Assistència8
Manteniu el programari del dispositiu
actualitzat8
Ajuda del dispositiu10
Introducció11
Targeta SIM, bateria, càrrega, targeta
de memòria11
Tecles i peces15
Primer inici18
Bloqueig de les tecles19
Accessoris19
Control del volum20
Pantalla inicial20
Transferència de dades de Nokia21
Configuració del correu electrònic23
Antenes24
Nokia PC Suite24
Codis d'accés25
Consells per a un ús eficient26
Visita d'Ovi by Nokia26
Nokia E52 – Informació bàsica 27
Configuració del telèfon27
Auxiliar de configuració27
Menú27
Indicadors de pantalla29
Introducció de text31
Cerca32
Accions habituals en diverses
aplicacions33
Alliberar memòria34
Personalització34
Perfils 34
Seleccionar tons de trucada35
Personalització dels perfils36
Personalitzar la pantalla inicial36
Canviar el tema de la pantalla37
Descàrrega d'un tema37
Canviar temes d'àudio37
Tons de trucada 3D 38
Novetats de Nokia Eseries39
Funcions principals39
Pantalla inicial40
Tecles un sol toc41
Gir per silenciar trucades o alarmes 42
Agenda43
Contactes45
Multitasca48
Quant a la sincronització d'Ovi48
Missatgeria48
Nokia Messaging49
Correu electrònic49
Carpetes de missatgeria53
Missatges de text i multimèdia54
Organitzar missatges58
Lector de missatges58
Veu59
Tipus de missatge especials59
Informació de cel·la60
Configuració de missatgeria61
Missatgeria instantània64
Telèfon64
Trucades de veu64
Correu de veu 66
Trucades de vídeo67
Compartir vídeos68
Trucades d'Internet71
Funcions de veu72
Marcatge ràpid73
Desviar trucades73
Exclusió de trucades74
Contingut3
Excloure trucades d'Internet75
Enviar tons DTMF75
Tema mentre es parla75
Ordres de veu76
Prémer per parlar78
Registre83
Internet85
Navegador85
Navegar per la intranet 91
botiga Ovi92
Connexió de l'ordinador a Internet92
De viatge92
Posicionament (GPS)92
Mapes97
Eines d'oficina de Nokia108
Notes actives109
Calculadora110
Administrador de fitxers110
Quickoffice111
Convertidor112
Zip manager113
Lector de PDF113
Imprimir113
Rellotge 115
Diccionari117
Notes 117
Multimèdia117
Càmera118
Galeria122
Fotos124
Compartir en línia131
Centre de vídeos de Nokia136
Reproductor de música139
RealPlayer 142
Enregistradora143
Reproductor Flash143
Ràdio FM144
Ràdio d'Internet de Nokia145
Connectivitat148
Paquet de dades ràpid148
Cable de dades148
Bluetooth149
Perfil d'accés a la SIM153
LAN sense fils 154
Administrador de connexions157
Seguretat i gestió de dades158
Bloquejar el dispositiu158
Seguretat de la targeta de memòria 158
Xifratge159
Marcatge fix160
Gestor de certificats161
Veure i editar els mòduls de
seguretat162
Configuració remota163
Administrador d'aplicacions164
Llicències167
Sincronització168
VPN mòbil169
Configuració171
Configuració general171
Configuració de telèfon176
Configuració de connexió178
Configuració d'aplicació188
Dreceres188
Dreceres generals189
Glossari189
Solució de problemes193
Consells mediambientals196
Estalviar energia197
Reciclar197
Informació de seguretat i del
producte197
4Contingut
Índex205
Seguretat5
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer
en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o
quan pugui causar alguna interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions,
quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies
químiques o en zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
6Seguretat
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per utilitzar-lo a
xarxes UMTS 900 i 2100 MHz i xarxes GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz . Poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el
dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució
amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu
i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin
una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació
Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un
programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol
ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet
de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb
Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi
accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu
ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o
de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals,
la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que
tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les
instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin
compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense
fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a
altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per
Seguretat7
utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa
pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis
us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin
limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el
suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que
funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin
inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no
apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements
personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
8Cerca d'ajuda
Cerca d'ajuda
Assistència
Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament
del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un dispositiu mòbil,
nokia.mobi/support. També podeu seleccionar Menú > Ajuda > Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
•Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir
la bateria i engegueu el dispositiu.
•Restaureu la configuració original.
•Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu
reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de
reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu
emmagatzemat.
Manteniu el programari del dispositiu actualitzat
Quant a les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu
Les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu permeten obtenir funcions
noves i millorades per al dispositiu. L'actualització de programari pot millorar també el
rendiment del dispositiu.
És recomanable que feu una còpia de seguretat de les dades personals abans
d'actualitzar el programari del dispositiu.
Cerca d'ajuda9
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols
per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat
el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la
instal·lació d’una actualització.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador
abans d’iniciar l’actualització.
Un cop actualitzat el programari i les aplicacions del dispositiu, és possible que les
instruccions de la guia d'usuari ja no estiguin actualitzades.
Amb Software update (servei de xarxa), podeu comprovar si hi ha actualitzacions
disponibles per al programari o les aplicacions del telèfon, i descarregar-les al dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans
quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador
abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols
per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat
el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la
instal·lació d’una actualització.
Després d'actualitzar el programari o les aplicacions del dispositiu amb la funció
Software update, pot ser que les instruccions de la guia de l'usuari o les ajudes
relacionades amb les actualitzacions de les aplicacions no estiguin actualitzades.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Inicia actualització — Descarregar les actualitzacions disponibles. Per desmarcar
actualitzacions concretes que no vulgueu descarregar, seleccioneu les actualitzacions
de la llista.
10Cerca d'ajuda
Actualitza via l'ordinador — Actualitzar el dispositiu amb un PC. Aquesta opció
substitueix l'opció Inicia actualització quan les actualitzacions només estan disponibles
fent servir l'aplicació Nokia Software Updater PC.
Visualitza detalls — Veure informació sobre les actualitzacions.
Visualitza hist. actualitz. — Veure l'estat de les actualitzacions anteriors.
Configuració — Modificar la configuració, com el punt d'accés per defecte per
descarregar les actualitzacions.
Descàrrec — Veure l'acord de llicència de Nokia.
Actualització del programari mitjançant l'ordinador
Nokia Software Updater és una aplicació d'ordinador que permet actualitzar el
programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, accés a
Internet de banda ampla i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu
a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu
www.nokia.com/softwareupdate.
Ajuda del dispositiu
El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Ajuda >
Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda de la
vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions > Reduir
mida de lletra o Augmentar mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat.
Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon
pla, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.
Introducció11
Introducció
El dispositiu Nokia E52 és un telèfon per a la feina que també s'adapta a les vostres
activitats d'oci.
Llegiu aquestes primeres pàgines per començar a fer servir el telèfon i després llegiu la
resta de la guia per obtenir més informació de les noves funcions que ofereix Nokia
E52.
Targeta SIM, bateria, càrrega, targeta de memòria
Munteu les peces i comenceu a fer servir el telèfon Nokia E52.
Inserció de la targeta SIM i la bateria
Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a
targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb
desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més
petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les
targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o
al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i
desconnecteu el carregador.
1 Per obrir la tapa posterior del dispositiu, mirant la part posterior del dispositiu,
desbloquegeu el piu de liberació de la tapa i aixequeu-la.
2 Si la bateria està insertada, extraieu la bateria en la direcció que indica la fletxa.
12 Introducció
3 Inseriu la targeta SIM. Assegureu-vos que la zona de contacte de la targeta està
encarada cap als connectors del dispositiu i que l'angle bisellat està col·locat de cara
al fons del dispositiu.
4 Alineeu els contactes de la bateria amb els connectors corresponents al
compartiment de la bateria i inseriu la bateria en la direcció que indica la fletxa.
5 Per tornar a col·locar la tapa posterior, encareu els ajustadors cap a les ranures
pertinents i premeu cap a avall fins que la tapa quedi encaixada al seu lloc.
Introducció13
Càrrega de la bateria
La bateria s'ha carregat parcialment a la fàbrica. Si el dispositiu indica que la càrrega és
baixa, seguiu aquestes indicacions:
1 Connecteu el carregador a una presa mural.
2 Connecteu el cable de l'adaptador al port USB del dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui que la bateria s'ha carregat completament, desconnecteu
el carregador del dispositiu, primer, i de la presa mural, després.
No cal que transcorri cap temps de càrrega específic i podeu fer servir el dispositiu
mentre s'estigui carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns
quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap
trucada.
Càrrega amb el cable de dades USB
Carregar la bateria amb el cable de dades USB és més lent que amb el carregador i podria
no funcionar si empreu un concentrador USB. Els concentradors USB poden ser
incompatibles per carregar un dispositiu USB.
Si la bateria està completament descarregada, la càrrega mitjançant un cable de dades
USB pot trigar una bona estona.
Quan connecteu un cable de dades USB, podeu transferir dades i, al mateix temps,
carregar el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB compatible al dispositiu fent servir un cable de dades
USB compatible.
Depenent del tipus de dispositiu emprat per a la càrrega, és possible que la bateria
trigui uns instants a començar a carregar-se.
2 Si el dispositiu està engegat, seleccioneu dels modes USB disponibles.
Inserció de la targeta de memòria
Feu servir una targeta de memòria per emmagatzemar la memòria al dispositiu. També
podeu fer còpies de seguretat de la informació del dispositiu a la targeta de memòria.
14 Introducció
Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i microSDHC i aprovades per
Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no
siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden
danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la
targeta.
Mantingueu les targetes de memòria lluny de l’abast dels infants.
Comproveu la compatibilitat de la targeta de memòria amb el fabricant o proveïdor.
El paquet de venda pot incloure una targeta de memòria compatible. És possible que la
targeta de memòria ja estigui inserida al dispositiu. En cas contrari, seguiu les
indicacions següents:
1 Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el dispositiu amb la tapa posterior
cap amunt.
2 Traieu la tapa posterior.
3 Inseriu la targeta de memòria a la ranura, introduint primer la zona de contacte.
Assegureu-vos que la zona de contacte està encarada cap als connectors del
dispositiu.
4 Premeu la targeta fins que encaixi al seu lloc.
5 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Extracció de la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de memòria durant una operació en què s’hi
estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu,
així com les dades emmagatzemades a la targeta.
Introducció15
1 Premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Extreure targ. memòria.
2 Per evitar que la bateria es deixi anar, col·loqueu el dispositiu amb la tapa posterior
cap amunt.
3 Traieu la tapa posterior.
4 Premeu l'extrem de la targeta de memòria per desbloquejar-la de la ranura i
extraieu-la.
5 Torneu a col·locar la tapa posterior.
Tecles i peces
Tecles i peces
1 Tecla d'encesa
2 Sensor de llum
3 Tecla de selecció. Premeu la tecla de selecció per executar la funció que es mostra
al damunt de la tecla.
4 Tecla d'inici
5 Tecla de trucada
6 Tecla d'agenda
7 Micròfon
8 Tecla de correu electrònic
9 Tecla de finalització de trucada
10 Tecla de retrocés. Premeu la tecla per esborrar elements.
11 Tecla de selecció
12 Tecla Navi™, d'ara endavant, tecla de desplaçament. Premeu la tecla de
desplaçament per fer una selecció o desplaçar-vos cap a l'esquerra, cap a la dreta,
amunt o avall de la pantalla. Manteniu premuda la tecla de desplaçament per
accelerar el desplaçament.
13 Auricular
16 Introducció
14 Càmera secundària
15 Connector per als auriculars
1 Flash
2 Càmera principal
3 Altaveu
Tecles i peces (laterals)
1 Connector Micro USB
2 Tecla d'augment del volum/més zoom
3 Tecla de silenciar/Tecla de Prémer per parlar
4 Tecla de reducció del volum/menys zoom
Introducció17
5 Tecla de captura
La superfície d'aquest dispositiu no conté níquel.
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo i una connexió de dades
d' a lta ve lo ci ta t a ct iv es , e l d is po si ti u e s p ot es ca lf ar . E n l a m aj or ia de ls ca so s, aq ue st es ta t
és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament, porteu-lo al centre
de servei autoritzat més proper.
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps magnètics.
Tecles un sol toc
Les tecles un sol toc permeten accedir ràpidament a aplicacions i tasques.
Per canviar l'aplicació o tasca assignada, seleccioneu Menú > Tauler contr. >
Configuració i General > Personalització > Tecl. un sol toc. El vostre proveïdor de
serveis pot haver assignat aplicacions a les tecles. En aquest cas, no podreu canviar-les.
Tecla
Tecla d'inici (1)Accedir a la pantalla d'inici Veure la llista d'aplicacions
Tecla de correu electrònic
(2)
Tecla d'agenda (3)Obrir l'aplicació AgendaCrear una entrada de reunió
Prémer ràpidamentMantenir premuda
actives
Obrir la bústia per defecte Crear un missatge de correu
electrònic nou
nova
18 Introducció
Primer inici
1 Manteniu premuda la tecla d'encesa funs que noteu que el dispositiu vibra.
2 Si el dispositiu ho demana, introduïu el còdi PIN o el codi de bloqueig i seleccioneu
D'acord.
3 Si el dispositiu ho sol·licita, escriviu el país on us trobeu i la data i l'hora actuals. Per
trobar el país, escriviu les primeres lletres del nom. És important seleccionar el país
correcte, atès que les entrades programades de l'agenda poden canviar si, més
endavant, modifiqueu aquesta opció i el nou país es troba en una zona horària
diferent.
4 S'obra l'aplicació de configuració del telèfon. Per configurar una aplicació,
seleccioneu Iniciar. Per passar per alt la configuració de les aplicaciones,
seleccioneu Salta repetidament. Per obrir l'aplicació de configuració del telèfon més
endavant, seleccioneu Menú > Ajuda > Conf. telèfon.
Per configurar els diversos paràmetres del dispositiu, feu servir els auxiliars disponibles
a la pantalla d'inici i l'aplicació Auxiliar de configuració. Quan encengueu el dispositiu,
és possible que el telèfon reconegui el proveïdor de la targeta SIM i alguns paràmetres
de configuració quedin fixats automàticament. També podeu posar-vos en contacte
amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir els paràmetres correctes.
El dispositiu també es pot posar en funcionament sense introduir la targeta SIM. El
dispositiu s'inicia en el perfil de desconnexió i no podeu fer servir les funcions del telèfon
que depenguin de la xarxa.
Per apagar el dispositiu, manteniu premuda la tecla d'encesa.
Introducció19
Bloqueig de les tecles
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
El teclat del dispositiu es bloqueja automàticament per evitar de prémer les tecles sense
voler.
Per modificar el temps que cal que transcorri perquè es bloquegi el teclat,
seleccioneuMenú > Tauler contr. > Configuració i General > Seguretat > Telèfon
i targeta SIM > Període autobloq. teclat.
Per bloquejar el teclat manualment des de la pantalla inicial, premeu la tecla de selecció
esquerra i, a continuació, la tecla de selecció dreta.
Per bloquejar el teclat manualment des del menú o des d'una aplicació oberta, premeu
breument la tecla d'encesa i seleccioneu Bloquejar teclat.
Per desbloquejar el teclat, premeu la tecla de selecció esquerra i, a continuació, la tecla
de selecció dreta.
Accessoris
Podeu connectar el dispositiu a una sèrie d'accessoris compatibles. Comproveu la
disponibilitat dels accessoris aprovats amb el distribuïdor.
Connectar l'auricular
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No
utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
Connecteu l'auricular compatible al connector per a l'auricular del dispositiu.
20 Introducció
Col·locar un enganxall
Col·loqueu-hi un enganxall i tibeu-lo.
Control del volum
Per ajustar el volum de l'auricular durant una trucada o bé el volum de les aplicacions
multimèdia, utilitzeu les tecles de volum.
Pantalla inicial
Des de la pantalla inicial podeu accedir més ràpidament a les aplicacions que utilitzeu
més sovint i veure en un cop d'ull si teniu trucades perdudes o missatges nous.
Quan veieu la icona de
, desplaceu-vos cap a la dreta per accedir a la llista d'accions
disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.
Introducció21
La pantalla inicial consta del següent:
1 Dreceres a les aplicacions. Per accedir a una aplicació, seleccioneu-ne la drecera.
2 Àrea d'informació. Per comprovar un element que es mostra a l'àrea d'informació,
seleccioneu-lo.
3 Àrea de notificació. Per veure les notificacions, desplaceu-vos a una casella. Les
caselles només són visibles si contenen algun element.
Podeu definir dues pantalles inicials separades per a dos propòsits diferents: per
exemple, una pantalla per mostrar el correu electrònic i les notificacions de l'oficina, i
l'altra per al correu electrònic personal. D'aquesta manera no haureu de veure missatges
relacionats amb l'oficina fora de les hores de feina.
Per alternar les pantalles inicials, seleccioneu
Per definir quins elements i dreceres voleu a la pantalla inicial i configurar-ne l'aspecte,
seleccioneu Menú > Tauler contr. i Modes.
.
Transferència de dades de Nokia
Transferir contingut
L'aplicació de transferència de dades us permet copiar contingut com ara números de
telèfon, adreces, elements de l'agenda i imatges d'un dispositiu Nokia anterior al vostre
dispositiu.
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del model de dispositiu del qual
voleu transferir el contingut. Si aquest dispositiu admet la sincronització, també podreu
sincronitzar les dades entre tots dos dispositius. Si l'altre dispositiu no és compatible,
el dispositiu us ho notificarà.
22 Introducció
Si l'altre dispositiu no es pot activar sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra.
Quan el dispositiu s'encén sense una targeta SIM inserida, s'activa automàticament el
perfil fora de línia i podeu fer la transferència.
Transferir contingut per primer cop
1 Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada, seleccioneu Menú >
Tauler contr. > Tran. dades al dispositiu.
2 Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per transferir les dades. Tots
dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
3 Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de connexió, connecteu els dos
dispositius. Perquè el dispositiu cerqui altres dispositius mitjançant la connexió
Bluetooth, seleccioneu Continua. Seleccioneu el dispositiu del qual voleu transferir
contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo
(d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i
seleccioneu D'acord. Els dispositius queden enllaçats.
És possible que alguns dispositius anteriors Nokia no disposin de l'aplicació de
transferència de dades. En aquest cas, l'aplicació de transferència de dades s'envia
a l'altre dispositiu com a missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades
a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu les instruccions que apareixen a la
pantalla.
4 Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu transferir des de l'altre
dispositiu.
Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-la i continuar-la més
endavant, si voleu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent
del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la quantitat de dades que
s'hagin de transferir.
Sincronitzar, recuperar o enviar contingut
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Tran. dades.
Un cop feta la primera transferència, seleccioneu una de les opcions següents per iniciarne una de nova en funció del model:
per sincronitzar contingut entre el vostre dispositiu i l'altre dispositiu, sempre
que aquest últim sigui compatible amb la sincronització. La sincronització és
un procés bidireccional. Si un element se suprimeix en un dispositiu, se
suprimirà en tots dos. No podreu restaurar els elements suprimits durant la
sincronització.
per recuperar contingut de l'altre dispositiu al vostre dispositiu. Amb la
recuperació es transfereix contingut de l'altre dispositiu cap al vostre dispositiu.
En funció del model de dispositiu, és possible que se us demani si voleu
conservar o suprimir el contingut original a l'altre dispositiu.
Introducció23
per enviar contingut del vostre dispositiu a l'altre dispositiu.
Si no podeu enviar un element, en funció del tipus de l'altre dispositiu, podeu afegir
l'element a la carpeta Nokia a C:\Nokia o E:\Nokia al vostre dispositiu. Quan seleccioneu
la carpeta per transferir, els elements se sincronitzaran en la carpeta corresponent de
l'altre dispositiu i viceversa.
Utilitzar dreceres per repetir una transferència
Un cop realitzada una transferència de dades, podeu desar una drecera amb els
paràmetres de transferència a la vista principal per repetir més endavant la mateixa
transferència.
Per editar la drecera, seleccioneu Opcions > Configuració de drecera. Per exemple,
podeu crear o canviar el nom de la drecera.
Després de cada transferència es mostrarà un registre. Per visualitzar el registre de
l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostra
registre.
Gestionar conflictes de transferència
Si l'element que voleu transferir ha estat editat a tots dos dispositius, el dispositiu
intentarà combinar automàticament les modificacions. Si això no és possible, existeix
un problema de transferència. Seleccioneu Comprova d'un en un, Prioritza aquest
telèfon o Prioritza l'altre telèfon per resoldre el conflicte.
Configuració del correu electrònic
El dispositiu Nokia Eseries funciona les mateixes hores i a la mateixa velocitat que
l'usuari. Sincronitzeu el correu electrònic, els contactes i l'agenda d'una manera ràpida
i pràctica amb connexions d'alta velocitat.
Quan configureu el correu electrònic, és possible que se us demani la informació
següent: nom d'usuari, tipus de correu electrònic, servidor de correu entrant, port del
servidor de correu entrant, servidor de correu sortint, port del servidor de correu sortint,
contrasenya o punt d'accés.
Amb l'Auxiliar de correu electrònic podeu configurar els comptes de correu electrònic
de feina, com Microsoft Exchange, o comptes de correu electrònic per Internet, com els
serveis de correu de Google. L'auxiliar és compatible amb els protocols POP/IMAP i
ActiveSync.
24 Introducció
Si configureu un compte de correu electrònic de feina, pregunteu quina informació
necessiteu al departament de TI de l'empresa. Si configureu un compte de correu
electrònic d'Internet, consulteu la pàgina web del proveïdor de serveis de correu
electrònic per obtenir la informació necessària.
Per iniciar l'Auxiliar de correu electrònic:
1 A la pantalla inicial, desplaceu-vos fins a l'Auxiliar de correu electrònic.
2 Escriviu la vostra direcció de correu electrònic i la contrasenya. Si l'auxiliar no pot
configurar el compte de correu electrònic automàticament, seleccioneu el tipus de
compte i introduïu els paràmetres de configuració corresponents.
Consell: Si no heu configurat la bústia, premeu la tecla de correu electrònic per iniciar
l'Auxiliar de correu electrònic.
Si el dispositiu conté clients de correu electrònic addicionals, quan inicieu l'Auxiliar de
correu electrònic se us presentaran les opcions disponibles.
Antenes
El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi
senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena,
la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
Nokia PC Suite
Nokia PC Suite és un conjunt d'aplicacions que podeu instal·lar a un ordinador
compatible. Nokia PC Suite reuneix totes les aplicacions disponibles en una finestra
d'inici, des d'on podeu executar les aplicacions. És possible que Nokia PC Suite s'inclogui
en una targeta de memòria, si el dispositiu inclou una targeta d'aquest tipus.
Podeu fer servir Nokia PC Suite per sincronitzar els contactes, l'agenda, les tasques
pendents i altres notes entre el dispositiu i una aplicació d'un ordinador compatible,
com, per exemple, Microsoft Outlook o Lotus Notes. També podeu fer servir Nokia PC
Suite per transferir adreces d'interès entre el dispositiu i navegadors compatibles i per
transferir imatges i clips de vídeo entre el dispositiu i ordinadors compatibles.
Introducció25
Nota: Tingueu en compte la configuració de sincronització. La supressió de
dades com a part del procés normal de sincronització es determina amb la configuració
seleccionada.
Per fer servir Nokia PC Suite, necessiteu un ordinador que funcioni amb Microsoft
Windows XP (SP2) o amb Windows Vista, i que sigui compatible amb un cable de dades
USB o amb connectivitat Bluetooth.
Nokia PC Suite no funciona amb Macintosh.
Per obtenir més informació sobre Nokia PC Suite, consulteu la seva funció d'ajuda o el
lloc web de Nokia.
Per instal·lar Nokia PC Suite:
1 Assegureu-vos que la targeta de memòria està inserida al vostre Nokia E52 .
2 Connectar el cable USB. El vostre PC reconeix el nou dispositiu nou i instal·la els
controladors necessaris. Aquesta operació pot trigar uns minuts a completar-se.
3 Seleccioneu Emmag. de massa com a mode de connexió USB en el vostre dispositiu.
El vostre dispositiu apareix al navegador de fitxers del Windows com a Disc extraïble.
4 Obriu l'arrel de la unitat de targeta de memòria amb el navegador de fitxers del
Windows i seleccioneu la instal·lació de PC Suite.
5 S'iniciarà la instal·lació. Seguiu les instruccions que es mostrin.
Consell: Per actualitzar Nokia PC Suite, o en cas que tingueu problemes durant la
instal·lació de Nokia PC Suite des de la targeta de memòria, copieu el fitxer d'instal·lació
a l'ordinador i torneu a començar el procés d'instal·lació des de l'ordinador.
Codis d'accés
Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la vostra targeta
SIM d'usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) es proporciona normalment amb
la targeta SIM. Després de tres entrades incorrectes consecutives del codi PIN, el codi es
bloquejarà i us caldrà el codi PUK per desbloquejar-lo.
Codi UPIN — Aquest codi se us pot facilitar amb la targeta USIM. La targeta USIM és una
versió millorada de la targeta SIM, compatible amb els telèfons mòbils 3G.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és
necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us
permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és 12345.
Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el
nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi
26 Introducció
i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin
tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu.
Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb
el distribuïdor del vostre dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (de 8 dígits) són
necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si no se us
proporcionen els codis amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de
serveis de xarxa, la targeta SIM del qual és al vostre dispositiu.
Codi UPUK — Aquest codi (de 8 dígits) és necessari per canviar un codi UPIN bloquejat.
Si no se us proporciona el codi amb la targeta USIM, poseu-vos en contacte amb el
proveïdor de serveis de xarxa, la targeta USIM del qual és al vostre dispositiu.
Número d'identitat d'equip mòbil internacional (IMEI) — Aquest número (15 o 17 dígits)
s'utilitza per identificar dispositius vàlids a la xarxa GSM. Els dispositius que, per
exemple, hagin estat robats, es poden bloquejar perquè no puguin accedir a la xarxa.
El número IMEI del dispositiu es troba a sota la bateria.
Consells per a un ús eficient
Per canviar el perfil, premeu breument la tecla d'encesa.
Per passar al perfil Silenci, manteniu premuda la tecla #.
Per cercar elements en el vostre dispositiu o a Internet (servei de xarxa), seleccioneu
Menú > Aplicacions > Cerca.
Quan exploreu pàgines web amb l'aplicació Navegador web o mapes amb l'aplicació
Mapes, premeu * per acostar i # per allunyar.
Visita d'Ovi by Nokia
Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el contacte
amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
•Crear un compte de correu.
•Planificar viatges i veure indrets al mapa.
•Descarregar jocs, aplicacions, vídeos i sons de trucada al dispositiu.
•Comprar música.
Alguns dels elements que es poden descarregar són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres
de pagament.
Els serveis disponibles poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan
disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de Nokia.
Nokia E52 – Informació bàsica27
Per obtenir més informació, visiteu www.ovi.com/support.
Nokia E52 – Informació bàsica
Configuració del telèfon
Quan engegueu el dispositiu per primer cop, l'obrirà l'aplicació Configuració del telèfon.
Per accedir a l'aplicació de Configuració del telèfon més endavant, seleccioneuMenú >
Ajuda > Conf. telèfon.
Per configurar les connexions del dispositiu, seleccioneu Auxiliar config..
Per transferir dades al dispositiu des d'un dispositiu Nokia compatible, seleccioneuTran.
dades.
Les opcions disponibles poden variar.
Auxiliar de configuració
Seleccioneu Menú > Tauler contr. > Aux. config..
Utilitzar Auxiliar de configuració per definir els paràmetres del correu electrònic i la
connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les
funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de
dades de l'Auxiliar de configuració.
Per iniciar l'Auxiliar de configuració, seleccioneu Inici.
Per obtenir resultats òptims en utilitzar l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta
SIM inserida al dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la
pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Operador — Definir els paràmetres específics de l'operador, com ara els paràmetres
d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange
Prém. per parlar — Configurar paràmetres de Prémer per parlar
Compart. vídeo — Configurar paràmetres d'ús compartit de vídeo
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.
Menú
Seleccioneu Menú.
28 Nokia E52 – Informació bàsica
El menú és el punt de partida des del qual podeu obrir totes les aplicacions en el
dispositiu o en una targeta de memòria.
El menú conté aplicacions i carpetes, que són grups d'aplicacions similars. De manera
predefinida, totes les aplicacions que instal·leu en el dispositiu es desen a la carpeta
Aplicacions.
Per obrir una aplicació, seleccioneu-la, és a dir, desplaceu-vos-hi i premeu la tecla de
desplaçament.
Per alternar les aplicacions obertes, manteniu premuda la tecla d'inici i seleccioneu
l'aplicació.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la
bateria i en redueix la vida útil.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Canviar vista de Menú — Veure les aplicacions en una llista o una quadrícula.
Detalls de memòria — Veure el consum de memòria de les diferents aplicacions i les
dades desades al dispositiu o a la targeta de memòria, i comprovar la quantitat de
memòria disponible.
Carpeta nova — Crear una nova carpeta.
Canviar el nom — Canviar el nom d'una nova carpeta.
Desplaçar — Reorganitzar la carpeta. Desplaceu-vos fins a l'aplicació que voleu moure
i seleccioneu Desplaçar. Apareix una marca de comprovació al costat de l'aplicació.
Desplaceu-vos a una nova ubicació i seleccioneu D'acord.
Desplaçar a carpeta — Moure una aplicació a una altra carpeta. Desplaceu-vos fins a
l'aplicació que voleu moure i seleccioneu Desplaçar a carpeta, la nova carpeta i
D'acord.
Descarregar aplicacions — Descarregar aplicacions del web.
Indicadors de pantalla
El dispositiu s'està fent servir en una xarxa UMTS (servei de xarxa).
Nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui la barra, més carregada
està la bateria.
Teniu un o més missatges sense llegir a la carpeta de la Bústia d'entrada de
Missatgeria.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Hi ha missatges per enviar a la carpeta de la Bústia de sortida de Missatgeria.
Teniu una o més trucades perdudes.
El teclat del dispositiu està bloquejat.
Hi ha una alarma activada.
Heu activat el perfil de Silenci i el dispositiu no sonarà quan rebi una trucada
o un missatge.
La connectivitat Bluetooth està activada.
S'ha establert una connexió Bluetooth. Quan l'indicador fa pampallugues,
el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Nokia E52 – Informació bàsica29
Hi ha una connexió de paquet de dades GPRS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
Hi ha una connexió de paquet de dades EGPRS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
30 Nokia E52 – Informació bàsica
Hi ha una connexió de paquet de dades UMTS disponible (servei de xarxa).
indica que la connexió està activa. indica que la connexió està en
espera.
L'accés a paquets de dades d'alta velocitat (HSPA) és compatible i està
disponible (servei de xarxa). La icona pot variar segons la regió.
que la connexió està activa.
Heu configurat el dispositiu per cercar xarxes LAN sense fils (WLAN) i hi ha
una xarxa WLAN disponible.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa sense encriptació.
Hi ha una connexió WLAN activa en una xarxa amb encriptació.
El dispositiu està connectat a un ordinador amb un cable de dades USB.
La segona línia del telèfon està sent utilitzada (servei de xarxa).
Totes les trucades es desvien a un altre número. Si teniu dues línies
telefòniques, un número indica quina és la línia activa.
S'han connectat uns auriculars al dispositiu.
S'ha connectat un kit de cotxe mans lliures al dispositiu.
indica que la connexió està en espera.
indica
S'ha connectat una unitat de bucle al dispositiu.
S'ha connectat un telèfon de text al dispositiu.
El dispositiu s'està sincronitzant.
Teniu una connexió activa de prémer per a parlar (PPP).
Loading...
+ 183 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.