Kit de vehículo Nokia CK-200
Guía de usuario y de instalación
9220821
1.ª edición ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto CK-200 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE. El producto respeta las limitaciones definidas en los apartados 6.5, 6.6,
6.8 y 6.9 del anexo I de la Directiva 2004/104/CE (que enmienda la Directiva 72/245/CEE).
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi y el logotipo Nokia Original Accessories son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por
Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados
pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo
o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo
y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el
derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que
otorgan licencias a Nokia no se responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida
de datos O INGRESOS ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO
EX IJA L A LEY APLI CABLE, N O SE O FREC E NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR
ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su
distribuidor de Nokia para obtener más información. Este producto puede contener
componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU.
y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Ajustes de audio .................................. 26
5. Resolución de problemas ... 27
Restablecimiento del kit
de vehículo............................................ 27
Problemas de conexión...................... 27
Problemas de audio............................. 27
Otros problemas................................... 28
6. Instalación........................... 29
Información sobre seguridad ........... 29
Actualización del software............... 31
Instalación del kit de vehículo
en un vehículo...................................... 31
Integración con un sistema
de radio de vehículo ........................... 37
Ajustes de instalación........................ 43
Accesorios opcionales ........................ 44
Comprobación del funcionamiento
del kit de vehículo............................... 45
Cuidado y mantenimiento ..... 46
Información adicional
sobre seguridad....................... 47
3
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso
o ilegal. Lea la guía de usuario e instalación completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Cumpla todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo en
zonas cercanas a combustible, productos químicos y zonas donde se
realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio
técnico cualificado.
ACCESORIOS
Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante.
No conecte productos que sean incompatibles.
Si desea conectarse a otro dispositivo, antes lea la guía de usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos que sean incompatibles.
4
Inicio rápido
Inicio rápido
Esta sección describe brevemente las funciones básicas del kit de
vehículo. Para obtener más información, consulte las secciones
respectivas de esta guía.
■ Configuración inicial
1. Encienda el kit de vehículo (consulte la página 14) y el dispositivo
móvil.
2. Si se le pide que seleccione un idioma, utilice la rueda NaviTM (de aquí
en adelante denominada rueda) para desplazarse hasta el idioma
deseado y pulse la rueda.
3. Active el Bluetooth del dispositivo y configure una conexión
Bluetooth entre el kit de vehículo y el dispositivo.
■ Mando a distancia
1. Marcación por voz / Tecla de silencio
Pulse la tecla de marcación por voz
para activar o desactivar el silencio
de una llamada, o para activar la
marcación por voz en un dispositivo
móvil compatible cuando no haya
ninguna llamada en curso.
2. Tecla de cambio de llamadas
Pulse la tecla de cambio de llamadas
para alternar entre el primer y el
segundo dispositivos conectados (principal y secundario) cuando la
función de Conexión multipunto esté activada.
3. Rueda Navi
• En el modo de espera, gire la rueda hacia la izquierda para
introducir un número de teléfono o para utilizar la marcación
rápida.
5
Inicio rápido
• Para buscar un contacto de la lista de contactos, en el modo de
espera, gire la rueda hacia la derecha.
• Para ajustar el volumen durante una llamada o para desplazarse
por los elementos de un menú, gire la rueda hacia la izquierda
o hacia la derecha.
• Para seleccionar, por ejemplo, Menú en el modo de espera o la
función resaltada del menú, pulse la rueda.
4. Tecla de llamada
• Pulse la tecla de llamada para realizar o recibir una llamada, o
para cambiar entre una llamada activa y una llamada en espera.
• Para ver la lista de los últimos números marcados en el modo
de espera, pulse esta tecla.
• Para volver a llamar al ultimo número marcado en el modo
de espera, pulse esta tecla dos veces.
5. Tecla de finalización
• Pulse la tecla de finalización para terminar o rechazar una
llamada.
• Para eliminar el ultimo carácter introducido al introducir texto
o números, pulse esta tecla.
• Para volver al nivel de menú o a la vista de pantalla anterior, pulse
esta tecla.
• Para volver al modo de espera desde cualquier función del menú,
mantenga pulsada esta tecla unos dos segundos.
Consejo: si la batería del mando a distancia está descargada,
puede pulsar la tecla de encendido para responder o finalizar
una llamada.
6
Introducción
1.Introducción
Con el Kit de vehículo Nokia CK-200 puede realizar y recibir llamadas en
manos libres. Asimismo, puede copiar la lista de contactos desde dos
dispositivos móviles compatibles en el kit de vehículo y ver los contactos
copiados en la pantalla incorporada para realizar llamadas desde el
dispositivo móvil conectado.
El kit de vehículo se suministra con un mando a distancia inalámbrico
que le permite manejar cómodamente el kit a distancia.
Puede utilizar el Bluetooth para conectar el kit de vehículo a dos
dispositivos móviles al mismo tiempo.
Lea detenidamente esta guía antes de que un profesional instale el kit
de vehículo y antes de empezar a utilizarlo. Lea también la guía de
usuario del dispositivo que conecta al kit de vehículo. Para obtener las
guías más recientes, información adicional y descargas relacionadas con
el producto Nokia, visite la página web www.nokia.com/support.
Este producto puede contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Aviso: los conectores de este dispositivo pueden contener una pequeña
cantidad de níquel. Las personas con sensibilidad al níquel pueden
tener reacciones tras el contacto prolongado de la piel con estos
conectores.
■ Acerca de este documento
La configuración y el funcionamiento se explican en “Conceptos
básicos” en la página 9, “Funciones básicas” en la página 18 y “Ajustes”
en la página 24.
Puede encontrar sugerencias para la resolución de problemas en
“Resolución de problemas” en la página 27.
La instalación en un vehículo se explica en “Instalación” en la página 29.
El kit de vehículo sólo puede ser instalado por un técnico cualificado de
servicio que utilice componentes originales Nokia como los incluidos en
el paquete de venta.
7
Introducción
■ Actualizaciones de software
Puede actualizar el software del kit de vehículo.
Descargue e instale la aplicación del actualizador del kit de vehículo
Nokia desde www.nokia.com/support en un ordenador compatible.
Conecte un cable de datos USB con conector USB estándar en un
extremo y un conector micro-USB en el otro para conectar la pantalla
del kit de vehículo a un ordenador. El cable se vende por separado.
Abra la aplicación del actualizador y siga las instrucciones indicadas.
Durante las actualizaciones de software, mantenga conectado el
cable USB.
■ Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectarse a
dispositivos compatibles sin cables. No es necesario que el kit de
vehículo y el otro dispositivo estén uno enfrente del otro, pero la
distancia máxima entre ambos debe ser inferior a 10 metros. Las
conexiones pueden verse afectadas por interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
El kit de vehículo cumple con la especificación Bluetooth 2.1 EDR que
admite los siguientes perfiles: manos libres (HFP) 1.5, acceso a la agenda
de teléfonos (PBAP) 1.0 y envío de objetos (OPP) 1.1. Compruebe con
sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con
este equipo.
8
2.Conceptos básicos
■ Piezas
El kit de vehículo contiene las siguientes piezas:
1
2
3
Conceptos básicos
4
5
1. Unidad principal CK-200 con pantalla
2. Soporte de montaje para la unidad principal CK-200
3. Mando a distancia CU-13R con rueda Navi
4. Soporte deslizante para el mando a distancia CU-13R
5. CD con esta guía
El paquete de venta incluye también cables y otras piezas necesarias
para la instalación del kit de vehículo.
6
9
Conceptos básicos
■ Mando a distancia CU-13R
Puede utilizar el mando a distancia para
manejar el kit de vehículo. El dispositivo
tiene una rueda Navi que puede girarse
o pulsarse.
1. Marcación por voz / Tecla de silencio
2. Tecla de cambio de llamadas
3. Rueda Navi
4. Tecla de llamada
5. Tecla de finalización
■ Pantalla y modo de espera
Partes de la pantalla
Estas son las partes de la
pantalla:
1. Tecla de encendido
2. Micrófono
3. Conector micro-USB
(se utiliza para
actualizar el software
del kit de vehículo
desde un dispositivo
compatible)
2
1
3
10
Conceptos básicos
Colocación de la pantalla en el soporte
de montaje
Para utilizar el kit de vehículo, deslice la pantalla
en el soporte de montaje.
Para extraer la pantalla, apague el kit de vehículo
y deslice la pantalla hacia arriba del soporte de
montaje.
Rotación de la pantalla
Cuando la pantalla está colocada en el
soporte de montaje suministrado en el
salpicadero, puede girarla sobre la junta
de rótula del soporte unos 15 grados a la
izquierda, a la derecha, arriba o abajo.
No fuerce la pantalla para que gire más
de 15 grados.
Información visible en el modo de espera
Cuando enciende el kit de
vehículo, accede al modo de
espera. En este modo, puede
visualizar la siguiente
información cuando el
dispositivo está conectado a un
dispositivo compatible:
1. La intensidad de la señal de la red de telefonía móvil de la ubicación
actual, si el dispositivo conectado proporciona esta información. Una
barra más alta indica una intensidad más fuerte.
2. El nombre del proveedor de servicios, si el dispositivo conectado
proporciona esta información.
1
2
3
4
5
11
Conceptos básicos
3. El nivel de carga de la batería del dispositivo conectado, si el
dispositivo conectado proporciona esta información. Una barra más
alta indica un mayor nivel de carga. Si el kit de vehículo está
conectado a dos dispositivos, se muestra el nivel de batería del
dispositivo principal.
4. El nombre Bluetooth del dispositivo conectado. Si el kit de vehículo
está conectado a dos dispositivos, el dispositivo principal aparece
arriba del secundario.
5. La función del Menú que le permite acceder a la lista de funciones
del menú. Para abrir la lista, pulse la rueda.
Gire la rueda hacia la izquierda para introducir un número de teléfono
de forma manual o para utilizar la marcación rápida.
Para buscar un contacto de la lista de contactos, gire la rueda hacia la
derecha.
Para ver los últimos números marcados, pulse la tecla de llamada. Véase
también “Llamadas recientes”, en la página 22.
Indicadores de la pantalla
Hay una llamada activa.
Hay una llamada en espera.
Hay una llamada entrante.
Hay una llamada saliente.
Se ha perdido una llamada en el dispositivo que aparece encima
del indicador.
La llamada pasa al dispositivo móvil conectado.
La función Conexión multipunto está activada y puede conectar
el kit de vehículo a dos dispositivos.
Ha recibido un mensaje de texto nuevo en el dispositivo que
aparece encima del indicador.
Ha silenciado los altavoces conectados al kit de vehículo.
12
Conceptos básicos
El micrófono del kit de vehículo está silenciado.
El kit de vehículo está copiando los contactos de un dispositivo
conectado.
Los altavoces del kit de vehículo solamente reproducirán los
tonos relacionados con las llamadas del dispositivo conectado.
Si la carga de batería del dispositivo conectado es baja, se mostrará
brevemente Batería baja.
Si la carga de batería del mando a distancia es baja, se mostrará
Batería mando a distancia baja.
■ Inserción de la batería del mando a distancia
El mando a distancia inalámbrico recibe alimentación de una batería
plana de litio CR2032. Sustituya la batería únicamente con una batería
del mismo tipo o equivalente.
1. Deslice la carcasa hacia
afuera del dispositivo (1).
2. Inserte la batería con los
terminales negativos (-)
orientados hacia los
circuitos electrónicos,
y deslice la carcasa hasta
colocarla en su sitio (2).
Para evitar cortocircuitos que podrían dañar la batería, no sostenga ni
almacene la batería junto a objetos metálicos.
Para evitar pérdidas en la batería, extraiga la batería si el mando
a distancia no se utiliza durante un mes o más.
Si se observan pérdidas en la batería, seque completamente el mando
a distancia e instale una batería nueva.
Si la batería plana de litio se traga, solicite atención médica de
inmediato. Si la batería se queda atorada en el esófago, expúlsela
inmediatamente.
13
Conceptos básicos
Las temperaturas extremas reducen el rendimiento y la duración de la
batería. El mando a distancia podría no funcionar o mostrar Batería
mando a distancia baja temporalmente en temperaturas inferiores al
punto de congelación.
Si sustituye el mando a distancia o utiliza varios mandos
con el kit de vehículo
Si sustituye el mando a distancia o utiliza varios mandos con el kit de
vehículo, debe vincular manualmente el mando a distancia nuevo con
el kit de vehículo.
Gire el interruptor de encendido a la posición de apagado y extraiga
la pantalla del soporte de montaje durante aproximadamente
10 segundos. Coloque la pantalla en el soporte de montaje y pulse
la tecla de encendido para encender el kit de vehículo. Pulse cualquier
tecla del mando a distancia.
■ Navegación por los menús
Para acceder a la lista de las funciones del menú en el modo de espera,
pulse la rueda cuando aparezca Menú.
Para desplazarse hasta un elemento (como una función de un menú)
o por una lista, gire la rueda. Para seleccionar un elemento, desplácese
hasta este y pulse la rueda.
Para volver al nivel de menú anterior, pulse la tecla de finalización.
Para volver al modo de espera desde cualquier función del menú,
mantenga pulsada la tecla de finalización unos dos segundos.
■ Encendido o apagado del kit de vehículo
Si no está seguro de si el cable de detección de encendido está
conectado o no, consulte con el técnico que le instaló el kit de vehículo.
Antes de utilizar el kit de vehículo, asegúrese de que la pantalla está
correctamente colocada en el soporte de montaje.
14
Conceptos básicos
Encendido
Si el cable de detección de encendido está conectado, el kit de vehículo
se activa cuando enciende el motor del vehículo.
Si el cable de detección de encendido está conectado, pulse la tecla de
encendido. Si no se conecta ningún dispositivo al kit de vehículo durante
10 minutos, el kit se apaga automáticamente.
Una vez que el kit de vehículo está encendido, intenta establecer una
conexión Bluetooth con el último o los dos últimos dispositivos
conectados, en función del ajuste de la función Conexión multipunto.
Apagado
Si el cable de detección de encendido está conectado, encienda el
contacto del vehículo o pulse la tecla de encendido. Si hay una llamada
en curso en el dispositivo conectado al kit de vehículo, pulse la tecla de
encendido para pasar la llamada al dispositivo y, a continuación, apague
el kit.
Si el cable de detección de encendido no está conectado, para desactivar
el kit de vehículo, pulse la tecla de encendido. Si el cable de detección
de encendido no está conectado y desconecta el dispositivo del kit de
vehículo (por ejemplo, para llevárselo con usted), el kit de vehículo se
apaga automáticamente después de 10 minutos.
Consejo: después de apagar el motor del vehículo, no deje el
dispositivo móvil conectado al kit de vehículo para evitar que
la batería del vehículo se consuma accidentalmente.
■ Primer uso
Cuando enciende el kit de vehículo por primera vez, se le solicitará que
seleccione el idioma que desea utilizar. Gire la rueda para desplazarse
hasta el idioma deseado y pulse la rueda.
Después de seleccionar el idioma, se le solicitará que vincule y conecte
el kit de vehículo a un dispositivo Bluetooth compatible. Véase
“Vinculación y conexión del kit de vehículo” en la página 16.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.