Nokia C5-00 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia C5–00
Edició 3.0
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Quant al dispositiu 5 Aplicacions d'oficina 6 Serveis de xarxa 6
Inici 7
Ús bàsic 15
Escriure text 15 Menú 16 Indicadors de la pantalla 16 Dreceres 18 Perfil fora de línia 19 Codis d'accés 19 Ajustaments de configuració 19 Auxiliar de configuració 20 Bloqueig remot 20
Personalitzar el dispositiu 21
Pantalla inicial 21 Barra de contactes 21 Temes 21 Perfils 22
Telèfon 24
Fer una trucada 24 Respondre a una trucada 24 Fer trucades de vídeo 24 Respondre o rebutjar una trucada de vídeo 25 Requisits per a l'ús compartit de vídeo 25 Compartir vídeos en directe o videoclips 26 Multiconferència 26 Marcatge ràpid 27 Marcatge de veu 27 Enregistradora 28 Registres de trucades i de dades 28 Exclusió de trucades 28 Marcatge fix 29 Desviar trucades 29 Configuració de trucades 30 Configuració de xarxa 31
Contactes 32
Estar connectat amb els amics de la xarxa 32 Copiar contactes 33 Gestionar noms i números 33 Desar i editar noms i números 34 Sons de trucada, imatges i text de trucada per als contactes 34
Missatgeria 36
Quant a la missatgeria 36 Escriptura i enviament de missatges 36 Correu electrònic 38 Quant al xat 41
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Contingut 3
Connectivitat 42
Connexió de l'ordinador a Internet 42 Transferir contingut d'un altre dispositiu 42 Bluetooth 43 Cable de dades 46 Sincronització 47
Web 48
Quant al navegador web 48 Navegar per Internet 48 Quant a la funció de cerca 48 Barra d'eines del navegador 49 Navegar per pàgines 49 Infos del Web i blocs 50 Cerca de contingut 50 Adreces d'interès 50 Esdeveniments a prop d'on sou 51 Buidar la memòria cau 51 Finalitzar la connexió 51 Connexió segura 51 Configuració del Web 52
Posicionament 54
Quant al GPS 54 GPS assistit (A-GPS) 54 Mapes 55 Marques 63 Dades del GPS 64
Música i àudio 66
Música Ovi 66 Reproductor de música 66 Ràdio FM 68
Càmera 69
Capturar una imatge 69 Gravar un videoclip 69
Imatges i vídeos 70
Quant a la Galeria 70 Ús compartit en línia 70 Centre de vídeos de Nokia 71
Gestió del temps 73
Agenda 73 Alarma 74 Configuració del rellotge 75
Aplicacions d'oficina 76
Lector de PDF 76 Diccionari 76 Quant a Quickoffice 76 Convertidor 76 Calculadora 77 Notes actives 77 Notes 78 Zip manager 79
Configuració 80
Configuració d'aplicació 80 Seguretat del dispositiu i de la targeta SIM 80 Configuració d'accessoris comuns 80 Restaurar la configuració original 81
Administració de dades 82
Instal·lar aplicacions 82 Administrador de fitxers 83 Administrador de dispositius 84 Contingut protegit 85
Ajuda 87
Assistència 87 Mantenir el programari i les aplicacions del dispositiu actualitzats 87 Prolongar la vida útil de la bateria 88 Ajuda del dispositiu 89
Protecció del medi ambient 90
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
4 Contingut
Estalviar energia 90 Reciclar 90
Informació de seguretat i del producte 90
Índex 98
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fil o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per utilitzar-lo a xarxes (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz, i xarxes UMTS 900 i 2100 MHz HSDPA i HSUPA . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
6Seguretat
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.

Aplicacions d'oficina

Les aplicacions d’oficina admeten les funcions habituals de Microsoft Word, PowerPoint i Excel (Microsoft Office 2000, XP i 2003). No s'admeten tots els formats de fitxer.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.

Inici

Tecles i peces

Inici 7
1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecla de selecció esquerra 4 Tecla d'inici 5 Tecla de trucada 6 Tecles numèriques 7 Objectiu de la càmera secundària 8 Tecla Navi™ (tecla de desplaçament).
També s'utilitza per capturar imatges.
9 Tecla de selecció dreta 10 Tecla d'esborrar C 11 Tecla de finalització/encesa 12 Micròfon
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
13 Connector del carregador 14 Connector Micro USB 15 Connector Nokia AV (3,5 mm) 16 Flaix de la càmera 17 Tecles de volum. També s'utilitzen per
actostar i allunyar la imatge amb la càmera.
18 Ranura per a la targeta de memòria 19 Objectiu de la càmera principal 20 Botó d'alliberament de la carcassa
posterior
21 Forat per a l'enganxall 22 Altaveu
Nota: La superfície d'aquest
dispositiu no conté níquel al revestiment. La superfície d'aquest dispositiu conté acer inoxidable.

Inserir la targeta SIM i la bateria

Important: No utilitzeu una
targeta mini UICC SIM, també coneguda
8Inici
com a targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
1 Per extreure la carcassa posterior del
dispositiu, pressioneu el botó d'alliberament (1) cap a la part inferior del dispositiu i aixequeu la tapa (2).
2 Extraieu la bateria i desplaceu la
targeta SIM dins del compartiment de la targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte està cara avall.
3 Inseriu la bateria.
4 Per canviar la carcassa posterior,
alineeu amb cura els connectors superiors (1) i la carcassa posterior i, a continuació, pressioneu-la suaument fins que quedi ben col·locada (2).

Inserir una targeta de memòria

És possible que la targeta de memòria s'entregui amb el dispositiu, així com que ja estigui inserida.
1 Utilitzeu l'ungla per obrir la tapa de la
ranura de la targeta de memòria.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
2 Col·loqueu la targeta a la ranura amb
l'àrea de contacte cap amunt.
3 Empenyeu la targeta amb cura i feu
que quedi ajustada al seu lloc. Tanqueu la tapa de la ranura.
Inici 9

Enganxall

Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.
És possible que no s'inclogui cap enganxall.

Carregar la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans que pugueu engegar el dispositiu per primer cop.
En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de
corrent de la paret.
2 Endolleu el carregador al dispositiu.
3 Quan la bateria ja estigui carregada
del tot, desendolleu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Si teniu antics carregadors Nokia compatibles, els podeu utilitzar per al dispositiu si hi afegiu l'adaptador de carregadors CA-44. L'adaptador està disponible com un accessori independent.
Càrrega USB
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB. El temps de càrrega del dispositiu és més llarg amb el cable de dades USB. L'eficiència d'aquest tipus de càrrega varia notablement. En alguns casos, pot ser que es trigui molt per començar a carregar i perquè el dispositiu comenci a funcionar.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
10 Inici
Amb la càrrega USB també podeu transferir dades amb el cable USB mentre carregueu el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB
compatible amb el vostre mitjançant un cable de dades USB compatible.
Segons el tipus de dispositiu utilitzat per a la càrrega, pot trigar una mica a començar.
2 Si el dispositiu està activat, podeu
seleccionar una de les opcions del mode USB a la pantalla del dispositiu.

Activar i desactivar el dispositiu

Manteniu premuda la tecla d'encesa per activar i desactivar el dispositiu. Premeu la tecla d'encesa breument per finalitzar una trucada o tancar una aplicació.
Si el dispositiu us demana un codi PIN, introduïu-lo i seleccioneu D'acord.
Si el dispositiu us demana el codi de bloqueig, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord. La configuració de fàbrica del
codi de bloqueig és 12345.
Per establir la zona horària correcta, la data i l'hora, seleccioneu el país on us trobeu i, a continuació, introduïu la hora i data locals.

Bloqueig del teclat (protecció del teclat)

Per bloquejar el teclat a la pantalla d'inici, premeu la tecla de selecció esquerra i * en el transcurs d'1,5 segons.
Per definir el dispositiu per bloquejar el teclat automàticament després d'un interval de temps determinat, seleccioneu
> Configuració i General >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM > Període autobloq. teclat > Definit per l'usuari i seleccioneu l'interval de temps
desitjat.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu
Desbloq. i premeu *. Si el dispositiu o
teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Control del volum

Per ajustar el volum de l'auricular o l'altaveu durant una trucada o quan s'està escoltant un fitxer d'àudio, premeu les tecles de volum.
Per activar o desactivar l'altaveu durant una trucada, seleccioneu Altaveu o
Telèfon.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Inici 11
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Connectar un auricular compatible

No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

Connectar un cable de dades USB

Connecteu un cable de dades USB al connector USB.
Per seleccionar el mode de connexió USB predefinit o canviar el mode actiu, seleccioneu
> Configuració i
Connectivitat > USB > Mode de connexió USB i el mode desitjat.
Per seleccionar que el mode predefinit s'activi automàticament, seleccioneu
Preg. en connectar.

Ubicacions de l'antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.

Transferir contingut d'un altre dispositiu

Seleccioneu > Configuració > Tran.
dades.
Amb l'aplicació Switch podeu transferir contingut (per exemple, els contactes) entre dos dispositius Nokia compatibles.
El tipus de contingut que podeu transferir dependrà del model de dispositiu des del
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
12 Inici
qual voleu transferir contingut. Si l'altre dispositiu és compatible amb la sincronització, podeu sincronitzar dades entre l'altre dispositiu i el vostre. El vostre dispositiu us notifica si l'altre dispositiu no és compatible.
Si l'altre dispositiu no es pot encendre sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra. Quan el vostre dispositiu s'encengui sense una targeta SIM inserida, s'activarà automàticament el perfil fora de línia.
L'altre dispositiu ha d'admetre la connectivitat Bluetooth.
Transferència de contingut
Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada:
1 Activeu la connectivitat Bluetooth a
tots dos dispositius.
2 Seleccioneu el dispositiu del qual
voleu transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu D'acord. Els dispositius quedaran enllaçats.
Per a alguns models de dispositius, l'aplicació Switch s'envia a l'altre dispositiu en forma de missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu-ne les instruccions.
3 Des del vostre dispositiu, seleccioneu
el contingut que voleu transferir des de l'altre dispositiu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu.
La durada de la transferència depèn del volum de dades que calgui transferir. Podeu cancel·lar la transferència i continuar més tard.
La sincronització és bidireccional i les dades de tots dos dispositius són les mateixes. Si se suprimeix un element d'un dels dispositius, també se suprimirà de l'altre quan se sincronitzin. No podeu restaurar elements suprimits amb la sincronització.
Per visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostrar
registre.

Instal·lació d'Ovi Suite

Amb l'aplicació Nokia Ovi Suite per a PC, podeu accedir fàcilment als fitxers del Nokia C5-00, altres dispositius Nokia i Ovi des d'una mateixa vista. Podeu transferir i sincronitzar missatges, contactes, imatges i música, entre d'altres, entre l'ordinador i el dispositiu. També us podeu registrar a un compte Nokia, compatir imatges a Ovi, actualitzar el programari del dispositiu, descarregar mapes i tenir el contingut segur i accessible.
Per obtenir més informació, aneu a l'apartat d'assistència de www.ovi.com.
Per obtenir informació sobre com instal·lar Ovi Suite, consulteu el fullet d'Ovi Suite inclòs.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Inici 13
Si no voleu instal·lar Ovi Suite, podeu suprimir els fitxers d'instal·lació de la targeta de memòria per augmentar la memòria disponible de la targeta.

Ovi by Nokia

Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el contacte amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
Descarregueu jocs, aplicacions, vídeos
i sons de trucada al vostre dispositiu
Trobeu el camí correcte amb la
navegació en cotxe o a peu gratuïta, planegeu viatges i visualitzeu ubicacions en un mapa.
Obteniu música
Alguns dels elements són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres de pagament.
Els serveis disponibles també poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de Nokia.
Per obtenir més informació, consulteu la secció d'assistència del producte a www.ovi.com/support.

Quant a Botiga d'Ovi

A la Botiga d'Ovi podeu descarregar jocs, aplicacions, vídeos, imatges i sons de trucada per al dispositiu móbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen per pagament amb targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de
pagament depèn del vostre país de residència i del vostre proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga d'Ovi ofereix continguts compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
Seleccioneu
o dirigiu-vos a
www.ovi.com.

Extreure una targeta de memòria

Important: No extraieu la targeta
de memòria durant una operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Premeu la tecla d'encesa breument i
seleccioneu Extreure targ.
memòria > Sí.
2 Obriu la tapa de la ranura de la targeta
de memòria.
3 Premeu suaument la targeta de
memòria per fer-la sortir.
4 Extraieu-la i seleccioneu D'acord. 5Tanqueu la tapa de la ranura.

Extracció de la bateria i la targeta SIM

1 Per extreure la carcassa posterior del
dispositiu, pressioneu el botó d'alliberament (1) cap a la part inferior del dispositiu i aixequeu la tapa (2).
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
14 Inici
2 Extraieu la bateria.
3 Extraieu la targeta SIM del suport de
la targeta SIM amb cura.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 15

Ús bàsic

Escriure text Entrada de text tradicional
indica l'entrada de text tradicional.
i indiquen les majúscules i les minúscules. lletra de la frase està escrita en majúscula
i que la resta s'escriu automàticament en minúscula.
Per escriure text amb el teclat, premeu una tecla numèrica del 2 al 9 diverses vegades fins que es mostri el caràcter que desitgeu. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que apareixen impresos a la mateixa tecla. Si la propera lletra està ubicada a la mateixa tecla que la que acabeu d'introduir, espereu que es mostri el cursor i introduïu-la.
Per inserir un número, manteniu premuda la tecla numèrica.
Per alternar entre els diferents modes de caràcters i la majúscula i la minúscula, premeu la tecla #.
Per esborrar un caràcter, premeu la tecla d'esborrar. Manteniu premuda la tecla d'esborrar si voleu suprimir diversos caràcters.
Per accedir als signes de puntuació més utilitzats, premeu la tecla 1 diverses vegades fins que es mostri el signe de puntuació desitjat.
indica que la primera
indica el mode numèric.
Per afegir caràcters especials, manteniu premuda la tecla *.
Pera afegir una icona gestual, premeu * i seleccioneu Més emoticones i una icona.
Per inserir un espai, premeu 0. Per inserir un salt de línia, premeu 0 tres cops.

Entrada de text predictiu

1 Per activar o desactivar l'entrada de
text predictiu, premeu amb rapidesa # dos cops. Això activa o desactiva l'entrada de text predictiu per a tots
els editors del dispositiu. indica que s'ha activat l'entrada de text predictiu.
2 Per escriure la paraula desitjada,
premeu les tecles del 2 al 9. Premeu un cop cada tecla per a cada lletra.
3 Un cop hagueu escrit la paraula
correctament, desplaceu-vos cap a la dreta per confirmar-la o premeu 0 per afegir-hi un espai.
Si la paraula no és la correcta, premeu * diverses vegades per veure les paraules coincidents al diccionari.
Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu Escriure, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional (fins a 32 lletres) i seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari sigui ple, cada paraula nova substituirà la paraula més antiga.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
16 Ús bàsic
Escriviu la primera part d'una paraula composta. Per confirmar-la, desplaceu­vos a la dreta. Introduïu la segona part de la paraula composta. Per completar la paraula composta, premeu 0 per afegir un espai.

Canviar l'idioma d'escriptura

Podeu canviar l'idioma d'escriptura quan escriviu text. Per exemple, si premeu la tecla 6 diverses vegades per arribar fins a un caràcter específic, en canviar l'idioma d'escriptura obtindreu accés als caràcters en un ordre diferent.
Si esteu escrivint un text amb un alfabet no llatí i voleu escriure caràcters llatins, com ara adreces de correu electrònic o una adreces web, és possible que hagueu de canviar l'idioma d'escriptura. Per canviar l'idioma d'escriptura, seleccioneu
Opcions > Opcions d'entrada > Idioma d'escriptura i un idioma d'escriptura que
utilitzi caràcters llatins.

Copiar i suprimir text

1 Per seleccionar lletres i números,
manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos a la dreta o a l'esquerra. Per seleccionar línies de text, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos amunt o avall.
2 Per copiar el text, manteniu premuda
la tecla # i seleccioneu Copiar alhora. Per suprimir el text seleccionat,
premeu la tecla d'esborrar C.
3 Per enganxar el text, desplaceu-vos a
la ubicació desitjada, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps seleccioneu Enganxar.

Menú

Premeu la tecla
.
Des del menú podeu accedir a les funcions del vostre dispositiu.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu l'element.
Si canvieu l'ordre de les funcions del menú, és possible que l'ordre sigui diferent de l'ordre predefinit que es descriu en aquesta guia d'usuari.
Per marcar o desmarcar un element d'aplicacions, premeu #.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions > Canviar vista de Menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu Opcions > Sortir.
Per mostrar i alternar entre aplicacions obertes, manteniu premuda la tecla d'inici i seleccioneu una aplicació.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la bateria i en redueix la vida útil.

Indicadors de la pantalla

El dispositiu s'utilitza en una xarxa 3G o GSM (servei de xarxa). La barra al costat de la icona indica la intensitat del senyal de la xarxa en la vostra ubicació actual. Com més alta sigui la barra, més intens serà el senyal.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 17
L'accés a paquets de descàrrega d'alta velocitat (HSDPA) / accés a paquets de càrrega d'alta velocitat (HSUPA) (servei de xarxa) de la xarxa 3G està activat.
Heu activat el perfil fora de línia i el dispositiu no està connectat a una xarxa de mòbil.
El nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui la barra, més elevada és la càrrega de la bateria.
Teniu missatges sense llegir a la Bústia d'entrada de Missatgeria. Si l'indicador parpelleja, la Bústia d'entrada està plena i n'heu d'eliminar missatges antics per poder rebre missatges nous.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Hi ha missatges per enviar a la Bústia de sortida de Missatgeria.
Teniu trucades perdudes.
Les tecles del dispositiu estan bloquejades.
Hi ha una alarma activa.
Heu activat el perfil Silenci i el dispositiu no sona en rebre trucades o missatges entrants.
La connectivitat Bluetooth està activada.
S'ha establert una connexió Bluetooth. L'indicador parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades EGPRS (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades 3G (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
S'admet HSDPA/HSUPA i està disponible (servei de xarxa). És possible que la icona variï en funció de la regió.
està activa.
indica que la connexió
indica que la
connexió està en espera.
El vostre dispositiu està connectat a un ordinador amb un cable de dades USB.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
18 Ús bàsic
S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Totes les trucades es reenvien a un altre número. Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa.
Hi ha un auricular o un adaptador d'audiòfon connectat al dispositiu.
Hi ha un kit de mans lliures per a automòbil connectat al dispositiu.
El vostre dispositiu està sincronitzant.
És possible que es mostrin altres indicadors.

Dreceres

Aquí trobareu algunes de les dreceres del teclat disponibles al vostre dispositiu. Les dreceres poden fer més eficient l'ús de les aplicacions.

Dreceres generals

Tecla d'encesa
Mantingueu-la premuda per encendre i apagar el dispositiu.
Premeu-la una vegada per alternar entre els perfils.
* Mantingueu-la premuda
per activar o desactivar la connexió Bluetooth.
# Manteniu-la premuda per
activar o desactivar el perfil Silenci.
Tecla de trucada
Premeu-la una vegada per veure una llista amb els números marcats recentment.
Tecla
d'inici
Premeu-la per anar a la pantalla d'inici des d'una aplicació oberta.
Manteniu-la premuda per canviar entre aplicacions obertes.

Pantalla inicial

Tecla de selecció esquerra + *
Tecla de trucada
Tecla
Bloquejar i desbloquejar el teclat numèric i el teclat alfabètic.
Obriu el registre de trucades.
Accés al menú principal.
d'inici 0 Manteniu-la premuda per
obrir la pàgina d'inici al navegador web.
1 Mantingueu-la premuda
per trucar a la bústia de veu.
Tecla numèrica (2-9)
Trucar a un número de telèfon amb el marcatge ràpid. Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu
>
Configuració i Telèfon >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 19
Trucada > Marcatge ràpid.

Perfil fora de línia

Per activar el perfil fora de línia amb rapidesa, premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Per alternar a un altre perfil, premeu lleugerament la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Quan activeu el perfil fora de línia, totes les connexions que utilitzen freqüències de ràdio es tancaran. Això no obstant, podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM i escoltar la ràdio o música. No oblideu desactivar el dispositiu quan l'ús de telèfons sense fils estigui prohibit.
Important: En el perfil de
desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.

Codis d'accés

Seleccioneu
> Configuració.
Per definir com voleu que el dispositiu utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu General >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM i de
les opcions següents:
El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència. És possible que se us apliquin càrrecs addicionals i que s'esborrin les dades personals del dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el venedor del dispositiu.
La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).

Ajustaments de configuració

Abans de poder utilitzar la missatgeria multimèdia, el correu electrònic, la sincronització, la transmissió i el
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
20 Ús bàsic
navegador, heu de tenir els paràmetres de configuració adequats al vostre dispositiu. És possible que el vostre dispositiu configuri automàticament el navegador, la missatgeria multimèdia, el punt d'accés i els paràmetres de transmissió basant-se en la targeta SIM utilitzada. Si no ho fa, podeu utilitzar l'aplicació de l'auxiliar de configuració per configurar els paràmetres. Pot ser que rebeu els paràmetres en forma de missatge de configuració que podeu desar al dispositiu. Per obtenir més informació sobre disponibilitat, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis o amb el representant autoritzat de Nokia més proper.
Si rebeu un missatge de configuració i els paràmetres no es desen i s'activen automàticament, es mostra 1 missatge
nou. Per desar-los, seleccioneu Mostrar > Opcions > Desar. És possible que hagueu
d'introduir un codi PIN que us proporcionarà el proveïdor de serveis.

Auxiliar de configuració

Amb l'Auxiliar de configuració, podeu definir els paràmetres del correu electrònic i la connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de dades de l'Auxiliar de configuració.
Seleccioneu
> Configuració > Aux.
config..
Per obtenir els millors resultats quan utilitzeu l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta SIM inserida al
dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents: Operador — Definir els paràmetres
específics de l'operador, com ara els paràmetres d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange
Compart. vídeo — Configurar paràmetres d'ús compartit de vídeo
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.

Bloqueig remot

Amb un missatge de text, podeu bloquejar el vostre dispositiu des d'un altre dispositiu. Per permetre que el dispositiu es pugui bloquejar remotament i per definir quin missatge de bloqueig s'utilitzarà, seleccioneu
>
Configuració > Configuració > General > Seguretat i Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon. Quan
hagueu introduït el missatge, seleccioneu
D'acord. Pot tenir fins a 20 caràcters.
Per bloquejar el dispositiu, envieu el missatge de bloqueig com un missatge de text al vostre número de telèfon mòbil. Per desbloquejar el dispositiu més endavant, seleccioneu Desbloq. i introduïu el codi de bloqueig.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Personalitzar el dispositiu 21

Personalitzar el dispositiu

Pantalla inicial

Quan heu activat el dispositiu i està registrat a una xarxa, el dispositiu es troba a la pantalla d'inici i llest per ser utilitzat.
Per obrir una llista dels números marcats més recentment, premeu la tecla de trucada.
Per trucar a la vostra bústia de veu, premeu i reteniu 1.
Per utilitzar les ordres de veu o el marcatge per veu, manteniu premuda la tecla de selecció dreta.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa breument i seleccioneu un perfil.
Per obrir una connexió a la xarxa, manteniu premuda la tecla 0.
Per modificar la pantalla d'inici, seleccioneu
General > Personalització > Mode d'espera i de les opcions següents:
Tema en espera — Seleccionar un tema
de pantalla inicial Dreceres — Afegir dreceres a aplicacions
o esdeveniments o bé assignar dreceres a les tecles de desplaçament, en funció del tema de pantalla d'inici seleccionat

Barra de contactes

Per afegir un contacte a la vostra pantalla inicial, seleccioneu la icona Afegir contacte i un contacte de la llista.
Per crear un contacte, seleccioneu
Opcions > Nou contacte, introduïu els
detalls i seleccioneu Fet. També podeu
> Configuració i
afegir una imatge a la informació de contacte.
Per afegir una info del web per a un contacte, seleccioneu la icona Afegir info del web, la info del web que vulgueu de la llista i Fet.
Per crear una info nova, seleccioneu
Opcions > Nova font.
Per actualitzar una info, seleccioneu
Actualitzar.
Per eliminar un contacte de la pantalla inicial, a la vista d'informació de contacte, seleccioneu la icona Configuració i
Eliminar.
Temes Canviar el tema de la pantalla
Seleccioneu
Temes.
Seleccioneu alguna de les opcions següents:
General — Canvieu el tema utilitzat a totes les aplicacions.
Vista de menú — Canvieu el tema utilitzat al menú principal.
En espera — Canvieu el tema utilitzat a la pantalla inicial.
Empaperat — Canvieu la imatge de fons de la pantalla inicial.
Estalvi energia — Seleccioneu una animació com a estalvi d'energia.
Imatge trucada — Canvieu la imatge mostrada durant les trucades.
Per activar o desactivar els efectes del tema, seleccioneu General > Opcions >
Efectes de tema.
> Configuració >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
22 Personalitzar el dispositiu

Descàrrega d'un tema

Seleccioneu
> Configuració >
Temes.
Per descarregar un tema, seleccioneu
General > Descarregar temes > Opcions > Vés a > Pàgina web nova.
Escriviu l'adreça web des de la qual voleu descarregar el tema. Un cop descarregat, podreu fer una visualització prèvia o activar-lo.
Per accedir a la vista prèvia d'un tema, seleccioneu Opcions > Vista prèvia.
Per activar un tema, seleccioneu
Opcions > Establir.

Tema mentre es parla

Seleccioneu
> Configuració >
Temes i En espera > Tema parlat.
Quan s'activa el tema parlat, el mode en espera activa mostra una llista de funcions compatibles amb aquest tema. A mesura que us desplaceu per les funcions, el dispositiu llegirà les funcions en veu alta. Seleccioneu la funció adient.
Per sentir les entrades de la llista de contactes, seleccioneu Funcions de
truc. > Contactes.
Per sentir la informació sobre les trucades perdudes i rebudes i els números marcats, seleccioneu Funcions de truc. > Últimes
truc..
Per fer una trucada introduint el número de telèfon, seleccioneu Funcions de
truc. > Marcador i els números
corresponents. Per introduir un número de telèfon, desplaceu-vos fins a les xifres i seleccioneu-les una per una.
Per trucar a la vostra bústia de veu, seleccioneu Funcions de truc. > Bústia
de veu.
Per utilitzar ordres de veu per realitzar una trucada, seleccioneu Ordres de veu.
Per escoltar els vostres missatges rebuts llegits en veu alta, seleccioneu Lector de
miss..
Per sentir l'hora actual, seleccioneu
Rellotge. Per sentir la data actual,
desplaceu-vos cap avall.
Si l'alarma de l'agenda venç quan esteu utilitzant l'ajuda de veu, l'aplicació llegirà el contingut de l'alarma de l'agenda en veu alta.
Per sentir les opcions disponibles, seleccioneu Opcions.

Perfils

Seleccioneu
> Configuració >
Perfils.
Podeu ajustar i personalitzar els tons de trucada, els sons d'avís i altres tons per a altres esdeveniments, entorns o grups de trucades. El perfil actiu es mostra a la part superior de la pantalla en el mode d'espera. Però si el perfil actiu és el General, només es mostra la data del dia.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Personalitzar el dispositiu 23
Per crear un perfil nou, seleccioneu
Opcions > Crear nou i definiu els
paràmetres.
Per personalitzar un perfil, seleccioneu-lo i Opcions > Personalitzar.
Per activar un perfil, seleccioneu el perfil i
Opcions > Activar.
Per activar el perfil fins a una hora determinada dintre de les properes 24 hores, desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu Opcions > Programat i establiu l'hora. Quan finalitza aquest període de temps, es retorna al perfil actiu anterior no programat. Quan es programa un perfil,
apareix en el mode d'espera.
El mo de fora d e lín ia no e s pot pro gramar.
Per suprimir un perfil creat, seleccioneu
Opcions > Suprimir perfil. No podeu
suprimir els perfils predefinits.
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el dispositiu i la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM. Si traieu la targeta SIM, s'activa el perfil fora de línia.
la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Quan feu servir el perfil fora de línia, també podeu fer servir la connexió Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu una connexió Bluetooth.
Important: En el perfil de
desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
24 Telèfon

Telèfon

Fer una trucada

Per fer una trucada, introduïu el número de telèfon amb el prefix i premeu la tecla de trucada.
Consell: Per a trucades internacionals, afegiu el caràcter + que substitueix el codi d'accés internacional i introduïu el codi del país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el 0 inicial) i el número de telèfon.
Per finalitzar la trucada o cancel·lar l'intent de trucada, premeu la tecla de finalització.
Per fer una trucada utilitzant els contactes desats, obriu els contactes. Introduïu les primeres lletres del nom, desplaceu-vos­hi i premeu la tecla de trucada.
Per fer una trucada mitjançant el registre, premeu la tecla de trucada per veure els darrers 20 números als quals heu trucat o intentat trucar. Desplaceu-vos al número o al nom desitjat i premeu la tecla de trucada.
Per ajustar el volum d'una trucada activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per passar d'una trucada de veu a una trucada de vídeo, seleccioneu Opcions >
Passa a trucada de vídeo. El dispositiu
finalitza la trucada de veu i realitza una trucada de vídeo al destinatari.

Respondre a una trucada

Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada.
Per rebutjar una trucada, premeu la tecla de finalització.
Per silenciar el to d'una trucada en comptes de respondre-la, seleccioneu
Silenci.
Quan tingueu una trucada activa i la funció de trucada en espera (servei de xarxa) estigui activada, premeu la tecla de trucada per respondre una trucada entrant nova. La primera trucada es posa en espera. Per finalitzar la trucada activa, premeu la tecla de finalització.

Fer trucades de vídeo

Per fer una trucada de vídeo, introduïu el número de telèfon o seleccioneu el destinatari de la llista de contactes i
Opcions > Trucar > Trucada de vídeo.
Quan s'inicia la trucada de vídeo, la càmera del dispositiu està activada. Si la càmera s'està utilitzant, l'enviament de vídeo està desactivat. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, es mostrarà una fotografia. Per definir la imatge que s'envia des del vostre dispositiu en comptes del vídeo, seleccioneu
Configuració i Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per desactivar l'enviament d'àudio, vídeo o vídeo i àudio, seleccioneu Opcions >
Desactivar > Enviament de so,
>
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 25
Enviament de vídeo o Enviament so i vídeo.
Per ajustar el volum d'una trucada de vídeo activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per utilitzar l'altaveu, seleccioneu
Opcions > Activar l'altaveu. Per silenciar
l'altaveu i utilitzar l'auricular, seleccioneu
Opcions > Activar telèfon.
Per canviar les ubicacions de les imatges, seleccioneu Opcions > Canvia ordre
d'imatges.
Per acostar o allunyar la imatge de la pantalla, seleccioneu Opcions > Zoom i desplaceu-vos amunt o avall.
Per finalitzar una trucada de vídeo i fer una nova trucada de veu al mateix destinatari, seleccioneu Opcions >
Commutar a trucada veu.

Respondre o rebutjar una trucada de vídeo

Quan arribi una trucada de vídeo, es mostra
.
Per respondre una trucada de vídeo, premeu la tecla de trucada. Es mostrarà
Voleu permetre l'enviament de vídeo a qui truca?.
Per començar a enviar la imatge de vídeo en directe, seleccioneu .
Si no activeu la trucada de vídeo, només sentireu el so procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa substitueix la imatge de vídeo. Per
substituir la pantalla grisa per una fotografia capturada amb la càmera del dispositiu, seleccioneu
>
Configuració i Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.

Requisits per a l'ús compartit de vídeo

L'ús compartit de vídeo requereix una connexió 3G d'ambdues parts. Per obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per utilitzar l'ús compartit de vídeo, assegureu-vos que:
Disposeu de la configuració interpersonal correcta, i heu acceptat una invitació a compartir l'ús del vídeo, o esteu en una trucada activa
Disposeu d'una connexió 3G activa i esteu dins d'una cobertura de xarxa 3G. Si us desplaceu fora de la xarxa 3G durant la sessió d'ús compartit de vídeo, aquesta s'atura però la trucada de veu continua.
Tant l'emissor com el destinatari estan registrats a la xarxa 3G. Si inviteu algú a una sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es troba sota cobertura de xarxa 3G, no té la funció d'ús compartit de vídeo instal·lada o les connexions interpersonals configurades, el destinatari no rebrà la invitació. En aquest cas, rebreu un
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
26 Telèfon
missatge d'error que us indicarà que el destinatari no pot acceptar la invitació.

Compartir vídeos en directe o videoclips

En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu Opcions > Compartir
vídeo.
1 Per compartir un vídeo en directe
durant la trucada, seleccioneu Vídeo
en directe.
Per compartir un videoclip, seleccioneu Clip de vídeo i el clip que vulgueu compartir.
El dispositiu comprova si s'ha de convertir el videoclip. El videoclip es converteix automàticament, si cal.
2 Si el destinatari disposa de diverses
adreces SIP o números de telèfon, incloent-hi el prefix del país desat a la llista de contactes, seleccioneu l'adreça o el número desitjat. Si l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està disponible, introduïu-ne l'adreça o el número incloent-hi el codi del país i seleccioneu D'acord per enviar la invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
L'ús compartit s'inicia automàticament quan el destinatari accepta la invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
Acostar el vídeo (només disponible per a l'emissor).
Ajustar la brillantor (només disponible per a l'emissor).
/ Silenciar o activar el so
del micròfon.
/ Activar o desactivar els
altaveus.
/ Aturar i reprendre l'ús
compartit de vídeo. Canviar a mode de pantalla complet (només disponible per al receptor).
3 Per aturar l'ús compartit del vídeo,
seleccioneu Aturar. Per finalitzar la trucada de veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu quan se us demani. El dispositiu us notifica sobre la ubicació de la memòria del vídeo desat. Per definir la ubicació de memòria que preferiu, seleccioneu
> Configuració
i Connexió > Compartir vídeo > Mem.
prefer. on es desa.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un videoclip, l'ús compartit queda en pausa. Per retornar a la vista d'ús compartit de vídeo i continuar, en el mode d'espera seleccioneu Opcions > Repren. vídeo
compartit.

Multiconferència

1 Per fer una multiconferència (servei
de xarxa), introduïu el número de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 27
telèfon d'un participant i premeu la tecla de trucada.
2 Quan el participant respongui,
seleccioneu Opcions > Trucada
nova.
3 Quan hàgiu trucat a tots els
participants, seleccioneu Opcions >
Conferència per combinar les
trucades en una multiconferència.
Per silenciar el micròfon del dispositiu durant la trucada, seleccioneu Opcions >
Silenciar.
Per excloure un participant de la multiconferència, seleccioneu Opcions >
Conferència > Excloure participant i el
participant.
Per parlar en privat amb un participant de la multiconferència, seleccioneu
Opcions > Conferència > Privada i el
participant.

Marcatge ràpid

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Trucada > Marcatge ràpid.
El marcatge ràpid us permet fer una trucada mantenint premuda una tecla numèrica en el mode d'espera.
Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu
Activar.
Per assignar una tecla numèrica a un número de telèfon, seleccioneu
>
Configuració > Marc. ràpid.
Desplaceu-vos a la tecla numèrica (2 - 9) a la pantalla i seleccioneu Opcions >
Assignar.
Seleccioneu el número desitjat de la llista de contactes.
Per suprimir el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Eliminar.
Per modificar el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Canviar.

Marcatge de veu

Feu una trucada de veu dient el nom desat a la llista de contactes.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot
resultar difícil en ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
1 En el mode d'espera actiu, manteniu
premuda la tecla de selecció dreta. Sona un to breu i tot seguit es mostra
Parleu ara.
2 Digueu el nom del contacte a qui
voleu trucar. Si el reconeixement de veu és correcte, apareix una llista amb les coincidències proposades. El telèfon reprodueix l'ordre de veu de la primera coincidència de la llista. Si l'ordre no és la correcta, desplaceu­vos fins a una altra entrada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
28 Telèfon

Enregistradora

Podeu utilitzar l'enregistradora per gravar recordatoris de veu i converses telefòniques. També podeu enviar clips de so als amics.
Seleccioneu
> Aplicacions >
Enregistrad..
Enregistrament de clips de so
Seleccioneu
.
Aturada de l'enregistrament de clips de so
Seleccioneu
.
Escolta dels clips de so
Seleccioneu
.
Enviament de clips de so com a missatges
Seleccioneu Opcions > Enviar.
Enregistrament de converses telefòniques
Obriu l'enregistradora durant una trucada de veu i seleccioneu
. Totes dues parts sentiran un to en intervals regulars durant l'enregistrament.
Selecció de la qualitat d'enregistrament o de la ubicació per desar els clips de so
Seleccioneu Opcions > Configuració.
No es pot utilitzar la gravadora amb una trucada de dades o una connexió GPRS activa.

Registres de trucades i de dades

Seleccioneu
> Registre.
Per veure les darreres trucades perdudes, rebudes i marcades, seleccioneu Últimes
trucades.
Consell: Per veure els números marcats
quan us trobeu en el mode d'espera, premeu la tecla de trucada.
Per veure la duració aproximada de trucades al i des del vostre dispositiu, seleccioneu Duració trucada.
Per veure la quantitat de dades transferides durant les connexions del paquet de dades, seleccioneu Paquet
dades.

Exclusió de trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Exclusió trucada.
Podeu excloure les trucades que es poden rebre o fer des del dispositiu (servei de xarxa). Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu d'obtenir del proveïdor de serveis. L'exclusió de trucades afecta a tots els tipus de trucada.
Seleccioneu una de les següents configuracions d'exclusió de trucades de veu:
Trucades sortints — Impedir fer trucades de veu amb el dispositiu
Trucades entrants — Rebutjar trucades entrants
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 29
Trucades internacionals — Impedir fer
trucades a regions o països a l'estranger
Trucades entrants en itinerància
— Impedir les trucades entrants en trobar-se fora del país
Trucades internacionals tret del propi país — Impedir les trucades a regions o
països a l'estranger, però permetre les trucades al país
Per comprovar l'estat de l'exclusió de les trucades de veu, seleccioneu l'opció d'exclusió i Opcions > Comprovar
l'estat.
Per desactivar totes les exclusions de trucades de veu, seleccioneu una opció d'exclusió i Opcions > Desactivar
exclusions.
Per canviar la contrasenya utilitzada per a excloure trucades de veu i de fax, seleccioneu Opcions > Modif. contras.
exclusió. Introduïu el codi actual i, a
continuació, el codi nou dos cops. La contrasenya d'exclusió ha de tenir quatre dígits. Per obtenir més informació poseu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.

Marcatge fix

Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu
> Contactes i Opcions >
Números de SIM > Contactes marcatge fix.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix, necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir el codi PIN2.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Activar marcatge fix o Desactivar marcatge fix — Activeu o desactiveu el
marcatge fix. Contacte SIM nou — Introduïu el nom i
el número de telèfon d'un contacte al qual es permetin emetre trucades.
Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de marcatge fix.
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de marcatge fix.

Desviar trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Desv. trucades.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
30 Telèfon
Desvieu trucades entrants a la vostra bústia de veu o a un altre número de telèfon. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu el tipus de trucades que voleu desviar i escolliu una de les opcions següents:
Totes trucades de veu o Totes trucades de fax — Desvia totes les trucades de fax
i veu. No podeu respondre a les trucades, només desviar-les a un altre número.
Si està ocupat — Desvia les trucades entrants quan tingueu una trucada activa.
Si no respon — Desvia les trucades entrants després que el dispositiu soni durant un temps determinat. Seleccioneu el temps durant el qual voleu que soni el dispositiu abans de desviar la trucada.
Si està fora d'abast — Desvia trucades quan el dispositiu estigui apagat o fora de la cobertura de la xarxa.
Si no disponible — Desvia trucades quan tingueu una trucada activa, quan no respongueu o el dispositiu estigui apagat o fora de cobertura.
Per desviar trucades a la bústia de veu, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A la
bústia de veu.
Per desviar trucades a un altre número, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A
un altre número. Introduïu el número o
seleccioneu Cercar per recuperar un número desat als Contactes.
Per comprovar l'estat de desviament actual, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >
Comprovar l'estat.
Per aturar el desviament de trucades, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >
Desactivar.

Configuració de trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Trucada.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Enviar número propi — Mostrar el número de telèfon a la persona a qui esteu trucant.
Trucada en espera — Configurar el dispositiu perquè notifiqui les trucades entrants si esteu trucant (servei de xarxa).
Rebutjar truc. amb mstg. — Rebutjar una trucada i enviar un missatge de text a la persona que ha trucat.
Text del missatge — Es c ri ur e e l mi ss at g e de text estàndard que s'envia quan rebutgeu una trucada.
Vídeo propi truc. reb. — Permetre o denegar l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo des del vostre dispositiu.
Imatge a trucada vídeo — Mostrar una fotografia si no s'emet vídeo durant una trucada de vídeo.
Remarcatge automàtic — Configureu el dispositiu perquè intenti establir la trucada un màxim de 10 vegades després d'un intent infructuós. Per aturar la funció de remarcatge automàtic, premeu la tecla de finalització.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Loading...
+ 72 hidden pages