DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-170 / RM-171 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne.
Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Software Ltd (c) 1998-2004. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd.
Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java et toutes les marques basées sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la
norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo
MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment
celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document,
sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans
s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia
se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
CONTRÔLES À L'EXPORTATION
Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel soumis aux lois et règlements relatifs aux exportations en provenance des États-Unis ou de tout autre pays. Tout
détournement illicite est strictement interdit.
9248803/Édition 1
Sommaire
Pour votre sécurité......................................................................6
À propos de votre appareil......................................................................6
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de
plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre appareil à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas les
antennes inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives
à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que la fonction téléphone de votre appareil est activée et que celui-ci se trouve dans une zone de service. Appuyez sur
la touche de fin d'appel autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir en mode veille. Entrez le numéro d'urgence, puis
appuyez sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 850/900/1800/1900. Contactez votre prestataire de services
pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil
sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions
de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur
tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services
réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services
et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas,
elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cette configuration
peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que
MMS, navigation, e-mail et téléchargement de contenu, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Accessoires, batteries et chargeurs
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-4
et DC-4.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier : HS-5, HS-23, BH-900 et BH-200. Pour avoir plus d'informations
sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation
d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un
accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
Remarque : Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines
fonctions sur votre appareil. Dans un tel cas, ces fonctions n'apparaissent pas dans le menu de celui-ci. Il est également
possible que votre appareil ait été configuré spécifiquement pour votre prestataire de services réseau. Cela peut avoir
un impact sur le nom et l'ordre des menus, ainsi que sur les icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations.
Numéros de modèles : Nokia E50-1 (RM-170, avec appareil photo) et Nokia E50-2 (RM-171, sans appareil photo).
Ci-après désignés Nokia E50.
Insérer la carte SIM et la batterie
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il
peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
1. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
L'arrière de l'appareil étant orienté vers vous, appuyez sur le taquet d’ouverture (1). La façade s'ouvre. Soulevez la façade
dans la direction de la flèche (2).
2. Dégagez les crochets et faites-les glisser vers le haut de la façade de la batterie.
3. Si la batterie est en place, faites-la sortir de son logement dans la direction indiquée par la flèche.
4. Pour libérer le support de carte SIM, faites-le glisser vers le bas, puis soulevez-le doucement.
5. Insérez la carte SIM. Assurez-vous que les contacts de la carte sont face aux connecteurs sur l'appareil et que le coin biseauté
de la carte est orienté vers le haut de l'appareil. Fermez le support et faites-le glisser jusqu'à son enclenchement.
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil. Nokia utilise les normes approuvées en ce qui
concerne les cartes mémoire, mais les autres marques ne fonctionneront pas forcément toutes correctement ou ne seront pas
forcément toutes compatibles avec cet appareil.
Utilisez une carte mémoire pour économiser la mémoire sur votre appareil. Vous pouvez également sauvegarder les
informations de votre appareil sur la carte mémoire. Conservez toutes les cartes mémoire hors de portée des enfants.
Le coffret de votre appareil ne contient peut-être pas de carte mémoire. Les cartes mémoire sont disponibles comme accessoires
distincts.
Voir "Mémoire", p. 19.
1. Retirez la façade.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement. Assurez-vous que les contacts de la carte sont face à la façade avant de l'appareil.
3. Introduisez la carte. Vous entendez un clic lorsque la carte s'enclenche.
4. Remettez en place la façade de la batterie.
Éjecter la carte mémoire
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès à celle-ci est en cours. En retirant
la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données
stockées sur celle-ci.
1. Sélectionnez Menu > Outils > Carte mémoire > Options > Retirer carte mém..
2. Retirez la façade.
3. Appuyez sur l'extrémité de la carte mémoire pour la dégager de son emplacement.
4. Remettez en place la façade de la batterie.
Charger la batterie
1. Connectez un chargeur compatible à une prise secteur murale.
2. Connectez le cordon d’alimentation à l'appareil. Si la batterie est complètement déchargée, il est possible que l'indicateur
de charge mette un peu de temps à s'afficher.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale.
Conseil : Si vous êtes muni d'anciens chargeurs Nokia compatibles, vous pouvez les utiliser avec le Nokia E50 en reliant
l'adaptateur pour chargeur AC-44 à l'ancien chargeur. L'adaptateur est disponible dans le coffret de vente.
Mettre l'appareil sous tension
1. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.
2. Si l'appareil vous demande un code PIN ou un code de verrouillage, entrez celui-ci et sélectionnez OK.
3. Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, celui-ci vous demande de saisir l'heure, la date et la ville dans laquelle
vous vous trouvez. Pour passer de l'heure du matin à l'heure de l'après-midi, faites défiler vers le bas. Pour rechercher votre
ville, tapez les premières lettres de son nom. Il est important de sélectionner la ville appropriée, car les entrées d'agenda
programmées peuvent changer si vous modifiez la ville par la suite et si la nouvelle ville se situe dans un autre fuseau horaire.
Conseil : Lorsque vous allumez l'appareil, celui-ci peut reconnaître le fournisseur de la carte SIM et configurer
automatiquement les paramètres SMS, MMS et GPRS appropriés. Si ce n'est pas le cas, contactez votre prestataire de
services pour obtenir les paramètres appropriés, ou utilisez l'application Config..
Vous pouvez utiliser l'appareil sans les fonctions téléphoniques dépendant du réseau lorsque aucune carte SIM n'est insérée ou
1 — Touche marche/arrêt
2 — Haut-parleur intégré
3 — Appuyez sur cette touche pour ouvrir les Contacts ou une autre application définie par votre opérateur.
4 — Touche de modification
5 — Écran
6 — Touches écran. Appuyez sur l'une des deux touches écran pour exécuter la fonction correspondante, affichée au-dessus de
la touche.
7 — Touche Effacer
8 — Touche de fin d'appel. Appuyez sur la touche de fin d'appel pour rejeter un appel, mettre fin aux appels actifs et en attente,
fermer des applications et, par une pression prolongée, mettre fin aux connexions de données (GPRS, appel de données).
9 — Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour basculer entre les modes Silencieux et Général.
10 — Microphone
11 — Joystick. Appuyez sur le joystick pour entrer une sélection, pour faire défiler vers la gauche, la droite, le haut, le bas et pour
vous déplacer sur l'écran. Le témoin lumineux autour du joystick clignote si vous avez un appel en absence ou si vous avez reçu
un message, par exemple.
12 — Touche d'appel
13 — Touche Menu. Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux applications installées dans votre appareil. Dans le manuel
d'utilisation, "Sélectionner Menu" signifie appuyer sur cette touche.
14 — Port infrarouge
15 — Touches de volume
16 — Écouteur
Pour trouver l'étiquette relative au type, enlevez la façade de la batterie et la batterie.
Verrouiller le clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel
programmé dans votre appareil.
Verrouillez le clavier pour empêcher l'activation accidentelle des touches de l'appareil.
Pour verrouiller le clavier en mode veille, appuyez sur la touche écran gauche et sur *. Pour le déverrouiller,
appuyez à nouveau sur la touche écran gauche et sur *.
Conseil : Pour verrouiller le clavier dans le Menu ou dans une application ouverte, appuyez
brièvement sur la touche marche/arrêt et sélectionnez Verrouiller clavier. Pour le déverrouiller,
appuyez sur la touche écran gauche et sur *.
Vous pouvez également verrouiller l'appareil en mode veille grâce à votre code de verrouillage. Appuyez
sur la touche marche/arrêt, sélectionnez Verrouiller tél., puis entrez votre code verrou. Le code de
verrouillage par défaut est 12345. Pour déverrouiller l'appareil, appuyez sur la touche écran gauche, entrez votre code de
verrouillage et appuyez sur le joystick.
Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons
extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Connecteur Pop-Port™ pour kit oreillette et
autres accessoires
Connecteur du chargeur de batterie
Antennes
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas
inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la
communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Eviter de toucher
l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie
de la batterie.
La figure présente la position normale de l'appareil lorsqu'il est utilisé contre l'oreille.
À propos de l'écran
Il se peut que certains points de l'écran soient manquants, décolorés ou brillants. C'est une caractéristique de ce type d'écran.
Sur certains écrans, des pixels ou des points peuvent rester activés ou désactivés en permanence. Ce phénomène est normal.
Témoins d'affichage
L'appareil est utilisé sur un réseau GSM. La barre en regard de l'icône indique la puissance du signal du réseau à l'endroit
où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant.
Niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est important.
Le dossier Msgs reçus de la Messagerie contient un ou plusieurs messages non lus.
Vous avez reçu du courrier dans la boîte aux lettres distante.
Vous avez manqué un ou plusieurs appels.
Une alarme est active.
Vous avez sélectionné le mode silencieux ; l'appareil ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message.
La fonction Bluetooth est activée.
Une connexion infrarouge est active. L'icône clignote lorsque votre appareil tente de se connecter à un autre appareil ou
Une connexion de données par paquets GPRS est disponible.
Une connexion de données par paquets GPRS est active.
Une connexion de données par paquets GPRS est en attente.
Une connexion de données par paquets EGPRS est disponible.
Une connexion EGPRS est active.
Une connexion de données par paquets EGPRS est en attente.
Votre appareil est connecté à un PC à l'aide d'un câble de données USB.
et Indiquent la ligne téléphonique sélectionnée, si vous êtes abonné à deux lignes (service réseau).
Tous les appels sont renvoyés vers un autre numéro.
Un kit oreillette est connecté à l'appareil.
La connexion par Bluetooth à un kit oreillette a été interrompue.
Un kit voiture "mains libres" est connecté à l'appareil.
Un kit à induction est connecté à l'appareil.
Un Téléimprimeur est connecté à l'appareil.
Votre appareil est en cours de synchronisation.
Une connexion Push-To-Talk est établie.
Informations de contact et de support Nokia
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel ou des informations supplémentaires, pour télécharger des fichiers ou pour
accéder à des services relatifs à votre appareil, consultez l'adresse www.nokia.com/support ou le site Web de Nokia.
Ce site vous fournit également des informations sur l'utilisation des produits et des services Nokia. S'il vous faut contacter le
service clients, consultez la liste des centres de contact Nokia locaux sur www.nokia.com/customerservice.
Pour toute question relative à la maintenance, recherchez sur www.nokia.com/repair le centre de services Nokia le plus proche.
Pour accéder aux applications installées sur votre appareil, en mode veille, appuyez sur la touche Menu. Pour revenir au Menu
à partir d'une application et laisser celle-ci ouverte à l'arrière-plan, appuyez sur la touche Menu. Maintenez la touche Menu
enfoncée pour afficher la liste des applications actives et basculer de l'une à l'autre. Les applications s'exécutant en arrière-plan
augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.
Dans le présent manuel d'utilisation, "Sélectionner Menu" signifie appuyer sur la touche Menu.
Utilisez le joystick pour vous déplacer et effectuer vos sélections. Le joystick vous permet de vous déplacer vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite dans le Menu ou dans des applications ou des listes différentes. Vous pouvez également utiliser le joystick
pour ouvrir des applications, des fichiers ou modifier des paramètres.
Modes veille
Votre appareil dispose de deux modes veille : mode veille et mode veille actif.
Mode veille actif
Lorsque votre appareil est allumé et prêt à l'emploi mais que vous n'avez encore entré aucun caractère ni effectué d'autres
sélections, il est en mode veille actif. En mode veille actif, vous pouvez visualiser votre prestataire de services et votre réseau,
divers témoins (témoins d'alarme, par exemple) et les applications à accès rapide.
Pour définir les applications devant être accessibles en mode veille actif, sélectionnez Menu > Outils > Param. > Téléphone >
Mode veille > Appl. du mode veille. Faites défiler jusqu'aux différents paramètres de raccourci et appuyez sur le joystick. Faites
défiler jusqu'à l'application voulue et appuyez sur le joystick.
Pour utiliser le mode veille de base, sélectionnez Menu > Outils > Param. > Téléphone > Mode veille > Mode veille actif >
Désactivé.
Conseil : En mode veille actif, vous pouvez également consulter les messages enregistrés dans un dossier de la
messagerie tel que la boîte de réception ou la boîte aux lettres. Sélectionnez Menu > Messagerie > Options >
Paramètres > Autre, puis les dossiers de Mode veille active.
Veille
Dans ce mode, diverses informations s'affichent, telles que votre prestataire de services et l'heure, ainsi que certains témoins
(témoins des alarmes, par exemple). Les raccourcis du joystick ne sont généralement pas disponibles en mode veille actif, où le
joystick est utilisé pour un défilement normal.
Raccourcis en mode veille
Pour consulter les derniers numéros composés, appuyez sur la touche d'appel. Faites défiler jusqu'au numéro ou nom voulu et
appuyez à nouveau sur la touche d'appel pour composer le numéro.
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), maintenez la touche 1 enfoncée.
Pour consulter les informations de l'agenda, faites défiler vers la droite.
Pour écrire et envoyer des messages texte, faites défiler vers la gauche.
Pour ouvrir les Contacts, appuyez sur la touche latérale supérieure.
Pour changer de mode, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt, faites défiler jusqu'au mode voulu et appuyez sur le
joystick afin d'activer ce mode.
Pour ouvrir les Services et vous connecter au Web, maintenez 0 enfoncé.
Pour modifier ces raccourcis, sélectionnez Menu > Outils > Param. > Téléphone > Mode veille.
Menu
Le Menu est un point de départ pour l'ouverture de toutes les applications contenues dans l'appareil ou la carte mémoire. Le
Menu comporte des applications et des dossiers, qui constituent des groupes d'applications semblables. Utilisez le joystick pour
faire défiler vers le haut ou vers le bas de l'écran.
Les applications que vous installez sont enregistrées dans le dossier Installation par défaut.
Pour ouvrir une application, faites défiler jusqu'à celle-ci et appuyez sur le joystick.
Pour afficher les applications sous forme de liste, sélectionnez Options > Changer de vue > Liste. Pour revenir à l'affichage sous
forme d'icônes, sélectionnez Options > Changer de vue > Icones.
Pour afficher les informations relatives à la quantité de mémoire utilisée par les différentes applications et données enregistrées
sur l'appareil ou sur la carte mémoire et pour afficher la quantité de mémoire libre, sélectionnez Options > Détails mémoire.
Pour réorganiser le dossier, faites défiler jusqu'à l'application que vous souhaitez déplacer, puis sélectionnez Options >
Déplacer. Une marque de sélection apparaît en regard de l'application. Faites défiler jusqu'à l'emplacement voulu et sélectionnez
OK.
Pour déplacer une application vers un autre dossier, faites défiler jusqu'à cette application puis sélectionnez Options > Dépl.
vers dossier, le nouveau dossier et OK.
Pour télécharger des applications depuis le Web, sélectionnez Options > Téléch. applications.
Pour créer un dossier, sélectionnez Options > Nouveau dossier. Vous ne pouvez pas créer de dossiers à l'intérieur des dossiers.
Pour renommer un dossier, sélectionnez Options > Renommer.
Conseil : Pour basculer entre plusieurs applications ouvertes, appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée.
La fenêtre de basculement d'application s'ouvre et affiche les applications ouvertes. Faites défiler jusqu'à l'application
voulue et appuyez sur le joystick pour basculer sur celle-ci.
Actions communes à plusieurs applications
Les actions suivantes sont possibles dans plusieurs applications :
Pour changer de mode ou éteindre ou verrouiller l'appareil, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt.
Pour enregistrer un fichier, sélectionnez Options > Enregistrer. Il existe différentes options d'enregistrement selon l'application
utilisée.
Pour envoyer un fichier, sélectionnez Options > Envoyer. Vous pouvez envoyer un fichier dans un e-mail ou un message
multimédia, ou via une connexion infrarouge ou Bluetooth.
Pour effectuer une copie, maintenez la touche de modification enfoncée, puis sélectionnez le texte avec le joystick. Maintenez
la touche de modification enfoncée, puis sélectionnez Copier. Pour coller le texte, faites défiler jusqu'à l'emplacement où vous
voulez le coller, maintenez la touche de modification enfoncée, puis sélectionnez Coller.
Pour supprimer un fichier, appuyez sur la touche Effacer ou sélectionnez Options > Supprimer.
Pour sélectionner différents éléments, tels que des messages, des fichiers ou des contacts, faites défiler vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour mettre en surbrillance l'élément souhaité. Sélectionnez Options > Marquer/Enlever > Marquer pour
sélectionner un élément ou Options > Marquer/Enlever > Tout marquer pour sélectionner tous les éléments.
Conseil : Pour sélectionner la quasi-totalité des éléments, sélectionnez d'abord Options > Marquer/Enlever > Tout
marquer, puis les éléments dont vous ne voulez pas et Options > Marquer/Enlever > Enlever.
Pour sélectionner un objet (par exemple, une pièce jointe de document), faites défiler jusqu'à l'objet voulu pour faire apparaître
des marqueurs carrés de chaque côté de l'objet.
Rech ds app
Vous pouvez rechercher des informations dans vos contacts, notes, rendez-vous enregistrés dans l'agenda, tâches, e-mails et
messages texte. Vous pouvez également rechercher les fichiers par leur nom dans la mémoire de votre appareil et sur la carte
mémoire.
Sélectionnez Menu > Bureau > Rech ds app.
Sélectionnez les types de contenu dans lesquels effectuer les recherches. Pour supprimer la sélection, sélectionnez-la à nouveau.
Pour inclure tous les types de contenu dans votre recherche, sélectionnez Tous. Saisissez vos mots-clés de recherche ou leurs
premières lettres. Sélectionnez Chercher.
Conseil : Les caractères génériques peuvent vous aider à rechercher des éléments. Dans votre mot-clé de recherche,
utilisez ? pour remplacer un seul caractère et * pour remplacer zéro ou plusieurs caractères.
Pour inclure deux mots dans votre recherche, séparez-les par un espace. Vous ne trouverez que les éléments contenant
les deux mots-clés.
Pour rechercher les correspondances exactes d'une expression complète, placez celle-ci entre guillemets.
Pour afficher vos recherches précédentes, sélectionnez Options > Résultats précédents.
apparaît dans le coin droit supérieur de l'écran lorsque vous saisissez un message avec la méthode traditionnelle.
et indiquent la casse sélectionnée. indique que la première lettre de la phrase est en majuscule et que toutes les
autres apparaîtront automatiquement en minuscules. spécifie le mode numérique.
• Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique entre 1 et 9 jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Les touches
numériques proposent plus de caractères que ceux qu'elles affichent.
• Pour insérer un chiffre, maintenez enfoncée la touche correspondante.
• Pour basculer entre le mode de saisie alphabétique et le mode de saisie numérique, maintenez enfoncée la touche #.
• Si la lettre suivante se trouve sur la même touche, attendez l'apparition du curseur et entrez la lettre voulue.
• Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche Effacer. Maintenez cette touche enfoncée pour effacer plusieurs caractères.
• Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants, appuyez sur la touche 1. Appuyez plusieurs fois sur 1 pour obtenir
le signe de ponctuation désiré. Appuyez sur * pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez le joystick pour parcourir
la liste et sélectionnez un caractère.
• Pour insérer un espace, appuyez sur 0. Pour déplacer le curseur sur la ligne suivante, appuyez trois fois sur 0.
• Pour basculer entre les différentes casses, appuyez sur #.
Saisie de texte prédictive
1. Pour activer la saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche de modification et sélectionnez Activer saisie préd.. Vous
activez ainsi ce mode de saisie pour tous les éditeurs de votre appareil. Le témoin apparaît dans le coin supérieur droit
de l'écran lorsque vous saisissez un message avec la méthode prédictive.
2. Pour écrire le mot désiré, appuyez sur une touche comprise entre 2 et 9. Appuyez une fois seulement sur chaque touche pour
obtenir une lettre.
3. Lorsque la saisie correcte du mot est terminée, faites défiler vers la droite pour le confirmer ou appuyez sur 0 pour ajouter
un espace.
Si le mot est incorrect, appuyez plusieurs fois sur * pour afficher une à une les correspondances trouvées par le dictionnaire.
Si le caractère ? apparaît après le mot que vous venez d'écrire, cela signifie qu'il ne figure pas dans le dictionnaire. Pour
ajouter un mot au dictionnaire, sélectionnez Orthogr., saisissez le mot (pouvant contenir 32 caractères) avec la méthode
traditionnelle et sélectionnez OK. Le mot est ajouté au dictionnaire. Lorsque celui-ci est plein, le mot nouveau suivant
remplace le mot le plus ancien.
4. Passez à la saisie du mot suivant.
Conseil : Pour activer ou désactiver la saisie prédictive, appuyez brièvement deux fois sur #.
Saisissez la première moitié d'un mot composé et faites défiler vers la droite pour confirmer. Saisissez la deuxième partie du
mot. Pour terminer la saisie du mot composé, appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
Pour désactiver la saisie de texte prédictive pour tous les éditeurs de l'appareil, appuyez sur la touche de modification et
sélectionnez Saisie prédictive > Désactiver.
Copier du texte dans le Presse-papiers
1. Pour sélectionner des caractères et des mots, maintenez la touche de modification enfoncée. En même temps, faites défiler
dans le direction requise pour mettre en surbrillance le mot, l'expression ou la ligne de texte que vous voulez copier. Le texte
sélectionné apparaît en surbrillance.
2. Pour copier le texte dans le Presse-papiers, sélectionnez Copier en maintenant la touche de modification enfoncée. Pour
insérer le texte dans un document, maintenez la touche de modification enfoncée et sélectionnez Coller.
Changer de langue d'écriture
Vous pouvez changer la langue d'écriture en rédigeant un texte. Par exemple, si vous appuyez plusieurs fois sur la touche 6 pour
atteindre un caractère spécifique, le changement de langue d'écriture vous donne accès à des caractères différents dans un
ordre différent.
Si vous rédigez un texte dans un alphabet autre que l'alphabet latin et que vous voulez insérer des caractères de cet alphabet,
par exemple des adresses e-mail ou des adresses Web, vous devrez probablement changer de langue d'écriture. Pour changer
de langue d'écriture, appuyez sur la touche de modification, sélectionnez Langue d'écriture et une langue d'écriture utilisant
les caractères de l'alphabet latin.
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être
extrêmement fort.
Pour régler le volume au cours d'un appel, appuyez sur les touches de volume.
Pour régler le volume lorsque le haut-parleur est activé, appuyez sur les touches de volume.
Modes
Avertissement : Le mode Déconnexion ne permet pas l'émission ou la réception d'appels, ni l'utilisation d'autres
fonctions nécessitant une couverture réseau. Il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence
officiel programmé dans votre appareil. Pour émettre un appel, vous devez d'abord activer la fonction téléphone en
changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez le code de verrouillage.
Sélectionnez Menu > Outils > Modes.
Vous pouvez régler et personnaliser les sonneries, les signalisations de messages et les autres signalisations pour les différents
événements, environnement ou groupes d'appelants.
Pour personnaliser un mode, faites défiler jusqu'au mode désiré dans la liste et sélectionnez Options > Personnaliser.
Définissez les paramètres suivants :
• Sonnerie — Sélectionnez une sonnerie dans la liste, ou choisissez Téléch. sonn. pour ouvrir un dossier de signets contenant
une liste de signets pour le téléchargement de sonneries avec le navigateur. Pour écouter la sonnerie choisie, sélectionnez
Ecouter. Si vous utilisez deux lignes téléphoniques, vous pouvez spécifier une sonnerie différente pour chaque ligne.
• Nom de l'appelant — Activez la fonction de sonnerie texte-parole. Lorsque l'un des contacts de votre liste de contacts vous
appelle, l'appareil émet une sonnerie qui est une combinaison du nom du contact prononcé et de la sonnerie sélectionnée.
• Type de sonnerie — Sélectionnez le mode d'alerte de votre sonnerie.
• Volume sonnerie — Sélectionnez le volume de la sonnerie.
• Signalisation msgs — Sélectionnez une sonnerie pour les messages texte reçus.
• Signalisation e-mails — Sélectionnez une sonnerie pour les e-mails reçus.
• Vibreur — Déterminez si vous voulez que l'appareil vibre à la réception d'un appel.
• Bips touches — Définissez le volume des bips touches.
• Bips d'avertissement — Activez ou désactivez les bips d'avertissement.
• Signalisation pour — Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il sonne uniquement à la réception des appels provenant de
numéros de téléphone faisant partie d'un groupe de contacts sélectionné. Les appels téléphoniques provenant d'autres
appelants que les membres de ce groupe ont une alerte silencieuse.
• Nom du mode — Vous pouvez donner un nom à un nouveau mode ou renommer un mode existant. Les modes Général et
Hors connexion ne peuvent pas être renommés.
Le mode Hors connexion empêche votre appareil de s'allumer, d'envoyer ou de recevoir des messages ou d'utiliser la
connectivité Bluetooth de manière accidentelle ; il ferme également toutes les connexions Internet en cours lors de la sélection
du mode.
Pour changer de mode, faites défiler jusqu'au mode voulu dans la liste et sélectionnez Options > Activer.
Pour créer un mode, sélectionnez Options > Créer et définissez les paramètres.
Sélectionner des sonneries
Pour définir une sonnerie, faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez Options > Personnaliser > Sonnerie. Sélectionnez
une sonnerie dans la liste ou choisissez Téléch. sonn. pour ouvrir un dossier de signets contenant une liste de signets pour le
téléchargement de sonneries avec le navigateur. Toutes les sonneries téléchargées sont enregistrées dans la Galerie.
Pour utiliser la sonnerie pour un groupe de contacts sélectionné uniquement, faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez
Options > Personnaliser > Signalisation pour, puis sélectionnez le groupe désiré. Les appels téléphoniques provenant d'autres
appelants que les membres de ce groupe ont une alerte silencieuse.
Pour rechercher une sonnerie de message, faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez Options > Personnaliser >
Signalisation msgs.
Pour écouter la sonnerie voulue, sélectionnez-la dans la liste et attendez qu'elle démarre.
Modifier les paramètres des accessoires
Faites défiler jusqu'à l'accessoire voulu et sélectionnez Options > Ouvrir.
Modifiez le mode par défaut pour l'accessoire.
Pour modifier les paramètres des accessoires, sélectionnez l'accessoire voulu et Options > Ouvrir.
Sélectionnez Menu > Outils > Thèmes.
Avec Thèmes, vous pouvez modifier l'aspect de l'affichage de votre appareil. Par exemple, vous pouvez changer l'image de fond
d'écran et les couleurs à l'écran.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation (version détaillée) accessible sur le Web.
Pour modifier l'aspect de l'affichage, mettez en surbrillance le thème que vous souhaitez utiliser et sélectionnez Options >
Appliquer.
Pour modifier un thème, mettez-le en surbrillance et sélectionnez Options > Modifier. Sélectionnez Fond d'écran pour changer
le fond d'écran qui s'affiche en mode veille, ou Econ. de batterie pour afficher un texte ou la date et l'heure en fond d'écran
lorsqu'aucune touche n'est pressée pendant un temps donné.
Pour télécharger des thèmes, vous devez établir une connexion réseau vous permettant de télécharger des thèmes depuis des
sources Internet compatibles avec votre appareil.
Pour télécharger un thème, sélectionnez Téléch. thèmes. Entrez le lien à partir duquel vous souhaitez télécharger un thème.
Une fois le thème téléchargé, vous pouvez afficher son aperçu, l'activer ou le modifier.
Pour afficher l'aperçu d'un thème, mettez celui-ci en surbrillance et sélectionnez Options > Aperçu. Sélectionnez Appliquer pour
commencer à utiliser le nouveau thème.
Transférer du contenu entre appareils
Vous pouvez transférer un contenu tel que des contacts depuis un appareil Nokia compatible vers votre Nokia E50 au moyen
d'une connexion Bluetooth ou infrarouge. Le type de contenu pouvant être transféré dépend du modèle d'appareil. Si l'autre
appareil prend en charge la synchronisation, vous pouvez également synchroniser des données entre lui et votre Nokia E50.
Envoyer des données par Bluetooth ou infrarouge
Pour transférer des données depuis un appareil compatible, sélectionnez Menu > Outils > Transfert.
Connectivité Bluetooth
1. Dans l'affichage des informations, sélectionnez Continuer.
2. Sélectionnez Par Bluetooth. Il est nécessaire que les deux appareils supportent le type de connexion sélectionné.
3. Activez Bluetooth sur l'autre appareil et sélectionnez Continuer sur votre Nokia E50 pour lancer la recherche d'appareils sur
lesquels la connectivité Bluetooth est active.
4. Sélectionnez Arrêter sur votre Nokia E50 lorsqu'il trouve l'autre appareil.
5. Sélectionnez l'autre appareil dans la liste. Vous êtes invité à entrer un code d'authentification (entre 1 et 16 chiffres) sur
votre Nokia E50. Le code d’authentification est utilisé une seule fois pour vérifier cette connexion.
6. Saisissez le code sur votre Nokia E50 et sélectionnez OK. Saisissez le code d'authentification sur l'autre appareil et sélectionnez
OK. Les appareils sont maintenant liés.
Avec certains modèles d'appareil, l'application Transférer est envoyée à l’autre appareil sous forme de message. Pour installer
Transférer sur l'autre appareil, ouvrez le message et suivez les instructions affichées à l'écran.
7. Depuis votre Nokia E50, sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer depuis l'autre appareil, puis OK.
Connexion infrarouge
1. Dans l'affichage des informations, sélectionnez Continuer.
2. Sélectionnez Par infrarouge. Il est nécessaire que les deux appareils supportent le type de connexion sélectionné.
3. Connectez les deux appareils. Voir "Infrarouge", p. 58.
4. Depuis votre Nokia E50, sélectionnez le contenu que vous souhaitez transférer depuis l'autre appareil, puis OK.
Le contenu est copié de la mémoire de l'autre appareil vers l'emplacement correspondant sur votre appareil. La durée de la
copie dépend du volume de données à transférer. Vous pouvez aussi annuler l'opération et continuer plus tard.
Les étapes nécessaires pour transférer des données peuvent varier selon votre appareil et si vous avez interrompu un transfert
de données auparavant. Les éléments pouvant être transférés dépendent de l'autre appareil.
Voir "Lier les équipements", p. 56.
Synchroniser des données avec un autre appareil
Si vous avez déjà transféré des données vers votre Nokia E50 et que l'autre appareil prend en charge la synchronisation, vous
pouvez utiliser la fonction Transfert pour maintenir à jour les données des deux appareils.
1. Sélectionnez Téléphones et appuyez sur le joystick.
2. Faites défiler jusqu'à l'appareil depuis lequel vous avez transféré les données et appuyez sur le joystick.
3. Sélectionnez Synchroniser et appuyez sur le joystick. Les appareils se synchronisent en utilisant le même type de connexion
que celui sélectionné pour le transfert de données précédent. Seules les données qui avaient été sélectionnées pour le
transfert précédent sont synchronisées.
Pour modifier les paramètres de transfert de données et de synchronisation, sélectionnez Synchroniser, faites défiler jusqu'à
un appareil, appuyez sur le joystick et sélectionnez Modifier.
Mémoire
Vous pouvez enregistrer des données ou installer des applications dans deux types de mémoire : celle de l'appareil et une
mémoire amovible.
Mémoire interne
Ce type de mémoire, intégré à l'appareil, constitue un pool de mémoire dynamique que se partagent différentes applications.
La quantité de mémoire interne libre peut varier mais ne peut en aucun cas dépasser la valeur maximale prédéfinie. Les données
stockées sur l'appareil (comme des applications logicielles, des images ou de la musique) utilisent la mémoire interne de celuici.
Mémoire amovible
La mémoire amovible est un support de stockage des données non intégré à l'appareil, comme une carte SIM ou une carte
mémoire, par exemple. La carte SIM permet de stocker des informations différentes, par exemple des données concernant
l'opérateur réseau et les contacts. La carte mémoire, elle, est utilisée comme support de stockage externe pour des applications
logicielles, des images, de la musique, des contacts, du texte ou tout autre type de données électroniques. Certaines cartes
mémoire offrent une grande capacité de stockage.
Détails de la mémoire
Sélectionnez Menu, Options > Détails mémoire et Mémoire du tél. ou Carte mémoire.
Vous pouvez consulter les quantités de mémoire utilisée et libre, et connaître les quantités de mémoire occupées par chaque
type de données. Vous pouvez, par exemple, vérifier la quantité de mémoire utilisée par les courriers, documents texte ou
rendez-vous enregistrés dans l'agenda.
Conseil : Afin d'être certain de disposer d'une quantité de mémoire suffisante, il est conseillé de régulièrement
supprimer des données ou de les transférer sur une carte mémoire ou sur un PC.
Carte mémoire
Votre appareil Nokia supporte uniquement les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 pour les cartes mémoire. Si vous utilisez une
carte mémoire provenant d'un autre appareil, ou souhaitez assurer la compatibilité d'une carte mémoire avec votre appareil
Nokia, il peut s'avérer nécessaire de formater la carte avec ce dernier. Cependant, en formatant une carte mémoire, vous effacez
définitivement les données qu'elle contient.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le contenu de la mémoire de l'appareil sur la carte. Ces informations peuvent
être restaurées sur l'appareil ultérieurement. Pour réaliser une copie de sauvegarde des données enregistrées dans la mémoire
de votre appareil sur une carte mémoire, sélectionnez Menu > Outils > Carte mémoire > Options > Sauveg. mém. tél. ; pour
restaurer les informations de la carte mémoire sur la mémoire de l'appareil, sélectionnez Menu > Outils > Carte mémoire >
Options > Restaurer dps carte.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque vous êtes en train de réaliser une opération impliquant un accès à la carte. En retirant
la carte pendant une opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées
sur celle-ci.
Si vous ne parvenez pas à utiliser une carte mémoire sur votre appareil, cela peut être dû au fait que vous n'utilisez pas le bon
type de carte mémoire, que celle-ci n'est pas formatée pour votre appareil ou que le système de fichiers de la carte est corrompu.
Conseil : Vous pouvez insérer et extraire une carte mémoire sans retirer la batterie ni éteindre l'appareil.
MicroSD
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil. Nokia utilise les normes approuvées en ce qui
concerne les cartes mémoire, mais les autres marques ne fonctionneront pas forcément toutes correctement ou ne seront pas
forcément toutes compatibles avec cet appareil.
Cet appareil utilise une carte mémoire microSD.
Pour garantir l'interopérabilité, utilisez uniquement des cartes microSD compatibles avec cet appareil. Vérifiez la
compatibilité d'une carte microSD avec son fabricant ou son fournisseur. Les cartes mémoire autres que microSD ne
sont pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire
ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées. Conservez toutes les cartes
mémoire hors de portée des enfants.
Utiliser une carte mémoire
Sélectionnez Menu > Outils > Carte mémoire > Options puis définissez les options suivantes :
• Retirer carte mém. — Éjectez la carte mémoire sans risque.
• Sauveg. mém. tél. — Effectuez une copie de sauvegarde de vos informations importantes, comme les entrées d'agenda ou
les contacts, sur votre carte mémoire.
• Restaurer dps carte — Restaurez les données sauvegardées de la carte mémoire sur votre appareil.
• Formater carte — Formatez une carte mémoire pour votre appareil.
• Nom carte mémoire — Modifiez le nom de la carte mémoire.
• Déf. mot de passe — Créez un mot de passe pour la carte mémoire.
• Détails mémoire — Consultez les informations relatives à la quantité de mémoire occupée par les applications et les données.
Formater une carte mémoire
Lors de son formatage, une carte mémoire perd définitivement toutes les données qu'elle contient. Consultez votre revendeur
pour savoir si vous devez formater la carte mémoire pour pouvoir l’utiliser. Pour formater une carte mémoire, sélectionnez
Options > Formater carte. Une fois le formatage terminé, donnez un nom à la carte mémoire.
Sécurité de la carte mémoire
Vous pouvez protéger une carte mémoire avec un mot de passe afin d'empêcher les accès non autorisés. Pour définir un mot
de passe, sélectionnez Options > Déf. mot de passe. Le mot de passe peut comporter jusqu'à huit caractères et il est sensible à
la casse. Le mot de passe est enregistré dans l’appareil. Vous n'avez plus besoin de le saisir tant que vous utilisez la carte mémoire
sur le même appareil. Vous devrez entrer à nouveau le mot de passe si vous utilisez la carte mémoire sur un autre appareil.
Certaines cartes mémoire ne supportent pas la protection par mot de passe.
Pour supprimer le mot de passe de la carte mémoire, sélectionnez Options > Suppr. mt de passe. Quand le mot de passe est
supprimé, les données stockées sur la carte mémoire ne sont pas protégées contre une éventuelle utilisation non autorisée.
Déverrouiller une carte mémoire
Pour ouvrir une carte mémoire verrouillée, sélectionnez Options > Déverr. carte mém.. Entrez le mot de passe.
Aide et tutoriel
Votre appareil comprend une aide spécifique à la tâche et un tutoriel qui vous permettent de rechercher des réponses à vos
questions tout en utilisant l'appareil, et ce, même si vous ne disposez pas du manuel d'utilisation.
Conseil : L'aide étant "spécifique à la tâche", vous pouvez accéder aux instructions appropriées depuis des listes
intitulées Options.
Aide de l'appareil
Pour lire les instructions de l'écran concernant l'application ouverte, sélectionnez Options > Aide.
Conseil : Vous pouvez aussi sélectionner Menu > Outils > Aide pour parcourir les rubriques d'aide et effectuer des
recherches.
Sous Aide, sélectionnez les catégories dont vous souhaitez consulter les instructions. Faites défiler jusqu'à une catégorie
(Messagerie, par exemple) et appuyez sur le joystick pour afficher les instructions (rubriques d'aide) disponibles. Pendant la
lecture d'une rubrique, faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres rubriques de la catégorie.
Tandis que vous lisez les instructions, vous pouvez basculer entre l'aide et l'application ouverte en arrière-plan en maintenant
la touche Menu enfoncée.
Tutoriel
Le tutoriel vous fournit des informations sur votre appareil et sur son utilisation.
Pour accéder au tutoriel depuis le menu, sélectionnez Menu > Outils > Tutoriel et ouvrez la rubrique voulue.
Nokia PC Suite
Vous pouvez installer PC Suite depuis le CD-ROM ou depuis le Web. Nokia PC Suite ne peut être utilisé que sous Windows 2000
et Windows XP. Avec Nokia PC Suite, vous pouvez effectuer des sauvegardes, synchroniser votre appareil avec un ordinateur
compatible, déplacer des fichiers entre votre appareil et un ordinateur compatible, ou utiliser votre appareil en tant que modem.
Lorsque l'appareil est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé
dans votre appareil.
Émettre des appels
Lorsque votre appareil est en mode Déconnexion ou Vol (transport aérien), il se peut que vous deviez entrer le code de
verrouillage et faire passer l'appareil en mode Appel avant tout appel, y compris un appel d'urgence.
Pour émettre et recevoir des appels, l'appareil doit être allumé, une carte SIM valide doit être installée et vous devez vous trouver
dans une zone de service du réseau cellulaire.
Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional et appuyez sur la touche d'appel. Si vous avez entré un caractère
erroné, appuyez sur la touche Effacer.
Conseil : Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour ajouter le caractère + remplaçant le code d'accès
international, puis entrez l'indicatif du pays, l'indicatif régional (en supprimant le 0 initial, si nécessaire) et le numéro
de téléphone.
Pour terminer l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel.
Pour émettre un appel à l'aide des contacts enregistrés, sélectionnez Contacts en mode veille. Saisissez les premières lettres du
nom, faites défiler jusqu'à celui-ci et appuyez sur la touche d'appel. Voir "Contacts", p. 29.
Appuyez sur la touche d'appel pour consulter les 20 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou non. Faites défiler
jusqu'au numéro ou nom désiré et appuyez sur la touche d'appel pour composer le numéro. Voir "Journal", p. 23.
Pour régler le volume d'un appel actif, utilisez les touches de volume.
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), en mode veille, maintenez 1 enfoncé ou appuyez sur 1, puis sur la touche
d'appel.
Appel abrégé
La fonction d'appel abrégé vous permet d'émettre un appel simplement en maintenant enfoncée une touche numérique.
Avant d'utiliser les appels abrégés, sélectionnez Menu > Outils > Paramètres > Appel > Appels abrégés > Activés.
Pour attribuer une touche numérique à un numéro de téléphone, sélectionnez Menu > Outils > Appel abrégé. Faites défiler
jusqu'à la touche numérique (2 - 9) affichée et sélectionnez Options > Attribuer. Sélectionnez le numéro souhaité dans le
répertoire Contacts.
Pour supprimer le numéro de téléphone attribué à une touche numérique, faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé et
sélectionnez Options > Supprimer.
Pour modifier le numéro attribué à une touche, faites défiler jusqu'à la touche d'appel abrégé et sélectionnez Options >
Changer.
Répondre à un appel
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut
varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche d'appel.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche de fin d'appel.
Pour couper la sonnerie plutôt que de répondre à un appel, sélectionnez Silence.
Pour répondre à un appel tandis qu'un autre appel est en cours et que la fonction Appel en attente est activée, appuyez sur la
touche d'appel. Le premier appel est mis en attente. Pour terminer l'appel en cours, appuyez sur la touche de fin d'appel.
Options accessibles pendant un appel
Sélectionnez Options pour accéder aux options suivantes lors d'un appel :
• Couper le son — Écoutez la conversation en cours sans que les autres participants ne puissent vous entendre.
• Activer le son — Les autres participants peuvent à nouveau vous entendre.
• Exclure — Excluez un participant de l'appel en cours.
• Terminer appel actif — Mettez fin à l'appel en cours.
• Menu — Affichez le menu des applications de votre appareil.
• Suspendre — Mettez en attente l'appel en cours.
• Reprendre — Supprimez la mise en attente de l'appel en cours.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
• Nouvel appel — Composez un nouveau numéro tandis qu'un appel est déjà en cours, si l'option d'appel de conférence est
disponible (service réseau).
• Répondre — Répondez à un appel entrant tandis qu'un appel est déjà en cours, si Appel en attente est activé.
• Rejeter — Refusez un appel entrant tandis qu'un appel est déjà en cours, si Appel en attente est activé.
• Verrouiller clavier — Verrouillez le clavier de l'appareil pendant un appel.
• Conférence — Fusionnez un appel actif et un appel en attente de façon à en faire un appel de conférence (service réseau).
• Privée — Conversez en privé avec un participant donné durant un appel de conférence (service réseau).
• Permuter — Basculez entre l'appel actif et un appel en attente (service réseau).
• Envoyer DTMF — Envoyez des chaînes de signaux DTMF (dual tone multi-frequency), comme des mots de passe, par exemple.
Entrez le signal DTMF ou recherchez-le dans les Contacts et sélectionnez DTMF.
• Transférer — Connectez l'appel en attente à l'appel actif et déconnectez-vous de l'appel (service réseau).
Les options disponibles peuvent varier.
Renvoyer les appels
Sélectionnez Menu > Outils > Param. > Renvoi d'appel.
Renvoyez les appels entrants vers votre boîte vocale ou vers un autre numéro de téléphone. Pour plus de détails, contactez votre
prestataire de services.
1. Sélectionnez un type d'appel parmi les suivants :
• Appels vocaux — Appels vocaux entrants.
• Appels de données — Appels de données entrants.
• Appels fax — Appels fax entrants.
2. Sélectionnez l'une des options de renvoi d'appel suivantes :
• Tous les appels vocaux, Ts appels données ou Tous les appels fax. — Renvoyez tous les appels vocaux, de données ou fax
entrants.
• Si occupé — Renvoyez les appels entrants lorsqu'un appel est en cours.
• Si pas de réponse — Renvoyez les appels entrants lorsque votre appareil a sonné pendant une durée définie. Définissez
la durée pendant laquelle vous laissez l'appareil sonner avant le renvoi d'appel dans le champ Délai:.
• Si hors d'atteinte — Renvoyez les appels lorsque l'appareil est éteint ou en dehors de la couverture réseau.
• Si non disponible — Activez les trois derniers paramètres en même temps. Cette option renvoie les appels lorsque votre
appareil est occupé, que vous ne répondez pas à l'appel ou que l'appareil est hors de portée.
3. Sélectionnez Activer.
Pour vérifier l'état du renvoi d'appel courant, faites défiler jusqu'à l'option de renvoi et sélectionnez Options > Vérifier état.
Pour interrompre le renvoi des appels vocaux, faites défiler jusqu'à l'option de renvoi et sélectionnez Options > Annuler.
Limitation d'appels
La restriction d'appels et le renvoi d'appels ne peuvent pas être activés en même temps.
Lorsque les appels sont restreints, il peut toujours être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence officiels.
Sélectionnez Menu > Outils > Param. > Interd. d'appels.
Vous pouvez limiter les appels que votre appareil peut émettre ou recevoir (service réseau). Pour changer les paramètres, vous
devez disposer du mot de passe de limitation fourni par votre prestataire de services. La limitation d'appels affecte tous les
appels, y compris les appels de données.
Pour limiter les appels, sélectionnez App. cell. interdits, puis définissez les options suivantes :
• Appels sortants — Interdisez que des appels vocaux soient émis depuis votre appareil.
• Appels entrants — Interdisez les appels entrants.
• Appels internationaux — Interdisez que des appels soient émis vers d'autres pays ou régions.
• Entr. qd à l'étranger — Interdisez les appels entrants lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre pays d'origine.
• Inter. sf pays d'orig. — Interdisez que des appels soient émis vers tout autre pays ou région que votre pays d'origine.
Pour vérifier l'état de la limitation d'appels vocaux, faites défiler jusqu'à l'option voulue et sélectionnez Options > Vérifier
état.
Pour désactiver toutes les limitations d'appels vocaux, faites défiler jusqu'à l'une des options de limitation et sélectionnez
Options > Annuler les interd..
Envoyer des signaux DTMF
Vous pouvez envoyer des signaux DTMF (dual tone multi-frequency) pendant un appel actif pour contrôler votre boîte vocale
ou d'autres services téléphoniques automatisés.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
Pour envoyer une séquence de signaux DTMF, émettez un appel et attendez que votre correspondant réponde. Sélectionnez
Menu > Options > Envoyer DTMF. Entrez la séquence de signaux DTMF voulue ou sélectionnez une séquence prédéfinie.
Pour associer des séquences de signaux DTMF à des fiches, sélectionnez Menu > Contacts. Ouvrez un contact et sélectionnez
Options > Modifier > Options > Ajouter détail > DTMF. Entrez la séquence de signaux. Appuyez trois fois sur * pour insérer p
(pause d'environ 2 secondes) avant ou entre les signaux DTMF. Sélectionnez Effectué. Pour que l'appareil n'envoie les signaux
DTMF que lorsque vous sélectionnez Envoyer DTMF pendant un appel, appuyez quatre fois sur * pour insérer w.
Journal
Sélectionnez Menu > Journal.
Le Journal vous permet de visualiser des informations sur l'historique des communications de l'appareil.
Pour visualiser les appels vocaux récents, les durées approximatives des appels ou des connexions de données par paquets,
sélectionnez Dern. appels, Durées d'appel ou Donn. paquets et appuyez sur le joystick.
Pour trier les événements par type ou par direction, faites défiler vers la droite et sélectionnez Options > Filtre. Faites défiler
jusqu'à un type de filtre et appuyez sur le joystick. Sélectionnez le type ou le sens et appuyez sur le joystick.
Pour spécifier la durée au bout de laquelle les événements de communication seront effacés, sélectionnez Options >
Paramètres > Durée du journal, une option et OK.
Pour effacer les numéros des appels en absence et reçus et des numéros composés, sélectionnez Dern. appels > Options > Effac.
dern. appels.
Pour répondre à un appelant par un message, sélectionnez Dern. appels > App. en abs. > Options > Créer message. Vous pouvez
envoyer des SMS et des messages multimédia.
Pour ajouter l'appelant ou l'expéditeur d'un message aux Contacts, sélectionnez l'appelant ou l'expéditeur d'un message, puis
choisissez Dern. appels > App. en abs. > Options > Ajouter ds Contacts.
Pour visualiser la quantité de données envoyées ou reçues par GPRS, sélectionnez Donn. paquets.
Pour remettre les compteurs GPRS à zéro, sélectionnez Options > Mettre cptrs à zéro. Entrez votre code verrou et sélectionnez
OK.
Paramètres Journal
Pour définir la durée de conservation de tous les événements de communication dans le Journal, sélectionnez Options >
Paramètres > Durée du journal, puis choisissez une option de la liste et OK.
Pour afficher la durée de l'appel en cours, sélectionnez Options > Paramètres > Affich. durée d'appel > Oui.
Push-To-Talk
Sélectionnez Menu > Connectiv. > PTT.
Le Push-To-Talk ou PTT (service réseau), qui fournit une communication vocale directe, est activé par simple pression sur une
touche. Avec ce service, vous pouvez utiliser votre appareil comme un talkie-walkie.
Push-To-Talk
Vous pouvez l'utiliser pour parler avec une seule personne ou avec un groupe, ou pour rejoindre un canal. Un canal est semblable
à un espace de discussion : vous pouvez appeler le canal pour voir si une personne donnée est en ligne. L'appel du canal n'alerte
pas les autres participants ; les participants rejoignent simplement le canal et commencent à converser entre eux.
Dans les communications Push-To-Talk, une personne parle pendant que les autres écoutent à l'aide du haut-parleur intégré.
Chaque participant parle à tour de rôle. Comme une seule personne peut parler à la fois, le temps de parole accordé à chacun
est limité. Pour plus de détails sur le temps de parole utilisé sur votre réseau, contactez votre opérateur réseau ou votre
prestataire de services.
N'oubliez pas de tenir l'appareil face à vous pendant un appel Push-To-Talk de façon à pouvoir visualiser l'écran. Parlez au niveau
du microphone et ne couvrez pas le haut-parleur avec vos mains.
Les appels téléphoniques sont prioritaires sur les activités Push-To-Talk.
Avant de pouvoir utiliser le PTT, vous devez définir le point d'accès et les paramètres Push-To-Talk. Vous pouvez recevoir ces
paramètres dans un message texte spécial envoyé par un prestataire de services offrant le Push-To-Talk.
Paramètres utilisateur
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
• Appels PTT entrants — Sélectionnez Signaler si vous voulez afficher une notification des appels entrants. Sélectionnez
Acceptés si vous voulez répondre automatiquement aux appels Push-To-Talk. Sélectionnez Non autorisés si vous voulez rejeter
automatiquement les appels Push-To-Talk.
• Signal. appels PTT — Sélectionnez Définie par le mode si vous voulez que le paramètre d'alerte des appels entrants de Push-
To-Talk suive les paramètres de votre mode. Si vous êtes en mode silencieux, vous n'êtes pas disponible pour les autres
participants qui utilisent Push-To-Talk, sauf pour les demandes de rappel.
• Sonn. dmde de rappel — Définissez la sonnerie pour les demandes de rappel.
• Ouverture application — Indiquez si vous souhaitez vous connecter au service Push-To-Talk lorsque vous allumez votre
appareil.
• Surnom par défaut — Entrez votre surnom par défaut (20 caractères au maximum) qui apparaît aux autres utilisateurs.
• Afficher mon adr. PTT — Décidez si vous voulez que les appelants voient votre adresse Push-To-Talk. Vous pouvez permettre
à tous les appelants de voir votre adresse, afficher l'adresse uniquement aux appelants privés ou aux participants du canal,
ou masquer l'adresse à tous les appelants.
• Mon état de connexion — Décidez si votre connexion au serveur Push-To-Talk s'affiche ou est masquée aux autres utilisateurs.
Paramètres de connexion
Sélectionnez Options > Paramètres > Param. de connexion.
Définissez les options suivantes :
• Domaine — Entrez le nom de domaine obtenu auprès de votre prestataire de services.
• Nom du point d'accès — Sélectionnez le point d'accès Push-To-Talk.
• Adresse du serveur — Entrez l'adresse IP ou le nom de domaine du serveur Push-To-Talk, obtenu auprès de votre prestataire
de services.
• Nom d'utilisateur — Entrez le nom d'utilisateur que votre prestataire de services vous a attribué.
• Mot de passe — Entrez un mot de passe, si nécessaire, pour vous connecter au service Push-To-Talk. Ce mot de passe est
fourni par le prestataire de services.
Se connecter au service Push-To-Talk
Si vous avez activé Ouverture application dans Paramètres utilisateur, Push-To-Talk se connecte automatiquement au service
au démarrage. Sinon, vous devez vous connecter manuellement.
Pour vous connecter à un service Push-To-Talk, sélectionnez Options > Paramètres > Param. de connexion et entrez votre Nom
d'utilisateur, Mot de passe, Domaine, Adresse du serveur, puis Nom du point d'accès. Sélectionnez Options > Activer PTT.
Lorsque le paramètre Type de sonnerie de votre appareil est défini à Un seul bip ou Silencieuse ou si un appel téléphonique est
en cours, vous ne pouvez ni émettre ni recevoir d'appels Push-To-Talk.
Appels Push-To-Talk
Avertissement : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être
extrêmement fort.
Sélectionnez Options > Contacts PTT.
Pour émettre un appel Push-To-Talk, sélectionnez un ou plusieurs contacts de la liste, puis appuyez sur la touche vocale. N'oubliez
pas de tenir l'appareil face à vous pendant un appel Push-To-Talk de façon à pouvoir visualiser l'écran. L'écran vous indique à
quel moment vous pouvez parler. Parlez au niveau du microphone et ne couvrez pas le haut-parleur avec vos mains. Maintenez
la touche vocale appuyée pendant tout le temps où vous parlez. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez la touche.
Pour mettre fin à l'appel Push-To-Talk, appuyez sur la touche de fin.
Lorsque vous recevez un appel Push-To-Talk, appuyez sur la touche d'appel pour répondre ou sur la touche de fin pour rejeter
l'appel.
Demandes de rappel
Pour envoyer une demande de rappel, sélectionnez Options > Contacts PTT, faites défiler jusqu'au contact désiré et sélectionnez
Options > Envoyer dem. de rappel.
Pour répondre à une demande de rappel, sélectionnez Afficher pour ouvrir la demande de rappel. Pour émettre un appel PushTo-Talk à l'expéditeur, appuyez sur la touche vocale.
Écran des contacts
Pour afficher, ajouter, modifier, supprimer ou appeler des contacts, sélectionnez Options > Contacts PTT. Une liste de noms de
l'application Contacts de votre appareil s'affiche avec les informations sur l'état de leur connexion.
Pour appeler le contact choisi, sélectionnez Options > Appel privé. Pour émettre un appel de groupe, sélectionnez Options >
Passer appel grpe.
Pour envoyer au contact une demande de rappel, sélectionnez Options > Envoyer dem. de rappel.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
Créer un canal
Un canal est semblable à un espace de discussion : vous pouvez appeler le canal pour voir si une personne donnée est en ligne.
L'appel du canal n'alerte pas les autres participants ; les participants rejoignent simplement le canal et commencent à converser
entre eux.
Pour créer un canal, sélectionnez Options > Nouveau canal > Créer un canal.
Sélectionnez Options et définissez les options suivantes :
• Nom du canal — Écrivez le nom du canal.
• Confidentialité du canal — Sélectionnez Privée ou Publique.
• Surnom dans ce canal — Entrez votre surnom (20 caractères au maximum) qui apparaît aux autres utilisateurs.
• Imagette du canal — Insérez une image décrivant le canal.
Pour supprimer un canal, appuyez sur la touche Effacer.
Lorsque vous établissez une connexion Push-To-Talk, le service se connecte automatiquement aux canaux actifs au moment où
l'application a été fermée la fois précédente.
Enregistrer les canaux PTT
Pour enregistrer un canal dans le service Push-To-Talk, sélectionnez Options > Inscrire.
Pour modifier les informations sur les canaux, sélectionnez Options > Modifier.
Rejoindre un canal
Pour rejoindre un canal, sélectionnez Options > Canaux PTT. Sélectionnez le canal avec lequel vous voulez communiquer et
appuyez sur la touche vocale. N'oubliez pas de tenir l'appareil face à vous pendant un appel Push-To-Talk de façon à pouvoir
visualiser l'écran. L'écran vous indique à quel moment vous pouvez parler. Parlez au niveau du microphone et ne couvrez pas
le haut-parleur avec vos mains. Maintenez la touche vocale appuyée pendant tout le temps où vous parlez. Lorsque vous avez
terminé de parler, relâchez la touche.
Pour basculer entre les canaux alors que plusieurs appels sont en cours, sélectionnez Permuter. Le canal actif est en surbrillance.
Pour afficher les participants actifs du canal, sélectionnez Options > Membres actifs.
Pour inviter un participant sur un canal, sélectionnez Options > Envoyer invitation.
Journal Push-To-Talk
Pour ouvrir le journal Push-To-Talk, sélectionnez Options > Journal PTT. Le journal affiche la date, l'heure, la durée et d'autres
détails sur vos appels Push-To-Talk.
Conseil : Pour démarrer un appel privé à partir du Journal PTT, sélectionnez l'événement de journal désiré et appuyez
sur la touche vocale.
Quitter Push-to-talk
Sélectionnez Options > Quitter. Sélectionnez Oui pour vous déconnecter et fermer le service. Appuyez sur Non si vous souhaitez
que l'application reste active en arrière-plan.
Sécurité de l'appareil
Sélectionnez Menu > Outils > Paramètres > Sécurité > Tél. et carte SIM.
Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité relatifs au code PIN, au verrouillage automatique et au changement de carte
SIM, et changer vos codes et mots de passe.
N'utilisez pas des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, afin d'éviter d'appeler ces numéros par inadvertance.
Les codes sont représentés par des astérisques. Lorsque vous modifiez un code, tapez le code actuel, puis deux fois le nouveau
code.
Définir les paramètres de sécurité
Pour configurer un paramètre de l'appareil et de la carte SIM, sélectionnez ce paramètre et Options > Changer.
Lorsque les appels sont restreints à des groupes limités, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence
officiel programmé dans votre appareil.
Définissez les paramètres suivants :
• Demande code PIN — Sélectionnez Activée pour que l'appareil vous demande d'entrer le code PIN chaque fois que vous
l'allumez. Ce paramètre ne peut pas être modifié si l'appareil est éteint. Certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation
de la demande de code PIN.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
• Code PIN — Modifiez le code PIN. Le code PIN doit comporter 4 à 8 chiffres. Fourni avec la carte SIM, il protège celle-ci contre
toute utilisation non autorisée. Si le code PIN est saisi trois fois de suite de manière incorrecte, il se bloque et vous devez
utiliser le code PUK pour le déverrouiller avant de pouvoir réutiliser la carte SIM.
• Code PIN2 — Modifiez le code PIN2. Le code PIN2 doit comporter 4 à 8 chiffres. Fourni avec la carte SIM, il est nécessaire pour
accéder à certaines fonctions de l'appareil. Si le code PIN2 est saisi trois fois de suite de manière incorrecte, il se bloque et
vous devez utiliser le code PUK2 pour le déverrouiller avant de pouvoir réutiliser la carte SIM.
• Période verrou auto. — Définissez un délai au-delà duquel l'appareil est automatiquement verrouillé et ne pourra être utilisé
que si le code verrou correct est entré. Entrez le délai en minutes ou sélectionnez Aucune pour désactiver le délai de
verrouillage automatique. Lorsque l'appareil est verrouillé, il est encore possible de répondre aux appels entrants et d'appeler
les numéros d'urgence programmés dans l'appareil.
• Code verrou — Le nouveau code peut comporter de 4 à 255 caractères. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques
en minuscules et en majuscules. Un message s'affiche si le format du code verrou est incorrect.
• Verrou si SIM chgée — Paramétrez l'appareil de manière qu'il demande le code verrou lorsqu'une nouvelle carte SIM est
insérée. L'appareil conserve la liste des cartes SIM reconnues comme étant celles du propriétaire.
• Autoriser verr. dist. — Si vous activez cette option, vous pouvez verrouiller l'appareil en envoyant un message texte prédéfini
à partir d'un autre téléphone. Lorsque vous utilisez cette option, vous devez saisir le message de verrouillage à distance et
le confirmer. Le message doit comporter au moins 5 caractères.
• Gpe utilis. limité (service réseau) — Spécifiez un groupe de correspondants que vous pouvez appeler et qui peuvent vous
appeler.
• Confirm. serv. SIM (service réseau) — Configurez l'appareil de manière qu'il affiche des messages de confirmation lorsque
vous utilisez un service de la carte SIM.
Modifier le mot de passe de limitation
Pour modifier le mot de passe de limitation utilisé pour les appels vocaux, fax et de données, sélectionnez Menu > Outils >
Paramètres > Interd. d'appels > App. cell. interdits > Options > Modif. mot de passe. Saisissez le code actuel, puis deux fois le
nouveau code. Le mot de passe de limitation doit comporter quatre chiffres. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire
de services.
Appels autorisés
Lorsque l'option Appels autorisés est activée, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel
programmé dans votre appareil.
Sélectionnez Menu > Contacts > Options > Contacts SIM > Liste des nº autorisés.
Le service Appels autorisés permet de limiter les appels émis depuis votre appareil vers certains numéros de téléphone. Les
cartes SIM ne supportent pas toutes ce service. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Sélectionnez Options et choisissez l'une des options suivantes :
• Activer Nº autorisés — Limitez les appels depuis votre appareil. Pour annuler ce service, sélectionnez Désact. Nº autorisés.
Votre code PIN2 est requis pour activer et désactiver les appels autorisés ou pour modifier les contacts de ce service. Contactez
votre prestataire de services si vous n'avez pas ce code.
• Nouv. contact SIM — Ajoutez un numéro de téléphone à la liste des numéros auxquels les appels sont autorisés. Saisissez le
nom et le numéro de téléphone du contact. Pour limiter les appels à un préfixe national, entrez celui-ci dans Nouv. contact
SIM. Tous les numéros de téléphone auxquels les appels sont autorisés doivent commencer par ce préfixe.
• Ajout. dps Contacts — Copiez un contact depuis Contacts dans votre liste des numéros autorisés.
Conseil : Pour envoyer des messages texte aux contacts SIM alors que le service Appels autorisés est activé, vous devez
ajouter le numéro de centre de messagerie texte à la liste des numéros autorisés.
Pour afficher ou modifier un numéro de téléphone auquel sont autorisés les appels émis depuis votre appareil, sélectionnez
Options > Contacts SIM > Liste des nº autorisés.
Pour appeler le contact, appuyez sur la touche d'appel.
Pour modifier le numéro de téléphone, sélectionnez Options > Modifier. Votre code PIN2 peut être requis pour modifier vos
numéros autorisés.
Pour supprimer le contact, appuyez sur la touche Effacer.
Boîte vocale
Sélectionnez Menu > Outils > Bte vocale.
Lorsque vous ouvrez l'application pour la première fois, vous êtes invité à entrer le numéro de votre boîte vocale. Pour modifier
le numéro, sélectionnez Options > Changer numéro. Pour appeler le numéro, sélectionnez Options > Appeler bte vocale.
Conseil : Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), en mode veille, maintenez 1 enfoncé ou appuyez sur 1 puis
sur la touche d'appel.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
Commandes vocales
Sélectionnez Menu > Outils > Cmd. voc..
Les commandes vocales vous permettent d'émettre des appels téléphoniques et d'ouvrir des applications, des modes ou d'autres
fonctions de l'appareil.
L’appareil crée un identificateur vocal pour les entrées de la liste de contacts et pour les fonctions désignées dans l'application
Cmd. voc.. Lorsque vous prononcez une commande vocale, l'appareil la compare aux identificateurs vocaux enregistrés.
Les commandes vocales ne dépendent pas de la voix du locuteur ; cependant, la fonction de reconnaissance vocale de l’appareil
s'adapte à la voix du principal utilisateur pour mieux reconnaître les commandes vocales.
Émettre un appel
L’identificateur vocal d'un contact est le nom ou le surnom qui est enregistré sur la fiche correspondante dans les Contacts. Pour
écouter l’identificateur vocal, ouvrez la fiche voulue et sélectionnez Options > Ecouter.
1. Pour émettre un appel par commande vocale, maintenez enfoncée la touche vocale.
2. Lorsque vous entendez le bip ou voyez le signal visuel, prononcez distinctement le nom enregistré sur la fiche.
3. L’appareil fait entendre l'identificateur vocal synthétisé du contact reconnu dans la langue sélectionnée et affiche le nom et
le numéro du contact. Au bout d'une seconde et demie, l’appareil compose le numéro. Si le contact reconnu est erroné,
sélectionnez Suivant pour afficher la liste des autres contacts correspondants ou Quitter pour annuler la numérotation.
Si plusieurs numéros sont enregistrés dans la fiche, l’appareil sélectionne le numéro par défaut, si un tel numéro a été défini.
Si vous n'avez pas désigné de numéro par défaut, l’appareil sélectionne le premier numéro disponible parmi les champs suivants :
L'appareil crée un identificateur vocal pour chaque application répertoriée dans l'application Cmd. voc..
Pour ouvrir une application par commande vocale, maintenez enfoncée la touche vocale et prononcez distinctement la
commande. Si l'application reconnue est erronée, sélectionnez Suivant pour afficher la liste des autres applications
correspondantes ou Quitter pour annuler.
Pour ajouter d'autres applications à la liste, sélectionnez Options > Nouvelle application.
Pour modifier la commande vocale d'une application, faites défiler jusqu'à celle-ci et sélectionnez Options > Chger la
commande. Entrez la nouvelle commande vocale et sélectionnez OK.
Modifier les modes
L'appareil crée un identificateur vocal pour chaque mode. Pour ouvrir un mode par commande vocale, maintenez enfoncée la
touche vocale et prononcez le nom du mode.
Pour modifier la commande vocale, faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez Modes > Options > Chger la commande.
Paramètres des commandes vocales
Pour désactiver le synthétiseur qui lit les commandes vocales reconnues dans la langue sélectionnée pour l'appareil, sélectionnez
Paramètres > Synthétiseur > Désactivé.
Pour réinitialiser l’apprentissage de la reconnaissance vocale, par exemple, lorsque le principal utilisateur de l'appareil a changé,
sélectionnez Réinit. adapt. vocales.
Aide vocale
Sélectionnez Menu > Outils > Aide vocale.
L'application de support vocal lit le texte à l'écran et vous permet d'utiliser les fonctions de base de votre appareil sans regarder
l'écran.
Définissez les options suivantes :
• Contacts — Écouter les entrées de la liste de contacts. Ne pas utiliser cette option si votre liste contient plus de 500 contacts.
• Derniers appels — Écouter les informations relatives aux numéros des appels en absence et reçus, aux numéros composés
et aux numéros appelés souvent.
• Boîte vocale — Récupérer et écouter les messages vocaux.
• Cadran num. — Composer un numéro de téléphone.
• Horloge — Ecouter la date et l'heure.
Pour écouter d'autres options, sélectionnez Options.
A p p e l s e t a p p l i c a t i o n s v o c a l e s
Enregistr.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Enregistr..
La fonction Enregistr. vous permet d'enregistrer un mémo vocal d'une durée maximale de 60 secondes, de le sauvegarder en
tant que clip audio et de l'écouter. Enregistr. supporte le format AMR.
Appuyez sur la touche vocale pour activer l'Enregistr.. Si vous êtes connecté pour une communication Push-To-Talk, la touche
vocale fonctionne comme une touche PTT et n'active pas l'Enregistr..
Pour enregistrer un mémo vocal, sélectionnez Options > Enreg. clip audio. Sélectionnez Pause pour mettre l'enregistrement en
pause et Enregistr. pour le reprendre. Lorsque vous avez terminé d'enregistrer, sélectionnez Arrêter. Le clip audio est enregistré
automatiquement.
La durée maximale d'un enregistrement vocal est de 60 secondes, mais dépend également de la quantité de mémoire disponible
dans la mémoire de l'appareil ou sur la carte mémoire.
Écouter un enregistrement vocal
Pour écouter un enregistrement vocal que vous venez de réaliser, sélectionnez l'icône de lecture. (
annuler la lecture. La barre de progression affiche le temps d'écoute, la position et la durée d'un enregistrement vocal.
Pour mettre en pause un enregistrement vocal, sélectionnez Pause. La lecture reprend lorsque vous sélectionnez Ecouter.
Les enregistrements vocaux que vous recevez ou que vous enregistrez sont des fichiers temporaires. Vous devez sauvegarder
les fichiers que vous souhaitez conserver.
). Sélectionnez Arrêter pour
Texte-parole
Lecteur SMS
Lecteur SMS lit à voix haute les messages texte reçus.
Sélectionnez Menu > Bureau > Lecteur SMS.
Sélectionnez le message texte dont vous souhaitez la lecture, puis sélectionnez Ecouter. Vous pouvez également activer Lecteur
SMS en appuyant brièvement sur la touche d'appel à la réception d'un message texte.
Pour démarrer la lecture du message suivant dans votre dossier Msgs reçus, faites défiler vers la droite. Pour démarrer la lecture
du message précédent, faites défiler vers la gauche.
Pour faire une pause de lecture, appuyez brièvement sur la touche d'appel. Pour continuer, appuyez à nouveau brièvement sur
cette touche.
Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur la touche de fin.
Parole
Pour modifier les paramètres de la voix synthétisée, sélectionnez Menu > Outils > Parole.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Langue — Définissez la langue utilisée pour la parole.
• Voix — Définissez la voix utilisée pour la parole. La voix dépend de la langue.
• Paramètres de la voix — Réglez les propriétés vocales.
Propriétés vocales
Pour modifier les propriétés vocales de la voix synthétisée, sélectionnez Menu > Outils > Parole > Paramètres de la voix.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Vitesse — Sélectionnez le débit de parole désiré.
• Volume — Définissez le volume de la parole.
Gestion de la voix
Pour gérer les voix disponibles pour la langue choisie, sélectionnez Menu > Outils > Parole.
Faites défiler jusqu'à la voix désirée, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
• Ecouter la voix — Écoutez la voix sélectionnée.
• Détails de la voix — Consultez les informations concernant la voix.