Nokia CARK-143, 6200 Manual Del Usuario [es]

Page 1
Page 2
Manual del Usuario
Nokia 6200
Page 3
Apuntes
Información sobre mi
teléfono Nokia 6200
NOTAS Fuente de información
Mi número Proveedor de servicio
Número de correo de voz Proveedor de servicio
Centro de atención al cliente del proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Número del Centro de mensajes
Proveedor de servicio
Número predeterminado del destinatario (número de puerta de email)
Proveedor de servicio
Id. Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
Etiqueta en la parte posterior
del teléfono (debajo de la
batería) Ver “Localizar la
etiqueta de su teléfono”
pág. 17.
Modelo 6200
Tipo de teléfono NPL-3
Page 4
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM/GPRS/ EDGE 850, 1800, y 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
No. Parte 9355902, Edición No.1 Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6200 y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Impreso en Canadá 05/2003 Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono
Nokia 6200. Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
Page 5
NOTAS
Page 6
[ v ]
Contenido
1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 Resumen de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sonido polifónico (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
(E)GPRS y EDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aplicaciones Java
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Bienvenido y guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aproveche al máximo este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Soluciones de accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Su teléfono Nokia 6200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Atajos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Para obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Encender/Apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opciones durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verificar la Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recorrer los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configurar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5 Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Método estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6 Seguridad del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Niveles de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Marcación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Page 7
[ vi ]
7 Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ver el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Guardar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copiar ingresos en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Marcación de 1 toque (marcación rápida). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ver números de Información, servicio y números propios . . . . . . . . . . 55
Configurar un grupo de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mensajes (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sobre la redacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mensajes de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Correo electrónico (email). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajes multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mensajes de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Organizar mensajes en las carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cambiar las configuraciones de mensajes de texto,
e-mail y de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar el servicio de información de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registro (Menú 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opciones del registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ver las llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ver las llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ver los números marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Eliminar las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ver la duración de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Perfiles (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elegir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personalizar un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configurar un perfil programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Page 8
[ vii ]
Configuraciones (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Configuraciones de tecla de selección derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Configuraciones de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Configuraciones de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Configuraciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Configuración de tonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Configuración de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Configuraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Restablecer configuraciones de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Alarmas (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Configurar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Radio (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Apagar/Encender la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Usar la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Guardar una emisora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Galería (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Abrir la Galería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Ver carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Organizador (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Usar el calendario (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Enviar y recibir notas de calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lista de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Juegos (Menú 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Aplicaciones (Menú 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Iniciar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Descargar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Ver el estado de la memoria de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Extras (Menú 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Usar el convertidor de divisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Page 9
[ viii ]
Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Conectividad (Menú 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
(E)GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Nokia PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Servicios (Menú 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Notas sobre el acceso al Internet móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Usar las opciones del navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Navegar el Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Usar anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Temas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cuidado y mantenimiento de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Información de certificado (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Información sobre baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Anexo A Mensaje de la CTIA
para todos los usuarios de teléfonos celulares . . . . . . . . . 169
Anexo B Mensaje de la FDA
para todos los usuarios de teléfonos celulares . . . . . . . . . 173
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Page 10
[ 1 ]
Para su seguridad
1 Para su seguridad
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que pueden afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los equipos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
Page 11
[ 2 ]
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para información detallada de seguridad. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número telefónico, incluyendo el código de área (si es necesario), luego oprima
h
. Para finalizar la llamada, oprima
i
. Para contestar una llamada, oprima h.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Oprima
i
cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla (por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.). Marque el número de emergencia, luego oprima h. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.
Page 12
[ 3 ]
Resumen de las funciones
2 Resumen de las funciones
• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)
Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos. Ver “Mensajes multimedia” pág. 67, para más información.
Importante: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información.
• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)
Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono sólo puede reproducir ocho simultáneamente. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia, (ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 71), o descárguelos vía el menú Galería, (ver “Galería (Menú 7)” pág. 112).
• (E)GPRS Y EDGE
La tecnología General Packet Radio Service (GPRS) y Enhanced General Packet Radio Service (EGPRS), también denominadas Enhanced Data Rates for Global Evolution (EDGE) permiten el envío/recepción de datos por teléfonos móviles sobre una red móvil.
Aplicaciones como xHTML, MMS, mensajes de texto y Java
TM
usan (E)GPRS/EDGE. Su teléfono respalda hasta tres conexiones (E)GPRS/EDGE simultáneas. Para más información, ver “(E)GPRS” pág. 134.
Page 13
[ 4 ]
Antes de usar la tecnología (E)GPRS:
Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio (E)GPRS.
Guarde las configuraciones (E)GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre (E)GPRS.
COSTO DE (E)GPRS Y APLICACIONES
Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios (E)GPRS. Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.
• ALTAVOZ
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada. No sostenga el teléfono cerca de su oído si lo está usando con el altavoz activado.
Para activar esta función, oprima Altavoz.
Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima Teléfono.
El altavoz se desactiva automáticamente cuando finaliza la llamada, trata de hacer una llamada nueva o cuando conecta un equipo auricular.
• APLICACIONES JAVA
TM
Su teléfono respalda JavaTM e incluye algunas aplicaciones y juegos Java diseñados especialmente para teléfonos celulares. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Java Installer o desde algún servicio de Internet móvil. Ver “Aplicaciones (Menú 10)” pág. 123, para más información.
Importante: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información.
• RADIO FM
Su teléfono tiene una radio FM. Puede escuchar la radio con el equipo auricular o con el altavoz (con el equipo auricular conectado). Ver “Radio (Menú 6)” pág. 110, para más información.
Page 14
[ 5 ]
Bienvenido y guía rápida
3 Bienvenido y guía rápida
Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6200. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un calendario, radio, reloj con alarma, calculadora, y mucho más. Su teléfono también puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el cable para datos o el puerto IR integrado.
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a manejar su teléfono.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos son denominados convencionales.
Datos con gráficos
Esta guía usa ciertos íconos para indicar información importante.
Dato: Indica un atajo o método alternativo.
Nota: Explica una función o da información aclaratoria.
Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento
de las opciones.
Convencional ¿Qué significa?
negrilla La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono.
azul en negrilla
El texto se refiere a una dirección Web.
cursiva Da énfasis. Preste atención a cualquier información
en cursiva.
Page 15
[ 6 ]
Precaución: Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al
teléfono o propiedad.
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web:
www.nokia.com/latinoamerica. También podrá encontrar una versión
interactiva en la página Web: www.nokiahowto.com.
• SERVICIOS DE RED
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
• SOLUCIONES DE ACCESIBILIDAD
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página de Internet para soluciones de accesibilidad. Para más información sobre cómo usar su teléfono, accesorios, manuales del usuario y otros productos diseñados para sus necesidades, visite la página Web de Nokia
www.nokiaaccessibility.com.
Page 16
[ 7 ]
Bienvenido y guía rápida
• SU TELÉFONO NOKIA 6200
Encender/ apagar
Volumen
Tecla de selección izquierda
Tecla de selección
derecha
Tecla Finalizar
Tecla Hablar
Pantalla
Auricular
Teclas numéricas
Puerto IR
Micrófono
Conector Pop-Port
TM
Conector del cargador
Teclas
direccionales de
de 4 vías
+
-
Altavoz manos
libres
Page 17
[ 8 ]
La antena
Su teléfono tiene una antena integrada. Al igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar la antena innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. No toque la antena durante una llamada activa para optimizar su rendimiento y el tiempo de conversación de su teléfono.
La batería
CARGAR LA BATERÍA
1 Enchufe el cargador en una tomacorriente AC estándar. 2 Conecte el cable del cargador al
conector redondeado en la base del teléfono.
Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Dato: Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante: Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.
Page 18
[ 9 ]
Bienvenido y guía rápida
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conver­sación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva.
OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería:
Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes de usarla por primera vez. Use la batería hasta que se descargue totalmente. Repita este proceso dos veces, para un total de tres ciclos de carga.
Observe que el rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. Los tiempos de operación de la batería podrían ser menos de los estimados durante las primeras cargas, lo cual es normal.
Puede usar su teléfono mientras carga la batería. Sin embargo, si la batería está completamente descargada, podría necesitar unos minutos antes de que pueda hacer o recibir llamadas o que aparezca el indicador de la batería.
Tras la primera carga, podrá hacer y recibir llamadas durante el ciclo de carga, pero las llamadas interrumpirán este proceso. Cuando termine la llamada, la carga continuará.
Las barras paran de oscilar y permanecen fijas en la pantalla cuando el teléfono está totalmente cargado. Si deja el teléfono conectado a un cargador, la batería recibirá una carga adicional. Si enciende el teléfono cuando termine la carga, aparece momentáneamente el mensaje Batería cargada en la pantalla.
Nota: La batería acepta una "carga de mantenimiento" por dos horas adicionales.
CAMBIAR LA BATERÍA
Deberá retirar la batería existente si quiere reemplazarla por una nueva o para insertar la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono por aproximadamente 10 segundos antes de retirar la batería.
Page 19
[ 10 ]
Nota: Antes de retirar la cubierta del teléfono, asegúrese de que el teléfono está apagado y desconecte el teléfono del cargador o de cualquier otro dispositivo. Guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR
1 Con la parte frontal del teléfono hacia
abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.
2 Deslice la cubierta posterior hacia la
base del teléfono y retírela.
RETIRAR LA BATERÍA
3 Tras quitar la cubierta posterior, ponga
su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al instalar o quitar la tarjeta SIM.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado y que haya quitado la cubierta y la batería.
Aviso: Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
1 Deslice la compuerta sujetadora de la
tarjeta SIM hacia la parte inferior del teléfono hasta que abra.
1
2
3
1
Page 20
[ 11 ]
Bienvenido y guía rápida
2 Levante y abra el sujetador de la
tarjeta SIM.
3 Inserte la tarjeta SIM en el soporte
(esquina biselada última), y los contactos dorados hacia la parte superior del teléfono.
4 Cierre el soporte de la tarjeta SIM.
5 Deslice el soporte de la tarjeta SIM
hacia la parte superior del teléfono hasta que cierre y caiga en su sitio.
2
3
4
5
Page 21
[ 12 ]
INSTALAR LA BATERÍA
La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería.
1 Coloque la batería de manera que los
contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar visible.
2 Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería. 3 Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.
COLOCAR LA CUBIERTA POSTERIOR
4 Recoloque la cubierta posterior y
deslícela hasta que cierre el compartimiento y escuche un clic y vea el botón soltador.
Usar las teclas de selección y direccionales
Las teclas de selección se encuentran justo debajo de cada esquina de la pantalla. Oprima
b
cuando Menú
aparezca sobre la teclas para ver el primero de varios menús. Recorra el resto de los menús usando las teclas direccionales (
d
o
g
). Opima
c
cuando Contactos aparezca sobre esta tecla para acceder al directorio.
Selección derecha
Selección
izquierda
Page 22
[ 13 ]
Bienvenido y guía rápida
Nota: La función de la tecla de selección derecha (
c
) puede ser modificada para que pueda acceder a las funciones que usa con más frecuencia desde la Pantalla inicial. Ver “Configuraciones de tecla de selección derecha” pág. 91, para detalles.
Dato: En la Pantalla inicial, recorra verticalmente con las teclas de selección (
d
u
g
) para ver las entradas en su directorio.
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
En las funciones, como la vista mensual del calendario (Agenda), mensajes de texto y los caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha. Para mover el cursor:
Memoria compartida
Algunas funciones en este teléfono usan una memoria común: contactos, texto y mensajes multimedia, imágenes y timbrados musicales en la galería, notas del calendario y de actividades, juegos y aplicaciones Java, y grabador y comandos de voz. El uso de cualquiera de estas funciones reduce la memoria común disponible para las otras funciones que usan la memoria compartida. Esto sucede, por ejemplo, cuando se usa a capacidad cualquiera de las funciones (a pesar de que algunas podrían tener su propia memoria designada además de la compartida con otras funciones).
Por ejemplo, el almacenamiento de muchas imágenes, anotaciones, aplicaciones Java u otras funciones que comparten la memoria podría consumir toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar un mensaje a tal efecto. En este caso, borre algunos datos o ingresos en la memoria compartida antes de continuar.
Izquierda, oprima
f
Arriba, oprima
d
Abajo, oprima
g
Derecha, oprima
e
Page 23
[ 14 ]
Las siguientes funciones comparten la memoria compartida que depende de la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 6200.
Contactos
Mensajes de texto (SMS)
Notas de calendario
Lista de tareas
Etiquetas de voz para los comandos
Etiquetas de voz para la marcación
Mensajes multimedia (MMS)
Timbrados musicales MIDI
•Imágenes
Aplicaciones Java
Page 24
[ 15 ]
Bienvenido y guía rápida
• GUÍA RÁPIDA
Hacer llamadas
Marque un número telefónico y oprima
h.
Contestar llamadas
Oprima
h
u oprima
Opciones
y elija
Contestar
.
Contestar una llamada en espera
Oprima
Contestar
o
h
.
Finalizar una llamada
Oprima
i.
Rechazar una llamada
Oprima
Silenciar
o
i
cuando su teléfono suene.
Remarcar el último número
Oprima
h
dos veces.
Ajustar el volumen
Oprima la tecla de volumen, al lado del teléfono, hacia arriba o abajo.
Usar el menú durante las llamadas
Con una llamada activa, oprima
Opciones
.
Usar la marcación de 1 toque (si está activada)
Mantenga oprimida cualquier tecla de la 2 a la 9.
Guardar un contacto
Ingrese un número, oprima
Opciones
, y elija
Guardar.
Ingrese un
nombre y oprima OK.
Obtener un contacto
Oprima
Contactos
, y elija
Buscar
u oprima
g
y elija el nombre.
Escuchar el correo de voz
Mantenga oprimida
1
o bien, marque su número de correo de voz.
Redactar y enviar un mensaje de texto
Oprima
Menú 01-1-1
. Tras una pausa, redacte el mensaje. Oprima
Opciones
, vaya a
Enviar
, oprima
Seleccionar
, ingrese el número
del destinatario, y oprima OK.
Redactar y enviar un email
Oprima
Menú 01-1-3
. Tras una pausa, ingrese la dirección de email del destinatario. Oprima OK, ingrese un tema, y oprima OK. Redacte su email, oprima
Opciones
, vaya hasta
Enviar e-mail
, y
oprima
Seleccionar
. Ingrese el número de servidor de email, si es
necesario, y oprima OK. El mensaje de email es enviado.
Leer un mensaje nuevo
Oprima
Mostrar
y, si es necesario, oprima
Seleccionar
.
Contestar un mensaje
Oprima
Opciones
, elija
Responder
, redacte la respuesta, oprima
Opciones
, elija
Enviar
, y oprima OK.
Contestar un mensaje de email
Oprima
Opciones
, vaya a
Responder
, y oprima
Seleccionar
. Redacte
su mensaje y oprima
Opciones
. Vaya a
Opciones
de envío y oprima
Seleccionar
. Vaya a
Opciones de envío
y oprima
Seleccionar
.
Destaque su perfil de email y oprima
Seleccionar
. Oprima
Opciones
,
Aceptar
, ingrese la dirección de email y oprima OK.
Enviar una tarjeta de negocios
Obtenga un contacto del directorio. Oprima
Detalles
, oprima
Opciones
, vaya a
Enviar tarjeta de negocios
, y oprima
Seleccionar
.
Vaya a
Vía SMS
y oprima
Seleccionar
. Ingrese el número telefónico
del destinatario u oprima
Buscar
para obtener el número del
directorio. Oprima OK. La tarjeta de negocios es enviada.
Page 25
[ 16 ]
• ATAJOS DEL MENÚ
Para acceder a un menú o ítem, oprima Menú, luego ingrese los nombres asociados con el menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-1 (Registro > Llamadas perdidas) para ver las llamadas perdidas.
1 MENSAJES
Mensajes de texto. . . . . . . . . . .01-1
Mensajes multimedia . . . . . . . . 01-2
Mensajes de voz . . . . . . . . . . . .01-3
Mensajes info.
1
. . . . . . . . . . . . .01-4
Configuraciones de mensajes . . 01-5
Comandos de servicio . . . . . . . .01-6
2REGISTRO
Llamadas perdidas. . . . . . . . . . . .2-1
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . .2-2
Números marcados . . . . . . . . . . .2-3
Eliminar listas de
llamadas recientes. . . . . . . . . . . .2-4
Duración de las llamadas . . . . . . 2-5
Contador de datos GPRS. . . . . . .2-6
Cronómetro conexión GPRS . . . .2-7
3PERFILES
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Reunión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Páger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
4 CONFIGURACIONES
Configuraciones de tecla
de selección derecha. . . . . . . . . . 4-1
Configuraciones de
hora y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Configuraciones de llamadas . . .4-3 Configuraciones de teléfono . . .4-4
Configuraciones de pantalla. . . . 4-5
Configuración de tonos. . . . . . . .4-6
Configuración de accesorios. . . .4-7
Configuraciones de seguridad . . 4-8 Restaurar configuraciones
de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
5ALARMAS
6RADIO
7 GALERÍA
8 ORGANIZADOR
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . .8-2
9 JUEGOS
Seleccionar juego . . . . . . . . . . . .9-1
Descargas juegos. . . . . . . . . . . . .9-2
Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Configuraciones. . . . . . . . . . . . . .9-4
10 APLICACIONES
Seleccionar aplicación. . . . . . . .10-1
Descargas aplicaciones . . . . . . .10-2
Memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
11 E X T RA S
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Grabador de voz. . . . . . . . . . . . . 11-2
Comandos de voz. . . . . . . . . . . . 11-3
12 CONECTIVIDAD
Infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Sincronizar. . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
13 SERVICIOS
Página de inicio . . . . . . . . . . . . .13-1
Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . .13-2
Enlaces desc. . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Buzón de servicio. . . . . . . . . . . .13-4
Configuraciones. . . . . . . . . . . . .13-5
Ir a dirección . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Borrar caché. . . . . . . . . . . . . . . .13-7
1 Para información de disponibilidad, contacte a su proveedor de servicio.
Page 26
[ 17 ]
Bienvenido y guía rápida
• PARA OBTENER AYUDA
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, favor de leer “Preguntas frecuentes” pág. 165 y “Detección de averías” pág. 168.
Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame.
Id. Internacional del Equipo Móvil (IMEI) en la etiqueta en la parte posterior de su teléfono
Su código postal
Localizar la etiqueta de su teléfono
Puede encontrar el IMEI en la etiqueta, debajo de la batería, en la parte posterior del teléfono.
Contacto con Nokia
Tenga su teléfono o accesorio a la mano cuando llame a cualquiera de los siguientes números.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V
. Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A
. Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
Etiqueta de tipo de teléfono
Page 27
[ 18 ]
Su proveedor de servicio
Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará suscribirse con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
Correo de voz y voz confidencial
Llamada en espera, traslado de llamadas e ID de llamada
Mensajes móviles
Información y noticiero
Servicios de Internet Los proveedores celulares varían en sus servicios. Antes de suscribirse con
un proveedor de servicio celular, asegúrese de que respalda las funciones y servicios que usted necesite.
Page 28
[ 19 ]
Funciones básicas
4 Funciones básicas
• ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
1 Para encender/apagar su teléfono, mantenga
oprimida la tecla de encendido/apagado (a) en la parte superior del teléfono por unos 4 segundos hasta que se encienda la luz de la pantalla.
Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque la tenga correctamente instalada, o Tarjeta SIM no compatible, contacte a su proveedor de servicio.
2 Ingrese el código PIN, si es necesario, y oprima
OK. Para información sobre el código PIN, ver “Código PIN” pág. 41.
3 Ingrese el código de seguridad, si es necesario, y oprima OK. Para
información sobre el código de seguridad, ver “Código de seguridad” pág. 40.
Nota: Si el idioma que aparece en la pantalla no es el deseado, vea “Configurar el idioma de la pantalla” pág. 98, para saber cómo cambiarlo.
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función.
No
encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono
celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Usar el teclado
1 Ingrese el número telefónico (incluya el código de área), y oprima h.
(Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar.)
2 Oprima
i
para finalizar la llamada o para que el teléfono deje de
tratar de llamar.
Page 29
[ 20 ]
Usar el directorio
1 En la Pantalla inicial, oprima
d
o
g
y recorra hasta el ingreso que
desee ver.
2 Oprima
h
para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los
detalles del ingreso.
Dato: Para recorrer rápidamente la lista de ingresos de su directorio, oprima cualquier tecla que tenga la primera letra del nombre que está buscando.
Contestar o rechazar una llamada
Oprima h para contestar la llamada.
Oprima
i
para rechazar la llamada; ésta es desviada a su correo de voz si tiene activada la función traslado de llamadas a su correo de voz (ver “Desvío de llamadas” pág. 94, para detalles).
Si oprime
c
para Silenciar la llamada, sólo el timbrado musical queda enmudecido. Entonces, podrá oprimir Opciones para contestar la llamada o Rechazar para no aceptar la llamada entrante.
Dato: Si el equipo auricular HDB-4 o HDS-3 está conectado, podrá contestar o finalizar la llamada oprimiendo el botón en el auricular.
Contestar una llamada con el teclado bloqueado
Para contestar una llamada con el bloqueo del teclado activo, oprima h. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para más información sobre el Bloqueo del teclado, ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 37.
Nota: Aunque tenga el bloqueo del teclado activado, podrá hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia, y oprima
h
. La pantalla muestra
el número tras ingresar el último dígito.
Page 30
[ 21 ]
Funciones básicas
Remarcar el último número marcado
1 En la Pantalla inicial, oprima h para mostrar los últimos 20 números
que ha marcado.
2 Oprima
h
para remarcar el último número, o recorra hasta el número
(o nombre) que desea remarcar y oprima
h
.
Ajustar el volumen del auricular
Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia arriba; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono.
Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia abajo; ésta se encuentra en el lado izquierdo del teléfono.
Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen.
Hacer una llamada de conferencia
El servicio de red Llamadas de conferencia le permite conectar en una conferencia hasta seis personas.
1 Llame al primer participante. 2 Para llamar a otro participante, oprima Opciones, Llamada nueva, y
oprima Seleccionar.
3 Ingrese el número telefónico del nuevo participante (u oprima Buscar
para obtenerlo del directorio) y oprima Llamar. La primera llamada es retenida.
4 Cuando la llamada nueva conteste, oprima Opciones, vaya hasta
Conferencia, y oprima Seleccionar para conectar las llamadas.
5 Para añadir otro participante, repita los pasos del 2 al 4.
UNA CONVERSACIÓN PRIVADA CON UNO DE LOS PARTICIPANTES:
6 Oprima Opciones, elija Privada, y elija el participante con quien desea
hablar en privado. Para volver a la llamada de conferencia, repita el paso 4.
7 Para finalizar la llamada de conferencia, oprima
i
.
Volumen
Page 31
[ 22 ]
• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte con su proveedor para más información.
1 Oprima Opciones durante una llamada para ver las opciones listadas
en la siguiente tabla:
2 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
3 Oprima Intercambiar para pasar de una llamada activa a una que ha
puesto en espera, oprima Transferir para conectar una llamada en espera, y oprima
i
para desconectarse de todas las llamadas.
Opción Función
Retener/Atender Retiene o atiende la llamada.
Altavoz/Teléfono Activa/desactiva la función manos libres en
su teléfono.
Bloquear teclado Bloquea el teclado para evitar tecleos no deseados.
Grabar El grabador de voz graba una conversación
telefónica activa
Finalizar llamada/ Finalizar llamadas
Desconecta la llamada activa o a todos los participantes de una conferencia.
Llamada nueva Haga una llamada nueva; la primera llamada
es retenida.
Enviar DTMF Envía tonos al tacto generados por el teclado de su
teléfono.
Contactos Muestra el directorio.
Menú Muestra los menús principales.
Desactivar Enmudece su voz; puede escuchar al otro participante,
sin que le oiga.
Page 32
[ 23 ]
Funciones básicas
• VERIFICAR LA PANTALLA INICIAL
La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en modalidad inactiva.
¿Qué se ve en la Pantalla inicial?
RED PRINCIPAL El nombre de su proveedor de servicio podría
aparecer aquí.
Fuerza de la señal Mientras más alta la barra más fuerte será la señal
de la red.
Potencia de la batería
Una barra más alta indica más fuerza en la batería.
b
Tecla de selección izquierda; oprima esta tecla cuando Menú aparezca en la Pantalla inicial para acceder a la lista de menús.
c
Tecla de selección derecha; oprima esta tecla cuando Contactos aparezca en la Pantalla inicial para acceder al directorio. Si ha modificado las configuraciones de la tecla de selección derecha de su teléfono, Ir a aparecerá en la Pantalla inicial. Ver “Configuraciones de tecla de selección derecha” pág. 91, para detalles.
d
o
g
Teclas direccionales; oprima cualquiera de estas teclas en la Pantalla inicial para mostrar los ingresos del directorio.
Potencia de la batería
Contactos
Fuerza de la señal
Menú
Page 33
[ 24 ]
Indicadores e íconos
f
Tecla direccional izquierda; oprima esta tecla en la Pantalla inicial para crear un SMS o MMS rápidamente.
e
Tecla direccional derecha; en la Pantalla inicial, oprima esta tecla para ver rápidamente el calendario.
Ícono Indica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 66.
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 71.
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz” pág. 73.
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 37.
El perfil Silencio está programado en su teléfono. Ver “Perfiles (Menú 3)” pág. 88.
El reloj despertador está configurado a Activar. Ver “Alarmas (Menú 5)” pág. 108.
Una conexión por marcación (E)GPRS está activa. Ver “Conexiones por marcación (E)GPRS” pág. 134.
Una conexión (E)GPRS está disponible (si elige Siempre en línea) pero inactiva. Ver “Conexiones por marcación (E)GPRS” pág. 134.
Page 34
[ 25 ]
Funciones básicas
• RECORRER LOS MENÚS
Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús recorriéndolos o usando un atajo.
Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de la red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Una llamada entrante o saliente durante una conexión (E)GPRS por marcación. Conexión (E)GPRS interrumpida.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 132.
Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea 2 es .
Si tiene dos líneas telefónicas, indica que la línea elegida es la 2. Ver “Configuraciones de teléfono” pág. 98.
El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 4.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 40.
Un perfil cronometrado ha sido elegido. Ver “Perfiles (Menú 3)” pág. 88.
o Un equipo auricular o audífono (Adaptador para Auxiliares
Auditivos) está conectado a su teléfono.
El teléfono está conectado a un equipo para auto.
o Voz confidencial está activada (o no) en la red.
Ícono Indica...
Page 35
[ 26 ]
Para recorrer los menús
En la pantalla inicial, oprima Menú, oprima las teclas direccionales (
d
o
g
) para recorrer los menús principales.
Al recorrer los menús, el número del menú aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con segmento. El segmento se mueve verticalmente al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.
Cuando llegue a un menú o submenú:
Oprima Seleccionar (
b
) para acceder a los submenús.
Oprima Atrás (
c
) para regresar al menú anterior.
Oprima
i
o Salir para regresar a la Pantalla inicial desde cualquier
menú o submenú.
Textos de ayuda
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor de 15 segundos. Oprima Más para ver toda la descripción (si es necesario), u oprima Atrás para salir.
La configuración original para los Textos de ayuda es Activar. Sin embargo, puede activar/desactivar los textos de ayuda haciendo los siguientes pasos:
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Configuraciones, y
oprima Seleccionar.
2 Vaya a Configuraciones de teléfono, y oprima Seleccionar. 3 Vaya a Activación texto de ayuda y oprima Seleccionar. Activar y
Desactivar aparecen en la pantalla.
4 Vaya a Activar o Desactivar y oprima Seleccionar. Aparece un
mensaje de confirmación en la pantalla indicando su selección.
Número del menú
Barra con segmento
Page 36
[ 27 ]
Funciones básicas
Cómo usar los atajos
Con los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual que activar la mayoría de las funciones.
Oprima Menú; dentro de 3 segundos, oprima la tecla o teclas correspondientes a la función del menú que desea ver o activar.
Por ejemplo, para elegir el perfil Reunión oprima Menú 3-3-1 desde la Pantalla inicial (Menú >
3
Perfiles > 3Reunión > 1Activar). Tras una
breve pausa, el perfil Reunión es activado.
En la página siguiente hay un listado completo de los atajos.
Los atajos del menú
Para acceder a un menú o ítem, oprima Menú, luego ingrese los nombres asociados con el menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-1 (Registro> Llamadas perdidas) para ver cualquier llamada perdida.
Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de la red. Para información de disponibilidad, contacte a su proveedor de servicio.
1 MENSAJES
MENSAJES DE TEXTO . . . . . . . . 01-1
Crear mensaje. . . . . . . . .01-1-1
Buzón de entrada. . . . . .01-1-2
Crear e-mail . . . . . . . . . .01-1-3
Elementos enviados . . . .01-1-4
Archivo . . . . . . . . . . . . . .01-1-5
Plantillas . . . . . . . . . . . . .01-1-6
Mis carpetas . . . . . . . . . .01-1-7
Listas distribución . . . . .01-1-8
Eliminar mensajes . . . . .01-1-9
MENSAJES MULTIMEDIA . . . . . 01-2
MENSAJES DE VOZ . . . . . . . . . . 01-3
Escuchar
mensajes de voz . . . . . . .01-3-1
Número del buzón
de voz . . . . . . . . . . . . . . .01-3-2
MENSAJES INFO.. . . . . . . . . . . . 01-4
Servicio de
información . . . . . . . . . . 01-4-1
Temas. . . . . . . . . . . . . . . 01-4-2
Idioma . . . . . . . . . . . . . . 01-4-3
Temas de info. en
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 01-4-4
Leer (sólo si es
recibido). . . . . . . . . . . . . 01-4-5
CONFIGURACIONES DE
MENSAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . 01-5
Mensajes de texto. . . . . 01-5-1
Mensajes multimedia . . 01-5-2 Otras configuraciones. . 01-5-3
COMANDOS DE SERVICIO . . . . 01-6
Page 37
[ 28 ]
2REGISTRO
LLAMADAS PERDIDAS. . . . . . . . .2-1
LLAMADAS RECIBIDAS . . . . . . . . 2-2
NÚMEROS MARCADOS. . . . . . . .2-3
ELIMINAR LISTAS DE LLAMADAS
RECIENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Todas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4-1
Perdidas . . . . . . . . . . . . . . 2-4-2
Recibidas . . . . . . . . . . . . . 2-4-3
Marcadas. . . . . . . . . . . . . 2-4-4
DURACIÓN DE LAS LLAMADAS. .2-5
Duración última
llamada . . . . . . . . . . . . . . 2-5-1
Duración de llamadas
recibidas . . . . . . . . . . . . . 2-5-2
Duración llamadas
marcadas . . . . . . . . . . . . . 2-5-3
Duración de todas las
llamadas . . . . . . . . . . . . . 2-5-4
Cronómetros a cero . . . . 2-5-5
CONTADOR DE DATOS GPRS. . . .2-6
Datos enviados
última sesión. . . . . . . . . . 2-6-1
Datos recibidos
última sesión. . . . . . . . . . 2-6-2
Todos los datos
enviados. . . . . . . . . . . . 2-6-3
Todos los datos
recibidos . . . . . . . . . . . . . 2-6-4
Borrar contadores . . . . . . 2-6-5
CRONÓMETRO CONEXIÓN
GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Duración de última
sesión. . . . . . . . . . . . . . . . 2-7-1
Duración de todas las
sesiones . . . . . . . . . . . . . . 2-7-2
Borrar cronómetros. . . . . 2-7-3
3PERFILES
NORMAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Activar . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1
Personalizar . . . . . . . . . . . 3-1-2
Aviso de llamada
entrante . . . . . . . . . . 3-1-2-1
Tono del timbre . . . . 3-1-2-2
Volumen del timbre . 3-1-2-3
Alerta vibrante . . . . . 3-1-2-4
Tono de aviso para
mensajes. . . . . . . . . . 3-1-2-5
Tonos del teclado. . . 3-1-2-6
Tonos de aviso . . . . . 3-1-2-7
Aviso para. . . . . . . . . 3-1-2-8
Programado . . . . . . . . . . . 3-1-3
SILENCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Activar . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1
Personalizar . . . . . . . . . . . 3-2-2
Aviso de llamada
entrante . . . . . . . . . . 3-2-2-1
Tono del timbre . . . . 3-2-2-2
Volumen del timbre . 3-2-2-3
Alerta vibrante . . . . . 3-2-2-4
Tono de aviso para
mensajes. . . . . . . . . . 3-2-2-5
Tonos del teclado. . . 3-2-2-6
Tonos de aviso . . . . . 3-2-2-7
Aviso para. . . . . . . . . 3-2-2-8
Nombre del perfil. . . 3-2-2-9
Programado . . . . . . . . . . . 3-2-3
REUNIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
PÁGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Los submenús para Reunión, Exterior, y Pager son iguales que los del
perfil Silencio
.
Page 38
[ 29 ]
Funciones básicas
4 CONFIGURACIONES
CONFIGURACIONES DE TECLA
DE SELECCIÓN DERECHA. . . . . . 4-1
Seleccionar opciones . . . .4-1-1
Organizar . . . . . . . . . . . . .4-1-2
CONFIGURACIONES DE
HORA Y FECHA . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2-1
Fecha. . . . . . . . . . . . . . . . .4-2-2
Actualización auto. de
fecha y hora . . . . . . . . . . .4-2-3
CONFIGURACIONES DE
LLAMADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Desvío de llamadas. . . . . .4-3-1
Cualquier tecla
contesta . . . . . . . . . . . . . .4-3-2
Remarcado automático . .4-3-3
Marcación rápida. . . . . . .4-3-4
Llamada en espera . . . . . .4-3-5
Resumen tras llamada . . .4-3-6 Enviar identidad de
llamante . . . . . . . . . . . . . .4-3-7
Línea para llamadas
salientes . . . . . . . . . . . . . .4-3-8
CONFIGURACIONES
DE TELÉFONO . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . .4-4-1
Bloqueo automático. . . . .4-4-2
Ver información
de célula . . . . . . . . . . . . . .4-4-3
Saludo inicial . . . . . . . . . .4-4-4
Selección de red . . . . . . . .4-4-5
Confirmar acciones
del servicio SIM . . . . . . . .4-4-6
Activación texto
de ayuda . . . . . . . . . . . . . .4-4-7
Tono de inicio . . . . . . . . . .4-4-8
Estado de la memoria . . .4-4-9
CONFIGURACIONES DE
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Imagen de fondo. . . . . . . 4-5-1
Esquemas de colores. . . . 4-5-2
Logo de operador . . . . . . 4-5-3
Tiempo espera del protector
pantalla . . . . . . . . . . . . . . 4-5-4
Brillo de pantalla . . . . . . 4-5-5
CONFIGURACIÓN DE TONOS . . . 4-6
Aviso de llamada
entrante. . . . . . . . . . . . . . 4-6-1
Tono del timbre . . . . . . . . 4-6-2
Volumen del timbre . . . . 4-6-3
Alerta vibrante . . . . . . . . 4-6-4
Tono de aviso para
mensajes . . . . . . . . . . . . . 4-6-5
Tonos del teclado . . . . . . 4-6-6
Tonos de aviso . . . . . . . . . 4-6-7
Aviso para . . . . . . . . . . . . 4-6-8
CONFIGURACIÓN DE
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Auricular . . . . . . . . . . . . . 4-7-1
Perfil
predeterminado. . . . 4-7-1-1
Respuesta
automática . . . . . . . 4-7-1-2
Manos libres . . . . . . . . . . 4-7-2
Perfil
predeterminado. . . . 4-7-2-1
Respuesta
automática . . . . . . . 4-7-2-2
Luces . . . . . . . . . . . . 4-7-2-3
Audífono . . . . . . . . . . . . . 4-7-3
Perfil
predeterminado. . . . 4-7-3-1
Respuesta
automática . . . . . . . 4-7-3-2
TTY/TDD . . . . . . . . . . . . . . 4-7-4
Usar TTY . . . . . . . . . . 4-7-4-1
Soporte musical . . . . . . . 4-7-5
Page 39
[ 30 ]
CONFIGURACIONES DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Solicitud de código PIN . 4-8-1 Restricción de llamadas . 4-8-2
Marcación fija. . . . . . . . . 4-8-3
Grupo de usuarios
cerrado. . . . . . . . . . . . . . . 4-8-4
Nivel de seguridad . . . . . 4-8-5
Códigos de acceso . . . . . 4-8-6
RESTAURAR CONFIGURACIONES
DE FÁBRICA . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
5ALARMAS
6RADIO
7 GALERÍA
8 ORGANIZADOR
AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
LISTA DE TAREAS. . . . . . . . . . . . .8-2
9 JUEGOS
SELECCIONAR JUEGO . . . . . . . . . 9-1
DESCARGAS JUEGOS. . . . . . . . . .9-2
MEMORIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
CONFIGURACIONES. . . . . . . . . . .9-4
10 APLICACIONES
SELECCIONAR APLICACIÓN. . . .10-1
DESCARGAS APLICACIONES . . .10-2
MEMORIA. . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
11 E X T RA S
CALCULADORA. . . . . . . . . . . . . . 11-1
GRABADOR DE VOZ. . . . . . . . . . 11-2
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . 11-3
12 CONECTIVIDAD
INFRARROJO . . . . . . . . . . . . . . .12-1
GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Conexión GPRS . . . . . . . 12-2-1
Configuraciones módem
GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . 12-2-2
SINCRONIZAR . . . . . . . . . . . . . .12-3
Sincronizar . . . . . . . . . . . 12-3-1
Configuraciones. . . . . . . 12-3-2
13 SERVICIOS
PÁGINA DE INICIO . . . . . . . . . . .13-1
ANOTACIONES . . . . . . . . . . . . . .13-2
ENLACES DESC. . . . . . . . . . . . . .13-3
BUZÓN DE SERVICIO . . . . . . . . .13-4
CONFIGURACIONES. . . . . . . . . .13-5
IR A DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . .13-6
BORRAR CACHÉ. . . . . . . . . . . . .13-7
Page 40
[ 31 ]
Funciones básicas
• CONFIGURAR SU TELÉFONO Ajustar el brillo de la pantalla
1 Oprima Menú 4-5-5 (Configuraciones > Configuraciones de pantalla >
Brillo de pantalla). Tras una breve pausa, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel actual de brillo.
2 Oprima
f o
e
para ajustar el brillo, luego oprima OK.
Ajustar el reloj
Antes de que funciones como los cronómetros de llamadas, alarmas y demás puedan operar debidamente, necesitará ajustar el reloj.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-1 (Configuraciones >
Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora, y Formato de hora aparecen en la pantalla con Mostrar reloj (u Ocultar reloj) destacado.
2 Recorra hasta Configurar la hora y oprima Seleccionar. 3 Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y oprima OK. 4 Vaya hasta am o pm y oprima Seleccionar. La hora es configurada.
Llamar y configurar su buzón de voz
Ver “Mensajes de voz” pág. 73, para información completa sobre su buzón de voz y cómo configurarlo.
1 Cuando haya guardado el número de buzón de voz, mantenga
oprimida 1.
2 Cuando la llamada se conecte y el saludo pregrabado comience, siga
las instrucciones automatizadas para configurar su correo de voz.
Escuchar sus mensajes de voz
Tras configurar el buzón de voz, siga cualquiera de los pasos siguientes para marcar el número:
Marcar el número usando el teclado
Mantenga oprimida
1
.
•Oprima Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla
Page 41
[ 32 ]
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Usar el auricular opcional
El Equipo Auricular HDB-4 podría estar disponible con su teléfono o a la venta como accesorio.
CONECTAR EL AURICULAR
1 Conecte el auricular al puerto Pop-Port
TM
en la base del teléfono.
2 Coloque el auricular en su oreja, como
aparece en la ilustración a la derecha. Con el auricular conectado, podrá hacer,
contestar y finalizar llamadas como de costumbre:
Use el teclado para ingresar números
Oprima
h
para hacer una llamada
•Oprima
i
para finalizar una llamada
Page 42
[ 33 ]
Ingreso de texto
5 Ingreso de texto
Puede usar dos métodos para ingresar textos y números.
La modalidad estándar es la única forma de ingresar nombres en el
directorio o renombrar grupos de llamantes.
Ingreso predecible de texto es la forma fácil y rápida de redactar o
hacer notas en el calendario.
• MÉTODO ESTÁNDAR Ingresar texto (Abc)
Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla,
dos veces para la segunda letra, y así por el estilo. Si hace una pausa breve, la última letra en la pantalla es aceptada y su teléfono esperará el próximo ingreso.
Oprima
0
para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra completa.
Oprima
1
para ingresar un punto (.).
Oprima
s
para ver los caracteres especiales. En las siguientes páginas
encontrará más información sobre el uso de caracteres especiales.
Ingresar números (123)
Para cambiar de la modalidad 123 a la modalidad Abc, mantenga oprimida
p
en cualquier recuadro para el ingreso de texto hasta que el ícono en la
esquina superior izquierda de la pantalla cambie de Abc a 123 (o viceversa).
BORRAR LA PANTALLA
Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
Mantenga oprimida Borrar para retroceder y borrar varios caracteres.
Page 43
[ 34 ]
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales
Cuando esté en la pantalla de ingreso de texto, oprima s para mostrar los caracteres especiales. Si el texto predecible está activado, mantenga oprimida s para mostrar los caracteres especiales. Los siguientes caracteres especiales podrían estar disponibles:
Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)
Recorra los caracteres especiales usando las teclas direccionales de la misma manera que usaría una palanca de juegos (joystick). Cuando el carácter deseado esté destacado, oprima Usar para ingresar el carácter en su mensaje.
• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
El ingreso predecible de texto le permite redactar rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que usar el método “de tecleos múltiples” tradicional. Para cada letra de la palabra que está escribiendo, sólo necesita oprimir la tecla correspondiente en su teclado una sola vez.
Puede usar el ingreso de texto predecible para redactar mensajes, notas del calendario, listas de actividades, y mucho más.
. , ? ! - ( )
@ / : _ ; + & % *
= < > £ $ ¥ ¤ [
] { } \ ~ ^ ¡ ¿ §
# l
Arriba
Abajo
Izquierda
Derecha
Page 44
[ 35 ]
Ingreso de texto
Activar/desactivar el texto predecible
1 En un recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida Opciones.
Aparece en la pantalla Predicción T9 desactivada o Predicción T9 activada (dependiendo del método previo).
O BIEN Si el ingreso predecible está desactivado, oprima Opciones, vaya a
Texto predictivo, y oprima Seleccionar.
2 Vaya hasta el idioma preferido y oprima Seleccionar. El texto predecible
está activado. El ícono de texto predecible ( ) aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Nota: La configuración de idioma para el texto predecible afecta a los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de alarma y calendario.
Redactar usando el ingreso predecible de texto
Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario en español elegido, oprima cada una de las teclas una sola vez, (con el texto predecible activado). La ilustración a continuación muestra su pantalla cada vez que una tecla es oprimida.
6
6 5
4
2
INFORMACIÓN SOBRE EL INGRESO PREDECIBLE
Oprima
0
para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente
palabra.
Si la palabra mostrada no es correcta, oprima
s
para ver otros
equivalentes.
Si aparece ? después de una palabra, oprima Deletreo para agregar la
palabra al diccionario.
Oprima
1
para insertar un punto en su mensaje.
Mantenga oprimida Opciones para activar o desactivar el ingreso
predecible de texto
Page 45
[ 36 ]
Mantenga oprimida s para ver los caracteres especiales. Vea “Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” y “Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)” en la página anterior para la manera más fácil de ingresar caracteres especiales.
Nota: Oprima
p
para activar o desactivar el texto predecible o para
recorrer las modalidades de ingreso de texto disponibles. Al oprimir
p
,
verá los siguientes íconos (no descripciones) en la pantalla:
Mayúsculas Texto predecible Desactivado. Minúsculas Texto predecible Desactivado. Modalidad oración Texto predecible Activado. Minúsculas Texto predecible Activado.
Agregar palabras al diccionario
Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y Deletreo aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Oprima Deletreo, ingrese la palabra nueva usando el teclado, y oprima Guardar. La palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.
NOTAS SOBRE AÑADIR PALABRAS
Las palabras nuevas que acepta al oprimir Seleccionar,
0
, o al borrar
el espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario.
Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de palabras al diccionario.
Cuando el diccionario esté lleno, la palabra añadida más recientemente reemplazará la primera.
Page 46
[ 37 ]
Seguridad del teléfono
6 Seguridad del teléfono
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.
Importante: Cuando el teléfono está bloqueado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia, y oprima
h
. El número aparece
en la pantalla tras ingresar el último dígito.
Para bloquear el teclado, oprima Menú
s
en la Pantalla inicial.
Desbloquear el teclado
En la Pantalla inicial, oprima Desbloquear s.
• NIVELES DE SEGURIDAD
El nivel de seguridad determina el acceso a las funciones cuando una tarjeta SIM “no propietario” es usada. Una tarjeta SIM no propietario es una tarjeta (que no es la original) que se inserta tras haber apagado el teléfono. Hay tres niveles de seguridad:
Ninguno La tarjeta original y las de no propietario son tratadas de la
misma manera.
Memoria Las tarjetas de no propietario pueden acceder a la memoria
SIM. Cualquier cambio a las configuraciones de memoria requiere el código de seguridad.
La tarjeta original tiene acceso a todas las funciones, pero el código de seguridad es requerido para cambiar las configuraciones de memoria.
Teléfono El código de seguridad es requerido cuando se enciende.
Page 47
[ 38 ]
Configurar el nivel de seguridad
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-8-5 (Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > Nivel de seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El código de seguridad original es 12345.
2 Ingrese el código de seguridad, y oprima OK. 3 Vaya hasta Ninguno, Memoria, o Teléfono y oprima Seleccionar.
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
• MARCACIÓN FIJA
Cuando configure y active una lista de marcación fija, su teléfono puede hacer llamadas sólo a los números que ha definido en dicha lista. La marcación fija es un servicio de red y deberá ser respaldado por su proveedor de servicio.
Nota: Cuando la marcación fija está activada, es posible hacer llamadas a ciertos números de emergencia en algunas redes.
Configurar y activar la lista de marcación fija
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-8-3 (Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > Marcación fija). Tras una breve pausa, aparecen las opciones en la tabla siguiente.
Nota: Al activar la marcación fija y la lista de números está vacía, aparecerá el mensaje “Llamada no permitida” si trata de hacer llamadas excepto a las números de emergencia.
2 Vaya hasta Lista de números y oprima Seleccionar. Marcación fija no
activada y luego Lista de marcación fija vacía aparecen en la pantalla.
Se le pide que ingrese el código PIN2.
Activar Activa la marcación fija (vea la nota anterior).
Desactivar Desactiva la marcación fija.
Lista de números Muestra los números en su lista de marcación fija.
Page 48
[ 39 ]
Seguridad del teléfono
3 Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Si no sabe su código PIN2, vea
“Código PIN2” pág. 42, para más información.
4 Ingrese el número de marcación fija, u oprima Buscar para obtener el
número del directorio, y oprima OK.
5 Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Aparece en la
pantalla una nota de confirmación y le lleva a la lista de números de marcación fija.
6 Oprima Atrás, vaya hasta Activar y oprima Seleccionar para activar
la marcación fija.
Ver o editar la lista de marcación fija
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-8-3 (Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > Marcación fija).
2 Vaya hasta Lista de números y oprima Seleccionar. Se le pide que
ingrese el código PIN2.
3 Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Cualquier número que haya
asignado a la lista de marcación fija aparece en la pantalla.
4 Recorra hasta el número y oprima Opciones. Las opciones en la
siguiente tabla aparecen en la pantalla:
Use las teclas direccionales para destacar una opción.
Oprima Seleccionar para activar o acceder al submenú de
una opción.
Ver número Muestra el número de un ingreso
Agregar Agrega un número a su lista de marcación fija
Editar Edita el ingreso destacado
Eliminar Borra el ingreso destacado
Eliminar todo Borra todos los ingresos en su lista de marcación fija
Page 49
[ 40 ]
Notas sobre la marcación fija
Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada.
Si trata de agregar un nombre (sin número) a la lista de marcación fija, recibirá un mensaje de error.
Si trata de recorrer la lista de marcación fija, pero no ha guardado ningún número, el mensaje Lista de marcación fija vacía aparecerá en la pantalla.
No podrá acceder a la memoria SIM manualmente (ver o copiar números en la tarjeta SIM) mientras la marcación fija esté activa.
Grupo de usuarios cerrado
La función de Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica un grupo de personas de las cuales puede recibir llamadas y a quienes puede llamar. Para más información, contacte a su operador de red o proveedor de servicio.
Nota: Cuando las llamadas se restrinjan a grupos de llamantes cerrados, es posible llamar a ciertos números de emergencia en algunas redes.
• CÓDIGOS DE ACCESO
Use los códigos de acceso para cambiar su código de seguridad, PIN y PIN2.
Nota: No use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia.
Código de seguridad
El código de seguridad controla el acceso a funciones, tales como el nivel de seguridad y es facilitado con el teléfono. El código original es 12345.
Nota: Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces seguidas, no podrá ingresar un código por cinco minutos, aun así apague y encienda el teléfono entre los ingresos erróneos.
Page 50
[ 41 ]
Seguridad del teléfono
CAMBIAR SU CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cuando cambie el código de seguridad original 12345, mantenga el código nuevo en un lugar secreto, y lejos de su teléfono.
1 Oprima Menú 4-8-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad).
Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad actual (el código original es 12345).
2 Ingrese el código de seguridad actual y oprima OK. Se le pide que
ingrese el código de seguridad nuevo.
3 Ingrese el código de seguridad nuevo (hasta 10 caracteres) y oprima OK.
Se le pide que reingrese el código de seguridad nuevo para su verificación.
4 Ingrese el código de seguridad nuevo otra vez y oprima OK. Aparece
un mensaje en la pantalla confirmando que el código de seguridad ha sido cambiado.
Código PIN
El código PIN protege la tarjeta SIM de su uso desautorizado. El código PIN puede tener una longitud de 4 a 8 dígitos. Después de tres ingresos erróneos consecutivos, se bloquea el código PIN y se le pedirá que ingrese el código PUK (Clave personal desbloqueadora). Ver “Clave Personal Desbloqueadora (PUK)” pág. 43.
Nota: Deberá obtener el código PIN de su proveedor de servicio. Por lo general, el código PIN es suplido con la tarjeta SIM.
SOLICITUD DEL CÓDIGO PIN
Active su teléfono para que pida el código PIN cuando lo encienda. Esto le brinda más protección en caso de que pierda o le roben su teléfono.
1 Oprima Menú 4-8-1 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Solicitud de código PIN). Tras una breve pausa, se le
pide que ingrese el código PIN actual.
2 Ingrese el código PIN y oprima OK. 3 Vaya a Activar, y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla
confirmando su selección.
Page 51
[ 42 ]
CAMBIAR SU CÓDIGO PIN
Antes de que pueda cambiar su código PIN, deberá activar la Solicitud del código PIN. Ver “Solicitud del código PIN”, en la sección anterior.
1 Oprima Menú 4-8-6-2 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN). Tras una
breve pausa, se le pide que ingrese el código PIN actual.
2 Ingrese el código PIN actual y oprima OK. Se le pide que ingrese el
código PIN nuevo.
3 Ingrese el código PIN nuevo y oprima OK. Se le pide que reingrese el
código PIN nuevo para su verificación.
4 Ingrese el código PIN nuevo otra vez y oprima OK. Aparece un mensaje
en la pantalla confirmando que su código PIN ha sido cambiado.
Código PIN2
El código PIN2 es requerido para funciones como la Marcación fija. Si ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, el código PIN2 es bloqueado y tendrá que ingresar el código PUK2.
Nota: Deberá obtener el código PIN2 original de su proveedor de servicio.
CAMBIAR EL CÓDIGO PIN2
1 Oprima Menú 4-8-6-3 (Configuraciones > Configuraciones de
seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN2). Se le pide que ingrese el código PIN2 actual.
2 Ingrese el código PIN2 actual y oprima OK. Se le pide que ingrese
el código PIN2 nuevo.
3 Ingrese el código PIN2 nuevo y oprima OK. Se le pide que verifique
el código PIN2 nuevo reingresándolo otra vez.
4 Ingrese el código PIN2 nuevo y oprima OK. Aparece en la pantalla
un mensaje confirmando que ha cambiado el código PIN2.
Page 52
[ 43 ]
Seguridad del teléfono
Clave Personal Desbloqueadora (PUK)
Los códigos PUK y PUK2 se usan para restaurar/desbloquear los códigos PIN y PIN2. Ambos códigos, PUK y PUK2, tienen 8 caracteres y no pueden ser cambiados. Deberá obtener los códigos PUK y PUK2 de su proveedor de servicio.
Importante: Si ingresa un código PUK o PUK2 incorrectamente 10 veces consecutivas, aparecerá el mensaje Tarjeta SIM rechazada en la pantalla y no podrá usar más la tarjeta SIM. Deberá contactar a su proveedor de servicio para obtener una tarjeta SIM nueva.
Page 53
[ 44 ]
7Directorio
Su directorio puede guardar hasta 500 nombres con múltiples números y notas de texto por nombre. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos su directorio.
Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información.
• VER EL DIRECTORIO
1 En la Pantalla inicial, oprima la tecla de selección derecha (
c
) justo
debajo de Contactos. Los ítems del menú en la columna izquierda de la siguiente tabla aparecerán en la pantalla:
Nota: Si ha cambiado la función de la tecla de selección derecha en su teléfono, Ir a aparecerá en la Pantalla inicial. Ver “Configuraciones de tecla de selección derecha” pág. 91, para detalles.
Submenú Función
Buscar Busca un nombre o lo elige de una lista
Agregar contacto
Añade un contacto a su directorio.
Editar nombre Edita un contacto existente.
Eliminar Borra un contacto y sus números relacionados.
Copiar Copia contactos de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM o viceversa.
Agregar número Añade un número a un contacto existente
Page 54
[ 45 ]
Directorio
2 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
• GUARDAR CONTACTOS
Puede guardar contactos en la memoria de su teléfono o en la tarjeta SIM.
Guardar un nombre y número rápidamente
1 En la Pantalla inicial, ingrese el número telefónico que desea guardar. 2 Oprima Opciones, asegúrese que Guardar está destacado, y
oprima Seleccionar.
3 Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Aparece en la pantalla
un mensaje confirmando que su ingreso ha sido guardado.
Configuraciones Configura la memoria en uso (Teléfono o SIM),
cambia la vista del directorio y verifica el estado de la memoria de su teléfono y tarjeta SIM.
Marcación rápida
Muestra una lista de los números asignados a la memoria de marcación de 1 toque.
Etiquetas de voz Las “etiquetas” son señales de voz que se usan para
llamar a un número al pronunciar la etiqueta.
Números info. Contacta a su proveedor de servicio para obtener
información.
Números servicio
Contacta a su proveedor de servicio para obtener servicio.
Mis números Muestra los números (línea 1, línea 2, datos) en uso
por su tarjeta SIM.
Grupos de llamantes
Muestra y edita las propiedades (tales como los timbrados musicales) de cualquier grupo de llamantes.
Submenú Función
Page 55
[ 46 ]
Almacenamiento rápido de un solo número
Puede guardar un número telefónico como un ingreso independiente en el directorio.
1 En la Pantalla inicial, ingrese el número que desea guardar. 2 Mantenga oprimida Opciones. Verá una confirmación de que el
número ha sido almacenado.
Guardar un ingreso usando el directorio
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Agregar contacto, y
oprima Seleccionar.
2 Ingrese un nombre usando el teclado y oprima OK. 3 Ingrese un número y oprima OK. 4 Oprima Listo para regresar a la Pantalla inicial.
Guardar direcciones y notas
Para guardar una dirección de email, web, postal, o una nota, necesitará agregarla a un contacto existente en el directorio.
1 Busque el contacto (nombre) en su directorio al cual quiere añadir
una dirección o una nota.
2 Con el ingreso destacado, oprima Detalles. 3 Oprima Opciones, vaya a Agregar info., y oprima Seleccionar. 4 Recorra hasta la dirección o nota de su elección y oprima Seleccionar. 5 Ingrese el texto para la nota o dirección y oprima OK.
Nota: Las direcciones y notas no pueden ser guardadas en la
memoria de la Tarjeta SIM.
Elegir la vista del directorio y memoria
1 Oprima Contactos, vaya hasta Configuraciones, y oprima Seleccionar. 2 Recorra a cualquiera de las opciones en la siguiente tabla, y oprima
Seleccionar para ingresar su submenú.
Page 56
[ 47 ]
Directorio
Guardar varios números e ingresos de texto por contacto
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio. El primer número que guarda para un ingreso automáticamente pasa a ser el número original, o primario.
1 En la Pantalla inicial, oprima
d
o
g
y recorra hasta el ingreso al
que añadirá un número o texto.
2 Oprima Detalles, y después Opciones. 3 Vaya hasta Agregar número o Agregar info. y oprima Seleccionar. 4 Recorra hasta uno de los siguientes tipos de número/texto y
oprima Seleccionar:
5 Ingrese el número o texto para el tipo elegido y oprima OK. (Para
cambiar el tipo, elija Cambiar tipo en la lista de opciones.)
Opción Función
Memoria en uso
Elija la memoria que desea usar. Las opciones son: Teléfono, Tarjeta SIM, o Teléfono y SIM combinadas. Con Teléfono y SIM elegida, los nombres y números son guardados en la
memoria del teléfono pero los ingresos guardados en ambas memorias aparecen en la pantalla
Vista Contactos
Elija entre las vistas Lista de nombre, Nombre y número y Sólo nombre.
Estado de la memoria
Muestra el porcentaje de la memoria usada y disponible del Teléfono o Tarjeta SIM
General Móvil Casa Trabajo Fax
Dirección email Dirección Web Dirección Nota
Page 57
[ 48 ]
CAMBIAR EL NÚMERO ORIGINAL (PRIMARIO)
1 En la Pantalla inicial, oprima
d
o
g
, vaya al ingreso que desee
cambiar y oprima Detalles.
2 Recorra hasta el número que quiere programar como primario y
oprima Opciones.
3 Vaya hasta Nº predeterminado y oprima Seleccionar.
Buscar un nombre en el directorio
1 En la Pantalla inicial, oprima
d
o
g
para ver su directorio.
2 Oprima la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que
está buscando.
3 Oprima
d
o
g
para recorrer verticalmente el directorio.
Oprima
f
o
e
para mover el cursor (izquierda o derecha) en el recuadro
de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, si es necesario.
4 Oprima Detalles para ver la información del contacto elegido.
Editar un nombre, número o ingreso de texto
1 Busque el ingreso de la manera descrita en la sección anterior y
oprima Detalles.
2 Recorra hasta el nombre, número o ingreso de texto que quiere editar
y oprima Opciones.
3 Vaya hasta Editar nombre, Editar número, o Editar información y
oprima Seleccionar.
4 Edite el nombre, número o información, y oprima OK.
Borrar nombres en el directorio
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Eliminar, y oprima
Seleccionar.
2 Para borrar nombres y números individuales, vaya a Una a una y
oprima Seleccionar.
3 Recorra hasta el ingreso que desea borrar, oprima Eliminar, y oprima
OK para confirmar la acción.
Page 58
[ 49 ]
Directorio
4 Para borra todo el contenido de su directorio, vaya a Eliminar todo,
después vaya al directorio que quiera borrar (Teléfono o Tarjeta SIM).
5 Oprima Eliminar, luego oprima OK para confirmar. Se le pide que
ingrese el código de seguridad.
6 Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
• COPIAR INGRESOS EN EL DIRECTORIO
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Copiar, y oprima
Seleccionar.
2 Vaya hasta Del teléfono a la tarjeta SIM o De la tarjeta SIM al
teléfono y oprima Seleccionar. Las siguientes opciones aparecen en
la pantalla:
3 Vaya hasta el método preferido para copiar y oprima Seleccionar.
a) Si eligió Una a una, vaya al paso 4.
b) Si eligió Todas o Nº predeterminados, vaya al paso 6.
4 Vaya hasta el ingreso que desee copiar y oprima Copiar. 5 Vaya hasta Guardar original o Mover original y oprima Seleccionar.
El ingreso es copiado y regresará a la lista de contactos en el directorio.
6 Si eligió Todas o Nº predeterminados en el paso 3, vaya hasta
Guardar original o Mover original y oprima Seleccionar.
Precaución: Elija Guardar original si no está seguro del método que debe utilizar. Esto asegura que los ingresos originales solamente sean copiados a la ubicación nueva. Mover original borra los ingresos después de copiarlos.
Una a una Elige y copia ingresos uno a uno.
Todas Copia todos los ingresos de la tarjeta SIM o
del teléfono.
Nº predeterminados
Copia sólo los números predeterminados. Sólo aparece si elige Del teléfono a la tarjeta SIM.
Page 59
[ 50 ]
7 Oprima OK para confirmar su selección. Todos los ingresos son
copiados en la ubicación elegida.
8 Oprima Atrás para regresar al directorio, u oprima
i
para salir y
regresar a la Pantalla inicial.
Enviar y recibir tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir un ingreso del directorio vía IR o como un mensaje de texto, si es respaldado por su proveedor de servicio.
RECIBIR UNA TARJETA DE NEGOCIOS VÍA IR
1 Oprima Menú 12-1 (Conectividad > Infrarrojo) para asegurarse que
la conexión IR está activada. Cuando reciba la tarjeta de negocios, su teléfono emite un sonido y
aparece un mensaje en la pantalla.
2 Oprima Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del
teléfono, u oprima Salir (u OK) para borrar la tarjeta de negocios.
ENVIAR UNA TARJETA DE NEGOCIOS
Puede enviar una tarjeta de negocios vía IR o como un mensaje de texto a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil.
1 Destaque el ingreso del directorio que desea enviar y oprima Detalles. 2 Oprima Opciones, vaya a Enviar tarjeta de negocios, y oprima
Seleccionar.
Para enviar la tarjeta de negocios vía IR, asegúrese que el dispositivo receptor está configurado para recibir datos vía su puerto IR y elija Vía infrarrojo.
Para enviar la tarjeta de negocios como un mensaje, elija Vía SMS.
3 Si eligió Vía infrarrojo (y el ingreso tiene varios subingresos), vaya
hasta Nº predeterminado o Enviar detalles y oprima Seleccionar. Su tarjeta de negocios es enviada.
4 Si eligió Vía SMS (y el ingreso tiene varios subingresos), vaya hasta
Nº predeterminado o Enviar detalles y oprima Seleccionar.
Page 60
[ 51 ]
Directorio
5 Ingrese el número del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo
del directorio.
6 Oprima OK. La tarjeta de negocios es enviada.
• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA)
Podrá asignar cualquier ingreso en su directorio a las teclas 2-9, y luego marcar esos ingresos manteniendo oprimida la tecla asignada.
Asignar una tecla a la marcación de 1 toque
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Marcación rápida, y
oprima Seleccionar.
2 Vaya hasta cualquier posición vacía y oprima Asignar. 3 Ingrese el número telefónico (incluyendo el código de área) y oprima
OK, u oprima Buscar para obtener un número de su directorio y oprima Seleccionar.
4 Ingrese un nombre para el número y oprima OK. Si la marcación de 1
toque está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activarla.
5 Oprima para activar la marcación de 1 toque. El ingreso aparece en
la tecla asignada.
Hacer una llamada con la marcación de 1 toque
Mantenga oprimida la tecla a la cual ha asignado el ingreso. Su teléfono marca el número telefónico asignado a dicha tecla.
O BIEN Oprima la tecla a la cual ha asignado un ingreso y luego oprima
h
.
Su teléfono marca el número telefónico asignado a la tecla.
CAMBIAR LOS NÚMEROS ASIGNADOS A LA MARCACIÓN 1 TOQUE
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Marcación rápida, y
oprima Seleccionar.
2 Vaya hasta la posición de Marcación de 1 toque que quiere cambiar y
oprima Opciones.
Page 61
[ 52 ]
3 Vaya a Cambiar, y oprima Seleccionar. 4 Ingrese el nuevo número, u oprima Buscar para obtener el número del
directorio, y oprima OK.
5 Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK.
BORRAR LOS NÚMEROS DE MARCACIÓN DE 1 TOQUE
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Marcación rápida, y
oprima Seleccionar.
2 Vaya hasta la posición de marcación de 1 toque que desee borrar y
oprima Opciones.
3 Vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. Se le pide que confirme la acción. 4 Oprima OK para borrar la posición de marcación de 1 toque.
• MARCACIÓN POR VOZ
Usando la función Marcación por voz, puede marcar hasta 10 números guardados en su directorio. Antes de hacer una llamada usando la marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz al número.
Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico
Puede crear una etiqueta de voz (ej. un nombre) hasta para 10 ingresos del directorio, y luego marcar el número usando la función marcación por voz. Ver “Llamar a un número usando la marcación por voz” pág. 53, para más información.
Es más fácil para el teléfono reconocer etiquetas de voz largas y distintas. Por ejemplo, puede grabar el nombre y apellido en lugar de solamente el nombre.
ASIGNAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN INGRESO
1 En la Pantalla inicial, vaya al nombre al que desea agregar una
etiqueta de voz.
Page 62
[ 53 ]
Directorio
2 Oprima Detalles, luego Opciones, vaya a Agregar etiqueta de voz, y
oprima Seleccionar. El teléfono muestra Pulse Iniciar y hable después del tono.
3 Oprima Iniciar. Hable ahora aparece. 4 Hable claramente en el micrófono.
Nota: No oprima Salir a no ser que quiera cancelar la grabación.
El teléfono deja automáticamente la grabación y luego guarda y reproduce la etiqueta de voz. Si la grabación no está bien hecha, su teléfono muestra
Error del sistema de voz. Oprima Opciones, vaya a Agregar etiqueta de voz, y repita los pasos 3-5.
LLAMAR A UN NÚMERO USANDO LA MARCACIÓN POR VOZ
Antes de usar la función marcación por voz, observe que:
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor.
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Para mejores resultados, grabe y úselas en un entorno sin interferencias.
Al grabar un rótulo o hacer una llamada usando una etiqueta de voz, sujete el teléfono en la posición normal cerca del oído.
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite usar nombres similares para números diferentes.
Las etiquetas de voz deben durar menos de 2 segundos. Grábelas y haga las llamadas en un entorno sin interferencias.
Nota: Diga el nombre exactamente de la misma manera como lo grabó. Esto podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz.
1 Mantenga oprimida la tecla de selección Contactos (o Ir a). 2 Cuando oiga unos bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.
Page 63
[ 54 ]
Nota: Si tiene el auricular opcional conectado, mantenga oprimido su botón. Cuando oiga unos bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.
3 Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono
encuentra la etiqueta de voz, Encontrado aparece, y el teléfono marca automáticamente el número.
Si el teléfono no encuentra el número, o no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.
Si está usando el auricular y el teléfono no localiza el número, o no reconoce la etiqueta, sonará un tono de error y el mensaje No se encontró coincidencia aparecerá. Para reiniciar la marcación por voz, mantenga oprimido el botón del auricular inmediatamente después del tono de error.
TRABAJAR CON ETIQUETAS DE VOZ EXISTENTES
Tras asociar una etiqueta con un comando, puede elegir cualquiera de estas opciones:
Reproducir una etiqueta de voz
1 Oprima Contactos y vaya a Etiquetas de voz. 2 Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que
quiere escuchar.
3 Oprima Opciones, vaya a Reproducir, y oprima Seleccionar.
Cambiar un etiqueta de voz.
1 Oprima Contactos y vaya a Etiquetas de voz. 2 Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que
quiere cambiar.
3 Oprima Opciones, vaya a Cambiar, y oprima Seleccionar. 4 El teléfono muestra Pulse Iniciar y hable después del tono. 5 Oprima Iniciar. 6 El teléfono repite su etiqueta de voz, y el mensaje Etiqueta de voz
guardada aparece.
Page 64
[ 55 ]
Directorio
Borrar una etiqueta de voz
1 Oprima Contactos y vaya a Etiquetas de voz. 2 Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que
quiere borrar.
3 Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. ¿Eliminar
etiqueta de voz? aparece.
4 Oprima OK para borrar la etiqueta de voz.
• VER NÚMEROS DE INFORMACIÓN, SERVICIO Y NÚMEROS PROPIOS
Su proveedor de servicio celular podría guardar el número de funcionamiento de su teléfono, y también varias informaciones y números de servicio en su tarjeta SIM.
Nota: Esta función podría no ser respaldada por su tarjeta SIM. De ser así, contacte a su proveedor de servicio para más información.
1 Oprima Contactos en la Pantalla inicial, recorra hasta uno de los tipos
de números en la tabla siguiente, y oprima Seleccionar:
2 Para ver los detalles de cualquier tipo de número en la tabla anterior,
oprima Ver cuando el tipo de número aparezca en la pantalla.
Tipo de número Use este número para...
Números info. Contactar a su proveedor de servicio para obtener
información
Números servicio
Contactar a su proveedor de servicio para obtener servicio
Mis números Mostrar el número de operación, o números que
han sido asignados a su teléfono por su proveedor de servicio.
Page 65
[ 56 ]
Grupos de llamantes
Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes, y luego asignar un timbrado musical o gráfico a ese grupo específico. Esto le permite identificar los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico correspondiente. Un grupo de llamantes puede tener tan sólo una persona o abarcar todo el directorio. Los grupos de llamantes pueden ser renombrados de acuerdo a sus exigencias.
OPCIONES PARA LOS GRUPOS DE LLAMANTES
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Grupos de llamantes,
y oprima Seleccionar. Familia, VIP, Amistades, Oficina, y Otros son los grupos de llamantes disponibles.
2 Use las teclas direccionales (
d
o
g
) para destacar un grupo. Oprima
Seleccionar para mostrar las siguientes opciones para los grupos de llamantes:
• CONFIGURAR UN GRUPO DE LLAMANTES
1 En la Pantalla inicial, oprima
d
o
g
para mostrar una lista de
ingresos en su directorio.
Dato: Busque “rápidamente” cuando los ingresos del directorio aparezcan en la pantalla ingresando la primera letra del nombre.
aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar que está
realizando una búsqueda.
2 Recorra hasta el contacto que desee añadir al grupo de llamantes y
oprima Detalles.
3 Oprima Opciones, vaya a Grupos de llamantes, y oprima Seleccionar. 4 Recorra hasta el grupo de llamantes al que desee añadir el nombre y
oprima Seleccionar. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Renombrar grupo Renombre el grupo que usted elija Tono de grupo Configure el tono del timbre para el grupo Logo de grupo Active/Desactive el gráfico de grupo Miembros del grupo Agregue o descarte miembros del grupo de llamantes
Page 66
[ 57 ]
Funciones del menú
8 Funciones del menú Mensajes (Menú 1)
Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes SMS con teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes.
También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes MMS y email si es respaldado por su red. Los mensajes pueden tener hasta 600 carácteres (cuando el mensaje es enviado en partes) y los mensajes multimedia, hasta 1000 caracteres.
Antes de enviar y recibir mensajes, necesitará lo siguiente:
Suscripción a un servicio de mensajes a través de su proveedor de servicio
Un número de centro de mensaje, el cual deberá guardar en su teléfono
(si su proveedor de servicio no lo ha guardado)
Íconos de mensajes
Los íconos que preceden el título de un mensaje indican lo siguiente:
El mensaje no ha sido leído
El mensaje ha sido leído
Un mensaje (que usted ha redactado) no ha sido enviado
i El mensaje es un informe de entrega
El mensaje es un MMS.
Page 67
[ 58 ]
Seleccionar el tipo de mensaje
Puede elegir el tipo de mensaje enviado por su teléfono. Los tipos de mensajes son: texto, email, páger y fax.
Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio. El tipo de mensajes original es Texto.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-1-1 (Mensajes >
Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío). Tras una pausa, Perfil predeterminado aparece destacado.
2 Oprima Seleccionar. 3 Vaya hasta Mensajes enviados como y oprima Seleccionar. 4 Vaya hasta el método preferido y oprima Seleccionar. Aparece un
mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Guardar su número de centro de mensajes
Los mensajes enviados por su teléfono son dirigidos a través del centro de mensajes de su proveedor de servicio. Por lo general, este número es guardado en su teléfono por su proveedor de servicio. Para guardar el número manualmente, haga lo siguiente:
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-1-1 (Mensajes >
Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío). Tras una pausa, Perfil predeterminado aparece destacado.
2 Oprima Seleccionar. 3 Recorra hasta Número de centro de mensajes y oprima Seleccionar. 4 Si el recuadro en la pantalla está vacío, ingrese el número provisto por
su proveedor de servicio y oprima OK. O BIEN Si el recuadro en la pantalla está lleno, edite sólo el número si está
seguro que el número no es correcto y desea cambiarlo, después oprima OK.
Aparece en la pantalla un mensaje confirmando que el número ha sido guardado.
Page 68
[ 59 ]
Funciones del menú
• SOBRE LA REDACCIÓN Ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto le permite redactar rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Puede usar el texto predecible para redactar mensajes, notas de calendario o lista de actividades, y más. Ver “Ingreso predecible de texto” pág. 34, para más información sobre redactar usando el texto predecible.
• MENSAJES DE TEXTO
Importante: Al enviar mensajes SMS, su teléfono podría mostrar
Mensaje enviado. Indica que el mensaje SMS ha sido enviado a la red, pero no significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre servicios SMS, consulte con su proveedor de servicio.
Redactar y enviar un mensaje de texto
Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
compartida” pág. 13, para más información.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de
texto > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para el
ingreso de mensajes aparece en la pantalla.
2 Redacte el mensaje usando el teclado y oprima Opciones. Enviar
aparece destacado.
3 Oprima Seleccionar. 4 Ingrese el número del destinatario, u oprima Buscar para obtener un
número telefónico del directorio, y oprima OK. Su mensaje es enviado.
Leer un mensaje
Cuando reciba un mensaje, su teléfono emitirá un sonido y la pantalla muestra 1 mensaje recibido y el ícono de una carta cerrada ( ).
1 Oprima Mostrar para leer el mensaje, u oprima Salir o
i
para
moverlo a su Buzón de entrada.
Page 69
[ 60 ]
Nota: Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada,
aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial
como recordatorio.
2 Use las teclas direccionales (
d
o
g
) para ver el mensaje completo,
si es necesario.
Dato: Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado.
3 Oprima Salir para regresar a la Pantalla inicial, u oprima Opciones
para otras preferencias, tales como Responder o Reenviar.
LEER UN MENSAJE ENLAZADO
Su teléfono puede recibir mensajes largos (hasta 600 caracteres) en secuencias. Comience a leer la primera parte antes de que el teléfono reciba el mensaje completo.
Mientras ve el mensaje, podría ver Faltan algunos textos en la pantalla. Esto es normal, y el mensaje será actualizado tan pronto llegue el texto.
Si la memoria está llena, es posible que tenga que borrar un mensaje de su Buzón de entrada o de salida, antes de que su teléfono pueda actualizar el texto que falta.
Contestar un mensaje
1 Mientras ve un mensaje, oprima Opciones, vaya a Responder, y
oprima Seleccionar.
2 Destaque a un formato en el menú Iniciar respuesta con y
oprima Seleccionar.
3 Redacte su respuesta usando el teclado, oprima Opciones, vaya a Enviar,
y oprima Seleccionar. El número del remitente aparece en la pantalla.
4 Oprima OK. La respuesta es enviada.
Reenviar un mensaje
1 Mientras ve un mensaje, oprima Opciones. 2 Vaya a Reenviar, y oprima Seleccionar. 3 Opte por reenviar Como mensaje de texto o Como e-mail y
oprima Seleccionar.
Page 70
[ 61 ]
Funciones del menú
Si elige reenviar usando Como mensaje de texto, edite el texto, si es necesario, y oprima Opciones. Vaya a Enviar, y oprima Seleccionar. Ingrese el número del destinatario, u oprima Buscar para obtener un número telefónico del directorio, y oprima OK. El mensaje de texto es reenviado.
Si elige reenviar el mensaje Como e-mail, ingrese la dirección de email del destinatario, u oprima Buscar para obtenerla del directorio, luego oprima OK. El mensaje de email es enviado.
Configurar una lista de distribución
Puede crear listas de distribución para enviar un mensaje a múltiples destinatarios a la misma vez.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-8 (Mensajes > Mensajes de
texto > Listas distribución). Tras una pausa, aparece la carpeta de listas
de distribución.
2 Oprima Agregar. 3 Ingrese un nombre para la lista de distribución y oprima OK. 4 Recorra a la lista de distribución que creó y oprima Opciones. 5 Recorra a una de las opciones listadas en la siguiente tabla y
oprima Seleccionar.
Ver lista Agrega o borra un contacto de la lista de distribución o
abre la lista.
Agregar lista Agrega una lista de distribución.
Renombrar lista
Cambia el nombre de la lista de distribución.
Borrar lista Borra todos los contactos de una lista de distribución.
Eliminar lista Borra una lista de distribución.
Page 71
[ 62 ]
Nota: Los contactos guardados en su tarjeta SIM no pueden ser agregados a una lista de distribución. Para más información sobre el almacenamiento de contactos en su teléfono, vea “Elegir la vista del directorio y memoria” pág. 46.
Enviar un mensaje a una lista de distribución
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de
texto > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de mensajes aparece en la pantalla.
2 Redacte el mensaje usando el teclado y oprima Opciones. 3 Vaya a Opciones de envío y oprima Seleccionar. 4 Vaya a Enviar a lista y oprima Seleccionar. 5 Recorra a la lista de distribución y oprima Seleccionar. El mensaje es
enviado a todos los contactos en la lista de distribución.
• MENSAJES DE GRÁFICOS
Nota: Podrá usar esta función sólo si su operador de red o proveedor
de servicio la respalda. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes. Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información.
Su teléfono tiene 10 gráficos preinstalados. Puede, sin embargo, guardar otros gráficos en el lugar de cualquiera de los 10 originales. Puede adjuntar los gráficos a los mensajes y enviarlos como mensajes de texto a teléfonos compatibles. Los mensajes de gráficos funcionan de la misma manera que los de texto, pero los mensajes de gráficos ocupan más espacio. Los gráficos son guardados en la carpeta “Plantillas” bajo el Menú 01-1-6 (Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas).
Nota: No puede enviar mensajes de gráficos vía email.
Page 72
[ 63 ]
Funciones del menú
Descargar gráficos
Su teléfono puede descargar gráficos o recibirlos de teléfonos compatibles para usarlos en sus mensajes. También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite. Ver “Nokia PC Suite” pág. 140, para más información.
Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes.
Recibir un mensaje de gráficos
Cuando recibe un mensaje de gráficos, su teléfono emite un sonido y Mensaje recibido aparece en la pantalla junto con el ícono de mensaje ( ).
1 Oprima Mostrar para ver el mensaje de gráficos, u oprima Salir o
i
para mover el mensaje a su Buzón de entrada.
2 Si tiene más de un mensaje de gráficos, vaya hasta el mensaje preferido
y oprima Seleccionar para ver el mensaje.
Nota: Cuando tiene mensajes de gráficos que no ha visto en su Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial como recordatorio.
3 Use las teclas direccionales para ver todo el gráfico, si es necesario.
Dato: Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como
el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado.
4 Cuando termine, oprima Atrás para guardar el mensaje de gráficos en
el Buzón de entrada, u oprima Opciones para otras opciones, como Responder o Reenviar.
PARA GUARDAR UN GRÁFICO
Si desea guardar un gráfico en la carpeta de Plantillas para usarlo en otro momento:
1 Oprima Opciones, vaya a Guardar imagen, y oprima Seleccionar. 2 Ingrese un título para el gráfico y oprima OK.
Nota: Si su carpeta de Plantillas está llena de gráficos, recorra al
gráfico que desee reemplazar y oprima Seleccionar.
Page 73
[ 64 ]
Redactar y enviar un mensaje de gráficos
El volumen de un mensaje de gráficos equivale como mínimo a tres mensajes de texto. Cuando adjunte un gráfico a un mensaje, tendrá suficiente espacio para incluir unos 121 caracteres, aproximadamente, en el mensaje. Si adjunta un gráfico a un mensaje que está casi lleno de texto, el teléfono emite un sonido y se le pide que borre parte del texto antes continuar.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de
texto > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para
escribir mensaje aparece en la pantalla.
2 Escriba el mensaje usando el teclado (o no ingrese ningún texto si sólo
desea enviar el gráfico), y oprima Opciones.
Dato: Adjunte el gráfico antes de redactar el texto. Así podrá verificar el espacio disponible para el texto en la esquina superior derecha de la pantalla.
3 Vaya hasta Insertar imagen y oprima Seleccionar. Una lista de los
gráficos disponibles aparece en la pantalla.
4 Vaya hasta un gráfico y oprima Ver. 5 Oprima Adjuntar para insertar el gráfico en su mensaje.
O BIEN Oprima Atrás, recorra hasta otro gráfico, y oprima Ver otra vez.
6 Para enviar el mensaje de gráficos, oprima Opciones, vaya a Enviar, y
oprima Seleccionar.
7 Ingrese el número telefónico del destinatario, u oprima Buscar para
obtenerlo del directorio, y oprima OK. El mensaje es enviado.
VISTA PREVIA, CAMBIAR, O BORRAR UN MENSAJE DE GRÁFICOS
1 Tras adjuntar un gráfico a su mensaje, oprima Opciones en el
recuadro para editar mensajes.
2 Recorra hasta una de las siguientes opciones y oprima Seleccionar.
Vista previa—Muestra el mensaje antes de ser enviado. Oprima Atrás
para regresar a la lista de opciones.
Page 74
[ 65 ]
Funciones del menú
Cambiar imagen—Regresa a la lista de gráficos. Recorra para destacar otro gráfico, oprima Ver, luego oprima Insertar para reemplazar el gráfico en su mensaje.
Eliminar imagen—Oprima OK para borrar el gráfico de su mensaje, u oprima Atrás para regresar a la lista de opciones.
• CORREO ELECTRÓNICO (EMAIL)
Puede enviar mensajes de email de hasta 160 caracteres de longitud a cualquier persona con una dirección de email.
Importante: La dirección de email está incluida en la cantidad total de 160 caracteres disponibles para un mensaje de email.
Nota: No podrá enviar email con gráficos adjuntos.
Nota: Algunos proveedores de servicio podrían configurar la
interfaz de configuraciones de mensajes de texto. Para más detalles sobre los servicios de mensajes de texto, favor de contactar a su proveedor de servicio.
Redactar y enviar un email
Nota: Ver “Sobre la redacción” pág. 59, para consejos para la
redacción rápida de mensajes.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-3 (Mensajes > Mensajes de
texto > Crear e-mail). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese la
dirección de email.
2 Ingrese la dirección de email, u oprima Buscar para obtenerla del
directorio y oprima OK.
3 Ingrese un tema para el email y oprima OK. 4 Redacte su mensaje de email usando el teclado y oprima Opciones.
Dato: Asegúrese de dejar suficiente espacio para la dirección de
email (la cantidad total de caracteres por mensaje es 160).
Page 75
[ 66 ]
5 Vaya hasta Enviar e-mail, si es necesario, y oprima Seleccionar. Un
recuadro de Número del servidor de email aparece en la pantalla.
6 Si el recuadro en la pantalla está vacío, ingrese el número del servidor
de email y oprima OK. O BIEN Si el recuadro en la pantalla está completo, edite sólo el número, si
está seguro que el número no es correcto y desea cambiarlo, después oprima OK.
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que su email ha sido enviado.
Contestar un mensaje o email
Cuando recibe un mensaje de texto o email, la cantidad de mensajes nuevos,
, y ___ Mensaje(s) recibidos aparecen en la pantalla.
Nota: El destellante indica que la memoria de mensajes está llena. Antes de que pueda recibir mensajes nuevos, borre algunos de los mensajes ya leídos. Ver “Borrar mensajes” pág. 79, para más información.
Oprima Mostrar para ver el mensaje, o Salir para verlo en otro momento.
PARA LEER EL MENSAJE EN OTRO MOMENTO:
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-2 (Mensajes > Mensajes de
texto > Buzón de entrada). Tras una pausa, aparecen los mensajes en el buzón de entrada.
2 Si ha recibido más de un mensaje, elija el mensaje que desee leer y
oprima Seleccionar. Un mensaje de texto no leído es indicado por en frente del
mensaje, y un mensaje de gráficos no visto, por .
Page 76
[ 67 ]
Funciones del menú
• MENSAJES MULTIMEDIA
Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria
compartida” pág. 13, para más información.
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, imágenes y timbrados MIDI. Su teléfono tiene un visualizador MMS para ver los mensajes y un buzón de entrada multimedia para guardar los mensajes. Cuando guarde el mensaje MMS, podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como tono de timbre.
Su teléfono respalda mensajes multimedia de hasta 45 KB. Si se excede el tamaño máximo, el teléfono no podrá recibir el mensaje. Dependiendo de la red, podría recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet a la cual podrá ir para ver el mensaje multimedia.
Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes MMS.
Las imágenes incluidas en los mensajes multimedia son reducidas para ajustarse al tamaño de su pantalla.
Nota: La configuración original del servicio de mensajes multimedia es activada.
El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos:
Imagen: JPEG, GIF, PNG, OTA-BMP y WBMP.
Sonido: MIDI
Nota: Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible.
Definir las configuraciones MMS
Antes de que pueda usar la función MMS, tendrá que definir la manera en que desea recibir los mensajes.
Page 77
[ 68 ]
PERMITIR O BLOQUEAR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA
Puede elegir entre recibir todos los mensajes o sólo cuando se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-2 (Mensajes >
Configuraciones de mensaje > Mensajes multimedia).
2 Recorra hasta Permitir recepción de multimedia y oprima Seleccionar.
Una lista de las opciones disponibles aparece en la pantalla:
Sí—Permite la recepción de todos los mensajes entrantes. Sistema doméstico—Permite la recepción de mensajes sólo si se
encuentra en el sistema de cobertura de su proveedor de servicio. No—Restringe la recepción de todos los mensajes entrantes.
3 Recorra hasta la opción que desee y oprima Seleccionar. 4 Si eligió o Sistema doméstico en el paso 2, recorra hasta Mensajes
multimedia entrantes, luego oprima Seleccionar.
5 Vaya hasta Recuperar, luego oprima Seleccionar.
PERMITIR O BLOQUEAR PUBLICIDAD (ANUNCIOS)
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-2 (Mensajes >
Configuraciones de mensaje > Mensajes multimedia).
2 Vaya hasta Permitir publicidad y oprima Seleccionar. 3 Recorra a o No y oprima Seleccionar.
Cambiar las configuraciones MMS
Entre otras configuraciones multimedia se incluye el guardar sus mensajes en la carpeta Elementos enviados y editar sus configuraciones de conexión.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-2 (Mensajes >
Configuraciones de mensaje > Mensajes multimedia). Tras una
breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
2 Vaya a una opción y oprima Seleccionar para activar su opción o
acceder a su submenú.
Page 78
[ 69 ]
Funciones del menú
Editar las configuraciones de conexión multimedia
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-2 (Mensajes >
Configuraciones de mensaje > Mensajes multimedia).
2 Vaya a Configuraciones de conexión, y oprima Seleccionar. 3 Vaya hasta Editar configuraciones multimedia activas y oprima
Seleccionar. La configuraciones de conexión en la siguiente tabla aparecen en la pantalla:
Configuración de mensaje
Función
Guardar mensajes enviados
Guarda en la carpeta Elementos enviados los mensajes multimedia que han sido enviados.
Permitir recepción de multimedia
Elija , Sistema doméstico, o No para el servicio multimedia. Sistema doméstico no puede recibir mensajes multimedia fuera de la cobertura de red de su proveedor.
Mensajes multimedia entrantes
Elija Recuperar para recibir mensajes multimedia, o Rechazar si no desea recibir mensajes multimedia.
Configuraciones de conexión
Define las configuraciones de conexión para recuperar mensajes multimedia. Activa el conjunto en el cual desea guardar las configuraciones de conexión.
Permitir publicidad
Activa o desactiva la recepción de anuncios multimedia automáticos.
Page 79
[ 70 ]
4 Vaya a un configuración, y oprima Seleccionar para ingresar el
submenú de la configuración.
LAS CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN
Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como un mensaje de texto de su proveedor de servicio o puede que ya las tenga progamadas en su teléfono. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LETRA PARA SUS MENSAJES
1 Oprima Menú 01-5-3-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
Otras configuraciones > Tamaño de letra). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Configuración de conexión
Función
Nombre de configuraciones
Renombra la configuración con el nombre de su preferencia.
Página de inicio
Accede a la dirección de Internet en la cual su navegador recupera los mensajes multimedia.
Modo de sesión Elige el modo de sesión Temporal o Permanente.
Portador de datos
Elige el portador de datos.
Punto de acceso GPRS
Define el punto de acceso.
Dirección IP Ingresa o cambia la dirección IP.
Tipo de autenticación
Elige entre Normal o Segura.
Nombre de usuario
Edita o ingresa su nombre de usuario.
Contraseña Edita o ingresa una contraseña.
Page 80
[ 71 ]
Funciones del menú
2 Recorra hasta Letra pequeña o Letra grande y oprima Seleccionar.
Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Redactar y enviar mensajes multimedia
Contacte a su proveedor de servicio para detalles sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-2-1 (Mensajes > Mensajes
multimedia > Crear mensaje) y oprima Seleccionar.
2 Redacte el texto de su mensaje y oprima Opciones. 3 Vaya hasta Insertar imagen y oprima Seleccionar. 4 Desde el menú Galería, vaya a Gráficos y oprima Abrir. 5 Recorra hasta la imagen y oprima Seleccionar. 6 Vaya hasta Insertar imagen y oprima Seleccionar. Tras agregar un
objeto, aparecerá un mensaje de confirmación y aparece en la parte superior de la pantalla para indicar que un mensaje multimedia ha sido creado.
7 Oprima Opciones, vaya a Enviar a número o Enviar a email, y
oprima Seleccionar.
8 Ingrese el número o la dirección de email del destinatario y oprima
OK. El mensaje es enviado.
Leer y contestar mensajes multimedia
Cuando está recibiendo un mensaje multimedia, aparece (destellante) en la pantalla. Cuando haya descargado todo el mensaje y Mensaje multimedia recibido aparecen en la pantalla.
1 Para ver el mensaje, oprima Mostrar.
Para ver el mensaje en otro momento, oprima Salir (y luego elija No cuando se le pregunte si lo desea descartar).
2 Mientras ve el mensaje, oprima Opciones. Algunas o todas las
opciones siguientes podrían aparecer en la pantalla:
Page 81
[ 72 ]
3 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
Nota: Si destella y Memoria multimedia llena, ver mensaje en espera aparece en la pantlla, no hay espacio en la memoria para
mensajes multimedia. Necesita borrar algunos de sus mensajes. Ver “Borrar mensajes” pág. 79, para más información.
Opción Función
Eliminar mensaje
Borra un mensaje guardado
Responder Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El
número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado.
Reenviar a nº Reenvía el mensaje a otro número.
Reenviar a e-mail
Reenvía el mensaje a una dirección email.
Editar Edita el mensaje. Sólo podrá editar mensajes que haya
redactado.
Detalles Muestra el tema, tamaño y tipo de mensaje.
Reproducir Reproduce un clip de sonido, si hay uno incluido en el
mensaje.
Guardar tono Guarda un tono de timbre, si hay uno incluido, en la
galería.
Guardar imagen
Guarda cualquier imagen adjunta en su galería de imágenes.
Page 82
[ 73 ]
Funciones del menú
• MENSAJES DE VOZ
Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le facilitará el número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para poder usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono, mostrando un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos.
Guardar su número de correo de voz
Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK para dejar el número tal cual.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-3-2 (Mensajes > Mensajes de
voz > Número del buzón de voz).
2 Tras una breve pausa, el recuadro Número del buzón de voz aparece
en la pantalla.
3 Si el recuadro está vacío, ingrese el número de buzón de voz (código
de área y número).
4 Oprima OK. Su teléfono confirma que el número ha sido guardado.
Dato: No tiene que ingresar los códigos del buzón de voz cada vez
que acceda a éste. Para más información, ver “Automatizar el correo de voz” más adelante en esta sección.
Llamar y configurar su buzón de voz
1 Cuando haya guardado el número de buzón de voz, mantenga oprimida 1. 2 Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience,
siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.
Escuchar sus mensajes de voz
Tras configurar el buzón de voz, siga cualquiera de los cuatro pasos siguientes para marcar el número:
Marcar el número usando el teclado.
Page 83
[ 74 ]
Mantenga oprimida 1.
•Oprima Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla.
Oprima Menú 01-3-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz). Tras una breve pausa, su teléfono marca el número del buzón de voz.
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Automatizar el correo de voz
Puede insertar caracteres especiales, también conocidos como “códigos de marcación,” en los números telefónicos tales como el buzón de voz y luego guardar el número en una posición de marcación de 1 toque. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar, o aceptar los números en la secuencia de marcación.
Nota: Cada servicio de correo de voz puede variar. Los ejemplos y pasos a continuación son para la clarificación. Consulte con su proveedor de servicio para preguntas específicas sobre su servicio de correo de voz.
ANOTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
1 Anote su número de buzón de voz. 2 Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3 Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso.
Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, deberá ser algo así:
Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima 1234, oprima la tecla #.
Importante: Sea exacto. Necesitará la información en “Configurar su correo de voz con los códigos de marcación”, más adelante en esta sección.
Page 84
[ 75 ]
Funciones del menú
APRENDA COMO INSERTAR LOS CÓDIGOS DE MARCACIÓN
Oprima
s
repetidamente para recorrer los códigos de marcación. Cuando el código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación.
Por ejemplo, oprima
s
cuatro veces para mostrar el carácter “w” (espera). Haga una pausa breve y el carácter de espera es insertado en la secuencia de marcación. Los códigos de marcación disponibles son los siguientes:
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación
1 En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Marcación rápida, y
oprima Seleccionar.
2 Recorra hasta una posición de marcación de 1 toque disponible y
oprima Asignar.
3 Ingrese su número de correo de voz, incluyendo el código de área
(si es necesario).
4 Refiérase a la tabla en la pág. 75 e ingrese cualquier código, como sea
necesario, usando la información que anotó anteriormente. Por ejemplo, tras una pausa de 5 segundos después de conectarse al
buzón de voz, ingrese p dos veces después del número del correo de voz, tal como: 2145551212pp.
* Ignora un conjunto de instrucciones.
+ Precede un número telefónico internacional (Podría variar.
Consulte con su proveedor de servicio).
p Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números
que sigan.
w Espera. Su teléfono espera hasta que oprima h antes de enviar
cualquier número o códigos que sigan.
Page 85
[ 76 ]
5 Ingrese cualquier pausa restante, códigos PIN y otra información
necesaria para escuchar sus mensajes, luego oprima OK.
6 Ingrese un nombre (como Correo de voz) y oprima OK. Aparece un
mensaje en la pantalla confirmando que su posición de marcación de 1 toque ha sido guardada.
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a la posición de marcación de 1 toque en la Pantalla inicial. No necesitará más tecleos para conectarse y escuchar sus mensajes.
• OPCIONES DE MENSAJES
Algunas o todas las opciones en la tabla siguiente están disponibles para los mensajes de texto, de gráficos, multimedia y email.
1 Mientras ve un mensaje de texto, gráfico, multimedia o email
oprima Opciones.
2 Recorra hasta destacar una opción y oprima Seleccionar para activar
la opción o ingresar en su submenú.
Opción Función
Eliminar Borra el mensaje mostrado.
Responder Contesta el mensaje; tiene la opción de incluir el texto
original en la respuesta, una plantilla o una pantalla en blanco.
Usar información
Obtiene números, direcciones de email o Web del mensaje actual.
Reenviar Envía el mensaje a otro destinatario
Editar Edita el mensaje.
Mover Traslada el mensaje a la carpeta deseada.
Page 86
[ 77 ]
Funciones del menú
• ORGANIZAR MENSAJES EN LAS CARPETAS Guardar mensajes en las carpetas
Puede guardar mensajes en una carpeta existente o en una que haya creado.
1 Oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear
mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de
mensajes aparece en la pantalla.
2 Redacte su mensaje y oprima Opciones. 3 Vaya hasta Guardar mensaje y oprima Seleccionar. 4 Vaya hasta Archivo, Plantillas, o Mis carpetas (si ha creado una
propia) y oprima Seleccionar. El mensaje es guardado. Ver “Mis carpetas” pág. 78, para información sobre cómo crear sus carpetas.
Ver mensajes guardados
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1 (Mensajes > Mensajes
de texto).
2 Tras una breve pausa, recorra hasta la carpeta con el mensaje que
desea ver y oprima Seleccionar.
3 Cuando abra la carpeta, vaya al mensaje que desee ver y
oprima Seleccionar.
Renombrar Da otro nombre al mensaje antes de guardarlo en una
carpeta
Copiar en agenda
Copia el texto desde el comienzo del mensaje en el calendario de su teléfono como una nota/recordatorio para el día actual.
Info. mensaje Muestra el nombre y número telefónico del remitente,
el centro de mensajes usado, hora y fecha de recepción.
Opción Función
Page 87
[ 78 ]
Buzón de entrada
Los mensajes son automáticamente guardados en el buzón de entrada después de leerlos, o si oprime Atrás cuando Mensaje recibido aparece en la Pantalla inicial.
Archivo
Guarde mensajes que haya leído en el Archivo.
Plantillas
Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas. Puede editar/personalizar las plantillas precargadas.
USAR PLANTILLAS
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-6 (Mensajes > Mensajes de
texto > Plantillas). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
2 Vaya a una plantilla y oprima Seleccionar.
Mis carpetas
Mantenga sus mensajes organizados creando carpetas personalizadas para guardar sus mensajes.
AGREGAR UNA CARPETA PERSONALIZADA
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de
texto > Mis carpetas). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
2 Oprima Opciones. Vaya a Agregar carpeta, y oprima Seleccionar. 3 Ingrese un nombre para la carpeta nueva y oprima OK. La carpeta
es añadida.
RENOMBRAR UNA CARPETA
Sólo podrá cambiar el nombre de las carpetas creadas en Mis carpetas. Las siguientes carpetas están protegidas: Buzón de entrada, Buzón de salida, Archivo, y Plantillas.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de
texto > Mis carpetas). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
Cualquier carpeta que haya creado aparecerá en la pantalla.
Page 88
[ 79 ]
Funciones del menú
2 Recorra hasta la carpeta que desee renombrar y oprima Opciones. 3 Vaya a Renombrar, y oprima Seleccionar. 4 Ingrese un nombre nuevo para la carpeta y oprima OK. La carpeta es
renombrada.
BORRAR UNA CARPETA
Sólo podrá borrar las carpetas creadas en Mis carpetas. Las siguientes carpetas están protegidas: Buzón de entrada, Buzón de salida, Archivo, y Plantillas. Cuando borre una carpeta, todos los mensajes en ésta serán borrados.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes
de texto > Mis carpetas). Tras una breve pausa, se abre la carpeta.
Cualquier carpeta que haya creado aparecerá en la pantalla.
2 Recorra hasta la carpeta que desee borrar y oprima Opciones. 3 Vaya a Eliminar carpeta, y oprima Seleccionar. Se le pide que
confirme la acción.
4 Oprima OK para borrar, o Atrás para salir. Si oprimió OK, se borra
la carpeta.
Trasladar un mensaje a otra carpeta
1 Mientras ve el mensaje, oprima Opciones. 2 Vaya a Mover y oprima Seleccionar. 3 Vaya a la carpeta a la cual desea transferir el mensaje y
oprima Seleccionar.
• BORRAR MENSAJES
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera en la red, destella en la Pantalla inicial. Puede hacer lo siguiente para crear más espacio:
Leer algunos de los mensajes no leídos y luego borrarlos.
Borrar mensajes en algunas de sus carpetas.
Page 89
[ 80 ]
Borrar un mensaje
Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero.
1 Oprima Menú 01-1 (Mensajes > Mensajes de texto). Tras una breve
pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
2 Recorra hasta la carpeta con el mensaje que desea borrar y oprima
Seleccionar. Una lista de mensajes, si tiene alguno, aparece en la pantalla.
3 Recorra hasta el mensaje que desea borrar y oprima Seleccionar.
Se abre el mensaje.
4 Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. Se le pide
que confirme la acción.
5 Oprima OK para borrar el mensaje, o Atrás para salir.
Borrar todos los mensajes en una carpeta
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-9 (Mensajes > Mensajes de
texto > Eliminar mensajes). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de sus carpetas.
2 Recorra hasta la carpeta con el mensaje que desea borrar y oprima
Seleccionar. Se le pide que confirme la acción.
Importante: Si elige Todos, se borran todos los mensajes en todas las carpetas.
3 Oprima OK para vaciar la carpeta.
• CAMBIAR LAS CONFIGURACIONES DE MENSAJES DE TEXTO, E-MAIL Y DE GRÁFICOS
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-1 (Mensajes >
Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto).
2 Vaya a Opciones de envío y oprima Seleccionar. 3 Si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto de perfil de mensajes,
vaya hasta el conjunto que desee cambiar y oprima Seleccionar.
Page 90
[ 81 ]
Funciones del menú
Configuración de mensajes
Función
Número de centro de mensajes
Guarda el número del centro de mensajes, el cual es necesario para poder enviar mensajes de texto; obtenga este número de su proveedor de servicio.
Mensajes enviados como
Para elegir el tipo de mensaje: Texto, Email, Como page, o Fax.
Validez de mensaje
Define la cantidad de intentos que la red hace para enviar sus mensajes antes de que lo considere como que no pudo enviarse.
Nº de destinatario predeterminado
Para los mensajes de texto, es el número predeterminado que se usa para enviar mensajes.
Informes de entrega
Pide a su red que envíe informes de entrega de sus mensajes.
Usar GPRS Configura GPRS como el método preferido para
enviar mensajes de texto.
Responder por mismo centro
Permite al destinatario de su mensaje enviarle su respuesta vía el mismo centro (servicio de red).
Renombrar perfil de envío
Cambie el nombre del perfil de envío elegido; los perfiles de envío aparecen sólo si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto.
Número de servidor de email
El número predeterminado usado para enviar email.
Page 91
[ 82 ]
SOBRESCRIBIR CONFIGURACIONES PARA MENSAJES DE TEXTO, EMAIL Y DE GRÁFICOS
Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes viejos en el Buzón de entrada y Buzón de salida cuando reciba mensajes nuevos.
1 Oprima Menú 01-5-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes >
Mensajes de texto). Tras una pausa, la lista de opciones aparece en
la pantalla.
2 Vaya hasta Sobrescritura en elementos enviados o Sobrescritura en
buzón de entrada y oprima Seleccionar.
3 Recorra hasta Permitida y oprima Seleccionar para reemplazar los
mensajes viejos con los nuevos en las carpetas Elementos enviados o
Buzón de entrada respectivamente.
RECIBIR CONFIGURACIONES DE CONEXIÓN MULTIMEDIA COMO MENSAJE DE TEXTO
Podría recibir configuraciones de conexión multimedia como mensajes de texto de su proveedor de servicio. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
• USAR EL SERVICIO DE INFORMACIÓN DE MENSAJES
Con el servicio de red Mensajes info., puede recibir mensajes de texto sobre varios temas, tales como las condiciones del tiempo y del tráfico, de su proveedor de servicio.
Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio. Para información de disponibilidad, contacte a su proveedor de servicio.
Page 92
[ 83 ]
Funciones del menú
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-4 (Mensajes > Mensajes info).
Tras una breve pausa, la lista de opciones en la siguiente tabla aparece en la pantalla.
2 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
Nota: Para más información sobre los temas, contacte a su proveedor de servicio.
Configuración de mensajes
Función
Servicio de información
Elija Activar, Desactivar, o Índice de temas para activar/desactivar el servicio.
Temas Muestra las opciones para elegir, añadir, editar y
borrar temas de información.
Idioma Elija el idioma en el cual los mensajes de información
son recibidos. El idioma elegido no afecta el idioma elegido bajo el menú Configuraciones de teléfono.
Temas de info. en tarjeta SIM
Elija uno o más temas de información para guardar en su tarjeta SIM.
Page 93
[ 84 ]
Registro (Menú 2)
El Registro guarda información de las 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas y 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Para que el registro funcione debidamente:
Su proveedor de servicio deberá respaldar la función de ID de
llamante, y deberá estar activada.
Sus llamadas no podrán estar bloqueadas.
Su teléfono deberá estar encendido y dentro del área de cobertura
de la red.
• OPCIONES DEL REGISTRO
Las opciones para las llamadas perdidas, recibidas o números marcados serán las mismas. Refiérase a la siguiente tabla para conocer estas opciones:
Hora de llamada
Muestra la fecha y hora de la llamada
Enviar mensaje Envía un mensaje al número
Ver número Muestra el número
Editar número Edita el número y el nombre relacionado al número
Guardar Ingrese un nombre para el número y guárdelo en su
directorio
Agregar a contacto
Añade el número a un ingreso existente en el directorio, si el número no está asociado a un nombre.
Eliminar Borra el número de la memoria.
Llamar Llama el número
Page 94
[ 85 ]
Funciones del menú
• VER LAS LLAMADAS PERDIDAS
Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras:
Nota: La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono está fuera de su área de servicio.
1 Si # llamadas perdidas aparece en la pantalla, oprima Lista. El número
telefónico aparece en la pantalla.
2 Oprima Opciones para mostrar las opciones listadas en “Opciones del
registro” pág. 84.
3 Vaya a una opción y oprima Seleccionar para activar su opción o
acceder a su submenú.
O BIEN
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-1 (Registro > Llamadas
perdidas). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de
las llamadas perdidas (si hay alguna).
2 Recorra hasta un nombre o número y oprima Opciones para mostrar
las opciones listadas en “Opciones del registro” pág. 84.
3 Vaya a una opción y oprima Seleccionar para activar su opción o
acceder a su submenú.
• VER LAS LLAMADAS RECIBIDAS
Las llamadas recibidas son aquéllas que han sido contestadas.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-2 (Registro > Llamadas recibidas).
Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de las llamadas recibidas (si hay alguna).
2 Recorra hasta un nombre o número y oprima Opciones para mostrar
las opciones listadas en “Opciones del registro” pág. 84.
3 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
Page 95
[ 86 ]
• VER LOS NÚMEROS MARCADOS
Puede ver los números marcados en dos maneras:
1 En la Pantalla inicial, oprima
h
. El número marcado más reciente
aparece en la pantalla. O BIEN
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-3 (Registro > Números
marcados). Tras una breve pausa, el último número marcado (si hay
alguno) aparece en la pantalla.
2 Recorra hasta un nombre o número y oprima Opciones para mostrar
las opciones listadas en “Opciones del registro” pág. 84.
3 Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción
o ingresar en su submenú.
Duración de las llamadas
Puede recibir hasta cinco llamadas del mismo número, y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción funcione debidamente. Ver “Ajustar el reloj” pág. 92, para instrucciones sobre cómo ajustar su reloj.
1 Mientras ve una llamada perdida o recibida, oprima Opciones, vaya
hasta Hora de llamada, y oprima Seleccionar.
2 La hora de la última llamada aparece en la pantalla. 3 Oprima
g
para ver otras horas de llamadas de este número.
4 Oprima Atrás para regresar a la lista de opciones.
• ELIMINAR LAS LISTAS DE LLAMADAS
Para borrar cualquiera de las llamadas perdidas, recibidas o números marcados de la memoria de su teléfono:
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas
de llamadas recientes ). Tras una pausa, Todas, Perdidas, Recibidas y Marcadas aparecen en la pantalla.
2 Recorra al tipo de llamada que desea borrar y oprima Seleccionar.
Page 96
[ 87 ]
Funciones del menú
• VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS
Duración última llamada—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada). La duración de su última llamada aparece en la pantalla.
Duración de llamadas recibidas—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-2 (Registro > Duración de las llamadas > Duración de llamadas recibidas). La duración de todas las llamadas recibidas aparece en la pantalla.
Duración llamadas marcadas—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-3 (Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas). La duración de todas las llamadas marcadas aparece en la pantalla.
Duración de todas las llamadas—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-4 (Registro > Duración de las llamadas > Duración de todas las llamadas). La duración de todas las llamadas (perdidas, marcadas y recibidas) aparece en la pantalla.
Nota: El tiempo actual facturado por su proveedor de servicio para las llamadas podría variar, dependiendo de las funciones de red, el redondeo de cifras a efectos de facturación y así sucesivamente.
Page 97
[ 88 ]
Perfiles (Menú 3)
Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los cinco perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programados, o podrá personalizarlos para que se ajusten a sus exigencias. Elija y personalice el perfil más apropiado para una situación, por ejemplo, si está en una reunión o al aire libre. Los siguientes perfiles están disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior, y Pager.
Nota: Los perfiles también están disponibles para accesorios como los equipos auriculares y para auto. Ver “Configuración de accesorios” pág. 104, para información sobre los perfiles para los accesorios.
• ELEGIR UN PERFIL
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 3 (Perfiles) u oprima rápidamente
la tecla de encendido. Tras una breve pausa, la lista de perfiles aparece en la pantalla.
2 Recorra los perfiles disponibles y oprima Seleccionar cuando el perfil
preferido esté destacado.
3 Vaya a Activar, y oprima Seleccionar.
• PERSONALIZAR UN PERFIL
Podrá personalizar cualquiera de los perfiles de varias maneras.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 3 (Perfiles). Tras una breve pausa,
la lista de perfiles aparece en la pantalla.
2 Vaya hasta el perfil que desee personalizar y oprima Seleccionar. 3 Vaya a Personalizar, y oprima Seleccionar.
Page 98
[ 89 ]
Funciones del menú
4 Use las teclas direccionales para mostrar cada una de las opciones en
la siguiente tabla.
Nota: No podrá renombrar el perfil Normal.
5 Cuando destaque la opción que desea personalizar, oprima Seleccionar.
Aviso de llamada entrante
Elige el estilo del timbrado musical.
Tono del timbre Elige el timbrado musical para las llamadas
entrantes.
Volumen del timbre Ajusta el volumen para el timbrado musical.
Alerta vibrante Activa/desactiva la alerta de vibración.
Tono de aviso para mensajes
Elige el tono para los mensajes recibidos.
Tonos del teclado Ajusta el volumen de los tonos del teclado (o
los desactiva).
Tonos de aviso Activa/Desactiva los tonos de aviso y de
confirmación.
Aviso para Define los grupos de llamantes que el perfil
elegido aceptará/rechazará. Ver “Grupos de llamantes” pág. 56, para más información.
Nombre del perfil Renombra el perfil (hasta 16 caracteres).
Page 99
[ 90 ]
• CONFIGURAR UN PERFIL PROGRAMADO
Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar. Pudo haber perdido varias llamadas ya que su teléfono estaba programado a silencio. Un perfil programado puede prevenir esto, volviendo automáticamente su teléfono al perfil original a la hora que especifique.
Nota: Los perfiles programados pueden ser configurados hasta con 24 horas de antelación.
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 3 (Perfiles). Tras una breve pausa,
la lista de perfiles aparece en la pantalla.
2 Recorra hasta el perfil que desee activar y configurar para una hora
de caducidad, luego oprima Seleccionar.
3 Vaya a Programado, y oprima Seleccionar. 4 Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y oprima OK. 5 Vaya hasta am o pm y oprima Seleccionar.
El perfil que programó para el vencimiento ya está activo y aparece en la Pantalla inicial junto con el ícono .
Page 100
[ 91 ]
Funciones del menú
Configuraciones
(Menú 4)
Puede cambiar ciertas configuraciones para que su teléfono se ajuste a sus exigencias. En el menú Configuraciones, podrá modificar las configuraciones para la tecla de selección derecha, hora, fecha, pantalla, accesorios y más. También podrá restaurar las configuraciones de fábrica, de ser necesario.
• CONFIGURACIONES DE TECLA DE SELECCIÓN DERECHA
Puede cambiar la función de la tecla de selección derecha (
c
) en su teléfono para que pueda acceder fácilmente en la Pantalla inicial a las funciones que usa con más frecuencia.
Elegir las funciones
1 En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1 (Configuraciones >
Configuración tecla de selección derecha). Tras una pausa, Seleccionar opciones aparece destacada.
2 Oprima Seleccionar. 3 Use las teclas direccionales (
d
o
g
) para destacar su función
preferida de la lista de funciones disponibles.
4 Oprima Marcar. Una marca aparecerá en el recuadro junto a la función
elegida para indicar su selección. (Use Deshacer para descartar una función de la lista.)
Nota: La función Guía (Contactos) no puede ser Descartada de la lista.
5 Repita los pasos 3 y 4 para elegir todas las funciones que quiera. 6 Oprima Hecho cuando haya añadido todas las funciones que quiera.
¿Guardar cambios? aparece en la pantalla.
Loading...