'Internet, el dispositiu ha d'estar connnectat a un
servei de trucades d'Internet. Per connectar-vos a un servei de trucades d'Internet, el
dispositiu s'ha de trobar en una zona amb cobertura d'una xarxa de connexió, com un
punt d'accés LAN sense fils (WLAN).
Trucades de veu
Nota: La facturació real per trucades i serveis del vostre proveïdor de serveis
pot variar en funció de les funcions de xarxa, arrodoniments de facturació, impostos,
etc.
Telèfon65
Eliminació de soroll
La tecnologia d'eliminació de soroll de micròfon dual permet eliminar els sorolls de
l'entorn de la veu.
El soroll que detecta un micròfon secundari s'elimina de la senyal del micròfon principal,
que transmet la vostra veu. Aquesta tecnologia ofereix una millora significativa de la
transmissió de la veu en un entorn sorollós.
L'eliminació de soroll no estarà disponible si feu servir l'altaveu o els auriculars.
Per obtenir els millors resultats, coloqueu el micròfon principal del dispositiu prop de
la boca.
Respondre a una trucada
Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada.
Per rebutjar una trucada, premeu la tecla de finalització.
Per silenciar el to d'una trucada en comptes de respondre-la, seleccioneu Silenci.
Quan tingueu una trucada activa i la funció de trucada en espera (servei de xarxa) estigui
activada, premeu la tecla de trucada per respondre una trucada entrant nova. La primera
trucada es manté en espera. Per finalitzar la trucada activa, premeu la tecla de
finalització.
Fer una trucada
Per fer una trucada, introduïu el número de telèfon amb el prefix i premeu la tecla de
trucada.
Consell: Per a trucades internacionals, afegiu el caràcter + que substitueix el codi
d'accés internacional i introduïu el codi del país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el 0
inicial) i el número de telèfon.
66 Telèfon
Per finalitzar la trucada o cancel·lar l'intent de trucada, premeu la tecla de finalització.
Per fer una trucada utilitzant els contactes desats, obriu els contactes. Introduïu les
primeres lletres del nom, desplaceu-vos-hi i premeu la tecla de trucada.
Per fer una trucada mitjançant el registre, premeu la tecla de trucada per veure els
darrers 20 números als quals heu trucat o intentat trucar. Desplaceu-vos al número o al
nom desitjat i premeu la tecla de trucada.
Per ajustar el volum d'una trucada activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per passar d'una trucada de veu a una trucada de vídeo, seleccioneu Opcions > Passa
a trucada de vídeo. El dispositiu finalitza la trucada de veu i realitza una trucada de
vídeo al destinatari.
Multiconferència
1 Per fer una multiconferència, introduïu els números de telèfon dels participants i
premeu la tecla de trucada.
2 Quan el participant respongui, seleccioneu Opcions > Trucada nova.
3 Quan hagueu trucat a tots els participants, seleccioneu Opcions > Conferència per
combinar les trucades en una multiconferència.
Per silenciar el micròfon durant la trucada, premeu la tecla de silenciar.
Per excloure un participant de la trucada de conferència, seleccioneu Opcions >
Conferència > Excloure participant i el participant.
Per parlar de manera privada amb el participant de la trucada de conferència,
seleccioneu Opcions > Conferència > Privada i el participant.
Quan obriu l'aplicació Correu de veu (servei de xarxa) per primera vegada, se us
demanarà que introduïu el número de la bústia de veu.
Per trucar a la bústia de veu, desplaceu-vos fins a Bústia de veu i seleccioneu
Opcions > Trucar a la bústia de veu.
Telèfon67
Si heu configurat els paràmetres de les trucades d'Internet del dispositiu i disposeu
d'una bústia de trucades d'Internet, desplaceu-vos-hi i seleccioneu Opcions > Trucar
a bústia Internet.
Per trucar a la bústia des de la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla 1, o bé premeu
1 i, a continuació, la tecla de trucada. Seleccioneu la bústia a la qual vulgueu trucar.
Per canviar el número de la bústia, seleccioneu la bústia i Opcions > Canviar
número.
Trucades de vídeo
Quant a les trucades de vídeo
Per poder fer una trucada de vídeo, heu de tenir cobertura d'una xarxa UMTS. Per obtenir
informació sobre la disponibilitat i la subscripció a serveis de trucades de vídeo, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. Si el destinatari de la trucada té un
dispositiu compatible, mentre parleu podeu veure un vídeo bidireccional en temps real
entre tots dos interlocutors. La imatge de vídeo capturada amb la càmera del dispositiu
es mostrarà al destinatari de la trucada de vídeo. La trucada de vídeo només es pot
establir entre dos interlocutors.
Fer trucades de vídeo
Per fer una trucada de vídeo, introduïu el número de telèfon o seleccioneu el destinatari
de la llista de contactes i Opcions > Trucar > Trucada de vídeo. Quan s'inicia la trucada
de vídeo, la càmera del dispositiu està activada. Si la càmera s'està utilitzant,
l'enviament de vídeo està desactivat. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo,
es mostrarà una fotografia. Per definir la imatge que s'envia des del vostre dispositiu
en comptes del vídeo, seleccioneu Menú > Tauler contr. > Configuració i Telèfon >
Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per desactivar l'enviament d'àudio, vídeo o vídeo i àudio, seleccioneu Opcions >
Desactivar > Enviament de so, Enviament de vídeo o Enviament so i vídeo.
Per ajustar el volum d'una trucada de vídeo activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per utilitzar l'altaveu, seleccioneu Opcions > Activar l'altaveu. Per silenciar l'altaveu i
utilitzar l'auricular, seleccioneu Opcions > Activar telèfon.
Per canviar les ubicacions de les imatges, seleccioneu Opcions > Canvia ordre
d'imatges.
68 Telèfon
Per acostar o allunyar la imatge de la pantalla, seleccioneu Opcions > Zoom i
desplaceu-vos amunt o avall.
Per finalitzar una trucada de vídeo i fer una nova trucada de veu al mateix destinatari,
seleccioneu Opcions > Commutar a trucada veu.
Compartir vídeos
L'ús compartit de vídeo (servei de xarxa) us permet enviar vídeos en directe o un
videoclip des del vostre dispositiu mòbil a un altre dispositiu mòbil compatible durant
una trucada de veu.
Quan activeu l'ús compartit de vídeo, s'activarà l'altaveu. Si no voleu fer servir l'altaveu
per a la trucada de veu mentre compartiu el vídeo, també podeu fer servir un auricular
compatible.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un
volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui
funcionant.
Requisits per a l'ús compartit de vídeo
L'ús compartit de vídeo requereix una connexió 3G. Per obtenir més informació sobre
el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest
servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per poder gaudir de l'ús compartit de vídeo, heu de fer el següent:
•Assegureu-vos que el dispositiu estigui configurat per a les connexions
interpersonals.
•Assegureu-vos que disposeu d'una connexió 3G activa i que tingueu cobertura de
xarxa 3G. Si us desplaceu fora de la xarxa 3G durant la sessió d'ús compartit de vídeo,
aquesta s'atura mentre que la trucada de veu continua.
•Assegureu-vos que tant l'emissor com el destinatari estiguin registrats a la xarxa
3G. Si inviteu algú a una sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es
troba sota cobertura de xarxa 3G, no té la funció d'ús compartit de vídeo instal·lada
o les connexions interpersonals configurades, el destinatari no rebrà la invitació.
En aquest cas, rebreu un missatge d'error que us indicarà que el destinatari no pot
acceptar la invitació.
Telèfon69
Configuració de Compartir vídeos
Per ajustar la configuració de l'ús compartit de vídeo, seleccioneu Menú > Tauler
contr. > Configuració i Connexió > Compartir vídeo.
Per configurar l'ús compartit de vídeo, necessiteu la configuració de connexió
interpersonal i UMTS.
Configuració de connexió interpersonal
La connexió interpersonal també rep el nom de connexió de protocol d'inici de sessió
(Session Initiation Protocol, SIP). Per poder gaudir de l'ús compartit de vídeo, heu
d'haver configurat els paràmetres del perfil SIP al dispositiu. Contacteu amb el vostre
proveïdor de serveis per la configuració del perfil SIP i deseu-la al dispositiu. És possible
que el proveïdor de serveis us enviï la configuració o que us faci arribar una llista amb
els paràmetres necessaris.
Per afegir una adreça SIP a un contacte:
1 Seleccioneu Menú > Contactes.
2 Seleccioneu el contacte o creeu-ne un de nou.
3 Seleccioneu Opcions > Editar.
4 Seleccioneu Opcions > Afegir detall > Compartir vídeo.
5 Introduïu l'adreça SIP amb el format nomusuari@nomdedomini (podeu fer servir
una adreça IP en comptes d'un nom de domini).
Si no sabeu l'adreça SIP del contacte, podeu fer servir el número de telèfon del
destinatari, incloent-hi el prefix del país, per compartir vídeo (sempre que el
proveïdor de serveis de xarxa admeti aquesta opció).
Configuració de connexió UMTS
Per configurar la connexió UMTS:
•Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per tal d'establir un acord
per a l'ús de la xarxa UMTS.
•Assegureu-vos que els paràmetres de connexió del punt d'accés d'UMTS del
dispositiu estiguin configurats correctament. Si voleu més informació sobre els
paràmetres, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Compartir vídeos en directe o videoclips
En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu Opcions > Compartir vídeo.
1 Per compartir un vídeo en directe durant la trucada, seleccioneu Vídeo en
directe.
Per compartir un videoclip, seleccioneu Clip de vídeo i el clip que vulgueu
compartir.
70 Telèfon
Per poder compartir el videoclip, és possible que hagueu de convertir-lo a un format
adequat. Si el dispositiu us notifica que s'ha de convertir el videoclip, seleccioneu
D'acord. El dispositiu ha de disposar d'un editor de vídeo per tal que la conversió
es dugui a terme.
2 Si el destinatari disposa de diverses adreces SIP o números de telèfon, incloent-hi
el prefix del país desat a la llista de contactes, seleccioneu l'adreça o el número
desitjat. Si l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està disponible,
introduïu-ne l'adreça o el número incloent-hi el codi del país i seleccioneu
D'acord per enviar la invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
L'ús compartit s'inicia automàticament quan el destinatari accepta la invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
Acostar el vídeo (només disponible per a l'emissor).
o Silenciar o activar el so del micròfon.
o Activar o desactivar els altaveus.
o Aturar i reprendre l'ús compartit de vídeo.
3 Per finalitzar la sessió d'ús compartit, seleccioneu Aturar. Per finalitzar la trucada
de veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de
vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu Sí quan se us demani. El
dispositiu us notifica sobre la ubicació de la memòria del vídeo desat. Per definir la
ubicació de memòria que preferiu, seleccioneu Menú > Tauler contr. >
Configuració i Connexió > Compartir vídeo > Mem. prefer. on es desa.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un videoclip, l'ús compartit
queda en pausa. Per retornar a la vista d'ús compartit de vídeo i continuar, a la pantalla
inicial seleccioneu Opcions > Continuar.
Ajustar la brillantor (només disponible per a l'emissor).
Canviar a mode de pantalla complet (només disponible per al receptor).
Acceptar una invitació
Quan algú us envia una invitació per compartir vídeos, el missatge de la invitació mostra
el nom o l'adreça SIP del remitent. Si el dispositiu no està configurat en el mode de
silenci, emetrà un so quan rebeu una invitació.
Si algú us envia una invitació per compartir i no teniu en aquell moment cobertura d'una
xarxa UMTS, no sabreu que heu rebut una invitació.
Quan rebeu una invitació, seleccioneu una de les opcions següents:
Sí — Acceptar la invitació i activar la sessió de mode compartit.
Telèfon71
No — Rebutjar la invitació. L'emissor rebrà un missatge informant-lo que heu rebutjat
la invitació. També podeu prémer la tecla de finalització per rebutjar la invitació i
finalitzar la trucada de veu.
Per silenciar el vídeo al dispositiu, seleccioneu Opcions > Silenciar.
Per reproduir el vídeo al volum original, seleccioneu Opcions > Volum original. Això
no afecta a la reproducció d'àudio de l'altra part de la trucada telefònica.
Per finalitzar la sessió d'ús compartit, seleccioneu Aturar. Per finalitzar la trucada de
veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo
també finalitzarà.
Trucades d'Internet
Quant a les trucades d'Internet
Amb el servei de trucades d'Internet (servei de xarxa) podreu fer i rebre trucades a través
d'Internet. Les trucades d'Internet es poden fer entre ordinadors, telèfons mòbils, i entre
un dispositiu VoIP i un telèfon tradicional.
Per poder utilitzar el servei us hi heu de subscriure i tenir un compte.
Per fer o rebre una trucada d'Internet heu d'estar en l'àrea de servei d'una LAN sense
fils i estar connectat a un servei de trucades d'Internet.
Activar les trucades d'Internet
SeleccioneuMenú > Contactes. Desplaceu-vos cap a l'esquerra i seleccioneu el servei
de trucades d'Internet de la llista.
Per realitzar o rebre trucades d'Internet, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor
de serveis per obtenir els paràmetres de configuració de la connexió de trucades
d'Internet. Per poder-vos connectar a un servei de trucades d'Internet, el dispositiu s'ha
de trobar en una zona de servei de xarxa.
Per activar el servei de trucades d'Internet, seleccioneu Opcions > Activa el servei.
Per cercar connexions LAN sense fils (WLAN) disponibles, seleccioneu Opcions > Cerca
WLAN.
Fer trucades d'Internet
Un cop hagueu activat la funció de trucades d'Internet podreu fer una trucada d'Internet
amb qualsevol de les aplicacions des de les quals podeu fer una trucada de veu normal,
com ara la llista o el registre de contactes. Per exemple, a la llista de contactes,
72 Telèfon
desplaceu-vos fins al contacte que desitgeu i seleccioneu Opcions > Trucar > Trucada
d'Internet.
Per fer una trucada d'Internet a la pantalla inicial, introduïu el número de telèfon o
l'adreça d'Internet i seleccioneu Truc. Int..
1 Per fer una trucada d'Internet a un a adreça d'Internet que no comença amb un dígit,
premeu qualsevol tecla numèrica a la pantalla inicial i, a continuació, premeu #
durant uns segons per esborrar la pantalla i canviar del mode numèric al mode de
lletres.
2 Introduïu l'adreça d'Internet i premeu la tecla de trucada.
Configuració de les trucades d'Internet
SeleccioneuMenú > Contactes. Desplaceu-vos cap a l'esquerra i seleccioneu el servei
de trucades d'Internet de la llista.
Per veure o editar els paràmetres de configuració de les trucades d'Internet, seleccioneu
Opcions > Configuració i una de les opcions següents:
Connectivitat de servei — Seleccioneu els paràmetres de destinació per a la connexió
de trucades d'Internet i editeu els detalls de destinació.
Per canviar una destinació, desplaceu-vos fins al servei i seleccioneu Canviar.
Sol·licituds disponibilitat — Seleccioneu si voleu acceptar automàticament totes les
sol·licituds de presència entrants sense que se us demani una confirmació.
Informació del servei — Visualitzeu la informació tècnica sobre el servei seleccionat.
Funcions de veu
Funcions de veu
Amb l'aplicació de Funcions de veu podeu fer servir la vostra veu per executar les tasques
bàsiques. Podeu fer trucades o enviar missatges d'àudio a algun dels vostres contactes,
respondre trucades i escoltar els missatges. Abans de realitzar aquestes tasques, cal que
enregistreu una ordre despertar personal. Quan les Funcions de veu estan activades, el
dispositiu espera rebre la vostra ordre despertar. Quan doneu l'ordre despertar,
s'executaran les tasques.
Activació de les funcions de veu
SeleccioneuMenú > Aplicacions > Func. veu.
Per activar l'aplicació, seguiu aquestes instruccions:
1 Seleccioneu Enreg. ordres > Ordre d'inici per enregistrar l'ordre despertar.
2 A la pantalla principal, seleccioneu Funcions de veu.
Telèfon73
3 Pronuncieu l'ordre despertar.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Enreg. ordres — Ordres d'enregistrament.
Configuració — Modifiqueu els paràmetres de configuració.
Què és això? — Llegiu la informació sobre l'aplicació.
Desvieu trucades entrants a la vostra bústia de veu o a un altre número de telèfon. Per
a més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu el tipus de trucades que voleu desviar i escolliu una de les opcions següents:
Totes trucades de veu o Totes trucades de fax — Desvia totes les trucades de fax i
veu. No podeu respondre a les trucades, només desviar-les a un altre número.
Si està ocupat — Desvia les trucades entrants quan tingueu una trucada activa.
74 Telèfon
Si no respon — Desvia les trucades entrants després que el dispositiu soni durant un
temps determinat. Seleccioneu el temps durant el qual voleu que soni el dispositiu abans
de desviar la trucada.
Si està fora d'abast — Desvia trucades quan el dispositiu estigui apagat o fora de la
cobertura de la xarxa.
Si no disponible — Desvia trucades quan tingueu una trucada activa, quan no
respongueu o el dispositiu estigui apagat o fora de cobertura.
Per desviar trucades a la bústia de veu, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de
desviament i Opcions > Activar > A la bústia de veu.
Per desviar trucades a un altre número, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de
desviament i Opcions > Activar > A un altre número. Introduïu el número o
seleccioneu Cercar per recuperar un número desat als Contactes.
Per comprovar l'estat de desviament actual, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament
i seleccioneu Opcions > Comprovar l'estat.
Per aturar el desviament de trucades, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i
seleccioneu Opcions > Desactivar.
Exclusió de trucades
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Configuració i Telèfon > Exclusió trucada. Si
heu definit la configuració de les trucades d'Internet, seleccioneu Exclusió de trucades
d'Internet.
Podeu excloure les trucades que es poden rebre o fer des del dispositiu (servei de xarxa).
Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu
d'obtenir del proveïdor de serveis. L'exclusió de trucades afecta a tots els tipus de
trucada.
Seleccioneu una de les següents configuracions d'exclusió de trucades de veu:
Trucades sortints — Impedir fer trucades de veu amb el dispositiu
Trucades entrants — Rebutjar trucades entrants
Trucades internacionals — Impedir fer trucades a regions o països a l'estranger
Trucades entrants en itinerància — Impedir les trucades entrants en trobar-se fora
del país
Trucades internacionals tret del propi país — Impedir les trucades a regions o països
a l'estranger, però permetre les trucades al país
Telèfon75
Per comprovar l'estat de l'exclusió de les trucades de veu, seleccioneu l'opció d'exclusió
i Opcions > Comprovar l'estat.
Per desactivar totes les exclusions de trucades de veu, seleccioneu una opció d'exclusió
i Opcions > Desactivar exclusions.
Per canviar la contrasenya utilitzada per a excloure trucades de veu i de fax, seleccioneu
Opcions > Modif. contras. exclusió. Introduïu el codi actual i, a continuació, el codi
nou dos cops. La contrasenya d'exclusió ha de tenir quatre dígits. Per obtenir més
informació poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per rebutjar trucades d'Internet de persones que truquen de forma anònima,
seleccioneu Excl. trucades anònimes > Activar.
Enviar tons DTMF
Podeu enviar tons de multifreqüència de to dual (DTMF) durant una trucada activa per
controlar la bústia de veu o altres serveis del telèfon automatitzats.
Enviar una seqüència de tons DTMF
1 Feu una trucada i espereu fins que el destinatari respongui.
2 Seleccioneu Opcions > Enviar DTMF.
3 Introduïu la seqüència de tons DTMF o seleccioneu-ne una de predefinida.
Adjuntar una seqüència de tons DTMF a una targeta de contacte
1 Seleccioneu Menú > Contactes. Seleccioneu un contacte i Opcions > Editar >
Opcions > Afegir detall > DTMF.
2 Introduïu la seqüència de tons. Per inserir una pausa d'aproximadament 2 segons
abans o entre els tons DTMF, introduïu p. Per configurar el dispositiu per enviar els
tons DTMF només després de seleccionar Enviar DTMF durant una trucada, introduïu
w. Per introduir p i w amb el teclat, premeu * repetidament.
3 Seleccioneu Fet.
Tema mentre es parla
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Temes i En espera > Tema parlat.
76 Telèfon
Quan s'activa el tema parlat, la pantalla inicial mostra una llista de funcions compatibles
amb aquest tema. A mesura que us desplaceu per les funcions, el dispositiu llegirà les
funcions en veu alta. Seleccioneu la funció adient.
Per sentir les entrades de la llista de contactes, seleccioneu Funcions de truc. >
Contactes.
Per sentir la informació sobre les trucades perdudes i rebudes i els números marcats,
seleccioneu Funcions de truc. > Últimes truc..
Per fer una trucada introduint el número de telèfon, seleccioneu Funcions de truc. >
Marcador i els números corresponents. Per introduir un número de telèfon, desplaceu-
vos fins a les xifres i seleccioneu-les una per una.
Per trucar a la vostra bústia de veu, seleccioneu Funcions de truc. > Bústia de veu.
Per utilitzar ordres de veu per realitzar una trucada, seleccioneu Ordres de veu.
Per escoltar els vostres missatges rebuts llegits en veu alta, seleccioneu Lector de
miss..
Per sentir l'hora actual, seleccioneu Rellotge. Per sentir la data actual, desplaceu-vos
cap avall.
Si l'alarma de l'agenda venç quan esteu utilitzant l'ajuda de veu, l'aplicació llegirà el
contingut de l'alarma de l'agenda en veu alta.
Per sentir les opcions disponibles, seleccioneu Opcions.
Utilitzeu les ordres de veu per fer trucades i obrir aplicacions, perfils o altres funcions
del dispositiu. Per iniciar el reconeixement de veu, manteniu premuda la tecla de
silenciar.
El dispositiu crea un identificador de veu per a les entrades de Contactes i per a les
funcions dissenyades a l'aplicació Ordres de veu. Quan es diu una ordre de veu, el
dispositiu compara les paraules amb l'identificador de veu emmagatzemat al dispositiu.
Les ordres de veu no depenen de la veu de qui parla; si més no, el reconeixement de
veu del dispositiu s'adapta al seu usuari principal per reconèixer millor les ordres de
veu.
Telèfon77
Fer una trucada
Un identificador de veu d'un contacte correspon al nom o sobrenom desat per al
contacte a la llista de contactes.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot resultar difícil en ambients sorollosos o en cas
d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu
en totes les circumstàncies.
Per escoltar un identificador de veu, seleccioneu un contacte i Opcions > Detalls
identificador veu > Opcions, desplaceu-vos a l'identificador de veu i seleccioneu
Reproduir.
1 Per fer una trucada amb una ordre de veu, manteniu premuda la tecla de silenciar.
2 Quan sentiu el to o el visualitzeu a la pantalla, dieu clarament el nom desat per al
contacte.
3 El dispositiu reprodueix un identificador de veu sintetitzada del contacte reconegut
en l'idioma seleccionat en el dispositiu i mostra el seu nom. Passats 1,5 segons, el
dispositiu marca el número. Si el contacte identificat no és correcte, seleccioneu un
altre contacte entre les coincidències suggerides o seleccioneu Abandonar per
cancelar el marcatge.
Si hi ha diversos números desats pel contacte, seleccioneu el contacte i el número
desitjat.
Obrir una aplicació
El dispositiu crea identificadors de veu per les aplicacions de la llista de l'aplicació Ordres
de veu.
Per obrir una aplicació mitjançant una ordre de veu, manteniu premuda la tecla de
silenci i digueu clarament el nom de l'aplicació. Si l'aplicació identifica da no és correcta ,
seleccioneu una altra aplicació entre les coincidències suggerides o seleccioneu
Abandonar per cancelar l'acció.
Per canviar l'ordre de veu d'una aplicació, seleccioneu Opcions > Canviar ordre i
introduïu una nova ordre.
El dispositiu crea un identificador de veu per a cada perfil. Per activar un perfil utilitzant
una ordre de veu, manteniu premuda la tecla de silenciar a la pantalla inicial i digueu
el nom del perfil.
Per canviar l'ordre de veu, seleccioneu Perfils > Opcions > Canviar ordre.
Seleccioneu Opcions > Configuració i una de les opcions següents:
Sintetitzador — Activa el sintetitzador que reprodueix les ordres de veu identificades.
Reproducció de veu — Ajusta el volum de la veu.
Sensib. reconeixement — Ajusta la sensibilitat de reconeixement de les ordres de
veu.
Verificació de l'ordre — Permet seleccionar si les ordres de veu s'han d'acceptar
automàticament, manualment o amb verificació de la veu.
Eliminar adaptacions veu — Restableix l'aprenentatge del reconeixement de veu
quan l'usuari principal del dispositiu ja no és el mateix.
Prémer per parlar
És possible que algunes funcions no estiguin disponibles per a la vostra regió. Per saberne la disponibilitat, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > PPP.
Quant a prémer per parlar
Prémer per parlar (PPP, servei de xarxa) és un servei de veu a través d'IP en temps real
que fa servir la xarxa mòbil. PPP permet la communicació directa de la veu amb només
prémer una tecla. Feu servir PPP per mantenir una conversa amb una persona o un grup
de persones.
Per poder utilitzar PPP, cal que definiu abans la seva configuració (punt d'accés, PPP,
SIP, XDM i Presència). És possible que rebeu la configuració en un missatge de text
especial del proveïdor del servei PPP. També podeu fer servir l'aplicació Auxiliar de
configuració per configurar aquest servei, si l'admet el vostre proveïdor de serveis. Per
a més informació sobre l'aplicación PPP, consulteu la guia de l'usuari del dispositiu o el
lloc Web local de Nokia.
En la comunicació PPP, una persona parla mentre la resta escolta per mitjà d'un altaveu
incorporat.
Telèfon79
Els altaveus responen per mitjà de torns. Cada torn de paraula té una durada limitada,
ja que només pot parlar una persona a la vegada. Aquesta durada màxima acostuma a
ser de 30 segons. Per obtenir més informació sobre la durada del torn de paraula de la
vostra xarxa, poseu-vos en contacte amb el vostre proveidor de serveis.
Les trucades telefòniques tenen prioritat sobre les activitats de Prémer per parlar.
Iniciar sessió i sortir de PPP
A l'iniciar el servei Prémer per parlar (PPP), automàticament inicieu sessió i us connecteu
als canals que estaven actius la darrera vegada que vau tancar l'aplicació. Si hi ha un
error en la connexió, seleccioneu Opcions > Iniciar sessió a PPP per tornar a iniciar
sessió.
Per sortir de PPP, seleccioneu Opcions > Sortir.
Per canviar a una altra aplicació oberta, mantieniu premuda la tecla de menú.
Fer i rebre una trucada PPP
Per fer una trucada PPP, manteniu premuda la tecla de trucada mentre parleu. Per sentir
la resposta, deixeu anar la tecla de trucada.
Per comprovar l'estat d'inici de sessió dels vostres contactes, a PPP, seleccioneu
Opcions > Contactes PPP > Contactes i una de les opcions següents:
— persona disponible
— persona desconeguda
— aquesta persona no vol que la molestin, pero pot rebre sol·licituds de devolució
de trucada
— aquesta persona s'ha desconectat de PPP
Aquest servei depèn del vostre operador de xarxa i només es troba disponible per a
contactes subscrits. Per subscriure un contacte, seleccioneu Opcions > Mostrar estat
inici sessió.
Fer una trucada a una sola persona
Seleccioneu Opcions > Contactes PPP > Contactes.
Seleccioneu el contacte amb qui voleu parlar i Opcions > Trucada 1 a 1.
Manteniu premuda la tecla PPP tot el temps que estigueu parlant. Deixeu anar la tecla
de trucada quan acabeu.
80 Telèfon
Per parlar amb un contacte, manteniu premuda la tecla PPP també en altres vistes de
l'aplicació PPP, com ara, la vista Contactes.
Per fer una nova trucada de telèfon, primer heu de finalitzar la trucada a una sola
persona. Seleccioneu Desconn..
Consell: Mantingueu el dispositiu al davant quan feu una trucada PPP per tal de poder
veure la pantalla. Quan parleu, dirigiu la veu al micròfon i no tapeu els altaveus amb les
mans.
Fer trucades de grup
Per trucar a un grup, seleccioneu Opcions > Contactes PPP > Contactes, marqueu els
contactes que voleu trucar i seleccioneu Opcions > Parlar amb diversos.
Respondre a una trucada PPP
Per respondre a una trucada individual, premeu la tecla de trucada. Per ometre la
trucada, premeu la tecla de finalització.
Consell: També podeu fer una trucada individual o una trucada de grup des de
Contactes. Seleccioneu Opcions > PPP > Trucada 1 a 1 o Parlar amb diversos.
Sol·licituds de devolució de trucada
Per enviar una sol·licitud de devolució de trucada:
A la llista de contactes, desplaceu-vos fins al nom que vulgueu i seleccioneu
Opcions > Enviar sol. dev. trucada.
Si rebeu una sol·licitud de devolució de trucada, apareixerà 1 sol. dev. trucada nova
a la pantalla inicial.
Per respondre a una sol·licitud de devolució de trucada:
Seleccioneu Mostrar, un contacte i Opcions > Trucada 1 a 1 per iniciar una trucada 1
a 1.
Telèfon81
Grups PPP
Canals
Un canal de PPP consisteix en un grup de persones (com ara amics o un equip de treball)
que s'han unit al canal després d'haver-los convidat. Quan truqueu a un canal, tots els
seus membres escoltaran la trucada a la vegada.
Podeu unir-vos a canals preconfigurats. Els canals públics estan oberts a totes les
persones que coneixen l'URL del canal.
Quan us conecteu a un canal i parleu, tots els membres del canal us sentiran parlar.
Podeu activar un màxim de cinc canals a la vegada.
Seleccioneu Opcions > Contactes PPP > Grups de xarxa/canals.
Per connectar-vos per primera vegada a un canal o grup públic preconfigurat, en primer
lloc heu de crear el grup o el canal. Seleccioneu Opcions > Afegir existent i escriviu la
informació necessària. Una vegada s'hagi creat l'enllaç al grup, ja podeu unir-vos al grup.
Grups de xarxa
Els grups de xarxa consisteixen en llistes de membres preconfigurades que
s'emmagatzemen al servidor. Podeu definir els participants tot afegint-los a la llista de
membres. Quan vulgueu parlar amb un grup de xarxa, podeu seleccionar el grup i trucar.
El servidor trucarà a tots els participants del grup i la trucada estarà preparada tan bon
punt el primer participant respongui.
Per fer una trucada, seleccioneu Opcions > Contactes PPP > Grups de xarxa/canals,
desplaceu-vos a la pestanya de grups PPP, seleccioneu un grup i premeu la tecla PPP.
Crear un grup de canal
Per crear un nou canal o grup de xarxa configurat, seleccioneu Opcions > Crear nou,
Grup de xarxa de PPP, o Canal de PPP.
Podeu crear els vostres propis canals públics, escollir el nom de canal i convidar
membres. Aquests membres podran convidar més membres al canal públic.
També podeu configurar canals privats. Només els usuaris que han estat convidats per
l'amfitrió poden unir-se i fer servir els canals privats.
Per cada canal, heu de definir Nom de grup de xarxa, Sobrenom i Imatge en
miniatura (opcional).
82 Telèfon
Una vegada heu creat correctament un canal, se us demanarà si voleu enviar invitacions
de canal. Les invitacions de canal són missatges de text.
Parlar amb un altre canal o grup
Per parlar amb un canal després d'iniciar sessió al servei PPP, premeu la tecla PPP. Sonarà
un to que indica que teniu accés autoritzat. Manteniu premuda la tecla PPP tot el temps
que estigueu parlant. Deixeu-la anar quan acabeu.
Si intenteu respondre a un canal tot prement la tecla PPP mentre un altre membre està
parlant, apareixerà Espereu. Deixeu anar la tecla PPP, espereu que l'altra persona acabi
de parlar i premeu novament la tecla PPP. Si voleu, també podeu mantenir premuda la
tecla PPP i esperar que aparegui Parlar.
Quan parleu en un canal, la primera persona que premi la tecla PPP quan algú deixa de
parlar, pot parlar a continuació.
Per veure els membres actius d'un canal durant una trucada activa al canal, seleccioneu
Opcions > Membres actius.
Quan acabeu la trucada PPP, seleccioneu Desconn..
Per convidar nous membres a una trucada activa, seleccioneu el canal quan hi estigueu
connectats. Seleccioneu Opcions > Enviar invitació per obrir la vista d'invitació.
Només podeu convidar nous membres si sou l'amfitrió d'un canal privat o si el canal és
públic. Les invitacions de canal són missatges de text.
També podeu anunciar el vostre canal, de manera que altres persones el coneguin i s'hi
puguin unir. Seleccioneu Opcions > En viar invitació i escriviu la informació necessària.
Respondre a una invitació de canal
Per desar una invitació de canal rebuda, seleccioneu Opcions > Desar canal. El canal
s'afegeix als vostres contactes de PPP, vista de canals.
Després de desar la invitació de canal, se us demanarà si desitgeu connectar-vos al canal.
Seleccioneu Sí per obrir la vista de sessions PPP. El dispositiu iniciarà sessió en el servei,
si és que encara no l'heu iniciada.
Telèfon83
Si rebutjeu o esborreu la invitació, aquesta s'emmagatzemarà a la bústia d'entrada. Per
unir-vos al canal més tard, obriu el missatge d'invitació i guardeu-lo. En el diàleg,
seleccioneu Sí per connectar-vos al canal.
Visualització del registre de PPP
Seleccioneu Opcions > Registre de PPP i Trucades PPP perdudes, Trucades PPP
rebudes o Trucades PPP creades.
Per fer una trucada 1 a 1 des del registre de PPP, seleccioneu un contacte i premeu la
tecla PPP.
Configuració de PPP
Per canviar la configuració de l'usuari de prémer per parlar (PPP), seleccioneu
Opcions > Configuració > Configuració d'usuari i una de les opcions següents:
Trucades entrants — Permet o bloqueja les trucades PPP.
Sol. dev. truc. entrants — Rep o bloqueja les sol·licituds de devolució de trucada
entrants.
Truc. llista d'acceptats — Configureu el dispositiu perquè us avisi de les trucades PPP
entrants o per respondre automàticament a les trucades.
So sol. devolució trucada — Seleccioneu un to de trucada per a les sol·licituds de
devolució de trucada.
Inici d'aplicació — Seleccioneu si voleu iniciar sessió al servei PPP quan engegueu el
dispositiu.
Sobrenom predefinit — Escriviu el vostre sobrenom predefinit que visualitzaran la
resta d'usuaris. És possible que no pugueu editar aquest paràmetre.
Mostrar adr. PPP pròpia — Seleccioneu quan voleu mostrar la vostra adreça PPP a la
resta de persones de la trucada. És possible que no pugueu seleccionar algunes de les
opcions.
Registre
Seleccioneu Menú > Registre.
L'aplicació Registre emmagatzema informació relativa a l'historial de comunicacions
del dispositiu. El dispositiu registra les trucades perdudes i rebudes només quan la xarxa
admet aquestes funcions i si el dispositiu està connectat i es troba dins l'àrea de servei
de la xarxa.
84 Telèfon
Registres de trucades i de dades
Seleccioneu Menú > Registre.
Per veure les darreres trucades perdudes, rebudes i marcades, seleccioneu Últimes
trucades.
Consell: Per veure els números marcats quan us trobeu a la pantalla inicial, premeu la
tecla de trucada.
Per veure la duració aproximada de trucades al i des del vostre dispositiu, seleccioneu
Duració trucada.
Per veure la quantitat de dades transferides durant les connexions del paquet de dades,
seleccioneu Paquet dades.
Supervisar totes les comunicacions
Seleccioneu Menú > Registre.
Per supervisar totes les trucades de veu, els missatges de text o les connexions de dades
registrades al dispositiu, obriu la pestanya del registre general
Per veure la informació detallada de l'esdeveniment de comunicació, seleccioneu
l'esdeveniment.
Consell: Els esdeveniments secundaris, com ara enviar un missatge de text en diverses
parts o obrir una connexió de paquets de dades, queden registrats com un sol
esdeveniment de comunicació. Les connexions a la bústia, centre de missatgeria
multimèdia o pàgines web es mostren com a connexions de paquets de dades.
.
Per afegir el número de telèfon d'un esdeveniment de comunicació a Contactes,
seleccioneu Opcions > Desa a Contactes i creeu un nou contacte, o bé afegiu el número
a un contacte ja existent.
Per copiar el número, per exemple, per enganxar-lo a un missatge de text, seleccioneu
Opcions > Utilitzar el número > Copiar.
Per veure un tipus individual d'esdeveniment o esdeveniments de comunicació amb un
altre interlocutor, seleccioneu Opcions > Filtrar i el filtre desitjat.
Per esborrar de forma permanent el contingut del registre, el registre d'últimes trucades
i els informes de lliurament de missatges, seleccioneu Opcions > Esborrar registre.
Internet85
Trucar i enviar missatges des del Registre
Seleccioneu Menú > Registre.
Per tornar una trucada, seleccioneu Últimes trucades > Truc. perdudes, Truc.
rebudes o bé Núm. marcats. Seleccioneu la persona a qui voleu tornar la trucada i
Opcions > Trucar.
Per respondre amb un missatge a la persona que us ha trucat, seleccioneu Últimes
trucades > Truc. perdudes, Truc. rebudes o bé Núm. marcats. Seleccioneu la persona
a qui voleu respondre Opcions > Crear missatge i envieu un missatge.
Configuració del registre
Seleccioneu Menú > Registre.
Per establir el temps durant el qual voleu que tots els esdeveniments de comunicació
romanguin al registre, seleccioneu Opcions > Configuració > Duració del registre i
el temps. Si seleccioneu Cap registre, tots els continguts de registre s'esborren
permanentment.
Internet
Amb Nokia E52, podeu navegar per Internet i baixar i instal·lar aplicacions noves al
dispositiu. També podeu fer servir el dispositiu com un mòdem i connectar l'ordinador
a Internet.
Navegador
Quant al navegador
L'aplicació Navegador permet veure pàgines web d'Internet.
Seleccioneu Menú > Web.
Per navegar per Internet, cal configurar un punt d'accés a Internet al dispositiu. El
navegador Web requereix un servei de xarxa.
Navegar per Internet
Amb l'aplicació Navegador podeu navegar per pàgines web.
Seleccioneu Menú > Web.
Drecera: Per iniciar el Navegador, manteniu premuda la tecla 0 a la pantalla inicial.
86 Internet
Accés a una pàgina web
A la vista d'adreces d'interès, seleccioneu una adreça d'interès o bé introduïu una adr eça
web (el camp
Algunes pàgines web poden contenir material, com ara clips de vídeo, la visualització
del qual requereix una gran quantitat de memòria. Si s'esgota la memòria del dispositiu
mentre es carrega una pàgina d'aquest tipus, inseriu una targeta de memòria. En cas
contrari, no es mostraran els videoclips.
Desactivació dels gràfics per estalviar memòria i accelerar la descàrrega
Seleccioneu Opcions > Opcions de pàgina web > Recarregar.
Visualització d'instantànies de les pàgines web que s'han visitat
Seleccioneu Enrere. Es mostrarà una llista de les pàgines que heu visitat durant la sessió
de navegació actual. Per poder fer servir aquesta opció cal tenir activat Llista
d'historial a la configuració del navegador.
Permetre o bloquejar l'obertura automàtica de més d'una finestra
Seleccioneu Opcions > Opcions de pàgina web > Bloquejar emergents o Permetre
emergents.
Visualització de les tecles de drecera
Seleccioneu Opcions > Dreceres del teclat. Per modificar les tecles de dreceres,
seleccioneu Modifica.
Apropar o allunyar una pàgina web
Premeu * o #.
s'obre automàticament), i seleccioneu Anar a.
Consell: Per anar a la pantalla inicial sense sortir de l'aplicació Navegador o sense tancar
la connexió, premeu un cop la tecla de finalització.
Barra d'eines del navegador
La barra d'eines us ajuda a seleccionar les funcions del navegador que feu servir
habitualment.
Per obrir-la, manteniu premuda la tecla de desplaçament en un lloc buit d'una pàgina
web.
Internet87
Per desplaçar-vos per la barra d'eines, aneu cap a la dreta o cap a l'esquerra.
Per seleccionar una funció, premeu la tecla de desplaçament.
Per veure la descripció de la funció d'una icona de la barra d'eines, desplaceu-vos fins
a la icona de la funció.
Navegar per pàgines
Quan visiteu una pàgina web de gran s dimensions, podeu utilitzar el Minimapa o la Vista
general de pàgina per veure tota la pàgina d'un cop d'ull.
Seleccioneu Menú > Web.
Activació del Minimapa
Seleccioneu Opcions > Configuració > General > Minimapa > Activar.
Quan us desplaceu per una pàgina web de grans dimensions, el Minimapa obre i mostra
una vista general de la pàgina.
Desplaçament pel Minimapa
Desplaceu-vos cap a l'esquerra, cap a la dreta, cap amunt o cap avall. Un cop hagueu
trobat el punt desitjat, atureu el desplaçament. El Minimapa desapareixerà i us deixarà
al punt seleccionat.
Cerca d'informació en una pàgina web mitjançant la Vista general de pàgina
1Premeu 8. S'obrirà una imatge en miniatura de la pàgina web actual.
2 Desplaceu-vos cap amunt, cap avall, cap a l'esquerra o cap a la dreta per moure-us
per la imatge en miniatura.
3 Quan trobeu una secció que vulgueu veure, seleccioneu D'acord per anar a la secció
corresponent de la pàgina web.
Infos del Web i blocs
Les informacions del web permeten seguir les notícies i els vostres blocs favorits.
Seleccioneu Menú > Web.
Les informacions del web són fitxers XML de pàgines web. S'utilitzen per compartir, per
exemple, les darreres notícies o blocs. És habi tua l tr obar c ana ls d'informació en pàgines
web, blocs i pàgines wiki.
L'aplicació del navegador detecta automàticament si una pàgina web conté infos web.
88 Internet
Subscripció a una informació del web quan aquesta està disponible en una
pàgina
Seleccioneu Opcions > Subscriure.
Actualització d'una informació del web
A la vista de les informació del web, seleccioneu una informació i Opcions > Opc.
informació del web > Actualitzar.
Definició de l'actualització automàtica de totes les informació del web
A la vista de les informació del web, seleccioneu Opcions > Modifica > Editar. Aquesta
opció no està disponible si una o més infos estan marcades.
Widgets
Els widgets aporten més contingut al vostre dispositiu. Els widgets són aplicacions web
petites que es poden descarregar i que lliuren material multimèdia, nous canals
d'informació i altres informacions com ara butlletins meteorològics al dispositiu. Els
widgets instal·lats apareixen com a aplicacions individuals a la carpeta Aplicacions.
Podeu descarregar widgets des d'Internet.
També podeu instal·lar widgets en una targeta de memòria compatible (si es troba
disponible).
El punt d'accés predefinit per als widgets és el mateix que al navegador web. Quan estan
activats en segon terme, alguns widgets tenen la funció d'actualitzar-se
automàticament al dispositiu.
L'ús de widgets implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa
del proveïdor de serveis. Per obtenir més informació sobre els costos de la transmissió
de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Cerca de contingut
La cerca per paraula clau us permet trobar ràpidament la informació que busqueu en
una pàgina web.
Seleccioneu Menú > Web.
Cerca de text a la pàgina web actual
Seleccioneu Opcions > Cerca paraula clau. Per anar a la paraula coincident anterior o
següent, desplaceu-vos amunt o avall.
Consell: Per cercar text dins la pàgina web actual, premeu 2.
Internet89
Adreces d'interès
Podeu emmagatzemar les vostres pàgines web favorites a Adreces d'interès per accedirhi al moment.
Seleccioneu Menú > Web.
Accés a les adreces d'interès
1 Si la vostra pàgina inicial no és la d'Adreces d'interès, seleccioneu Opcions > Vés
a > Adreces d'interès.
2 Seleccioneu una adreça web de la llista o del conjunt d'adreces d'interès de la
carpeta Últimes pàg. visitades.
Desament de la pàgina web actual com a adreça d'interès
Mentre navegueu, seleccioneu Opcions > Opcions de pàgina web > Desa com a adr.
inter..
Edició o eliminació d'adreces d'interès
Seleccioneu Opcions > Admin. adreces interès.
Enviament o addició d'adreces d'interès, o definició com a pàgina inicial d'una
pàgina web marcada com a adreça d'interès
Seleccioneu Opcions > Opc. d'adreces interès.
Buidar la memòria cau
Si buideu la memòria cau, protegireu les vostres dades. La informació i els serveis als
quals heu accedit s’emmagatzemen a la memòria cau del dispositiu. Si heu accedit o
heu intentat accedir a informació confidencial que requereix la introducció d'una
contrasenya, buideu la memòria cau després de cada sessió de navegació.
Finalització de la connexió i de l'aplicació del navegador
Seleccioneu Opcions > Sortir.
Supressió de galetes
Seleccioneu Opcions > Esb. dades privadesa > Galetes. Les galetes contenen
informació recopilada sobre les vostres visites a pàgines web.
90 Internet
Connexió segura
Si l'indicador de seguretat (
de dades entre el dispositiu i el servidor o la passarel·la d'Internet és xifrada.
La icona de seguretat no indica que la transmissió de dades entre la passarel·la i el
servidor de continguts (o la ubicació on es trobin les dades) sigui segura. El proveïdor
de serveis garanteix la transmissió de dades entre la passarel·la i el servidor de
continguts.
És possible que alguns serveis, com ara serveis de banca en línia, requereixin certificats
de seguretat. Si la identitat del servidor no és autèntica o si no disposeu del certificat
de seguretat adequat al dispositiu, rebreu una notificació referent a això. Per obtenir
més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Important: Encara que l’ús de certificats redueixi considerablement els riscs
que impliquen les connexions i la instal·lació de programaris remots, cal utilitzar-los
correctament a fi que pugueu gaudir de la màxima seguretat. L’existència d’un certificat
no ofereix cap protecció en si mateix. El gestor de certificats ha de contenir els certificats
correctes, autèntics o de confiança per poder disposar de la màxima seguretat. Els
certificats tenen una durada limitada. Si us apareix el missatge “Expired
certificate” (certificat caducat) o “Certificate not valid yet” (el certificat encara no és
vàlid) comproveu que la data i l’hora actuals del dispositiu siguin correctes, encara que
els certificats semblin vàlids.
Abans de canviar la configuració dels certificats, heu d'assegurar-vos que realment
confieu en el propietari del certificat i que el certificat realment pertany al propietari
esmentat.
Configuració web
Seleccioneu Menú > Web i Opcions > Configuració i una de les opcions següents:
Configuració general
Punt d'accés — Canvieu el punt d'accés predefinit. Alguns o tots els punts d'accés poden
estar predefinits pel proveïdor de serveis. Potser no podreu canviar, crear, editar o
suprimir punts d'accés.
Pàgina inicial — Definiu la pàgina inicial.
Minimapa — Activeu o desactiveu el Minimapa. Ell Minimapa facilita la navegació per
pàgines web.
Llista d'historial — Si seleccioneu Activar mentre navegueu, per veure una llista de
les pàgines que heu visitat durant la sessió actual, seleccioneu Enrere.
) es mostra durant una connexió, vol dir que la transmissió
Internet91
Sufix de l'adreça web — Introduïu el sufix d'adreça web que el dispositiu utilitzarà
de manera predeterminada quan introduïu una adreça web al camp Vés a (per
exemple, .com o .org).
Advertiments seguretat — Per ocultar o mostrar les notificacions de seguretat.
Script Java/ECMA — Per activar o desactivar l'ús d'scripts.
Err. seq. ordres Java/ECMA — Seleccioneu si voleu rebre notificacions d'scripts.
Configuració de pàgina
Carregar contingut — Seleccioneu si voleu carregar imatges i altres objectes mentre
navegueu. Si seleccioneu Només text, per carregar imatges o objectes mentre
navegueu, seleccioneu Opcions > Mostra les opcions > Carrega les imatges.
Codificació predefinida — Si els caràcters del text no es mostren correctament, podeu
seleccionar una altra codificació d'acord amb l'idioma de la pàgina actual.
Bloquejar emergents — Per permetre o evitar que s'obrin automàticament les
finestres emergents durant la navegació.
Recàrrega automàtica — Seleccioneu si voleu que les pàgines web s'actualitzin
automàticament mentre navegueu.
Mida de lletra — Per definir la mida de lletra que voleu utilitzar per a les pàgines Web.
Configuració privada
Últimes pàgines visitades — Per activar o desactivar la recopilació automàtica
d'adreces d'interès. Si voleu continuar desant les adreces de les pàgines Web visitades
a la carpeta Últimes pàgines visitades però voleu ocultar la carpeta de la vista
d'adreces d'interès, seleccioneu Ocultar carpeta.
Desar dades de formulari — Seleccioneu si voleu que les dades de la contrasenya o
les dades que introduïu en formularis de pàgines web es desin i s'utilitzin la propera
vegada que obriu la pàgina.
Galetes — Per activar o desactivar la recepció i enviament de galetes.
Configuració d'infos web
Punt accés actual. autom. — Seleccioneu el punt d'accés desitjat per a l'actualització.
Aquesta opció només està disponible si Actualitzacions auto està activat.
Actualitzar en itinerància — Seleccioneu si voleu que les infos web s'actualitzin
automàticament quan sou en itinerància.
Navegar per la intranet
Seleccioneu Menú > Oficina > Intranet.
92 De viatge
Per connectar-vos a una intranet, obriu l'aplicació Intranet i seleccioneu Opcions >
Connecta't. Si teniu més d'una intranet definida a la configuració de connexió,
seleccioneu Canvia la destinació per seleccionar per quina intranet voleu navegar.
Per definir la configuració per a la connexió de la intranet, seleccioneu Opcions >
Configuració.
botiga Ovi
Quant a Botiga d'Ovi
Amb la Botiga Ovi podeu baixar al vostre dispositiu jocs, aplicacions, vídeos, imatges,
temes i tons de trucada per a mòbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que
s'adquireixen mitjançant una targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La
disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del
proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga Ovi ofereix continguts compatibles amb el
dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
Connexió de l'ordinador a Internet
Podeu utilitzar el dispositiu per connectar el vostre PC a Internet.
1 Connecteu el cable de dades als connectors USB del dispositiu i del PC.
2 Seleccioneu Connectar PC a web. El programari necessari s'instal·la
automàticament del dispositiu al PC.
3 Accepteu la instal·lació al vostre PC. Accepteu també la connexió, si se us demana.
Quan s'hagi establert la connexió a Internet, s'obrirà el navegador web del PC.
Cal que tingueu drets d'administrador al vostre PC i l'opció d'arrencada automàtica
activada.
Si utilitzeu Mac OS, seleccioneu PC Suite com a mètode de connexió. Per obtenir més
informació, consulteu www.nokia.com/support.
De viatge
Necessiteu indicacions? Esteu cercant un restaurant? Aquest dispositiu té les eines
necessàries per dur-vos allà on vulgueu.
Posicionament (GPS)
Podeu utilitzar aplicacions com ara dades del GPS per determinar la vostra ubicació o
mesurar distàncies. Aquestes aplicacions necessiten una connexió GPS.
De viatge 93
Quant al GPS
El Sistema de Posicionament Global (GPS) està gestionat pel govern dels Estats Units,
que n’és l’únic responsable quant a la precisió i el manteniment. La precisió de les dades
de localització es pot veure afectada per ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el
govern dels Estats Units i està sotmesa a canvis d’acord amb la política de GPS civil del
Departament de Defensa dels Estats Units i el Pla de Radionavegació Federal. La precisió
també es pot veure afectada per la geometria defectuosa dels satèl·lits. La disponibilitat
i la qualitat dels senyals GPS es poden veure afectades per la localització, els edificis, els
obstacles naturals i les condicions climàtiques. És possible que el senyal GPS no estigui
disponible dins d'edificis o sota terra, o que quedi danyat degut a materials com el
ciment o el metall.
No s’ha de fer servir GPS per a mesures precises de localitzacions i mai no s’ha de confiar
únicament en les dades de localització del receptor GPS i les xarxes de ràdio cel·lulars
per a la navegació o el posicionament.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per
arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat
dels senyals GPS.
Les coordinades del GPS s'expressen amb el sistema internacional de coordinades
WGS-84. La disponibilitat de les coordinades pot variar segons la regió.
GPS assistit (A-GPS)
El dispositiu també és compatible amb el GPS assistit (A-GPS).
L'A-GPS requereix compatibilitat de xarxa.
El GPS assistit (A-GPS) s’utilitza per recuperar dades d’assistència a través d’una connexió
de dades per paquets, que ajuda a calcular les coordenades de la ubicació actual quan
el dispositiu està rebent senyals de satèl·lits.
Quan activeu l'A-GPS, el dispositiu rebrà informació d'utilitat via satèl·lit procedent d'un
servidor de dades d'assistència a través de la xarxa cel·lular. Gràcies a les dades d'ajuda,
el dispositiu pot obtenir informació sobre la vostra ubicació d'una manera més ràpida.
El dispositiu ve preconfigurat per utilitzar el servei A-GPS de Nokia, sempre que no hi
hagi cap paràmetre d'A-GPS propi del proveïdor de serveis disponible. Les dades
d'assistència es recuperen del servidor del servei A-GPS de Nokia només quan és
necessari fer-ho.
Per desactivar el servei A-GPS, seleccioneu Menú > Aplicacions > Dades GPS i
Haureu d'haver definit un punt d'accés a Internet al dispositiu per poder recuperar les
dades d'assistència del servei A-GPS de Nokia a través d'una connexió de paquets de
dades. El punt d'accés per a A-GPS es pot definir en la configuració de posicionament.
No és possible utilitzar un punt d'accés WLAN per a aquest servei. Només es pot utilitzar
un punt d'accés a Internet de paquets de dades. El dispositiu us demanarà que
seleccioneu el punt d'accés a Internet la primera vegada que feu servir el GPS.
Sostingueu el dispositiu correctament
El receptor GPS es troba a la part posterior del dispositiu. Quan utilitzeu el receptor,
assegureu-vos de no tapar l'antena amb la mà.
L'establiment d'una connexió GPS pot trigar des d'un parell de segons fins a uns quants
minuts. L'establiment d'una connexió GPS a l'interior d'un vehicle podria trigar més
temps.
El receptor GPS obté l'energia de la bateria del dispositiu. L'ús del receptor GPS podria
esgotar més ràpidament l'energia de la bateria.
Consells per a la creació d'una connexió GPS
Comproveu l'estat del senyal del satèl·lit
Per comprovar el nombre de satèl·lits detectats pel dispositiu i si el dispositiu està
rebent senyals d'algun satèl·lit, seleccioneu Menú > Aplicacions i Dades GPS >
Opcions > Estat del satèl·lit.
Si el dispositiu detecta algun satèl·lit, apareixerà una barra per a cadascun dels satèl·lits
a la pantalla d'informació de satèl·lits. Com més llarga sigui la barra, més intens és el
senyal. Quan el dispositiu hagi rebut informació suficient del senyal del satèl·lit per
calcular la vostra ubicació, el color de la barra canviarà.
De viatge 95
Per veure les posicions dels satèl·lits trobats, seleccioneu Canv. vista.
Primerament, el dispositiu haurà de rebre senyals, com a mínim, de quatre satèl·lits per
poder calcular la vostra ubicació. Després del càlcul inicial, serà possible continuar
calculant la ubicació amb només tres satèl·lits. No obstant això, la precisió sol ser més
elevada quan es detecten més satèl·lits.
Si el re cept or no d ete ct és c ap s en yal de s atèl·lit, tingueu en compte els factors següents:
•Si us trobeu en un espai interior, sortiu a fora per millorar la recepció del senyal.
•Si us trobeu a un lloc a l'aire lliure, busqueu un espai més obert.
•Assegureu-vos que la mà no estigui tapant l'antena GPS del dispositiu.
•Si les condicions atmosfèriques són adverses, la intensitat del senyal podria veure's
afectada.
•Les finestres tintades (atèrmiques) d'alguns vehicles podrien bloquejar els senyals
del satèl·lit.
Sol·licituds de posició
És possible que rebeu una sol·licitud procedent d'un servei de xarxa per rebre informació
sobre la vostra posició. Els proveïdors de serveis poden oferir informació relativa a temes
locals, com ara el temps o la situació del trànsit, a partir de la ubicació del dispositiu.
Quan rebeu una sol·licitud de posició, apareixerà el servei que realitza la sol·licitud.
Seleccioneu Acceptar per permetre l'enviament d'informació sobre la vostra posició o
Rebutjar per rebutjar la sol·licitud.
Marques
Les marques us permeten desar informació de posició d'ubicacions específiques al
dispositiu. Podeu ordenar les ubicacions desades en diferents categories com la
comercial, i afegir-hi altra informació, com ara les adreces. Les marques desades es
poden utilitzar a les aplicacions compatibles, com les dades de GPS.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Marques.
Les coordenades del GPS s'expressen mitjançant el sistema de coordenades
internacional WGS-84.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Marca nova — Crear una nova marca. Per crear una sol·licitud de posicionament per a
la vostra ubicació actual, seleccioneu Posició actual. Per seleccionar una ubicació al
mapa, seleccioneu Seleccionar del mapa. Per introduir manualment la informació de
posició, seleccioneu Introduir manualment.
Editar — Editar o afegir informació a una marca desada (per exemple, una adreça).
96 De viatge
Afegir a categoria — Afegir una marca a una categoria de Marques. Seleccioneu les
categories a les quals voleu afegir la marca.
Enviar — Enviar una o diverses marques a un dispositiu compatible. Les marques
rebudes es desen a la carpeta Bústia d'entrada de la missatgeria.
Podeu ordenar les marques en categories predefinides, o bé crear noves categories. Per
editar i crear noves categories de marques, obriu la pestanya de categories i seleccioneu
Opcions > Modificar categories.
Dades del GPS
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Dades GPS.
Les dades del GPS estan dissenyades per oferir informació de guia de ruta cap a una
destinació concreta, informació de posició relativa a la vostra ubicació actual i
informació del trajecte, com ara la distància aproximada fins a la destinació i la durada
aproximada del trajecte.
Les coordinades del GPS s'expressen amb el sistema internacional de coordinades
WGS-84.
Per usar les dades del GPS, el receptor de GPS del vostre dispositiu ha d'obtenir
informació de posició de quatre satèl·lits com a mínim per calcular la vostra ubicació.
Després del càlcul inicial, serà possible continuar calculant la ubicació amb només tres
satèl·lits. No obstant això, la precisió sol ser més elevada quan es detecten més satèl·lits.
Guia de ruta
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Dades GPS i Navegació.
Comenceu la guia de ruta a l'exterior. Si la comenceu en un lloc interior, és possible que
el receptor GPS no rebi la informació necessària dels satèl·lits.
La guia de ruta utilitza una brúixola giratò ria a la pantalla del dispositiu. La bola vermella
mostra la direcció cap a la destinació, mentre que la distància aproximada es mostra
dins l'anella de la brúixola.
La guia de ruta està dissenyada per mostrar la ruta més directa i la distància més curta
cap a la destinació mesurades en línia recta. Els possibles obstacles que s'interposin a
la ruta, com ara edificis o obstacles naturals, no es tindran en compte. Les diferències
d'altitud no es tindran en compte durant el càlcul de la distància. La guia de ruta només
s'activarà quan us mogueu.
Per definir la destinació del trajecte, seleccioneu Opcions > Establir destinació i una
marca com a destinació, o bé introduïu les coordenades de latitud i longitud.
De viatge 97
Per esborrar la destinació establerta per al vostre viatge, seleccioneu Aturar
navegació.
Recuperar informació sobre la posició
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Dades GPS i Posició.
La vista de posició us ofereix la informació de posició corresponent a la vostra ubicació
actual. També us mostra un càlcul de la precisió de la ubicació.
Per desar la ubicació actual com a marca, seleccioneu Opcions > Desar posició. Les
marques són ubicacions desades que contenen altra informació i que es poden utilitzar
en altres aplicacions compatibles i transferir-se entre dispositius compatibles.
Comptaquilòmetres
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Dades GPS i Distància viatge.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per
arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat
dels senyals GPS.
Per activar o desactivar el càlcul de la distància, seleccioneu Opcions > Iniciar o
Aturar. Els valors calculats romanen a la pantalla. Utilitzeu aquesta funció en exteriors
per millorar la recepció de la senyal GPS.
Per posar a zero els valors de distància del trajecte, temps, velocitat mitjana i velocitat
màxima i començar així un nou càlcul, seleccioneu Opcions > Restablir. Per posar a
zero els metres del trajecte i el temps total, seleccioneu Reiniciar.
Mapes
Vista general de Mapes
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Mapes.
Benvingut a Mapes.
Mapes us mostra llocs propers, us ajuda a planificar la vostra ruta i us guia fins allà on
vulgueu anar.
•Cerqueu ciutats, carrers i serveis.
•Trobeu el camí amb indicacions guiades.
•Sincronitzeu les vostres ubicacions i rutes favorites entre el dispositiu mòbil i el
servei d'Internet de Mapes d'Ovi.
98 De viatge
•Consulteu la previsió del temps i altres dades locals, si estan disponibles.
Nota: La descàrrega de continguts, com ara mapes, imatges per satèl·lit, fitxers
de veu, guies o informació sobre l'estat del trànsit pot implicar la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
És possible que alguns serveis no estiguin disponibles en tots els països i que només es
proporcionin en determinats idiomes. Poden dependre de la xarxa. Per a més
informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
Gairebé tota la cartografia digital és, fins a un cert punt, imprecisa i incompleta. Mai no
confieu únicament en la cartografia descarregada per utilitzar en aquest dispositiu.
Continguts com ara les imatges per satèl·lit, les guies i la informació del temps o sobre
l'estat del trànsit i els serveis relacionats són generats per tercers independents de
Nokia. Aquests continguts depenen de la disponibilitat, i és possible que no siguin del
tot complets i precisos. No confieu únicament en el contingut esmentat i en els serveis
relacionats amb aquest.
Visualització de la ubicació i el mapa
Vegeu la vostra ubicació al mapa, i examineu mapes de diverses ciutats i països.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Mapes i Posic. pròpia.
Quan la connexió GPS està activa,
coneguda al mapa. Si els colors de les icones es mostren apagats, no hi ha cap senyal
GPS disponible.
Si només està disponible el posicionament basat en l'ID del mòbil, la vostra posició
aproximada s'indica mitjançant un cercle vermell al voltant de la icona de
posicionament. En zones de molta població l'estimació és més precisa.
Moure's al mapa
Utilitzeu la tecla de desplaçament. De manera predefinida, el mapa s'orienta cap al nord.
Visualització de la ubicació actual o la darrera coneguda
Premeu el 0.
marca la vostra ubicació actual o la darrera
Ampliació o reducció
Premeu * o #.
Si examineu una zona que no està coberta pels mapes desats al dispositiu i teniu una
connexió de dades activa, els mapes nous es descarregaran automàticament.
De viatge 99
La cobertura dels mapes varia en funció del país o regió.
Vista del mapa
1 Ubicació seleccionada
2 Àrea de l'indicador
3 Punt d'interès (per exemple, una estació de tren o un museu)
4 Àrea d'informació
Canvi de la disposició del mapa
Podeu veure el mapa de diverses maneres per identificar fàcilment on us trobeu.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Mapes i Posic. pròpia.
Premeu l'1 i seleccioneu una de les opcions següents:
Mapa — A la vista de mapa estàndard, es poden llegir fàcilment informacions com ara
els noms de les ubicacions o els números de les vies ràpides.
Satèl·lit — Per obtenir una vista més detallada, utilitzeu les imatges de satèl·lit.
Terreny — Vegeu amb un cop d'ull el tipus de camí, per exemple, quan viatgeu fora de
carreteres.
Canvi entre les vistes de 2D i 3D
Premeu el 3.
Quant als mètodes de posicionament
Mapes mostra la vostra ubicació al mapa mitjançant GPS, A-GPS o posicionament
cel·lular.
El sistema de posicionament global (GPS) és un sistema de navegació per satèl·lit
utilitzat per calcular la vostra ubicació. El GPS assistit (A-GPS) és un servei de xarxa que
100 De viatge
envia les vostres dades de GPS, la qual cosa millora la velocitat i la precisió del
posicionament.
La primera vegada que feu servir l'aplicació Mapes, se us demanarà que definiu un punt
d'accés a Internet per descarregar la informació del mapa o que utilitzeu A-GPS.
satèl·lit. Quan el dispositiu està cercant senyals de satèl·lit, la barra és groga. Quan hi
ha prou dades disponibles per calcular la vostra ubicació, la barra es torna verda. Com
més barres verdes hi ha, més fiable és el càlcul de la ubicació.
El Sistema de Posicionament Global (GPS) està gestionat pel govern dels Estats Units,
que n’és l’únic responsable quant a la precisió i el manteniment. La precisió de les dades
de localització es pot veure afectada per ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el
govern dels Estats Units i està sotmesa a canvis d’acord amb la política de GPS civil del
Departament de Defensa dels Estats Units i el Pla de Radionavegació Federal. La precisió
també es pot veure afectada per la geometria defectuosa dels satèl·lits. La disponibilitat
i la qualitat dels senyals GPS es poden veure afectades per la localització, els edificis, els
obstacles naturals i les condicions climàtiques. És possible que el senyal GPS no estigui
disponible dins d'edificis o sota terra, o que quedi danyat degut a materials com el
ciment o el metall.
No s’ha de fer servir GPS per a mesures precises de localitzacions i mai no s’ha de confiar
únicament en les dades de localització del receptor GPS i les xarxes de ràdio cel·lulars
per a la navegació o el posicionament.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per
arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat
dels senyals GPS.
Amb el posicionament cel·lular, la ubicació es determina mitjançant la torre d'antena a
la qual està connectat el dispositiu mòbil en un moment determinat.
Segons el mètode disponible, la precisió del posicionament pot variar d'uns pocs metres
a uns quants kilòmetres.
indica la disponibilitat dels senyals del satèl·lit. Cada barra representa un
Cerca d'una ubicació
Mapes us ajuda a cercar ubicacions específiques i els tipus de negoci que esteu cercant.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Mapes i Trobar llocs.
1 Introduïu els termes de cerca, com ara l'adreça o el codi postal. Per esborrar el camp
de cerca, seleccioneu Esborrar.
2 Seleccioneu Endavant.
3 A la llista de coincidències proposades, dirigiu-vos a l'element que desitgeu. Per
mostrar la ubicació al mapa, seleccioneu Mapa.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.