Solution confort routier avec
écran Bluetooth Nokia CK-15W
Manuel d'utilisation et
d'installation
9200326
Édition 1 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HF-15 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Ce produit est conforme aux limites définies dans la directive 2004/104/CE (amendant la
directive 72/245/CEE), Annexe I, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia, sont interdits.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans
ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs
détenteurs respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de
revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité des produits spécifiques peut varier en fonction des régions. Contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Les changements ou modifications non autorisés apportés à cet appareil peuvent annuler le
droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans les autres pays. Tout
détournement illicite est strictement interdit.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardezles hors de portée des enfants.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les
mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur
la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas l'appareil dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas l'appareil dans des
endroits où sont utilisés des explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES
N’utilisez que des accessoires agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
4
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Cette section décrit brièvement les fonctions de base de la solution
confort routier. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections
respectives dans ce manuel.
■ L'unité de commande
Touche de désactivation du
microphone (1)
• Appuyez sur cette touche pour régler
le volume de la solution confort
routier sur silencieux lorsque vous
êtes en mode veille ou recevez un
appel.
• Appuyez sur cette touche pour
désactiver ou réactiver le microphone
durant un appel.
• Maintenez cette touche enfoncée pour faire basculer un appel entre
la solution confort routier et l'appareil mobile compatible connecté à
celle-ci.
Touche de numérotation vocale (2)
• Appuyez sur cette touche pour activer la numérotation vocale avec
un appareil mobile compatible si aucun appel n'est en cours.
Touche d'appel (3)
• Appuyez sur cette touche pour émettre un appel ou pour répondre,
ou bien pour passer d'un appel en cours à un appel en attente.
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des derniers numéros
composés lorsque vous êtes en mode veille.
• Appuyez deux fois sur cette touche pour recomposer le dernier
numéro composé lorsque vous êtes en mode veille.
5
Démarrage rapide
Touche de fin (4)
• Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel ou pour rejeter
un appel.
• Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère lorsque vous
entrez un texte ou des numéros.
• Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu ou à
l'écran précédent.
• Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode veille
lorsque vous êtes dans les fonctions de menu.
• Maintenez cette touche enfoncée pour mettre la solution confort
routier sous ou hors tension (si celle-ci n'est pas reliée au système
d'allumage).
Voyant lumineux (5)
Indique que la solution confort routier est sous tension.
Molette multi-usages NaviTM (6)
• Tournez la molette vers la gauche ou vers la droite pour régler le
volume durant un appel ou pour parcourir les différentes listes.
• Tournez la molette vers la gauche en mode veille pour entrer un
numéro de téléphone ou pour utiliser la fonction d'appel abrégé.
• Tournez la molette vers la droite pour rechercher un contact dans
Contacts.
• Appuyez sur la molette pour exécuter la fonction figurant au bas de
l'écran.
■ Première configuration
1. Mettez votre appareil mobile et votre solution confort routier sous
tension (voir p. 12).
2. Lorsqu'il vous est demandé de sélectionner une langue pour
l'affichage des textes sur l'écran de la solution confort routier,
tournez la molette multi-usages Navi pour faire défiler jusqu'à la
langue souhaitée et appuyez sur celle-ci.
6
Démarrage rapide
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile, puis liez et
connectez la solution confort routier à un appareil mobile
compatible utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
4. Lorsqu'il vous est demandé de copier les contacts de l'appareil mobile
connecté dans la solution confort routier, tournez la molette multiusages Navi pour faire défiler jusqu'à Oui, puis appuyez sur la
molette pour démarrer la copie. Si vous sélectionnez Non, vous ne
pouvez pas utiliser vos contacts enregistrés pour émettre des appels
avec la solution confort routier.
7
Introduction
1.Introduction
La solution confort routier avec écran Bluetooth Nokia CK-15W vous
permet d'émettre facilement des appels en mode mains libres, et d'y
répondre. Vous pouvez également copier vos contacts de votre appareil
mobile compatible vers la solution confort routier, puis accéder aux
contacts sur l'écran fourni. La solution confort routier et ses fonctions
de menu peuvent être contrôlées à l'aide de l'unité de commande
fournie.
La solution confort routier peut être connectée à un appareil mobile
compatible utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement ce manuel avant de faire installer la solution
confort routier dans votre véhicule par un professionnel et avant de
l'utiliser. Lisez également le manuel d'utilisation de votre appareil
mobile, qui contient des informations importantes relatives à la sécurité
et à la maintenance. Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site
Web Nokia local pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation,
des informations supplémentaires, des téléchargements et des services
liés à votre produit Nokia.
Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
■ À propos de ce document
La configuration et le fonctionnement de la solution confort routier sont
décrits dans "Prise en main" p. 10 et "Fonctions de menu" p. 19.
L'installation de la solution confort routier est décrite dans
"Installation" p. 25. La solution confort routier ne doit être installée que
par un technicien de maintenance qualifié utilisant les pièces Nokia
agréées fournies dans le coffret de vente de la solution confort routier.
■ Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des
appareils compatibles sans câbles. La connexion Bluetooth n'exige pas
que l'appareil mobile et la solution confort routier soient placés l'un en
8
Introduction
face de l'autre, mais ils ne doivent pas être distants de plus de 10 mètres.
La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des
obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques.
La solution confort routier est conforme à la spécification Bluetooth 1.2
qui prend en charge les modes suivants : Handsfree Profile 1.5 (pour
utiliser la solution confort routier en mode mains libres avec votre
appareil mobile) et Phone Book Access Profile (PBAP) 1.0 (pour copier les
contacts de votre appareil mobile dans la solution mains libres).
N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour
déterminer leur compatibilité avec cet appareil.
Des restrictions peuvent exister quant à l'utilisation de la technologie
Bluetooth dans certains endroits. Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou de votre prestataire de services.
9
Prise en main
2.Prise en main
■ Éléments
La solution confort routier comprend les éléments suivants :
5
6
1
4
2
3
• Unité mains libres HF-15 (1)
• Microphone MP-2 (2)
• Haut-parleur SP-3 (3)
• Unité de commande CU-8 (4)
• Écran SU-29 comprenant le câble de système CA-115 (5)
• Câble d’alimentation PCU-4 (6)
10
Prise en main
Unité de commande
L'unité de commande comprend les
éléments suivants :
• Touche de désactivation du
microphone (1)
• Touche de numérotation vocale (2)
• Touche d'appel (3)
• Touche de fin (4)
• Voyant lumineux (5)
• Molette multi-usages Navi (6)
Écran et mode veille
Vous pouvez faire pivoter l'écran à environ 30 degrés vers le haut, la
gauche ou la droite et environ 10 degrés vers le bas. N'essayez pas de
forcer davantage la rotation de l'écran.
Lorsque la solution confort routier est en mode veille et connectée à un
appareil mobile compatible utilisant la technologie sans fil Bluetooth, et
que l'appareil mobile est inscrit sur un réseau cellulaire, les informations
suivantes apparaissent à l'écran :
• Le nom de l'appareil mobile ou de la
solution confort routier (1) ; le nom
de l'appareil mobile peut être défini
dans le menu Bluetooth de
l'appareil.
• La puissance du signal du réseau
cellulaire à l'endroit où vous vous
trouvez (2) si ces informations sont
fournies par l'appareil mobile ; plus la barre est haute, plus le signal
est puissant
• Le nom ou le logo de l’opérateur réseau ou du prestataire de
services (3) si ces informations sont fournies par l’appareil mobile
1
2
3
4
5
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.