Solution confort routier
avec écran Nokia CK-600
Manuel d'utilisation
et d'installation
9211132
Édition 2 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HF-23 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Ce produit est conforme aux limites définies dans la directive 2004/104/CE
(amendant la directive 72/245/CEE), Annexe I, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi et le logo Nokia Original Accessories sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et
de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des
noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia, sont interdits.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel
ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité des produits spécifiques peut varier en fonction des régions. Contactez votre
revendeur Nokia pour obtenir plus de détails.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans les autres pays. Toute violation
est strictement interdite.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation et d'installation complet pour de
plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours
les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité
sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension
lorsque vous vous trouvez à proximité de carburants, de produits
chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES
N'utilisez que des accessoires agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le kit oreillette suivant a éte agréé par Nokia pour ce terminal particulier : HS-47.
Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce
terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation
de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité.
Ne connectez pas de produits incompatibles.
5
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Cette section décrit brièvement les fonctions de base de la solution
confort routier. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections
respectives dans ce manuel.
■ Première configuration
1. Mettez la solution confort routier ainsi que le téléphone mobile
ou l'appareil audio sous tension (voir p. 14).
2. Lorsqu'il vous est demandé de sélectionner une langue pour
l'affichage des textes sur l'écran de la solution confort routier,
tournez la molette multi-usages NaviTM pour faire défiler jusqu'à
la langue souhaitée et appuyez sur celle-ci.
3. Activez la connectivité Bluetooth sur votre téléphone ou votre
lecteur audio, puis établissez une connexion Bluetooth entre la
solution confort routier et votre appareil.
4. Lorsqu'il vous est demandé de copier les contacts de l'appareil vers la
solution confort routier, tournez la molette multi-usages Navi pour
faire défiler jusqu'à Oui, puis appuyez sur la molette pour démarrer
la copie. Si vous sélectionnez Non, vous ne pouvez pas utiliser
vos contacts enregistrés pour émettre des appels avec la solution
confort routier.
6
Démarrage rapide
■ Unité de commande
Lorsque vous utilisez l'unité de
commande pour contrôler le lecteur
audio connecté à la solution confort
routier, les fonctions du lecteur audio
disponibles s'affichent sur l'écran de la
solution confort routier.
1. Touche de numérotation vocale
Appuyez sur pour activer la
numérotation vocale sur un
téléphone mobile compatible lorsque
aucun appel n'est en cours.
2. Touche silence
Appuyez sur pour désactiver ou réactiver le haut-parleur externe
en mode veille.
Appuyez sur pour désactiver ou réactiver le microphone durant
un appel.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour
faire basculer un appel de la solution confort routier vers l'appareil
compatible connecté.
3. Touche mode
Appuyez sur la touche mode pour basculer entre le mode veille et le
menu du lecteur audio.
Dans le menu du lecteur audio, appuyez sur la touche mode pour
lancer, suspendre ou reprendre la lecture de la musique sur le lecteur
audio compatible connecté à la solution confort routier.
4. Touche d’appel
• Appuyez sur pour émettre un appel ou pour répondre, ou bien
pour passer d'un appel en cours à un appel en attente.
• Appuyez sur pour afficher la liste des derniers numéros
composés lorsque vous êtes en mode veille.
7
Démarrage rapide
• Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro
composé lorsque vous êtes en mode veille.
5. Touche de fin
• Appuyez sur pour mettre fin à un appel ou pour rejeter
un appel.
• Appuyez sur pour supprimer un caractère lorsque vous entrez
un texte ou des numéros.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu ou à l'écran
précédent.
• Maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille
lorsque vous êtes dans les fonctions de menu.
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre la solution confort
routier sous ou hors tension (si celle-ci n'est pas reliée au système
d'allumage).
• Tournez la molette vers la gauche ou vers la droite pour régler le
volume durant un appel ou lorsque vous écoutez de la musique,
ou pour faire défiler les éléments de menu.
• Tournez la molette vers la gauche en mode veille pour entrer un
numéro de téléphone ou pour utiliser la fonction d'appel abrégé.
• Tournez la molette vers la droite en mode veille pour rechercher
un contact dans les Contacts.
• Appuyez sur la molette pour exécuter la fonction figurant au bas
de l'écran.
8
Introduction
1.Introduction
Grâce à la solution confort routier avec écran Nokia CK-600, vous
pouvez confortablement émettre et recevoir des appels tout en gardant
les mains libres et écouter de la musique depuis votre appareil mobile
compatible.
Vous pouvez également copier les contacts de deux appareils
compatibles vers la solution confort routier, ce qui permet à deux
utilisateurs d'accéder immédiatement à leurs contacts une fois leur
appareil connecté à la solution confort routier. Les contacts et les
fonctions de menu de la solution confort routier sont accessibles à l'aide
de l'unité de commande et de l'écran fournis.
La solution confort routier peut être liée à un maximum de huit
appareils Bluetooth à la fois et connectée à un téléphone mobile et à un
lecteur audio compatibles en même temps.
Lisez attentivement ce manuel avant de faire installer la solution
confort routier dans votre véhicule par un professionnel et avant de
l'utiliser. Lisez également le manuel d'utilisation de l'appareil que vous
connectez à la solution confort routier, qui contient des informations
importantes relatives à la sécurité et à la maintenance.
Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local
pour obtenir les derniers manuels, des informations supplémentaires et
des téléchargements liés à votre produit Nokia.
Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors
de portée des enfants.
■ À propos de ce document
La configuration et le fonctionnement sont décrits dans les sections
"Prise en main", p. 11, "Appels", p. 19, "Lecteur audio", p. 23, "Contacts",
p. 26 et "Paramètres", p. 29.
Des indications concernant le dépannage se trouvent dans la section
"Dépannage", p. 32.
9
Introduction
L'installation dans un véhicule est expliquée dans la section
"Installation", p. 36. La solution confort routier ne doit être installée que
par un technicien de maintenance qualifié utilisant les pièces Nokia
fournies dans le coffret de vente.
■ Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des
appareils compatibles sans utiliser de câble. Il n'est pas nécessaire que la
solution confort routier et l’autre appareil soient placés l'un en face de
l'autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La
connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des
obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques.
La solution confort routier est conforme à la spécification Bluetooth 2.0
prenant en charge les modes suivants : Hands-Free Profile (HFP) 1.5
(pour utiliser la solution confort routier en mode mains libres avec votre
appareil mobile lorsque vous émettez des appels), Phone Book Access
Profile (PBAP) 1.0 (pour copier les contacts de votre appareil mobile vers
la solution confort routier), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
1.0 (pour diffuser de la musique de votre lecteur audio vers la solution
confort routier) et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.0 (pour
contrôler le lecteur audio connecté à l'aide de l'unité de commande).
N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
10
Prise en main
2.Prise en main
■ Éléments
La solution confort routier comprend les éléments suivants :
3
2
10
9
1. Unité mains libres HF-23
2. Câble ISO CA-152 (si fourni dans le coffret de vente)
3. Câble d'alimentation CA-153P (si fourni dans le coffret de vente)
4. Microphone MP-2
5. Ecran SU-34
6. Câble de chargement CA-134 avec fiche 2,0 mm Nokia
7. Unité de commande CU-10 avec molette multi-usages Navi
8. Haut-parleur SP-3 (si fourni dans le coffret de vente)
9. Étui CP-335 pour ranger l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé
10. CD contenant ce manuel d'utilisation et d'installation
1
8
4
6
5
7
11
Prise en main
■ Unité de commande
CU-10
Vous pouvez faire fonctionner la solution
confort routier à l’aide de l’unité de
commande. L'appareil possède une
molette multi-usages Navi que vous
pouvez tourner ou sur laquelle vous
pouvez appuyer.
1. Touche de numérotation vocale
2. Touche silence
3. Touche mode
4. Touche d’appel
5. Touche de fin
6. Molette Navi (appelée ci-après molette)
Les touches s'illuminent pour faciliter l'utilisation dans l'obscurité. Pour
connaître les fonctions exécutables à l'aide de l'unité de commande,
reportez-vous à la section "Unité de commande", p. 7.
■ Écran et mode veille
Faire pivoter l'écran
Lorsque l'écran est fixé au tableau de bord à
l'aide du support fourni, vous pouvez le
faire pivoter d'environ 24 degrés sur la
gauche ou la droite et d'environ 20 degrés
vers le haut ou vers le bas.
Lorsque l'écran est fixé au tableau de bord à
l'aide de la plaque de fixation fournie, vous
pouvez le faire pivoter d'environ 15 degrés
sur la gauche ou la droite et d'environ
10 degrés vers le haut ou vers le bas.
N'essayez pas de forcer davantage la rotation de l'écran.
12
Prise en main
Ranger l'écran dans l'étui
Lorsque vous n'utilisez pas l'écran, détachez-le du support ou de la
plaque de fixation et rangez-le dans l'étui fourni afin de le protéger
contre les rayures.
Informations affichées en mode veille
Lorsque la solution confort routier est en mode veille et qu'elle est
connectée à un appareil compatible via la technologie sans fil
Bluetooth, les informations suivantes sont affichées :
1. Statut actuel de la solution confort
routier, par exemple le type
d'appareil connecté (téléphone
mobile ou lecteur audio compatible)
2. Puissance du signal du réseau
cellulaire à l'endroit où vous vous
trouvez si cette information est
fournie par le téléphone connecté ;
plus la barre est haute, plus le signal est puissant
3. Nom ou logo du prestataire de services si cette information est
fournie par le téléphone connecté
4. Niveau de charge de la batterie du téléphone connecté si cette
information est fournie par le téléphone ; plus la barre est haute,
plus la batterie est chargée
5. Fonction qui peut être exécutée à l'aide de la molette ; si vous
appuyez sur la molette alors que vous êtes en mode veille, la liste des
fonctions de menu s'affiche
Pour entrer un numéro de téléphone manuellement ou pour utiliser
les appels abrégés, tournez la molette vers la gauche. Pour plus
d’informations, voir la section "Appels abrégés", p. 27.
Pour rechercher un contact dans les Contacts de la solution confort
routier, tournez la molette vers la droite. Pour plus d’informations,
voir la section "Rechercher un contact", p. 26.
1
2
3
5
4
13
Prise en main
Pour afficher la liste des derniers numéros composés, appuyez sur .
Pour plus d’informations, voir la section "Journal", p. 21.
■ Naviguer dans les menus
La plupart des fonctions de la solution confort routier sont regroupées
en menus.
Pour ouvrir la liste des fonctions de menu en mode veille, appuyez sur la
molette lorsque Menu s'affiche au bas de l'écran.
Pour faire défiler jusqu'à un élément (tel qu'une fonction de menu) ou
parcourir une liste, tournez la molette vers la gauche ou vers la droite.
Pour sélectionner un élément, faites défiler jusqu'à celui-ci puis appuyez
sur la molette.
Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur . Pour revenir
au mode veille, maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'écran
du mode veille apparaisse.
■ Mettre la solution confort routier sous tension
ou hors tension
Si vous n’êtes pas certain que le fil de détection du contact est connecté,
adressez-vous au technicien qui a installé la solution confort routier.
Mise sous tension
Si le fil de détection du contact est connecté, mettez le contact du
véhicule. Lorsque la solution confort routier est mise sous tension,
l'écran et le voyant lumineux de l'unité de commande apparaissent.
Si le fil de détection du contact n'est pas connecté, maintenez la touche
enfoncée pendant environ 5 secondes. Vous pouvez également
démarrer et commencer à conduire, en attendant que le capteur de
mouvement intégré mette automatiquement la solution confort routier
sous tension (si le capteur de mouvement est activé). Lorsque le capteur
de mouvement est activé, la solution confort routier s'éteint au bout
de 2 minutes si aucun téléphone n'est connecté à la solution confort
routier dans ce délai. Pour remettre la solution confort routier sous
tension, maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes.
14
Prise en main
Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement, en mode veille,
appuyez sur la molette et sélectionnez Param. > Installation > Capteur
de démarrage.
Une fois que la solution confort routier est sous tension, elle essaie
d'établir une connexion Bluetooth au dernier téléphone connecté.
Mise hors tension
Si le fil de détection du contact est connecté, coupez le contact du
véhicule. Si vous êtes en communication par le biais d'un téléphone
connecté à la solution confort routier, celle-ci ne s'éteindra qu'une fois
votre appel terminé. Lorsque la solution confort routier est mise hors
tension, l'écran et le voyant lumineux de l'unité de commande
s'éteignent.
Si le fil de détection du contact n'est pas connecté, maintenez la touche
enfoncée pendant environ 5 secondes pour mettre la solution confort
routier hors tension. Si le fil de détection du contact n'est pas connecté
et que vous déconnectez votre appareil de la solution confort routier
(par exemple pour l'emporter avec vous), la solution confort routier se
met automatiquement hors tension au bout de 2 minutes.
Afin d'éviter de décharger accidentellement la batterie du véhicule,
ne laissez pas de téléphone ou de lecteur audio connecté à la solution
confort routier une fois le contact du véhicule coupé. Si un téléphone ou
un lecteur audio reste connecté à la solution confort routier, celle-ci se
met automatiquement hors tension au bout de 12 heures.
■ Première utilisation
Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous devez
sélectionner la langue souhaitée pour l'affichage des textes sur l'écran
de la solution confort routier. Tournez la molette pour sélectionner la
langue voulue puis appuyez sur la molette.
Une fois la langue sélectionnée, vous devez lier et connecter la solution
confort routier à un appareil compatible utilisant la technologie sans fil
Bluetooth. Reportez-vous également aux étapes 3 à 5 dans la section
"Lier et connecter la solution confort routier", p. 16.
15
Prise en main
Lorsque votre appareil est connecté à la solution confort routier, vous
devez copier les contacts de l'appareil vers la solution confort routier.
Pour lancer la copie, sélectionnez Oui. Si vous sélectionnez Non, vous ne
pouvez pas utiliser vos contacts enregistrés pour émettre des appels
avec la solution confort routier. Pour copier les contacts ultérieurement,
reportez-vous à la section "Copier des contacts vers la solution confort
routier", p. 27.
■ Lier et connecter la solution confort routier
Avant de pouvoir utiliser la solution confort routier, vous devez
l'associer (la lier) et la connecter à un téléphone mobile ou un lecteur
audio compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Voir aussi la section "Technologie sans fil Bluetooth", p. 10.
Lorsque vous utilisez l'appareil mobile avec la solution confort routier,
fixez l'appareil dans le véhicule à l'aide d'un support compatible. Vous
pouvez toutefois maintenir la connexion Bluetooth dans le véhicule
même si vous conservez votre appareil dans un sac, par exemple.
Pour charger la batterie de votre appareil Nokia compatible tout en
utilisant la solution confort routier, connectez-le à cette dernière en
utilisant le câble de chargement fourni.
Vous pouvez lier la solution confort routier à 8 appareils, mais vous ne
pouvez la connecter qu'à un seul appareil prenant en charge le mode
Bluetooth HFP et à un autre appareil prenant en charge le mode
Bluetooth A2DP (et éventuellement le mode AVRCP) à la fois.
Lier et connecter la solution confort routier à un appareil
Si votre téléphone prend en charge les modes Bluetooth HFP et A2DP
(et éventuellement le mode AVRCP), et dispose d'une fonctionnalité
lecteur audio, vous pouvez utiliser la solution confort routier pour gérer
les appels et écouter de la musique.
Si votre téléphone ne prend pas en charge le mode Bluetooth A2DP, vous
pouvez lier séparément la solution confort routier avec le téléphone et
avec un lecteur audio prenant en charge ce mode Bluetooth.
16
Prise en main
Pour lier et connecter la solution confort routier à un téléphone ou un
lecteur audio compatible après la première utilisation :
1. Mettez la solution confort routier ainsi que le téléphone mobile ou le
lecteur audio sous tension.
Si vous souhaitez lier et connecter un lecteur audio prenant en
charge le mode Bluetooth A2DP, déconnectez la solution confort
routier du téléphone si celui-ci prend en charge ce mode.
2. Appuyez sur la molette en mode veille et sélectionnez Bluetooth >
Equipements liés > Jumeler nouv. dispositif.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et configurez-la pour
qu'elle recherche les appareils Bluetooth. Pour de plus amples
instructions, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil.
4. Sélectionnez la solution confort routier (Nokia CK-600) dans la liste
des appareils trouvés sur votre appareil ou suivez les instructions
figurant dans le manuel d'utilisation de votre appareil.
Le code d'authentification Bluetooth 0000 apparaît sur l'écran de la
solution confort routier.
5. Saisissez le code Bluetooth 0000 pour lier et connecter la solution
confort routier à votre appareil. Avec certains appareils, vous devrez
peut-être effectuer la connexion séparément après la liaison.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil ou à la
section "Connecter la solution confort routier manuellement", p. 18.
Si votre appareil ne dispose pas d'un clavier, il se peut qu'il utilise par
défaut le code d'authentification 0000. Dans le cas contraire,
consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour attribuer la valeur
0000 au code Bluetooth par défaut.
Si la liaison est réussie et que votre appareil est connecté à la solution
confort routier, un message de confirmation s'affiche sur l'écran de la
solution confort routier. La solution confort routier apparaît également
dans le menu de votre téléphone ou lecteur audio où figurent les
appareils Bluetooth actuellement liés à votre appareil.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.