DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION, declara que este RM-170 / RM-171 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do
respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em
conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor
de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos
promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem
pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente,
garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o
direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
CONTROLOS DE EXPORTAÇÃO
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios
à legislação.
9248814/Edição 1
Page 3
Índice
Para sua segurança.....................................................................6
Informações sobre o dispositivo...........................................................6
SERVIÇOS DE REDE.......................................................................................6
Acessórios, baterias e carregadores.....................................................7
1. Como começar..........................................................................8
Inserir o cartão SIM e a bateria..............................................................8
Inserir o cartão de memória...................................................................9
Retirar o cartão de memória................................................................10
Carregar a bateria....................................................................................10
Ligar o dispositivo...................................................................................10
Teclas e componentes............................................................................11
Bloquear as teclas....................................................................................11
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do
utilizador.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O DISPOSITIVO
Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos sem fios for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Segurança ao volante
deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o dispositivo em áreas de reabastecimento (postos de gasolina). Não use o dispositivo nas proximidades de combustíveis
ou produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são realizadas detonações.
USE O BOM SENSO
Use o aparelho apenas na posição normal, como explicado no manual do usuário. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar este produto.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este o dispositivo não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar
ao modo standby. Introduza o número de emergência e prima a tecla de chamada. Forneça os dados do local onde se encontra. Não
termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização nas redes EGSM 850/900/1800/1900. Para mais informações
sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos
legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
SERVIÇOS DE REDE
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de
funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções
adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for
esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de
uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais
informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo,
tais como MMS, sessões de consultas com o browser, e-mail e importação de conteúdos utilizando o browser ou através de MMS, requerem que
a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
pelos carregadores AC-4 e DC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização
de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Nota: É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivo
pode também ter sido configurado especificamente para o seu operador de rede. Esta configuração poderá incluir
alterações em nomes de menus, na ordem dos menus e ícones. Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Números de modelo: Nokia E50-1 (RM-170, com câmara) e Nokia E50-2 (RM-171, sem câmara).
Daqui em diante referido como Nokia E50.
Inserir o cartão SIM e a bateria
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão
SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Com a parte posterior do dispositivo voltada para si, prima o botão de abertura (1). A tampa abre-se. Levante a tampa na
direcção da seta (2).
2. Faça deslizar para fora das respectivas ranhuras as patilhas situadas na parte superior da tampa da bateria.
3. Se a bateria estiver instalada, levante-a na direcção da seta, para a remover.
4. Para libertar o suporte do cartão SIM, faça-o deslizar para baixo e levante-o suavemente.
5. Introduza o cartão SIM. Certifique-se de que a área dos contactos do cartão fica virada para os conectores do dispositivo e
de que o canto biselado do cartão fica virado para a parte de cima do dispositivo. Feche o suporte e faça-o deslizar para cima,
para o encaixar no lugar.
Utilize apenas cartões microSD aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria
aprovadas para cartões de memória, mas é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou sejam
completamente compatíveis com este dispositivo.
Para poupar a memória do dispositivo, utilize um cartão de memória. Também pode efectuar cópias de segurança dos dados
do dispositivo no cartão de memória. Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
O pacote de vendas do dispositivo pode não incluir um cartão de memória. Os cartões de memória estão disponíveis como
acessórios em separado.
Consulte "Memória", p. 18.
1. Remova a tampa posterior.
2. Introduza o cartão de memória na ranhura. Certifique-se de que a área dos contactos do cartão fica virada para a tampa da
3. Pressione a extremidade do cartão de memória, para soltá-lo da respectiva ranhura.
4. Volte a instalar a tampa da bateria.
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar algum tempo
até o indicador de carga começar a deslocar-se.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada.
Sugestão: Se possuir carregadores Nokia antigos compatíveis, pode utilizá-los com o Nokia E50 ligando o adaptador
de carregador AC-44 ao carregador antigo. O adaptador é fornecido na embalagem de venda.
Ligar o dispositivo
1. Prima a tecla de alimentação, sem soltar.
2. Se o dispositivo solicitar um código PIN ou um código de bloqueio, introduza o código e seleccione OK.
3. Quando é ligado pela primeira vez, o dispositivo solicita a introdução da data e hora actuais, bem como da cidade onde o
utilizador se encontra. Para mudar a hora de a.m. para p.m., desloque-se para baixo. Para encontrar a sua cidade, introduza
as primeiras letras do nome da cidade. É importante seleccionar a cidade correcta, uma vez que as entradas programadas
da agenda podem mudar, se alterar a cidade posteriormente e se a nova cidade estiver localizada num fuso horário diferente.
Sugestão: Ao ser ligado, o dispositivo pode reconhecer o fornecedor do cartão SIM e configurar automaticamente as
definições correctas de mensagens de texto, mensagens multimédia e GPRS. Se não for esse o caso, contacte o seu
fornecedor de serviços para obter as definições correctas ou utilize a aplicação Assist. defs..
O dispositivo pode ser utilizado sem as funções de telefone dependentes da rede, se não tiver sido inserido um cartão SIM ou
1 — Tecla de alimentação
2 — Altifalante integrado
3 — Prima esta tecla para abrir os Contactos ou outra aplicação definida pelo seu operador.
4 — Tecla Editar
5 — Visor
6 — Teclas de selecção. Prima qualquer uma das teclas de selecção para executar a função apresentada acima dela, no visor.
7 — Tecla Limpar
8 — Tecla Terminar. Prima a tecla Terminar para rejeitar uma chamada, terminar uma chamada em curso e colocar chamadas
em espera, fechar aplicações e, premindo a tecla de forma prolongada, terminar ligações de dados (GPRS, chamadas de dados).
9 — Prima esta tecla durante alguns segundos para alternar entre os perfis Silencioso e Geral.
10 — Microfone
11 — Joystick. Utilize o joystick para introduzir uma selecção, para se deslocar para a esquerda, para a direita, para cima, para
baixo e para se mover no ecrã. A luz à volta do joystick pisca quando tiver uma chamada não atendida ou uma mensagem
recebida, por exemplo.
12 — Tecla Chamar
13 — Tecla Menu. Prima a tecla Menu para aceder às aplicações instaladas no dispositivo. Neste manual do utilizador "seleccione
Menu" refere-se ao premir desta tecla.
14 — Porta de infravermelhos
15 — Teclas de volume
16 — Auscultador
Para localizar a etiqueta com o tipo, remova a tampa da bateria e a bateria.
Bloquear as teclas
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo.
Bloqueie as teclas para evitar que as teclas do dispositivo sejam premidas acidentalmente.
Para bloquear as teclas no modo de espera, prima a tecla de selecção esquerda e *. Para desbloquear, prima
a tecla de selecção esquerda e *, de novo.
Sugestão: Para bloquear as teclas no Menu ou numa aplicação aberta, prima a tecla de alimentação
brevemente e seleccione Bloquear teclado. Para desbloquear, prima a tecla de selecção esquerda
e *.
Também pode bloquear o dispositivo no modo de espera, utilizando o código de bloqueio. Prima a tecla
de alimentação, seleccione Bloquear telefone e introduza o código de bloqueio. O código de bloqueio
predefinido é 12345. Para desbloquear, prima a tecla de selecção esquerda, introduza o código de bloqueio e prima o joystick.
Conectores
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Conector Pop-Port™ para auriculares e outros
acessórios
Conector do carregador da bateria
Antenas
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena
quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o
contacto com a antena, durante a utilização do dispositivo, optimiza o desempenho da antena e a duração da bateria.
A imagem mostra a utilização normal do dispositivo junto do ouvido, para chamadas de voz.
Acerca do ecrã
Pode haver pontos em falta, sem cor ou brilhantes no ecrã. Trata-se de uma característica deste tipo de ecrã. Alguns ecrãs podem
conter pixels ou pontos que permanecem ligados ou desligados. Isto é normal e não se trata de uma avaria.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM. A barra junto do ícone indica a intensidade do sinal da rede no local onde
se encontra. Quanto mais alta for a barra, mais forte é o sinal.
Nível de carga da bateria. Quanto mais alta for a barra, maior é a carga da bateria.
Tem uma ou mais mensagens não lidas na pasta Cx. de entrada nas Msgs..
Recebeu uma mensagem de e-mail nova na caixa de correio remota.
Tem uma ou mais chamadas telefónicas não atendidas.
Há um alarme activo.
Seleccionou o perfil silencioso e o dispositivo não toca ao ser recebida uma chamada ou uma mensagem.
A função Bluetooth está activa.
Há uma ligação por infravermelhos activa. Se o indicador estiver a piscar, o dispositivo está a tentar estabelecer a ligação
ao outro dispositivo ou a ligação perdeu-se.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Está activa uma ligação de dados por pacotes GPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS em fila de espera.
Está disponível uma ligação de dados por pacotes EGPRS.
Existe uma ligação de dados por pacotes EGPRS em fila de espera.
O dispositivo está ligado a um PC através de um cabo de dados USB.
e Indicam a linha telefónica seleccionada, se tiver assinado duas linhas telefónicas (serviço de rede).
As chamadas são todas reencaminhadas para outro número.
Existe um auricular ligado ao dispositivo.
A ligação a um auricular com Bluetooth foi perdida.
Existe um kit mãos-livres para viatura ligado ao dispositivo.
Existe um auxiliar auditivo ligado ao dispositivo.
Existe um Telefone texto ligado ao dispositivo.
O dispositivo está a sincronizar dados.
Tem uma ligação "premir para falar" em curso.
Suporte Nokia e informações de contacto
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, importar conteúdos e utilizar serviços relacionados com o
seu produto Nokia, consulte www.nokia.com/support.
Na página da Web pode obter informações sobre a utilização de produtos e serviços Nokia. Se precisar de contactar a assistência
a clientes, consulte a lista de centros de contacto Nokia locais, em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte a localização do serviço de assistência Nokia mais próximo, em www.nokia.com/
repair.
Para aceder às aplicações do dispositivo, prima a tecla Menu nos modos de espera. Para regressar ao Menu a partir de uma
aplicação, deixando-a aberta em segundo plano, prima a tecla Menu. Prima a tecla Menu, sem soltar, para ver uma lista das
aplicações activas e alternar entre elas. As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e
reduzem a respectiva autonomia.
Neste manual do utilizador, "seleccione Menu" refere-se ao premir da tecla Menu.
Utilize o joystick para se deslocar e efectuar selecções. O joystick permite-lhe deslocar-se para cima, para baixo, para a esquerda
e para a direita noMenu ou em diferentes aplicações ou listas. Também pode premir o joystick para abrir aplicações e ficheiros
ou alterar definições.
Modos de espera
O dispositivo tem dois modos de espera diferentes: modo de espera activa e modo de espera.
Modo de espera activa
Depois de ter ligado o dispositivo e de este estar pronto para ser utilizado, se o utilizador não tiver introduzido quaisquer
caracteres ou efectuado outras selecções, o dispositivo encontra-se no modo de espera activa. No modo de espera activa, pode
ver o fornecedor de serviços e a rede, vários indicadores, tais como indicadores de alarmes, bem como as aplicações às quais
pretende ter um acesso rápido.
Para seleccionar aplicações às quais pretende aceder a partir do modo de espera activa, especifique Menu > Ferramen. >
Definições > Telefone > Modo de espera > Aplics. de espera. Seleccione as definições para os vários atalhos e prima o joystick.
Seleccione a aplicação pretendida e prima o joystick.
Para utilizar o modo de espera básico, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo de espera > Espera
activa > Não.
Sugestão: Também pode ver as mensagens numa pasta de mensagens como, por exemplo, a caixa de entrada ou a
caixa de correio, no modo de espera activa. Seleccione Menu > Msgs. > Opções > Definições > Outras e as pastas no
Modo de espera activa.
Modo de espera
No modo de espera, pode ver informações diferentes, tais como o fornecedor de serviços, a hora e vários indicadores como, por
exemplo, indicadores de alarmes. Os atalhos do joystick não se encontram disponíveis no modo de espera activa, onde o joystick
é utilizado para a selecção normal.
Atalhos no modo de espera
Para ver os últimos números marcados, prima a tecla Chamar. Seleccione um número ou nome e prima novamente a tecla
Chamar para ligar para o número.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), prima 1, sem soltar.
Para ver informações da agenda, desloque-se para a direita.
Para escrever e enviar mensagens curtas, desloque-se para a esquerda.
Para abrir os Contactos, prima a tecla lateral superior.
Para alterar o perfil, prima brevemente a tecla de alimentação, seleccione o perfil pretendido e prima o joystick para activar o
perfil.
Para abrir os Serviços e estabelecer uma ligação à Web, prima, sem soltar, 0.
Para alterar estes atalhos, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Modo de espera.
Menu
O Menu é o ponto de partida, a partir do qual poderá abrir todas as aplicações instaladas no dispositivo ou contidas num cartão
de memória. O Menu contém aplicações e pastas, que correspondem a grupos de aplicações similares. Utilize o joystick para se
deslocar para cima e para baixo no ecrã.
As aplicações instaladas são guardadas, por predefinição, na pasta Instalação.
Para abrir uma aplicação, seleccione-a e prima o joystick.
Para ver as aplicações numa lista, seleccione Opções > Alterar vista > Lista. Para regressar à vista em grelha, seleccione
Para ver a memória consumida pelas várias aplicações e os dados guardados no dispositivo ou no cartão de memória e para
verificar a quantidade de memória livre, seleccione Opções > Detalhes memória e a memória.
Para reorganizar a pasta, seleccione a aplicação que pretende mover e especifique Opções > Mover. É colocada uma marca de
verificação ao lado da aplicação. Seleccione uma localização nova e especifique OK.
Para mover uma aplicação para uma pasta diferente, seleccione a aplicação que pretende mover para outra pasta e especifique
Opções > Mover para pasta, a nova pasta e OK.
Para importar aplicações da Web, seleccione Opções > Download aplics..
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Nova pasta. Não é possível criar pastas dentro de pastas.
Para mudar o nome de uma pasta nova, seleccione Opções > Mudar nome.
Sugestão: Para alternar entre várias aplicações abertas, prima a tecla menu, sem soltar. A janela de alternância entre
aplicações é apresentada, mostrando as aplicações abertas. Seleccione uma aplicação e prima o joystick para passar
para a mesma.
Acções comuns em várias aplicações
Pode encontrar as seguintes acções em várias aplicações:
Para alterar o perfil ou desligar ou bloquear o dispositivo, prima brevemente a tecla de alimentação.
Para guardar um ficheiro, seleccione Opções > Guardar. Existem diferentes opções de "guardar", dependendo da aplicação
utilizada.
Para enviar um ficheiro, seleccione Opções > Enviar. Pode enviar um ficheiro numa mensagem de e-mail ou multimédia ou
através de infravermelhos ou Bluetooth.
Para copiar, prima, sem soltar, a tecla Editar e seleccione o texto com o joystick. Prima a tecla Editar, sem soltar, e seleccione
Copiar. Para colar, posicione-se no local onde pretende colar o texto, prima a tecla Editar, sem soltar, e seleccione Colar.
Para apagar um ficheiro, prima a tecla Limpar, sem soltar, ou seleccione Opções > Apagar.
Para seleccionar itens diferentes, tais como mensagens, ficheiros ou contactos, desloque-se para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita, para evidenciar o item que pretende seleccionar. Especifique Opções > Marcar/Desmarcar >
Marcar para seleccionar um item ou Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar todas para seleccionar todos os itens.
Sugestão: Para seleccionar quase todos os itens, especifique primeiro Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar todas e,
em seguida, seleccione os itens não pretendidos e Opções > Marcar/Desmarcar > Desmarcar.
Para seleccionar um objecto (por exemplo, um anexo num documento), posicione-se sobre o objecto de modo a serem
apresentados marcadores quadrados em ambos os lados do objecto.
Proc. incorp.
Pode procurar informações nos seus contactos, notas, marcações da agenda, notas de tarefas, mensagens de e-mail e mensagens
curtas. Também pode procurar ficheiros pelos nomes de ficheiro, na memória do dispositivo e no cartão de memória.
Seleccione Menu > Escritório > Proc. incorp..
Seleccione os tipos de conteúdo que pretende procurar. Para remover a selecção, efectue uma nova selecção. Para incluir todos
os tipos de conteúdo na sua procura, seleccione Todos. Introduza palavras-chave de procura ou o início das palavras-chave.
Seleccione Procurar.
Sugestão: Os caracteres globais podem ajudá-lo a encontrar itens. Na palavra-chave de procura, utilize ? para substituir
um único carácter e * para substituir zero ou mais caracteres.
Para incluir duas palavras na procura, separe-as com um espaço. Irá encontrar apenas itens que contiverem ambas as
palavras-chave.
Para encontrar correspondências exactas de uma frase completa, coloque a frase entre aspas.
Para ver as suas procuras anteriores, seleccione Opções > Result. anteriores.
Escrever texto
Introdução tradicional de texto
é apresentado na parte superior direita do visor, quando está a escrever texto utilizando a introdução tradicional de texto.
e indicam se estão seleccionadas maiúsculas ou minúsculas. indica que a primeira letra da frase está escrita em
maiúsculas e que todas as outras letras serão automaticamente escritas em minúsculas. indica o modo numérico.
• Prima uma tecla numérica 1–9 repetidamente até ser apresentado o carácter pretendido. Existem mais caracteres disponíveis
para uma tecla numérica do que aqueles que estão impressos na tecla.
• Para inserir um número, prima a tecla numérica, sem soltar.
• Para alternar entre o modo alfabético e numérico, prima #, sem soltar.
• Se a letra seguinte estiver situada na mesma tecla que a actual, aguarde até o cursor ser apresentado e introduza a letra.
• Para apagar um carácter, prima a tecla Limpar. Prima a tecla Limpar, sem soltar, para apagar mais do que um carácter.
• Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima a tecla 1. Prima 1 repetidamente para alcançar o sinal de pontuação
pretendido. Prima * para abrir uma lista de caracteres especiais. Utilize o joystick para se deslocar na lista e seleccione um
carácter.
• Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha seguinte, prima 0 três vezes.
• Para alternar entre os diferentes tipos de letra, prima #.
Introdução assistida de texto
1. Para activar a introdução assistida de texto, prima a tecla Editar e seleccione Activar texto assistido. Isto activa a introdução
assistida de texto em todos os editores do dispositivo. O indicador é apresentado na parte superior direita do visor,
quando está a escrever texto utilizando a introdução assistida de texto.
2. Para escrever a palavra pretendida, prima 2–9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra.
3. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, para confirmar desloque-se para a direita ou prima 0 para
adicionar um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, prima * repetidamente, para ver, uma a uma, as palavras correspondentes encontradas
pelo dicionário.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, a palavra que pretende escrever não se encontra no dicionário. Para
adicionar uma palavra ao dicionário, seleccione Letras, introduza a palavra (até 32 letras) utilizando a introdução tradicional
de texto e seleccione OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário estiver cheio, uma palavra nova substitui
a palavra adicionada mais antiga.
4. Comece a escrever a palavra seguinte.
Sugestão: Para activar ou desactivar a introdução assistida de texto, prima duas vezes #, rapidamente.
Escreva a primeira metade de uma palavra composta; para confirmar, desloque-se para a direita. Escreva a última parte da
palavra composta. Para completar a palavra composta, prima 0 para adicionar um espaço.
Para desactivar a introdução assistida de texto em todos os editores do dispositivo, prima a tecla Editar e seleccione Texto
assistido > Desactivar.
Copiar texto para a área de transferência
1. Para seleccionar letras e palavras, prima a tecla Editar, sem soltar. Ao mesmo tempo, desloque-se na direcção necessária
para destacar a palavra, frase ou linha de texto que pretende copiar. À medida que a selecção se desloca, o texto é destacado.
2. Para copiar o texto para a área de transferência, enquanto prime e tecla Editar, seleccione Copiar. Para inserir o texto num
documento, prima a tecla Editar, sem soltar, e seleccione Colar.
Alterar o idioma de escrita
Ao escrever texto, pode alterar o idioma de escrita. Por exemplo, se premir a tecla 6 repetidamente, de modo a seleccionar um
carácter específico, a alteração do idioma de escrita dá-lhe acesso a diferentes caracteres numa ordem diferente.
Se estiver a escrever texto utilizando um alfabeto não latino e pretender escrever caracteres latinos, por exemplo, para endereços
web ou de e-mail, pode ser necessário alterar o idioma de escrita. Para alterar o idioma de escrita, prima a tecla Editar, seleccione
Idioma de escrita e escolha um idioma de escrita que utilize caracteres latinos.
Controlo de volume
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Para regular o nível do volume durante uma chamada, prima as teclas de volume.
Para regular o nível do volume durante a utilização do altifalante, prima as teclas de volume.
Perfis
Aviso: No perfil "offline" (desligado), não pode nem efectuar nem receber quaisquer chamadas nem utilizar outras
funções que requeiram cobertura de rede. Pode ser possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis.
Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Seleccione Menu > Ferramentas > Perfis.
Pode ajustar e personalizar toques, tons de alerta e outros sons do dispositivo para diferentes eventos, ambientes ou grupos
de chamadores.
Para personalizar um perfil, seleccione o perfil pretendido na lista e especifique Opções > Personalizar.
Especifique as seguintes definições:
• Tom de toque — Seleccione um toque na lista ou seleccione Download tons para abrir uma pasta com uma lista de favoritos
para a importação de tons utilizando o browser. Para ouvir o tom seleccionado, especifique Reproduzir. Se utilizar duas linhas
telefónicas, pode especificar um toque para cada linha.
• Dizer nome autor ch. — Permite activar a função de toque de Text to speech. Quando lhe ligar uma das pessoas da sua lista
de contactos, o dispositivo emite um toque, que é uma combinação do nome falado do contacto e do toque seleccionado.
• Tipo de toque — Permite seleccionar a forma como pretende que o toque o avise.
• Volume de toque — Permite seleccionar o nível de volume do toque.
• Tom alerta de msg. — Permite seleccionar um tom para as mensagens curtas recebidas.
• Tom alerta e-mail — Permite seleccionar um tom para as mensagens de e-mail recebidas.
• Alerta vibratório — Permite seleccionar se pretende que o dispositivo vibre quando é recebida uma chamada.
• Tons de teclado — Permite definir o nível do volume dos tons do teclado do dispositivo.
• Tons de aviso — Permite activar ou desactivar os tons de aviso.
• Alerta para — Pode definir o dispositivo de modo a tocar apenas quando receber chamadas de números de telefone que
pertençam a um grupo de contactos seleccionado. As chamadas efectuadas por contactos não pertencentes a esse grupo têm
um alerta silencioso.
• Nome do perfil — Pode atribuir um nome a um perfil novo ou alterar o nome de um perfil existente. Os nomes dos perfis
Geral e Offline não podem ser alterados.
O perfil Offline impede o dispositivo de se ligar, enviar ou receber mensagens ou utilizar a função Bluetooth acidentalmente;
também encerra qualquer ligação à Internet que possa estar em curso quando o perfil for seleccionado.
Para alterar um perfil, seleccione o perfil pretendido na lista e especifique Opções > Activar.
Para criar um perfil novo, seleccione Opções > Criar novoe especifique as definições.
Seleccionar tons de toque
Para definir um toque, seleccione um perfil e especifique Opções > Personalizar > Tom de toque. Seleccione um toque na lista
ou seleccione Download tons para abrir uma pasta com uma lista de favoritos para a importação de tons utilizando o browser.
Os tons importados são guardados na Galeria.
Para reproduzir o toque apenas para um grupo de contactos seleccionado, marque um perfil e seleccione Opções >
Personalizar > Alerta para e seleccione o grupo pretendido. As chamadas efectuadas por contactos não pertencentes a esse
grupo têm um alerta silencioso.
Para procurar um tom de mensagem, seleccione um perfil e especifique Opções > Personalizar > Tom alerta de msg..
Para ouvir o tom seleccionado, escolha o tom na lista e aguarde a reprodução do tom.
Alterar definições de acessórios
Seleccione um acessório e especifique Opções > Abrir.
Altere o perfil predefinido do acessório.
Para alterar definições de acessórios, seleccione um acessório e Opções > Abrir.
Temas
Seleccione Menu > Ferramentas > Temas.
Com os Temas, pode alterar o aspecto do ecrã do dispositivo. Por exemplo, pode alterar a imagem de fundo e as cores do ecrã.
Para obter mais informações, consulte o Manual Alargado do Utilizador na Web.
Para alterar o aspecto do ecrã, destaque o tema que pretende utilizar e seleccione Opções > Aplicar.
Para editar um tema, destaque o tema que pretende editar e seleccione Opções > Editar. Seleccione Papel de parede para
modificar a imagem de fundo nos modos de espera, ou Poupança de energia para utilizar um texto ou a data e a hora como
economizador de energia apresentado no visor quando não tiverem sido premidas quaisquer teclas durante um determinado
período de tempo.
Para importar temas, precisa de estabelecer uma ligação à rede que permita a importação de temas, com origem na Internet,
compatíveis com o dispositivo.
Para importar um tema, seleccione Download temas. Introduza a ligação a partir da qual pretende importar o tema. Depois de
o tema ter sido importado, pode ser pré-visualizado, activado ou editado.
Para pré-visualizar um tema, destaque o tema que pretende pré-visualizar e seleccione Opções > Pré-visualizar. Seleccione
Aplicar para começar a utilizar o tema novo.
Transferir conteúdo entre dispositivos
Pode transferir conteúdos, tais como contactos, de um dispositivo Nokia compatível para o Nokia E50 utilizando a conectividade
Bluetooth ou infravermelhos. O tipo de conteúdos que pode ser transferido depende do modelo do dispositivo. Se o outro
dispositivo suportar a sincronização, também pode sincronizar dados entre o outro dispositivo e o Nokia E50.
Transferir dados por Bluetooth ou infravermelhos
Para começar a transferir dados de um dispositivo compatível, seleccione Menu > Ferramen. > Transfer..
Conectividade Bluetooth
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por Bluetooth. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Active o Bluetooth no outro dispositivo e seleccione Continuar no Nokia E50 para iniciar a procura de dispositivos com
conectividade Bluetooth activa.
4. Seleccione Parar no Nokia E50 depois de ter encontrado o outro dispositivo.
5. Seleccione o outro dispositivo da lista. É-lhe pedido que introduza um código (1 a 16 dígitos) no Nokia E50. O código só é
utilizado uma única vez para confirmar esta ligação.
6. Introduza o código no Nokia E50 e seleccione OK. Introduza o código no outro dispositivo e seleccione OK. Os dispositivos
passam a estar emparelhados.
Para alguns modelos de dispositivos, a aplicação Transf. dados é enviada para o outro dispositivo sob a forma de mensagem.
Para instalar a Transf. dados no outro dispositivo, abra a mensagem e siga as instruções apresentadas no ecrã.
7. A partir do Nokia E50, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo e OK.
Conectividade por infravermelhos
1. Na vista de informações, seleccione Continuar.
2. Seleccione Por infravermelhos. Ambos os dispositivos têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Estabeleça a ligação entre os dois dispositivos. Consulte "Infravermelhos", p. 58.
4. A partir do Nokia E50, seleccione o conteúdo que pretende transferir do outro dispositivo e OK.
O conteúdo é copiado da memória do outro dispositivo para a localização correspondente no dispositivo do utilizador. O tempo
de cópia depende da quantidade de dados a transferir. Também pode cancelar e continuar mais tarde.
Os passos necessários para a transferência de dados podem variar, dependendo do dispositivo e de ter havido, anteriormente,
uma interrupção da transferência de dados. Os itens que pode transferir variam, dependendo do outro dispositivo.
Consulte "Emparelhar dispositivos", p. 56.
Sincronizar dados com outro dispositivo
Se tiver transferido dados anteriormente para o Nokia E50 e o outro dispositivo suportar a sincronização, pode utilizar a opção
Transfer. para manter os dados dos dois dispositivos actualizados.
1. Seleccione Telefones e prima o joystick.
2. Seleccione o dispositivo a partir do qual transferiu dados e prima o joystick.
3. Seleccione Sincronizar e prima o joystick. Os dispositivos iniciam a sincronização, utilizando o mesmo tipo de ligação
seleccionado originalmente pelo utilizador para a transferência de dados. Só são sincronizados os dados seleccionados
originalmente para a transferência de dados.
Para modificar as definições de transferência de dados e sincronização, especifique Sincronizar, seleccione um dispositivo, prima
o joystick e especifique Editar.
Memória
Existem dois tipos de memória onde pode guardar dados ou instalar aplicações: a memória do dispositivo e a memória
removível.
Memória do dispositivo
A memória incorporada no dispositivo é um conjunto de memórias dinâmicas partilhado por muitas aplicações. A quantidade
de memória interna disponível varia, mas não pode ser aumentada para além da definição máxima de origem. Os dados
guardados no dispositivo, tais como aplicações de software, imagens e música consomem a memória do dispositivo.
A memória removível é um armazenamento de dados que não está incorporado no dispositivo como, por exemplo, um cartão
SIM ou um cartão de memória. Um cartão SIM armazena informações diferentes, tais como informações sobre o operador de
rede e os contactos. Um cartão de memória serve de suporte de armazenamento externo para aplicações de software, imagens,
música, contactos, texto ou qualquer outra forma de dados electrónicos. Estão disponíveis cartões de memória de alta
capacidade.
Detalhes da memória
Seleccione Menu e Opções > Detalhes memória e Memória telef. ou Cartão mem..
Pode ver a quantidade de memória que está a ser utilizada actualmente, a quantidade de memória livre restante e a quantidade
de memória consumida por cada tipo de dados. Por exemplo, pode ver quanta memória ocupam as mensagens de e-mail, os
documentos de texto ou os compromissos da agenda.
Sugestão: Para garantir uma quantidade de memória adequada, deve apagar dados regularmente ou transferi-los
para um cartão de memória ou PC.
Cartão de memória
O seu dispositivo Nokia suporta os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32 para os cartões de memória. Se utilizar um cartão de
memória de outro dispositivo ou pretender garantir a compatibilidade do cartão de memória com o seu dispositivo Nokia, pode
ser necessário formatá-lo com o seu dispositivo Nokia. No entanto, se formatar o cartão de memória, todos os dados nele
existentes serão apagados de forma definitiva.
Recomenda-se que seja feita regularmente uma cópia de segurança da memória do dispositivo para o cartão de memória. As
informações podem ser restauradas posteriormente no dispositivo. Para efectuar cópias de segurança da memória do
dispositivo para um cartão de memória, seleccione Menu > Ferramentas > Cartão memória > Opções > Criar cópia mem.tel. Para
restaurar as informações do cartão de memória na memória do dispositivo, seleccione Menu > Ferramentas > Cartão
memória > Opções > Restaurar do cartão.
Não remova um cartão de memória quando este estiver a ser acedido. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Se não puder utilizar um cartão de memória no dispositivo, pode ser que tenha o tipo de cartão de memória errado, o cartão
pode não estar formatado para o dispositivo ou o sistema de ficheiros do cartão está corrompido.
Sugestão: Pode instalar e remover um cartão de memória sem remover a bateria ou desligar o dispositivo.
MicroSD
Utilize apenas cartões microSD aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria
aprovadas para cartões de memória, mas é possível que nem todas as outras marcas funcionem correctamente ou sejam
completamente compatíveis com este dispositivo.
Este dispositivo utiliza um cartão de memória microSD.
Para garantir a interoperabilidade, utilize apenas cartões de memória microSD compatíveis com este dispositivo.
Para verificar a compatibilidade de um cartão microSD, consulte o respectivo fabricante ou fornecedor. Os outros
cartões de memória, que não os cartões microSD, não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos. Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Utilizar um cartão de memória
Seleccione Menu > Ferramentas > Cartão mem.: > Opções, e entre as seguintes opções:
• Remover cart. mem. — Para remover o cartão de memória de uma forma segura.
• Criar cópia mem.tel. — Para efectuar cópias de segurança de informações importantes, tais como entradas de agenda ou
contactos para o cartão de memória.
• Restaurar do cartão — Para restaurar a cópia de segurança do cartão de memória para o dispositivo.
• Formatar cart. mem. — Para formatar um cartão de memória para o dispositivo.
• Nome cart. memória — Altere o nome do cartão de memória.
• Definir senha — Para criar uma senha para o cartão de memória.
• Detalhes memória — Para controlar o consumo da memória feito por aplicações e dados.
Formatar um cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados existentes no cartão são perdidos para sempre. Consulte o
representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar. Para formatar um cartão de memória,
seleccione Opções > Formatar cart. mem.. Quando a formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de memória.
Segurança dos cartões de memória
Pode proteger um cartão de memória com uma senha, para evitar o acesso não autorizado ao mesmo. Para definir uma senha,
seleccione Opções > Definir senha. A senha pode ter oito caracteres, no máximo, e é sensível a maiúsculas e minúsculas. A senha
é guardada no dispositivo. Não precisa de a introduzir novamente enquanto utilizar o cartão de memória no mesmo dispositivo.
Se utilizar o cartão de memória noutro dispositivo, é-lhe pedida a senha. Nem todos os cartões de memória suportam a protecção
através de senha.
Para remover a senha de um cartão de memória, seleccione Opções > Remover senha. Quando a senha é removida, os dados
existentes no cartão de memória deixam de estar protegidos contra a utilização não autorizada.
Desbloquear um cartão de memória
Para abrir um cartão de memória bloqueado, seleccione Opções > Desbloq. cart. mem.. Introduza a senha.
Ajuda e iniciação
Pode encontrar respostas às suas dúvidas quando está a utilizar o dispositivo, mesmo sem ter o manual do utilizador por perto,
pois o dispositivo inclui uma ajuda e uma iniciação específicas da tarefa.
Sugestão: Específica da tarefa significa que pode aceder às instruções a partir de listas de Opções.
Ajuda do dispositivo
Para ler instruções acerca da vista actual da aplicação aberta, seleccione Opções > Ajuda.
Sugestão: Também pode seleccionar Menu > Ferramentas > Ajuda para consultar tópicos da Ajuda e realizar procuras.
Na Ajuda pode seleccionar categorias para as quais pretende ver instruções. Seleccione uma categoria como, por exemplo,
Mensagens, e prima o joystick para ver as instruções (tópicos de ajuda) disponíveis. Enquanto lê o tópico, desloque-se para a
esquerda ou para a direita para ver os outros tópicos dessa categoria.
Enquanto estiver a ler as instruções, prima a tecla Menu, sem soltar, para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em segundo
plano.
Iniciação
A iniciação faculta-lhe informações sobre o dispositivo e mostra-lhe como o pode utilizar.
Para aceder à iniciação no menu, seleccione Menu > Ferramentas > Iniciação e abra a secção que pretende ver.
Nokia PC Suite
Pode instalar o Nokia PC Suite a partir do CD-ROM ou da Internet. O Nokia PC Suite só pode ser utilizado com o Windows 2000 e
Windows XP. Com o Nokia PC Suite pode efectuar cópias de segurança, sincronizar o dispositivo com um computador compatível,
mover ficheiros entre o dispositivo e um computador compatível ou utilizar o dispositivo como um modem.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no
dispositivo.
Efectuar chamadas
Nos perfis "offline" (desligado), poderá ser necessário introduzir o código de bloqueio e alterar o perfil para activar a função de
telefone, antes de efectuar qualquer chamada, incluindo uma chamada para um número de emergência.
Para efectuar e receber chamadas, o dispositivo tem de estar ligado, ter um cartão SIM válido instalado e tem de se encontrar
na área de cobertura da rede móvel.
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área e prima a tecla Chamar. Se tiver introduzido um carácter errado,
prima a tecla Limpar.
Sugestão: Para efectuar chamadas internacionais, prima *, duas vezes, para acrescentar o carácter + que substitui o
código de acesso internacional e introduza o indicativo do país, o indicativo de área (sem o 0 à esquerda, se necessário)
e o número de telefone.
Para terminar ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla Terminar.
Para efectuar uma chamada utilizando os contactos guardados, seleccione Contact. no modo de espera. Introduza as primeiras
letras do nome, seleccione-o e prima a tecla Chamar. Consulte "Contactos", p. 30.
Prima a tecla Chamar para ver até 20 números para os quais efectuou chamadas ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione
o número ou o nome pretendido e prima a tecla Chamar para marcar o número. Consulte "Registo", p. 23.
Utilize as teclas de volume para regular o volume de uma chamada em curso.
Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede) no modo de espera, prima a tecla 1, sem soltar, ou
prima a tecla 1 e, em seguida, a tecla Chamar.
Marcaç. rápidas
A marcação rápida permite-lhe efectuar uma chamada premindo uma tecla numérica, sem soltar.
Antes de utilizar a marcação rápida, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.
Para atribuir uma tecla numérica a um número de telefone, seleccione Menu > Ferramen. > Marcaç. rápidas. Seleccione a tecla
numérica (2 - 9) no ecrã e especifique Opções > Atribuir. Seleccione o número pretendido da lista dos Contactos.
Para apagar o número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Opções > Remover.
Para modificar um número de telefone atribuído a uma tecla numérica, seleccione a tecla de marcação rápida e especifique
Opções > Alterar.
Atender uma chamada
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações,
consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Para atender uma chamada, prima a tecla Chamar.
Para rejeitar a chamada, prima a tecla Terminar.
Para silenciar um tom de toque em vez de atender uma chamada, seleccione Silêncio.
Para atender uma chamada nova, durante uma chamada em curso, quando a função Chamadas em espera está activada, prima
a tecla Chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla Terminar.
Opções durante uma chamada
Seleccione Opções para aceder às seguintes opções durante uma chamada:
• Silenciar — Para ouvir a conversa em curso, mas sem que a voz do utilizador seja ouvida pelos outros participantes da
chamada.
• Com som — Para que a voz do utilizador possa ser ouvida de novo pelos outros participantes da chamada.
• Retirar — Para remover um participante da chamada em curso.
• Terminar ch. activa — Para terminar a chamada em curso.
• Menu — Para ver o menu das aplicações do dispositivo.
• Reter — Para colocar uma chamada activa em espera.
• Deixar de reter — Para remover a chamada activa do modo em espera.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
• Nova chamada — Para efectuar uma nova chamada durante uma chamada em curso, se a função de chamada de conferência
(serviço de rede) estiver disponível.
• Atender — Para atender uma chamada recebida durante uma chamada em curso, se a opção Chamadas em espera estiver
activada.
• Rejeitar — Para rejeitar uma chamada recebida durante uma chamada, se a opção Chamadas em espera estiver activada.
• Bloquear teclado — Para bloquear o teclado do dispositivo durante uma chamada.
• Conferência — Permite juntar uma chamada activa e uma chamada em espera numa chamada de conferência (serviço de
rede).
• Privada — Permite conversar em privado com um participante seleccionado, durante uma chamada de conferência (serviço
de rede).
• Trocar — Permite alternar entre uma chamada activa e uma chamada em espera (serviço de rede).
• Enviar DTMF — Permite enviar uma sequência de tons DTMF ("Dual Tone Multi-Frequency" - multifrequência bitonal) como,
por exemplo, palavras-passe. Introduza a sequência de tons DTMF ou procure-a nos Contact. e seleccione DTMF.
• Transferir — Permite ligar a chamada retida à chamada activa e desligar-se da chamada (serviço de rede).
As opções disponíveis podem variar.
Desviar chamadas
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Desvio de chs..
Pode desviar as chamadas recebidas para a sua caixa de correio de voz ou para outro número de telefone. Para obter informações,
contacte o seu fornecedor de serviços.
1. Seleccione um tipo de chamada entre as seguintes opções:
• Chamadas de voz — Chamadas de voz recebidas.
• Chamadas de dados — Chamadas de dados recebidas.
• Chamadas de fax — Chamadas de fax recebidas.
2. Seleccione uma das seguintes opções de desvio de chamadas:
• Todas as ch. de voz, Todas ch. de dados ou Todas as ch. de fax. — Desvia todas as chamadas de voz, dados ou fax recebidas.
• Se ocupado — Desvia as chamadas recebidas quando tiver uma chamada activa.
• Se não atendida — Desvia as chamadas recebidas depois do dispositivo tocar durante um determinado período de tempo.
Defina o tempo durante o qual o dispositivo toca, antes de desviar a chamada, no campo Tempo de atraso:.
• Se fora de alcance — Desvia as chamadas quando o dispositivo está desligado ou sem cobertura de rede.
• Se não disponível — Activa as três últimas definições em simultâneo. Esta opção desvia as chamadas se o dispositivo
estiver ocupado, não atender ou estiver fora de alcance.
3. Seleccione Activar.
Para verificar o estado de desvio actual, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Verificar o estado.
Para cancelar o desvio das chamadas de voz, seleccione a opção de desvio e especifique Opções > Cancelar.
Restrição de chamadas
O barramento de chamadas e o desvio de chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Quando as chamadas são barradas, é possível efectuar chamadas para determinados números de emergência oficiais.
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Restrição chs..
Pode restringir as chamadas que podem ser efectuadas ou recebidas no dispositivo (serviço de rede). Para alterar as definições,
precisa de ter uma senha de restrição de chamadas facultada pelo seu fornecedor de serviços. A restrição de chamadas afecta
todas as chamadas, incluindo as chamadas de dados.
Para restringir chamadas, especifique Restr. ch. normais e seleccione entre as seguintes opções:
• Chamadas a efectuar — Permite impedir a realização de chamadas de voz com o dispositivo.
• Chamadas a chegar — Permite restringir a recepção de chamadas.
• Ch. internacionais — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro.
• Chs. receb. estrang. — Permite restringir a recepção de chamadas quando se encontra fora do seu país de origem.
• Ch. internac. excepto p/ país orig. — Permite impedir a realização de chamadas para o estrangeiro, mas permite efectuar
chamadas para o seu país de origem.
Para verificar o estado das restrições de chamadas de voz, seleccione a opção de restrição e especifique Opções > Verificar o
estado.
Para cancelar todas as restrições de chamadas de voz, seleccione uma opção de restrição e especifique Opções > Cancelar tds.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Enviar tons DTMF
Pode enviar tons DTMF ("Dual Tone Multi-Frequency" - multifrequência bitonal) durante uma chamada activa para controlar a
caixa de correio de voz ou outros serviços telefónicos automatizados.
Para enviar uma sequência de tons DTMF, faça uma chamada e aguarde que a chamada seja atendida. Seleccione Menu >
Opções > Enviar DTMF. Introduza a sequência de tons DTMF ou seleccione uma sequência predefinida.
Para associar sequências de tons DTMF a cartões de contacto, seleccione Menu > Contactos. Abra um contacto e seleccione
Opções > Modificar > Opções > Juntar detalhe > DTMF. Introduza a sequência de tons. Prima * três vezes para inserir "p", uma
pausa de cerca de 2 segundos antes ou entre os tons DTMF. Seleccione Efectuad.. Para definir o dispositivo para enviar tons DTMF
apenas depois de o utilizador ter seleccionado Enviar DTMF durante uma chamada, prima *, quatro vezes, para inserir "w".
Registo
Seleccione Menu > Registo.
Na vista Registo pode ver informações sobre o histórico das comunicações do dispositivo.
Para ver os registos das últimas chamadas de voz, a sua duração aproximada e as ligações de dados por pacotes, seleccione
Chs. recentes, Duração ch. ou Dados pacotes e prima o joystick.
Para ordenar os eventos por tipo ou direcção, desloque-se para a direita e seleccione Opções > Filtrar. Seleccione um tipo de
filtro e prima o joystick. Seleccione o tipo ou a direcção e prima o joystick.
Para especificar quando os eventos de comunicação são apagados, seleccione Opções > Definições > Duração do registo, uma
opção e OK.
Para limpar o registo das chamadas não atendidas e recebidas, bem como os números marcados, seleccione Chs. recentes >
Opções > Limpar chs. recent..
Para responder a um chamador com uma mensagem, seleccione Chs. recentes > Ch. n/ atend. > Opções > Criar mensagem. Pode
enviar mensagens de texto e mensagens multimédia.
Para acrescentar o chamador ou o remetente de uma mensagem aos Contactos, seleccione o chamador ou o remetente de uma
mensagem e especifique Chs. recentes > Ch. n/ atend. > Opções > Juntar a Contactos.
Para ver a quantidade de dados enviada ou recebida através de GPRS, seleccione Dados pacotes.
Para limpar os contadores de GPRS, seleccione Opções > Limpar contadores. Introduza o seu código de bloqueio e prima OK.
Definições de Registo
Para definir o período de permanência de todos os eventos de comunicações no Registo, seleccione Opções > Definições >
Duração do registo, uma opção da lista e OK.
Para ver a duração da chamada durante a chamada em curso, seleccione Opções > Definições > Mostrar duração ch. > Sim.
Premir para falar
Seleccione Menu > Conectiv. > PPF.
O serviço Premir para falar (PPF) (serviço de rede) faculta comunicações de voz directas, bastando premir uma única tecla. Com
a função PPF, pode utilizar o dispositivo como se se tratasse de um walkie-talkie.
Premir para falar
Pode utilizar a função Premir para falar para manter uma conversa com uma pessoa ou com um grupo de pessoas, ou para
aderir a um canal. Um canal é como uma sala de chat: pode ligar para o canal para ver se está alguém online. O canal não alerta
os outros participantes; os participantes simplesmente aderem ao canal e começam a falar uns com os outros.
Na comunicação Premir para falar, uma pessoa fala enquanto os outros participantes a ouvem, através do altifalante integrado.
Os participantes respondem uns aos outros à vez. Uma vez que só pode falar um participante de cada vez, a duração máxima
de cada discurso é limitada. Para obter informações sobre a duração de cada discurso na sua rede, contacte o operador de rede
ou fornecedor de serviços.
Lembre-se de manter o dispositivo à sua frente, durante uma chamada Premir para falar, de modo a poder ver o visor. Fale para
o microfone e não tape o altifalante com as mãos.
As chamadas telefónicas têm sempre prioridade em relação às chamadas Premir para falar.
Antes de poder utilizar a função Premir para falar, é necessário definir o ponto de acesso e as definições de Premir para falar.
Pode receber as definições numa mensagem curta especial, enviada pelo fornecedor de serviços que disponibiliza o serviço
Premir para falar.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Definições do utilizador
Seleccione Opções > Definições > Defs. do utilizador.
Defina o seguinte:
• Chs. PPF que chegam — Seleccione Notificar se pretender ver uma notificação das chamadas recebidas. Seleccione Aceitar
auto. se pretender que as chamadas Premir para falar sejam atendidas automaticamente. Seleccione Não permitido se
pretender que as chamadas Premir para falar sejam rejeitadas automaticamente.
• Tom alerta ch. PPF — Seleccione Definido por perfil se pretender que a definição do alerta de chamada recebida para a função
Premir para falar respeite as suas definições de perfil. Se o perfil for silencioso, não estará disponível para os outros utilizadores
através da função Premir para falar, à excepção dos pedidos de chamada de resposta.
• Tom pedido ch. resp. — Defina o toque dos pedidos de chamada de resposta.
• Início da aplicação — Seleccione se deseja iniciar sessão no serviço Premir para falar, ao ligar o dispositivo.
• Alcunha predefinida — Introduza a sua alcunha predefinida (20 caracteres, no máximo), que será apresentada aos outros
utilizadores.
• Mostrar ender. PPF — Defina se pretende que os chamadores vejam o seu endereço de Premir para falar. Pode autorizar todos
os chamadores a verem o endereço, mostrar o endereço apenas a chamadores ou participantes em canais um para um ou
ocultar o endereço de todos os chamadores.
• Most. est. iníc. ses. — Defina se o seu início de sessão no servidor Premir para falar é apresentado ou ocultado aos outros
utilizadores.
Definições de ligação
Seleccione Opções > Definições > Definições de ligação.
Defina o seguinte:
• Domínio — Introduza o nome de domínio, facultado pelo fornecedor de serviços.
• Nome pt. de acesso — Seleccione o ponto de acesso do serviço Premir para falar.
• Endereço servidor — Introduza o endereço IP ou o nome de domínio do servidor Premir para falar, facultado pelo fornecedor
de serviços.
• Nome do utilizador — Introduza o seu nome de utilizador, facultado pelo fornecedor de serviços.
• Senha — Introduza uma senha, se necessário, para iniciar sessão no serviço Premir para falar. A senha é facultada pelo
fornecedor de serviços.
Início de sessão no serviço Premir para falar
Se tiver activado a opção Início da aplicação em Defs. do utilizador, a função Premir para falar inicia sessão automaticamente
no serviço, ao ser iniciada. Caso contrário, é necessário iniciar sessão manualmente.
Para iniciar sessão no serviço Premir para falar, seleccione Opções > Definições > Definições de ligação e introduza o seu Nome
do utilizador, Senha, Domínio, Endereço servidor e Nome pt. de acesso. Seleccione Opções > Ligar PPF.
Quando a opção Tipo de toque do dispositivo está definida como Um só bip ou Silencioso, ou no caso de estar em curso uma
chamada telefónica, não poderá efectuar ou receber chamadas Premir para falar.
Chamadas Premir para falar
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Seleccione Opções > Contactos PPF.
Para efectuar uma chamada Premir para falar, seleccione um ou vários contactos na lista e prima a tecla de voz. Lembre-se de
manter o dispositivo à sua frente, durante uma chamada Premir para falar, de modo a poder ver o visor. O visor avisa-o quando
for a sua vez de falar. Fala para o microfone e não tape o altifalante com as mãos. Enquanto estiver a falar, mantenha premida
a tecla de voz. Quando acabar de falar, solte a tecla.
Para terminar a chamada Premir para falar, prima a tecla Terminar.
Quando receber uma chamada Premir para falar, prima a tecla Chamar, para atender a chamada, ou a tecla Terminar, para
rejeitar a chamada.
Pedidos de chamada de resposta
Para enviar um pedido de chamada de resposta, seleccione Opções > Contactos PPF, especifique o contacto desejado e seleccione
Opções > Env. ped. ch. resp..
Para atender um pedido de chamada de resposta, seleccione Mostrar para abrir o pedido de chamada de resposta. Para efectuar
uma chamada Premir para falar para o remetente, prima a tecla de voz.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Vista de contactos
Para ver, adicionar, modificar, apagar ou ligar para contactos, seleccione Opções > Contactos PPF. É apresentada uma lista de
nomes da aplicação Contactos do dispositivo, com informações acerca dos respectivos estados de início de sessão.
Para ligar para um contacto seleccionado, especifique Opções > Falar 1 para 1. Para efectuar uma chamada de grupo, seleccione
Opções > Fazer ch. grupo PPF.
Para enviar ao contacto um pedido para lhe ligar, seleccione Opções > Env. ped. ch. resp..
Criar um canal
Um canal é como uma sala de chat: pode ligar para o canal para ver se está alguém online. O canal não alerta os outros
participantes; os participantes simplesmente aderem ao canal e começam a falar uns com os outros.
Para criar um canal, seleccione Opções > Criar canal > Criar novo.
Seleccione Opções e defina o seguinte:
• Nome do canal — Introduza o nome do canal.
• Privacidade do canal — Seleccione Privado ou Público.
• Alcunha no canal — Introduza a sua alcunha (20 caracteres, no máximo), que será apresentada aos outros utilizadores.
• Miniatura de canal — Introduza uma imagem que descreva o canal.
Para apagar um canal, prima a tecla Limpar.
Ao iniciar sessão no serviço Premir para falar, este liga-se automaticamente aos canais que estavam activos da última vez que
a aplicação foi encerrada.
Registar canais PPF
Para registar um canal no serviço Premir para falar, seleccione Opções > Registar.
Para alterar detalhes de canais, seleccione Opções > Editar.
Aderir a um canal
Para aderir a um canal, seleccione Opções > Canais PPF. Seleccione o canal com o qual pretende falar e prima a tecla de voz.
Lembre-se de manter o dispositivo à sua frente, durante uma chamada Premir para falar, de modo a poder ver o visor. O visor
avisa-o quando for a sua vez de falar. Fala para o microfone e não tape o altifalante com as mãos. Enquanto estiver a falar,
mantenha premida a tecla de voz. Quando acabar de falar, solte a tecla.
Para alternar entre canais durante múltiplas chamadas, seleccione Trocar. O canal activo é realçado.
Para ver os actuais participantes activos do canal, seleccione Opções > Membros activos.
Para convidar um participante para um canal, seleccione Opções > Enviar convite.
Registo de Premir para falar
Para abrir o registo de Premir para falar, seleccione Opções > Registo PPF. O registo apresenta a data, hora, duração e outros
detalhes das suas chamadas Premir para falar.
Sugestão: Para iniciar uma chamada um para um a partir do Registo PPF, seleccione o evento de registo pretendido e
prima a tecla de voz.
Sair do serviço Premir para falar
Seleccione Opções > Sair. Seleccione Sim para encerrar sessão e sair do serviço. Prima Não se pretender manter a aplicação activa
em segundo plano.
Segurança do dispositivo
Seleccione Menu > Ferramentas > Definições > Segurança > Telemóvel e SIM.
Pode modificar as definições de segurança para o código PIN, o bloqueio automático e a alteração do cartão SIM e alterar os
códigos e as senhas.
Evite utilizar códigos semelhantes aos números de emergência para evitar marcar involuntariamente o número de emergência.
Os códigos são apresentados como asteriscos. Ao alterar um código, introduza o código actual e, em seguida, duas vezes o novo
código.
Configurar definições de segurança
Para configurar as definições do dispositivo e do cartão SIM, seleccione uma definição e Opções > Alterar.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Quando as chamadas estão limitadas a Grupos de Utilizadores Restritos, é possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo.
Especifique as seguintes definições:
• Pedido código PIN — Seleccione Activar para pedir que o código PIN seja introduzido sempre que o dispositivo é ligado. Esta
definição não pode ser alterada, se o dispositivo estiver desligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do pedido
de código PIN.
• Código PIN — Para alterar o código PIN. O código PIN ("Personal Identification Number" - número de identificação pessoal)
tem de ter 4 a 8 dígitos. O código PIN protege o cartão SIM contra utilizações não autorizadas e é normalmente fornecido
com o cartão SIM. Após três entradas consecutivas do código PIN incorrecto, o código PIN é bloqueado e terá de utilizar o
código PUK para o desbloquear antes de poder utilizar novamente o cartão SIM.
• Código PIN2 — Para alterar o código PIN2. O código PIN2 tem de ter de 4 a 8 dígitos. O código PIN2 é necessário para aceder
a algumas funções do dispositivo é é fornecido com o cartão SIM. Após três entradas consecutivas do código PIN2 incorrecto,
o código PIN2 é bloqueado e terá de utilizar o código PUK2 para o desbloquear antes de poder utilizar novamente o cartão
SIM.
• Período bloq. auto. — Pode definir um tempo limite após o qual o dispositivo é bloqueado automaticamente e só pode ser
utilizado se for introduzido o código de bloqueio correcto. Introduza um valor para o tempo limite em minutos ou seleccione
Nenhum para desactivar o período de bloqueio automático. Quando o dispositivo está bloqueado, continua a ser possível
atender chamadas recebidas e efectuar chamadas para os números de emergência oficiais programados no dispositivo.
• Código de bloqueio — O novo código pode ter um comprimento de 4-255 caracteres. Podem ser utilizados letras e dígitos,
bem como letras maiúsculas e minúsculas. O dispositivo notifica o utilizador se o código de bloqueio não tiver um formato
adequado.
• Bloq. se trocado SIM — Para definir o dispositivo para solicitar o código de bloqueio quando for inserido um cartão SIM novo.
O dispositivo mantém uma lista dos cartões SIM reconhecidos como pertencentes ao proprietário do dispositivo.
• Permitir bloq. remoto — Se definir esta opção como activada, pode bloquear o dispositivo enviando uma mensagem curta
predefinida para o mesmo a partir de outro telefone. Quando define esta opção como activada, precisa de introduzir a
mensagem de bloqueio remoto e confirmá-la. A mensagem tem de ter um comprimento mínimo de 5 caracteres.
• Grupo utiliz. restrito (serviço de rede) — Para especificar um grupo de pessoas com as quais pode comunicar.
• Confirmar serviç. SIM (serviço de rede) — Para configurar o dispositivo para mostrar mensagens de confirmação quando
estiver a utilizar um serviço do cartão SIM.
Alterar a senha de restrição
Para alterar a senha de restrição utilizada para restringir chamadas de voz, fax e dados, seleccione Menu > Ferramen. >
Definições > Restrição chs. > Restr. ch. normais > Opções > Modif.senha restriç.. Introduza o código actual e, em seguida, duas
vezes o novo código. A senha de restrição tem de ter um comprimento de quatro dígitos. Para obter informações, contacte o
fornecedor de serviços.
Marcações permitidas
Quando a função "Marcações Permitidas" está activa, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial
programado no dispositivo.
Seleccione Menu > Contactos > Opções > Contactos SIM > Cnts. marcaç. permit..
O serviço de marcações permitidas permite-lhe restringir a certos números de telefone as chamadas efectuadas a partir do seu
dispositivo. Nem todos os cartões SIM suportam o serviço de marcações permitidas. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Activar mc.permitid. — Restringe chamadas efectuadas a partir do seu dispositivo. Para cancelar o serviço, seleccione Desact.
mc. permit.. É necessário o código PIN2 para activar e desactivar a marcações permitidas ou alterar os contactos das marcações
permitidas. Se não possuir o código, contacte o fornecedor de serviços.
• Novo contacto SIM — Adiciona um número de telefone à lista de números para os quais as chamadas são autorizadas.
Introduza o nome e o número de telefone do contacto. Para restringir chamadas por um indicativo de país, introduza o
indicativo em Novo contacto SIM. Todos os números de telefone para os quais são autorizadas chamadas têm de começar
por este indicativo de país.
• Juntar de Contactos — Copie um contacto dos Contactos para a sua lista de marcações permitidas.
Sugestão: Para enviar mensagens curtas para contactos do SIM enquanto o serviço de marcações permitidas está activo,
é necessário adicionar o número do centro de mensagens curtas à lista de marcações permitidas.
Para ver ou editar um número de telefone para o qual são autorizadas chamadas do seu dispositivo, seleccione Opções >
Contactos SIM > Cnts. marcaç. permit..
Para ligar para um contacto, prima a tecla Chamar.
Para alterar o número de telefone, seleccione Opções > Modificar. Para alterar os números de marcação permitida, pode ser
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Para apagar a contacto, prima a tecla Limpar.
Caixa de correio de voz
Seleccione Menu > Ferramen. > Corr. voz.
Quando abre a aplicação de caixa de correio de voz pela primeira vez, é-lhe pedido que introduza o número da caixa de correio
de voz. Para alterar o número, seleccione Opções > Mudar número. Para efectuar uma chamada para o número, seleccione
Opções > Chamar correio voz.
Sugestão: Para efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (serviço de rede) no modo de espera, prima a
tecla 1, sem soltar, ou prima a tecla 1 e, em seguida, a tecla Chamar.
Comandos de voz
Seleccione Menu > Ferramentas > Cmds. voz.
Utilize os comandos de voz para efectuar chamadas telefónicas e para iniciar aplicações, perfis ou outras funções no dispositivo.
O dispositivo cria uma etiqueta de voz para as entradas na lista dos contactos e para as funções designadas na aplicação de
Cmds. voz. Quando um comando de voz é dito, o dispositivo compara as palavras ditas com a etiqueta de voz existente no
dispositivo.
Os comandos de voz não dependem da voz de quem os diz, mas o reconhecimento de voz do dispositivo adapta-se à voz do
utilizador principal para reconhecer melhor os comandos de voz.
Efectuar uma chamada
A etiqueta de voz de um contacto é o nome ou a alcunha guardada no cartão de contacto nos Contactos. Para ouvir a etiqueta
de voz, abra um cartão de contacto e seleccione Opções > Reproduzir.
1. Para efectuar uma chamada utilizando um comando de voz, prima a tecla de voz, sem soltar.
2. Quando ouvir o tom ou vir a apresentação visual, pronuncie com clareza o nome guardado no cartão de contacto.
3. O dispositivo reproduz uma etiqueta de voz sintetizada para o contacto reconhecido no idioma seleccionado para o
dispositivo e apresenta o nome e o número. Após um tempo limite de 1,5 segundos, o dispositivo marca o número. Se o
contacto reconhecido não for o correcto, seleccione Seguinte para ver uma lista de outras correspondências ou Abandon.
para cancelar a marcação.
Se existirem vários números guardados no contacto, o dispositivo selecciona o número predefinido, caso o mesmo tenha sido
especificado. Caso contrário, o dispositivo selecciona o primeiro número disponível dos seguintes campos: Telemóvel, Telemóvel
(casa), Telemóvel (trab.), Telefone, Telefone (casa) e Telefone (trab.).
Iniciar uma aplicação
O dispositivo cria etiquetas de voz para as aplicações listadas na aplicação Cmds. voz.
Para iniciar uma aplicação utilizando um comando de voz, prima a tecla de voz, sem soltar, e diga o comando de voz com clareza.
Se a aplicação reconhecida não for a correcta, seleccione Seguinte para ver uma lista das outras correspondências ou
Abandon. para cancelar.
Para acrescentar mais aplicações à lista, seleccione Opções > Nova aplicação.
Para alterar o comando de voz de uma aplicação, seleccione-a e especifique Opções > Mudar comando. Introduza o comando
de voz novo e seleccione OK.
Alterar perfis
O dispositivo cria uma etiqueta de voz para cada um dos perfis. Para activar um perfil utilizando um comando de voz, prima a
tecla de voz, sem soltar, e diga o nome do perfil.
Para alterar o comando de voz, seleccione o perfil pretendido e especifique Perfis > Opções > Mudar comando.
Definições de comandos de voz
Para desligar o sintetizador que reproduz os comandos de voz reconhecidos no idioma seleccionado para o dispositivo,
especifique Definições > Sintetizador > Desactivado.
Para redefinir a aprendizagem do reconhecimento de voz quando mudar o utilizador principal do dispositivo, seleccione
Reiniciar adapts. de voz.
Ajuda de voz
Seleccione Menu > Ferramen. > Ajuda de voz.
A aplicação de ajuda de voz lê texto no ecrã, permitindo-lhe utilizar as funções básicas do dispositivo sem olhar para o visor.
A p l i c a ç õ e s d e c h a m a d a s e d e v o z
Seleccione entre as seguintes opções:
• Contactos — Para ouvir as entradas da lista de contactos. Não utilize esta opção se possuir mais de 500 contactos.
• Ch. recentes — Para ouvir informações sobre as chamadas não atendidas e recebidas, bem como os números marcados e as
chamadas frequentes.
• Cx. correio voz — Para obter e ouvir as suas mensagens de voz.
• Marcador — Para marcar um número de telefone.
• Relógio — Para ouvir a hora e a data actual.
Para ouvir mais opções, seleccione Opções.
Gravador
Seleccione Menu > Média > Gravador.
Com o Gravador pode gravar um lembrete de voz com uma duração de até 60 segundos, guarde a gravação de voz como clip
de som e reproduza-o. O Gravador suporta o formato AMR.
Prima a tecla de voz para activar o Gravador. Se tiver iniciado uma sessão com a função premir para falar, a tecla de voz funciona
como tecla de premir para falar e não activa o Gravador.
Para gravar um lembrete de voz, seleccione Opções > Gravar clip de som. Seleccione Pausa para introduzir uma pausa na gravação
e Gravar para retomar a gravação. Quando a gravação estiver terminada, seleccione Parar. O clip de som é guardado
automaticamente.
A duração máxima de uma gravação de voz é de 60 segundos, mas também depende do espaço disponível na memória do
dispositivo ou num cartão de memória.
Reproduzir uma gravação de voz
Para ouvir uma gravação de voz acabada de gravar, seleccione o ícone da reprodução. (
reprodução. A barra de progressão mostra o tempo de reprodução, a posição e a duração de uma gravação de voz.
Para fazer uma pausa numa gravação de voz, seleccione Pausa. A reprodução é retomada quando o utilizador selecciona
Reproduzir.
As gravações de voz que tenha recebido ou gravado são ficheiros temporários. Se as quiser manter, tem de guardar os ficheiros.
). Seleccione Parar para cancelar a
Função Text to speech
Leitor msg.
A função Leitor msg. lê em voz alta as mensagens curtas recebidas.
Seleccione Menu > Escritório > Leitor msg..
Seleccione a mensagem curta que pretende que seja lida e especifique Reproduzir. Também pode activar a função Leitor
msg. premindo brevemente a tecla Chamar, quando receber uma mensagem curta.
Para iniciar a leitura da mensagem seguinte da Cx. de entrada, desloque-se para a direita. Para iniciar a leitura da mensagem
anterior, desloque-se para a esquerda.
Para fazer uma pausa na leitura, prima brevemente a tecla Chamar. Para continuar, prima de novo brevemente a tecla Chamar.
Para terminar a leitura, prima a tecla Terminar.
Voz
Para alterar as definições do discurso sintetizado, seleccione Menu > Ferramentas > Voz.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Idioma — Para definir o idioma do discurso.
• Voz — Para definir a voz do discurso. A voz depende do idioma.
• Definições de voz — Para ajustar as propriedades de voz.
Propriedades de voz
Para alterar as propriedades de voz do discurso sintetizado, seleccione Menu > Ferramentas > Voz > Definições de voz.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Velocidade — Para seleccionar a percentagem de discurso pretendida.
• Volume — Para definir o nível do volume do discurso.
Gestão da voz
Para gerir as vozes disponíveis para o idioma seleccionado, especifique Menu > Ferramentas > Voz.
Seleccione Menu > Contactos.
Faça a gestão de todas as informações dos contactos, tais como números de telefone e endereços. Acrescente um tom de toque
pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem miniatura a um contacto. Envie informações de contactos para dispositivos
compatíveis ou receba informações de contactos, como cartões de visita, de dispositivos compatíveis e acrescente-as à sua
própria lista de contactos.
Para acrescentar um contacto, seleccione Opções > Novo contacto. Introduza a informação do contacto e seleccione Efectuad..
Para modificar informações num cartão de contacto, seleccione-o e especifique Opções > Modificar. Seleccione entre as seguintes
opções:
• Juntar miniatura — Para acrescentar uma imagem miniatura que é apresentada quando o contacto efectua uma chamada
para o utilizador. A imagem tem de ser previamente guardada no dispositivo ou no cartão de memória.
• Remover miniatura — Para remover a imagem do cartão de contacto.
• Juntar detalhe — Para acrescentar campos de informação a um cartão de contacto como, por exemplo, Cargo.
• Apagar detalhe — Para apagar quaisquer detalhes que tenha acrescentado ao cartão de contacto.
• Modificar etiqueta — Para modificar os nomes dos campos do cartão de contacto.
Gerir grupos de contactos
Crie um grupo de contactos para poder enviar mensagens de texto ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo tempo.
1. Desloque-se para a direita e seleccione Opções > Novo grupo.
2. Introduza um nome para o grupo ou utilize o nome predefinido e seleccione OK.
3. Abra o grupo e seleccione Opções > Juntar membros.
4. Seleccione cada um dos contactos que pretende acrescentar ao grupo e prima o joystick para o marcar.
5. Seleccione OK para acrescentar todos os contactos marcados ao grupo.
Estão disponíveis as seguintes opções, quando selecciona Opções na vista de grupos de contactos:
• Opções PPF — Efectue uma chamada premir para falar a uma pessoa ou a um grupo e envie um pedido de chamada de
resposta.
• Abrir — Permite abrir o grupo de contactos e ver os membros do grupo.
• Criar mensagem — Permite enviar uma mensagem.
• Novo grupo — Permite criar um grupo de contactos novo.
• Apagar — Permite apagar um grupo de contactos.
• Mudar nome — Permite mudar o nome do grupo de contactos.
• Tom de toque — Permite atribuir um tom de toque a um grupo de contactos.
• Info. contactos — Permite ver as informações de um grupo de contactos.
• Definições — Permite configurar as definições de apresentação do nome dos membros de um grupo de contactos.
Para remover um contacto de um grupo, abra o grupo de contactos. Seleccione o contacto que pretende remover e especifique
Opções > Remover do grupo > Sim.
Sugestão: Para consultar o grupo ao qual o contacto pertence, seleccione Menu > Contactos. Seleccione o contacto e
especifique Opções > Pertence a grupos.
Para ver ou modificar um contacto num grupo de contactos, abra o grupo de contactos. Seleccione o contacto que pretende ver
ou modificar e especifique Opções. Seleccione entre as seguintes opções:
• Abrir — Abre o contacto e apresenta as respectivas informações.
• Chamar — Para ligar para o contacto.
• Criar mensagem — Para criar e enviar uma mensagem de texto ou multimédia a um contacto.
• Remover do grupo — Para remover o o contacto do grupo de contactos.
• Pertence a grupos — Para ver todos os grupos de contactos aos quais o contacto pertence.
Gerir informações predefinidas
Atribua um número ou um endereço predefinido a um contacto para que possa efectuar uma chamada ou enviar uma
mensagem, com facilidade, para o número ou o endereço predefinido, mesmo que estejam guardados vários números e
endereços para esse contacto.
Para alterar as informações predefinidas de um contacto, abra-o e seleccione Opções > Predefinidos. Seleccione o número ou
o endereço que pretende especificar como predefinido e seleccione OK.
O número ou endereço predefinido fica sublinhado no contacto.
Copiar contactos entre o SIM e a memória do dispositivo
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão
SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
Para copiar contactos de um cartão SIM para a memória do dispositivo, seleccione Opções > Contactos SIM > Directório SIM para
abrir a lista do cartão SIM. Marque os contactos que pretende copiar ou seleccione Marcar todas para copiar todos os contactos.
Seleccione Opções > Copiar p/ Contactos.
Para copiar contactos da memória do dispositivo para um cartão SIM, seleccione Opções > Copiar p/ direct. SIM. Marque os
contactos que pretende copiar ou seleccione Marcar todas para copiar todos os contactos. Seleccione Opções > Copiar p/ direct.
SIM.
Seleccione Opções > Contactos SIM > Directório SIM para ver os nomes e os números guardados no cartão SIM. Na lista do cartão
SIM pode acrescentar, modificar ou copiar números para os Contactos e pode efectuar chamadas.
Seleccionar tons de toque para contactos
Seleccione um tom de toque para um contacto ou um grupo de contactos. Se o número de telefone do chamador for enviado
com a chamada e o dispositivo reconhecer o número, o tom de toque é reproduzido quando o contacto efectuar uma chamada
para o utilizador.
Para seleccionar um tom de toque para um contacto ou grupo de contactos, abra o contacto ou o grupo de contactos e especifique
Opções > Tom de toque. Abre-se uma lista de tons de toque. Seleccione o tom de toque que pretende utilizar e especifique
OK.
Para remover tons de toque, seleccione Tom predefinido de uma lista de tons de toque.
Cartões de visita
Seleccione Menu > Contactos.
Pode enviar, receber, ver e guardar cartões de contacto como cartões de visita no formato vCard ou Nokia Compact Business
Card.
Pode enviar cartões de visita para dispositivos compatíveis, utilizando mensagens SMS, MMS ou de e-mail, ou uma ligação por
infravermelhos ou Bluetooth.
Para enviar um cartão de visita, seleccione o cartão de contacto da lista de contactos e especifique Opções > Enviar. Seleccione
Por mensagem curta, Por multimédia, Por e-mail, Por Bluetooth ou Por infravermelhos. Introduza o número de telefone ou o
endereço, ou acrescente um destinatário da lista de contactos. Seleccione Opções > Enviar. Se seleccionar SMS como método de
envio, os cartões de contacto são enviados sem imagens.
Para ver um cartão de visita recebido, seleccione Abrir a partir da notificação apresentada ou abra a mensagem a partir da pasta
da caixa de entrada em Msgs..
Para guardar um cartão de visita, seleccione Opções > Guardar cart. visita quando a mensagem recebida é apresentada no
dispositivo.
Para guardar um cartão de visita recebido, seleccione Opções > Guardar cart. visita.
Para apagar um cartão de visita recebido, seleccione Opções > Apagar.
Seleccione Menu > Agenda.
Na Agenda, pode criar e ver eventos e marcações programados. Também pode definir alarmes para entradas da agenda.
Pode sincronizar os dados da agenda com um computador compatível, utilizando o Nokia PC Suite. Para obter informações
sobre a sincronização, consulte o manual do PC Suite.
Criar entradas de agenda
Pode criar quatro tipos de entradas de agenda:
• As entradas de Reunião têm uma data e uma hora específicas.
• As entradas de Lembrete estão associadas a um dia inteiro e não a uma hora específica do dia. As entradas de lembrete não
aparecem na vista de planeamento semanal.
• As entradas de Aniversário servem para lhe relembrar aniversários e datas especiais. Referem-se a um dia inteiro e não a
uma hora específica do dia. As entradas referentes aos aniversários repetem-se todos os anos.
• As entradas de Nota de tarefa lembram-no de uma tarefa com data marcada, mas sem uma hora do dia específica.
Para criar uma entrada de agenda, seleccione uma data e especifique Opções > Nova entrada. Seleccione um tipo de entrada.
As definições disponíveis para reuniões, lembretes, aniversários e tarefas são diferentes.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Assunto ou Ocasião — Introduza uma descrição para a entrada.
• Local — Introduza quaisquer informações de localização necessárias.
• Hora de início — Introduza a hora de início.
• Hora de fim — Introduza a hora de fim.
• Data de início ou Data — Introduza a data de início ou a data do evento.
• Data de fim — Introduza a data de fim.
• Alarme — Defina um alarme para as entradas de reunião e aniversário. O alarme é apresentado na Vista diária.
• Repetição — Especifique se pretende que a entrada seja repetida e quando. Defina o tipo, a frequência e a data de fim possível
da repetição.
• Sincronização — Se seleccionar Privada, a entrada da agenda só poderá ser visualizada por si e não será mostrada a outras
pessoas que tenham acesso online para visualizar a agenda. Se seleccionar Pública, a entrada da agenda será mostrada a
outras pessoas que tenham acesso para visualizar a agenda online. Se seleccionar Nenhuma, a entrada da agenda não será
copiada para o seu PC quando sincronizar.
Sugestão: Certifique-se de que seleccionou a cidade correcta na aplicação Relógio, porque as entradas programadas
da agenda podem mudar se a cidade actual for alterada para outra que se encontre num fuso horário diferente.
Para abrir e editar uma entrada existente, seleccione a entrada e especifique Opções > Abrir. Edite os detalhes nos vários campos.
Sugestão: Quando edita ou apaga uma entrada repetida, especifique como pretende que essa alteração tenha efeito.
Se seleccionar Apagadas todas as entradas da Agenda, são apagadas todas as entradas repetidas. Se seleccionar Apagar
entradas só é apagada a entrada actual.
Tarefas
Pode criar e manter uma tarefa ou uma lista de tarefas que têm de ser realizadas num determinado dia. A cada tarefa pode ser
atribuída uma data de vencimento e um alarme.
Para abrir a lista de notas de tarefas, seleccione Opções > Lista taref..
Para adicionar uma nota de tarefa, seleccione Opções > Nova entrada > Tarefas. Comece a descrever a tarefa no campo
Assunto. Pode definir uma data de vencimento para a tarefa, criar uma alarme para a mesma e especificar uma prioridade. Os
ícones de prioridade são ( ! ) Alta e ( - ) Baixa. Não existe um ícone para Normal.
Para marcar uma tarefa como concluída, seleccione-a na lista de tarefas e especifique Opções > Marcar c/ concluída.
Para repor uma tarefa, marque-a na lista de tarefas e seleccione Opções > Marc. não concluída.
Definições da agenda
Seleccione Opções > Definições para modificar as opções Tom alarme agenda, Vista predefinida, A semana começa e Título vista
Para alternar entre as diferentes vistas da agenda, seleccione Opções em qualquer uma das vista da agenda. Seleccione um tipo
de vista da lista.
Sugestão: Ao visualizar Agenda numa vista qualquer, prima * para mudar rapidamente para outra vista.
Para ver o dia actual na vista mensal, prima #.
Para especificar a vista predefinida da agenda, seleccione Opções > Definições > Vista predefinida > Vista mensal , Vista
semanal, Vista diária ou Vista Tarefas.
Para ver uma data específica na vista da agenda, seleccione Opções > Ir para data. Introduza a data e seleccione OK.
Sugestão: Para se deslocar rapidamente para a data mais próxima com um evento programado, prima #.
Na Vista mensal, pode ver o mês completo por inteiro. Cada linha apresenta uma semana de datas. O mês activado é apresentado
e o dia activado é hoje ou o último dia visualizado. O dia activado está marcado com um quadrado colorido. Os dias que tenham
eventos programados estão marcados com um pequeno triângulo no canto inferior direito. Seleccione, para alternar entre os
dias do mês e as entradas do dia.
Sugestão: Ao visualizar Agenda numa vista qualquer, prima * para mudar rapidamente para outra vista.
A Vista semanal mostra os eventos da semana seleccionada, em sete caixas de dia. A data actual é assinalada com um quadrado
colorido. Os lembretes e os aniversários são colocados antes das 8:00 a.m.
Para alterar o primeiro dia da semana, seleccione Opções > Definições > A semana começa.
A vista Vista diária mostra os eventos do dia seleccionado. As entradas estão agrupadas em períodos de tempo, de acordo com
a hora de início. Para ver o dia anterior ou seguinte, desloque-se para a esquerda ou para a direita.
A vista Vista Tarefas mostra os itens de tarefas do dia seleccionado.
Enviar entradas da agenda
Para enviar uma entrada da agenda para um dispositivo compatível, seleccione a entrada e especifique Opções > Enviar > Por
mensagem curta, Por multimédia, Por e-mail, Por Bluetooth ou Por infravermelhos.
Acrescentar à agenda uma entrada de agenda recebida
Pode receber uma entrada de agenda como um anexo.
Para acrescentar à agenda uma entrada de agenda recebida, abra o anexo da entrada de agenda incluído na mensagem e
seleccione Opções > Guardar na Agenda. A entrada é acrescentada à sua agenda predefinida.
Seleccione Menu > Msgs..
Antes de enviar ou receber mensagens, pode ter de efectuar o seguinte:
• Inserir um cartão SIM válido no dispositivo e encontrar-se na área de cobertura da rede celular.
• Verificar se a rede suporta as funções de mensagens que pretende utilizar e de que estas estão activadas no cartão SIM.
• Configurar definições do ponto de acesso à Internet (IAP) no dispositivo. Consulte "Pontos de acesso", p. 74.
• Configurar definições de conta de e-mail no dispositivo. Consulte "Definições de conta de e-mail", p. 42.
• Configurar definições de SMS no dispositivo. Consulte "Definições de mensagens curtas", p. 37.
• Configurar definições de MMS no dispositivo. Consulte "Definições de mensagens multimédia", p. 39.
O dispositivo pode ter reconhecido o fornecedor do cartão SIM e configurado automaticamente algumas definições de
mensagens. Se isto não acontecer, pode ter de configurar as definições manualmente ou contactar o seu fornecedor de serviços,
operador de rede ou fornecedor de serviços de Internet para configurar as definições.
A aplicação Msgs. apresenta cada um dos tipos de pasta de mensagens no formato de lista com a última mensagem apresentada
em primeiro lugar em cada pasta.
Seleccione uma das seguintes opções:
• Nova msg. — Para criar e enviar uma mensagem de texto, multimédia ou de e-mail nova.
• Cx. de entrada — Para ver as mensagens recebidas à excepção de mensagens de e-mail e de serviços de informação.
• Minhas pastas — Para criar as suas próprias pastas para guardar mensagens e modelos.
• Caixa de correio — Para ver e responder a uma mensagem de e-mail recebida.
• Rascunhos — Para guardar as mensagens que não foram enviadas.
• Enviadas — Para guardar as mensagens que foram enviadas.
• Caixa de saída — Para ver as mensagens à espera de ser enviadas.
• Relatórios — Para ver informações sobre a entrega de mensagens enviadas.
Organizar mensagens
Para criar uma pasta nova para organizar as suas mensagens, seleccione Minhas pastas > Opções > Nova pasta. Introduza o
nome da pasta e seleccione OK.
Para mudar o nome de uma pasta, seleccione-a e Opções > Mudar nome pasta. Introduza o nome da pasta nova e seleccione
OK. Só pode mudar os nomes de pastas que tenha criado.
Para mover uma mensagem para outra pasta, abra a mensagem e seleccione Opções > Mover para pasta, a pasta e OK.
Para ordenar as mensagens numa ordem específica, seleccione Opções > Ordenar por. Também pode ordenar as mensagens
por Data, Remetente, Assunto ou Tipo de mensagem.
Para ver as propriedades de uma mensagem, seleccione a mensagem e Opções > Detalhes mensagem.
Caixa de entrada
Seleccione Menu > Msgs. > Cx. de entrada.
Para ver uma mensagem, seleccione-a e prima o joystick.
Para reencaminhar uma mensagem enviada ou recebida, abra-a e seleccione Opções > Reencaminhar. Pode não ser possível
reencaminhar algumas mensagens.
Para responder a uma mensagem recebida, abra a mensagem e seleccione Opções > Responder.
Minhas pastas
Para ver as mensagens guardadas nas pastas do utilizador ou para utilizar modelos de mensagens, seleccione Minhas pastas.
Para ver uma mensagem, seleccione-a e prima o joystick.
Para ver, editar, criar ou enviar modelos de mensagens, seleccione Modelos e prima o joystick.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
• Criar mensagem — Para escrever e enviar mensagens.
• Ordenar por — Para organizar as mensagens segundo o remetente, o tipo ou outras informações.
• Mover para pasta — Para guardar a mensagem noutra pasta. Especifique a pasta pretendida e seleccione OK.
• Nova pasta — Para criar pastas novas.
As opções disponíveis podem variar.
Para apagar uma mensagem ou pasta, seleccione-a e prima a tecla Limpar.
Rascunhos
As mensagens criadas pelo utilizador, mas que ainda não foram enviadas, são guardadas na pasta Rascunhos.
Para ver ou editar uma mensagem, seleccione-a e prima o joystick.
Para enviar a mensagem, seleccione Opções > Enviar.
Para apagar uma mensagem, seleccione-a e prima a tecla Limpar.
Sugestão: Para apagar várias mensagens, seleccione cada uma das mensagens e prima, em simultâneo, a tecla Editar
e o joystick. É colocada uma marca de verificação ao lado dessas mensagens. Depois de marcadas as mensagens, prima
a tecla Limpar.
Mensagens enviadas
As últimas mensagens enviadas são guardadas automaticamente na pasta Enviadas. Para alterar o número de mensagens
guardadas, seleccione Msgs. e especifique Opções > Definições > Outros.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Criar mensagem — Para escrever e enviar mensagens.
• Detalhes mensagem. — Para ver informações sobre a mensagem.
• Ordenar por — Para organizar as mensagens segundo o remetente, o tipo ou outras informações.
• Mover para pasta — Para guardar a mensagem noutra pasta. Especifique a pasta pretendida e seleccione OK.
• Nova pasta — Para criar pastas novas.
Sugestão: Para mover várias mensagens, seleccione cada uma das mensagens e prima, em simultâneo, a tecla Editar
e o joystick para as marcar. Uma vez marcadas as mensagens pretendidas, seleccione Opções > Mover para pasta.
As opções disponíveis podem variar.
Para apagar uma mensagem, seleccione-a e prima a tecla Limpar.
Caixa de saída
Seleccione Menu > Msgs. > Caixa de saída.
Para enviar uma mensagem a partir da Caixa de saída, seleccione a mensagem e Opções > Enviar.
Para cancelar o envio de uma mensagem na Caixa de saída, seleccione a mensagem e Opções > Adiar o envio.
Relatórios de entrega
Para manter o controlo das mensagens de texto e multimédia após o seu envio, seleccione Relatórios.
Pode receber ou rejeitar os relatórios de entrega utilizando as definições de mensagens de texto e multimédia. Seleccione
Sugestão: Para efectuar uma chamada para um destinatário de mensagens, seleccione o relatório de entrega e prima
a tecla Chamar.
Definições de mensagens
Seleccione Opções > Definições.
Para definir ou modificar definições para tipos de mensagens diferentes, seleccione Mensagem curta, Msg. multimédia, E-
mail, Mensagem de serviço, Difusão por células ou Outras.
Consulte "Definições de mensagens curtas", p. 37.
Consulte "Definições de mensagens multimédia", p. 39.
Consulte "Definições de conta de e-mail", p. 42.
Outras definições
Seleccione Menu > Msgs. > Opções > Definições > Outras.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Guardar msgs. env. — Para especificar se as mensagens enviadas são guardadas na pasta Enviadas.
• Nº msgs. guardadas — Para introduzir o número de mensagens enviadas que pretende guardar. Quando o limite é atingido,
a mensagem mais antiga é apagada.
• Memória em utilizaç. — Para seleccionar se as mensagens recebidas são guardadas. Só pode guardar as mensagens no cartão
de memória se este estiver inserido.
• Vista de pastas — Para definir a forma como as mensagens são mostradas na caixa de entrada.
As definições disponíveis para a edição podem variar.
Definições de centro de mensagens curtas
Seleccione Opções > Definições > Msg curta > Centros mensagens.
Para modificar centros de mensagens, seleccione o centro de mensagens e Opções > Modificar.
Para acrescentar novos centros de mensagens, seleccione Opções > Novo centro msgs..
Para apagar centros de mensagens, seleccione um centro de mensagens e prima a tecla Limpar.
Mensagens curtas
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens
mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem
da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo,
o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Escrever e enviar mensagens curtas
Seleccione Menu > Msgs. > Nova msg. > Mensagem curta.
1. No campo Para prima o joystick para seleccionar os destinatários nos Contactos ou introduza manualmente os números do
telemóvel dos destinatários. Se introduzir vários números, separe-os com um ponto e vírgula (;). Para inserir um ponto e
vírgula, prima *.
2. Introduza o texto da mensagem. Para utilizar um modelo, seleccione Opções > Inserir > Modelo.
3. Seleccione Opções > Enviar para enviar a mensagem.
Opções de envio de mensagens curtas
Para definir opções de envio para uma mensagem curta, seleccione Opções > Opções de envio.
Defina o seguinte:
• Ctr. msgs. em utiliz. — Seleccione um centro de mensagens para enviar a mensagem.
• Codif. caracteres — Seleccione Suporte reduzido para utilizar a conversão automática de caracteres para outro sistema de
codificação, quando disponível.
• Receber relatório — Seleccione Sim se pretender que a rede lhe envie relatórios de entrega das suas mensagens (serviço de
rede).
• Validade mensagem — Especifique o período de tempo durante o qual o centro de mensagens deverá tentar enviar a sua
mensagem, se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se não for possível contactar o destinatário durante o período
de validade, a mensagem é apagada do centro de mensagens.
• Msg. enviada como — Permite converter a mensagem noutro formato, tal como Texto, Fax, Por pager ou E-mail. Altere esta
opção apenas se tiver a certeza de que o centro de mensagens tem capacidade para converter mensagens curtas nestes
formatos. Contacte o seu operador de rede.
• Respos. mesmo cntr. — Seleccione se pretende que a mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo número do
centro de mensagens curtas (serviço de rede).
Responder a mensagens curtas recebidas
Para responder a uma mensagem curta, abra a mensagem na Cx. de entrada. Seleccione Opções > Responder. Introduza o texto
da mensagem e seleccione Opções > Enviar.
Para ligar ao remetente de uma mensagem curta, abra a mensagem na Cx. de entrada e seleccione Opções > Chamar.
Mensagens curtas no cartão SIM
As mensagens curtas podem ser guardadas no cartão SIM. Antes de poder ver mensagens do SIM, é necessário copiar as
mensagens para uma pasta do dispositivo. Depois de copiar as mensagens para uma pasta, pode vê-las na pasta ou apagá-las
do cartão SIM.
Seleccione Opções > Mensagens SIM.
1. Seleccione Opções > Marcar/Desmarcar > Marcar ou Marcar todas para marcar todas as mensagens.
3. Seleccione uma pasta e OK para iniciar a cópia.
Para ver mensagens do cartão SIM, abra a pasta para onde copiou as mensagens e abra uma mensagem.
Para apagar uma mensagem curta do cartão SIM, seleccione a mensagem e prima a tecla Limpar.
Definições de mensagens curtas
Seleccione Opções > Definições > Msg curta.
Defina o seguinte:
• Centros mensagens — Consulte os centros de mensagens disponíveis para o seu dispositivo.
• Ctr. msgs. em utiliz. — Seleccione um centro de mensagens para enviar a mensagem.
• Codif. caracteres — Seleccione Suporte reduzido para utilizar a conversão automática de caracteres para outro sistema de
codificação, quando disponível.
• Receber relatório — Seleccione Sim se pretender que a rede lhe envie relatórios de entrega das suas mensagens (serviço de
rede).
• Validade mensagem — Especifique o período de tempo durante o qual o centro de mensagens deverá tentar enviar a sua
mensagem, se a primeira tentativa falhar (serviço de rede). Se não for possível contactar o destinatário durante o período
de validade, a mensagem é apagada do centro de mensagens.
• Msg. enviada como — Permite converter a mensagem noutro formato, tal como Texto, Fax, Por pager ou E-mail. Altere esta
opção apenas se tiver a certeza de que o centro de mensagens tem capacidade para converter mensagens curtas nestes
formatos. Contacte o seu operador de rede.
• Ligação preferida — Seleccione o método de ligação preferido, quando enviar mensagens curtas a partir do seu dispositivo.
• Respos. mesmo cntr. — Seleccione se pretende que a mensagem de resposta seja enviada utilizando o mesmo número do
centro de mensagens curtas (serviço de rede).
Mensagens de imagem
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou fornecedor
de serviços. Apenas os dispositivos que ofereçam funções de mensagens de imagens podem receber e apresentar
mensagens de imagens.
Seleccione Menu > Msgs..
Para ver uma mensagem de imagem, abra a mensagem na pasta Cx. de entrada.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Detalhes mensagem — Para ver informações sobre a mensagem.
• Mover para pasta — Para guardar a mensagem numa pasta diferente.
• Juntar a Contactos — Para acrescentar o remetente da mensagem aos contactos.
• Encontrar — Para procurar números de telefone e endereços que a mensagem possa conter.
Reencaminhar mensagens de imagem
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques ou
outros conteúdos.
1. Na Cx. de entrada, abra uma mensagem de imagem e seleccione Opções > Reencaminhar.
2. No campo Para introduza o número do destinatário ou prima o joystick para acrescentar um destinatário dos Contactos. Se
introduzir vários números, separe-os com um ponto e vírgula (;). Para inserir um ponto e vírgula, prima *.
3. Introduza o texto da mensagem. O texto pode ter 120 caracteres. Para utilizar um modelo, seleccione Opções > Inserir >
Modelo.
4. Para enviar a mensagem, prima a tecla Chamar.
Sugestão: Para remover a imagem da mensagem, seleccione Opções > Remover imagem.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia (MMS) pode conter texto e objectos, tais como imagens, clips de som ou de vídeo.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto
de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para poder enviar ou receber mensagens multimédia no dispositivo, tem de configurar correctamente as definições de
mensagens multimédia. O dispositivo pode ter reconhecido o fornecedor do cartão SIM e configurado automaticamente as
definições de mensagens multimédia. Em caso contrário, contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte "Definições de
Como valor assumido, o serviço de mensagens multimédia está, geralmente, activo.
Seleccione Nova msg. > Msg. multimédia.
As protecções de copyright podem evitar a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, toques ou
outros conteúdos.
1. No campo Para prima o joystick para seleccionar destinatários dos Contactos ou para introduzir, manualmente, os números
dos telemóveis ou os endereços de e-mail dos destinatários.
2. No campo Assunto, introduza um assunto para a mensagem. Para alterar os campos visíveis, seleccione Opções > Campos
endereço.
3. Introduza o texto da mensagem e seleccione Opções > Inserir objecto para acrescentar objectos multimédia. Pode acrescentar
objectos, tais como Imagem, Clip de som ou Clip de vídeo.
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá
reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
4. Cada slide da mensagem só pode conter um clip de vídeo ou de áudio. Para acrescentar mais slides à mensagem, seleccione
Opções > Inserir novo > Slide. Para alterar a ordem dos slides nas mensagens, seleccione Opções > Mover.
5. Para pré-visualizar uma mensagem multimédia antes de a enviar, seleccione Opções > Pré-visualizar.
6. Prima o joystick e envie a mensagem multimédia.
Sugestão: Também pode criar mensagens multimédia directamente a partir de algumas aplicações, como Contactos
e Galeria.
Para apagar um objecto de uma mensagem multimédia, seleccione Opções > Remover.
Opções de envio de mensagens multimédia
Seleccione Opções > Opções de envio e entre as seguintes opções:
• Receber relatório — Seleccione Sim se pretender receber uma notificação quando a mensagem tiver sido entregue ao
destinatário. Pode não ser possível receber relatórios de envio de mensagens multimédia enviadas para endereços de e-mail.
• Validade mensagem — Seleccione o tempo durante o qual o centro de mensagens deve tentar enviar a mensagem. Se não
for possível contactar o destinatário de uma mensagem dentro do período de validade, a mensagem é apagada do centro
de mensagens multimédia. A rede tem de suportar esta função. Tempo máximo é o tempo máximo permitido pela rede.
Criar apresentações
Seleccione Nova msg. > Msg. multimédia.
1. No campo Para prima o joystick para seleccionar destinatários dos Contactos ou para introduzir, manualmente, os números
dos telemóveis ou os endereços de e-mail dos destinatários.
2. Seleccione Opções > Criar apresentação e um modelo de apresentação.
Sugestão: Um modelo pode definir os objectos multimédia que podem ser incluídos na apresentação, onde
aparecem e os efeitos apresentados entre imagens e slides.
3. Seleccione uma área de texto e introduza o texto.
4. Para inserir imagens, som, vídeo ou notas na apresentação, seleccione a área do objecto correspondente e especifique
Opções > Inserir.
Sugestão: Para se mover entre áreas de objectos, desloque-se para cima e para baixo.
5. Para acrescentar slides, seleccione Inserir > Novo slide.
6. Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Pré-visualizar — para ver o aspecto da apresentação multimédia quando esta é aberta. As apresentações multimédia só
podem ser vistas em dispositivos compatíveis que suportem apresentações. O aspecto pode variar em dispositivos diferentes.
• Definições 2º plano — para seleccionar a cor de fundo da apresentação e as imagens de fundo para os vários slides.
• Definições efeitos — para seleccionar efeitos entre imagens ou slides.
Não é possível criar apresentações multimédia se o Modo de criação MMS for Restringido. Para alterar o Modo de criação MMS,
seleccione Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia.
As opções disponíveis podem variar.
Para enviar a mensagem multimédia, prima a tecla Chamar.
Sugestão: Para guardar a mensagem nos Rascunhos sem a enviar, seleccione Efectuad..
Importante: Os objectos das mensagens multimédia podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de
qualquer outra forma. Não abra qualquer anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
Para poder enviar ou receber mensagens multimédia no dispositivo, tem de configurar correctamente as definições de
mensagens multimédia. O dispositivo pode ter reconhecido o fornecedor do cartão SIM e configurado automaticamente as
definições de mensagens multimédia. Em caso contrário, contacte o seu fornecedor de serviços. Consulte "Definições de
mensagens multimédia", p. 39.
Se receber mensagens multimédia que contenham objectos não suportados pelo dispositivo, não os pode abrir.
1. Para responder a uma mensagem multimédia, abra a mensagem a partir da Cx. de entrada e seleccione Opções >
Responder.
2. Seleccione Opções > Ao remetente para responder ao remetente com uma mensagem multimédia ou Opções > Por msg. de
texto para responder ao remetente com uma mensagem de texto.
Sugestão: Para acrescentar destinatários à resposta, especifique Opções > Juntar destinatário para seleccionar os
destinatários da mensagem da lista de contactos ou para introduzir, manualmente, os números de telefone ou os
endereços de e-mail no campo Para.
3. Introduza o texto da mensagem e prima o joystick para a enviar.
Ver apresentações
Abra a Cx. de entrada, seleccione uma mensagem multimédia que contenha uma apresentação e prima o joystick. Seleccione a
apresentação e prima o joystick.
Para fazer uma pausa na apresentação, prima qualquer uma das teclas de selecção abaixo do visor.
Depois de fazer uma pausa na apresentação ou depois da reprodução terminar, especifique Opções e seleccione entre as
seguintes opções:
• Abrir ligação — para abrir uma ligação à Web e consultar a página da Web com o browser.
• Activar deslocação — para deslocar texto ou imagens demasiado grandes para caberem no visor.
• Continuar — para retomar a reprodução da apresentação.
• Reproduzir — para reproduzir a apresentação a partir do início.
• Encontrar — para procurar números de telefone e endereços de e-mail ou da Web que a apresentação possa conter. Pode
utilizar os números e os endereços para efectuar chamadas, enviar mensagens ou criar favoritos, por exemplo.
As opções disponíveis podem variar.
Ver objectos multimédia
Abra a Cx. de entrada, seleccione uma mensagem multimédia recebida e prima o joystick. Seleccione Opções > Objectos.
Para ver ou reproduzir um objecto multimédia, seleccione-o e prima o joystick.
Os objectos multimédia e os anexos das mensagens podem conter vírus ou outro software nocivo. Não abra objectos ou anexos
a não ser que esteja certo da fidedignidade do remetente.
Para guardar um objecto multimédia na aplicação correspondente, seleccione o objecto e especifique Opções > Guardar.
Para enviar um objecto multimédia para dispositivos compatíveis, seleccione-o e especifique Opções > Enviar.
Sugestão: Se receber mensagens multimédia que contêm objectos multimédia que o dispositivo não possa abrir, pode
ser possível enviar estes objectos para outro dispositivo como, por exemplo, um computador.
Ver e guardar anexos multimédia
Para ver mensagens multimédia como apresentações completas, abra a mensagem e seleccione Opções > Reproduzir apres..
Sugestão: Se tiver seleccionado um objecto multimédia numa mensagem multimédia, para o ver ou reproduzir,
especifiqueVer imagem, Reproduzir clip som ou Reproduz. clip vídeo.
Para ver o nome e o tamanho de um anexo, abra a mensagem e seleccione Opções > Objectos.
Para guardar um objecto multimédia, seleccione Opções > Objectos, o objecto e Opções > Guardar.
• Tamanho da imagem — Seleccione Pequeno ou Grande para mudar a escala das imagens incluídas em mensagens
multimédia. Seleccione Original para manter o tamanho original da imagem das mensagens multimédia.
• Modo de criação MMS — Seleccione Restringido para que o dispositivo o impeça de incluir conteúdo em mensagens
multimédia que possa não ser suportado pela rede ou pelo dispositivo receptor. Para receber avisos sobre a inclusão deste
tipo de conteúdo, seleccione Guiado. Para criar uma mensagem multimédia sem restrições sobre o tipo de anexo, seleccione
Livre. Se seleccionar Restringido, não é possível criar apresentações multimédia.
• Ponto acesso em uso — Seleccione o ponto de acesso predefinido para ligar ao centro de mensagens multimédia. Pode não
conseguir alterar o ponto de acesso predefinido se tiver sido predefinido no dispositivo pelo fornecedor de serviços.
• Obtenção multimédia — Seleccione Sempre automático para receber sempre as mensagens multimédia automaticamente,
Aut. em rede assin. para receber a notificação de uma mensagem multimédia nova que pode obter a partir do centro de
mensagens (por exemplo, quando estiver a viajar no estrangeiro e fora da rede assinada), Manual para obter as mensagens
multimédia manualmente do centro de mensagens ou Nunca para impedir a recepção de quaisquer mensagens multimédia.
• Permitir msgs. anón. — Especifique se pretende receber mensagens multimédia de remetentes desconhecidos.
• Receber publicidade — Especifique se pretende receber mensagens multimédia definidas como publicidade.
• Receber relatório — Seleccione Sim para que o estado da mensagem enviada seja mostrado no registo (serviço de rede).
Pode não ser possível receber relatórios de envio de mensagens multimédia enviadas para endereços de e-mail.
• Negar envio relatório — Seleccione Sim para que o dispositivo não envie relatórios de entrega das mensagens multimédia
recebidas.
• Validade mensagem — Seleccione o tempo durante o qual o centro de mensagens deve tentar enviar a mensagem (serviço
de rede). Se não for possível contactar o destinatário de uma mensagem dentro do período de validade, a mensagem é
apagada do centro de mensagens multimédia. Tempo máximo é o tempo máximo permitido pela rede.
Mensagens de e-mail
Para receber e enviar correio, tem de ter um serviço de caixa de correio remota. Este serviço pode ser disponibilizado por um
fornecedor de serviços Internet, por um operador de rede ou pela sua empresa. O dispositivo é compatível com os protocolos
de Internet SMTP, IMAP4 (revisão 1) e POP3, bem como com várias soluções de e-mail difundido. Outros fornecedores de e-mail
podem oferecer serviços com definições ou funções diferentes das descritas neste manual do utilizador. Para mais informações,
contacte o seu fornecedor de correio electrónico ou de serviços.
Antes de poder enviar, receber, obter, responder e reencaminhar correio no dispositivo, também tem de fazer o seguinte:
• Configurar um ponto de acesso à Internet (IAP).
• Configurar uma conta de e-mail e especificar correctamente as definições de e-mail. Consulte "Definições de conta de e-
mail", p. 42.
Siga as instruções dos fornecedores de serviços de caixa de correio remota e de Internet. Para obter as definições correctas,
contacte o seu operador de rede ou o seu fornecedor de serviços de Internet.
Consulte "Pontos de acesso", p. 74.
Configurar o e-mail
Se seleccionar Caixa de correio e não tiver configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Para começar a configurar
a conta de e-mail com a ajuda da caixa de correio, seleccione Sim.
1. Para começar a introduzir as definições de e-mail, seleccione Iniciar.
2. Em Tipo da caixa correio, seleccione IMAP4 ou POP3 e seleccione Seguinte.
Sugestão: POP3 é uma versão do protocolo de correio que é utilizada para guardar e obter mensagens de e-mail
ou de correio da Internet. IMAP4 é uma versão do protocolo de acesso a mensagens da Internet que permite aceder
e gerir mensagens de e-mail enquanto as mensagens ainda se encontram no servidor de e-mail. Pode seleccionar
as mensagens que pretende importar para o dispositivo.
3. Em Meu ender. de e-mail, introduza o endereço de e-mail. Para inserir @ ou outros caracteres especiais, prima *. Para inserir
um ponto, prima 1. Seleccione Seguinte.
4. Em Serv. recepção corr., introduza o nome do servidor remoto que recebe o seu e-mail e seleccione Seguinte.
5. Em Servid. envio correio, introduza o nome do servidor remoto que envia o seu e-mail e seleccione Seguinte. Dependendo
do seu operador de rede móvel, pode ter de utilizar o servidor de envio de correio do operador de rede móvel em vez do
servidor do fornecedor de serviços de e-mail.
6. Em Ponto de acesso, seleccione o ponto de acesso à Internet que o dispositivo deve utilizar para obter as mensagens de e-
mail. Se seleccionar Perguntar sempre, todas as vezes que o dispositivo começar a obter mensagens de e-mail vai perguntar
que ponto de acesso à Internet deve utilizar, mas se o utilizador seleccionar um ponto de acesso, o dispositivo efectua a
ligação automaticamente. Seleccione Seguinte.
7. Introduza um nome para a caixa de correio nova e seleccione Terminar.
Quando o utilizador cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substitui Caixa de correio na vista principal Msgs.. Pode
ter até seis caixas de correio.
Seleccione a caixa de correio predefinida.
Se tiver várias caixas de correio configuradas, pode seleccionar uma delas como caixa de correio predefinida. Para definir a caixa
de correio predefinida, seleccione Opções > Definições > E-mail > Cx. correio em utiliz. e a caixa de correio.
Se tiver configurado várias caixas de correio, precisa de seleccionar a caixa de correio que pretende utilizar sempre que começar
a criar uma mensagem de e-mail nova.
Ligar à caixa de correio
O e-mail que lhe é endereçado não é recebido automaticamente pelo dispositivo, mas pela caixa de correio remota. Para ler o
seu e-mail, tem de se ligar primeiro à caixa de correio remota e, depois, seleccionar os e-mails que pretende importar para o
dispositivo. Para receber e enviar correio, tem de se registar num serviço de e-mail. Para configurar uma caixa de correio no
dispositivo, seleccione Msgs. > Opções > Definições > E-mail > Opções > Nova cx. de correio. Contacte o fornecedor de serviços
para obter as definições correctas.
Para obter as mensagens de e-mail recebidas no dispositivo e para as ver offline, seleccione a caixa de correio na vista principal
Msgs.. Quando o dispositivo pergunta "Ligar à caixa de correio?", seleccione Sim.
Para visualizar mensagens de e-mail numa pasta, seleccione-a e prima o joystick. Seleccione uma mensagem e prima o joystick.
Para obter mensagens de e-mail no dispositivo, seleccione Opções > Obter e-mail > Novas para obter mensagens novas que
ainda não leu nem obteve, Escolhidas para obter apenas as mensagens que seleccionou na caixa de correio remota ou Todas
para obter todas as mensagens não obtidas anteriormente.
Para desligar de uma caixa de correio remota, seleccione Opções > Desligar.
Visualizar e-mails offline
Trabalhar offline significa que o dispositivo não está ligado a uma caixa de correio remota. Gerir o e-mail em modo offline
permite-lhe economizar nos custos de ligação e trabalhar em condições que não permitem uma ligação de dados. Quaisquer
alterações efectuadas nas pastas da caixa de correio remota, enquanto estiver offline, só têm efeito na caixa de correio remota
quando voltar a estar online e a sincronizar. Por exemplo, se apagar uma mensagem de e-mail do dispositivo enquanto estiver
em modo offline, a mensagem só é apagada da caixa de correio remota quando voltar a estabelecer ligação à caixa de correio.
1. Seleccione Msgs. > Opções > Definições > E-mail. Seleccione a conta de e-mail e prima o joystick. Seleccione Definições de
obtenção > E-mail a obter > Msgs. e anexos para obter mensagens inteiras com os respectivos anexos no seu dispositivo.
2. Abra a caixa de correio e seleccione Opções > Obter e-mail. Seleccione Novas para obter mensagens novas que ainda não leu
nem obteve, Escolhidas para obter apenas mensagens seleccionadas na caixa de correio remota ou Todas para obter todas
as mensagens não obtidas anteriormente. O dispositivo passa para o estado online e estabelece a ligação à caixa de correio
para obter as mensagens de e-mail.
3. Depois de obter as mensagens de e-mail, seleccione Opções > Desligar para regressar ao modo offline.
4. Para ver uma mensagem de e-mail, seleccione-a e prima o joystick.
Algumas opções exigem que esteja ligado à caixa de correio remota.
Sugestão: Para subscrever outras pastas da caixa de correio remota, seleccione Definições de e-mail > Definições de
obtenção > Subscrições de pastas. As mensagens de e-mail de todas as pastas assinadas são actualizadas quando
obtém mensagens de e-mail da caixa de correio remota.
Ler e responder a uma mensagem de e-mail
Importante: As mensagens de e-mail podem conter vírus ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra
forma. Não abra qualquer anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte fidedigna.
Para ler uma mensagem de e-mail recebida, seleccione-a e prima o joystick.
Para abrir um anexo, seleccione Opções > Anexos. Seleccione o anexo e prima o joystick.
Para responder apenas ao remetente da mensagem de e-mail, abra-a e seleccione Opções > Responder > Ao remetente.
Para responder a todos os destinatários de uma mensagem de e-mail, abra-a e seleccione Opções > Responder > A todos.
Para apagar um anexo de uma mensagem de e-mail que está a enviar, seleccione o anexo e Opções > Anexos > Remover.
Sugestão: Se responder a uma mensagem de e-mail que tenha ficheiros anexados, os anexos não são incluídos na
resposta. Se reencaminhar a mensagem de e-mail recebida, os anexos são incluídos.
Para definir a prioridade da mensagem, seleccione Opções > Opções de envio > Prioridade e entre as opções disponíveis.
Para efectuar uma chamada para o remetente de um e-mail, abra o e-mail e seleccione Opções > Chamar.
Para responder ao remetente do e-mail com uma mensagem de texto ou multimédia, abra o e-mail e seleccione Opções > Criar
mensagem.
Para reencaminhar uma mensagem de e-mail, abra-a e seleccione Opções > Reencaminhar.
Apagar mensagens
Para libertar espaço de memória no dispositivo, apague regularmente as mensagens das pastas Cx. de entrada e Enviadas e
apague as mensagens de e-mail obtidas.
Para apagar uma mensagem, seleccione-a e prima a tecla Limpar.
Pode optar por apagar as mensagens de e-mail localizadas no dispositivo e manter os originais no servidor ou pode apagar
tanto as mensagens de e-mail localizadas no dispositivo como as mensagens originais no servidor.
Para apagar só as mensagens de e-mail do dispositivo, seleccione Opções > Apagar > Apenas telefone.
Para apagar mensagens de e-mail do dispositivo e do servidor remoto, abra uma mensagem de e-mail e seleccione Opções >
Apagar > Telefone e servidor.
Pastas de e-mail
Se tiver criado subpastas nas suas caixas de correio IMAP4 num servidor remoto, pode vê-las e geri-las com o dispositivo. Só
pode assinar pastas nas suas caixas de correio IMAP4. A subscrição de pastas numa caixa de correio remota permite ver essas
pastas no dispositivo.
Para ver as pastas nas suas caixas de correio IMAP4, estabeleça uma ligação e seleccione Opções > Defs. e-mail > Definições de
obtenção > Subscrições de pastas.
Para ver uma pasta remota, seleccione-a e Opções > Assinar. Sempre que entrar em modo online, as pastas assinadas são
actualizadas. Isto pode demorar algum tempo, se as pastas forem grandes.
Para actualizar a lista de pastas, seleccione uma pasta e Opções > Actual. lista pastas.
Escrever e enviar mensagens de e-mail
Para escrever uma mensagem de e-mail, especifique Opções > Juntar destinatário para seleccionar os endereços de e-mail dos
destinatários da lista de contactos ou introduza os endereços de e-mail no campo Para. Utilize um ponto e vírgula para separar
as entradas. Desloque-se para baixo e utilize o campo Cc para copiar outros destinatários ou o campo Bcc para destinatários de
cópias cegas. No campo Assunto introduza o assunto da mensagem de e-mail. Introduza a mensagem de e-mail na área de
texto e seleccione Opções > Enviar.
Para anexar um ficheiro a uma mensagem de e-mail, seleccione Opções > Inserir. Seleccione o anexo que pretende adicionar.
Por exemplo, pode inserir imagens, clips de som, notas e outros ficheiros, tais como ficheiros do escritório.
Para definir a hora de envio de uma mensagem de e-mail, seleccione Opções > Opções de envio > Enviar mensagem. Seleccione
Imediatamente ou Na próx. ligação, se estiver a trabalhar offline.
As mensagens de e-mail são guardadas na Caixa de saída antes de ser enviadas. Se a mensagem de e-mail não for enviada
imediatamente, pode abrir a Caixa de saída e suspender ou reactivar o envio, ou ver a mensagem de e-mail.
Definições de conta de e-mail
Seleccione Menu > Msgs. > Opções > Definições > E-mail.
As definições disponíveis para a edição podem variar. Algumas definições podem ter sido predefinidas pelo fornecedor de
serviços.
Se tentar modificar definições da caixa de correio, mas não tiver configurado uma conta de e-mail, é aberta a ajuda da caixa de
correio para o ajudar a configurar a sua conta de e-mail.
Definições para o e-mail recebido
Seleccione E-mail a receber e entre as seguintes definições:
• Nome do utilizador — Permite introduzir o nome de utilizador para os serviços de e-mail.
• Senha — Permite introduzir a senha para os serviços de e-mail.
• Serv. recepção corr. — Introduza o endereço IP ou o nome de host do servidor que recebe o seu e-mail.
• Ponto acesso em uso — Seleccione o ponto de acesso à Internet que o dispositivo utiliza para obter as mensagens de e-mail
recebidas.
• Cx. correio predefinida — Introduza um nome para a caixa de correio.
• Tipo da caixa correio — Seleccione o protocolo de caixa de correio recomendado pelo fornecedor de serviços da caixa de
correio remota. As opções são POP3 e IMAP4. Esta definição apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada se
tiver guardado as definições da caixa de correio ou saído delas. Se estiver a utilizar o protocolo POP3, as mensagens de e-
mail não serão actualizadas automaticamente quando o utilizador está online. Para ver as mensagens de e-mail mais
recentes, tem de desligar e efectuar uma nova ligação à caixa de correio.
• Segurança (portas) — Seleccione a opção de segurança utilizada para aumentar a segurança da ligação.
• Porta — Permite definir uma porta para a ligação.
• Iníc.sess.seguro APOP (apenas para POP3) — Utilize com o protocolo POP3 para codificar o envio de senhas para um servidor
de e-mail remoto ao estabelecer a ligação à caixa de correio.
Definições para o e-mail enviado
Seleccione E-mail a enviar e entre as seguintes definições:
• Meu ender. de e-mail — Introduza o endereço de e-mail que lhe foi dado pelo fornecedor de serviços. As respostas às suas
mensagens são enviadas para este endereço.
• Nome do utilizador — Permite introduzir o nome de utilizador para os serviços de e-mail.
• Senha — Permite introduzir a senha para os serviços de e-mail.
• Servid. envio correio — Introduza o endereço IP ou o nome de host do servidor de correio que envia o seu e-mail. Poderá só
conseguir utilizar o servidor de envio de correio do seu operador de rede. Para mais informações, contacte o seu operador
de rede.
• Ponto acesso em uso — Seleccione o ponto de acesso à Internet que o dispositivo utiliza para enviar as mensagens de e-mail
enviadas pelo utilizador.
• Segurança (portas) — Seleccione a opção de segurança utilizada para tornar segura a ligação à caixa de correio remota.
• Porta — Permite definir uma porta para a ligação.
Definições do utilizador
Seleccione Definições do utiliz. e entre as seguintes definições:
• Meu nome — Introduza um nome para ser apresentado antes do seu endereço de e-mail quando envia mensagens de e-
mail.
• Responder a — Especifique se pretende que as respostas sejam redireccionadas para um endereço diferente. Seleccione
Activado e introduza o endereço de e-mail para o qual pretende direccionar as respostas. Só pode introduzir um endereço
para o qual as respostas são direccionadas.
• Apagar e-mails de — Especifique se pretende apagar as mensagens de e-mail apenas do dispositivo ou deste e do servidor.
Especifique Perguntar sempre se quiser confirmar de onde pretende que a mensagem de e-mail seja apagada, sempre que
apagar uma mensagem de e-mail.
• Enviar mensagem — Permite especificar para enviar a mensagem de e-mail o mais rapidamente possível, para a enviar
quando voltar a obter e-mail ou para guardar a mensagem de e-mail na Caixa de saída, a partir da qual pode ser enviada
mais tarde.
• Env. cópia ao próprio — Especifique se pretende guardar uma cópia da mensagem de e-mail na caixa de correio remota e
no endereço definido em Meu ender. de e-mail nas definições de E-mail a enviar.
• Incluir assinatura — Especifique se pretende associar uma assinatura às mensagens de e-mail.
• Novos alertas e-mail — Especifique se pretende receber as indicações de novo e-mail como um tom e uma nota, quando
recebe correio novo na caixa de correio.
• Codificação predefinida — Seleccione o método preferido para codificar os caracteres.
Definições de obtenção
Seleccione Definições de obtenção e entre as seguintes definições:
• E-mail a obter (apenas para caixas de correio POP3) — Especifique se pretende obter apenas as informações dos cabeçalhos
das mensagens de e-mail, tais como, remetente, assunto e data, ou as mensagens com anexos.
• E-mails a obter — Especifique o número de mensagens de e-mail que pretende obter do servidor remoto para a sua caixa
de correio.
• Cam. da pasta IMAP4 (só para caixas de correio IMAP4) — Defina o caminho da pasta para as pastas que pretende assinar.
• Subscrições de pastas (só para caixas de correio IMAP4) — Assine outras pastas da caixa de correio remota e obtenha o
conteúdo dessas pastas.
Definições de obtenção automática
Seleccione Obtenção automática e entre as seguintes definições:
• Obtenção cabeçalhos — Especifique se pretende receber notificações quando são recebidas mensagens de e-mail novas na
caixa de correio remota. Seleccione Sempre activado para obter sempre automaticamente as mensagens de e-mail novas da
caixa de correio remota ou Só na rede doméstica para obter automaticamente as mensagens de e-mail novas da caixa de
correio remota apenas quando se encontra na rede assinada e não, por exemplo, quando está a viajar.
• Dias de obtenção — Especifique os dias em que as mensagens de e-mail são obtidas no dispositivo.
• Horas de obtenção — Defina as horas entre as quais as mensagens de e-mail são obtidas.
• Interv. de obtenção — Seleccione o intervalo de tempo entre a obtenção de mensagens de e-mail novas.
Seleccione Menu > Conectiv. > MI.
As mensagens instantâneas (MI) (serviço de rede) permitem-lhe conversar com outras pessoas utilizando mensagens
instantâneas e participar em fóruns de discussão (grupos MI) com tópicos específicos. Existem vários fornecedores de serviços
que mantêm servidores de MI, aos quais pode aceder depois de se registar num serviço de MI. Os fornecedores de serviços
podem diferir no que se refere ao suporte de funções.
Se o seu fornecedor de serviços sem fios não disponibilizar um serviço de MI, é possível que esta função não apareça no menu
do dispositivo. Contacte o seu fornecedor de serviços, para mais informações sobre como subscrever serviços de MI e os custos
dos serviços. Para mais informações sobre a disponibilidade de definições de MI, contacte o seu operador de rede, fornecedor
de serviços ou representante.
Pode receber as definições numa mensagem curta especial, enviada pelo operador de rede ou pelo fornecedor de serviços que
disponibiliza o serviço de MI. As definições são necessárias para aceder ao serviço que pretende utilizar. Também pode introduzir
as definições manualmente.
Estabelecer ligação a um servidor de MI
Para conversar com outro(s) utilizador(es) de MI e para ver e alterar os seus contactos de MI, terá de iniciar sessão no servidor
de mensagens instantâneas. Abra MI e seleccione Opções > Entrar em sessão. Introduza o seu ID de utilizador e a sua senha e
prima o joystick para iniciar sessão. Pode obter o nome de utilizador, a senha e outras definições de início de sessão junto do
seu fornecedor de serviços, quando se registar no serviço.
Sugestão: Para que a aplicação de mensagens instantâneas se ligue automaticamente ao servidor, ao abrir a aplicação,
seleccione Opções > Definições > Defs. do servidor > Tipo entr. sessão MI > Ao arrancar aplic..
Procurar utilizadores de MI ou grupos de MI
Para procurar utilizadores e IDs de utilizador de MI, seleccione Contactos MI > Opções > Novo contacto MI > Procurar. Pode
procurar por Nome de utilizador, ID do utilizador, Número de telefone e Endereço de e-mail.
Para procurar grupos e IDs de grupo de MI, seleccione Grupos de MI > Opções > Procurar. Pode procurar por Nome do grupo,
Tópico e Membros (ID de utilizador).
Seleccione um utilizador ou grupo de MI e especifique Opções e uma das seguintes opções:
• Nova procura — Para realizar outra procura.
• Mais resultados — Para ver os restantes utilizadores ou grupos de MI encontrados, caso existam.
• Result. anteriores — Para ver os utilizadores ou grupos de MI encontrados na procura anterior.
• Abrir conversa — Para iniciar uma conversa com o utilizador, se este estiver online.
• Juntar a contcts. MI — Para guardar o utilizador numa das suas listas de contactos de MI.
• Enviar convite — Para convidar o utilizador de MI para um grupo de MI.
• Opções de bloqueio — Para impedir ou autorizar a recepção de mensagens de um utilizador de MI.
• Aderir — Para aderir ao grupo de MI.
• Gravar — Para guardar o grupo.
Conversas com um único utilizador de MI
A vista Conversas apresenta uma lista dos participantes individuais em conversas, com os quais pode manter uma conversa. As
conversas são automaticamente terminadas ao encerrar a aplicação de MI.
Para ver uma conversa, seleccione um participante e prima o joystick.
Para prosseguir com a conversa, escreva a sua mensagem e prima o joystick.
Para regressar à lista de conversas sem terminar a conversa, seleccione Para trás. Para terminar a conversa, seleccione
Opções > Terminar conversa.
Para iniciar uma nova conversa, seleccione Opções > Nova conversa. Pode iniciar uma nova conversa com um contacto diferente,
enquanto ainda tem outra conversa activa. Contudo, não pode ter duas chamadas activas com o mesmo contacto.
Para inserir uma imagem numa mensagem instantânea, seleccione Opções > Enviar imagem e especifique a imagem que
pretende enviar.
Para guardar um participante de uma conversa nos seus contactos de MI, seleccione Opções > Juntar a contcts. MI.
Para guardar uma conversa, seleccione Opções > Gravar chat, na vista de conversas. A conversa é guardada como um ficheiro
de texto, que pode ser aberto e visto na aplicação Notas.
Para enviar respostas automáticas a mensagens recebidas, seleccione Opções > Activar resp. autom.. Pode continuar a receber
A vista Grupos de MI apresenta uma lista dos grupos de MI que foram guardados ou nos quais está a participar.
A opção Grupos de MI só está disponível se iniciar sessão num servidor de MI ao abrir a aplicação de MI e se o servidor suportar
grupos de MI.
Para criar um grupo de MI, seleccione Opções > Criar novo grupo.
Para aderir a um grupo de MI ou para prosseguir com uma conversa de grupo, seleccione o grupo e prima o joystick. Introduza
uma mensagem e prima a tecla Chamar, para enviá-la.
Para aderir a um grupo de MI que não se encontre na lista, mas cujo ID de grupo conheça, seleccione Opções > Aderir a novo
grupo.
Para sair de um grupo de MI, seleccione Opções > Abandonar grupo MI.
Também pode seleccionar Opções e entre as seguintes opções:
• Grupo — Seleccione Gravar para guardar o grupo nos seus grupos de MI, Ver participantes para ver os membros actuais do
grupo ou Definições para alterar as definições do grupo. Só pode seleccionar esta opção se possuir direitos de edição para o
grupo.
• Entrar em sessão — Permite a ligação a um servidor de mensagens instantâneas, se não tiver iniciado sessão ao abrir a
aplicação.
• Sair da sessão — Desactiva a ligação ao servidor de MI.
• Definições — Permite alterar definições da aplicação ou do servidor de mensagens.
Para remover um grupo de MI, prima a tecla Limpar.
Conversas de grupo
Para aderir à conversa, seleccione um grupo.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
• Inserir sorridente — Para adicionar um smiley à sua mensagem.
• Enviar msg. privada — Para enviar uma mensagem privada para um ou vários participantes, mas não para todos os membros
do grupo de MI.
• Responder — Para enviar uma mensagem apenas ao remetente da mensagem aberta.
• Reencaminhar — Para reencaminhar a mensagem aberta para a outro grupo ou contacto de MI.
• Enviar convite — Para convidar um utilizador de MI para aderir ao grupo.
• Abandonar gupo MI — Para terminar a troca de mensagens instantâneas no grupo.
• Grupo — Seleccione Gravar para guardar o grupo nos seus grupos de MI, Ver participantes para ver os membros actuais do
grupo ou Definições para alterar as definições do grupo. Só pode seleccionar esta opção se possuir direitos de edição para
esse grupo.
• Gravar chat — Para guardar uma cópia da conversa de grupo.
Para enviar a mensagem, escreva-a e prima a tecla Chamar.
Definições de grupos de MI
Seleccione Grupos de MI > Opções > Grupo > Definições.
Só pode alterar as definições de um grupo de MI se possuir direitos de edição para esse grupo.
Seleccione entre as seguintes definições:
• Nome do grupo: — Introduza um nome para o grupo de MI.
• ID do grupo — O ID de grupo é criado automaticamente e não pode ser adicionado ou alterado.
• Tópico do grupo — Introduza um tópico para a conversa de grupo.
• Nota de boas vindas — Introduza uma nota de saudação para os utilizadores de MI que aderirem ao grupo.
• Tamanho do grupo — Introduza o número máximo de utilizadores de MI que podem aderir ao grupo.
• Permitir procura — Especifique se pretende autorizar os utilizadores de MI a encontrarem o grupo, quando realizarem
procuras.
• Direitos de edição — Para atribuir a outros membros do grupo direitos de edição para o grupo, seleccione Escolhidos >
Opções > Juntar editor. Os utilizadores de MI com direitos de edição podem alterar definições do grupo e convidar outros
utilizadores a aderirem ao grupo, assim como bani-los do grupo.
• Membros do grupo — Para fechar o grupo e permitir apenas a adesão dos utilizadores de MI seleccionados, especifique Só
os escolhidos > Opções > Juntar membro.
• Lista de banidos — Para evitar a adesão de alguns utilizadores de MI ao grupo, seleccione Opções > Juntar a banidos.
• Permitir msgs. priv. — Para impedir a troca de mensagens privadas entre membros do grupo, seleccione Não.
Direitos de edição para grupos
Para atribuir ou remover direitos de edição de membros de grupos de MI, seleccione o grupo de MI e especifique Opções >
Grupo > Definições > Direitos de edição > Escolhidos.
Sugestão: Os utilizadores de MI com direitos de edição podem alterar definições do grupo e convidar outros utilizadores
a aderirem ao grupo, assim como bani-los do grupo.
Para atribuir aos membros direitos de edição para o grupo, seleccione Opções > Juntar editor e entre as seguintes opções:
• De contactos MI — Adicione um ou vários dos seus contactos de MI.
• Introduzir ID utilizad. — Introduza o ID do utilizador de MI.
Para remover direitos de edição a um membro de um grupo, seleccione Opções > Remover.
Banir membros de grupos
Seleccione o grupo de MI e especifique Opções > Grupo > Definições > Lista de banidos.
Para impedir utilizadores de MI de aderirem ao grupo, seleccione Opções > Juntar a banidos e entre as seguintes opções:
• De contactos MI — Permite banir um ou vários dos seus contactos de MI.
• Introduzir ID utilizad. — Introduza o ID do utilizador de MI.
Para autorizar um utilizador banido a aderir ao grupo, seleccione Opções > Remover.
Contactos de MI
Uma vez concluído o início de sessão num serviço de MI, a sua lista de contactos do fornecedor de serviços é obtida
automaticamente. Se a sua lista de contactos não estiver disponível, aguarde alguns minutos e tente obter a lista de contactos
manualmente.
Sugestão: O estado online dos seus contactos de MI é apresentado por um indicador situado junto ao nome do contacto.
Para criar um cartão de contacto de MI, seleccione Opções > Novo contacto MI. Introduza o ID de utilizador e uma alcunha e
seleccione Efectuad.. O ID de utilizador pode ter um máximo de 50 caracteres e o fornecedor de serviços de MI pode exigir que
o ID de utilizador tenha o formato nomeutilizador@domínio.com. A alcunha é opcional.
Para ver uma lista diferente dos seus contactos de MI, seleccione Opções > Mud. lista contactos.
Seleccione um contacto de MI, especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Abrir conversa — Para iniciar ou prosseguir com a troca de mensagens instantâneas com o contacto.
• Detalhes contacto — Para ver o cartão do contacto.
• Opções de edição — Para alterar ou apagar o cartão do contacto, movê-lo para outra lista de contactos ou receber uma nota
quando o estado online do contacto for alterado.
• Pertence a grupos — Para ver os grupos de MI ao qual o contacto aderiu.
• Nova lista contactos — Para criar uma lista de contactos para um grupo específico de contactos de MI.
• Recarr. dispon. utiliz. — Para actualizar o estado online dos seus contactos de MI.
• Opções de bloqueio — Para impedir ou autorizar a recepção de mensagens do contacto.
• Entrar em sessão — Permite a ligação a um servidor de mensagens instantâneas, se não tiver iniciado sessão ao abrir a
aplicação.
• Sair da sessão — Desactiva a ligação ao servidor de MI.
• Definições — Permite alterar definições da aplicação ou do servidor de mensagens.
As opções disponíveis podem variar.
Para apagar um contacto de MI, prima a tecla Limpar.
Contactos bloqueados
Seleccione Contactos MI > Opções > Opções de bloqueio > Ver lista bloqueada.
Para encontrar um utilizador de MI bloqueado, introduza as primeiras letras do nome do utilizador. Os nomes correspondentes
são apresentados numa lista.
Para autorizar a recepção de mensagens de um utilizador de MI bloqueado, seleccione Opções > Desbloquear.
Para impedir a recepção de mensagens de outros utilizadores de MI, seleccione Opções > Bloq. novos contactos. Seleccione o
utilizador de MI nos seus contactos de MI ou introduza o ID de utilizador.
Ver convites
Seleccione Conversas. Seleccione um convite e prima o joystick.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
• Aderir — Para aderir ao grupo de mensagens instantâneas.
• Rejeitar — Para recusar o convite e enviar uma mensagem ao respectivo remetente.
• Apagar — Para apagar o convite.
• Opções de bloqueio — Para impedir a recepção de convites deste remetente.
Para ver uma conversa gravada, especifique Chats gravad., seleccione uma conversa e prima o joystick.
Também pode seleccionar uma conversa gravada, especificar Opções e seleccionar entre as seguintes opções:
• Enviar — Para enviar a sessão de MI para um dispositivo compatível.
• Entrar em sessão — Permite a ligação a um servidor de mensagens instantâneas, se não tiver iniciado sessão ao abrir a
aplicação. Para desligar, seleccione Sair da sessão.
• Definições — Permite alterar definições da aplicação ou do servidor de mensagens.
Para apagar uma conversa de MI, prima a tecla Limpar.
Definições
Seleccione Opções > Definições > Definições de MI.
Seleccione entre as seguintes definições:
• Usar nome de ecrã — Para alterar o nome que o identifica nos grupos de MI, seleccione Sim.
• Permitir mensagens de — Seleccione esta opção para receber mensagens instantâneas de todos os outros utilizadores de
MI, apenas dos seus contactos de MI ou para não receber quaisquer mensagens.
• Permitir convites de — Seleccione esta opção para receber convites para grupos de MI de todos os outros utilizadores de MI,
apenas dos seus contactos de MI ou para não receber quaisquer convites.
• Veloc. desloc. msg. — Para diminuir ou aumentar a velocidade a que as novas mensagens são apresentadas, desloque-se
para a esquerda ou para a direita.
• Ordenar contactos MI — Seleccione esta opção para listar os seus contados de MI por ordem alfabética ou pelo respectivo
estado online.
• Recarregar disponib. — Para actualizar automaticamente o estado online dos seus contactos de MI, seleccione Automático.
• Contactos offline — Especifique se os contactos de MI com estado offline são apresentados na lista de contactos de MI.
As definições disponíveis para a edição podem variar. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Definições do servidor de MI
Seleccione Opções > Definições > Defs. do servidor.
Seleccione as seguintes opções e prima o joystick, para configurar o seu servidor de MI:
• Servidores — Para adicionar servidores novos ou alterar ou apagar os existentes.
• Servidor predefinido — Para alterar o servidor no qual o dispositivo inicia automaticamente sessão, seleccione o servidor
pretendido e prima o joystick.
• Tipo entr. sessão MI — Para estabelecer uma ligação automática entre o seu dispositivo e o servidor predefinido, seleccione
Automática. Seleccione Aut.rede assinada para tornar a ligação automática, quando se encontrar na rede assinada. Seleccione
Ao arrancar aplic. para estabelecer ligação ao servidor quando abrir a aplicação de mensagens. Seleccione Manual para
estabelecer sempre ligação manual ao servidor.
Mensagens especiais
O dispositivo pode receber muitos tipos de mensagens contendo dados:
• Logotipo do operador — Para guardar o logotipo, seleccione Opções > Guardar.
• Tom de toque — Para guardar um tom de toque, seleccione Opções > Guardar.
• Mensagem de configuração — Poderá receber definições enviadas pelo operador de rede, fornecedor de serviços ou pelo
departamento de gestão de informações empresariais numa mensagem de configuração. Para aceitar as definições, abra a
mensagem e seleccione Opções > Guardar todos.
• Notificação de e-mail — A nota indica o número de mensagens de e-mail novas existentes na caixa de correio remota. Uma
notificação expandida poderá listar informações mais detalhadas.
Enviar comandos do serviço
Para enviar uma mensagem de pedido de serviço ao fornecedor de serviços e solicitar a activação de determinados serviços de
rede.
Para enviar um pedido de serviço para o seu fornecedor de serviços, seleccione Opções > Comando do serviço. Introduza o
pedido de serviços como um mensagem de texto e seleccione Opções > Enviar.
Crie, altere e apague equipas e envie mensagens, veja páginas da Web de equipas e realize chamadas telefónicas para equipas
de uma só vez.
Seleccione Menu > Escritório > Com. Eqps.
Para criar uma equipa nova, seleccione Opções > Equipa > Criar.
Para alterar uma equipa, seleccione a equipa e especifique Opções > Equipa > Editar.
Para remover uma equipa, seleccione-a e especifique Opções > Equipa > Apagar.
Para seleccionar entre as acções, seleccione primeiro uma equipa no lado esquerdo e, em seguida, desloque-se para o painel
de acções no lado direito e seleccione uma das seguintes acções:
• Chamar — Para efectuar uma chamada telefónica para a equipa. Os membros da equipa são contactados um por um e
colocados em espera, até as chamadas serem transferidas para uma chamada de conferência (serviço de rede). O número
máximo de participantes depende do serviço de rede.
• Criar mensagem — Para enviar uma mensagem curta, uma mensagem multimédia ou uma mensagem de e-mail para a
equipa seleccionada.
• Serviço ch. conferência — Para iniciar uma chamada no serviço de chamadas de conferência (serviço de rede), definido para
a equipa seleccionada.
• Premir p/ falar — Para comunicar com a equipa seleccionada através da função Premir para falar (serviço de rede).
• Páginas Web da equipa — Para abrir a pasta de favoritos que foi seleccionada para as páginas da Web da equipa.
Para encontrar mais acções, seleccione Opções > Acções
Definições de Com. Eqps
Para alterar definições de Com. Eqps, seleccione Opções > Definiçs..
Seleccione entre as seguintes opções:
• Itens barra de acção — Para definir quais as acções apresentadas no painel de acções e qual a sua ordem.
• Cartão visita pessoal — Para definir o seu próprio cartão de contacto ou optar por não utilizar o seu cartão de contacto na
comunicação com as equipas.
• Ver imagem contacto — Especifique se pretende ver as fotografias dos membros da equipa.
• Definições do plug-in — Para definir definições de plug-in. Só pode aceder a esta definição se existirem plug-ins disponíveis,
Seleccione Menu > Escritório.
Algumas aplicações de escritório podem não estar disponíveis em todos os idiomas.
A abertura de um ficheiro grande pode não ser possível ou pode demorar algum tempo.
Notas
Seleccione Menu > Escritório > Notas.
Pode criar e enviar notas para outros dispositivos compatíveis e guardar ficheiros de texto simples (formato .txt) recebidos na
aplicação Notas.
Para escrever uma nota nova, seleccione Opções > Nova nota, escreva o texto e prima Efectuad..
Na vista principal das Notas estão disponíveis as seguintes opções:
• Abrir — Abra a nota seleccionada.
• Enviar — Para enviar a nota seleccionada, especifique um dos métodos de envio.
• Nova nota — Para criar uma nota nova.
• Apagar — Para apagar a nota seleccionada.
• Marcar/Desmarcar — Para seleccionar um nota ou várias notas e aplicar a mesma regra a cada uma delas.
• Sincronização — Seleccione Início para inicializar a sincronização ou Definições para especificar as definições de sincronização
para a nota.
Durante a visualização de uma nota, seleccione Opções > Encontrar para procurar a nota de um número de telefone, endereço
telefónico da Internet, e-mail ou endereço web.
Calculad.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Seleccione Menu > Escritório > Calculad..
Para fazer um cálculo, introduza o primeiro número do cálculo. Marque e seleccione uma função, como somar ou subtrair, no
mapa de funções. Introduza o segundo número do cálculo e seleccione =. Para adicionar um separador decimal, prima #.
A calculadora realiza as operações pela ordem pela qual são introduzidas. O resultado do cálculo permanece no campo do editor
e pode ser utilizado como o primeiro número de um novo cálculo.
Para guardar os resultados de um cálculo, seleccione Opções > Memória > Guardar. O resultado guardado substitui o número
previamente memorizado.
Para obter os resultados de um cálculo a partir da memória, para utilizá-los num cálculo, seleccione Opções > Memória >
Retomar.
Para ver o último resultado guardado, seleccione Opções > Último resultado.
O facto de sair da aplicação da calculadora ou de desligar o dispositivo não limpa a memória. Quando voltar a abrir a aplicação
da calculadora, pode obter o último resultado guardado.
Conversor
Seleccione Menu > Escritório > Conversor.
O conversor tem uma precisão limitada, podendo ocorrer erros de arredondamento.
Converter medidas
1. Seleccione o campo Tipo e especifique Opções > Tipo de conversão para abrir uma lista de medidas. Seleccione a medida
que pretende utilizar e especifique OK.
2. Seleccione o primeiro campo Unidade e especifique Opções > Escolher unidade. Seleccione a unidade a partir da qual pretende
realizar a conversão e especifique OK. Seleccione o campo Unidade seguinte e especifique a unidade para a qual pretende
realizar a conversão.
3. Seleccione o primeiro campo Quantid. e introduza o valor que pretende converter. O outro campo Quantid. é alterado
automaticamente, de modo a apresentar o valor convertido.
Prima # para adicionar um separador decimal e * para os símbolos + e - (temperatura), e E (expoente).
Nota: Quando mudar a moeda base, terá de introduzir as novas taxas de câmbio, uma vez que todas as taxas de câmbio
previamente definidas são apagadas.
Para poder realizar conversões de moeda, é necessário escolher uma moeda base e adicionar taxas de câmbio. A taxa da moeda
base é sempre 1. A moeda base determina as taxas de conversão das outras moedas.
1. Para definir a taxa de câmbio da unidade de moeda, seleccione o campo Tipo e especifique Opções > Taxas de câmbio.
2. É apresentada uma lista de moedas, no início da qual se encontra a moeda base actual. Seleccione o tipo de moeda e introduza
a taxa de câmbio que gostaria de definir por unidade de moeda.
3. Para alterar a moeda base, seleccione a moeda e especifique Opções > Como moeda base.
4. Seleccione Efectuad. > Sim para guardar as alterações.
Depois de introduzir todas as taxas de câmbio necessárias, pode realizar conversões de moeda.
Gestor de ficheiros
Com o Gestor fic. pode gerir o conteúdo e as propriedades de ficheiros e pastas. Pode abrir, criar, mover, copiar, procurar e mudar
o nome dos ficheiros e das pastas. Protecções de copyright podem impedir o envio de alguns ficheiros.
Gerir ficheiros
Para gerir ficheiros, seleccione uma pasta ou um ficheiro e especifique Opções.
Seleccione o seguinte:
• Abrir — Para abrir um ficheiro. Seleccione o ficheiro pretendido e especifique OK.
• Enviar — Para enviar os ficheiros seleccionados. Seleccione os ficheiros pretendidos e especifique OK.
• Apagar — Para apagar os ficheiros seleccionados. Seleccione os ficheiros pretendidos e especifique Limpar.
• Mover para pasta — Para mover a pasta ou o ficheiro para outra pasta, seleccione a pasta ou o ficheiro pretendido e seleccione
OK. As pastas predefinidas, tais como a dos clips de som da galeria, não podem ser movidas nem apagadas.
• Copiar para pasta — Para guardar uma cópia da pasta ou do ficheiro noutra pasta. Seleccione a pasta ou o ficheiro pretendido
e especifique OK.
• Nova pasta — Para criar uma pasta.
• Marcar/Desmarcar — Para abrir um submenu.
• Mudar nome — Para mudar o nome de um ficheiro ou de uma pasta. Seleccione a pasta ou o ficheiro pretendido, introduza
o novo nome e especifique OK.
• Encontrar — Para procurar pastas ou ficheiros específicos. Seleccione o tipo de memória para efectuar a procura e introduza
o texto que pretende encontrar.
• Receber por IV — Para receber um ficheiro utilizando uma ligação por infravermelhos.
• Ver detalhes — Para ver informações sobre os ficheiros.
• Detalhes memória — Para verificar o consumo da memória do dispositivo ou do cartão de memória.
Procurar ficheiros
1. Para procurar ficheiros, seleccione Opções > Encontrar.
2. Seleccione a memória na qual pretende efectuar a procura.
3. Introduza o texto de procura e prima o joystick. São apresentadas as pastas e os ficheiros cujos nomes contêm o texto
procurado.
4. Seleccione Encontrar para efectuar outra procura.
Quickoffice
Para utilizar a aplicação Quickoffice, seleccione Menu > Escritório > Quickoffice. É apresentada uma lista dos ficheiros nos
formatos .doc, .xsl, .ppt e .txt, guardados na memória do dispositivo ou no cartão de memória.
Para abrir um ficheiro na respectiva aplicação, prima o joystick.
Para ordenar ficheiros, seleccione Opções > Ordenar ficheiros.
Para abrir o Quickword, Quicksheet ou o Quickpoint, seleccione o separador pretendido com o joystick.
Nem todos os formatos de ficheiro ou funções são suportados.
Quickword
O Quickword permite-lhe ver documentos de Microsoft Word no visor do dispositivo. O Quickword suporta cores, negrito e
sublinhado.
O Quickword suporta a visualização de documentos guardados em formato .doc no Microsoft Word 97, 2000 e XP. Nem todas
as variações ou funções dos formatos de ficheiro mencionados são suportadas.
Para se deslocar no documento, utilize o joystick.
Para procurar texto no documento, seleccione Opções > Procurar.
Também pode seleccionar Opções e as seguintes opções:
• Ir para — Permite ir para o início, para o fim ou para a posição seleccionada no documento.
• Zoom — Permite ampliar ou reduzir.
• Iniciar deslocação auto — Inicia o deslocamento automático pelo documento. Para parar o deslocamento, seleccione
Opções > Parar deslocação auto.
Quicksheet
O Quicksheet permite-lhe ver ficheiros de Microsoft Excel no visor do dispositivo.
O Quicksheet suporta a visualização de ficheiros de folhas de cálculo em formato .xls do Microsoft Excel 97, 2000, 2003 e XP.
Nem todas as variações ou funções dos formatos de ficheiro mencionados são suportadas.
Para se deslocar na folha de cálculo, utilize o joystick.
Para alternar entre folhas de cálculo, seleccione Opções > Folha de cálculo.
Para procurar um texto, um valor ou uma fórmula na folha de cálculo, seleccione Opções > Encontrar.
Para alterar a forma de visualização da folha de cálculo, seleccione Opções e uma das seguintes opções:
• Deslocar — Permite navegar na folha de cálculo actual, em blocos. Um bloco contém colunas e linhas apresentadas num ecrã.
Para visualizar as colunas e as linhas, seleccione um bloco e especifique OK.
• Redimensionar — Permite ajustar o tamanho das colunas ou linhas.
• Zoom — Permite ampliar ou reduzir.
• Fixar painéis — Permite manter visível a linha ou a coluna seleccionada (ou ambas), enquanto se desloca na folha de cálculo.
Quickpoint
O Quickpoint permite-lhe ver apresentações de Microsoft PowerPoint no visor do dispositivo.
O Quickpoint suporta a visualização de apresentações criadas em formato .ppt no Microsoft PowerPoint 97, 2000 e XP. Nem
todas as variações ou funções dos formatos de ficheiro mencionados são suportadas.
Para se deslocar entre a vista de slides, de destaques e de notas, seleccione o separador pretendido com o joystick.
Para passar para o slide seguinte ou anterior da apresentação, desloque-se para cima ou para baixo com o joystick.
Para ver a apresentação em ecrã completo, seleccione Opções > Ecrã inteiro.
Para expandir itens da apresentação na vista de destaques, seleccione Opções > Expandir entrada.
PDF reader
Seleccione Menu > Escritório.
O PDF reader permite-lhe ler documentos PDF no ecrã do seu dispositivo, procurar texto nos documentos, modificar definições,
tais como os níveis de zoom e as vistas das páginas, e enviar ficheiros PDF através de e-mail.
Gestor de zips
Seleccione Menu > Escritório.
O Gestor de zips permite-lhe criar novos ficheiros de arquivo, para guardar ficheiros compactados em formato ZIP, adicionar
um ou vários ficheiros ou pastas compactados a um arquivo, definir, apagar ou alterar a senha de arquivos protegidos e alterar
definições, tais como o nível de compactação, a unidade de ficheiros temporários, a codificação do nome de ficheiro, a unidade
predefinida e a vista de arranque predefinida.
Pode guardar os ficheiros de arquivo na memória do dispositivo ou num cartão de memória.
Relógio
Seleccione Menu > Relógio.
Para definir um alarme, seleccione Opções > Definir alarme. Introduza a hora do alarme e seleccione OK.
Quando o alarme está activo,é apresentado o símbolo
Para desactivar o alarme, seleccione Parar ou, para parar o alarme durante 5 minutos, seleccione Repetir. Se a hora do alarme
for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se
seleccionar Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo ou
Sim para efectuar e receber chamadas. Não seleccione Simquando a utilização de um telefone celular possa causar interferências
ou situações de perigo.
Para alterar a hora do alarme, seleccione Opções > Redefinir alarme.
Para remover um alarme, seleccione Opções > Remover alarme.
Definições do relógio
Para alterar as definições do relógio, seleccione Opções > Definições.
Para alterar a hora ou a data, seleccione Hora ou Data.
Para alterar o relógio apresentado nos modos de espera, seleccione Tipo de relógio > Analógico ou Digital.
Para que a rede móvel actualize as informações de hora, data e fuso horário no seu dispositivo (serviço de rede), seleccione
Hora do operador rede > Actualização automática.
Para alterar o som do alarme, seleccione Som alarme relógio.
Relógio universal
Seleccione Menu > Relógio e desloque-se para a direita. Na vista de relógio universal, pode ver a hora de diferentes cidades.
Para adicionar uma cidade à vista de relógio universal, seleccione Opções > Juntar localidade.
Para alterar a cidade que determina a hora e a data do seu dispositivo, seleccione Opções > Minha cidade actual. A cidade é
apresentada na vista de relógio universal e a hora do dispositivo muda em função da cidade seleccionada. Verifique se a hora
está correcta e corresponde ao seu fuso horário.
Para remover uma cidade da lista, seleccione a cidade e prima a tecla Limpar.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
O dispositivo oferece várias opções para estabelecer uma ligação à Internet, a uma intranet empresarial, a outro dispositivo ou
a um PC. O dispositivo suporta uma solução com fios, com uma ligação por cabo USB ("Universal Serial Bus") para o Nokia PC
Suite. O dispositivo também permite a comunicação utilizando a função premir para falar, mensagens instantâneas (chat) e
ligações baseadas em modem.
Pontos de acesso à Internet
Um ponto de acesso é o ponto onde o dispositivo estabelece a ligação à rede. Para utilizar os serviços de e-mail e multimédia
ou para ligar à Internet e consultar as páginas Web com o browser, precisa de definir primeiro pontos de acesso a esses serviços.
Pode ser necessário configurar vários pontos de acesso à Internet, consoante os sites aos quais pretenda ter acesso. Por exemplo,
as consultas da Web com o browser podem exigir um ponto de acesso e o acesso à Intranet da sua empresa outro. Para ligar à
Internet através de GPRS, o dispositivo pode ter predefinições de ponto de acesso à Internet padrão.
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, os pontos de acesso podem ser configurados automaticamente com base nas
informações do fornecedor de serviços existentes no cartão SIM. Também pode receber as definições dos pontos de acesso
numa mensagem enviada pelo seu fornecedor de serviços. Isto pode reduzir o número de definições que precisa de introduzir.
As opções disponíveis podem variar. O fornecedor de serviços pode ter predefinido alguns pontos de acesso ou mesmo todos
para o dispositivo. Pode não ter capacidade para acrescentar, modificar ou apagar pontos de acesso.
Contacte o seu fornecedor de serviços e fornecedor de serviços de e-mail para obter mais informações sobre os pontos de acesso
e as respectivas definições.
Consulte "Definições de ligação", p. 74.
Configurar um ponto de acesso à Internet para chamadas de dados
1. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos de acesso.
2. Seleccione Opções > Novo ponto acesso. Para utilizar um ponto de acesso existente como base para um novo, seleccione
Utiliz. definições exist.. Para iniciar um com ponto de acesso vazio, seleccione Utiliz. valores predef..
3. Especifique as seguintes definições:
• Nome da ligação — Introduza um nome descritivo para a ligação.
• Portadora dos dados — Seleccione Chamada dados ou Dados de alta velocidade (apenas GSM).
• Número a marcar — para introduzir o número de telefone do modem do ponto de acesso. Utilize o sinal + antes dos
números internacionais.
• Nome do utilizador — para introduzir o nome do utilizador, se o fornecedor de serviços o exigir. Os nomes do utilizador
são frequentemente sensíveis a maiúsculas e minúsculas e são facultados pelo fornecedor de serviços.
• Pedir senha — Seleccione Sim para introduzir a senha sempre que iniciar uma sessão num servidor ou Não para guardar
a senha na memória do dispositivo e tornar o início de sessão automático.
• Senha — para introduzir a senha, se o fornecedor de serviços o exigir. A senha é, frequentemente, sensível a maiúsculas
e minúsculas e é facultada pelo fornecedor de serviços.
• Autenticação — Seleccione Segura para enviar sempre a senha codificada ou Normal para enviar a senha codificada sempre
que possível.
• Página inicial — Introduza o endereço web da página que pretende visualizar como página principal quando utiliza este
ponto de acesso.
• Tipo chamada dados — Seleccione Analógico ou RDIS.
• Velocidade mx. dados — Especifique o limite que deve ser aplicado à velocidade de transferência. Se seleccionar
Automática, a velocidade de transferência de dados é determinada pela rede e pode ser afectada pelo tráfego da rede.
Alguns fornecedores de serviços podem cobrar mais por velocidades de transmissão de dados mais elevadas.
4. Depois de especificar as definições de base, seleccione Opções > Definiç. avançadas para especificar as definições avançadas
ou Para trás para guardar as definições e sair.
Definições avançadas de ponto de acesso à Internet para chamadas de dados
Depois de ter configurado um ponto de acesso base à Internet para Chamada dados ou Dados de alta velocidade (apenas
GSM), seleccione Opções > Definiç. avançadas e especifique as definições avançadas que se seguem.
• Definições IPv4 — Introduza o IP do dispositivo e os endereços de servidor de nome para o protocolo de Internet IPv4.
• Definições IPv6 — Introduza o IP do dispositivo e os endereços de servidor de nome para o protocolo de Internet IPv6.
• Ender.servidor proxy — Introduza o endereço do servidor proxy.
• Número porta proxy — Introduza o número da porta do servidor proxy. Os servidores proxy são servidores intermédios, entre
um serviço de consulta com browser e os respectivos utilizadores, que são utilizados por alguns fornecedores de serviços.
Estes servidores podem facultar uma segurança adicional e aceleram o acesso ao serviço.
• Utilizar ch. resposta — Seleccione Sim se tiver um serviço que devolve a chamada ao seu dispositivo ao ser estabelecida uma
ligação à Internet.
• Tipo de ch. resposta — Seleccione Utiliz. nº servidor ou Utilizar outro nº, de acordo com as instruções do fornecedor de
serviços.
• Nº para ch. resposta — Introduza o número de telefone de chamada de dados do dispositivo, que é utilizado pelo servidor
de chamadas de retorno.
• Util. compressão PPP — Seleccione Sim para acelerar a transferência de dados, se esta opção for suportada pelo servidor PPP
remoto.
• Util.script iníc.sessão — Seleccione Sim, se o seu fornecedor de serviços de Internet exigir um script de início de sessão ou se
o utilizador pretender tornar o início de sessão automático. Um script de início de sessão é uma sequência de instruções que
o sistema segue durante o processo de início de sessão.
• Script início sessão — Introduza o script de início de sessão. Esta definição só se encontra disponível se tive seleccionado
Util.script iníc.sessão > Sim.
• Inicialização modem — para introduzir uma cadeia de comando para a configuração da ligação, se o fornecedor de serviços
o exigir.
Configurar um ponto de acesso à Internet para dados por pacotes (GPRS)
1. Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos de acesso.
2. Seleccione Opções > Novo ponto acesso. Para utilizar um ponto de acesso existente como base para um novo, seleccione
Utiliz. definições exist.. Para iniciar um com ponto de acesso vazio, seleccione Utiliz. valores predef..
3. Especifique as seguintes definições:
• Nome da ligação — Introduza um nome descritivo para a ligação.
• Portadora dos dados — Seleccione Dados pacotes.
• Nome ponto acesso — para introduzir um nome para o ponto de acesso. O nome é, geralmente, facultado pelo fornecedor
de serviços ou operador de rede.
• Nome do utilizador — para introduzir o nome do utilizador, se o fornecedor de serviços o exigir. Os nomes do utilizador
são frequentemente sensíveis a maiúsculas e minúsculas e são facultado pelo fornecedor de serviços.
• Pedir senha — Seleccione Sim para introduzir a senha sempre que iniciar uma sessão num servidor ou Não para guardar
a senha na memória do dispositivo e tornar o início de sessão automático.
• Senha — para introduzir a senha, se o fornecedor de serviços o exigir. A senha é, frequentemente, sensível a maiúsculas
e minúsculas e é facultada pelo fornecedor de serviços.
• Autenticação — Seleccione Segura para enviar sempre a senha codificada ou Normal para enviar a senha codificada sempre
que possível.
• Página inicial — Introduza o endereço web da página que pretende visualizar como página principal quando utiliza este
ponto de acesso.
4. Depois de especificar as definições, seleccione Opções > Definiç. avançadas para especificar as definições avançadas ou Para
trás para guardar as definições e sair.
Definições avançadas de ponto de acesso à Internet para dados por pacotes (GPRS)
Depois de ter configurado um ponto de acesso base à Internet para dados por pacotes (GPRS), seleccione Opções > Definiç.
avançadas e especifique as seguintes definições avançadas.
• Tipo de rede — Seleccione IPv4 ou IPv6 como tipo de protocolo de Internet. O protocolo de Internet define a forma como os
dados são transferidos para e do dispositivo.
• Endereço IP telefone — Introduza o endereço IP do dispositivo. Seleccione Automático para a rede fornecer o endereço de
IP do dispositivo. Esta definição só é apresentada se seleccionar Tipo de rede > IPv4.
• Endereço DNS — Introduza os endereços de IP do Ender. DNS principal e Ender. DNS secund., se solicitado pelo fornecedor de
serviços ou operador de rede. Caso contrário, os endereços do servidor de nome são fornecidos automaticamente.
• Ender.servidor proxy — para introduzir o endereço do servidor proxy. Os servidores proxy são servidores intermédios, entre
um serviço de consulta com browser e os respectivos utilizadores, que são utilizados por alguns fornecedores de serviços.
Estes servidores podem facultar uma segurança adicional e aceleram o acesso ao serviço.
Ligação por cabo
Instale o controlador do cabo de dados USB no PC antes de utilizar uma ligação por cabo. Pode utilizar a Transferência de
Utilizando um cabo de dados USB, pode ligar o dispositivo a um PC compatível. Ligue o cabo de dados USB à parte inferior do
dispositivo. Para alterar o tipo de dispositivo que costuma ligar normalmente ao seu dispositivo com o cabo de dados, prima
o joystick.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Perguntar ao ligar — Especifique se pretende que lhe seja pedido o tipo de dispositivo sempre que ligar o cabo de dados ao
seu dispositivo.
• PC Suite — Ligue o PC Suite ao dispositivo com o cabo de dados e utilize-o como um modem.
• Transferência de dados — Aceda a dados, tais como ficheiros de música ou de imagens e transfira-os do computador
utilizando a ligação por cabo de dados. Para utilizar o modo de Transferência de dados, certifique-se de que não seleccionou
USB como tipo de ligação nas definições de gestão de ligações do Nokia PC Suite. Instale um cartão de memória no dispositivo,
ligue o dispositivo a um computador compatível com o cabo de dados USB e seleccione Transferência de dados quando o
dispositivo pergunta que modo é utilizado. Neste modo o dispositivo actua como um dispositivo de armazenamento de
massa e pode vê-lo como disco rígido removível no computador. O dispositivo muda para o perfil Offline, se este for
seleccionado. Termine a ligação a partir do PC (por exemplo, a partir de um assistente para Desligar ou Ejectar Hardware do
Windows) para evitar danificar o cartão de memória. Depois de terminar a ligação, o dispositivo regressa ao perfil no qual
se encontrava antes de ser utilizado o modo de transferência de dados.
Para guardar a selecção, especifique Para trás.
Bluetooth
Este dispositivo é compatível com a norma Bluetooth Specification 2.0, que suporta os seguintes perfis: Dial-up Networking
Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Handsfree Profile, Headset Profile, Basic Imaging Profile e SIM Access Profile.
Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia
certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade
com este dispositivo.
A tecnologia Bluetooth permite ligações sem fios entre dispositivos electrónicos, num raio de 10 metros. Uma ligação Bluetooth
pode ser utilizada para enviar imagens, vídeos, textos, cartões de visita e notas da agenda ou para estabelecer uma ligação sem
fios a dispositivos que utilizem a tecnologia Bluetooth, tais como computadores.
Uma vez que os dispositivos que utilizam a tecnologia Bluetooth comunicam através de ondas de rádio, o telefone e os outros
dispositivos não precisam de estar em linha-de-mira. Os dois dispositivos só precisam de estar a uma distância máxima de 10
metros, embora a ligação possa estar sujeita a interferências provocadas por obstruções, tais como paredes, ou por outros
dispositivos electrónicos.
Começar a utilizar a tecnologia Bluetooth
O uso de funções que utilizam a tecnologia Bluetooth, ou permitir sua operação em segundo plano, simultaneamente com
outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz a sua vida útil.
Seleccione Menu > Conectiv. > Bluetooth.
1. Ao activar a função Bluetooth pela primeira vez, é-lhe pedido que atribua um nome ao dispositivo. Atribua um nome exclusivo
ao dispositivo, que seja fácil de identificar no caso de existirem vários dispositivos Bluetooth nas proximidades.
2. Seleccione Bluetooth > Activado.
3. Seleccione Visibilid.meu telefone > Visível a todos.
O dispositivo e o nome especificado poderão então ser vistos por outros utilizadores que possuírem dispositivos com tecnologia
Bluetooth.
Definições
Especifique as seguintes definições:
• Bluetooth — Seleccione Activado para poder estabelecer ligação a outro dispositivo compatível que utilize a conectividade
Bluetooth.
• Visibilid.meu telefone — Seleccione Visível a todos para permitir que outros dispositivos com tecnologia Bluetooth detectem
o seu dispositivo, quando tiver definido Bluetooth > Activado. Para impedir os outros dispositivos de detectarem o seu
dispositivo, seleccione Oculto. Mesmo que seleccione Oculto, os dispositivos emparelhados continuarão a poder detectar o
seu dispositivo.
• Nome meu telefone — Introduza um nome para o dispositivo. O nome é visível para outros dispositivos que procurem
dispositivos com tecnologia Bluetooth. O comprimento máximo do nome é de 30 caracteres.
• Modo de SIM remoto — Seleccione Ligado para permitir que outro dispositivo, como por exemplo um kit para viatura
compatível, utilize o cartão SIM do seu dispositivo para estabelecer ligação à rede.
SIM", p. 57.
Se a função Bluetooth estiver desactivada, devido à especificação do perfil Offline, terá de voltar a activá-la manualmente.
Quando não estiver a utilizar a conectividade Bluetooth, seleccione Bluetooth > Desactivado ou Visibilid.meu telefone >
Oculto.
Não emparelhe o seu dispositivo com um dispositivo desconhecido.
Enviar dados
Podem estar activas em simultâneo várias ligações Bluetooth. Por exemplo, se estiver ligado a um auricular, também poderá
transferir simultaneamente ficheiros para outro dispositivo compatível.
1. Abra a aplicação onde está guardado o item que pretende enviar.
2. Seleccione o item e especifique Opções > Enviar > Por Bluetooth. O dispositivo procura outros dispositivos com tecnologia
Bluetooth que se encontrem na área de cobertura e apresenta-os numa lista.
Sugestão: Se já tiver enviado previamente dados utilizando a função Bluetooth, é apresentada uma lista dos
resultados da procura anterior. Para procurar mais dispositivos Bluetooth, seleccione Mais dispositivos.
3. Seleccione o dispositivo com o qual pretende estabelecer ligação e prima o joystick para configurar a ligação. Se o outro
dispositivo necessitar ser emparelhado para poder transmitir dados, é-lhe solicitada a introdução de um código.
4. Uma vez estabelecida a ligação, é apresentada a mensagem A enviar dados.
A pasta Enviadas em Msgs. não guarda mensagens enviadas utilizando a conectividade Bluetooth.
Se já tiver enviado previamente itens utilizando a função Bluetooth, é apresentada uma lista dos resultados da procura anterior.
Para procurar mais dispositivos Bluetooth, seleccione Mais dispositivos.
Para utilizar um acessório de áudio Bluetooth, como um dispositivo mãos-livres ou um auricular Bluetooth, terá de emparelhar
o seu dispositivo com o acessório. Consulte o manual do utilizador do acessório, para obter o código e instruções adicionais.
Para estabelecer ligação ao acessório de áudio, prima a tecla de alimentação para ligar o acessório. Alguns acessórios de áudio
ligam-se automaticamente ao dispositivo. Se não for o caso, abra Disp. empar., seleccione o acessório e especifique Opções >
Ligar.
Indicadores da conectividade Bluetooth
A função Bluetooth está activa.
Quando o ícone está a piscar, o dispositivo está a tentar estabelecer ligação com o outro dispositivo. Quando o ícone é
apresentado continuamente, a ligação Bluetooth está activa.
Emparelhar dispositivos
Seleccione Menu > Conectiv. > Bluetooth e desloque-se para a direita, para abrir a página Disp. empar..
Antes de realizar o emparelhamento, crie o seu próprio código (1-16 dígitos) e combine com o utilizador do outro dispositivo
a utilização do mesmo código. Os dispositivos que não possuem uma interface de utilizador têm um código fixo. O código só é
necessário quando os dispositivos são ligados pela primeira vez. Após o emparelhamento, é possível autorizar a ligação. Consulte
"Autorizar um dispositivo", p. 57. O emparelhamento e a autorização da ligação tornam o processo de ligação mais rápido e
simples, uma vez que não é necessário aceitar a ligação entre dispositivos emparelhados de cada vez que estabelecer uma
ligação.
O código do acesso remoto ao SIM tem de ter 16 dígitos.
1. Seleccione Opções > Novo disp.emparelh.. O dispositivo começa a procurar os dispositivos Bluetooth que se encontram na
área de cobertura.
Sugestão: Se já tiver enviado previamente dados utilizando a função Bluetooth, é apresentada uma lista dos
resultados da procura anterior. Para procurar mais dispositivos Bluetooth, seleccione Mais dispositivos.
2. Seleccione o dispositivo com o qual pretende efectuar o emparelhamento e introduza o código. É necessário introduzir o
mesmo código no outro dispositivo.
3. Seleccione Sim para estabelecer uma ligação automática entre o seu dispositivo e o outro dispositivo, ou Não para confirmar
a ligação manualmente, sempre que é feita uma tentativa de ligação. Após o emparelhamento, o dispositivo é guardado na
página de dispositivos emparelhados.
Para atribuir uma alcunha a um dispositivo emparelhado que só é apresentado no seu dispositivo, seleccione o dispositivo com
o qual efectuou o emparelhamento e especifique Opções > Atrib. nome abrev..
Para apagar um emparelhamento, seleccione o dispositivo cujo emparelhamento pretende apagar e Opções > Apagar. Para
apagar todos os emparelhamentos, seleccione Opções > Apagar todos.
Sugestão: Se estiver ligado a um dispositivo e cancelar o emparelhamento com o mesmo, o emparelhamento é
removido imediatamente e a ligação é desligada.
Autorizar um dispositivo
Se confiar num dispositivo emparelhado, pode autorizá-lo a ligar-se automaticamente ao seu dispositivo. Pode seleccionar
entre as seguintes opções:
• Definir como autor. — As ligações entre o seu dispositivo e o outro dispositivo podem ser realizadas sem o seu conhecimento.
Não é necessária uma aceitação ou autorização em separado. Utilize este estado para os seus próprios dispositivos, como
sendo o seu auricular ou PC compatível, ou para dispositivos de um utilizador de confiança.
• Definir como n/ aut. — Os pedidos de ligação de outro dispositivo têm de ser sempre aceites em separado.
Receber dados
Se desejar receber dados através de Bluetooth, seleccione Bluetooth > Activado e Visibilid.meu telefone > Visível a todos. Quando
recebe dados através da conectividade Bluetooth, é emitido um som e é-lhe perguntado se deseja aceitar a mensagem. Se
aceitar, a mensagem é colocadas na pasta Cx. de entrada, em Msgs.
Sugestão: Pode aceder aos ficheiros do dispositivo ou do cartão de memória utilizando um acessório compatível que
suporte o serviço File Transfer Profile Client (por exemplo, um computador portátil).
Terminar uma ligação Bluetooth
Uma ligação Bluetooth é desligada automaticamente após o envio ou a recepção de dados. Apenas o Nokia PC Suite e alguns
acessórios, tais como auriculares, podem manter uma ligação que não esteja a ser utilizada de forma activa.
Perfil de acesso ao SIM
Quando um dispositivo celular se encontra no modo de SIM remoto, só pode utilizar um acessório ligado compatível, tal como
um kit para viatura, para efectuar ou receber chamadas. Enquanto estiver neste modo, o dispositivo celular não efectuará
quaisquer chamadas, excepto para os números de emergência programados no dispositivo. Para efectuar chamadas a partir
do dispositivo, precisa de sair, primeiro, do modo de SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza primeiro o
código para o desbloquear.
Com o perfil de acesso ao SIM, é possível aceder ao cartão SIM do dispositivo a partir de um kit para viatura compatível. Deste
modo, não é necessário ter um cartão SIM separado para aceder aos dados do cartão SIM e estabelecer a ligação à rede GSM.
Para utilizar o perfil de acesso ao SIM, é necessário o seguinte:
• Dispositivo de kit para viatura compatível que suporte tecnologia sem fios Bluetooth.
• Um cartão SIM válido inserido no dispositivo.
Para obter mais informações sobre os dispositivos de kit para viatura e a compatibilidade com o seu dispositivo, consulte
www.nokia.com e o manual do utilizador do kit para viatura.
Gerir o perfil de acesso ao SIM
1. Seleccione Menu > Conectiv. > Bluetooth para activar a conectividade Bluetooth no dispositivo.
2. Para activar o acesso ao SIM remoto, seleccione Modo de SIM remoto e prima o joystick.
3. Active o Bluetooth no dispositivo do kit para viatura.
4. Utilize o dispositivo do kit para viatura para iniciar uma procura de dispositivos compatíveis. Para obter instruções, consulte
o manual do utilizador do dispositivo do kit para viatura.
5. Seleccione o dispositivo na lista de dispositivos compatíveis.
6. Para emparelhar os dispositivos, introduza a senha Bluetooth apresentada no ecrã do dispositivo do kit para viatura do seu
dispositivo.
7. Autorize o dispositivo do kit para viatura. Especifique Menu > Conectiv. > Bluetooth e seleccione a página Disp. empar..
Seleccione o dispositivo do kit para viatura e introduza a senha Bluetooth. Quando o dispositivo pede para tornar a ligação
automática, seleccione Sim. Podem ser estabelecidas ligações entre o dispositivo e o dispositivo do kit para viatura sem
aceitação ou autorização separada. Se seleccionar Não, será necessário aceitar explicitamente todos os pedidos de ligação
provenientes do dispositivo em causa.
Sugestão: Se já tiver acedido ao cartão SIM a partir do kit para viatura com o perfil de utilizador activo, o kit para viatura
procura automaticamente um dispositivo com o cartão SIM. Se encontrar o dispositivo e a autorização automática
estiver activada, o dispositivo do veículo estabelece automaticamente a ligação à rede GSM quando o utilizador liga a
ignição do veículo.
Quando activa o perfil de acesso ao SIM remoto, pode utilizar aplicações no dispositivo que não precisem da rede ou dos serviços
SIM.
Para terminar a ligação de acesso ao SIM remoto a partir do dispositivo, seleccione Menu > Conectiv. > Bluetooth > Modo de SIM
Não aponte o feixe dos raios de IV (infravermelhos) na direcção dos olhos nem o deixe interferir com outros dispositivos de IV.
Este dispositivo é um produto laser Classe 1.
Utilize os infravermelhos para ligar dois dispositivos e transferir dados entre eles. Com os infravermelhos pode transferir dados,
tais como cartões de visita, notas de agenda e ficheiros multimédia, com um dispositivo compatível.
Enviar e receber dados
1. Certifique-se de que as portas de infravermelhos dos dispositivos estão viradas uma para a outra. O posicionamento dos
dispositivos é mais importante do que o ângulo ou a distância.
2. Seleccione Menu > Conectiv. > Infraverm. e prima o joystick para activar os infravermelhos no dispositivo. Active os
infravermelhos no outro dispositivo.
3. Espere alguns segundos até que a ligação por infravermelhos seja estabelecida.
4. Para enviar, localize o ficheiro pretendido numa aplicação ou no gestor de ficheiros e seleccione Opções > Enviar > Por
infravermelhos.
Se a transferência de dados não for iniciada no intervalo de 1 minuto após a activação da porta de infravermelhos, a ligação é
cancelada e tem de ser iniciada de novo.
Todos os itens recebidos através de infravermelhos são colocados na pasta Caixa de entrada nas Msgs..
Se os dispositivos forem afastados um do outro, a ligação é interrompida, mas os raios infravermelhos continuam activos no
dispositivo até serem desactivados.
Ligações de dados
Dados por pacotes
O GPRS (general packet radio service - serviço geral de rádio de pacotes) permite o acesso sem fios de telemóveis a redes de
dados (serviço de rede). O GPRS utiliza a tecnologia de dados em pacotes, em que as informações são enviadas em pequenos
conjuntos de dados, através da rede móvel. A vantagem de enviar dados em pacotes reside no facto da rede estar ocupada
apenas durante o envio ou recepção de dados. Uma vez que o GPRS utiliza a rede de uma forma eficiente, permite uma rápida
ligação de dados e elevadas velocidades de transmissão de dados.
É necessário subscrever o serviço GPRS. Para informações sobre disponibilidade e subscrição do serviço GPRS, contacte o operador
de rede ou o fornecedor de serviços.
O EGPRS (Enhanced GPRS) é semelhante ao GPRS, mas permite uma ligação mais rápida. Para mais informações sobre a
disponibilidade do serviço EGPRS e a velocidade de transferência de dados, contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços. Note que quando selecciona o serviço GPRS como portadora de dados, o dispositivo utiliza o EGPRS em vez do GPRS,
caso este esteja disponível na rede.
Durante uma chamada de voz, não é possível estabelecer uma ligação GPRS e qualquer ligação GPRS existente é colocada em
espera, a menos que a rede suporte o modo de transferência dupla.
Gestor de aplicações
Seleccione Menu > Conectiv. > Gest. ligs..
Para ver o estado de ligações de dados ou para terminar as ligações, seleccione Lig. dados act..
Ver e terminar ligações activas
Nota: O tempo real de facturação das chamadas, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante
as funções de rede, os arredondamentos de facturação, etc.
Na vista de ligações activas, pode ver as ligações de dados abertas.
Para ver informações detalhadas sobre ligações de rede, seleccione a ligação da lista e Opções > Detalhes. O tipo de informações
apresentadas depende do tipo de ligação.
Para terminar uma ligação de rede, seleccione-a na lista e Opções > Desligar.
Para terminar, em simultâneo, todas as ligações de rede activas, seleccione Opções > Desligar todas.
Para ver os detalhes de uma rede, prima o joystick.
Modem
Seleccione Menu > Conectiv. > Modem.
Juntamente com um computador compatível, pode utilizar o dispositivo como um modem para estabelecer uma ligação à Web.
Antes de poder utilizar o dispositivo como um modem
• É necessário ter o software de comunicações de dados apropriado instalado no computador.
• Tem de subscrever os serviços de rede apropriados junto do seu fornecedor de serviços ou de serviços de Internet.
• Tem de ter os controladores adequados instalados no computador. Tem de instalar controladores para a ligação por cabo e
pode precisar de instalar ou actualizar os controladores de Bluetooth e infravermelhos.
Para ligar o dispositivo a um computador compatível utilizando infravermelhos, prima o joystick. Certifique-se de que as portas
de infravermelhos do dispositivo e do computador estão viradas directamente, uma para a outra, sem obstáculos entre ambas.
Para ligar o dispositivo a um computador utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth, inicie a ligação a partir do computador.
Para activar o Bluetooth no dispositivo, seleccione Menu > Conectiv. > Bluetooth e especifique Bluetooth > Activado.
Se utilizar um cabo para ligar o dispositivo a um computador, inicie a ligação a partir do computador.
Note que pode não ser possível utilizar algumas das outras funções de comunicações enquanto o dispositivo está a ser utilizado
como um modem.
VPN móvel
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > VPN.
O cliente Nokia VPN ("Virtual Private Network" - rede privada virtual) cria uma ligação segura a Intranets de empresa e serviços
compatíveis, tais como e-mail. O dispositivo estabelece uma ligação a partir de uma rede móvel, através da Internet, a um
gateway de VPN da empresa que actua como a porta principal da rede compatível da empresa. O cliente VPN utiliza tecnologia
IPSec ("IP Security"). O IPSec é uma estrutura de normas abertas para suportar a troca segura de dados através de redes IP.
As apólices VPN definem o método utilizado pelo cliente VPN e um gateway VPN para se autenticarem mutuamente e algoritmos
de encriptação utilizados para ajudar a proteger a confidencialidade dos dados. Contacte a sua empresa para obter uma apólice
VPN.
Para utilizar VPN com uma aplicação, esta tem de estar associada a um ponto de acesso VPN. Um ponto de acesso VPN é
constituído por um ponto de acesso à Internet e uma apólice VPN.
Gestão de VPN
Pode gerir apólices VPN, servidores de apólices, registos VPN e senhas de armazém de chaves na gestão VPN. As apólices VPN
definem a forma como os dados são codificados para ser transferidos através de redes não seguras. A senha do armazém de
chaves ajuda a proteger chaves privadas.
Um ponto de acesso é o ponto onde o dispositivo estabelece a ligação à rede através de uma chamada de dados ou uma ligação
de dados por pacotes. Para utilizar os serviços de e-mail e multimédia ou para consultar as páginas da Web com o browser,
precisa de definir primeiro pontos de acesso à Internet para esses serviços. Os pontos de acesso VPN emparelham apólices VPN
com pontos de acesso à Internet para criar ligações codificadas.
Para gerir VPN, especifique Gestão VPN > Opções > Abrir e seleccione entre as seguintes opções:
• Apólice VPN — Para instalar, ver e actualizar apólices VPN.
• Servid. apólices VPN — Para modificar definições de ligações a servidores de apólices VPN a partir dos quais pode instalar e
actualizar apólices VPN.
• Registo VPN — Para ver o registo das instalações de apólices VPN, actualizações e sincronizações e outras ligações VPN.
Gerir apólices VPN
Para gerir apólices VPN, especifique Gestão VPN > Apólice VPN > Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Instalar apólice — Para instalar uma apólice. Introduza o nome do utilizador e a senha para o servidor de apólices VPN.
Contacte o seu administrador de sistema para obter o nome do utilizador e as senhas.
• Definir pt. aces. VPN — Para criar um ponto de acesso VPN que emparelha a apólice VPN com o ponto de acesso à Internet.
• Actualizar apólice — Para actualizar a apólice VPN seleccionada.
• Apagar apólice — Para apagar a apólice VPN seleccionada. Se apagar uma apólice VPN, esta é reinstalada quando o utilizador
sincronizar, da vez seguinte, o dispositivo com o servidor de apólices, a não ser que também tenha sido apagada do servidor.
Do mesmo modo, se uma apólice VPN tiver sido apagada do servidor, também é apagada do dispositivo durante a
sincronização.
Para gerir servidores de apólices VPN, especifique Servid. apólices VPN > Opções > Abrir e seleccione entre as seguintes opções:
• Novo servidor — Para acrescentar um servidor de apólices VPN.
• Sincron. servidor — Para instalar uma apólice VPN ou para a actualizar.
• Apagar servidor — Para apagar o servidor de apólices VPN seleccionado.
Para gerir definições de servidor de apólices VPN, especifique Opções > Abrir > Novo servidor ou Editar servidor e seleccione
entre as seguintes opções:
• Nome serv. apólices — Introduza um novo nome para o servidor com um máximo de 30 caracteres.
• Ender. serv. apólices — Introduza o endereço do servidor. O endereço do servidor de apólices não pode ser modificado depois
de ter estabelecido uma ligação ao servidor para instalar ou actualizar apólices VPN.
• Pt. acesso à internet — Seleccione o ponto de acesso à Internet para estabelecer a ligação ao servidor de apólices VPN.
• Senha armaz. chaves — Para alterar a senha do armazém de chaves privadas. A senha é criada automaticamente quando é
necessária pela primeira vez.
Ver o registo VPN
Seleccione Gestão VPN > Registo VPN > Abrir.
Um registo VPN regista as visitas do utilizador aos servidores VPN para instalar, actualizar e sincronizar apólices VPN e as
respectivas ligações VPN. As entradas de erro, aviso e informação são indicadas por um ícone do lado esquerdo da entrada. Para
ver uma entrada de registo em detalhe, seleccione-a. Informe os seus administradores de sistema sobre os códigos de motivo
apresentados na vista detalhada, uma vez que os códigos ajudam a procurar as causas de problemas que possa ter com o VPN.
Quando o tamanho do registo atinge 20 kb, as entradas de registo mais antigas são apagadas para criar espaço para entradas
novas.
Seleccione Opções e entre as seguintes opções:
• Actualizar registo — Para actualizar o registo.
• Limpar registo — Para apagar entradas do registo.
Sincronização de dados
Menu > Conectividade > Sincroniz..
Utilize Sincroniz. para sincronizar os contactos, a agenda ou as notas com as aplicações correspondentes num computador
compatível ou num servidor de Internet remoto. As definições de sincronização são guardadas num perfil de sincronização. A
aplicação utiliza a tecnologia SyncML para a sincronização remota. Para obter informações sobre a compatibilidade do SyncML,
contacte o fornecedor das aplicações com o qual pretende sincronizar o dispositivo.
As aplicações disponíveis que pode sincronizar, podem variar. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Sugestão: Pode receber as definições de sincronização como uma mensagem do seu fornecedor de serviços.
Criar um perfil de sincronização
Para criar um perfil, especifique Opções > Novo perfil de sincron. e seleccione entre as seguintes opções:
• Nome perfil sincron. — para introduzir um nome para o perfil.
• Aplicações — para seleccionar as aplicações para sincronizar com o perfil.
• Definições de ligação — para especificar as definições de ligação necessárias. Para mais informações, contacte o fornecedor
de serviços.
Para modificar um perfil existente, seleccione Opções > Modif. perfil de sinc..
Perfis de sincronização
Na vista principal de Sincroniz., especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Sincronizar — para sincronizar os dados incluídos no perfil seleccionado com uma base de dados remota.
• Novo perfil de sincron. — para criar um perfil de sincronização. Pode querer criar vários perfis de sincronização para uma
aplicação para poder variar de portadora de dados utilizada ou a base de dados remota com a qual sincroniza o dispositivo.
• Ver registo — para ver as entradas acrescentadas, actualizadas e apagadas na última sincronização com o perfil.
• Apagar — para remover o perfil seleccionado.
Definições de ligação de sincronização
Para criar definições de ligação de um perfil novo, especifique Novo perfil de sincron. > Definições de ligação e seleccione entre
as seguintes opções:
• Versão do servidor — Seleccione a versão SyncML que pode utilizar com o seu servidor.
• ID do servidor — Introduza o ID do servidor do seu servidor. Esta definição só se encontra disponível, se tiver seleccionado
1.2 como versão do SyncML.
• Portadora dos dados — Seleccione a portadora de dados para estabelecer a ligação à base de dados remota durante a
sincronização.
• Ponto de acesso — Seleccione o ponto de acesso que pretende utilizar para a ligação de sincronização ou crie um ponto de
acesso novo. Também pode especificar que lhe seja pedido o ponto de acesso sempre que iniciar uma sincronização.
• Endereço do host — Introduza o endereço web do servidor que contém a base de dados com a qual pretende sincronizar o
• Porta — Introduza o número da porta do servidor da base de dados remota.
• Nome do utilizador — Introduza o nome do utilizador para identificar o dispositivo perante o servidor.
• Senha — Introduza a senha para identificar o dispositivo perante o servidor.
• Permitir pedidos sinc. — Para permitir que a sincronização seja iniciada a partir do servidor da base de dados remoto,
seleccione Sim.
• Aceitar td. pedid. sin. — Para que o dispositivo peça a confirmação do utilizador antes de aceitar a sincronização a partir do
servidor, seleccione Não.
• Autenticação da rede — Para autenticar o dispositivo perante a rede antes da sincronização, seleccione Sim. Introduza o
nome de utilizador e a senha da rede.
Configurar as definições de sincronização para os Contactos
Para configurar as definições de sincronização da aplicação Contactos, seleccione o perfil pretendido, especifique Opções >
Modif. perfil de sinc. > Aplicações > Contactos > Editar e seleccione entre as seguintes opções:
• Inclui na sincron. — Especifique se pretende sincronizar o directório dos contactos com este perfil de sincronização.
• Base de dados remota — Introduza o caminho da base de dados com a qual sincroniza a lista de contactos.
• Base de dados local — Se tiver mais de um directório de contactos no dispositivo, seleccione o que pretende sincronizar com
este perfil de sincronização.
• Tipo de sincronização — Para seleccionar a direcção de sincronização. Seleccione Normal para sincronizar os dados do
dispositivo com uma base de dados remota e vice versa, Apenas para o telefone para sincronizar os dados de uma base de
dados remota com o dispositivo ou Apenas para o servidor para sincronizar os dados do dispositivo com uma base de dados
remota.
Configurar as definições de sincronização para a Agenda
Para configurar as definições de sincronização da aplicação Agenda, seleccione o perfil pretendido, especifique Opções > Modif.
perfil de sinc. > Aplicações > Agenda > Editar e seleccione entre as seguintes opções:
• Inclui na sincron. — Especifique se pretende sincronizar a agenda com este perfil de sincronização.
• Base de dados remota — Introduza o caminho da base de dados com a qual sincroniza a agenda.
• Base de dados local — Se tiver mais de uma agenda no dispositivo, seleccione a que pretende sincronizar com este perfil de
sincronização.
• Tipo de sincronização — Para seleccionar a direcção de sincronização. Seleccione Normal para sincronizar os dados do
dispositivo com uma base de dados remota e vice versa, Apenas para o telefone para sincronizar os dados de uma base de
dados remota com o dispositivo ou Apenas para o servidor para sincronizar os dados do dispositivo com uma base de dados
remota.
Configurar as definições de sincronização para as Notas
Para configurar as definições de sincronização da aplicação Notas, seleccione o perfil pretendido, especifique Opções > Modif.
perfil de sinc. > Aplicações > Notas > Editar e seleccione entre as seguintes opções:
• Inclui na sincron. — Especifique se pretende sincronizar as notas com este perfil de sincronização.
• Base de dados remota — Introduza o caminho da base de dados com a qual sincroniza as notas.
• Base de dados local — Se tiver mais de uma aplicação de Notas no dispositivo, seleccione a que pretende sincronizar com
este perfil de sincronização.
• Tipo de sincronização — Para seleccionar a direcção de sincronização. Seleccione Normal para sincronizar os dados do
dispositivo com uma base de dados remota e vice versa, Apenas para o telefone para sincronizar os dados de uma base de
dados remota com o dispositivo ou Apenas para o servidor para sincronizar os dados do dispositivo com uma base de dados
remota.
Web é um dos dois browsers existentes no dispositivo. Com o browser Web, pode efectuar consultas regulares de páginas da
Web. Estas páginas utilizam a linguagem XHTML ("Extensible Hypertext Markup Language") ou HTML ("HyperText Markup
Language"). Se quiser consultar páginas WAP com o browser, utilize Menu > Média > Serviços. Os dois browsers utilizam os
mesmos favoritos. As ligações incluídas nas mensagens recebidas abrem-se no browser Serviços.
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifários junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Os
fornecedores de serviços também facultam instruções relativas à utilização dos respectivos serviços.
Pontos de acesso
Para efectuar consultas com o browser na Web, precisa de configurar as definições do ponto de acesso à Internet. Se estiver a
utilizar uma chamada de dados ou uma ligação GPRS, a sua rede sem fios tem de suportar chamadas de dados ou GPRS e o
serviço de dados tem de estar activado no cartão SIM. O dispositivo pode ter configurado as definições do ponto de acesso à
Internet automaticamente com base no cartão SIM. Se não for esse o caso, contacte o seu fornecedor de serviços para obter as
definições correctas.
Sugestão: Pode receber as definições do ponto de acesso à Internet numa mensagem curta especial enviada pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços das páginas Web.
Também pode introduzir as definições do ponto de acesso à Internet manualmente. Consulte "Pontos de acesso à
Internet", p. 53.
Consultas na Web
Utilize o joystick para efectuar consultas. O joystick é apresentado sob a forma de cursor numa página Web e pode deslocar-se,
com este, nas páginas para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. Quando o ponteiro passa sobre uma hiperligação,
a respectiva forma muda para uma mão. Prima o joystick para abrir a hiperligação.
Para efectuar consultas na Web com o browser, seleccione um favorito e prima o joystick. Também pode introduzir o endereço
da Web e premir o joystick. Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra
software nocivo.
Sugestão: Quando começa a introduzir o endereço, são apresentados endereços de páginas visitadas anteriormente
correspondentes à introdução efectuada pelo utilizador. Para abrir uma página, seleccione o endereço e prima o
joystick.
Para abrir uma ligação à Web, seleccione-a e prima o joystick. Numa página da Web, as novas ligações aparecem, normalmente,
sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As imagens que funcionam como ligações têm um limite azul circundante.
Os endereços das páginas visitadas são guardados na pasta Favoritos auto.
Atalhos do teclado:
• Prima 1 para abrir os Favoritos.
• Prima 2 para encontrar texto.
• Prima 3 para regressar à página anterior.
• Prima 5 para alternar entre as janelas do browser abertas.
• Prima 8 para abrir a visão geral da página.
• Prima 9 para ir para uma página Web diferente.
Favoritos
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante
nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que
toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
Para ver uma página da Web guardada como favorito, seleccione o favorito e prima o joystick.
Para consultar outras páginas da Web com o browser, seleccione Opções > Opções navegação > Ir p/ endereço web, introduza
o endereço da página e especifique Ir para.
Para apagar um favorito, seleccione-o e prima a tecla Limpar.
Para acrescentar um favorito, seleccione Menu > Web > Opções > Gestor de favoritos > Adicionar favorito. Seleccione Nome para
introduzir um nome descritivo para o favorito, Endereço para introduzir o endereço da página da Web, Ponto de acesso para
alterar o ponto de acesso para a ligação à página da Web e Nome de utilizador ou Senha para introduzir o nome de utilizador
e a senha, se exigidos pelo fornecedor de serviços. Para guardar o favorito, seleccione Para trás.
Para terminar a ligação e ver a página do browser offline, seleccione Opções > Opções avançadas > Desligar ou, para terminar
a ligação e fechar o browser, especifique Opções > Sair.
Limpar a memória cache
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou
se tiver acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As
informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Para limpar a memória cache, seleccione Opções > Opções avançadas > Limpar cache.
Feeds de notícias e blogs
Seleccione Menu > Web > Feeds web.
Os feeds contém, geralmente, cabeçalhos e artigos, muitas vezes sobre notícias recentes ou outros tópicos.
Sugestão: Blog é uma abreviatura de Weblog, que é um diário da Web continuamente actualizado. Frequentemente,
a personalidade do autor é um factor importante do blog.
Para importar um feed ou um blog, seleccione-o e prima o joystick.
Para acrescentar um feed ou um blog, seleccione Opções > Gerir o feed > Novo feed e introduza as informações.
Para editar um feed ou um blog, seleccione um feed, especifique Opções > Gerir o feed > Editar e modifique as informações.
Definições de Web
Seleccione Menu > Web > Opções > Definições.
Especifique as seguintes definições:
• Ponto de acesso — Seleccione o ponto de acesso para ligar às páginas da Web e prima o joystick.
• Página inicial — Seleccione a página que pretende que seja apresentada como página inicial. Seleccione Predefinida para
utilizar a página inicial do ponto de acesso, Definido p/ utiliz. para introduzir o endereço da página inicial ou Utilizar página
actual para utilizar a página da Web actualmente aberta.
• Mostrar imgs. e objs. — Seleccione Não para carregar as páginas, de uma forma mais rápida, durante uma consulta com o
browser, não carregando as imagens incluídas.
• Tamanho das letras — Seleccione o tamanho de letra preferido para as páginas da Web apresentadas.
• Codificação predefin. — Seleccione a codificação de caracteres correcta para o seu idioma.
• Favoritos auto. — Seleccione Sim para guardar automaticamente os endereços das páginas da Web visitadas na pasta
Favoritos auto. Para ocultar a pasta, seleccione Ocultar pasta.
• Tamanho do ecrã — Seleccione Ecrã total para utilizar a totalidade da área do visor para ver as páginas da Web. Pode premir
a tecla de selecção esquerda para abrir Opções e utilizar as opções disponíveis durante uma sessão de consulta com o browser
no modo de ecrã total.
• Mini-mapa — Especifique se pretende ver uma visão geral da página como uma miniatura na parte superior da página a ser
visualizada.
• Histórico — Especifique se pretende ver miniaturas das páginas que visitou quando pretende voltar atrás no histórico das
sessões de consulta com o browser.
• Cookies — Especifique se pretende permitir ou rejeitar o envio e a recepção de cookies. O cookies são informações que o
servidor de rede recolhe sobre as suas visitas a várias páginas da Web. Os cookies são necessários, se efectuar compras na
Web (por exemplo, para manter os itens comprados até chegar à página do pagamento). No entanto, as informações podem
ser utilizadas de forma abusiva (por exemplo, o utilizador pode receber publicidade não pretendida no dispositivo).
• Script Java/ECMA — Algumas páginas da Web podem incluir comandos de programa que afectam o aspecto da página ou a
interacção entre a página e os respectivos browsers. Para negar a utilização deste tipo de scripts, seleccione Desactivado (por
exemplo, se tiver problemas durante a importação).
• Avisos de segurança — Seleccione Mostrar ou Ocultar para ver ou ocultar os avisos de segurança que pode receber durante
as sessões de consulta com o browser.
• Bloq. janel. contexto — Especifique se pretende permitir janelas de contexto. Algumas janelas de contexto podem ser
necessárias (por exemplo, janelas mais pequenas onde pode escrever uma mensagem de e-mail em sistemas de correio
baseados na Web), mas também podem conter publicidade indesejada.
Serviços
Seleccione Menu > Média > Serviços (serviço de rede).
Serviços é um dos dois browsers existentes no dispositivo. Com Serviços pode consultar, com o browser, páginas WAP que foram
concebidas especialmente para dispositivos móveis. Por exemplo, há operadores que podem ter páginas WAP para dispositivos
móveis. Para consultar páginas normais da Web, utilize o outro browser em Menu > Web.
Verifique a disponibilidade dos serviços, preços e tarifários junto do seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Os
fornecedores de serviços também facultam instruções relativas à utilização dos respectivos serviços.
Sugestão: Para iniciar uma ligação, prima 0, sem soltar, no modo de espera.
Número do modelo: E50-1 (RM-170).
Esta secção descreve a câmara do dispositivo E50-1.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os
direitos legítimos de terceiros.
Pode tirar fotografias ou gravar clips de vídeo com a câmara integrada. A lente da câmara situa-se na parte posterior do
dispositivo e o visor permite focar a imagem. A câmara produz imagens em formato .jpeg e clips de vídeo em formato .3gpp.
Tirar uma fotografia
1. Seleccione Menu > Média > Câmara.
O dispositivo Nokia E50 suporta uma resolução de captura de imagem até 1280 x 960 pixels. Nestes materiais, a resolução
de imagem pode ter um aspecto diferente.
2. Utilize o visor para focar a imagem, concentre-se no que pretende fotografar e prima o joystick. O dispositivo guarda a
fotografia numa pasta predefinida ou na pasta especificada pelo utilizador.
Sugestão: Para ampliar ou reduzir a imagem antes de tirar uma fotografia, desloque-se para cima ou para baixo.
3. Se não desejar manter a fotografia guardada, seleccione Opções > Apagar. Seleccione Para trás para regressar ao visor e tirar
outra fotografia. Seleccione Opções > Ir para Galeria para ver a fotografia na Galeria.
Se a luz for fraca, seleccione Opções > Modo noite depois de abrir a Câmara e antes de tirar uma fotografia.
Para ajustar a imagem, seleccione Opções > Ajustar > Nível lumin. ou Tom de cor.
Para tirar fotografias em sequência, seleccione Opções > Modo sequência. A câmara tira seis fotografias seguidas.
Para tirar fotografias temporizadas, seleccione Opções > Auto-temporizador, seleccione o período de tempo pretendido e prima
Activar. A câmara tira uma fotografia uma vez decorrido o período de tempo especificado.
Sugestão: Pode ver e modificar fotografias em Menu > Média > Galeria > Imagens.
Gravar um clip de vídeo
Seleccione Câmara e desloque-se para a direita, para activar o gravador de vídeo. Para iniciar a gravação de um clip de vídeo,
prima o joystick. O tempo de gravação remanescente é apresentado na parte superior do visor. Para fazer uma pausa na gravação,
seleccione Pausa; para retomar a gravação, seleccione Continuar. Para parar a gravação, seleccione Parar. O dispositivo guarda
o clip numa pasta predefinida ou na pasta especificada pelo utilizador. Se não desejar manter o clip guardado, seleccione
Opções > Apagar. Seleccione Para trás para regressar ao visor e gravar outro clip. Seleccione Opções > Reproduzir para ver o clip
de vídeo na aplicação RealPlayer.
Inserir imagens em mensagens
Quando estiver a criar uma nova mensagem multimédia, pode abrir a câmara para inserir uma nova imagem na mensagem.
Para inserir uma imagem numa mensagem multimédia, seleccione Opções > Inserir novo > Imagem. O visor apresenta a imagem
que será capturada. Para tirar uma fotografia, prima o joystick. Para inserir a imagem na mensagem, prima o joystick.
Inserir vídeos em mensagens
Quando estiver a criar uma nova mensagem multimédia, pode abrir a câmara para inserir um novo vídeo na mensagem.
Para inserir um vídeo numa mensagem multimédia, seleccione Opções > Inserir novo > Clip de vídeo. Prima o joystick para
iniciar a gravação. Para inserir o vídeo na mensagem, seleccione Opções > Escolher.
Definições
Para modificar as definições da imagem, seleccione Menu > Média > Câmara > Opções > Definições > Imagem e defina o seguinte:
• Qualidade da imagem — Defina a percentagem de compactação da imagem, ao ser guardada. Alta proporciona a melhor
qualidade de imagem mas ocupa mais quantidade da memória. Normal é a qualidade predefinida. Baixa é a opção que
consome menos quantidade de memória.
• Mostrar img. captur. — Especifique se deseja que a imagem seja apresentada, uma vez capturada.
• Resolução da imagem — Seleccione a resolução das imagens capturadas.
• Nome predef. imagem — Seleccione Data ou Texto para o título predefinido atribuído a uma imagem. Data atribui a data da
captura como título. Texto atribui a palavra que definir e um número à imagem.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Seleccione Menu > Média.
Média contém diferentes aplicações média que lhe permitem guardar e ver imagens, gravar sons e reproduzir clips de som.
Galeria
Seleccione Menu > Média > Galeria.
Utilize a Galeria para aceder e utilizar diferentes tipos de média, incluindo imagens, vídeos, música e sons. Todos os vídeos e
imagens visualizados e todos os sons e músicas recebidos são automaticamente guardados na Galeria. Pode procurar, abrir e
criar pastas, bem como marcar, copiar e mover itens para pastas. Os clips de som são abertos com o Music Player e os clips de
vídeo e as ligações de transmissão em sequência com a aplicação RealPlayer.
Para abrir um ficheiro ou uma pasta, prima o joystick. As imagens são abertas no visualizador de imagens.
Para criar uma pasta nova, seleccione Opções > Organizar > Nova pasta.
Para copiar ou mover ficheiros, seleccione um ficheiro e Opções > Organizar > Mover para pasta, Nova pasta, Mover p/ cartão
mem., Copiar p/ cart. mem., Copiar para mem. tel. ou Mover para mem. tel..
Para importar ficheiros para a Galeria, para uma das pastas principais utilizando o browser, seleccione Imps. gráficos, Import.
vídeos, Importaç. faixas ou Importaç. sons. O browser é aberto e poderá seleccionar um favorito ou introduzir o endereço do
site a partir do qual pretende efectuar a importação.
Para procurar um ficheiro, seleccione Opções > Encontrar. Comece a introduzir uma cadeia de procura (por exemplo, o nome
ou a data do ficheiro que está a procurar). São apresentados os ficheiros que corresponderem à procura.
Imagens
Seleccione Menu > Média > Galeria > Imagens.
A aplicação Imagens é constituída por duas vistas:
• Na vista de browser de imagens, pode enviar, organizar, apagar e mudar o nome das imagens guardadas no dispositivo ou
no cartão de memória. Pode definir imagens como papel de parede para o visor.
• No visualizador de imagens, que se abre quando selecciona uma imagem na vista do browser de imagens, pode ver e enviar
imagens individuais.
São suportados os seguintes formatos de ficheiro: JPEG, BMP, PNG e GIF 87a/89a. O dispositivo não suporta necessariamente
todas as variantes dos formatos de ficheiro.
Para abrir uma imagem para visualização, seleccione-a na vista de browser de imagens e especifique Opções > Abrir. A imagem
é aberta no visualizador de imagens.
Para abrir a imagem seguinte ou anterior para visualização, desloque-se para a direita ou para a esquerda no visualizador de
imagens.
Para ampliar a imagem visualizada no ecrã, seleccione Opções > Ampliar ou prima 5, ou 7. Para reduzir a imagem visualizada
no ecrã, seleccione Reduzir ou prima 0.
Para ver a imagem em ecrã completo, seleccione Opções > Ecrã total ou prima 7 , duas vezes. Para regressar à vista normal,
seleccione Opções > Ecrã normal.
Para rodar uma imagem, seleccione-a e Opções > Rodar. Seleccione Direita para rodar a imagem 90 graus no sentido dos
ponteiros do relógio ou seleccione Esquerda para rodar a imagem 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Gerir ficheiros de imagens
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Para ver informações detalhadas sobre uma imagem, seleccione-a e Opções > Ver detalhes. São apresentados o formato do
ficheiro, a hora e a data da última modificação do ficheiro e a resolução da imagem em pixels.
Para enviar uma imagem, seleccione a imagem, Opções > Enviar e o método de envio.
Para mudar o nome de uma imagem, seleccione-a e Opções > Mudar o nome. Introduza o novo nome e seleccione OK.
Para definir uma imagem como papel de parede, seleccione a imagem e Opções > Defin. c/ pap. parede.
Para acrescentar uma imagem a um cartão de contacto, seleccione-a e Opções > Atribuir a contacto. A vista de contactos abre-
Organizar imagens
Para criar pastas para organizar as suas imagens, seleccione Opções > Organizar > Nova pasta. Introduza um nome para a pasta
e seleccione OK.
Para mover uma imagem para outra pasta, seleccione a imagem e Opções > Organizar > Mover para pasta. Seleccione a pasta
para a qual pretende mover a imagem e seleccione Mover.
RealPlayer
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas
imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Seleccione Menu > Média > RealPlayer.
O RealPlayer pode reproduzir clips de vídeo e ficheiros de áudio guardados na memória do dispositivo ou num cartão de
memória, transferidos para o dispositivo a partir de mensagens de e-mail ou de um PC compatível ou transmitidos em sequência
para o dispositivo através da Web.
Os formatos suportados pelo RealPlayer incluem MPEG-4, MP4 (sem transmissão em sequência), 3GP, RV, RA, AAC, AMR e Midi. O
RealPlayer não suporta necessariamente todas as variantes de formatos de ficheiros multimédia.
Sugestão: A transmissão em sequência de ficheiros de áudio e de vídeo significa a respectiva reprodução directamente
a partir da Web, sem ter de os importar primeiro para o dispositivo.
Reproduzir clips de vídeo e ligações de transmissão em sequência
Para seleccionar ficheiros de áudio e de vídeo para reproduzir com o RealPlayer, especifique Opções > Abrir e seleccione um clip
multimédia guardado no dispositivo ou num cartão de memória.
Para reproduzir a transmissão em sequência de multimédia, seleccione uma ligação à Web de um clip multimédia e especifique
Reproduzir; ou estabeleça uma ligação à Web, navegue até um clip de vídeo ou um ficheiro de áudio e seleccione Reproduzir.
O RealPlayer reconhece dois tipos de ligações: rtsp:// URL e http:// URL de um ficheiro RAM. Antes de o conteúdo começar a ser
transmitido em sequência, o dispositivo tem de estabelecer a ligação ao site da Web e colocar o conteúdo numa memória
temporária. Se um problema de ligação à rede provocar um erro de reprodução, o RealPlayer tenta automaticamente
restabelecer a ligação ao ponto de acesso à Internet.
Para reproduzir ficheiros de áudio e vídeo guardados no dispositivo ou num cartão de memória, seleccione o ficheiro e
Reproduzir.
Para parar a reprodução ou transmissão em sequência, seleccione Parar. A colocação em memória temporária ou ligação a um
site de transmissão em sequência pára, a reprodução de um clip pára e o clip regressa ao início.
Para ver um clip de vídeo em ecrã completo, seleccione Opções > Reprod. ecrã total. O tamanho da área de vídeo muda para
normal ou ecrã completo. O ecrã completo aumenta o tamanho do vídeo de modo a abranger a maior área de vídeo possível
sem perder as proporções.
Para guardar um clip multimédia, especifique Opções > Guardar, seleccione a pasta na memória do dispositivo ou num cartão
de memória e especifique Guardar. Para guardar uma ligação a um ficheiro de média da Web, seleccione Gravar ligação.
Para avançar rapidamente ou para voltar atrás no clip durante a reprodução, desloque-se para cima ou para baixo.
Sugestão: Para avançar rapidamente, desloque-se para cima e não solte. Para voltar atrás durante a reprodução,
desloque-se para baixo e não solte.
Para aumentar ou diminuir o volume durante a reprodução, prima as teclas de volume.
Enviar ficheiros de áudio e clips de vídeo
Pode transferir um clip multimédia para outro dispositivo ou anexar um clip multimédia a uma mensagem multimédia, a um
documento ou a uma apresentação de slides.
Para transferir um clip multimédia através de uma ligação por infravermelhos ou Bluetooth, seleccione um clip e Opções >
Enviar. Seleccione o método que pretende utilizar para enviar o clip para outro dispositivo.
Para enviar um clip multimédia numa mensagem, crie uma mensagem multimédia, seleccione um clip para anexar e Inserir
objecto > Clip de vídeo ou Clip de som.
Para remover um clip de média inserido pelo utilizador, seleccione Opções > Remover > Sim.
Receber vídeos
Seleccione Menu > Mensagens. Abra uma mensagem que contenha um clip de vídeo. Seleccione o clip e prima o joystick.
Especifique Pausa ou Parar, seleccione Opções e:
• Reproduzir — para reproduzir o clip a partir do início.
• Reprod. ecrã total — para reproduzir o clip no modo de ecrã total. Os clips no estilo horizontal são rodados 90 graus. Para
regressar à vista normal, prima uma tecla qualquer.
• Continuar — para retomar a reprodução do clip.
• Continuar ecrã total — para continuar a reproduzir o clip no modo de ecrã total.
• Silenciar — para silenciar o som do clip de vídeo. Para voltar a ligar o som, desloque-se para a direita.
• Gravar ligação — para guardar a ligação à Web para um clip.
• Detalhes do clip — para ver informações, tais como a duração e o tamanho do clip.
• Definições — para alterar definições de vídeo ou de ligação.
As opções disponíveis podem variar.
Ver informações sobre um clip multimédia
Para ver as propriedades de um clip de vídeo, ficheiro de áudio ou ligação à Web, seleccione o clip e especifique Opções >
Detalhes do clip. As informações podem incluir a velocidade de transmissão ou a ligação a um ficheiro transmitido em sequência
na Internet.
Para activar a protecção de um ficheiro, seleccione um clip multimédia e Opções > Detalhes do clip > Estado > Opções >
Alterar. A protecção de ficheiros impede que outras pessoas alterem os ficheiros.
Definições
Seleccione Menu > Média > RealPlayer > Opções > Definições.
Definições de vídeo
Seleccione Vídeo > Repetir > Sim, se quiser reproduzir de novo, automaticamente, os clips de vídeo quando terminar a respectiva
reprodução.
Definições de ligação
Especifique Ligação, seleccione as definições que se seguem e prima o joystick para as modificar:
• Proxy — Especifique se pretende utilizar um servidor proxy e introduzir o endereço de IP do servidor proxy e o número da
porta.
• Rede — Para alterar o ponto de acesso de ligação à Internet e configurar o intervalo de portas utilizado durante a ligação.
Definições de proxy
Os servidores proxy são servidores intermédios entre os servidores multimédia e os respectivos utilizadores. Alguns fornecedores
de serviços utilizam-nos para segurança adicional ou acelerar o acesso às páginas da Web que contenham ficheiros multimédia.
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Especifique Ligação > Proxy, seleccione as definições que se seguem e prima o joystick para as modificar:
• Utilizar proxy — Seleccione Sim para utilizar um servidor proxy.
• Ender.servidor proxy — Introduza o endereço IP do servidor proxy. Esta definição só se encontra disponível, se tiver
especificado a utilização de um servidor proxy.
• Número porta proxy — Introduza o número de porta do servidor proxy. Esta definição só se encontra disponível, se tiver
especificado a utilização de um servidor proxy.
Definições de rede
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Especifique Ligação > Rede, seleccione as definições que se seguem e prima o joystick para as modificar:
• Pt. acesso predefin. — Seleccione o ponto de acesso para ligar à Internet e prima o joystick.
• Tempo em linha — Especifique a hora em que o RealPlayer se desliga da rede quando o utilizador coloca em pausa um clip
multimédia que está a ser reproduzido utilizando uma ligação de rede. Seleccione Definido p/ utiliz. e prima o joystick.
Introduza a hora e seleccione OK.
• Porta UDP mais baixa — Introduza o número da porta mais baixa do intervalo de portas dos servidores. O valor mínimo é
1024.
• Porta UDP + elevada — Introduza o número da porta mais alta do intervalo de portas dos servidores. O valor máximo é 65535.
Definições avançadas de rede
Para modificar os valores de largura de banda para as várias redes, seleccione Ligação > Rede > Opções > Defs. avançadas.
Para seleccionar a largura de banda para qualquer uma das redes da lista, seleccione as respectivas definições e prima o joystick.
Seleccione o valor pretendido e especifique OK.
Para o utilizador introduzir a largura de banda, seleccione Definido p/ utiliz..
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições correctas.
Aviso: Não segure o dispositivo junto do ouvido quando o altifalante está em utilização, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Seleccione Menu > Média > Leitor mús..
Com o leitor de música pode reproduzir ficheiros de música e criar e ouvir listas de faixas. O leitor de música suporta ficheiros
com extensões, tais como MP3 e AAC.
Ouvir música
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões
nos seus ouvidos. Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que
o volume pode ser extremamente elevado.
Para seleccionar uma faixa de música, especifique Opções > Biblioteca músicas. A opção Todas as faixas apresenta uma lista de
todas as músicas existentes no dispositivo. Para ver as músicas ordenadas, seleccione Álbuns, Artistas, Géneros ou
Compositores. Para reproduzir uma faixa, seleccione-a e especifique Opções > Reproduzir. Quando uma faixa está a ser
reproduzida, para alternar entre a reprodução e a pausa, prima
Depois de ter acrescentado ou removido ficheiros de música no dispositivo, actualize a Biblioteca músicas. Seleccione Opções >
Actualiz. Bib. músicas. O leitor procura a memória ficheiros de música na memória do dispositivo e actualiza-as na Biblioteca
músicas.
Para seleccionar a faixa anterior ou a seguinte, desloque o joystick para cima ou para baixo.
Para reproduzir as faixas de música repetidamente, seleccione Opções > Repetir reprodução. Seleccione Todas para repetir todas
as faixas da pasta actual, Uma para repetir a faixa seleccionada ou Não para desactivar a repetição.
Para reproduzir música numa ordem aleatória, seleccione uma pasta e Opções > Reproduç. aleatória.
Para ver as informações de uma faixa de música, seleccione a faixa pretendida e especifique Opções > Ver detalhes.
e . Para parar a faixa, prima .
Regular o volume da música
Para regular o volume da música, prima as teclas de volume. Para silenciar o volume, prima a tecla de diminuir o volume até
este ser silenciado.
Listas de faixas
Pode criar uma nova lista de faixas e acrescentar faixas a esta ou seleccionar uma lista de faixas guardada.
Para criar uma lista de faixas nova, seleccione Opções > Biblioteca músicas > Listas de faixas > Opções > Nova lista de faixas.
Escreva o nome da lista de faixas nova e seleccione OK.
Para acrescentar uma faixa a uma lista de faixas, abra a lista de faixas e seleccione Opções > Adicionar faixas.
Equalizador
Seleccione Menu > Média > Leitor mús. > Opções > Equalizador.
Pode personalizar o som dos ficheiros de música com o Equalizador. Pode utilizar definições de frequência predefinidas baseadas
em estilos de música como, por exemplo, música clássica ou rock. Também pode criar definições personalizadas com base nas
suas próprias preferências musicais.
Não pode utilizar as outras funções do Leitor mús. enquanto o Equalizador estiver aberto.
Com o Equalizador, pode intensificar ou suavizar frequências durante a reprodução de música e modificar o som da música.
Existem definições de frequência predefinidas no dispositivo, por exemplo, Clássica e Rock.
Para utilizar uma definição de frequência predefinida durante a reprodução de música, seleccione a definição de frequência
que pretende utilizar e especifique Opções > Activar.
Criar uma definição de frequência
1. Para criar uma definição de frequência personalizada, seleccione Opções > Nova pré-sintonização.
2. Introduza um nome para a definição de frequência predefinida e seleccione OK.
3. Desloque-se para cima ou para baixo, entre as bandas de frequência e especifique a frequência de cada banda. Para se
deslocar entre as bandas, desloque-se para a esquerda ou para a direita.
4. Seleccione Para trás para guardar a nova definição de frequência ou especifique Opções > Repor predefinições para repor
Para editar uma definição de frequência predefinida, seleccione Opções > Nova pré-sintonização ou Opções > Editar.
Para modificar a frequência de uma definição predefinida, seleccione as bandas de frequência e desloque-se para cima ou para
baixo para aumentar ou diminuir os respectivos valores. Pode ouvir imediatamente o ajustamento da frequência durante a
reprodução.
Para repor os valores originais das bandas de frequência, seleccione Opções > Repor predefinições.
Para guardar as definições novas ou as modificadas, seleccione Para trás.
Leitor flash
Seleccione Menu > Média > Leit. Flash.
O Leit. Flash permite ver, reproduzir e interagir com ficheiros flash criados para dispositivos móveis.
Para abrir uma pasta ou reproduzir um ficheiro flash, seleccione a pasta ou o ficheiro e prima o joystick.
Para enviar um ficheiro flash para dispositivos compatíveis, seleccione-o e prima a tecla Chamar. A protecção de direitos de
autor pode impedir o envio de alguns ficheiros flash.
Para alternar entre ficheiros flash guardados na memória do dispositivo ou num cartão de memória, desloque-se para a esquerda
ou para a direita.
As opções disponíveis podem variar.
Catálogos Nokia
Seleccione Menu > Catálogos. Seleccione OK se aceitar a cláusula de desresponsabilização.
Os Catálogos Nokia (serviço de rede) é uma loja de conteúdos móveis disponível no dispositivo. Com os Catálogos Nokia pode
descobrir, pré-visualizar, comprar, importar e actualizar conteúdos, tais como jogos, tons de toque, papéis de parede, serviços
e aplicações para o dispositivo. Os conteúdos disponíveis dependem do operador de rede e do fornecedor de serviços.
Os Catálogos Nokia utilizam os serviços de rede do utilizador para aceder aos conteúdos de catálogo mais actualizados. Para
obter informações sobre itens adicionais disponíveis através dos Catálogos Nokia, contacte o seu operador de rede ou fornecedor
de serviços.
Os Catálogos Nokia recebem actualizações permanentes, apresentando os conteúdos mais recentes facultados pelo operador
de rede ou fornecedores de serviços para o dispositivo. Para actualizar os catálogos manualmente, seleccione Opções > Actualizar
lista.
Abrir um catálogo
Seleccione Menu > Catálogos.
Quando selecciona uma pasta de catálogo, é apresentada uma descrição do conteúdo no visor.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Abrir — Para abrir o catálogo seleccionado.
• Visualizar detalhes — Para ver detalhes do catálogo.
• Ocultar — Para ocultar o catálogo seleccionado da lista dos catálogos.
• Mostrar todos — Permite tornar visíveis os catálogos ocultos na lista dos catálogos.
• Actualizar lista — Para importar uma lista de catálogos actualizada.
• Aplicação — Seleccione Acerca para ver as informações sobre a aplicação ou Termo respons. para ver a cláusula de
desresponsabilização do fornecedor do catálogo.
• Página inicial — Permite abrir a vista principal dos catálogos.
Abrir uma pasta
Seleccione Menu > Catálogos.
Uma pasta de catálogo pode conter várias subpastas.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Abrir — Para abrir o conteúdo da pasta, se tiver comprado e importado o item seleccionado.
• Abrir — Para abrir a subpasta seleccionada.
• Visualizar detalhes — Para ver detalhes do catálogo.
• Pré-visualizar — Para mostrar uma pré-visualização do item seleccionado.
• Obter — Para importar o item seleccionado se já o tiver comprado, mas ainda não o tiver importado.
• Comprar — Para comprar o item seleccionado.
• Def. p. parede — Se o item seleccionado for um papel de parede, seleccione esta opção para o definir como papel de parede
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições.
Pode definir e modificar várias definições no dispositivo. A modificação destas definições afecta o funcionamento do dispositivo
em diversas aplicações.
Algumas definições podem estar predefinidas no dispositivo ou ser enviadas numa mensagem de configuração, pelo seu
operador de rede ou fornecedor de serviços. Pode não ter capacidade para alterar essas definições.
Seleccione a definição que pretende alterar e prima o joystick para realizar uma das seguintes operações:
• Alternar entre dois valores, como "Ligar" e "Desligar".
• Seleccionar um valor numa lista.
• Abrir um editor de texto para introduzir um valor.
• Abrir uma barra de deslocamento para aumentar ou diminuir o valor, deslocando-se para a esquerda ou para a direita.
Definições do telefone
Seleccione Telefone para alterar as definições de idioma, do modo de espera e de visualização do seu dispositivo.
Definições de Geral
Seleccione Geral e entre as seguintes opções:
• Idioma do telefone — Seleccione um valor na lista. A alteração do idioma do dispositivo afecta todas as aplicações do
dispositivo. Quando o idioma é alterado, o dispositivo é reinicializado.
• Idioma de escrita — Seleccione um valor na lista. A alteração do idioma de escrita também afecta os caracteres disponíveis
ao escrever texto, assim como o dicionário utilizado para a introdução assistida de texto.
• Texto assistido — Seleccione Sim para utilizar a introdução assistida de texto. O dicionário da introdução assistida de texto
não está disponível em todos os idiomas.
• Boas vindas — Seleccione Predefinido para utilizar a imagem assumida, Texto para introduzir uma nota de boas vindas
personalizada ou Imagem para seleccionar uma imagem na Galeria. A imagem ou a nota de boas vindas é apresentada
durante alguns instantes, sempre que o dispositivo é ligado.
• Defin. originais telef. — Permite repor as definições originais do dispositivo. Para tal, é necessário o código de bloqueio do
dispositivo. Após a reposição dos valores originais, o dispositivo pode demorar mais tempo a ligar. Os documentos, dados
dos contactos, entradas da agenda e ficheiros não são afectados.
Luz de notificação
Pode definir a luz de notificação, situada na cobertura do dispositivo, para piscar quando for recebida uma mensagem nova ou
quando tiver uma chamada não atendida.
Para especificar as definições da luz de notificação, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Telefone > Geral > Luz de
notificação.
Para definir durante quanto tempo a luz de notificação deverá piscar, seleccione Piscar luz durante e prima o joystick. Para
especificar se pretende ser avisado da recepção de novas mensagens curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail e
chamadas telefónicas não atendidas, seleccione Eventos notificados e prima o joystick.
Definições do modo de espera
Seleccione Modo de espera e entre as seguintes opções:
• Espera activa — Seleccione Sim para ter atalhos para diferentes aplicações, disponíveis no modo de espera activa.
• Tecla selecção esq., Tecla selecç. direita — Permitem alterar os atalhos que são abertos a partir das teclas de selecção esquerda
e direita, no ecrã do modo de espera. Prima o joystick, seleccione uma função na lista e especifique OK.
• Tecla nav. p/ direita, Tecla nav.p/esquerda, Tecla nav. para baixo, Tecla nav. para cima, Tecla de selecção — Permitem alterar
os atalhos que são abertos quando se desloca em diferentes direcções. Estas definições não estão disponíveis se seleccionar
Espera activa > Sim.
Definições de visualização
Seleccione Ecrã e entre as seguintes opções:
• Brilho — Permite ajustar a quantidade de luz necessária para iluminar o visor do dispositivo.
• T. lim. poup. energ. — Permite seleccionar o período de tempo até o protector de ecrã ser activado. A activação do protector
de ecrã aumenta o tempo de funcionamento do dispositivo.
• Tempo limite da luz — Permite definir o período de tempo entre a última pressão de uma tecla e o escurecimento do visor.
• Enviar meu número — Seleccione Sim para que o seu número de telefone seja apresentado à pessoa para quem está a efectuar
uma chamada ou Definido p/ rede para permitir que a rede determine se o ID de chamador do utilizador é enviado ou não.
• Chamadas em espera — Seleccione Activar para ser notificado sobre uma chamada recebida nova durante uma chamada em
curso ou Verificar o estado para verificar se a função está activa na rede.
• Rej. cham. com SMS — Seleccione Sim para enviar automaticamente uma mensagem curta à pessoa que está a tentar ligar-
lhe, para a informar sobre a razão pela qual não pode atender a chamada recebida.
• Texto da mensagem — Introduza o texto que é enviado quando não pode atender uma chamada recebida e pretende enviar
automaticamente uma mensagem curta como resposta.
• Remarcação automát. — Seleccione Sim para remarcar o número, se estiver ocupado na primeira tentativa de chamada. O
dispositivo faz um máximo de 10 tentativas para estabelecer a chamada.
• Resumo após ch. — Seleccione Sim para mostrar brevemente a duração aproximada da última chamada.
• Marcação rápida — Seleccione Sim para activar a marcação rápida no dispositivo. Para marcar um número de telefone
associado às teclas de marcação rápida (2 -9), premindo a tecla, sem soltar.
Consulte "Marcaç. rápidas", p. 21.
• Atend. c/ qualq. tecla — Seleccione Sim para atender uma chamada recebida, premindo brevemente uma tecla qualquer com
excepção da tecla Terminar.
• Linha em utilização — Seleccione Linha 1 ou Linha 2 para mudar a linha telefónica para as chamadas efectuadas e as
mensagens de texto (serviço de rede). Esta definição só é apresentada se o cartão SIM suportar o serviço de linha alternativa
e a assinatura de duas linhas telefónicas.
• Troca de linha — Seleccione Desactivar para impedir a selecção da linha (serviço de rede). Para alterar esta definição, precisa
do código PIN2.
Definições de ligação
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação e entre as seguintes opções:
• Pontos de acesso — Para configurar pontos de acesso novos ou modificar existentes. Alguns ou todos os pontos de acesso
podem ter sido predefinidos para o dispositivo pelo fornecedor de serviços e pode ser que não os possa criar, modificar ou
remover.
• Dados por pacote — Para determinar a utilização de ligações de dados por pacotes e introduzir pontos de acesso, se utilizar
o dispositivo como um modem para um computador.
• Defs. telef. Internet — Para especificar definições para chamadas de rede.
• Definições SIP — Permite ver ou criar perfis de SIP ("Session Initiation Protocol" - protocolo de iniciação de sessão).
• Chamada de dados — Permite definir um período de tempo limite após o qual as ligações de chamadas de dados são
terminadas automaticamente.
• VPN — Permite instalar e gerir apólices VPN, gerir servidores de apólices VPN, ver o registo VPN e criar e gerir pontos de acesso
VPN.
• Configurações — Para ver e apagar servidores fidedignos a partir dos quais o dispositivo pode receber definições de
configuração.
Para obter informações sobre a subscrição de um serviço de dados em pacotes e uma ligação adequada, bem como sobre as
definições de configuração, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
As definições disponíveis para a edição podem variar.
Pontos de acesso
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Pontos de acesso.
Um ponto de acesso é o ponto onde o dispositivo estabelece a ligação à rede através de uma ligação de dados. Para utilizar os
serviços de e-mail e multimédia ou para consultar as páginas da Internet com o browser, precisa de definir primeiro pontos de
acesso a esses serviços.
Um grupo de pontos de acesso é utilizado para agrupar e atribuir prioridades a pontos de acesso. Uma aplicação pode utilizar
um grupo como método de ligação em vez de um ponto de acesso único. Nesse caso, o melhor ponto de acesso disponível do
grupo é utilizado para estabelecer a ligação e no caso do e-mail, também para o roaming.
Alguns ou todos os pontos de acesso podem ter sido predefinidos para o dispositivo pelo fornecedor de serviços e pode ser que
não os possa criar, modificar ou remover.
Consulte "Pontos de acesso à Internet", p. 53.
Dados em pacotes
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Dados por pacote.
O dispositivo suporta ligações de dados em pacotes como, por exemplo, GPRS na rede GSM. Quando utiliza o dispositivo na rede
GSM, é possível ter várias ligações de dados activas em simultâneo e os pontos de acesso podem partilhar uma ligação de dados
e as ligações de dados permanecem activas (por exemplo, durante chamadas de voz). Consulte "Gestor de aplicações", p. 58.
Definições de dados em pacotes
As definições de dados em pacotes afectam todos os pontos de acesso que utilizem uma ligação de dados em pacotes.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Lig. dados pacotes — Seleccione Quando disponível para registar o dispositivo numa rede de dados em pacotes quando o
liga numa rede suportada. Seleccione Quando necessár. para estabelecer apenas uma ligação de dados em pacotes quando
esta é requerida por uma aplicação ou uma acção.
• Ponto de acesso — Introduza o nome do ponto de acesso facultado pelo fornecedor de serviços para utilizar o dispositivo
como um modem de dados em pacotes no computador.
Estas definições afectam todos os pontos de acesso para as ligações de dados em pacotes.
Definições de protocolo de iniciação de sessão (SIP)
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Definições SIP.
Os protocolos de iniciação de sessão (SIP) são utilizados para criar, modificar e terminar determinados tipos de sessões de
comunicação com um ou mais participantes (serviço de rede). Os perfis SIP incluem definições para essas sessões. O perfil SIP
utilizado por predefinição para uma sessão de comunicação está sublinhado.
Para criar um perfil SIP, seleccione Opções > Adicionar novo > Utilizar perfil predef. ou Utilizar um perfil existente.
Para modificar um perfil SIP, seleccione-o e prima o joystick.
Para seleccionar o perfil SIP que o utilizador pretende utilizar por predefinição para as sessões de comunicação, seleccione o
perfil e especifique Opções > Perfil predefinido.
Para apagar um perfil SIP, seleccione-o e prima a tecla Limpar.
Modificar perfis SIP
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Definições SIP > Opções > Adicionar novo ou Editar.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Nome do perfil — Introduza um nome para o perfil SIP.
• Perfil do serviço — Seleccione IETF ou Nokia 3GPP.
• Pt. de acesso predef. — Seleccione o ponto de acesso que pretende utilizar para a ligação à Internet.
• Nome utilizador público — Introduza o seu nome de utilizador, facultado pelo fornecedor de serviços.
• Utilizar compressão — Seleccione se for utilizada a compactação.
• Registo — Seleccione o modo de registo.
• Utilizar segurança — Seleccione se for utilizada a negociação de segurança.
• Servidor proxy: — Introduza as definições de servidor proxy para este perfil SIP.
• Servidor registrar — Introduza as definições de servidor de registo para este perfil SIP.
As definições disponíveis para a edição podem variar.
Modificar servidores proxy de SIP
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Definições SIP > Opções > Adicionar novo ou Editar > Servidor proxy:.
Os servidores proxy são servidores intermédios, entre um serviço de consulta com browser e os respectivos utilizadores,
utilizados por alguns fornecedores de serviços. Estes servidores podem facultar uma segurança adicional e aceleram o acesso
ao serviço.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Endereço servidor proxy — Introduza o nome de host ou o endereço de IP do servidor proxy utilizado.
• Domínio Realm — Introduza o domínio do servidor proxy.
• Nome de utilizador e Senha — Introduza o nome do utilizador e a senha para o servidor proxy.
• Permitir encam. livre — Seleccione se o reencaminhamento livre é autorizado.
• Tipo de transporte — Seleccione UDP ou TCP.
• Porta — Introduza o número de porta do servidor proxy.
Modificar servidores de registo
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Definições SIP > Opções > Adicionar novo ou Editar > Servidor registrar.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Ender. servidor registrar — Introduza o nome de host ou o endereço de IP do servidor de registo utilizado.
• Domínio Realm — Introduza o domínio do servidor de registo.
• Nome de utilizador e Senha — Introduza o nome do utilizador e a senha para o servidor de registo.
• Porta — Introduza o número de porta do servidor de registo.
Definições de chamadas de dados
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação > Chamada de dados.
Para definir o período de tempo limite após o qual uma chamada de dados é terminada automaticamente, se não tiverem sido
transferidos dados, seleccione Tempo em linha e prima o joystick. Seleccione Defin. pelo utiliz. para introduzir o tempo ou Sem
limite para manter a ligação activa até o utilizador seleccionar Opções > Desligar.
VPN
Pontos de acesso VPN
Para gerir pontos de acesso VPN, seleccione VPN > Pontos acesso VPN > Opções e entre as seguintes opções:
• Modificar — para modificar o ponto de acesso seleccionado. Se o ponto de acesso estiver a ser utilizado ou se as respectivas
definições estiverem protegidas, não as pode modificar.
• Novo ponto acesso — para criar um ponto de acesso VPN novo.
• Apagar — para apagar o ponto de acesso seleccionado.
Definições de ponto de acesso VPN
Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições de ponto de acesso correctas.
Para modificar as definições de ponto de acesso VPN, seleccione o ponto de acesso e Opções.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Nome da ligação — para introduzir um nome para a ligação VPN. O comprimento máximo do nome é de 30 caracteres.
• Apólice VPN — Seleccione uma apólice VPN para ser utilizada com este ponto de acesso.
• Pt. acesso à Internet — Seleccione o ponto de acesso à Internet para ser utilizado com este ponto de acesso VPN.
• Ender.servidor proxy — para introduzir o endereço do servidor proxy deste ponto de acesso VPN.
• Número porta proxy — para introduzir o número da porta proxy.
Configurações
Para ver e apagar configurações de servidores fidedignos, seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Ligação >
Configurações.
Poderá receber mensagens do operador de rede, fornecedor de serviços ou do departamento de gestão de informações
empresariais que contêm definições de configuração para servidores fidedignos. Estas definições são guardadas
automaticamente em Configurações. Pode receber definições de configuração para pontos de acesso, serviços multimédia ou
de e-mail, bem como definições de MI ou de sincronização de servidores fidedignos.
Para apagar configurações de um servidor fidedigno, seleccione o servidor e prima a tecla Limpar. As definições de configuração
para outras aplicações fornecidas por este servidor também são apagadas.
Definições de data e hora
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Data e hora.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Hora — Introduzir a hora.
• Fuso horário — Introduzir o fuso horário.
• Data — Introduzir a data.
• Formato da data — Alterar a forma como a data é apresentada.
• Separador da data — Alterar o símbolo que separa os dias, meses e anos.
• Formato da hora — Seleccionar o sistema de relógio de 12 horas ou 24 horas.
• Separador da hora — Seleccionar o símbolo que separa as horas e os minutos.
• Tipo de relógio — Seleccione Analógico ou Digital.
• Som alarme relógio — Seleccionar o som que pretende utilizar para o despertador.
• Hora do operador rede — Actualizar automaticamente a hora, a data e o fuso horário (serviço de rede). Seleccione Actualização
automática para activar. Este serviço pode não estar disponível em todas as redes.
Definições de segurança
Consulte "Configurar definições de segurança", p. 25.
Definições de rede
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Rede.
Defina o seguinte:
• Escolha de operador — Seleccione Manual para escolher entre as redes disponíveis ou Automática para que o dispositivo
seleccione a rede automaticamente.
• Mostrar info. célula — Seleccione Sim para definir o dispositivo para indicar quando está a ser utilizado na rede MCN ("Micro
Cellular Network" - rede microcelular).
Definições de acessórios
Seleccione Menu > Ferramen. > Definições > Acessórios.
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Na maioria dos acessórios, pode seleccionar entre as seguintes definições:
• Perfil predefinido — Para seleccionar o perfil que deve ser activado quando o utilizador ligar um acessório ao dispositivo.
• Atendimento auto. — Para deixar o dispositivo atender chamadas telefónicas automaticamente quando um acessório está
ligado. Seleccione Sim para que o dispositivo atenda automaticamente uma chamada recebida após 5 segundos. Se o tipo
de toque estiver definido como Um só bip ou Silencioso no menu Perfis, o atendimento automático é desactivado.
• Luzes — Seleccione Activar para iluminar o dispositivo quando este está ligado a um acessório.
Definições de Telefone texto
Se utilizar um telefone de texto (TTY), tem de o ligar ao dispositivo antes de alterar as definições e de poder utilizar o telefone
de texto. Seleccione entre as seguintes definições:
• Perfil predefinido — Para seleccionar o perfil que é activado quando liga um telefone de texto (TTY - "TeleTYpewriter") ao
dispositivo.
• Usar telef. de texto — Seleccione Sim se pretender começar a utilizar o telefone de texto.
Seleccione Menu > Ferramen..
A pasta Ferramen. contém aplicações utilizadas para configurar o dispositivo, bem como outras aplicações.
Cartão memória—Consulte "Cartão de memória", p. 19.
Transfer.—Consulte "Transferir conteúdo entre dispositivos", p. 18.
Perfis—Consulte "Perfis", p. 16.
Definições—Consulte "Definições", p. 73.
Posicionamento
Com o serviço de posicionamento, pode receber informações dos fornecedores de serviços sobre questões locais, tais como
condições climáticas ou de tráfego baseadas na localização do dispositivo (serviço de rede).
Seleccione Menu > Ferramen. > Posicionamento.
Para seleccionar um método de posicionamento, marque o método pretendido e seleccione Opções > Activar. Para deixar de o
utilizar, seleccione Opções > Desactivar. O método de posicionamento Bluetooth permite-lhe utilizar acessórios de
posicionamento GPS Bluetooth.
Navegador
Esta função não foi concebida para suportar pedidos de posicionamento de chamadas relacionadas. Para mais informações
sobre o cumprimento pelo telefone da legislação local relativa aos serviços de chamada de emergência baseados em localização,
contacte o seu operador de rede.
O GPS não deve ser utilizado para medições exactas de posição e nunca deve depender exclusivamente dos dados de localização
do receptor GPS.
Seleccione Menu > Ferramen. > Navegador.
O Navegador é uma aplicação de GPS que lhe permite ver a sua localização actual, encontrar o caminho para uma localização
pretendida e controlar a distância percorrida. A aplicação exige um acessório GPS Bluetooth para funcionar. Também precisa
de ter o método de posicionamento GPS Bluetooth activado em Menu > Ferramen. > Posicionamento.
A aplicação tem de receber informações de posicionamento de pelo menos três satélites para a poder utilizar como auxiliar de
viagens.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Navegador — Para ver informações de navegação para o destino da viagem.
• Posição — Para ver informações de posicionamento sobre a localização actual.
• Md. kms — Para ver informações de viagem, tais como a distância percorrida, o tempo da viagem e as velocidades média e
máxima.
Vista de navegação
A vista de navegação orienta o utilizador até ao destino da viagem. Os pontos cardeais são indicados por letras num circulo e
a direcção geral do destino através de uma cor mais escura.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Definir destino — Para seleccionar um marco ou uma localização como destino da viagem, ou introduzir as coordenadas de
latitude e longitude do destino.
• Parar navegação — Para apagar o destino definido para a viagem.
• Guardar posição — Para guardar a posição actual como uma localização ou um marco.
• Estado do satélite — Para ver a intensidade do sinal dos satélites que facultam as informações de posicionamento necessárias
para a navegação.
• Localiz. guardadas — Para ver as localizações guardadas temporariamente no dispositivo para ajudar a navegação.
Vista Posicionamento
Para ver informações de posicionamento, tais como as coordenadas de latitude e longitude, bem como a altitude da localização
actual. Também pode ver a precisão destas informações.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Guardar posição — Para guardar a posição actual como uma localização ou um marco.
• Estado do satélite — Para ver a intensidade do sinal dos satélites que facultam as informações de posicionamento necessárias
• Localiz. guardadas — Para ver as localizações guardadas temporariamente no dispositivo para ajudar a navegação.
Vista Medição em km
O contador de viagem calcula a distância percorrida e o tempo, bem como a velocidade média e máxima de deslocação.
Seleccione entre as seguintes opções:
• Iniciar — Para activar o contador de viagem.
• Parar — Para terminar a utilização do contador de viagem. Os valores calculados permanecem no visor.
• Retomar — Para continuar a utilizar o contador de viagem.
• Reiniciar — Para repor os valores calculados pelo contador de viagem a zero e recomeçar o cálculo desde o início.
• Limpar — Para esvaziar os valores do contador de viagem depois de concluir a utilização.
• Guardar posição — Para guardar a localização actual como uma localização ou um marco.
• Estado do satélite — Para ver a intensidade do sinal dos satélites que facultam as informações de posicionamento necessárias
para a navegação.
• Localiz. guardadas — Para ver as localizações guardadas temporariamente no dispositivo para ajudar a navegação.
Gerir localizações
Seleccione Posição > Opções > Localiz. guardadas.
Pode guardar temporariamente localizações no dispositivo, para ajudar a navegação.
Para guardar uma localização nas vistas Navegador, Posição ou Md. kms, seleccione Opções > Guardar posição.
Para guardar uma localização como um marco de maior permanência, seleccione Opções > Grd. como marco.
Para apagar uma localização, seleccione-a e prima Opções > Limpar.
Definições do Navegador
Seleccione Opções > Definições.
Para alterar o sistema de medida utilizado, seleccione Sistema de medida > Métrico ou Pés/milhas.
Para introduzir a calibração da altitude para corrigir a altitude recebida dos satélites de posicionamento, seleccione Calibração
altitude.
Marcos
Seleccione Menu > Ferramen. > Marcos.
Os marcos são coordenadas de localizações geográficas que pode guardar no dispositivo para utilizar mais tarde em vários
serviços baseados na localização. Pode criar marcos utilizando um acessório GPS Bluetooth ou a rede (serviço de rede).
"Navegador", p. 78.
Para criar um marco, seleccione Opções > Novo marco. Seleccione Posição actual para efectuar o pedido à rede das coordenadas
de latitude e longitude da sua localização actual ou Introduzir manualm. para preencher as informações de localização
necessárias, tais como nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
Para ver ou modificar um marco, seleccione-o e prima o joystick.
Para apagar um marco, seleccione-o e prima a tecla Limpar.
Com cada um dos marcos, especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Adicion. a categoria — para organizar o marco num grupo de marcos semelhantes. Seleccione a categoria e prima o joystick.
Para ver as categorias dos marcos, desloque-se para a direita ou para a esquerda.
• Enviar — para enviar o marco para dispositivos compatíveis.
• Editar categorias — para acrescentar, modificar ou apagar categorias de marcos.
• Ícone de marco — para alterar o ícone do marco. Seleccione o ícone pretendido e prima o joystick.
Consulte
Categorias de marcos
Pode ver as categorias dos marcos em duas vistas: uma apresenta as categorias sob a forma de listas que já contêm marcos e
a outra apresenta a lista de todas as categorias existentes no dispositivo.
Para ver as categorias que já contêm marcos, seleccione Menu > Ferramen. > Marcos e desloque-se para a direita.
Para ver os marcos incluídos numa categoria, seleccione a categoria e prima o joystick.
Para mover um marco de uma categoria para outra, desloque-se para a esquerda. Seleccione um marco e prima Opções >
Adicion. a categoria. Seleccione a categoria antiga e prima o joystick para remover a marca ao lado desta. Seleccione a categoria
ou categorias às quais pretende acrescentar o marco e prima o joystick. Seleccione Aceitar.
Com cada um dos marcos, especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Editar — para modificar as informações de um marco, tais como o nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
• Novo marco — para criar um marco directamente numa categoria. Seleccione Posição actual para efectuar o pedido à rede
das coordenadas de latitude e longitude da sua localização actual ou Introduzir manualm. para preencher as informações
de localização necessárias, tais como nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
• Adicion. a categoria — para organizar o marco num grupo de marcos semelhantes. Seleccione a categoria e prima o joystick.
• Enviar — para enviar o marco para dispositivos compatíveis.
• Editar categorias — para acrescentar, modificar ou apagar categorias de marcos.
• Ícone de marco — para alterar o ícone do marco. Seleccione o ícone pretendido e prima o joystick.
As opções disponíveis podem variar.
Modificar categorias de marcos
Seleccione Opções > Editar categorias.
Especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Novo marco — para criar um marco directamente numa categoria. Seleccione Posição actual para efectuar o pedido à rede
das coordenadas de latitude e longitude da sua localização actual ou Introduzir manualm. para preencher as informações
de localização necessárias, tais como nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
• Ícone de marco — para alterar o ícone do marco. Seleccione o ícone pretendido e prima o joystick.
Para apagar uma categoria de marcos criada pelo utilizador, seleccione-a e prima a tecla Limpar. Não pode apagar categorias
predefinidas.
Modificar marcos
Seleccione Opções > Editar ou Novo marco > Introduzir manualm.. Introduza a localização e outras informações, tais como o
nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
Com cada um dos marcos, especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Escolher categorias — para organizar o marco num grupo de marcos semelhantes. Seleccione a categoria e prima o joystick
para modificar as informações de um marco, tais como o nome, categoria, endereço, latitude, longitude e altitude.
• Posição actual — para pedir e preencher automaticamente as coordenadas geográficas de latitude e longitude para criar um
marco da sua localização actual.
• Ícone de marco — para alterar o ícone do marco. Seleccione o ícone pretendido e prima o joystick.
• Enviar — para enviar o marco para dispositivos compatíveis.
As opções disponíveis podem variar.
Receber marcos
Seleccione Menu > Msgs.. Abra uma mensagem que contenha um marco recebido de outro dispositivo. Seleccione o marco e
prima o joystick.
Para guardar o marco no dispositivo, seleccione Opções > Guardar.
Para reencaminhar o marco para dispositivos compatíveis, seleccione Opções > Enviar.
Assist. defs.
O Assist. defs. configura o dispositivo com as definições do operador, com base nas informações do seu operador de rede.
Para utilizar esses serviços, pode contactar o operador de rede ou fornecedor de serviços para activar uma ligação de dados ou
outros serviços.
Para modificar as definições, seleccione Menu > Ferramen. > Assist. defs. e o item que pretende configurar.
E-mail
1. Para modificar as definições de e-mail, seleccione Menu > Ferramen. > Assist. defs. > E-mail. Assist. defs. detecta os operadores
de rede disponíveis. Se o dispositivo detectar mais de um operador de rede, seleccione um e OK.
Se o operador de rede não for reconhecido, tem de seleccionar País/Região e Operador.
2. Seleccione o seu fornecedor de serviços a partir da lista.
3. Seleccione o servidor de envio de correio. Utilize o servidor padrão, se não tiver a certeza.
Se Assist. defs. lhe pedir para introduzir os detalhes de Endereço de e-mail (incluindo o nome de domínio), Nome do
utilizador e Senha, especifique cada um deles e Opções > Alterar. Introduza os detalhes e seleccione OK.
1. Seleccione Opções > OK quando tiver terminado.
2. Seleccione OK para confirmar que pretende configurar a caixa de correio para o operador especificado.
3. Seleccione OK.
Para enviar ou receber mensagens de e-mail, precisa de ter uma conta de dados por pacotes activada. Para mais informações,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Para modificar as definições de operador (pontos de acesso, browser da Web, MMS e transmissão de dados em sequência),
seleccione Menu > Ferramen. > Assist. defs. > Operador. Assist. defs. detecta os operadores de rede disponíveis. Se o dispositivo
detectar mais de um operador de rede, seleccione um e OK. Se o operador de rede não for reconhecido, tem de seleccionar País/
Região e Operador.
Se não conseguir utilizar o Assist. defs., visite a página de definições dos telefones da Nokia na Internet em www.nokia.com.
Gestor de aplicações
Seleccione Menu > Ferramen. > Gestor aplicações.
Ao abrir o gestor de aplicações, poderá ver todos os pacotes de software que foram instalados, com o respectivo nome, número
de versão, tipo e tamanho. Pode ver os detalhes das aplicações instaladas, removê-las do dispositivo e especificar definições de
instalação.
Instalar aplicações e software
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que ofereçam um nível adequado de
segurança e protecção contra software nocivo.
Pode instalar dois tipos de aplicações e de software no seu dispositivo:
• Aplicações e software especificamente destinados ao dispositivo ou compatíveis com o sistema operativo Symbian. Estes
ficheiros de instalação de software têm a extensão .sis.
• Aplicações J2ME™ compatíveis com o sistema operativo Symbian. As extensões dos ficheiros de instalação das aplicações
Java são .jad ou .jar.
Os ficheiros de instalação podem ser transferidos para o dispositivo a partir de um computador compatível, importados durante
consultas com o browser ou enviados para si numa mensagem multimédia, num anexo de e-mail ou através de Bluetooth. Se
utilizar o Nokia PC Suite para transferir um ficheiro para o dispositivo, guarde o ficheiro na pasta C:\nokia\installs do dispositivo.
Durante a instalação, o dispositivo verifica a integridade do pacote a ser instalado. O dispositivo apresenta informações sobre
as verificações em curso e o utilizador tem a opção de prosseguir ou cancelar a instalação.
Se instalar aplicações que necessitem de uma ligação de rede, note que o consumo de energia do dispositivo pode aumentar
quando estas aplicações são utilizadas.
Ver e remover software
Pode ver os detalhes das aplicações instaladas ou removê-las do dispositivo.
Para ver os detalhes de um pacote de software instalado, seleccione a aplicação e Opções > Ver detalhes.
Para remover software, abra a vista principal do gestor de aplicações e seleccione Opções > Remover.
Se remover software, só poderá voltar a instalá-lo utilizando o ficheiro do pacote de software original ou repondo uma cópia
de segurança completa que contenha o pacote de software removido. Se remover um pacote de software, deixará de poder
abrir os ficheiros criados com esse software. Se outro pacote de software depender do software removido, poderá deixar de
funcionar. Para obter informações, consulte a documentação do pacote de software instalado.
Ver o registo de instalação
Para ver o registo de instalação, seleccione Opções > Ver registo. Uma lista mostra qual o software que foi instalado e removido,
assim como a data de instalação ou remoção. Se detectar problemas no dispositivo depois de instalar um pacote de software,
pode utilizar esta lista para saber qual o pacote de software que poderá estar a causar o problema. As informações desta lista
também podem ajudá-lo a identificar problemas causados por pacotes de software incompatíveis entre si.
Definições
Para modificar definições de instalação, seleccione Opções > Definições e entre as seguintes opções:
• Apagar — O ficheiro de instalação do pacote de software é apagado do dispositivo após a instalação. Se importar pacotes
de software utilizando o browser da Web, isto poderá ajudar a reduzir a quantidade de espaço em memória necessário. Se
pretender guardar o ficheiro do pacote de software para uma eventual reinstalação, não seleccione esta opção ou certifiquese de que possui uma cópia do ficheiro do pacote de software num PC compatível ou num CD-ROM.
• Escolher idioma: — Se o pacote de software contiver várias versões de idiomas do software, seleccione a versão que pretende
instalar.
• Tipo — Especifique o tipo de aplicações que deseja instalar. Pode optar por instalar apenas aplicações com certificados
validados. Esta definição aplica-se apenas a aplicações do sistema operativo Symbian (ficheiros .sis).
Especificar definições de segurança de aplicações Java
Para especificar definições de segurança para uma aplicação Java, seleccione Opções > Definições da suite.
Pode definir quais as funções às quais a aplicação Java pode aceder. O valor que pode definir para cada função depende do
domínio de protecção do pacote de software.
• Acesso à rede — Cria uma ligação de dados à rede.
• Mensagens — Permite enviar mensagens.
• Iniciação aut. aplicaç. — Abre automaticamente a aplicação.
• Conectividade — Activa uma ligação de dados local, como por exemplo uma ligação Bluetooth.
• Multimédia — Permite tirar fotografias ou gravar vídeos ou som.
• Ler dados utilizador — Permite a leitura das entradas da agenda, dos contactos ou de quaisquer outros dados pessoais.
• Editar dados utilizad. — Permite adicionar dados pessoais, tais como entradas no livro de endereços.
Pode definir a forma como lhe será solicitada a confirmação do acesso das aplicações Java às funções do dispositivo. Seleccione
um dos seguintes valores:
• Pergunt. sempre — Obriga a aplicação Java a pedir a sua confirmação, sempre que utilizar a função.
• Perguntar 1ª vez — Obriga a aplicação Java a pedir uma confirmação inicial para utilizar a função.
• Sempre permit. — Autoriza a aplicação Java a utilizar a função sem a sua confirmação.
• Não permitido — Impede a aplicação Java de utilizar a função.
As definições de segurança ajudam a proteger o dispositivo contra aplicações Java nocivas, que podem utilizar as funções do
dispositivo sem a sua autorização. Seleccione apenas Sempre permit. se conhecer o fornecedor e a credibilidade da aplicação.
Gestor de certificados
Importante: Note que mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos inerentes às ligações
remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder beneficiar de uma
maior segurança. A existência de um certificado não oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem
de conter certificados correctos, autênticos ou de fonte fidedigna, para permitir uma maior segurança. Os certificados
têm uma duração limitada. Se for apresentada a indicação "Certificado expirado" ou "Certificado ainda não válido",
mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que o proprietário do certificado é realmente
fidedigno e que o certificado pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista.
Os certificados digitais são utilizados para verificar a origem do software, mas não garantem a segurança. Existem três tipos
de certificados diferentes: certificados de autoridade, certificados pessoais e certificados de servidor. Durante uma ligação
segura, um servidor pode enviar um certificado de servidor para o dispositivo. Depois de recebido, é verificado por um certificado
de autoridade guardado no dispositivo. O utilizador é notificado, se a identidade do servidor não for autêntica ou se não tiver
o certificado correcto instalado no dispositivo.
Importe um certificado de uma página da Web ou receba um certificado como um anexo de uma mensagem de e-mail ou como
um mensagem enviada através de uma ligação Bluetooth ou de infravermelhos. Os certificados devem ser utilizados quando
estabelece uma ligação a um banco online ou um servidor remoto para transferir informações confidenciais. Também devem
ser utilizados se pretender reduzir o risco de vírus ou da acção de outro software nocivo e ter a certeza da autenticidade do
software, quando o importa e instala no dispositivo.
Sugestão: Quando acrescentar um certificado novo, verifique a sua autenticidade.
Gerir certificados pessoais
Os certificados pessoais são os que são emitidos para o utilizador.
Para acrescentar certificados ao dispositivo, seleccione um ficheiro de certificado e Guardar. Para remover um certificado
seleccionado, especifique Opções > Apagar.
Para verificar a autenticidade de um certificado, seleccione-o e Ver detalhes. Os certificados são identificados, de forma única,
através de impressões digitais. Contacte o serviço de assistência a clientes do proprietário do certificado e solicite a comparação
das impressões digitais. As senhas de seis dígitos do armazém de chaves contêm as chaves secretas fornecidas com os
certificados pessoais.
Gerir certificados de autoridade
Os certificados de autoridade são utilizados por alguns serviços para verificar a validade de outros certificados.
Para acrescentar certificados ao dispositivo, seleccione um ficheiro de certificado e Guardar. Para remover um certificado
seleccionado, especifique Opções > Apagar.
Para verificar a autenticidade de um certificado, seleccione-o e Ver detalhes. Os certificados são identificados, de forma única,
através de impressões digitais. Contacte o serviço de assistência a clientes do proprietário do certificado e solicite a comparação
das impressões digitais. As senhas de seis dígitos do armazém de chaves contêm as chaves secretas fornecidas com os
certificados pessoais.
Um certificado seguro significa que o utilizador o autoriza a verificar páginas da Web, servidores de e-mail, pacotes de software
e outros dados. Só podem ser utilizados certificados seguros para verificar os serviços e o software.
Para alterar definições de segurança, seleccione um certificado e Opções > Defs. segurança . Seleccione um campo de uma
aplicação e Sim ou Não. Não pode alterar as definições de segurança de um certificado pessoal.
Dependendo do certificado, é mostrada uma lista das aplicações que podem utilizar o certificado:
• Instalação Symbian — Nova aplicação para o sistema operativo Symbian.
• Internet — E-mail e gráficos.
• Instalação aplicações — Nova aplicação Java™.
• Verif. online certif. — Protocolo de estado de certificado online.
Ver detalhes dos certificados
Só pode ter a certeza da identidade correcta de um servidor quando a assinatura e o período de validade de um certificado de
servidor tiverem sido verificados.
Para ver os detalhes dos certificados, seleccione um certificado e Ver detalhes.
Pode ser apresentada um das seguintes notas:
• Certificado não seguro — Não configurou nenhuma aplicação para utilizar o certificado. Pode querer alterar as definições de
segurança.
• Certificado caducado — O período de validade do certificado seleccionado terminou.
• Certificado ainda não válido — O período de validade do certificado seleccionado ainda não começou.
• Certificado danificado — O certificado não pode ser utilizado. Contacte o emissor do certificado.
Definições de segurança de certificados
Seleccione entre as seguintes opções:
• Instalação software — Especifique se pretende instalar apenas aplicações assinadas ou todas as aplicações.
• Verif. certif. online — Para verificar a validade dos certificados quando uma aplicação é instalada, seleccione Sim.
• End. web predefinido — A validade do certificado é verificada a partir do endereço predefinido, se o certificado não incluir
Seleccione Menu > Conectividade > Gestor dis..
Para criar um perfil de servidor, especifique Opções > Novo perfil servidor e seleccione entre as seguintes opções:
• Nome do servidor — Introduza um nome para o servidor de configuração.
• ID do servidor — Introduza um ID exclusivo para identificar o servidor de configuração. Contacte o fornecedor de serviços
para obter as definições correctas.
• Senha do servidor — Introduza uma senha que identifique o dispositivo, quando o servidor iniciar uma sessão de
configuração.
• Modo da sessão — Seleccione o tipo de ligação que pretende utilizar para estabelecer ligação ao servidor.
• Ponto de acesso — Seleccione o ponto de acesso que pretende utilizar para estabelecer ligação ao servidor.
• Endereço do host — Introduza o endereço URL do servidor.
• Porta — Introduza o número de porta do servidor.
• Nome do utilizador e Senha — Introduza o seu nome de utilizador e a senha, para identificar o dispositivo junto do servidor,
quando iniciar uma sessão de configuração.
• Permitir configuraç. — Para poder receber definições de configuração deste servidor, seleccione Sim.
• Aceit.aut.todos peds. — Para que o dispositivo peça a confirmação antes de aceitar a configuração a partir deste servidor,
seleccione Não.
Para modificar um perfil de servidor existente, seleccione Opções > Modificar perfil.
Serviço de rede de configuração remota
Seleccione Menu > Conectividade > Gestor dis..
Pode estabelecer ligação a um servidor e receber definições de configuração para o seu dispositivo. Pode receber perfis de
servidor e diferentes definições de configuração do seu operador de rede, de fornecedores de serviços e do departamento de
gestão de informações da sua empresa. As definições de configuração podem incluir definições de ligação ou outras definições
utilizadas por diferentes aplicações do dispositivo. As opções disponíveis podem variar.
Normalmente, a ligação de configuração remota é iniciada pelo servidor, quando as definições do dispositivo necessitam de
ser actualizadas.
Definições de configuração remota
Na vista principal de Gestor dis., especifique Opções e seleccione entre as seguintes opções:
• Iniciar configuração — Estabelecer ligação ao servidor e receber definições de configuração para o seu dispositivo.
• Novo perfil servidor — Criar um novo perfil de servidor.
• Modificar perfil — Alterar as definições do perfil.
• Apagar — Remover o perfil seleccionado.
• Activar configuraç. — Seleccione para receber definições de configuração dos servidores para os quais possui um perfil de
servidor e autorização de configuração.
• Desactivar configur. — Seleccione para interromper a recepção das definições de configuração de todos os servidores para
os quais possui um perfil de servidor.
• Ver registo — Ver o registo de configuração do perfil seleccionado.
Criar um perfil de configuração
Para criar um novo perfil de servidor de configuração, especifique Opções > Novo perfil servidor e seleccione entre as seguintes
opções: Solicite ao fornecedor de serviços os valores correctos.
• Nome do servidor — Introduza um nome para o servidor de configuração.
• ID do servidor — Introduza um ID exclusivo para identificar o servidor de configuração.
• Senha do servidor — Introduza uma senha para identificar o dispositivo perante o servidor.
• Modo da sessão — Seleccione o tipo de ligação preferido.
• Ponto de acesso — Seleccione o ponto de acesso que pretende utilizar para a ligação ou crie um ponto de acesso novo.
Também pode especificar que lhe seja pedido o ponto de acesso sempre que iniciar uma ligação.
• Endereço do host — Introduza o endereço Web do servidor de configuração.
• Porta — Introduza o número de porta do servidor.
• Nome do utilizador — Introduza o seu ID de utilizador para o servidor de configuração.
• Senha — Introduza a sua senha para o servidor de configuração.
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova só atinge o rendimento máximo após duas ou três
cargas e descargas completas. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar
inutilizada. Quando a autonomia em conversação e standby se tornar marcadamente inferior à normal, está na altura de adquirir
uma bateria nova. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores certificados
pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria
completamente carregada ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma
bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga
apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador ou uma bateria danificados.
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um curto-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja
uma moeda, um clip ou uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais
têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria
sobressalente num bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou frios, tais como no interior de um automóvel fechado, em condições
climatéricas extremas, a capacidade e duração da bateria poderão ser reduzidas. Tente sempre manter a bateria a uma
temperatura entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F). Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O rendimento da bateria fica particularmente
limitado quando é sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias também podem explodir se forem danificadas.
Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as
trate como lixo doméstico.
Normas de autenticação de baterias Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia original,
adquira-a num agente Nokia autorizado, procure o logótipo Nokia Original Enhancements na embalagem e inspeccione o selo
de holograma através da execução dos seguintes passos:
A concretização bem sucedida dos quatro passos não consiste numa garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivos
para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la ao
agente autorizado ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. O seu agente ou ponto de serviço Nokia irá
inspeccionar a autenticidade da bateria. Se a autenticidade não for comprovada, devolva a bateria ao local de compra.
Autenticar o holograma
1. Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos
quase em contacto e, observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements.
2. Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito, inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e
4 pontos, respectivamente, em cada uma das posições.
3. Raspe a parte lateral do selo para expor um código de 20 dígitos, por exemplo, 12345678919876543210.
Rode a bateria de forma a que os números fiquem virados para cima. A leitura do código de 20 dígitos é
efectuada começando pelo número na linha superior e continuando para a linha inferior.
4. Confirme se o código de 20 dígitos é válido, verificando-o no web site da Nokia, em www.nokia.com/
baterycheck, ou através de uma mensagem curta.
Para criar uma mensagem de texto, introduza o código de 20 dígitos (por exemplo, 12345678919876543210)
e envie-o para +44 7786 200276.
São aplicáveis tarifas de operadores nacionais e internacionais.
Deverá receber uma mensagem a indicar se o código foi autenticado.
E se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a utilize.
Leve-a ao agente autorizado ou ponto de serviço Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma bateria que não
seja certificada pelo fabricante poderá ser perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de danificar o dispositivo e os
respectivos acessórios. Poderá também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia originais, visite o site www.nokia.com/battery.
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-loão a preservar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causarão
a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar completamente, antes
de voltar a instalá-la.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos,
danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no
respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções deste manual.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno
e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto.
• Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar quaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, do sensor de proximidade
e do sensor de luminosidade.
• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição certificada. Antenas, modificações ou ligações não
autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Utilize os carregadores em espaços interiores.
• Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que pretenda manter (tais como contactos e notas de agenda), antes de
enviar o dispositivo para um serviço de assistência.
Todas as sugestões acima referidas aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se
qualquer dispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Lembre-se da necessidade de cumprir quaisquer normas especiais em vigor em qualquer área e desligue o seu dispositivo
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando possa constituir causa de interferências ou situações de perigo. Utilize
o dispositivo apenas na posição normal de funcionamento. Este dispositivo cumpre as normas de exposição a Rádio-Frequência,
quando utilizado quer na posição normal de utilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a uma distância de, pelo
menos, 1,5 cm (5/8 polegadas) do corpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou um suporte forem utilizados
junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância acima indicada do corpo.
Por forma a transmitir ficheiros de dados ou mensagens, este dispositivo requer uma ligação de boa qualidade à rede. Nalguns
casos, a transmissão de ficheiros de dados ou mensagens pode ser atrasada, até estar disponível uma ligação de qualidade.
Certifique-se do cumprimento das instruções de distância do corpo acima especificadas, até à conclusão da transmissão.
Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objectos metálicos. Não coloque cartões de crédito
ou outros suportes magnéticos de armazenamento junto do dispositivo, uma vez que as informações guardadas nestes suportes
podem ser apagadas.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones celulares, pode interferir com a
funcionalidade de dispositivos clínicos indevidamente protegidos. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico,
para determinar se este se encontra devidamente protegido contra a energia de rádio-frequência externa ou no caso de ter
alguma dúvida. Desligue o dispositivo em instalações de serviços de saúde, sempre que existir regulamentação afixada nesse
sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde poderão utilizar equipamento sensível à energia de frequências de
rádio externa.
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15,3 cm (6 polegadas) entre um telefone
celular e um pacemaker, para evitar potenciais interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão em conformidade
com a pesquisa independente e com as recomendações do Wireless Technology Research. Os portadores de pacemakers:
• mantenha sempre o dispositivo a mais de 15,3 cm (6 pol.) do pacemaker;
• não devem transportar o dispositivo num bolso junto ao peito; e
• devem utilizar o ouvido oposto ao lado do pacemaker, para minimizar potenciais riscos de interferências.
• Se suspeitar que existem interferências, desligue e afaste o dispositivo.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos celulares digitais podem causar interferências em determinados auxiliares de audição. Se ocorrerem
interferências, contacte o seu operador de rede.
Veículos
Os sinais de rádio-frequência podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos
em veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem (anti-bloqueio) anti-derrapante,
de controlo de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante ou o representante do veículo ou de qualquer
equipamento instalado posteriormente.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação
ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além de poder causar a anulação de quaisquer garantias aplicáveis ao dispositivo.
Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo celular do seu veículo está montado e a funcionar em condições.
Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o
dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. No caso de veículos equipados com airbag, lembre-se de que os airbags
são accionados com um grande impacto. Não coloque objectos, incluindo equipamento celular, fixo ou portátil, na área sobre
o airbag ou de accionamento do mesmo. No caso de uma instalação inadequada de equipamento celular num veículo, poderão
ocorrer lesões graves se o sistema de airbag for accionado.
A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida. Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A utilização
de dispositivos telefónicos celulares num avião pode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a rede celular e é ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em qualquer área com um ambiente potencialmente explosivo e cumpra todas as
sinalizações e instruções existentes. Os ambientes potencialmente explosivos incluem áreas em que, normalmente, seria
advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo. Faíscas nessas áreas poderão representar perigo de explosão ou de
I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r e s e g u r a n ç a
incêndio, tendo como resultado lesões pessoais ou, inclusivamente, a morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento,
como por exemplo, próximo de bombas de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições de utilização de equipamento
de rádio em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam
levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão
frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os porões dos navios, instalações de
transferência ou armazenamento de químicos; veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano)
e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas.
Chamadas de emergência
Importante: Os telefones celulares, incluindo este dispositivo, funcionam utilizando sinais de rádio, redes celulares,
redes terrestres e funções programadas pelo utilizador. Por estes motivos, as ligações não podem ser garantidas em
todas as condições. Nunca deve ficar dependente exclusivamente dum dispositivo celular para as comunicações
essenciais, como por exemplo, emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1. Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal é adequada.
Algumas redes podem exigir que esteja correctamente instalado no dispositivo um cartão SIM válido.
2. Prima a tecla Terminar as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e preparar o dispositivo para a realização de
chamadas.
3. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de emergência variam de local para local.
4. Prima a tecla Chamar.
Se estiverem a ser utilizadas determinadas funções, poderá ser necessário desactivá-las primeiro, para poder efectuar uma
chamada de emergência. Para mais informações, consulte este manual ou o seu operador de rede.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. O seu
dispositivo celular pode ser o único meio de comunicação no local de um acidente. Não termine a chamada até ter permissão
para o fazer.
INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVEL CUMPRE OS REQUISITOS RELATIVOS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a
ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica
independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente
da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR ("Specific Absorption
Rate" - Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard,
com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O
nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de
o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em
função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede. O valor de SAR
mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,97 W/kg.
A utilização de acessórios com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar em função dos
requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor
de SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
ver o registo de instalação 81
aplicações Java 81, 82
aplicações média 67
aplicações Symbian 81
apresentações 51
armazenamento 19
atender chamadas 21
atendimento automático 77
Auxiliar de configuração 80
B
bateria
carregar 10
instalar 8
nível de carga 12
blogs 63
bloquear o teclado 11
bloqueio
dispositivo 11
bloqueio do teclado 11
Bluetooth
definições 55
emparelhar 56
ligações 55
C
cabo 54
Cabo de dados USB 54
caixa de correio de voz 21
caixa de entrada 34
caixa de saída 35
calculadora 49
câmara 65
gravar um clip de vídeo 65
tirar uma fotografia 65
carregar a bateria 10
cartão de memória 19
microSD 19
cartão SIM
instalar 8
mensagens curtas 36
cartões de visita 31
certificados 82
certificados de autoridades 82
certificados pessoais 82
chamadas
definições 74
desviar 22
restringir 22
chat 44
clips de vídeo 65, 68
comandos de voz 27
comandos do serviço 47
conectores 11
Conector Pop-Port 11
configuração remota
criar um perfil 84
definições 84
consultar páginas da Web 62, 63
contactos
acrescentar 30
copiar informações 31
grupos 30
informações predefinidas 30
tons de toque 31
copiar texto 16
correio
Consulte
e-mail
D
dados
ligações 58
sincronizar 60
dados em pacote
contadores 23
definições 75
definições de pontos de acesso 54
geral 58
declinar chamadas 21
definições
agenda 32, 33
Bluetooth 55
centros de mensagens 35
chamadas 74
configuração remota 84
ecrã 73
espera 73
geral 73
Internet 53
ligação 74
mensagens curtas 37
mensagens multimédia 39
perfil de servidor 84
perfis 16
rede 76
segurança 25, 83
segurança de aplicações Java 82
telefone de texto 77
TTY 77
Web 63
definições da tecla de selecção 73
definições de acessórios 77
definições de rede 76
desviar chamadas 22
detalhes dos certificados 83
documentos 50