DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este
produto RD-12 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração
de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia Original Accessories são marcas
comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos
e empresas mencionados neste documento
poderão ser marcas comerciais ou nomes
comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência,
a distribuição ou o armazenamento da
totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem
a prévia autorização escrita da Nokia.
A Nokia segue uma política de
desenvolvimento contínuo. A Nokia
PORTUGUÊS
reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento,
sem aviso prévio.
Na máxima extensão permitida pela lei
aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos
seus licenciadores será, em nenhuma
circunstância, responsável por qualquer
perda de dados ou lucros cessantes nem
por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequenciais ou indirectos, qualquer
que seja a causa dos mesmos.
O conteúdo deste documento é fornecido
“tal como se encontra”. Salvo na medida
exigida pela lei aplicável, não são dadas
garantias de qualquer tipo, expressas ou
implícitas, incluindo, mas não limitando,
garantias implícitas de comercialização
e adequação a um fim específico,
relacionadas com a exactidão, fiabilidade
ou conteúdo deste documento. A Nokia
reserva-se o direito de rever ou dar sem
efeito este documento em qualquer altura,
sem aviso prévio.
A disponibilidade de determinados produtos,
assim como aplicações e serviços para esses
mesmos produtos poderão variar consoante
a região. Consulte o seu agente Nokia para
obter detalhes e a disponibilidade de opções
de idiomas. Este dispositivo pode conter
equipamentos, tecnologia ou software
SEGURANÇA
Leia estas instruções básicas. O não
cumprimento das mesmas pode ser
perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo
do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM
SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando
a utilização de um telefone móvel for
proibida ou quando possa causar
interferências ou perigo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos
móveis são susceptíveis
a interferências, as quais podem
afectar o respectivo desempenho.
PORTUGUÊS
sujeito a leis de exportação e legislação
dos Estados Unidos e de outros países.
São proibidos quaisquer desvios ao
disposto na lei.
DESLIGAR O DISPOSITIVO
EM ÁREAS SUJEITAS
A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue
o dispositivo num avião, quando se
encontrar perto de equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou em áreas
de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico
qualificado.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente
à água. Mantenha-o seco.
■ Acerca do seu dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste
manual está certificado para utilização
nas redes (E)GSM 850, 900, 1800 e 1900
e nas redes UMTS 850/1900/2100 HSPA.
Para mais informações sobre redes,
contacte o seu operador de rede.
Durante uma utilização prolongada, tal
como uma ligação de dados de elevada
velocidade, o dispositivo pode aquecer.
Na maioria dos casos, esta situação
é normal. Se suspeitar que o dispositivo
não está a funcionar correctamente,
leve-o ao serviço de assistência
autorizado mais próximo.
Quando ligar o dispositivo a outro
dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
■ Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de
subscrever os serviços de um operador de
rede móvel. Algumas funções não estão
disponíveis em todas as redes; outras
funções podem requerer acordos
específicos com o seu operador de rede,
para poder utilizá-las. Os serviços de rede
envolvem a transmissão de dados.
Consulte o seu operador de rede para
obter informações sobre as tarifas na sua
rede de origem ou em roaming noutras
redes. O seu operador de rede pode
explicar-lhe os encargos aplicáveis.
Algumas redes podem ter limitações que
afectam o modo de utilização de algumas
funções deste dispositivo que requerem
suporte de rede.
PORTUGUÊS
Introdução
O Nokia Internet Stick CS-12 é um
modem sem fios que permite
transferir dados entre redes celulares.
Para utilizar o dispositivo com o seu
computador, necessita da aplicação
Nokia Internet Modem, a qual
é automaticamente instalada quando
liga o dispositivo ao computador
pela primeira vez.
Leia atentamente este manual antes
de utilizar o dispositivo. Leia também
atentamente os manuais do utilizador
da aplicação Nokia Internet Modem,
do seu computador, sistema operativo
e qualquer outro software que utilize
na ligação de Internet configurada
através do dispositivo.
Para obter informações adicionais,
vá para www.nokia.com/support ou
para o Web site local da Nokia.
PORTUGUÊS
Aviso: A ficha deste
dispositivo pode conter
uma pequena quantidade
de níquel. As pessoas com
sensibilidade ao níquel podem
apresentar sintomas após um
contacto prolongado da pele com
a referida ficha.
Ler o manual do utilizador do
Nokia Internet Modem
Para ler o manual do utilizador do
Nokia Internet Modem, necessita de
ter uma aplicação de leitura de PDFs
instalada no seu computador. Pode
fazer download do leitor de PDFs,
por exemplo, a partir do Web site
da Adobe.
Para aceder ao manual do utilizador,
seleccione o ponto de interrogação
(Ajuda) na vista principal da aplicação
do Nokia Internet Modem. O manual
do utilizador é apresentado no idioma
que seleccionou durante a instalação
da aplicação.
Hardware e software suportados
A ficha USB do dispositivo suporta
as velocidades de transferência de
dados definidas na versão 2.0 da
especificação de USB.
Para utilizar o dispositivo para
transferência de dados com o seu
computador, o computador tem de ter
um processador de 32-bits (x86) ou
Como começar
O dispositivo contém os seguintes
componentes mostrados na página
de título: luz do indicador (1), ficha de
USB revestida com uma protecção (2)
e uma tampa da ranhura do cartão
SIM (3).
PORTUGUÊS
64-bit (x64) a 500 MHz ou mais
rápido, uma porta USB compatível
e 350 megabytes de espaço dispon ível
no disco rígido. Necessita igualmente
de um dos seguintes sistemas
operativos: Microsoft Windows XP
(Service Pack 2 com Hotfix KB943198,
ou Service Pack 3 ou mais recente),
Microsoft Windows Vista, Windows 7,
Linux Ubuntu 9.04, ou Apple Mac OS
10.4, 10.5, ou 10.6.
A Edição de 64-bits do Microsoft
Windows XP não é suportada.
Localizações das antenas
O dispositivo possui antenas internas.
Evite tocar desnecessariamente na área
da antena (4), quando a antena estiver
a transmitir ou receber. O contacto com
as antenas afecta a qualidade das
comunicações, pode causar um nível de
consumo de energia superior durante
a utilização e pode reduzir a duração da
bateria do computador.
Inserir o cartão SIM
Aviso: Mantenha
a protecção fora do
alcance das crianças.
1. Remova a protecção (5).
2. Levante a tampa da ranhura do
cartão SIM (6).
3. Insira o cartão SIM (7).
Certifique-se de que a superfície de
contacto do cartão fica virada para
baixo e que o canto biselado do
cartão fica virado para a direita.
4. Para fechar a tampa, prima-a
contra o dispositivo (8) e deslize-a
até encaixar.
Configuração inicial
Para configurar o dispositivo para
o seu computador, pode necessitar de
direitos de administrador do sistema
PORTUGUÊS
operativo. Pode ser igualmente
necessário alterar as definições de
firewall do seu sistema operativo
para permitir que o dispositivo aceda
à Internet.
1. Certifique-se de que existe um
cartão SIM inserido no dispositivo.
2. Remova a tampa de protecção da
ficha USB.
3. Ligue o computador e ligue
o dispositivo à porta USB do
computador, de modo a que
o logótipo Nokia fique virado
para cima.
Sugestão: Para ligar
o dispositivo a um
computador compatível
utilizando o Cabo de Conectividade
Nokia CA-175D, ligue o cabo
à ficha USB e à porta USB do
computador.
4. Para instalar o dispositivo
e a aplicação Nokia Internet
Modem, efectue uma das
seguintes acções:
• No Windows, o instalador abre
automaticamente se a função
de execução automática
estiver activada.
• No Mac OS, faça duplo clique
no ícone de configuração do
Nokia Internet Stick CS-12 e,
em seguida, no ícone do Nokia
Internet Modem.
• Em Linux, faça duplo clique na
unidade de CD e, em seguida, no
ícone nokiaInternetmodem.deb.
Seleccionar Instalar pacote.
5. Seleccione o idioma pretendido
da lista e seleccione OK. Siga as
instruções apresentadas.
Leia atentamente o acordo de
licença de utilizador final
eaceite-o.
PORTUGUÊS
A aplicação e os controladores
necessários são instalados no
computador. A instalação poderá
demorar alguns minutos.
6. Baseado no cartão SIM,
o dispositivo tenta
automaticamente configurar as
definições da rede celular do seu
fornecedor de serviços (operador).
7. Quando solicitado, introduza
o código PIN (Personal
Identification Number) do seu
cartão SIM. O código PIN ajuda
a proteger o cartão SIM de
utilizações não autorizadas
e é habitualmente fornecido
com o cartão.
É apresentada a vista principal da
aplicação Nokia Internet Modem.
8. Para sair da aplicação Nokia
Internet Modem, seleccione X.
9. Para desligar o dispositivo do
computador, desligue o dispositivo
da porta USB.
Poderá ser necessário parar
o dispositivo antes de o desligar,
se o seu sistema operativo suportar
esta função.
Luz indicadora
Se a luz indicadora estiver vermelha,
o dispositivo não se consegue registar
numa rede celular porque o cartão
SIM não é válido ou não está
devidamente inserido, ou não
consegue encontrar uma rede
suportada na sua localização. Se a luz
vermelha estiver a piscar, o dispositivo
não está registado numa rede celular
porque não introduziu o código PIN,
se o pedido de código PIN estiver
activado na aplicação Nokia Internet
Modem.
Se a luz indicadora estiver verde,
o dis positivo está registado numa rede
PORTUGUÊS
GSM e a transferir dados. Se a luz
verde estiver a piscar, o dispositivo
está registado numa rede GSM, mas
a ligação de dados não está activa.
Se a luz indicadora estiver azul,
o dispo sitivo está registado numa rede
3G e a transferir dados. Se a luz azul
estiver a piscar, o dispositivo está
registado numa rede 3G, mas a ligação
de dados não está activa.
Desinstalar
Para desinstalar o dispositivo
e a aplicação Nokia Internet Modem
do seu computador, efectue uma das
seguintes acções:
• No Windows, seleccione
a aplicação de desinstalação
no menu Iniciar.
• No Mac OS, seleccione o ícone
de desinstalação na pasta Nokia.
• No Linux, utilize o gestor
de pacotes.
Ligação à Internet
Para obter informações sobre
disponibilidade de serviços de dados,
preços e tarifas, contacte o seu
fornecedor de serviços.
1. Quando um cartão SIM estiver
inserido no dispositivo, ligue
o computador e ligue o dispositivo
ao computador.
2. Se a aplicação Nokia Internet
Modem não iniciar
automaticamente, efectue uma
das seguintes acções:
• No Windows, inicie a aplicação
no menu Iniciar. Por exemplo,
no Windows XP, seleccione
Iniciar > Programas > Nokia >
Nokia Internet Modem > Nokia
Internet Modem.
• No Mac OS, seleccione
a aplicação a partir do Finder.
PORTUGUÊS
• No Linux, seleccione
Aplicações > Internet > Nokia
Internet Modem.
3. Se solicitado, introduza o código
PIN do seu cartão SIM.
4. Verifique a luz indicadora de rede,
para ver se está disponível uma
ligação de rede.
5. Para estabelecer ligação à Internet,
seleccione Ligação à Internet >
. Comece a utilizar a ligação
com o software que pretende.
Durante a transferência de dados,
a janela Ligação à Internet mostra
a velocidade de transmissão dos
dados enviados (Volume de saída)
e recebidos (Volume de entrada),
a duração da sessão actual
e o volume total de dados
enviados e recebidos durante
a sessão (Volume).
Se o computador entrar em modo
de espera ou de hibernação,
a transferência de dados pode
ser interrompida. A utilização do
dispositivo para transferência de
dados aumenta o consumo da
bateria e reduz a respectiva
autonomia.
6. Para fechar a ligação, na
janela Ligação à Internet,
seleccione.
Para sair da aplicação, seleccione
X. Esta acção fecha igualmente
a ligação.
Para minimizar a aplicação sem fechar
a ligação activa, seleccione . Para
repor a janela da aplicação, seleccione
o ícone da aplicação minimizada.
Cuidados com o seu dispositivo
O seu dispositivo é um produto de
qualidade superior e deverá ser tratado
com cuidado. As sugestões que se
seguem ajudá-lo-ão a preservar
a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de
humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos
circuitos electrónicos. Se o dispositivo
ficar molhado, deixe-o secar
completamente.
• Não utilize nem guarde o dispositivo
em locais com pó e sujidade.
Os componentes móveis
e electrónicos podem ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais
com temperaturas elevadas ou baixas.
As temperaturas elevadas podem
reduzir a duração dos dispositivos
electrónicos, danificar as baterias
PORTUGUÊS
e deformar ou derreter certos
plásticos. Quando o dispositivo
retoma a temperatura normal, a partir
de uma temperatura baixa, pode
formar-se humidade no respectivo
interior, podendo danificar as placas
dos circuitos electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo senão
segundo as instruções deste manual.
• Não deixe cair, não bata nem abane
o dispositivo. Um manuseamento
descuidado pode partir as placas do
circuito interno e os mecanismos
mais delicados.
• Não utilize produtos químicos,
diluentes nem detergentes abrasivos
para limpar o dispositivo. Utilize
apenas um pano macio, limpo e seco
para limpar a superfície do
dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura
pode obstruir os componentes móveis
e impedir um funcionamento
correcto.
PORTUGUÊS
Estas sugestões aplicam-se igualmente
ao dispositivo ou a qualquer acessório.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos,
baterias e materiais de embalagem
utilizados em pontos de recolha
destinados ao efeito. Deste modo,
ajudará a evitar a eliminação não
controlada de resíduos e a promover
a reciclagem dos materiais. Para obter
informações ambientais sobre o produto
e sobre como reciclar os seus produtos
Nokia, consulte www.nokia.com/
werecycle ou nokia.mobi/werecycle.
O símbolo do contentor de lixo
sobre rodas riscado, incluído
no produto, na bateria, nos
documentos ou na embalagem,
indica que todos os produtos
eléctricos e electrónicos, baterias
e acumuladores devem ser objecto de
recolha selectiva no final do respectivo
ciclo de vida. Este requisito aplica-se
à União Europeia. Não deposite estes
produtos nos contentores municipais,
PORTUGUÊS
como se de resíduos urbanos
indiferenciados se tratassem. Para mais
informações sobre o ambiente, consulte
as Eco-Declarações do produto, em
www.nokia.com/environment.
Informações adicionais sobre segurança
■ Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não
são brinquedos. Podem conter
componentes de pequenas dimensões.
Mantenha-os fora do alcance
das crianças.
■ Ambiente de
funcionamento
Este modelo de dispositivo foi testado
e cumpre as normas de exposição
a radiofrequência quando posicionado
a uma distância de, pelo menos,
0,5 centímetros (1/5 polegadas) do corpo
quando ligado directamente a uma porta
USB do dispositivo anfitrião, ou utilizado
na extremidade do Cabo de Ligação
Nokia CA-175D que pode ser fornecido
nesta embalagem de venda.
■ Dispositivos clínicos
O funcionamento de qualquer
equipamento transmissor de rádio,
incluindo telefones móveis, pode
interferir com a função de dispositivos
clínicos protegidos inadequadamente.
Consulte um médico ou o fabricante do
dispositivo clínico, para determinar se
este se encontra adequadamente
protegido contra a energia de
radiofrequência externa. Desligue
o dispositivo na presença de
regulamentação afixada nesse sentido.
Os hospitais ou instalações de serviços
de saúde podem utilizar equipamento
sensível à energia de radiofrequência
externa.
PORTUGUÊS
Se tiver quaisquer dúvidas sobre
a utilização do dispositivo móvel com um
dispositivo clínico implantado, consulte
o seu profissional de cuidados de saúde.
Dispositivos clínicos
implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos
recomendam uma distância mínima de
15,3 centímetros (6 polegadas) entre um
telefone móvel e um dispositivo clínico
implantado, tais como um pacemaker
ou um cardiodesfibrilhador implantado,
para evitar potenciais interferências com
o dispositivo clínico. As pessoas que têm
um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel
a mais de 15,3 centímetros
(6 polegadas) do dispositivo clínico.
• Desligar o dispositivo móvel se tiver
motivos para suspeitar que está
a ocorrer uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante
do dispositivo clínico implantado.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais
podem causar interferências em
determinados auxiliares de audição.
■ Veículos
Os sinais de radiofrequência podem
afectar sistemas electrónicos
incorrectamente instalados ou
inadequadamente protegidos em
veículos motorizados, como por exemplo,
sistemas electrónicos de injecção, de
travagem com antibloqueio, de controlo
de velocidade e de airbag. Para mais
informações, consulte o fabricante do
veículo ou do respectivo equipamento.
O dispositivo só deve ser reparado por
pessoal técnico qualificado. Uma
reparação incorrecta pode ser perigosa,
além de poder causar a anulação da
garantia. Não guarde ou transporte
líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento
onde guarda o dispositivo e respectivos
componentes ou acessórios.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar
num avião. A utilização de dispositivos
telefónicos móveis num avião pode
ser perigosa para o controlo do avião
e pode ser ilegal.
■ Ambientes
potencialmente
explosivos
Desligue o dispositivo em qualquer área
com um ambiente potencialmente
explosivo. Cumpra todas as instruções
afixadas. Faíscas nessas áreas poderão
causar uma explosão ou incêndio, tendo
como resultado lesões pessoais ou
a morte. Desligue o dispositivo em locais
de abastecimento, como por exemplo,
próximo de bombas de gasolina em
PORTUGUÊS
estações de serviço. Observe as restrições
em zonas de depósitos, armazenamento
e distribuição de combustível, fábricas de
químicos ou locais onde sejam levadas
a cabo operações que envolvam
a detonação de explosivos. As áreas com
um ambiente potencialmente explosivo
estão frequentemente, mas não sempre,
claramente identificadas. Entre estas
áreas, contam-se os locais em que
normalmente seria advertido no sentido
de desligar o motor do seu veículo,
porões de navios, instalações de
transferência ou armazenamento de
químicos e áreas em que se verifique
a presença de químicos ou partículas
no ar, como grão, pó ou limalhas. Deve
consultar os fabricantes de viaturas de
gás de petróleo liquefeito (como o gás
propano ou butano) para determinar se
este dispositivo pode ser utilizado com
segurança na sua vizinhança.
■ Informações de
certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os
requisitos relativos à exposição de
ondas de rádio.
O seu dispositivo é um transmissor e
receptor de rádio. Foi concebido de forma
a não exceder os limites de exposição
a ondas de rádio recomendados pelas
directrizes internacionais. Estas
directrizes foram desenvolvidas pela
organização científica independente
ICNIRP e incluem margens de segurança,
de modo a garantir a segurança de todas
as pessoas, independentemente da idade
e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos
móveis utilizam uma unidade de
medição, designada por SAR (Taxa de
Absorção Específica). O limite de SAR
especificado nas directrizes da ICNIRP
é de 2,0 watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre 10 gramas de tecido
corporal. Os testes de SAR são realizados
PORTUGUÊS
utilizando posições de funcionamento
standard, com o dispositivo a transmitir
ao seu mais elevado nível de potência
certificada, em todas as bandas de
frequência testadas. O nível real de SAR
de um dispositivo, quando está
a funcionar, pode situar-se muito abaixo
do valor máximo, devido ao facto de
o dispositivo ter sido concebido de modo
a utilizar apenas a energia necessária
para alcançar a rede. Este valor pode
mudar em função de diversos factores,
como por exemplo, a distância a que se
encontrar de uma estação base da rede.
Os valores de SAR podem variar em
função dos requisitos de registo e teste
nacionais, bem como da banda da rede.
Poderão estar disponíveis mais
informações sobre o valor SAR nas
informações sobre o produto, em
www.nokia.com.
Este modelo de dispositivo cumpre as
normas de exposição a radiofrequência
quando posicionado a uma distância de,
pelo menos, 0,5 centímetros
(1/5 polegadas) do corpo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.