Nokia D211 User Manual [pt]

Manual do Utilizador
Edição 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto DTE-1 está em
conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho:1999/5/EC. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © Nokia Corporation 2002-2004. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que
forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas
mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos
em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer
danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias
de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Edição 2
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
2

Para sua segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das normas pode ser perigoso ou ilegal. Este manual contém mais informações.
Não ligue a placa de rádio quando a utilização de equipamento sem fios for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
A segurança na estrada está sempre em primeiro lugar
Não utilize a placa de rádio enquanto conduzir um veículo.
Interferências
Todas as placas de rádio podem estar sujeitas a interferências, que podem afectar o respectivo funcionamento.
Desligar a placa de rádio em hospitais
Respeite os regulamentos ou regras existentes. Desligue a placa de rádio quando se encontrar perto de equipamento clínico.
Para sua segurança
Desligar a placa de rádio quando viajar de avião
Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
Desligar a placa de rádio durante o reabastecimento de combustível
Não utilize a placa de rádio numa estação de serviço. Não a utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
Desligar a placa de rádio em locais de detonações
Não utilize a placa de rádio em locais onde são realizadas detonações. Tenha em atenção as restrições e respeite os regulamentos ou regras existentes.
Utilizar a placa de rádio correctamente
Utilize a placa de rádio apenas na posição normal. Não toque na antena desnecessariamente.
Assistência qualificada
O equipamento da placa de rádio só deve ser reparado por pessoal técnico qualificado.
Acessórios
Utilize apenas acessórios aprovados. Não ligue a placa de rádio a produtos incompatíveis.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
Resistência à água
A placa de rádio não é resistente à água. Mantenha-a seca.
3

Serviços de rede

A placa de rádio descrita neste manual está aprovada para utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800.
Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Para sua segurança
Criar cópias de segurança
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
Ligar a placa de rádio a outros dispositivos
Quando ligar a placa de rádio a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue a placa de rádio a produtos incompatíveis.
Nota: Algumas redes GSM poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres dependentes do idioma.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
4

Conteúdo

Para sua segurança 3
Serviços de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conteúdo 5 Introdução 7
Comunicação de dados e fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca da transmissão de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GPRS (General Packet Radio Service). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dados Comutados por Circuitos de Alta Velocidade (HSCSD). . . . . 10
Rede Local Sem Fios (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conteúdo
Instalação 15
Instalar o software do Nokia D211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desinstalar o software do Nokia D211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Como começar 19
Fazer a ligação a uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Terminar a ligação à rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remover a placa de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funções do Nokia D211 24
Janela Gestor e Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Página Perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Página Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Página Ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Página Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Segurança WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nokia Short Messaging 48
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensagens de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conversação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
5
Resolução de problemas 55
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cuidados e manutenção 58 Informações importantes sobre segurança 59 Glossário 62 Índice 66
Conteúdo
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
6

Introdução

O Nokia D211 é uma placa de rádio multímodo que combina GPRS (General Packet Radio Service), dados de alta velocidade GSM (HSCSD) e uma rede local sem fios (WLAN).
Com a Nokia D211, é possível enviar e receber correio electrónico, mensagens de texto, ficheiros de dados e fax e ter acesso à Internet. Note que com a Nokia D211, não é possível efectuar ou receber chamadas de voz.
A Nokia D211 funciona em redes GSM 900/1800 e WLANs compatíveis com a norma IEEE 802.11b. Pode ser ligada a computadores portáteis compatíveis ou a outros dispositivos com uma ranhura para placa de PC de tipo II ou III. A Nokia D211 está equipada com um leitor de cartões inteligentes integrado. Chaves de Protecção Equivalente Ligada (WEP) e perfis de rede pessoais que facilitam a movimentação entre redes, podem ser guardadas num cartão SIM.
Os sistemas operativos suportados são: Windows 98 Segunda Edição, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP. Para ver outros sistemas operativos suportados e actualizações de software, consulte o site da Web da Nokia, em
www.club.nokia.com.
Introdução

Importante!

Aviso: Não utilize a placa de rádio quando a utilização de dispositivos sem
fios for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo. Note que a placa de rádio sem fios pode causar interferências semelhantes às de um dispositivo celular (ex: telemóvel) e não deve ser utilizada em locais onde seja proibido utilizar telemóveis.
Aviso: Tenha cuidado ao transportar o computador para não danificar a extremidade saliente da placa de rádio inserida no computador.
Aviso: A utilização do Nokia D211 em certos países ou regiões pode ser ilegal. Consulte as autoridades locais quanto às regras relacionadas com a utilização do Nokia D211.
Nota: Por defeito, os dados transmitidos não são encriptados pela placa de rádio.
Aviso: Utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante da placa de rádio para utilização com este modelo específico de placa de rádio. A utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada à placa de rádio e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, consulte o Agente Autorizado.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
7

Comunicação de dados e fax

O Nokia D211 fornece a funcionalidade de um modem sem fios. Para poder estabelecer ligação com um computador remoto, para enviar e receber ficheiros, correio electrónico e faxes e ter acesso à Internet, terá de ter em consideração os seguintes pontos:
Necessita do software de comunicações de dados e fax apropriado instalado
no computador. Pode utilizar o Nokia D211 com uma grande variedade de aplicações de comunicações de dados e fax compatíveis com o Windows 98 Second Edition, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP que estão comercialmente disponíveis, tais como o Acesso Telefónico à Rede e o HyperTerminal.
As aplicações de comunicações de dados e fax têm de ser correctamente
configuradas para utilização com o Nokia D211, de acordo com as instruções fornecidas na documentação destas aplicações e o seu computador compatível. Não se esqueça de seleccionar o Nokia D211 como o modem para cada aplicação.
As funções de transferência de dados e fax dependem das aplicações que tiver
escolhido e não apenas do computador ou do Nokia D211. Para obter informações sobre como utilizar uma aplicação, consulte a documentação dessa aplicação.
Terá de subscrever os serviços de dados e fax correspondentes junto do seu
fornecedor de serviços ou operador de rede. Peça ao seu fornecedor de serviços informações sobre a disponibilidade e os detalhes dos serviços necessários à sua rede doméstica. O acesso à Internet requer que subscreva o serviço de dados e que peça um ponto de acesso de Internet ao seu fornecedor de serviços.
Introdução
O Nokia D211 também pode ser controlada com comandos AT. Para obter mais informações, consulte o Developer Manual for Nokia D211, que pode encontrar em
www.forum.nokia.com.

Acerca da transmissão de dados

O Nokia D211 emprega as capacidades de transmissão de dados da rede WLAN e GSM para enviar e receber dados, pesquisar a Internet, para enviar mensagens curtas e correio electrónico e para estabelecer ligações com outros computadores, por exemplo.
As ligações de dados podem ser efectuadas na maioria dos locais onde a sua placa de rádio funcionar. Contudo, é recomendável mover a placa de rádio para um local onde possa obter o sinal de rede mais potente possível. Quanto mais forte for o sinal, mais eficiente será a transmissão.
Os seguintes factores podem prejudicar as ligações sem fios:
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
8
Introdução
Ruído – Os aparelhos e equipamentos electrónicos podem causar rádio­interferências. Além disso, nas áreas onde prevalecem as placas de rádio, outras placas desse tipo podem prejudicar a ligação sem fios.
Reencaminhamento de chamadas (Roaming) – À medida que o utilizador da placa de rádio se desloca de uma área de cobertura de ponto de acesso de WLAN ou célula de rede GSM para outra, a intensidade de sinal do canal diminui. Como consequência, a rede pode transferir o utilizador para uma área de cobertura e frequência onde o sinal seja mais forte. Devido às cargas variáveis no tráfego da rede, o roaming também pode ocorrer quando o utilizador estiver parado. Este roaming pode causar ligeiros atrasos na transmissão.
Descarga electrostática – Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de um condutor pode provocar funções erróneas nos dispositivos eléctricos. A descarga pode provocar um funcionamento instável do software. As ligações de rede podem tornar-se não fiáveis, os dados podem ficar danificados e a transmissão interrompida. Nestes casos, encerre a ligação existente (se existir), desligue a placa de rádio e remova-a da ranhura para placa de PC. Em seguida, insira novamente a placa de rádio na ranhura para placa de PC e tente ligar novamente.
Pontos mortos e quebras de sinal – Pontos mortos são áreas onde os sinais de rádio não podem ser recebidos. As quebras de sinal ocorrem quando o utilizador da placa de rádio passa por uma área onde o sinal de rádio está bloqueado ou reduzido por barreiras geográficas ou estruturais, como paredes de betão.
Falha de sinal – A distância e os obstáculos podem causar um desfasamento dos sinais. Também podem causar reflexos de sinais. Ambas as situações resultam na perda da intensidade de sinal.
Baixa intensidade de sinal – Devido à distância ou a obstáculos, a intensidade do sinal de rádio proveniente de um ponto de acesso de WLAN pode não ser suficientemente potente ou estável para fornecer uma ligação fiável para comunicação. Portanto, a fim de garantir a melhor comunicação possível, não se esqueça de levar em consideração os seguintes pontos:
A ligação de dados funciona melhor quando a placa de rádio está numa
posição fixa. Não é recomendável tentar efectuar uma comunicação de dados sem fios num veículo em movimento. A transmissão de faxes é mais facilmente prejudicada do que a transmissão de dados ou mensagens de texto.
Não coloque a placa de rádio sobre uma superfície de metal.

GPRS (General Packet Radio Service)

GPRS é uma tecnologia de dados por pacotes em que as informações são enviadas em pequenas rajadas de dados através da rede móvel. A vantagem do envio de dados em pacotes é a rede ficar ocupada apenas durante o envio ou recepção de dados. O GPRS deste tipo é um contentor de dados que permite o acesso sem fios a redes de dados como a Internet. As aplicações que utilizam o GPRS são o serviço
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
9
de mensagens SMS e a marcação de GPRS (por exemplo, Internet e correio electrónico).
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS:
Tem de subscrever o serviço GPRS.
Para informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS, contacte o fornecedor de serviços ou operador de rede.
Tem de guardar as definições de GPRS para as aplicações utilizadas no GPRS.
Consulte “Mensagens” na página 36 para configurar definições de mensagens de texto.
Consulte também “Criar novos perfis” na página 26 e “Comunicação de dados e fax” na página 8.
Consulte o documento Segurança de dados que encontra no CD-ROM do Nokia D211 para obter informações sobre questões relacionadas com a segurança.

Preços do GPRS e aplicações

Tanto a ligação de GPRS activa, como as aplicações utilizadas no GPRS como, por exemplo, o envio e recepção de dados e mensagens de texto, são dispendiosas. Para obter informações mais detalhadas sobre preços, contacte o fornecedor de serviços ou o operador de rede.
Introdução

Dados Comutados por Circuitos de Alta Velocidade (HSCSD)

O Nokia D211 permite utilizar serviços de dados de alta velocidade de GSM (HSCSD). A velocidade de transmissão de GSM standard é 9,6 kbits/s, mas a tecnologia HSCSD permite velocidades de transmissões de dados mais elevadas, tornando, por exemplo, mais rápida e conveniente a transferência de ficheiros grandes.
A tecnologia HSCSD baseia-se na utilização de vários períodos de tempo ao mesmo tempo. Dependendo da rede, a velocidade de transmissão de dados num único período de tempo é 9,6 ou 14,4 kbits/s. Quando envia e recebe correio electrónico, a velocidade de transmissão de dados de 14,4 kbit/s pode ser duplicada para 28,8 kbit/s e, nas ligações à Internet, pode ser atingida uma velocidade de transferência de até 43,2 kbit/s se for suportada pelo equipamento do operador de rede e do fornecedor de serviços Internet.
A utilização dos serviços de dados de alta velocidade de GSM requer que a sua rede suporte a tecnologia HSCSD e que tenha subscrito este serviço. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços ou o operador de rede.
Consulte também “Comunicação de dados e fax” na página 8. Consulte o documento Segurança de dados que encontra no CD-ROM do Nokia
D211 para obter informações sobre questões relacionadas com a segurança.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
10

Rede Local Sem Fios (WLAN)

A placa de rádio descrita neste documento está aprovada para uso numa Rede Local Sem Fios (WLAN).
Aviso: Este equipamento funciona a 2,4 – 2,4835 GHz. De salientar que, em França, a utilização deste equipamento só é permitida na banda de frequência de 2,445 – 2,4835 GHz (canais 10, 11, 12 e 13).
O Nokia D211 suporta as seguintes funções de WLAN:
Norma IEEE 802.11b
Velocidades de transferência de dados de 1, 2, 5,5 e 11 Mbit/s.
Funciona numa frequência de 2,4 GHz utilizando a tecnologia de rádio de DSSS
(Espectro de Difusão de Sequência Directa).
Encriptação de dados por WEP (Protecção equivalente ligada) com chaves até
152 bits.
O Nokia D211 permite-lhe ligar sem quaisquer fios computadores portáteis, dispositivos manuais, PCs de secretária e outros dispositivos com uma ranhura para placa de PC tipo II ou III a uma rede local com fios através de um ponto de acesso de WLAN. Em vez de cabos, são utilizadas ondas de rádio para transmitir e receber dados.
Introdução
Se transportar o computador para outra localidade da WLAN que esteja fora do raio de alcance do ponto de acesso da WLAN, a funcionalidade de reencaminhamento (roaming) ligará o computador automaticamente a outro ponto de acesso que pertença à mesma rede. Enquanto permanecer dentro do raio de alcance de pontos de acesso pertencentes à mesma rede, o computador pode continuar ligado à rede.
O Nokia D211 possibilita tipos de comunicação diferentes numa WLAN. Existem dois modos de funcionamento disponíveis: infra-estrutura e ad hoc.
Infra-estrutura
O modo de funcionamento de infra-estrutura permite dois tipos de comunicação:
As estações sem fios comunicam entre si através de um ponto de
acesso de WLAN.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
11
Introdução
As estações sem fios comunicam com uma estação de rede local com fios
através de um ponto de acesso de WLAN.
Ponto de acesso de WLAN
Figura 1 - Rede de infra-estruturas
A vantagem do modo de funcionamento de infra-estrutura consiste em ter mais controlo sobre as ligações de rede uma vez que elas passam através de um ponto de acesso. Uma estação sem fios pode ter acesso aos serviços que estão disponíveis numa LAN regular ligada: por exemplo, à base de dados da empresa, ao correio electrónico, à Internet e a outros recursos de rede.
Ad hoc
No modo de funcionamento ad hoc, as estações sem fios enviam e recebem dados directamente entre si; não é necessário um ponto de acesso de WLAN. Basta inserir as placas de rádio nas estações, efectuar as configurações necessárias e iniciar a comunicação. A rede ad hoc é facilmente configurada, mas a comunicação limita-se às estações que estiverem dentro do raio de alcance. Desde que as estações estejam dentro do raio de alcance, é possível, por exemplo, partilhar e trocar ficheiros.
Figura 2 - Rede ad hoc
Consulte “Configurar e juntar-se a uma rede ad hoc” na página 22 para obter informações sobre como configurar uma rede ad hoc.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
12

Serviços SIM

Introdução
Os serviços SIM são serviços que lhe permitem ter acesso à Internet através da rede pública do seu fornecedor de serviços ou operador de rede. Por exemplo, o fornecedor de serviços oferece-lhe a possibilidade de verificar os dados na intranet da empresa e de enviar e receber correio electrónico e de guardar documentos. Normalmente, os serviços SIM estão disponíveis em locais públicos, tais como hotéis, aeroportos, estações de caminho-de-ferro, centros empresariais e edifícios de empresas.
Nota: Antes de tirar partido dos serviços SIM, tem de se tornar assinante desses serviços no fornecedor de serviços ou operador de rede e obter instruções de utilização.
Um cartão SIM é utilizado para identificar o utilizador: os dados armazenados no cartão SIM podem ser lidos e, se forem válidos, é-lhe permitido ligar à Internet e intranets. O cartão SIM é concedido pelo fornecedor de serviços ou operador de rede.
Os dados a contabilizar, tais como o tempo de acesso utilizado e/ou os dados transmitidos, são transferidos da rede para o operador de rede para fins de facturação. A conta começa quando a estação sem fios é autenticada e termina quando a sessão da estação sem fios é terminada.

Segurança na WLAN

As questões de segurança devem ser abordadas sempre com cuidado a fim de garantir a transmissão segura de dados nas redes locais com e sem fios. Nos sistemas sem fios actuais, por exemplo, os pontos de acesso de WLAN necessitam de autenticar estações sem fios para evitar o acesso não autorizado à rede. A autenticação é um serviço que confirma a identidade de uma entidade, como um utilizador ou um computador, ou a origem de uma mensagem transmitida.
O Nokia D211 suporta o protocolo de Protecção Equivalente Ligada (WEP), que oferece uma protecção básica na WLAN. O protocolo WEP utiliza o algoritmo RC4 com uma chave secreta de até 152 bits, que encripta os dados antes de estes serem transmitidos através de ondas de rádio. Se as estações sem fios de uma WLAN desejarem comunicar utilizando o protocolo WEP, têm de possuir a mesma chave WEP.
O Nokia D211 também é compatível com os clientes principais da Rede Privada Virtual (VPN) através de A VPN é recomendada para acesso à rede mais seguro.
O Nokia D211 está equipado com um leitor de placa inteligente integrado. Os leitores de cartões SIM e de placas inteligentes fornecem uma ferramenta para gerir a autenticação segura do utilizador numa WLAN. Os cartões SIM também facilitam o transporte de um dispositivo de autenticação pelos utilizadores. Num
Nota: A facturação real dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os impostos, etc.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
13

Antenas

Introdução
cartão SIM, os utilizadores podem armazenar informações importantes, como chaves WEP e perfis de rede.
O leitor de placa inteligente lê os dados armazenados no chip do computador, enviando-os para a rede para processamento. O cartão SIM é protegido por um código PIN (número de identificação pessoal); para aceder ao conteúdo de um cartão SIM, é necessário introduzir o código PIN correcto.
Cuidado: Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Consulte o documento Segurança de dados que encontra no CD-ROM do produto para obter informações sobre questões relacionadas com a segurança.
O Nokia D211 tem antenas incorporadas numa caixa de extensão. Neste documento antena significa a caixa de extensão e as antenas nela contidas.
Figura 3 - Caixa de extensão do Nokia D211
Ao ligar a uma WLAN, certifique-se de que a antena está a apontar para o ponto de acesso de WLAN e que está colocada numa área aberta. Não cubra a antena.
Utilize apenas a antena fornecida. As antenas, modificações ou acessórios não autorizados podem danificar a placa de rádio e violar os regulamentos governamentais relativos a dispositivos de frequência de rádio.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
14

Instalação

Existem pequenas diferenças nos processos de instalação dos diferentes sistemas operativos Windows. Se a instalação for diferente dos passos descritos abaixo, siga as instruções apresentadas no ecrã.
O software do Nokia D211 requer 20 MB de espaço livre em disco.

Instalar o software do Nokia D211

Nota: Não insira a placa de rádio no computador até que lhe seja pedido pelo
programa de instalação.
1 Saia de todos os programas do Windows. Insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do computador. Se o CD-ROM não for automaticamente iniciado, vá para a sua unidade de
CD-ROM (ex. unidade D) e clique duas vezes em Start.exe.
Instalação
2 Seleccione o idioma do CD-ROM e o programa de instalação e leia e aceite o
contrato de licença da Nokia. Se não aceitar o contrato de licença, não pode utilizar o CD-ROM.
3 É aberto o ecrã principal do CD-ROM. Clique em Instalar para iniciar a
instalação.
4 Abre-se a janela Bem-vindo do Assistente de instalação. Clique em Seguinte
para continuar.
5 Leia e aceite o contrato de licença da Nokia. Se não aceitar o contrato de
licença, não pode utilizar o software e o procedimento de instalação é interrompido. Clique em Aceitar para aceitar o contrato de licença.
6 Seleccione a pasta de destino do software. A pasta padrão é
C:\Programas\Nokia\Nokia D211. Se quiser instalar o software noutra unidade ou pasta, clique em Procurar. Depois de seleccionar a pasta de destino correcta, clique em Seguinte.
Nota: Não é possível instalar o software Nokia D211 numa unidade de rede.
7 Seleccione o tipo de instalação desejada. A opção Administrador destina-se
apenas a administradores do sistema. Personalizadapermite escolher os componentes de software individuais a instalar e é recomendada para utilizadores avançados. Típica instala os componentes de software mais comuns. Esta opção é recomendada para a maioria dos utilizadores. Depois de seleccionar o tipo de instalação desejado, clique em Seguinte.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
15
Instalação
8 Verifique as definições de instalação. Para aceitá-las, clique em Seguinte. Para
alterar as definições, clique em Anterior, faça as alterações e clique em
Seguinte. O programa de instalação inicia a cópia dos ficheiros.
9 Quando o programa de instalação lhe pedir para inserir a placa de rádio, insira-
a na ranhura para placa de PC do computador como indicado em Figura 4. Note que a placa de rádio não é totalmente inserida na ranhura para placa de PC e que existe um intervalo entre a caixa extensiva saliente e o computador. Não faça muita força ao inserir a placa.
Figura 4 - Inserir a placa de rádio
No sistema operativo Windows 2000 é informado de que não foi encontrada uma assinatura digital. Clique em Sim em cada caixa de diálogo para continuar com a instalação.
No Windows XP, o sistema operativo abre os Assistentes de novo hardware encontrado. Para cada um destes assistentes, seleccione primeiro a opção
Instalar o software automaticamente e, em seguida, seleccione Continuar na mesma para continuar com a instalação.
10 A página Conclusão informa que a instalação está concluída. Remova o CD-
ROM da unidade de CD-ROM e clique em Concluir. Talvez seja necessário reiniciar o computador.
11 Aparece uma caixa de diálogo a perguntar-lhe se deseja criar um perfil de rede
nesse momento. Lembre-se de que pode criar e editar os seus próprios perfis de rede em qualquer altura. Se não quiser criar um perfil, clique em Não e o procedimento de instalação será concluído. Se quiser criar um perfil, clique em Sim e abre-se a janela Bem-vindo do assistente de perfis. Consulte “Criar novos perfis” na página 26 para obter mais informações.
Nota: Se quiser que outras aplicações utilizem o leitor de placa inteligente do Nokia D211, tem de instalar separadamente um controlador de placa inteligente compatível com PC/SC (placa inteligente para computador pessoal) no computador. Instale o controlador da placa inteligente apenas se pretender utilizar outras aplicações ou tipos especiais de placas inteligentes com o leitor de placas inteligentes do Nokia D211. Para instalar o controlador, seleccione Personalizada como o tipo de intalação(consulte o passo 7 acima) e seleccione o componente Controlador de placa inteligente
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
16
PC/SC. Nos sistemas operativos Windows 98 e Me deve ter o Microsoft Smart Card Base Components 1.0 ou posterior instalado.

Modificar a instalação

Pode alterar a instalação do Nokia D211 adicionando ou removendo componentes, por exemplo.
1 Saia de todos os programas do Windows. Insira o CD-ROM na unidade de
CD-ROM do computador. Se o CD-ROM não for automaticamente iniciado, vá para a sua unidade de
CD-ROM (ex. unidade D) e clique duas vezes em Start.exe.
2 Seleccione o idioma do CD-ROM e o programa de instalação e leia e aceite o
contrato de licença da Nokia. Se não aceitar o contrato de licença, não pode utilizar o CD-ROM.
3 É aberto o ecrã principal do CD-ROM. Clique em Instalar para iniciar a
instalação.
4 Quando se abrir a página Bem-vindo do programa de manutenção da
instalação, escolha entre as seguintes opções:
Modificar – Pode instalar novos componentes ou remover os existentes.
Instalação
Actualizar – Pode actualizar os componentes e perfis de rede instalados. Desinstalar – Pode remover os ficheiros de programa e controladores do Nokia
D211 do seu computador. Quando tiver seleccionado a opção, clique em Seguinte.
5 Abre-se o Assistente seleccionado. Efectue as alterações e clique em Seguinte
para continuar.
6 Verifique as definições. Para aceitá-las, clique em Seguinte. Para alterar as
definições, clique em Anterior, faça as alterações e clique em Seguinte.
7 A modificação é iniciada. A página Conclusão informa-o quando a instalação
termina. Clique em Concluir.

Desinstalar o software do Nokia D211

Cuidado: Antes de iniciar a desinstalação do Nokia D211, primeiro
interrompa a utilização da placa de rádio e, em seguida, retire a placa da ranhura para placa de PC do computador. Consulte “Remover a placa de rádio” na página 23 para obter mais informações.
Feche todas as caixas de diálogo na interface do utilizador antes de desinstalar o Nokia D211.
Para desinstalar o software do Nokia D211: 1 No menu Iniciar, seleccione Definições e clique em Painel de controlo. Clique
em Adicionar/remover programas.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
17
Instalação
2 Na lista de programas, seleccione Nokia D211 e clique em Adicionar/
remover.
3 Abre-se a janela Bem-vindo do assistente de desinstalação. Se não pretender
remover perfis e definições configurados na página Definições, seleccione a caixa de verificação Manter todos os perfis e outras definições. Se pretender guardar todos os dados relacionados com a aplicação SMS como, por exemplo, mensagens de texto e de imagens que tenha enviado ou recebido, seleccione a caixa de selecção Manter todos os dados da aplicação SMS.
Clique em Seguinte para continuar.
4 Verifique as definições de desinstalação. Para aceitá-las, clique em Seguinte.
Para alterar as definições, clique em Anterior, faça as alterações e clique em
Seguinte.
5 A desinstalação é iniciada. A página Conclusão informa-o quando a
desinsinstalação termina. Clique em Concluir.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
18

Como começar

A placa Nokia D211 permite:
estabelecer uma ligação GPRS (General Packet Radio Service) onde as
informações são enviadas em pequenas rajadas de dados através de uma rede celular. A vantagem do envio de dados em pacotes é a rede ficar ocupada apenas durante o envio ou recepção de dados. O GPRS é ideal para aplicações que transmitem dados em pequenas rajadas, como, por exemplo, browsers da Web. A velocidade de transmissão de dados pode ser até 40,2 kbit/s. É necessário subscrever o serviço GPRS.
ligue a uma rede GSM onde pode enviar e receber mensagens de texto e de
imagens. Pode também ligar à Internet ou ao correio electrónico efectuando uma chamada de dados, que permite velocidades de transmissão de dados até 14,4 kbit/s. Pode efectuar chamadas de dados de alta velocidade GSM se a rede suportar a tecnologia HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) e o utilizador for subscritor de serviços de dados de alta velocidade GSM. A tecnologia HSCSD é especialmente adequada à transferência de ficheiros activos e a velocidade de transmissão de dados pode ser de até 43,2 kbit/s.
ligar a uma Rede Local Sem Fios (WLAN) e enviar e receber dados como numa
LAN com fios normal. A velocidade de transmissão de dados na WLAN pode ser de até 11 Mbit/s.
Como começar

Fazer a ligação a uma rede

Para poder ligar a uma rede é necessário um perfil de rede. O perfil Ligação fácil com definições predefinidas é automaticamente criado durante a instalação do software. Este perfil permite o acesso à rede sem ser necessário configurar definições.
Se pretender criar um perfil, consulte “Criar novos perfis” na página 26 para obter mais informações.
É necessário um cartão SIM para poder estabelecer uma ligação GSM ou GPRS.
Para criar uma ligação à rede: 1 Encaixe o cartão SIM na ranhura para placa
inteligente do Nokia D211. Verifique se a parte de metal do cartão SIM está voltada para baixo e se o canto biselado está à direita. Note que a placa de rádio não suporta cartões SIM de 5 Volts.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
19
Como começar
2 Insira a placa de rádio firmemente na ranhura para
placa de PC do computador.
Note que a placa de rádio não é totalmente inserida na ranhura para placa de PC e que existe um intervalo entre a caixa extensiva saliente e o computador. Não faça muita força ao inserir a placa.
3 Ligue o computador. 4 Se estiver a utilizar um cartão SIM, escreva o código PIN e clique em OK. Pode
introduzir o código PIN antes de iniciar sessão numa rede.
5 Durante o início de sessão, abre-se uma caixa de diálogo no canto superior
esquerdo do ecrã. Para seleccionar o perfil e o tipo de ligação nesta fase, clique em Seleccionar.
6 Abre-se a caixa de diálogo Seleccionar ligação. Consulte Figura 5. Abra o
perfil a partir da lista de perfis e seleccione o tipo de ligação que pretende utilizar.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
Figura 5 - Caixa de diálogo Seleccionar ligação
WLAN – Liga a uma rede local sem fios onde será possível enviar e receber
dados. GSM – Permite efectuar chamadas de dados e utilizar serviços de alta
velocidade de GSM se a rede suportar a tecnologia HSCSD e o utilizador for subscritor do serviço.
GPRS – Pode estabelecer uma ligação GPRS e enviar dados em pacotes. Tem de subscrever o serviço GPRS.
Desligar – Desliga a placa de rádio da rede e desliga todos os rádios.
20
Como começar
7 Clique em OK para estabelecer uma ligação de rede.
Sugestão: Também é possível aceder à caixa de diálogo Seleccionar ligação
clicando com o botão direito do rato no ícone do Nokia D211 na barra de tarefas ou abrindo a página Perfis da janela Gestor e clicando em Seleccionar. Se o ícone da barra de tarefas não estiver visível, consulte as página 34 para obter mais informações.
Sugestão: Também pode gerir ligações à rede utilizando o ícone Nokia D211 da barra de tarefas. Clique com o botão direito do rato no ícone e clique em Ligar para ligar aos serviços SIM. Para efectuar uma chamada de dados, clique em Marcar e para enviar dados de pacotes, clique em Activar. Consulte “Indicadores do estado da ligação” abaixo para obter mais informações. Se o ícone da barra de tarefas não estiver visível, consulte as página 34 para obter mais informações.
Aviso: Não utilize a placa de rádio quando a utilização de dispositivos sem fios for proibida ou quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo. Note que a placa de rádio sem fios pode causar interferências semelhantes às de um dispositivo celular (ex: telemóvel) e não deve ser utilizada em locais onde seja proibido utilizar telemóveis.

Indicadores do estado da ligação

Os ícones da barra de tarefas e os ícones na página Perfis indicam o estado da ligação à rede.
Pronto par chamada de dados – O utilizador estabeleceu uma ligação a uma rede GSM e pode enviar e receber mensagens de texto. Para ter acesso à Internet ou ao seu correio electrónico utilizando os serviços de dados de alta velocidade de GSM, terá de efectuar uma chamada de dados. Clique em Marcar para efectuar uma chamada de dados.
A utilização dos serviços de dados de alta velocidade de GSM requer que a sua rede suporte a tecnologia HSCSD e que tenha subscrito este serviço. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços ou o operador de rede.
Chamada de dados para [número de telefone] – a chamada de dados GSM está activa. Para terminar a chamada, clique em Terminar chamada.
Pronto para activar GPRS – Estabeleceu uma ligação a uma rede de GSM que suporta o envio de pacotes de dados ( Pode enviar e receber mensagens de texto. Para ter acesso à Internet ou ao seu correio electrónico utilizando o GPRS, terá de estabelecer uma ligação GPRS. Clique em Activar para estabelecer uma ligação GPRS.
Tem de subscrever o serviço GPRS. Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição de serviços de dados em pacotes, contacte o fornecedor de serviços ou o operador de rede.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
GPRS activo – A ligação GPRS está agora activa. Para terminar a ligação, clique em Desactivar.
21
Ligado a (nome do ponto de acesso) – O utilizador estabeleceu uma ligação com um ponto de acesso de WLAN.
Para se ligar aos serviços SIM, clique em Ligar. O botão Ligar só é activado quando a estação sem fios detectou um serviço na rede, caso contrário, o botão permanece inactivo.
Ligado aos serviços SIM – O utilizador estabeleceu uma ligação aos serviços SIM. Para terminar a ligação, clique em Desligar.
Antes de tirar partido dos serviços SIM, tem de se tornar assinante desses serviços no fornecedor de serviços ou operador de rede e obter instruções de utilização.
Rede ad hoc – O utilizador estabeleceu ou aderiu a uma rede ad hoc. Sem rede – O utilizador seleccionou Desligado como um tipo de ligação e
não está ligado a nenhuma rede.

Configurar e juntar-se a uma rede ad hoc

As redes ad hoc permitem que estações sem fios comuniquem directamente entre si sem qualquer ponto de acesso de WLAN. As estações podem, por exemplo, partilhar pastas. Um utilizador cria a rede ad hoc e depois os outros utilizadores acedem à rede.
Como começar
Consulte “Rede Local Sem Fios (WLAN)” na página 11 para obter mais informações sobre redes ad hoc.
Para ligar a uma rede ad hoc: 1 Na página Perfis, seleccione o separador Geral e clique em Seleccionar. 2 Abre-se a caixa de diálogo Seleccionar ligação. Abra o perfil Ligação fácil e
seleccione o tipo de ligação WLAN (ad hoc). Clique em OK.
3 Se estiver a iniciar uma rede ad hoc, escreva o nome da rede. Se estiver a
juntar-se a uma rede, seleccione o nome da rede na caixa de listagem. Clique em OK.
Sugestão: Crie o seu próprio perfil para rede ad hoc com o assistente de perfis, se utilizar o modo de funcionamento ad hoc com frequência. Este procedimento torna desnecessária a selecção sucessiva de uma rede e permite um acesso mais rápido. Consulte “Criar novos perfis” na página 26 para obter mais informações.

Terminar a ligação à rede

Fechar a janela Monitor ou Gestor não sai do programa ou termina uma ligação de rede existente. Para terminar uma ligação, seleccione o tipo de ligação Desligada para obter um perfil. Consulte Figura 5 na página 20.
© Nokia Corporation 2004. Todos os direitos reservados.
22
Loading...
+ 49 hidden pages