Nokia CK-20W User Manual [ro]

Set auto multimedia Nokia CK-20W

Ghid de utilizare ºi instalare

9245865

Ediþia 1 RO

DECLARAÞIE DE CONFORMITATE

Prin prezenta, firma NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs HF-20 este în conformitate cu cerinþele esenþiale ºi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Produsul este în conformitate cu limitele stabilite prin Directiva 2004/104/CE (modificare la Directiva 72/245/CEE), Anexa I, paragrafele 6.5, 6.6, 6.8 ºi 6.9. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã la http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

0434

Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului sãu de viaþã. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.

© 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.

Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.

Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Navi sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.

Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.

În niciun caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru niciun fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.

Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, niciun fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.

Este posibil ca anumite produse sã nu fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.

Specificaþii pentru export

Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi ºi reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.

9245865 / Ediþia 1 RO

Cuprins

Pentru siguranþa Dvs...............

4

Pornirea rapidã ........................

5

Aparatul de comandã ...........................

5

Stabilirea unei conexiuni

 

radio Bluetooth ......................................

6

La prima stabilire a conexiunii

 

cu un telefon .......................................

6

Conectarea manualã a setului

 

auto cu un telefon asociat ..............

6

1. Introducere...........................

7

2. Pregãtirea pentru

 

utilizare ....................................

8

Componente............................................

8

Aparat de comandã CU-8 ................

9

Pornirea sau oprirea setului auto .....

9

Pornirea.................................................

9

Oprirea...................................................

9

Conectarea telefonului

 

Dvs. la setul auto .................................

10

Conexiunea prin cablu....................

10

Conexiunea Bluetooth ....................

10

Conectarea music playerului

 

Dvs. la setul auto .................................

13

Conexiunea prin cablu....................

13

Conexiunea Bluetooth ....................

13

3. Modul de funcþionare .......

15

Reglarea volumului .............................

15

Apelurile .................................................

15

Efectuarea unui apel .......................

15

Preluarea unui apel .........................

15

Terminarea unui apel ......................

16

Dezactivarea sau activarea

 

microfonului ......................................

16

Comutarea apelului între

 

setul auto ºi telefon ........................

16

Comanda music playerului Dvs. ......

16

Anularea alarmei pentru

 

un eveniment din agendã .................

17

Nokia Navigation Pack LD-2 ............

17

Depanarea..............................................

18

Probleme de conectare...................

18

Probleme audio.................................

18

Alte probleme....................................

20

4. Instalare .............................

21

Informaþii referitoare

 

la siguranþã ...........................................

21

Opþiuni de conectare..........................

22

Conexiunea prin cablu....................

23

Conexiunea Bluetooth ....................

23

Conexiunea audio ............................

23

Instalarea setului auto

 

într-un autovehicul.............................

25

Unitate de lucru fãrã comenzi

 

manuale HF-20.................................

26

Aparatul de comandã .....................

27

Difuzorul .............................................

28

Microfonul .........................................

29

Cablul de alimentare.......................

29

Cablurile de conectare....................

30

Suportul de telefon mobil..............

31

Accesorii opþionale .............................

32

Nokia Navigation Pack LD-2.........

32

Cuplorul de antenã ºi

 

antena externã .................................

32

Verificarea funcþionãrii

 

setului auto ...........................................

33

Îngrijire ºi întreþinere ...........

34

Informaþii suplimentare

 

referitoare la siguranþã ........

35

3

P e n t r u s i g u r a n þ a D v s .

Pentru siguranþa Dvs.

Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestora poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi ghidul complet al utilizatorului.

Este posibil ca aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia sã conþinã piese de dimensiuni reduse. Nu le lãsaþi la îndemâna copiilor mici.

PORNIREA ÎN SIGURANÞÃ

Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.

SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.

INTERFERENÞE

Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.

DECONECTAÞI ÎN TIMPUL ALIMENTÃRII CU CARBURANÞI

Nu folosiþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l utilizaþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.

DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII

Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.

ACCESORII

Folosiþi numai accesorii aprobate. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.

CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE

Înainte de conectarea la orice alt aparat, citiþi ghidul de utilizare al acestuia pentru informaþii detaliate privind siguranþa. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.

4

P o r n i r e a r a p i d ã

Pornirea rapidã

În aceastã secþiune sunt descrise pe scurt funcþiile de bazã ale setului auto. Pentru detalii, consultaþi secþiunile aferente din acest ghid al utilizatorului.

Aparatul de comandã

Buton de dezactivare microfon (1)

Apãsaþi pentru a dezactiva sau a activa microfonul în timpul unui apel.

• Apãsaþi pentru a realiza o conexiune Bluetooth cu music playerul asociat, când nu existã niciun apel în curs.

• În timp ce ascultaþi muzicã, apãsaþi pentru a întrerupe sau relua redarea pe un music player care acceptã tehnologia Bluetooth.

Buton de apelare vocalã (2)

Apãsaþi ºi menþineþi apãsat timp de aproximativ 1 secundã pentru a activa apelarea vocalã cu un telefon compatibil.

Buton de apelare (3)

Apãsaþi pentru a prelua un apel sau pentru a comuta între un apel activ ºi un apel aflat în aºteptare.

Apãsaþi de douã ori pentru a reapela ultimul numãr format.

Buton de terminare (4)

• Apãsaþi pentru a termina sau respinge un apel.

Indicator luminos (5)

Indicã starea curentã a setului auto.

5

P o r n i r e a r a p i d ã

Rotiþã NaviTM (6)

Apãsaþi ºi menþineþi apãsat timp de aproximativ 1 secundã pentru a comuta apelul activ între setul auto ºi telefon (într-o conexiune Bluetooth).

Rotiþi spre stânga sau dreapta pentru a regla volumul sonor în timpul unui apel sau în timp ce ascultaþi muzicã pe music playerul Dvs.

Apãsaþi scurt ºi rotiþi spre dreapta sau stânga pentru a trece la piesa urmãtoare sau anterioarã într-un music player.

Dacã utilizaþi accesoriul de navigare, rotiþi spre dreapta sau stânga pentru a regla volumul ºi a repeta ultima instrucþiune de conducere.

Stabilirea unei conexiuni radio Bluetooth

La prima stabilire a conexiunii cu un telefon

1.Porniþi telefonul ºi setul auto (consultaþi pag. 9).

2.Activaþi funcþia Bluetooth în telefonul Dvs. ºi setaþi telefonul sã caute aparate Bluetooth.

3.Selectaþi setul auto (Nokia CK-20W) din lista aparatelor gãsite.

4.Introduceþi parola Bluetooth 0000 pentru a asocia ºi conecta setul auto cu telefonul Dvs. Dacã este cazul, confirmaþi conectarea în telefon.

Pentru conectarea setului auto cu un music player, consultaþi pag. 13.

Conectarea manualã a setului auto cu un telefon asociat

Dacã aþi asociat telefonul cu un set auto, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã rotiþa Navi timp de aproximativ 1 secundã. Setul auto emite un bip la conectarea cu telefonul.

6

I n t r o d u c e r e

1. Introducere

Setul audio multimedia Nokia vã permite efectuarea ºi preluarea comodã a apelurilor, fãrã implicarea unor comenzi manuale, precum ºi folosirea în maºinã a music playerului Dvs. compatibil.

De asemenea, puteþi utiliza setul auto cu Nokia Navigation Pack LD-2 care vã ghideazã spre destinaþia doritã cu instrucþiuni vocale de conducere, pe ecranul telefonului Dvs. mobil fiind afiºate hãrþi sau pictograme de manevrã. Pachetul de navigare poate fi achiziþionat separat.

Setul auto poate fi conectat la un telefon compatibil ºi la un music player utilizând un cablu sau o conexiune radio Bluetooth.

Înainte de a solicita instalarea setului auto de cãtre persoane competente ºi de a-l utiliza, citiþi cu atenþie acest ghid. Citiþi, de asemenea, ºi ghidul de utilizare al telefonului Dvs., care oferã informaþii importante privind siguranþa ºi întreþinerea, precum ºi ghidul de utilizare al music playerului.

Configurarea ºi funcþionarea setului auto sunt descrise în Pregãtirea pentru utilizare la pag. 8 ºi Modul de funcþionare la pag. 15.

Instalarea setului auto este descrisã în Instalare la pag. 21. Setul auto trebuie instalat numai de un tehnician de service calificat, utilizând componentele Nokia originale livrate în pachetul de vânzare.

7

Nokia CK-20W User Manual

P r e g ã t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

2. Pregãtirea pentru utilizare

Componente

Setul auto dispune de urmãtoarele componente:

7

Unitate de lucru fãrã comenzi manuale HF-20 (1)

Aparat de comandã CU-8 (2)

Difuzor SP-3 (3)

Microfon MP-2 (4)

Cablu de alimentare PCU-4 (5)

Cabluri de conectare (6); în figurã nu sunt ilustrate toate cablurile

Un receptor GPS (7) este inclus în Nokia Navigation Pack LD-2 (achiziþionat separat)

8

P r e g ã t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

Aparat de comandã CU-8

• Buton de dezactivare microfon

(1)

• Buton de apelare vocalã (2)

• Buton de apelare (3)

• Buton de terminare (4)

• Indicator luminos (5)

• Rotiþã Navi (6)

Pornirea sau oprirea setului auto

Pornirea

În cazul în care cablul de sesizare a aprinderii nu este conectat, apãsaþi rotiþa Navi dacã utilizaþi o conexiune Bluetooth sau conectaþi telefonul la setul auto utilizând cablul de conectare livrat.

În cazul în care cablul de sesizare a aprinderii este conectat, porniþi motorul autovehiculului, apãsaþi rotiþa Navi (dacã utilizaþi o conexiune Bluetooth) sau conectaþi telefonul la setul auto utilizând cablul de conectare livrat.

Dacã setul auto este pornit, este afiºat indicatorul luminos al aparatului de comandã.

Oprirea

În cazul în care cablul de sesizare a aprinderii nu este conectat, deconectaþi telefonul de la setul auto. Setul auto se opreºte dupã 2 minute. Dacã setul auto se opreºte, indicatorul luminos al aparatului de comandã se stinge. Nu lãsaþi telefonul conectat la setul auto dupã oprirea motorului, pentru a evita descãrcarea accidentalã a bateriei auto.

În cazul în care cablul de sesizare a aprinderii este conectat, opriþi motorul. Dacã opriþi motorul în timpul unui apel sau în timp ce ascultaþi muzicã pe music playerul telefonului prin setul auto, acesta se va opri la

9

P r e g ã t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

terminarea apelului, la oprirea redãrii de pe music player sau la deconectarea telefonului de la setul auto (consultaþi pag. 12).

Conectarea telefonului Dvs. la setul auto

Puteþi conecta un telefon mobil compatibil la setul auto utilizând un cablu sau o conexiune Bluetooth, în funcþie de modul de instalare a setului auto. Pentru opþiunile de instalare disponibile, consultaþi pag. 22.

Conexiunea prin cablu

Pentru a conecta un telefon compatibil la setul auto, aºezaþi telefonul într-un suport compatibil de telefon mobil (achiziþionat separat) care este conectat la setul auto printr-un cablu de conectare compatibil sau introduceþi cablul de conectare direct în telefon. Pentru a deconecta telefonul de la setul auto, scoateþi telefonul din suportul telefonului mobil sau deconectaþi cablul de conectare de la telefon.

Dacã utilizaþi un suport universal de telefon mobil, este posibil sã fie necesar sã introduceþi cablul de conectare direct în telefon, dupã aºezarea acestuia în suport.

Dacã telefonul este conectat la setul auto printr-un cablu de conectare compatibil care acceptã încãrcarea (cum ar fi CA-76), setul auto va încãrca ºi acumulatorul telefonului.

Dacã setul auto este conectat la telefon printr-un cablu, nu îl puteþi conecta la telefon utilizând tehnologia Bluetooth pentru operarea fãrã comenzi manuale.

Conexiunea Bluetooth

Tehnologia radio Bluetooth face posibilã conectarea aparatelor compatibile fãrã utilizarea unor cabluri. O conexiune Bluetooth nu necesitã ca aparatele sã se afle unul în raza vizualã a celuilalt, dar ambele aparate trebuie sã se afle la o distanþã de maximum 10 metri unul faþã de celãlalt. Conexiunile pot fi supuse unor interferenþe cauzate de obstacole, cum ar fi pereþi sau alte aparate electronice.

10

P r e g ã t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

Setul auto este în conformitate cu Specificaþiile Bluetooth 1.2, acceptând urmãtoarele profiluri: Handsfree 1.5, Advanced Audio Distribution (A2DP) 1.0 ºi Audio/Video Remote Control (AVRCP) 1.0. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina compatibilitatea lor cu acest aparat.

Este posibil ca, în anumite zone, sã existe restricþii privind utilizarea tehnologiei Bluetooth. Consultaþi autoritãþile locale sau furnizorul Dvs. de servicii.

Stabilirea unei conexiuni cu telefonul Dvs.

Pentru o conexiune Bluetooth, este necesar un telefon mobil ce acceptã tehnologia Bluetooth. Dacã telefonul este conectat cu setul auto prin Bluetooth, puteþi þine telefonul, de exemplu, într-o poºetã, în timp ce utilizaþi setul auto. Pentru a încãrca acumulatorul telefonului Dvs. compatibil Nokia în timp ce utilizaþi setul auto, conectaþi telefonul la setul auto printr-un cablu de încãrcare.

Înainte de a putea conecta telefonul la setul auto utilizând tehnologia Bluetooth, trebuie sã asociaþi setul auto cu telefonul. Procedaþi în modul urmãtor:

1.Porniþi telefonul ºi setul auto (consultaþi pag. 9).

2.Activaþi funcþia Bluetooth în telefonul Dvs. ºi setaþi telefonul sã caute aparate Bluetooth. Pentru instrucþiuni, consultaþi ghidul de utilizare al telefonului Dvs.

3.Selectaþi setul auto (Nokia CK-20W) din lista aparatelor gãsite.

4.Introduceþi parola Bluetooth 0000 pentru a asocia ºi a conecta setul auto cu telefonul Dvs. În cazul anumitor telefoane, este posibil sã fie necesarã confirmarea conectãrii dupã asociere. Pentru detalii, consultaþi ghidul de utilizare al telefonului Dvs. Nu trebuie sã asociaþi setul auto cu telefonul Dvs. decât o datã.

Dacã asocierea a fost efectuatã cu succes, setul auto emite un sunet de frecvenþã ridicatã ºi este afiºat în meniul telefonului în care puteþi vizualiza aparatele Bluetooth asociate în momentul respectiv. Setul auto este acum asociat ºi conectat cu telefonul Dvs. ºi poate fi utilizat. Dacã asocierea eºueazã, setul auto emite un sunet de frecvenþã redusã. Încercaþi din nou asocierea urmând cu atenþie instrucþiunile de asociere.

11

Loading...
+ 24 hidden pages