
Automobilio rinkinys
„Nokia CK-100“
9210213/1

ATITIKTIES DEKLARACIJA
©iuo dokumentu NOKIA CORPORATION
deklaruoja, kad ¹is gaminys HF-22 atitinka
esminius direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas jam taikomas s±lygas. Gaminys
atitinka Direktyvos 2004/104/EB (j±
pakeitusios Direktyvos 72/245/EEB) I priedo
6.5, 6.6, 6.8 ir 6.9 straipsniù reikalavimus.
Atitikties deklaracijos kopij± galima rasti
svetainìje http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
0434
Ǿanga
©iame trumpajame diegimo vadove
glaustai ap¾velgiamas automobilio
rinkinio jungimas prie automobilio
radijo sistemos.
Automobilio rinkinio dalys ir diegimas
i¹samiai apra¹omas naudotojo ir
diegimo vadove, esanèiame su rinkiniu
pateiktame kompaktiniame diske.
LIETUVI©KAI
© „Nokia“, 2008. Visos teisìs i¹saugotos.
„Nokia“, „Nokia Connecting People“, „Navi“
ir „Nokia Original Accessories“ logotipas yra
paprastieji arba çregistruotieji „Nokia
Corporation“ prekiù ¾enklai.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
Eksporto apribojimai
©is gaminys gali turìti reikmenù,
technologijù ar programinìs çrangos, kuriai
gali bþti taikomi eksporto i¹ JAV ir kitù ¹aliù
çstatymai. Çstatymams prie¹taraujantys
nukrypimai yra draud¾iami.

LIETUVI©KAI
Saugos informacija
Jungdami automobilio rinkinç prie
automobilio radijo sistemos, laikykitìs
toliau pateikiamù saugos taisykliù.
• Automobilio rinkinç turi çrengti ir
pri¾iþrìti tik kvalifikuotas
specialistas, naudodamas
aprobuotas originalias „Nokia“
dalis, pateiktas gaminio pakuotìje.
Netaisyklingai çrengus ar pri¾iþrint
çrang± gali kilti pavojus ir nustos
galioti visos automobilio rinkiniui
taikomos garantijos.
• Neprijunkite automobilio rinkinio
prie degimo sistemos auk¹tos
çtampos laidù.
• Dirbdami automobilyje, nerþkykite.
Pasirþpinkite, kad arti nebþtù
ugnies ¹altinio.
• Çrengdami automobilio rinkinç
pasistenkite nepa¾eisti elektros
kabeliù, degalù ar stabd¾iù skysèio
¾arneliù, saugos çrangos.
• Patikrinkite, ar nutiesti kabeliai ç k±
nors nesitrina (t. y. nìra nutiesti po
sìdynìmis ar vir¹ a¹triù briaunù).
Integravimas su automobilio radijo sistema
Jei ketinate automobilio rinkinio
garsiakalbç çrenginç HF-22 prie
automobilio radijo sistemos jungti ISO
laidu CA-135, ¾r. 1 pav. arba 2 pav. ¹io
vadovo prad¾ioje.
Galite pasirinkti, ar automobilio
rinkinio stiprintuvas naudojamas
skambuèiams, o automobilio radijo
stiprintuvas – muzikai, ar ir
skambuèiams, ir muzikai naudojamas
automobilio rinkinio stiprintuvas.

Jeigu pokalbiams telefonu norite
naudoti garsiakalbç SP-3, naudokite
ne ISO laid±, o maitinimo kabelç
PCU-4. Nurodymù ie¹kokite naudotojo
ir diegimo vadove, esanèiame
kompaktiniame diske.
Automobilio rinkinç galite jungti prie
ne ma¾iau kaip 2 omù pilnutinìs
var¾os garsiakalbiù. Optimali pilnutinì
var¾a yra 4 omai.
Skambuèiams ir muzikai
naudojamas automobilio
rinkinio stiprintuvas
Jeigu kalbìdami telefonu ir
klausydami muzikos, atkuriamos
prietaisu su çdiegtu A2DP „Bluetooth“
profiliu, norite naudoti automobilio
rinkinio vidinç stiprintuv±, rinkinç
junkite, kaip vaizduojama 1 pav.
Prijungê ISO laid±, prie garsiakalbio
çrenginio prijunkite pultelç CU-11 ir
mikrofon± MP-2.
LIETUVI©KAI
Skambuèiams naudojamas
automobilio rinkinio
stiprintuvas, o muzikai –
automobilio radijo stiprintuvas
Jeigu klausydami muzikos, atkuriamos
prietaisu su çdiegtu A2DP „Bluetooth“
profiliu, norite naudoti automobilio
radijo stiprintuv± ir garso
vienodintuv±, rinkinç junkite, kaip
vaizduojama 2 pav. Automobilio
rinkinio vidinis stiprintuvas
naudojamas skambuèiams.
Perkirpkite paveiksle ¾irklìmis
pa¾ymìto laido kilp±.
Garsiakalbio çrenginio stereofoninius
i¹vadus prijunkite prie automobilio
radijo AUX çvesties jungties. Naudokite
tinkam± kabelç, pritaikyt± automobilio
radijui (¹io kabelio nìra automobilio
rinkinyje).
Prijungê ISO laid± ir stereofoninio
signalo i¹vesties kabelç, prie
garsiakalbio çrenginio prijunkite pultelç
CU-11 ir mikrofon± MP-2.