Nokia C5-00 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia C5–00
Edició 3.0
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Quant al dispositiu 5 Aplicacions d'oficina 6 Serveis de xarxa 6
Inici 7
Ús bàsic 15
Escriure text 15 Menú 16 Indicadors de la pantalla 16 Dreceres 18 Perfil fora de línia 19 Codis d'accés 19 Ajustaments de configuració 19 Auxiliar de configuració 20 Bloqueig remot 20
Personalitzar el dispositiu 21
Pantalla inicial 21 Barra de contactes 21 Temes 21 Perfils 22
Telèfon 24
Fer una trucada 24 Respondre a una trucada 24 Fer trucades de vídeo 24 Respondre o rebutjar una trucada de vídeo 25 Requisits per a l'ús compartit de vídeo 25 Compartir vídeos en directe o videoclips 26 Multiconferència 26 Marcatge ràpid 27 Marcatge de veu 27 Enregistradora 28 Registres de trucades i de dades 28 Exclusió de trucades 28 Marcatge fix 29 Desviar trucades 29 Configuració de trucades 30 Configuració de xarxa 31
Contactes 32
Estar connectat amb els amics de la xarxa 32 Copiar contactes 33 Gestionar noms i números 33 Desar i editar noms i números 34 Sons de trucada, imatges i text de trucada per als contactes 34
Missatgeria 36
Quant a la missatgeria 36 Escriptura i enviament de missatges 36 Correu electrònic 38 Quant al xat 41
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Contingut 3
Connectivitat 42
Connexió de l'ordinador a Internet 42 Transferir contingut d'un altre dispositiu 42 Bluetooth 43 Cable de dades 46 Sincronització 47
Web 48
Quant al navegador web 48 Navegar per Internet 48 Quant a la funció de cerca 48 Barra d'eines del navegador 49 Navegar per pàgines 49 Infos del Web i blocs 50 Cerca de contingut 50 Adreces d'interès 50 Esdeveniments a prop d'on sou 51 Buidar la memòria cau 51 Finalitzar la connexió 51 Connexió segura 51 Configuració del Web 52
Posicionament 54
Quant al GPS 54 GPS assistit (A-GPS) 54 Mapes 55 Marques 63 Dades del GPS 64
Música i àudio 66
Música Ovi 66 Reproductor de música 66 Ràdio FM 68
Càmera 69
Capturar una imatge 69 Gravar un videoclip 69
Imatges i vídeos 70
Quant a la Galeria 70 Ús compartit en línia 70 Centre de vídeos de Nokia 71
Gestió del temps 73
Agenda 73 Alarma 74 Configuració del rellotge 75
Aplicacions d'oficina 76
Lector de PDF 76 Diccionari 76 Quant a Quickoffice 76 Convertidor 76 Calculadora 77 Notes actives 77 Notes 78 Zip manager 79
Configuració 80
Configuració d'aplicació 80 Seguretat del dispositiu i de la targeta SIM 80 Configuració d'accessoris comuns 80 Restaurar la configuració original 81
Administració de dades 82
Instal·lar aplicacions 82 Administrador de fitxers 83 Administrador de dispositius 84 Contingut protegit 85
Ajuda 87
Assistència 87 Mantenir el programari i les aplicacions del dispositiu actualitzats 87 Prolongar la vida útil de la bateria 88 Ajuda del dispositiu 89
Protecció del medi ambient 90
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
4 Contingut
Estalviar energia 90 Reciclar 90
Informació de seguretat i del producte 90
Índex 98
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fil o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per utilitzar-lo a xarxes (E)GSM 850, 900, 1800 i 1900 MHz, i xarxes UMTS 900 i 2100 MHz HSDPA i HSUPA . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir més informació sobre les xarxes.
Aquest dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat i, com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi accediu, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
6Seguretat
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.

Aplicacions d'oficina

Les aplicacions d’oficina admeten les funcions habituals de Microsoft Word, PowerPoint i Excel (Microsoft Office 2000, XP i 2003). No s'admeten tots els formats de fitxer.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.

Inici

Tecles i peces

Inici 7
1 Auricular 2 Pantalla 3 Tecla de selecció esquerra 4 Tecla d'inici 5 Tecla de trucada 6 Tecles numèriques 7 Objectiu de la càmera secundària 8 Tecla Navi™ (tecla de desplaçament).
També s'utilitza per capturar imatges.
9 Tecla de selecció dreta 10 Tecla d'esborrar C 11 Tecla de finalització/encesa 12 Micròfon
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
13 Connector del carregador 14 Connector Micro USB 15 Connector Nokia AV (3,5 mm) 16 Flaix de la càmera 17 Tecles de volum. També s'utilitzen per
actostar i allunyar la imatge amb la càmera.
18 Ranura per a la targeta de memòria 19 Objectiu de la càmera principal 20 Botó d'alliberament de la carcassa
posterior
21 Forat per a l'enganxall 22 Altaveu
Nota: La superfície d'aquest
dispositiu no conté níquel al revestiment. La superfície d'aquest dispositiu conté acer inoxidable.

Inserir la targeta SIM i la bateria

Important: No utilitzeu una
targeta mini UICC SIM, també coneguda
8Inici
com a targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.
1 Per extreure la carcassa posterior del
dispositiu, pressioneu el botó d'alliberament (1) cap a la part inferior del dispositiu i aixequeu la tapa (2).
2 Extraieu la bateria i desplaceu la
targeta SIM dins del compartiment de la targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte està cara avall.
3 Inseriu la bateria.
4 Per canviar la carcassa posterior,
alineeu amb cura els connectors superiors (1) i la carcassa posterior i, a continuació, pressioneu-la suaument fins que quedi ben col·locada (2).

Inserir una targeta de memòria

És possible que la targeta de memòria s'entregui amb el dispositiu, així com que ja estigui inserida.
1 Utilitzeu l'ungla per obrir la tapa de la
ranura de la targeta de memòria.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
2 Col·loqueu la targeta a la ranura amb
l'àrea de contacte cap amunt.
3 Empenyeu la targeta amb cura i feu
que quedi ajustada al seu lloc. Tanqueu la tapa de la ranura.
Inici 9

Enganxall

Col·loqueu l'enganxall i tibeu-lo.
És possible que no s'inclogui cap enganxall.

Carregar la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans que pugueu engegar el dispositiu per primer cop.
En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Endolleu el carregador a una presa de
corrent de la paret.
2 Endolleu el carregador al dispositiu.
3 Quan la bateria ja estigui carregada
del tot, desendolleu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Si teniu antics carregadors Nokia compatibles, els podeu utilitzar per al dispositiu si hi afegiu l'adaptador de carregadors CA-44. L'adaptador està disponible com un accessori independent.
Càrrega USB
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB. El temps de càrrega del dispositiu és més llarg amb el cable de dades USB. L'eficiència d'aquest tipus de càrrega varia notablement. En alguns casos, pot ser que es trigui molt per començar a carregar i perquè el dispositiu comenci a funcionar.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
10 Inici
Amb la càrrega USB també podeu transferir dades amb el cable USB mentre carregueu el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB
compatible amb el vostre mitjançant un cable de dades USB compatible.
Segons el tipus de dispositiu utilitzat per a la càrrega, pot trigar una mica a començar.
2 Si el dispositiu està activat, podeu
seleccionar una de les opcions del mode USB a la pantalla del dispositiu.

Activar i desactivar el dispositiu

Manteniu premuda la tecla d'encesa per activar i desactivar el dispositiu. Premeu la tecla d'encesa breument per finalitzar una trucada o tancar una aplicació.
Si el dispositiu us demana un codi PIN, introduïu-lo i seleccioneu D'acord.
Si el dispositiu us demana el codi de bloqueig, introduïu-lo i seleccioneu
D'acord. La configuració de fàbrica del
codi de bloqueig és 12345.
Per establir la zona horària correcta, la data i l'hora, seleccioneu el país on us trobeu i, a continuació, introduïu la hora i data locals.

Bloqueig del teclat (protecció del teclat)

Per bloquejar el teclat a la pantalla d'inici, premeu la tecla de selecció esquerra i * en el transcurs d'1,5 segons.
Per definir el dispositiu per bloquejar el teclat automàticament després d'un interval de temps determinat, seleccioneu
> Configuració i General >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM > Període autobloq. teclat > Definit per l'usuari i seleccioneu l'interval de temps
desitjat.
Per desbloquejar el teclat, seleccioneu
Desbloq. i premeu *. Si el dispositiu o
teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Control del volum

Per ajustar el volum de l'auricular o l'altaveu durant una trucada o quan s'està escoltant un fitxer d'àudio, premeu les tecles de volum.
Per activar o desactivar l'altaveu durant una trucada, seleccioneu Altaveu o
Telèfon.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Inici 11
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Connectar un auricular compatible

No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

Connectar un cable de dades USB

Connecteu un cable de dades USB al connector USB.
Per seleccionar el mode de connexió USB predefinit o canviar el mode actiu, seleccioneu
> Configuració i
Connectivitat > USB > Mode de connexió USB i el mode desitjat.
Per seleccionar que el mode predefinit s'activi automàticament, seleccioneu
Preg. en connectar.

Ubicacions de l'antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.

Transferir contingut d'un altre dispositiu

Seleccioneu > Configuració > Tran.
dades.
Amb l'aplicació Switch podeu transferir contingut (per exemple, els contactes) entre dos dispositius Nokia compatibles.
El tipus de contingut que podeu transferir dependrà del model de dispositiu des del
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
12 Inici
qual voleu transferir contingut. Si l'altre dispositiu és compatible amb la sincronització, podeu sincronitzar dades entre l'altre dispositiu i el vostre. El vostre dispositiu us notifica si l'altre dispositiu no és compatible.
Si l'altre dispositiu no es pot encendre sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra. Quan el vostre dispositiu s'encengui sense una targeta SIM inserida, s'activarà automàticament el perfil fora de línia.
L'altre dispositiu ha d'admetre la connectivitat Bluetooth.
Transferència de contingut
Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada:
1 Activeu la connectivitat Bluetooth a
tots dos dispositius.
2 Seleccioneu el dispositiu del qual
voleu transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu D'acord. Els dispositius quedaran enllaçats.
Per a alguns models de dispositius, l'aplicació Switch s'envia a l'altre dispositiu en forma de missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu-ne les instruccions.
3 Des del vostre dispositiu, seleccioneu
el contingut que voleu transferir des de l'altre dispositiu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu.
La durada de la transferència depèn del volum de dades que calgui transferir. Podeu cancel·lar la transferència i continuar més tard.
La sincronització és bidireccional i les dades de tots dos dispositius són les mateixes. Si se suprimeix un element d'un dels dispositius, també se suprimirà de l'altre quan se sincronitzin. No podeu restaurar elements suprimits amb la sincronització.
Per visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostrar
registre.

Instal·lació d'Ovi Suite

Amb l'aplicació Nokia Ovi Suite per a PC, podeu accedir fàcilment als fitxers del Nokia C5-00, altres dispositius Nokia i Ovi des d'una mateixa vista. Podeu transferir i sincronitzar missatges, contactes, imatges i música, entre d'altres, entre l'ordinador i el dispositiu. També us podeu registrar a un compte Nokia, compatir imatges a Ovi, actualitzar el programari del dispositiu, descarregar mapes i tenir el contingut segur i accessible.
Per obtenir més informació, aneu a l'apartat d'assistència de www.ovi.com.
Per obtenir informació sobre com instal·lar Ovi Suite, consulteu el fullet d'Ovi Suite inclòs.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Inici 13
Si no voleu instal·lar Ovi Suite, podeu suprimir els fitxers d'instal·lació de la targeta de memòria per augmentar la memòria disponible de la targeta.

Ovi by Nokia

Amb Ovi by Nokia podeu trobar llocs i serveis nous, a més de mantenir el contacte amb els vostres amics. Per exemple, podeu fer el següent:
Descarregueu jocs, aplicacions, vídeos
i sons de trucada al vostre dispositiu
Trobeu el camí correcte amb la
navegació en cotxe o a peu gratuïta, planegeu viatges i visualitzeu ubicacions en un mapa.
Obteniu música
Alguns dels elements són gratuïts, però potser n'hi ha d'altres de pagament.
Els serveis disponibles també poden variar en funció del país o de la regió. A més, no estan disponibles en tots els idiomes.
Per accedir als serveis Ovi de Nokia, aneu a www.ovi.com i registreu un compte de Nokia.
Per obtenir més informació, consulteu la secció d'assistència del producte a www.ovi.com/support.

Quant a Botiga d'Ovi

A la Botiga d'Ovi podeu descarregar jocs, aplicacions, vídeos, imatges i sons de trucada per al dispositiu móbil. Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen per pagament amb targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de
pagament depèn del vostre país de residència i del vostre proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga d'Ovi ofereix continguts compatibles amb el dispositiu mòbil i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
Seleccioneu
o dirigiu-vos a
www.ovi.com.

Extreure una targeta de memòria

Important: No extraieu la targeta
de memòria durant una operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Premeu la tecla d'encesa breument i
seleccioneu Extreure targ.
memòria > Sí.
2 Obriu la tapa de la ranura de la targeta
de memòria.
3 Premeu suaument la targeta de
memòria per fer-la sortir.
4 Extraieu-la i seleccioneu D'acord. 5Tanqueu la tapa de la ranura.

Extracció de la bateria i la targeta SIM

1 Per extreure la carcassa posterior del
dispositiu, pressioneu el botó d'alliberament (1) cap a la part inferior del dispositiu i aixequeu la tapa (2).
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
14 Inici
2 Extraieu la bateria.
3 Extraieu la targeta SIM del suport de
la targeta SIM amb cura.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 15

Ús bàsic

Escriure text Entrada de text tradicional
indica l'entrada de text tradicional.
i indiquen les majúscules i les minúscules. lletra de la frase està escrita en majúscula
i que la resta s'escriu automàticament en minúscula.
Per escriure text amb el teclat, premeu una tecla numèrica del 2 al 9 diverses vegades fins que es mostri el caràcter que desitgeu. Hi ha més caràcters disponibles per a una tecla numèrica dels que apareixen impresos a la mateixa tecla. Si la propera lletra està ubicada a la mateixa tecla que la que acabeu d'introduir, espereu que es mostri el cursor i introduïu-la.
Per inserir un número, manteniu premuda la tecla numèrica.
Per alternar entre els diferents modes de caràcters i la majúscula i la minúscula, premeu la tecla #.
Per esborrar un caràcter, premeu la tecla d'esborrar. Manteniu premuda la tecla d'esborrar si voleu suprimir diversos caràcters.
Per accedir als signes de puntuació més utilitzats, premeu la tecla 1 diverses vegades fins que es mostri el signe de puntuació desitjat.
indica que la primera
indica el mode numèric.
Per afegir caràcters especials, manteniu premuda la tecla *.
Pera afegir una icona gestual, premeu * i seleccioneu Més emoticones i una icona.
Per inserir un espai, premeu 0. Per inserir un salt de línia, premeu 0 tres cops.

Entrada de text predictiu

1 Per activar o desactivar l'entrada de
text predictiu, premeu amb rapidesa # dos cops. Això activa o desactiva l'entrada de text predictiu per a tots
els editors del dispositiu. indica que s'ha activat l'entrada de text predictiu.
2 Per escriure la paraula desitjada,
premeu les tecles del 2 al 9. Premeu un cop cada tecla per a cada lletra.
3 Un cop hagueu escrit la paraula
correctament, desplaceu-vos cap a la dreta per confirmar-la o premeu 0 per afegir-hi un espai.
Si la paraula no és la correcta, premeu * diverses vegades per veure les paraules coincidents al diccionari.
Si es mostra el caràcter ? després d'una paraula, significa que aquesta paraula no es troba al diccionari. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu Escriure, introduïu la paraula mitjançant l'entrada de text tradicional (fins a 32 lletres) i seleccioneu D'acord. La paraula s'afegeix al diccionari. Quan el diccionari sigui ple, cada paraula nova substituirà la paraula més antiga.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
16 Ús bàsic
Escriviu la primera part d'una paraula composta. Per confirmar-la, desplaceu­vos a la dreta. Introduïu la segona part de la paraula composta. Per completar la paraula composta, premeu 0 per afegir un espai.

Canviar l'idioma d'escriptura

Podeu canviar l'idioma d'escriptura quan escriviu text. Per exemple, si premeu la tecla 6 diverses vegades per arribar fins a un caràcter específic, en canviar l'idioma d'escriptura obtindreu accés als caràcters en un ordre diferent.
Si esteu escrivint un text amb un alfabet no llatí i voleu escriure caràcters llatins, com ara adreces de correu electrònic o una adreces web, és possible que hagueu de canviar l'idioma d'escriptura. Per canviar l'idioma d'escriptura, seleccioneu
Opcions > Opcions d'entrada > Idioma d'escriptura i un idioma d'escriptura que
utilitzi caràcters llatins.

Copiar i suprimir text

1 Per seleccionar lletres i números,
manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos a la dreta o a l'esquerra. Per seleccionar línies de text, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps desplaceu-vos amunt o avall.
2 Per copiar el text, manteniu premuda
la tecla # i seleccioneu Copiar alhora. Per suprimir el text seleccionat,
premeu la tecla d'esborrar C.
3 Per enganxar el text, desplaceu-vos a
la ubicació desitjada, manteniu premuda la tecla # i al mateix temps seleccioneu Enganxar.

Menú

Premeu la tecla
.
Des del menú podeu accedir a les funcions del vostre dispositiu.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu l'element.
Si canvieu l'ordre de les funcions del menú, és possible que l'ordre sigui diferent de l'ordre predefinit que es descriu en aquesta guia d'usuari.
Per marcar o desmarcar un element d'aplicacions, premeu #.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu
Opcions > Canviar vista de Menú.
Per obrir una aplicació o una carpeta, seleccioneu Opcions > Sortir.
Per mostrar i alternar entre aplicacions obertes, manteniu premuda la tecla d'inici i seleccioneu una aplicació.
Deixar aplicacions funcionant en processament de fons augmenta el consum de la bateria i en redueix la vida útil.

Indicadors de la pantalla

El dispositiu s'utilitza en una xarxa 3G o GSM (servei de xarxa). La barra al costat de la icona indica la intensitat del senyal de la xarxa en la vostra ubicació actual. Com més alta sigui la barra, més intens serà el senyal.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 17
L'accés a paquets de descàrrega d'alta velocitat (HSDPA) / accés a paquets de càrrega d'alta velocitat (HSUPA) (servei de xarxa) de la xarxa 3G està activat.
Heu activat el perfil fora de línia i el dispositiu no està connectat a una xarxa de mòbil.
El nivell de càrrega de la bateria. Com més alta sigui la barra, més elevada és la càrrega de la bateria.
Teniu missatges sense llegir a la Bústia d'entrada de Missatgeria. Si l'indicador parpelleja, la Bústia d'entrada està plena i n'heu d'eliminar missatges antics per poder rebre missatges nous.
Heu rebut un correu electrònic nou a la bústia remota.
Hi ha missatges per enviar a la Bústia de sortida de Missatgeria.
Teniu trucades perdudes.
Les tecles del dispositiu estan bloquejades.
Hi ha una alarma activa.
Heu activat el perfil Silenci i el dispositiu no sona en rebre trucades o missatges entrants.
La connectivitat Bluetooth està activada.
S'ha establert una connexió Bluetooth. L'indicador parpelleja quan el dispositiu està intentant connectar-se a un altre dispositiu.
Hi ha una connexió de paquets de dades GPRS activa (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades EGPRS (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
Hi ha una connexió de paquets de dades 3G (servei de xarxa) disponible.
connexió està activa.
indica que la
indica que
la connexió està en espera.
S'admet HSDPA/HSUPA i està disponible (servei de xarxa). És possible que la icona variï en funció de la regió.
està activa.
indica que la connexió
indica que la
connexió està en espera.
El vostre dispositiu està connectat a un ordinador amb un cable de dades USB.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
18 Ús bàsic
S'està utilitzant la línia de telèfon secundària (servei de xarxa).
Totes les trucades es reenvien a un altre número. Si teniu dues línies de telèfon, el número indica la línia activa.
Hi ha un auricular o un adaptador d'audiòfon connectat al dispositiu.
Hi ha un kit de mans lliures per a automòbil connectat al dispositiu.
El vostre dispositiu està sincronitzant.
És possible que es mostrin altres indicadors.

Dreceres

Aquí trobareu algunes de les dreceres del teclat disponibles al vostre dispositiu. Les dreceres poden fer més eficient l'ús de les aplicacions.

Dreceres generals

Tecla d'encesa
Mantingueu-la premuda per encendre i apagar el dispositiu.
Premeu-la una vegada per alternar entre els perfils.
* Mantingueu-la premuda
per activar o desactivar la connexió Bluetooth.
# Manteniu-la premuda per
activar o desactivar el perfil Silenci.
Tecla de trucada
Premeu-la una vegada per veure una llista amb els números marcats recentment.
Tecla
d'inici
Premeu-la per anar a la pantalla d'inici des d'una aplicació oberta.
Manteniu-la premuda per canviar entre aplicacions obertes.

Pantalla inicial

Tecla de selecció esquerra + *
Tecla de trucada
Tecla
Bloquejar i desbloquejar el teclat numèric i el teclat alfabètic.
Obriu el registre de trucades.
Accés al menú principal.
d'inici 0 Manteniu-la premuda per
obrir la pàgina d'inici al navegador web.
1 Mantingueu-la premuda
per trucar a la bústia de veu.
Tecla numèrica (2-9)
Trucar a un número de telèfon amb el marcatge ràpid. Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu
>
Configuració i Telèfon >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ús bàsic 19
Trucada > Marcatge ràpid.

Perfil fora de línia

Per activar el perfil fora de línia amb rapidesa, premeu breument la tecla d'encesa i seleccioneu Fora de línia.
Per alternar a un altre perfil, premeu lleugerament la tecla d'encesa i seleccioneu un perfil.
Quan activeu el perfil fora de línia, totes les connexions que utilitzen freqüències de ràdio es tancaran. Això no obstant, podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM i escoltar la ràdio o música. No oblideu desactivar el dispositiu quan l'ús de telèfons sense fils estigui prohibit.
Important: En el perfil de
desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.

Codis d'accés

Seleccioneu
> Configuració.
Per definir com voleu que el dispositiu utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu General >
Seguretat > Telèfon i targeta SIM i de
les opcions següents:
El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència. És possible que se us apliquin càrrecs addicionals i que s'esborrin les dades personals del dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el venedor del dispositiu.
La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).

Ajustaments de configuració

Abans de poder utilitzar la missatgeria multimèdia, el correu electrònic, la sincronització, la transmissió i el
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
20 Ús bàsic
navegador, heu de tenir els paràmetres de configuració adequats al vostre dispositiu. És possible que el vostre dispositiu configuri automàticament el navegador, la missatgeria multimèdia, el punt d'accés i els paràmetres de transmissió basant-se en la targeta SIM utilitzada. Si no ho fa, podeu utilitzar l'aplicació de l'auxiliar de configuració per configurar els paràmetres. Pot ser que rebeu els paràmetres en forma de missatge de configuració que podeu desar al dispositiu. Per obtenir més informació sobre disponibilitat, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis o amb el representant autoritzat de Nokia més proper.
Si rebeu un missatge de configuració i els paràmetres no es desen i s'activen automàticament, es mostra 1 missatge
nou. Per desar-los, seleccioneu Mostrar > Opcions > Desar. És possible que hagueu
d'introduir un codi PIN que us proporcionarà el proveïdor de serveis.

Auxiliar de configuració

Amb l'Auxiliar de configuració, podeu definir els paràmetres del correu electrònic i la connexió. La disponibilitat dels elements a l'Auxiliar de configuració depèn de les funcions del dispositiu, la targeta SIM, proveïdor de serveis i la informació a la base de dades de l'Auxiliar de configuració.
Seleccioneu
> Configuració > Aux.
config..
Per obtenir els millors resultats quan utilitzeu l'auxiliar de configuració, manteniu la targeta SIM inserida al
dispositiu. Si no s'ha inserit la targeta SIM, seguiu les instruccions de la pantalla.
Seleccioneu una de les opcions següents: Operador — Definir els paràmetres
específics de l'operador, com ara els paràmetres d'MMS, Internet, WAP i transmissió
Configur. correu — Configurar un compte de POP, IMAP o Mail for Exchange
Compart. vídeo — Configurar paràmetres d'ús compartit de vídeo
Els paràmetres disponibles per a edició poden variar.

Bloqueig remot

Amb un missatge de text, podeu bloquejar el vostre dispositiu des d'un altre dispositiu. Per permetre que el dispositiu es pugui bloquejar remotament i per definir quin missatge de bloqueig s'utilitzarà, seleccioneu
>
Configuració > Configuració > General > Seguretat i Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon. Quan
hagueu introduït el missatge, seleccioneu
D'acord. Pot tenir fins a 20 caràcters.
Per bloquejar el dispositiu, envieu el missatge de bloqueig com un missatge de text al vostre número de telèfon mòbil. Per desbloquejar el dispositiu més endavant, seleccioneu Desbloq. i introduïu el codi de bloqueig.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Personalitzar el dispositiu 21

Personalitzar el dispositiu

Pantalla inicial

Quan heu activat el dispositiu i està registrat a una xarxa, el dispositiu es troba a la pantalla d'inici i llest per ser utilitzat.
Per obrir una llista dels números marcats més recentment, premeu la tecla de trucada.
Per trucar a la vostra bústia de veu, premeu i reteniu 1.
Per utilitzar les ordres de veu o el marcatge per veu, manteniu premuda la tecla de selecció dreta.
Per canviar el perfil, premeu la tecla d'encesa breument i seleccioneu un perfil.
Per obrir una connexió a la xarxa, manteniu premuda la tecla 0.
Per modificar la pantalla d'inici, seleccioneu
General > Personalització > Mode d'espera i de les opcions següents:
Tema en espera — Seleccionar un tema
de pantalla inicial Dreceres — Afegir dreceres a aplicacions
o esdeveniments o bé assignar dreceres a les tecles de desplaçament, en funció del tema de pantalla d'inici seleccionat

Barra de contactes

Per afegir un contacte a la vostra pantalla inicial, seleccioneu la icona Afegir contacte i un contacte de la llista.
Per crear un contacte, seleccioneu
Opcions > Nou contacte, introduïu els
detalls i seleccioneu Fet. També podeu
> Configuració i
afegir una imatge a la informació de contacte.
Per afegir una info del web per a un contacte, seleccioneu la icona Afegir info del web, la info del web que vulgueu de la llista i Fet.
Per crear una info nova, seleccioneu
Opcions > Nova font.
Per actualitzar una info, seleccioneu
Actualitzar.
Per eliminar un contacte de la pantalla inicial, a la vista d'informació de contacte, seleccioneu la icona Configuració i
Eliminar.
Temes Canviar el tema de la pantalla
Seleccioneu
Temes.
Seleccioneu alguna de les opcions següents:
General — Canvieu el tema utilitzat a totes les aplicacions.
Vista de menú — Canvieu el tema utilitzat al menú principal.
En espera — Canvieu el tema utilitzat a la pantalla inicial.
Empaperat — Canvieu la imatge de fons de la pantalla inicial.
Estalvi energia — Seleccioneu una animació com a estalvi d'energia.
Imatge trucada — Canvieu la imatge mostrada durant les trucades.
Per activar o desactivar els efectes del tema, seleccioneu General > Opcions >
Efectes de tema.
> Configuració >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
22 Personalitzar el dispositiu

Descàrrega d'un tema

Seleccioneu
> Configuració >
Temes.
Per descarregar un tema, seleccioneu
General > Descarregar temes > Opcions > Vés a > Pàgina web nova.
Escriviu l'adreça web des de la qual voleu descarregar el tema. Un cop descarregat, podreu fer una visualització prèvia o activar-lo.
Per accedir a la vista prèvia d'un tema, seleccioneu Opcions > Vista prèvia.
Per activar un tema, seleccioneu
Opcions > Establir.

Tema mentre es parla

Seleccioneu
> Configuració >
Temes i En espera > Tema parlat.
Quan s'activa el tema parlat, el mode en espera activa mostra una llista de funcions compatibles amb aquest tema. A mesura que us desplaceu per les funcions, el dispositiu llegirà les funcions en veu alta. Seleccioneu la funció adient.
Per sentir les entrades de la llista de contactes, seleccioneu Funcions de
truc. > Contactes.
Per sentir la informació sobre les trucades perdudes i rebudes i els números marcats, seleccioneu Funcions de truc. > Últimes
truc..
Per fer una trucada introduint el número de telèfon, seleccioneu Funcions de
truc. > Marcador i els números
corresponents. Per introduir un número de telèfon, desplaceu-vos fins a les xifres i seleccioneu-les una per una.
Per trucar a la vostra bústia de veu, seleccioneu Funcions de truc. > Bústia
de veu.
Per utilitzar ordres de veu per realitzar una trucada, seleccioneu Ordres de veu.
Per escoltar els vostres missatges rebuts llegits en veu alta, seleccioneu Lector de
miss..
Per sentir l'hora actual, seleccioneu
Rellotge. Per sentir la data actual,
desplaceu-vos cap avall.
Si l'alarma de l'agenda venç quan esteu utilitzant l'ajuda de veu, l'aplicació llegirà el contingut de l'alarma de l'agenda en veu alta.
Per sentir les opcions disponibles, seleccioneu Opcions.

Perfils

Seleccioneu
> Configuració >
Perfils.
Podeu ajustar i personalitzar els tons de trucada, els sons d'avís i altres tons per a altres esdeveniments, entorns o grups de trucades. El perfil actiu es mostra a la part superior de la pantalla en el mode d'espera. Però si el perfil actiu és el General, només es mostra la data del dia.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Personalitzar el dispositiu 23
Per crear un perfil nou, seleccioneu
Opcions > Crear nou i definiu els
paràmetres.
Per personalitzar un perfil, seleccioneu-lo i Opcions > Personalitzar.
Per activar un perfil, seleccioneu el perfil i
Opcions > Activar.
Per activar el perfil fins a una hora determinada dintre de les properes 24 hores, desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu Opcions > Programat i establiu l'hora. Quan finalitza aquest període de temps, es retorna al perfil actiu anterior no programat. Quan es programa un perfil,
apareix en el mode d'espera.
El mo de fora d e lín ia no e s pot pro gramar.
Per suprimir un perfil creat, seleccioneu
Opcions > Suprimir perfil. No podeu
suprimir els perfils predefinits.
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el dispositiu i la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el dispositiu sense la targeta SIM. Si traieu la targeta SIM, s'activa el perfil fora de línia.
la xarxa cel·lular. Tanmateix, sí que és possible fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Quan feu servir el perfil fora de línia, també podeu fer servir la connexió Bluetooth. Recordeu seguir totes les disposicions de seguretat aplicables quan establiu i utilitzeu una connexió Bluetooth.
Important: En el perfil de
desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
24 Telèfon

Telèfon

Fer una trucada

Per fer una trucada, introduïu el número de telèfon amb el prefix i premeu la tecla de trucada.
Consell: Per a trucades internacionals, afegiu el caràcter + que substitueix el codi d'accés internacional i introduïu el codi del país, el prefix de l'àrea (si cal, sense el 0 inicial) i el número de telèfon.
Per finalitzar la trucada o cancel·lar l'intent de trucada, premeu la tecla de finalització.
Per fer una trucada utilitzant els contactes desats, obriu els contactes. Introduïu les primeres lletres del nom, desplaceu-vos­hi i premeu la tecla de trucada.
Per fer una trucada mitjançant el registre, premeu la tecla de trucada per veure els darrers 20 números als quals heu trucat o intentat trucar. Desplaceu-vos al número o al nom desitjat i premeu la tecla de trucada.
Per ajustar el volum d'una trucada activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per passar d'una trucada de veu a una trucada de vídeo, seleccioneu Opcions >
Passa a trucada de vídeo. El dispositiu
finalitza la trucada de veu i realitza una trucada de vídeo al destinatari.

Respondre a una trucada

Per respondre una trucada, premeu la tecla de trucada.
Per rebutjar una trucada, premeu la tecla de finalització.
Per silenciar el to d'una trucada en comptes de respondre-la, seleccioneu
Silenci.
Quan tingueu una trucada activa i la funció de trucada en espera (servei de xarxa) estigui activada, premeu la tecla de trucada per respondre una trucada entrant nova. La primera trucada es posa en espera. Per finalitzar la trucada activa, premeu la tecla de finalització.

Fer trucades de vídeo

Per fer una trucada de vídeo, introduïu el número de telèfon o seleccioneu el destinatari de la llista de contactes i
Opcions > Trucar > Trucada de vídeo.
Quan s'inicia la trucada de vídeo, la càmera del dispositiu està activada. Si la càmera s'està utilitzant, l'enviament de vídeo està desactivat. Si el destinatari de la trucada no vol enviar vídeo, es mostrarà una fotografia. Per definir la imatge que s'envia des del vostre dispositiu en comptes del vídeo, seleccioneu
Configuració i Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per desactivar l'enviament d'àudio, vídeo o vídeo i àudio, seleccioneu Opcions >
Desactivar > Enviament de so,
>
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 25
Enviament de vídeo o Enviament so i vídeo.
Per ajustar el volum d'una trucada de vídeo activa, utilitzeu les tecles de volum.
Per utilitzar l'altaveu, seleccioneu
Opcions > Activar l'altaveu. Per silenciar
l'altaveu i utilitzar l'auricular, seleccioneu
Opcions > Activar telèfon.
Per canviar les ubicacions de les imatges, seleccioneu Opcions > Canvia ordre
d'imatges.
Per acostar o allunyar la imatge de la pantalla, seleccioneu Opcions > Zoom i desplaceu-vos amunt o avall.
Per finalitzar una trucada de vídeo i fer una nova trucada de veu al mateix destinatari, seleccioneu Opcions >
Commutar a trucada veu.

Respondre o rebutjar una trucada de vídeo

Quan arribi una trucada de vídeo, es mostra
.
Per respondre una trucada de vídeo, premeu la tecla de trucada. Es mostrarà
Voleu permetre l'enviament de vídeo a qui truca?.
Per començar a enviar la imatge de vídeo en directe, seleccioneu .
Si no activeu la trucada de vídeo, només sentireu el so procedent de l'interlocutor. En aquest cas, una pantalla grisa substitueix la imatge de vídeo. Per
substituir la pantalla grisa per una fotografia capturada amb la càmera del dispositiu, seleccioneu
>
Configuració i Telèfon > Trucada > Imatge a trucada vídeo.
Per finalitzar la trucada de vídeo, premeu la tecla de finalització.

Requisits per a l'ús compartit de vídeo

L'ús compartit de vídeo requereix una connexió 3G d'ambdues parts. Per obtenir més informació sobre el servei, la disponibilitat de la xarxa 3G i les tarifes relacionades amb l'ús d'aquest servei, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Per utilitzar l'ús compartit de vídeo, assegureu-vos que:
Disposeu de la configuració interpersonal correcta, i heu acceptat una invitació a compartir l'ús del vídeo, o esteu en una trucada activa
Disposeu d'una connexió 3G activa i esteu dins d'una cobertura de xarxa 3G. Si us desplaceu fora de la xarxa 3G durant la sessió d'ús compartit de vídeo, aquesta s'atura però la trucada de veu continua.
Tant l'emissor com el destinatari estan registrats a la xarxa 3G. Si inviteu algú a una sessió d'ús compartit i el dispositiu del destinatari no es troba sota cobertura de xarxa 3G, no té la funció d'ús compartit de vídeo instal·lada o les connexions interpersonals configurades, el destinatari no rebrà la invitació. En aquest cas, rebreu un
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
26 Telèfon
missatge d'error que us indicarà que el destinatari no pot acceptar la invitació.

Compartir vídeos en directe o videoclips

En el transcurs d'una trucada de veu activa, seleccioneu Opcions > Compartir
vídeo.
1 Per compartir un vídeo en directe
durant la trucada, seleccioneu Vídeo
en directe.
Per compartir un videoclip, seleccioneu Clip de vídeo i el clip que vulgueu compartir.
El dispositiu comprova si s'ha de convertir el videoclip. El videoclip es converteix automàticament, si cal.
2 Si el destinatari disposa de diverses
adreces SIP o números de telèfon, incloent-hi el prefix del país desat a la llista de contactes, seleccioneu l'adreça o el número desitjat. Si l'adreça SIP o el número de telèfon del destinatari no està disponible, introduïu-ne l'adreça o el número incloent-hi el codi del país i seleccioneu D'acord per enviar la invitació. El dispositiu envia la invitació a l'adreça SIP.
L'ús compartit s'inicia automàticament quan el destinatari accepta la invitació.
Opcions durant l'ús compartit de vídeo
Acostar el vídeo (només disponible per a l'emissor).
Ajustar la brillantor (només disponible per a l'emissor).
/ Silenciar o activar el so
del micròfon.
/ Activar o desactivar els
altaveus.
/ Aturar i reprendre l'ús
compartit de vídeo. Canviar a mode de pantalla complet (només disponible per al receptor).
3 Per aturar l'ús compartit del vídeo,
seleccioneu Aturar. Per finalitzar la trucada de veu, premeu la tecla de finalització. Quan finalitzeu la trucada, l'ús compartit de vídeo també finalitzarà.
Per desar el vídeo en directe que heu compartit, seleccioneu quan se us demani. El dispositiu us notifica sobre la ubicació de la memòria del vídeo desat. Per definir la ubicació de memòria que preferiu, seleccioneu
> Configuració
i Connexió > Compartir vídeo > Mem.
prefer. on es desa.
Si accediu a altres aplicacions mentre esteu compartint un videoclip, l'ús compartit queda en pausa. Per retornar a la vista d'ús compartit de vídeo i continuar, en el mode d'espera seleccioneu Opcions > Repren. vídeo
compartit.

Multiconferència

1 Per fer una multiconferència (servei
de xarxa), introduïu el número de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 27
telèfon d'un participant i premeu la tecla de trucada.
2 Quan el participant respongui,
seleccioneu Opcions > Trucada
nova.
3 Quan hàgiu trucat a tots els
participants, seleccioneu Opcions >
Conferència per combinar les
trucades en una multiconferència.
Per silenciar el micròfon del dispositiu durant la trucada, seleccioneu Opcions >
Silenciar.
Per excloure un participant de la multiconferència, seleccioneu Opcions >
Conferència > Excloure participant i el
participant.
Per parlar en privat amb un participant de la multiconferència, seleccioneu
Opcions > Conferència > Privada i el
participant.

Marcatge ràpid

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Trucada > Marcatge ràpid.
El marcatge ràpid us permet fer una trucada mantenint premuda una tecla numèrica en el mode d'espera.
Per activar el marcatge ràpid, seleccioneu
Activar.
Per assignar una tecla numèrica a un número de telèfon, seleccioneu
>
Configuració > Marc. ràpid.
Desplaceu-vos a la tecla numèrica (2 - 9) a la pantalla i seleccioneu Opcions >
Assignar.
Seleccioneu el número desitjat de la llista de contactes.
Per suprimir el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Eliminar.
Per modificar el número de telèfon assignat a una tecla numèrica, desplaceu­vos a la tecla de marcatge ràpid i seleccioneu Opcions > Canviar.

Marcatge de veu

Feu una trucada de veu dient el nom desat a la llista de contactes.
Nota: L’ús d’etiquetes de veu pot
resultar difícil en ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.
1 En el mode d'espera actiu, manteniu
premuda la tecla de selecció dreta. Sona un to breu i tot seguit es mostra
Parleu ara.
2 Digueu el nom del contacte a qui
voleu trucar. Si el reconeixement de veu és correcte, apareix una llista amb les coincidències proposades. El telèfon reprodueix l'ordre de veu de la primera coincidència de la llista. Si l'ordre no és la correcta, desplaceu­vos fins a una altra entrada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
28 Telèfon

Enregistradora

Podeu utilitzar l'enregistradora per gravar recordatoris de veu i converses telefòniques. També podeu enviar clips de so als amics.
Seleccioneu
> Aplicacions >
Enregistrad..
Enregistrament de clips de so
Seleccioneu
.
Aturada de l'enregistrament de clips de so
Seleccioneu
.
Escolta dels clips de so
Seleccioneu
.
Enviament de clips de so com a missatges
Seleccioneu Opcions > Enviar.
Enregistrament de converses telefòniques
Obriu l'enregistradora durant una trucada de veu i seleccioneu
. Totes dues parts sentiran un to en intervals regulars durant l'enregistrament.
Selecció de la qualitat d'enregistrament o de la ubicació per desar els clips de so
Seleccioneu Opcions > Configuració.
No es pot utilitzar la gravadora amb una trucada de dades o una connexió GPRS activa.

Registres de trucades i de dades

Seleccioneu
> Registre.
Per veure les darreres trucades perdudes, rebudes i marcades, seleccioneu Últimes
trucades.
Consell: Per veure els números marcats
quan us trobeu en el mode d'espera, premeu la tecla de trucada.
Per veure la duració aproximada de trucades al i des del vostre dispositiu, seleccioneu Duració trucada.
Per veure la quantitat de dades transferides durant les connexions del paquet de dades, seleccioneu Paquet
dades.

Exclusió de trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Exclusió trucada.
Podeu excloure les trucades que es poden rebre o fer des del dispositiu (servei de xarxa). Per poder modificar la configuració necessitareu la contrasenya d'exclusió, que haureu d'obtenir del proveïdor de serveis. L'exclusió de trucades afecta a tots els tipus de trucada.
Seleccioneu una de les següents configuracions d'exclusió de trucades de veu:
Trucades sortints — Impedir fer trucades de veu amb el dispositiu
Trucades entrants — Rebutjar trucades entrants
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 29
Trucades internacionals — Impedir fer
trucades a regions o països a l'estranger
Trucades entrants en itinerància
— Impedir les trucades entrants en trobar-se fora del país
Trucades internacionals tret del propi país — Impedir les trucades a regions o
països a l'estranger, però permetre les trucades al país
Per comprovar l'estat de l'exclusió de les trucades de veu, seleccioneu l'opció d'exclusió i Opcions > Comprovar
l'estat.
Per desactivar totes les exclusions de trucades de veu, seleccioneu una opció d'exclusió i Opcions > Desactivar
exclusions.
Per canviar la contrasenya utilitzada per a excloure trucades de veu i de fax, seleccioneu Opcions > Modif. contras.
exclusió. Introduïu el codi actual i, a
continuació, el codi nou dos cops. La contrasenya d'exclusió ha de tenir quatre dígits. Per obtenir més informació poseu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.

Marcatge fix

Amb el servei de marcatge fix podeu limitar les trucades des del vostre dispositiu a determinats números de telèfon. No totes les targetes SIM admeten el servei de marcatge fix. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu
> Contactes i Opcions >
Números de SIM > Contactes marcatge fix.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Per activar i desactivar el marcatge fix o editar els contactes de marcatge fix, necessitareu el codi PIN2. Contacteu amb el vostre proveïdor de serveis per obtenir el codi PIN2.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Activar marcatge fix o Desactivar marcatge fix — Activeu o desactiveu el
marcatge fix. Contacte SIM nou — Introduïu el nom i
el número de telèfon d'un contacte al qual es permetin emetre trucades.
Afegir de Contactes — Copieu un contacte de la llista de contactes a la llista de marcatge fix.
Per enviar missatges de text a contactes SIM mentre el servei de marcatge fix estigui actiu, haureu d'afegir el número del centre de missatges de text a la llista de marcatge fix.

Desviar trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Desv. trucades.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
30 Telèfon
Desvieu trucades entrants a la vostra bústia de veu o a un altre número de telèfon. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Seleccioneu el tipus de trucades que voleu desviar i escolliu una de les opcions següents:
Totes trucades de veu o Totes trucades de fax — Desvia totes les trucades de fax
i veu. No podeu respondre a les trucades, només desviar-les a un altre número.
Si està ocupat — Desvia les trucades entrants quan tingueu una trucada activa.
Si no respon — Desvia les trucades entrants després que el dispositiu soni durant un temps determinat. Seleccioneu el temps durant el qual voleu que soni el dispositiu abans de desviar la trucada.
Si està fora d'abast — Desvia trucades quan el dispositiu estigui apagat o fora de la cobertura de la xarxa.
Si no disponible — Desvia trucades quan tingueu una trucada activa, quan no respongueu o el dispositiu estigui apagat o fora de cobertura.
Per desviar trucades a la bústia de veu, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A la
bústia de veu.
Per desviar trucades a un altre número, seleccioneu un tipus de trucada, una opció de desviament i Opcions > Activar > A
un altre número. Introduïu el número o
seleccioneu Cercar per recuperar un número desat als Contactes.
Per comprovar l'estat de desviament actual, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >
Comprovar l'estat.
Per aturar el desviament de trucades, desplaceu-vos fins a l'opció de desviament i seleccioneu Opcions >
Desactivar.

Configuració de trucades

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Trucada.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Enviar número propi — Mostrar el número de telèfon a la persona a qui esteu trucant.
Trucada en espera — Configurar el dispositiu perquè notifiqui les trucades entrants si esteu trucant (servei de xarxa).
Rebutjar truc. amb mstg. — Rebutjar una trucada i enviar un missatge de text a la persona que ha trucat.
Text del missatge — Es c ri ur e e l mi ss at g e de text estàndard que s'envia quan rebutgeu una trucada.
Vídeo propi truc. reb. — Permetre o denegar l'enviament de vídeo durant una trucada de vídeo des del vostre dispositiu.
Imatge a trucada vídeo — Mostrar una fotografia si no s'emet vídeo durant una trucada de vídeo.
Remarcatge automàtic — Configureu el dispositiu perquè intenti establir la trucada un màxim de 10 vegades després d'un intent infructuós. Per aturar la funció de remarcatge automàtic, premeu la tecla de finalització.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Telèfon 31
Mostrar duració trucada — Mostrar la
durada de la trucada durant la trucada. Resum posterior a truc. — Mostrar la
durada de la trucada després de la trucada.
Marcatge ràpid — Activar el marcatge ràpid.
Qualsevol tecla respon — Activar la funció Qualsevol tecla respon.
Línia en ús — Aquesta funció (servei de xarxa) només es mostrarà si la targeta SIM admet dos números d'abonats, és a dir, dues línies telefòniques. Seleccioneu la línia telefònica que voleu fer servir per trucar i enviar missatges de text. Podreu respondre les trucades de totes dues línies independentment de la línia que seleccioneu. Si seleccioneu Línia 2 i no us heu abonat a aquest servei de xarxa, no podreu fer trucades. Quan se selecciona la línia 2, es mostra
a la pantalla inicial.
Canvi de línia — Evitar la selecció de línia (servei de xarxa), sempre que la targeta SIM admeti aquesta funció. Per canviar aquesta opció necessitareu el codi PIN2.

Configuració de xarxa

Seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Xarxa.
Per seleccionar el mode de xarxa, seleccioneu Mode de xarxa i Mode
dualUMTS o GSM. En el mode dual, el
dispositiu alterna xarxes automàticament.
bateria i reduir-ne la vida útil. A regions pròximes a xarxes GSM i UMTS, la selecció de Mode dual pot provocar salts permanents d'una xarxa a l'altra, la qual cosa també incrementa el consum d'energia de la bateria.
Per seleccionar l'operador, seleccioneu
Selecció d'operadors i Manual per
seleccionar-lo de xarxes disponibles o
Automàtica per configurar el dispositiu
per tal que seleccioni la xarxa automàticament.
Per configurar el dispositiu per tal que indiqui quan s'utilitza a una xarxa microcel·lular (MCN), seleccioneu
Informació de cel·la > Activar.
Consell: La selecció de UMTS permet fer
transferències de dades més ràpides, però pot incrementar el consum d'energia de la
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
32 Contactes

Contactes

Estar connectat amb els amics de la xarxa

Podeu sincronitzar la informació de contacte del dispositiu amb contactes que tingueu a Facebook. També podeu crear un nou compte de Facebook directament des del dispositiu.
Si permeteu la sincronització, podreu veure la informació de perfil del Facebook dels contactes, com ara la fotografia i les actualitzacions d'estat, a l'aplicació Contactes del dispositiu. Se us informarà del número de contactes que s'han sincronitzat.
Després de la sincronització, la icona de
Contactes vostres amics, i també podeu trucar i enviar missatges utilitzant l'aplicació Facebook.
La sincronització de contactes i la recuperació d'actualitzacions d'estat són serveis de xarxa. És possible que se us cobrin tarifes addicionals de transferència de dades o d'itinerància. Si el servei de xarxa social no està disponible o no funciona correctament, és possible que no pugueu sincronitzar o recuperar actualitzacions d'estat.
És possible que aquesta funció no estigui disponible en determinades regions.
queda visible al perfil dels

Enllaçar els amics en línia amb la llista de contactes

Podeu enllaçar els perfils dels amics de Facebook amb la informació de contacte del dispositiu. Un cop ho hagueu fet, podeu veure les últimes actualitzacions d'estat dels amics a la llista de contactes i us podeu posar en contacte amb ells mitjançant l'aplicació de Facebook.
Seleccioneu
Facebook.
Quan utilitzeu l'aplicació de Facebook per primer cop, se us demana que sincronitzeu l'aplicació amb Contactes, per enllaçar els amics de Facebook amb la llista de contactes.
Per sincronitzar l'aplicació de Facebook més endavant, seleccioneu Opcions >
Configuració > Recombina tots els contactes > Compara a l'aplicació.
Enllaçar un contacte manualment
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu un contacte i Opcions >
Facebook > Compara amb amistats.
3 A l'aplicació de Facebook, seleccioneu
l'amic i Compara.
Consell: Podeu enllaçar els perfils dels amics de Facebook amb la llista de contactes mitjançant l'aplicació de Facebook.
Eliminar l'enllaç
1 Seleccioneu 2 Seleccioneu el contacte i Opcions >
Facebook > Elimina coincidència.
> Aplicacions >
> Contactes.
> Contactes.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Contactes 33

Interactuar amb els amics en línia

Podeu interactuar amb els contactes de Facebook a l'aplicació de Facebook del dispositiu. Podeu, per exemple, trucar o enviar un SMS a un contacte de Facebook, actualitzar l'estat de Facebook, fer un comentari en els estats dels amics en línia o carregar imatges a Facebook.
Comentar i actualitzar estats
Per facilitar-vos que estigueu en contacte amb els amics, podeu comentar les seves actualitzacions d'estat i llegir els comentaris d'altres persones. També podeu actualitzar el vostre propi estat.
Afegir un comentari
1 Seleccioneu
> Aplicacions >
Facebook.
2 Obriu l'actualització en la qual voleu
deixar un comentari, aneu al camp de comentaris i seleccioneu Comenta.
3 Escriviu el comentari i seleccioneu
Comenta.
Consell: Per comentar a través de
Contactes, obriu el perfil de l'amic i seleccioneu l'actualització d'estat.
Actualitzar el vostre estat
1 Seleccioneu
> Aplicacions >
Facebook.
2 Obriu el perfil i seleccioneu Edita. 3 Escriviu l'actualització d'estat i
seleccioneu Comparteix.
Carregar una imatge a Facebook
També podeu capturar una imatge i carregar-la a Facebook directament des del dispositiu.
Seleccioneu
> Aplicacions >
Facebook.
1 Aneu al perfil i seleccioneu . 2 Seleccioneu Selecciona fotos de la
galeria, la imatge iPuja.
3 Escriviu una descripció i seleccioneu
Puja.
Consell: També podeu seleccionar l'opció
Fes una foto per capturar una imatge
nova.

Copiar contactes

Seleccioneu
> Contactes.
Quan obriu per primer cop la llista de contactes, el dispositiu us demana si voleu copiar els noms i números de la targeta SIM al dispositiu.
Inici d'una còpia
Seleccioneu D'acord.
Cancel·lació d'una còpia
Seleccioneu Cancel·lar. El dispositiu us demanarà si voleu
visualitzar els contactes de la targeta SIM a la llista de contactes. Per visualitzar els contactes, seleccioneu D'acord. S'obrirà la llista de contactes. Els noms emmagatzemats a la targeta SIM s'indiquen amb
.

Gestionar noms i números

Seleccioneu
> Contactes.
Supressió de contactes
Desplaceu-vos a un contacte i seleccioneu
Opcions > Suprimir.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
34 Contactes
Supressió de diversos contactes
1 Per marcar un contacte que vulgueu
suprimir, aneu al contacte i seleccioneu Opcions > Marcar/
Desmarcar.
2 Per suprimir els contactes marcats,
seleccioneu Opcions > Suprimir.
Còpia de contactes
Desplaceu-vos a un contacte i seleccioneu
Opcions > Copiar i la ubicació desitjada
Enviament d'un contacte a un altre dispositiu
Seleccioneu el contacte i Opcions >
Mostra els detalls > Opcions > Enviar targeta visita.
Escolta de l'identificador de veu assignat a un contacte
Seleccioneu el contacte i Opcions >
Mostra els detalls > Opcions > Detalls identificador veu > Opcions > Reproduir identif. veu.
Quan introduïu contactes o editeu ordres de veu, no feu servir noms molt curts o similars per diversos contactes o ordres.
L’ús d’etiquetes de veu pot ser difícil en ambients sorollosos o en cas d’emergència, de manera que no s’hauria de confiar únicament en el marcatge per veu en totes les circumstàncies.

Desar i editar noms i números

Seleccioneu
> Contactes.
Addició d'un contacte nou a la llista de contactes
1 Seleccioneu Opcions > Contacte
nou.
2 Ompliu els camps adequats i
seleccioneu Fet.
Edició de contactes
Seleccioneu un contacte i Opcions >
Mostra els detalls > Opcions > Editar.

Sons de trucada, imatges i text de trucada per als contactes

Podeu definir un so de trucada per a un contacte o un grup i una imatge i un text de trucada per a un contacte determinat. Quan el contacte us truqui, el dispositiu reprodueix el so de trucada seleccionat i mostra el text de trucada o la imatge si el número de telèfon de la persona que truca s'envia amb la trucada i el dispositiu el reconeix.
Per definir un so de trucada per a un contacte o un grup de contactes, seleccioneu el contacte o el grup de contactes, Opcions > Mostra els
detalls > Opcions > So de trucada i un
so de trucada.
Per definir el text de trucada per a un contacte, seleccioneu el contacte i
Opcions > Mostra els detalls > Opcions > Afegir text per a trucada.
Introduïu el text de trucada i seleccioneu
D'acord.
1 Per afegir una imatge per a un
contacte desat a la memòria del dispositiu, seleccioneu el contacte i
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Opcions > Mostra els detalls > Opcions > Afegir imatge.
2 Seleccioneu una imatge a Fotos.
Per eliminar el to de trucada, seleccioneu
So predefinit de la llista de tons de
trucada.
Per veure, modificar o eliminar la imatge d'un contacte, seleccioneu el contacte,Opcions > Mostra els detalls >
Opcions > Imatge i l'opció desitjada.
Contactes 35
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
36 Missatgeria

Missatgeria

Quant a la missatgeria

Amb la Missatgeria (servei de xarxa), podeu enviar i rebre missatges multimèdia, de text, d'àudio i de correu electrònic. També pots rebre missatges de servei web, missatges d'informació de cel·la i missatges especials que contenen dades, com també enviar ordres de servei.
Seleccioneu
Els tipus de missatge disponibles poden variar. Per a més informació, contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Abans d'enviar o rebre missatges, potser hauràs de fer el següent:
Insereix una targeta SIM vàlida al
dispositiu i espera que s'ubiqui a l'àrea de servei d'una xarxa cel·lular.
Verifiqueu que la xarxa admeti les
funcions de missatgeria que voleu fer servir i que estiguin activades a la vostra targeta SIM.
Definiu la configuració de punt
d'accés a Internet al dispositiu.
Definiu la configuració del compte de
correu electrònic al dispositiu.
Definiu la configuració de missatges
de text al dispositiu.
Definiu la configuració de missatges
multimèdia al dispositiu.
És possible que el dispositiu reconegui el proveïdor de la targeta SIM i configuri automàticament alguna de les opcions dels missatges multimèdia. Si no, haureu de definir la configuració manualment, o
> Missatgeria.
posar-vos en contacte amb el proveïdor del servei per configurar les opcions.
L'aspecte d'un missatge amb imatge pot variar segons el dispositiu receptor.
Només poden rebre i visualitzar missatges multimèdia els dispositius que tinguin funcions compatibles. L'aspecte d'un missatge pot variar segons el dispositiu receptor.

Escriptura i enviament de missatges

Seleccioneu
Important: Tingueu precaució
quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Abans de crear un missatge multimèdia o d'escriure un correu electrònic, heu d'establir la configuració de connexió correcta.
La xarxa sense fils pot limitar la mida dels missatges MMS. Si la imatge inserida supera aquest límit, el dispositiu pot reduir-la de manera que es pugui enviar per MMS.
Comproveu el límit de mida dels missatges de correu electrònic amb el proveïdor de serveis. Si intenteu enviar un missatge de correu electrònic que excedeix el límit de mida del servidor de correu electrònic, el missatge es deixarà a la carpeta Bústia de sortida i el dispositiu intentarà reenviar-lo de manera periòdica. Per enviar un correu electrònic us cal una connexió de dades. Els intents continuats de reenviar un correu
> Missatgeria.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 37
electrònic poden fer augmentar les despeses de transferència de dades. A la carpeta Bústia de sortida podreu suprimir els missatges d'aquest tipus o moure'ls a la carpeta Esborranys.
1 Seleccioneu Missatge nou. 2 Per enviar un missatge de text o
multimèdia (MMS), seleccioneu
Missatge. Per enviar un missatge
multimèdia que inclogui un clip de so desat, seleccioneu Missatge de so. Per enviar un correu electrònic, seleccioneu Correu electrònic.
3 Al camp Per a, premeu la tecla de
desplaçament per seleccionar els destinataris o els grups de la llista de contactes, o bé introduïu el número de telèfon o l'adreça de correu electrònic del destinatari. Per inserir un punt i coma (;) que separi els destinataris, premeu *. També podeu copiar i enganxar el número o l'adreça del porta-retalls.
4 Al camp de l'assumpte, introduïu
l'assumpte del missatge d'un missatge multimèdia o de correu electrònic. Per ocultar o mostrar els camps quan s'està escrivint un missatge multimèdia, seleccioneu
Opcions > Camps capç. missatge.
5 Escriviu el missatge al camp
corresponent. Per afegir una plantilla o una nota a un missatge de text o multimèdia, seleccioneu Opcions >
Inserir > Inserir text > Plantilla o Nota. Per afegir una plantilla a un
missatge de correu electrònic, seleccioneu Opcions > Inserir
plantilla.
6 Per afegir un fitxer multimèdia a un
missatge d'aquest tipus, seleccioneu
Opcions > Inserir, el tipus d'objecte
o l'origen i l'objecte desitjat. Per afegir una targeta de visita, diapositiva, nota o qualsevol altre tipus de fitxer al missatge, seleccioneu Opcions > Inserir >
Inserir altres.
7 Per capturar una imatge o enregistrar
un clip de vídeo o de so per a un missatge multimèdia, seleccioneu
Opcions > Inserir > Inserir imatge > Nova, Inserir clip de vídeo > Nou, o Inserir clip de so > Nou.
8 Per afegir un fitxer adjunt a un correu
electrònic, seleccioneu Opcions >
Afegir fitxer adjunt, la memòria i el
fitxer que voleu adjuntar. indica un fitxer adjunt de correu electrònic.
9 Per enviar el missatge, seleccioneu
Opcions > Enviar o premeu la tecla
de trucada.
Les opcions disponibles poden variar.
Nota: La icona de missatge enviat
de la pantalla del dispositiu no indica si el missatge s’ha rebut al destí especificat.
El dispositiu admet els missatges de text que superin el límit de caràcters d'un missatge. Els missatges que superen aquest límit s’envien com a sèries de dos o tres missatges. El proveïdor de serveis els carregarà com a tals. Els caràcters que contenen accents o altres signes, o algunes opcions d'idioma, ocupen més espai i per tant limiten el nombre de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
38 Missatgeria
caràcters que es poden enviar en un sol missatge.
És possible que no pugueu enviar clips de vídeo desats en format MP4 o que superin la mida límit de la xarxa sense fils en un missatge multimèdia.
Correu electrònic Configurar el correu electrònic
Amb l'auxiliar de correu electrònic de Nokia podeu configurar el vostre compte de correu electrònic corporatiu, com ara Microsoft Outlook, Mail for Exchange o Intellisync, i el vostre compte de correu electrònic personal.
Quan configureu el correu corporatiu, és possible que se us demani el nom del servidor associat amb la vostra adreça de correu electrònic. Consulteu amb el departament d'informàtica de la vostra companyia per obtenir més informació.
1 A la pantalla inicial, seleccioneu
l'auxiliar de correu electrònic.
2 Introduïu la vostra adreça de correu
electrònic i contrasenya. Si l'auxiliar no pot configurar els paràmetres del vostre correu electrònic automàticament, haureu de seleccionar el vostre tipus de compte de correu i introduir-hi els paràmetres.
Si el dispositiu conté algun client de correu electrònic addicional, se us oferiran quan inicieu l'auxiliar.

Enviar un correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria.
1 Seleccioneu la bústia i Opcions >
Crear correu electrònic.
2 En el camp Per a, introduïu l'adreça de
correu electrònic del destinatari. Si l'adreça de correu electrònic del destinatari es pot trobar a Contactes, comenceu a escriure el nom del destinatari i seleccioneu-lo de les coincidències proposades. Si afegiu diversos destinataris, inseriu ; per separar les adreces de correu electrònic. Utilitzeu el camp C/o per enviar-ne una còpia a altres destinataris, o bé el camp A/c per enviar una còpia oculta. Si el camp A/c no és visible, seleccioneu
Opcions > Més > Mostrar camp C/o.
3 Al camp Assumpte, introduïu
l'assumpte del correu electrònic.
4 Introduïu el missatge a l'àrea de text. 5 Seleccioneu Opcions i de les opcions
següents:
Afegir fitxer adjunt — Permet afegir un fitxer adjunt al missatge.
Prioritat — Permet establir la prioritat del missatge.
Indicador — Permet inserir un indicador de seguiment al missatge.
Inserir plantilla — Permet inserir text d'una plantilla.
Afegir destinatari — Permet afegir destinataris al missatge des de Contactes.
Opcions d'edició — Permet retallar, copiar o enganxar el text seleccionat.
Opcions d'entrada — Activeu o desactiveu l'entrada de text predictiu o seleccioneu l'idioma d'escriptura.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 39
6 Seleccioneu Opcions > Enviar.
Les opcions disponibles poden variar.

Afegir fitxers adjunts

Seleccioneu
> Missatgeria.
Per escriure un missatge de correu electrònic, seleccioneu la bústia i
Opcions > Crear correu electrònic.
Per afegir un fitxer adjunt al missatge de correu electrònic, seleccioneu Opcions >
Afegir fitxer adjunt.
Per eliminar el fitxer adjunt seleccionat, seleccioneu Opcions > Eliminar fitxer
adjunt.

Llegir el correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria.
Important: Tingueu precaució
quan obriu els missatges. Els missatges poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o PC.
Per llegir els missatges de correu electrònic rebuts, seleccioneu la bústia i, a continuació, el missatge de la llista.
Per respondre a l'emissor del missatge, seleccioneu Opcions > Respondre. Per respondre a l'emissor i a la resta de destinataris, seleccioneu Opcions >
Respondre a tots.
Per reenviar el missatge, seleccioneu
Opcions > Reenviar.

Descarregar els fitxers adjunts

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per veure els fitxers adjunts d'un missatge de correu electrònic rebut, desplaceu-vos fins al camp de fitxer adjunt i seleccioneu
Opcions > Accions. Si el missatge conté
un fitxer adjunt, seleccioneu Obrir per obrir-lo. Si el missatge conté diversos fitxers adjunts, seleccioneu Mostrar llista per veure una llista amb els fitxers adjunts que s'han descarregat.
Per descarregar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts de la llista, seleccioneu Opcions > Accions >
Descarregar o Descarregar-ho tot. Els
fitxers adjunts no s'han desat al vostre dispositiu i se suprimiran quan suprimiu el missatge.
Per desar el fitxer adjunt seleccionat o tots els fitxers adjunts descarregats al vostre dispositiu, seleccioneu Opcions >
Accions > Desar o Desar-ho tot.
Per obrir el fitxer adjunt descarregat, seleccioneu Opcions > Accions > Obrir.

Respondre a una sol·licitud de reunió

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Només podreu respondre les sol·licituds de reunió si heu activat la sincronització de les dades del calendari.
Seleccioneu una sol·licitud de reunió rebuda, Opcions i de les següents opcions:
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
40 Missatgeria
Acceptar — Accepta la sol·licitud de
reunió. Declinar — Declina la sol·licitud de
reunió. Reenviar — Reenvia la sol·licitud de
reunió a un altre destinatari. Eliminar de l'agenda — Elimina una
reunió cancel·lada de l'agenda.

Cercar missatges de correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per cercar elements dins dels destinataris, els assumptes i el cos del text dels missatges de correu electrònic, seleccioneu Opcions > Cercar.
Per aturar la cerca, seleccioneu Opcions >
Aturar la cerca.
Per iniciar una cerca nova, seleccioneu
Opcions > Cerca nova.

Suprimir correus electrònics

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per suprimir un missatge de correu electrònic, seleccioneu-lo i Opcions >
Accions > Suprimir. El missatge es
col·loca a la carpeta d'Elements suprimits, si està disponible. Si aquesta carpeta no està disponible, el missatge se suprimirà permanentment.
Per buidar la carpeta d'Elements suprimits, seleccioneu-la i Opcions >
Buidar elem. suprimits.

Alternar carpetes de correu electrònic

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per obrir una altra bústia o carpeta de correu electrònic, seleccioneu Bústia
entrada en la p art sup erior de la pantalla.
Seleccioneu la bústia o la carpeta de la llista.

Desconnectar de la bústia

Seleccioneu
> Missatgeria i una
bústia.
Per cancel·lar la sincronització entre el dispositiu i el servidor de correu electrònic i treballar sense connexió sense fils, seleccioneu Opcions > Desconnectar. Si la vostra bústia no té l'opció de
Desconnectar, seleccioneu Opcions > Sortir per desconnectar de la bústia.
Per tornar a iniciar la sincronització, seleccioneu Opcions > Connectar.

Activació d'una resposta automàtica

Seleccioneu
> Aplicacions > Email.
Per establir un missatge de resposta fora de l'oficina, si està disponible, seleccioneu la bústia i Opcions > Configuració >
Bústia > Fora de l'oficina > Activar.
Per introduir el text per a la resposta, seleccioneu Resposta fora de l'oficina.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Missatgeria 41

Configuració general del correu electrònic

Seleccioneu
> Aplicacions > Email i
Configur. > Configuració global.
De les opcions següents seleccioneu: Disseny llista missat. — Seleccioneu si
voleu que els missatges de correu electrònic a la bústia d'entrada mostrin una o dues línies de text.
Vista prèvia del cos — Previsualitzeu els missatges en desplaçar-vos per la llista de missatges de correu electrònic a la bústia d'entrada.
Separadors de títol — Seleccioneu
Activat per poder expandir i reduir la llista
de missatges de correu electrònic. Notificacions desc. — Definiu que el
dispositiu mostri una notificació quan es descarregui un fitxer adjunt d'un correu electrònic.
Avisar abans de suprimir — Definiu que el dispositiu mostri una advertència abans que se suprimeixi un missatge de correu electrònic.
Carregar imatges HTML — Carregueu imatges HTML als correus electrònics de manera automàtica.
Pantalla inicial — Definiu quantes línies del correu electrònic voleu que es mostrin a l'àrea d'informació de la pantalla inicial.
Les opcions disponibles poden variar.
navegar per Internet, podeu deixar que l'aplicació Conversa s'executi en segon terme i que us avisi quan hi hagin missatges instantanis nous.
L'aplicació Conversa està preinstal·lada al dispositiu. Per iniciar la conversa, seleccioneu
> Aplicacions >
Conversa.
L'ús de serveis de xarxa i la descàrrega de contingut al dispositiu pot comportar costos de trànsit de dades.

Quant al xat

Amb Conversa (servei de xarxa), podreu intercanviar missatges instantanis amb els amics. Podeu accedir a diversos serveis de xat o comunitats a la vegada i passar d'un servei a l'altre. Si voleu, per exemple,
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
42 Connectivitat

Connectivitat

Connexió de l'ordinador a Internet

Podeu utilitzar el dispositiu per connectar el vostre PC a Internet.
1 Connecteu el cable de dades als
connectors USB del dispositiu i del PC.
2 Seleccioneu Connectar PC a web. El
programari necessari s'instal·la automàticament del dispositiu al PC.
3 Accepteu la instal·lació al vostre PC.
Accepteu també la connexió, si se us demana. Quan s'hagi establert la connexió a Internet, s'obrirà el navegador web del PC.
Cal que tingueu drets d'administrador al vostre PC i l'opció d'arrencada automàtica activada.
Si utilitzeu Mac OS, seleccioneu PC Suite com a mètode de connexió. Per obtenir més informació, consulteu www.nokia.com/support.

Transferir contingut d'un altre dispositiu

Seleccioneu
dades.
Amb l'aplicació Switch podeu transferir contingut (per exemple, els contactes) entre dos dispositius Nokia compatibles.
El tipus de contingut que podeu transferir dependrà del model de dispositiu des del qual voleu transferir contingut. Si l'altre dispositiu és compatible amb la sincronització, podeu sincronitzar dades entre l'altre dispositiu i el vostre. El vostre
> Configuració > Tran.
dispositiu us notifica si l'altre dispositiu no és compatible.
Si l'altre dispositiu no es pot encendre sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra. Quan el vostre dispositiu s'encengui sense una targeta SIM inserida, s'activarà automàticament el perfil fora de línia.
L'altre dispositiu ha d'admetre la connectivitat Bluetooth.
Transferència de contingut
Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera vegada:
1 Activeu la connectivitat Bluetooth a
tots dos dispositius.
2 Seleccioneu el dispositiu del qual
voleu transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu D'acord. Els dispositius quedaran enllaçats.
Per a alguns models de dispositius, l'aplicació Switch s'envia a l'altre dispositiu en forma de missatge. Per instal·lar l'aplicació de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu-ne les instruccions.
3 Des del vostre dispositiu, seleccioneu
el contingut que voleu transferir des de l'altre dispositiu.
El contingut es transferirà de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu.
La durada de la transferència depèn del volum de dades que calgui transferir.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Connectivitat 43
Podeu cancel·lar la transferència i continuar més tard.
La sincronització és bidireccional i les dades de tots dos dispositius són les mateixes. Si se suprimeix un element d'un dels dispositius, també se suprimirà de l'altre quan se sincronitzin. No podeu restaurar elements suprimits amb la sincronització.
Per visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostrar
registre.
Bluetooth Quant al Bluetooth
La tecnologia Bluetooth del dispositiu permet connexions sense fils entre dispositius electrònics dins un abast de 10 metres. Una connexió Bluetooth es pot utilitzar per enviar imatges, vídeos, text, targetes de visita, notes d'agenda o per connectar-se sense fils a dispositius que usen tecnologia Bluetooth.
Atès que els dispositius que utilitzen tecnologia Bluetooth es comuniquen per mitjà d'ones de ràdio, no és necessari que el vostre dispositiu i els altres dispositius estiguin en línia de senyal directa. Només cal que els dos dispositius estiguin a una distància màxima de 10 metres l'un de l'altre, tot i que la connexió pot estar subjecta a interferències per obstacles com ara parets o altres dispositius electrònics.
Es poden activar diverses connexions Bluetooth a la vegada. Per exemple, encara que el vostre dispositiu estigui
connectat a uns auriculars podreu transferir fitxers a un altre dispositiu compatible a la vegada.
Aquest dispositiu compleix amb l’especificació Bluetooth 2,1 + EDR, que admet els perfils següents: Distribució d'àudio avançat, Control remot d'àudio/ vídeo, Tractament bàsic d'imatges, Impressió bàsica, ID de dispositiu, Connexió telefònica a la xarxa, Transferència de fitxers, Distribució genèrica d'àudio/vídeo, Accés genèric, Intercanvi genèric d'objectes, Mans lliures, Auriculars (Dispositiu d'interfície humana), Enviament d'objectes, Accés a la llibreta de telèfons, Port en sèrie i Accés SIM . Per garantir la interoperabilitat amb altres dispositius que admetin la tecnologia Bluetooth, utilitzeu els accessoris aprovats per Nokia per a aquest model. Consulteu els fabricants dels altres dispositius per determinar la seva compatibilitat amb aquest dispositiu.
Les funcions que utilitzen la tecnologia Bluetooth augmenten el consum de la bateria i en redueixen la vida útil.

Consells de seguretat

L’ús del dispositiu en mode ocult és una manera segura d’evitar el programari maliciós. No accepteu connexions Bluetooth de fonts que no siguin de confiança. Com a alternativa, podeu desactivar la funció Bluetooth. Això no afecta la resta de funcions del dispositiu.
Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.

Quan no utilitzeu la connectivitat Bluetooth, seleccioneu Bluetooth >

© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
44 Connectivitat
Desactivar o Visibilitat meu telèfon > Ocult.
No enllaceu amb un dispositiu desconegut.

Enviar i rebre dades amb Bluetooth

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
1 El primer cop que activeu la
connectivitat Bluetooth se us demanarà que definiu un nom per al dispositiu. Poseu un nom unívoc al vostre dispositiu perquè sigui fàcil de reconèixer si hi ha més d'un dispositiu Bluetooth a prop.
2 Seleccioneu Bluetooth > Activar. 3 Seleccioneu Visibilitat meu
telèfon > Visible a tots o Definir període. Si seleccioneu Definir període, haureu de definir el temps
durant el qual voleu que el dispositiu sigui visible per als altres. Ara el vostre dispositiu i el nom que heu introduït és visible pels altres usuaris de dispositius amb tecnologia Bluetooth.
4 Obriu l'aplicació on s'ha desat
l'element que voleu enviar.
5 Seleccioneu l'element i Opcions >
Enviar > Via Bluetooth. El dispositiu
cerca altres dispositius amb tecnologia Bluetooth dins l'abast i els llista.
Consell: Si ja heu enviat dades utilitzant Bluetooth abans, es mostrarà una llista de resultats de cerques anteriors. Per cercar més dispositius Bluetooth, seleccioneu
Més dispositius.
6 Seleccioneu el dispositiu al qual us
voleu connectar. Si l'altre dispositiu necessita establir l'enllaç abans de transferir les dades, se us demanarà que introduïu una clau d'accés.
Quan la connexió s'hagi establert, es mostrarà Enviant dades.
La carpeta Enviats de l'aplicació Missatgeria no emmagatzema els missatges que s'envien per mitjà de Bluetooth.
Per rebre dades per mitjà de la connectivitat Bluetooth, seleccioneu
Bluetooth > Activar i Visibilitat meu telèfon > Visible a tots per rebre dades
d'un dispositiu no enllaçat, o bé Ocult per rebre dades únicament d'un dispositiu enllaçat. En funció dels paràmetres del perfil actiu, quan rebeu dades mitjançant la connectivitat Bluetooth, se sentirà un to i se us demanarà si voleu acceptar el missatge que conté les dades. Si accepteu, el missatge es col·locarà a la carpeta Bústia d'entrada de l'aplicació Missatgeria.
Consell: Podeu accedir als fitxers del dispositiu o de la targeta de memòria amb un accessori compatible que admeti el servei de client protocol de transferència de fitxers (FTP), per exemple, un ordinador portàtil.
La connexió Bluetooth es desconnecta automàticament després d'enviar o rebre dades. Només Nokia Ovi Suite i alguns accessoris com els auriculars poden mantenir la connexió fins i tot quan no s'està utilitzant activament.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Connectivitat 45

Enllaçar dispositius

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
Obriu la pestanya de dispositius enllaçats.
Abans d'enllaçar, decidiu la vostra clau d'accés (1-16 dígits) i acordeu amb l'usuari de l'altre dispositiu l'ús del mateix codi. Els dispositius que no tenen interfície d'usuari tenen una clau d'accés fixa. Només necessiteu la clau d'accés quan connecteu els dispositius per primera vegada. Després d'enllaçar ja es pot autoritzar la connexió. L'enllaç i l'autorització de la connexió fan que sigui més ràpida i fàcil, ja que eviten haver d'acceptar la connexió entre dispositius enllaçats cada vegada que s'estableix.
La clau d'accés per a l'accés SIM remot ha de tenir 16 dígits.
En el mode de SIM remota es pot utilitzar la targeta SIM del dispositiu amb accessoris compatibles.
Quan el dispositiu sense fils es troba en el mode SIM remota, per poder fer o rebre trucades només podeu utilitzar un accessori connectat compatible, com ara un kit de cotxe.
Mentre estigui en aquest mode, el dispositiu sense fils no podrà fer cap trucada, tret de les que es facin als números d’emergència que té programats.
Per fer trucades, primer heu de sortir del mode de SIM remota. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu primer el codi de bloqueig per desbloquejar-lo.
1 Seleccioneu Opcions > Dispositiu
enllaçat nou. El dispositiu inicia la
cerca de dispositius Bluetooth que es troben dins l'abast de la vostra xarxa. Si ja heu enviat dades utilitzant Bluetooth abans, es mostrarà una llista de resultats de cerques anteriors. Per cercar més dispositius Bluetooth, seleccioneu Més
dispositius.
2 Seleccioneu el dispositiu que voleu
enllaçar i introduïu la clau d'accés. A l'altre dispositiu s'ha d'introduir la mateixa clau d'accés.
3 Per establir automàticament la
connexió entre el vostre dispositiu i l'altre, seleccioneu . Per confirmar la connexió manualment cada vegada que es faci un intent de connexió, seleccioneu No. Després d'enllaçar, el dispositiu es desa a la pàgina de dispositius enllaçats.
Per posar un sobrenom al dispositiu enllaçat, seleccioneu Opcions > Assignar
nom curt. Aquest sobrenom es mostrarà
al vostre dispositiu.
Per suprimir un enllaç, seleccioneu el dispositiu amb l'enllaç que voleu suprimir i Opcions > Suprimir. Per suprimir tots els enllaços, seleccioneu Opcions >
Suprimir tot. Si cancel·leu l'enllaç amb un
dispositiu al qual esteu connectat actualment, l'enllaç s'elimina immediatament i la connexió finalitza.
Per permetre que un dispositiu enllaçat es connecti automàticament al vostre dispositiu, seleccioneu Establir com
autoritzat. Les connexions entre el vostre
dispositiu i l'altre dispositiu es podran
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
46 Connectivitat
establir sense que ho sapigueu. No es requereix cap altre acceptació ni autorització. Utilitzeu aquest estat només per als vostres dispositius, com ara els auriculars compatibles o l'ordinador, o bé dispositius que siguin d'algú de confiança. Si voleu acceptar sol·licituds de connexió d'un altre dispositiu individualment cada vegada, seleccioneu Establ. com no
autoritzat.
Per utilitzar un accessori d'àudio Bluetooth com ara un mans lliures o auriculars Bluetooth, heu d'enllaçar el vostre dispositiu amb l'accessori corresponent. Vegeu la guia de l'usuari d'accessoris per a les instruccions de la clau d'accés i altres. Per connectar a l'accessori de so, activeu l'accessori. Alguns accessoris de so es connecten automàticament al vostre dispositiu. En cas contrari, obriu la pestanya de dispositius enllaçats, seleccioneu l'accessori i Opcions > Connectar a
dispos. de so.

Bloquejar dispositius

Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Bluetooth.
1 Per bloquejar un dispositiu perquè no
estableixi una connexió Bluetooth amb el dispositiu, obriu la pestanya de dispositius enllaçats.
2 Seleccioneu el dispositiu que voleu
bloquejar i Opcions > Bloquejar.
Per tornar a permetre un enllaç amb un dispositiu després de bloquejar-lo, suprimiu-lo de la llista de dispositius bloquejats.
Obriu la pestanya de dispositius bloquejats i seleccioneu Opcions >
Suprimir.
Si rebutgeu una sol·licitud d'enllaç procedent d'un altre dispositiu, se us demanarà si voleu bloquejar qualsevol sol·licitud de connexió futura procedent d'aquest dispositiu. Si accepteu la consulta, el dispositiu remot s'afegirà a la llista de dispositius bloquejats.

Cable de dades

Per evitar que la targeta de memòria pugui resultar danyada o les dades es corrompin, no desconnecteu el cable de dades USB mentre s'estigui realitzant una transferència de dades.
Transferir dades entre el dispos itiu i un PC
1 Inseriu una targeta de memòria al
dispositiu i connecteu-lo a un PC compatible mitjançant el cable de dades USB.
2 Quan el dispositiu us demani quin
mode s'ha d'utilitzar, seleccioneu
Emmag. de massa. Aquest mode
permet veure el dispositiu com un disc dur que es pot eliminar del PC.
3 Transferiu les dades que vulgueu
entre el PC i el dispositiu.
4 Finalitzeu la connexió des del PC (per
exemple, des d'un assistent de desconnexió o retirada de maquinari a Windows) per evitar que la targeta de memòria pugui resultar danyada.
Per modificar la configuració del mode USB, seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > USB.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Connectivitat 47
Per modificar el mode USB que normalment utilitzeu amb el cable de dades, seleccioneu Mode de connexió
USB.
Per establir que el dispositiu demani quin mode s'ha d'utilitzar cada vegada que connecteu el cable de dades USB al dispositiu, seleccioneu Preg. en
connectar > Sí.
Per utilitzar Nokia PC Suite amb el dispositiu, instal·leu-lo al PC, connecteu el cable de dades USB i seleccioneu PC
Suite.

Sincronització

Amb l'aplicació de sincronització, podeu sincronitzar les vostres notes, missatges, contactes i altra informació amb un servidor remot.
Seleccioneu
> Configuració >
Connectivitat > Sinc.
És possible que rebeu els paràmetres de sincronització en un missatge de configuració procedent del proveïdor de serveis.
El perfil de sincronització conté tots els paràmetres necessaris per a la sincronització. Quan obriu l'aplicació, es mostrarà el perfil de sincronització predefinit, o bé el perfil utilitzat anteriorment.
Inclusió o exclusió de tipus de contingut
Seleccioneu un tipus de contingut.
Sincronització de dades
Seleccioneu Opcions > Sincronitzar.
Creació d'un perfil de sincronització nou
Seleccioneu Opcions > Perfil de sincro
nou.
Gestió dels perfils de sincronització
Seleccioneu Opcions i l'opció desitjada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
48 Web
Web

Quant al navegador web

L'aplicació el navegador web us permet veure pàgines web de llenguatge de marcatge d'hipertext (HTML) a Internet en el seu format original. També podreu visitar pàgines web dissenyades específicament per a dispositius mòbils, a més d'utilitzar el llenguatge de marcatge d'hipertext extensible (XHTML) o el llenguatge de marcatge sense fils (WML).
Per navegar per Internet, necessiteu configurar un punt d'accés a Internet al dispositiu.

Navegar per Internet

Amb l'aplicació Navegador podeu navegar per pàgines web.
Seleccioneu
Drecera: Per iniciar el Navegador, manteniu premuda la tecla 0 a la pantalla inicial.
Accés a una pàgina web
A la vista d'adreces d'interès, seleccioneu una adreça d'interès o bé introduïu una adreça web (el camp automàticament), i seleccioneu Vés a.
Algunes pàgines web poden contenir material, com ara clips de vídeo, la visualització del qual requereix una gran quantitat de memòria. Si s'esgota la memòria del dispositiu mentre es carrega una pàgina d'aquest tipus, inseriu una targeta de memòria. En cas contrari, no es mostraran els videoclips.
> Web.
s'obre
Desactivació dels gràfics per estalviar memòria i accelerar la descàrrega
Seleccioneu Opcions > Configuració >
Pàgina > Carrega contingut > Només text.
Actualització del contingut de la pàgina web
Seleccioneu Opcions > Opcions de
pàgina web > Torna a carregar.
Visualització d'instantànies de les pàgines web que s'han visitat
Seleccioneu Enrere. Es mostrarà una llista de les pàgines que heu visitat durant la sessió de navegació actual. Per poder fer servir aquesta opció cal tenir activat Llista
d'historial a la configuració del
navegador.
Permetre o bloquejar l'obertura automàtica de més d'una finestra
Seleccioneu Opcions > Opcions de
pàgina web > Bloqueja emergents o Permet emergents.
Visualització de les tecles de drecera
Seleccioneu Opcions > Dreceres del
teclat. Per modificar les tecles de
dreceres, seleccioneu Modifica.
Apropar o allunyar una pàgina web Premeu * o #.
Consell: Per anar a la pantalla inicial sense
sortir de l'aplicació Navegador o sense tancar la connexió, premeu un cop la tecla de finalització.

Quant a la funció de cerca

Seleccioneu
> Aplicacions > Cerca.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Web 49
La funció de cerca (servei de xarxa) permet utilitzar serveis de cerca d'Internet per trobar, per exemple, llocs web i imatges. El contingut i la disponibilitat d'aquests serveis pot variar.

Barra d'eines del navegador

La barra d'eines del navegador us ajuda a seleccionar funcions del navegador que utilitzeu sovint.
Obrir la barra d'eines
Manteniu premuda la tecla de desplaçament en una zona en blanc de la pàgina web.
Moure's per la barra d'eines
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra.
Selecció d'una funció de la barra d'eines
Premeu la tecla de desplaçament.
Des de la barra d'eines, seleccioneu una de les opcions següents:
Vés a l'adreça web — Introduïu una
adreça web.
Pàg. visit. recentment — Veure una
llista de les adreces web que visiteu sovint.
Adreces d'interès — Obrir la vista de
les adreces d'interès.
Pantalla completa — Vegeu la pàgina
a pantalla completa.
Vista general de pàgina — Vegeu una
vista general de la pàgina web actual.
Cerqueu per par. clau — Cerqueu la
pàgina web actual.
Configuració — Modifiqueu la
configuració del navegador web.

Navegar per pàgines

Quan visiteu una pàgina web de grans dimensions, podeu utilitzar el Minimapa o la Vista general de pàgina per veure tota la pàgina d'un cop d'ull.
Seleccioneu
> Web.
Activació del Minimapa
Seleccioneu Opcions > Configuració >
General > Minimapa > Actiu.
Quan us desplaceu per una pàgina web de grans dimensions, el Minimapa obre i mostra una vista general de la pàgina.
Desplaçament pel Minimapa
Desplaceu-vos cap a l'esquerra, cap a la dreta, cap amunt o cap avall. Un cop hagueu trobat el punt desitjat, atureu el desplaçament. El Minimapa desapareixerà i us deixarà al punt seleccionat.
Cerca d'informació en una pàgina web mitjançant la Vista general de pàgina
1Premeu 8. S'obrirà una imatge en
miniatura de la pàgina web actual.
2 Desplaceu-vos cap amunt, cap avall,
cap a l'esquerra o cap a la dreta per moure-us per la imatge en miniatura.
3 Quan trobeu una secció que vulgueu
veure, seleccioneu D'acord per anar a la secció corresponent de la pàgina web.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
50 Web

Infos del Web i blocs

Les informacions del web permeten seguir les notícies i els vostres blocs favorits.
Seleccioneu
> Web.
Les informacions del web són fitxers XML de pàgines web. S'utilitzen per compartir, per exemple, les darreres notícies o blocs. És habitual trobar canals d'informació en pàgines web, blocs i pàgines wiki.
L'aplicació del navegador detecta automàticament si una pàgina web conté infos web.
Subscripció a una informació del web quan aquesta està disponible en una pàgina
Seleccioneu Opcions > Afegeix a canals
d'inf..
Actualització d'una informació del web
A la vista de les informació del web, seleccioneu una informació i Opcions >
Opcions canal inform. > Actualitzar.
Definició de l'actualització automàtica de totes les informació del web
A la vista de les informació del web, seleccioneu Opcions > Modifica >
Editar. Aquesta opció no està disponible
si una o més infos estan marcades.

Cerca de contingut

La cerca per paraula clau us permet trobar ràpidament la informació que busqueu en una pàgina web.
Seleccioneu
> Web.
Cerca de text a la pàgina web actual
Seleccioneu Opcions > Cerca paraula
clau. Per anar a la paraula coincident
anterior o següent, desplaceu-vos amunt o avall.
Consell: Per cercar text dins la pàgina web actual, premeu 2.

Adreces d'interès

Podeu emmagatzemar les vostres pàgines web favorites a Adreces d'interès per accedir-hi al moment.
Seleccioneu
> Web.
Accés a les adreces d'interès
1 Si la vostra pàgina inicial no és la
d'Adreces d'interès, seleccioneu
Opcions > Vés a > Adreces d'interès.
2 Seleccioneu una adreça web de la
llista o del conjunt d'adreces d'interès de la carpeta Últimes pàg. visitades.
Desament de la pàgina web actual com a adreça d'interès
Mentre navegueu, seleccioneu Opcions >
Opcions de pàgina web > Desa com a adr. int..
Edició o eliminació d'adreces d'interès
Seleccioneu Opcions > Admin. adreces
interès.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Web 51
Enviament o addició d'adreces d'interès, o definició com a pàgina inicial d'una pàgina web marcada com a adreça d'interès
Seleccioneu Opcions > Opc. d'adreces
interès.

Esdeveniments a prop d'on sou

Esteu buscant activitats interessants per fer a prop d'on sou? Amb Aquí i ara, obtindreu informació sobre el temps, els esdeveniments, els horaris del cinema o els restaurants del lloc on us trobeu.
Seleccioneu
> Web.
1 Seleccioneu Aquí i ara. 2 Consulteu els serveis disponibles i, per
obtenir-ne més informació, seleccioneu un servei.
Continguts com ara les imatges per satèl·lit, les guies i la informació del temps o sobre l'estat del trànsit i els serveis relacionats són generats per tercers independents de Nokia. Aquests continguts depenen de la disponibilitat, i és possible que no siguin del tot complets i precisos. No confieu únicament en el contingut esmentat i en els serveis relacionats amb aquest.
Alguns serveis no estan disponibles en tots els països i només es proporcionen en determinats idiomes. Aquests serveis poden dependre de la xarxa. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.

Buidar la memòria cau

El buidatge de la memòria cau us ajuda a mantenir les dades segures.
Seleccioneu Opcions > Esborra dades
privad. > Memòria cau.
La memòria cau és una ubicació de memòria que s’utilitza per emmagatzemar dades temporalment. Si heu intentat accedir o heu accedit a informació confidencial que requereixi contrasenyes, buideu la memòria cau després d’utilitzar-la. La informació i els serveis als quals heu accedit s’emmagatzemen a la memòria cau.

Finalitzar la connexió

Finalització de la connexió i de l'aplicació del navegador
Seleccioneu Opcions > Sortir.
Supressió de galetes
Seleccioneu Opcions > Esborra dades
privad. > Galetes. Les galetes contenen
informació recopilada sobre les vostres visites a pàgines web.

Connexió segura

Si l'indicador de seguretat (
) es mostra durant una connexió, vol dir que la transmissió de dades entre el dispositiu i el servidor o la passarel·la d'Internet és xifrada.
La icona de seguretat no indica que la transmissió de dades entre la passarel·la i el servidor de continguts (o la ubicació on es trobin les dades) sigui segura. El proveïdor de serveis garanteix la
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
52 Web
transmissió de dades entre la passarel·la i el servidor de continguts.
És possible que alguns serveis, com ara serveis de banca en línia, requereixin certificats de seguretat. Si la identitat del servidor no és autèntica o si no disposeu del certificat de seguretat adequat al dispositiu, rebreu una notificació referent a això. Per obtenir més informació, pos eu­vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Important: Encara que l’ús de
certificats redueixi considerablement els riscs que impliquen les connexions i la instal·lació de programaris remots, cal utilitzar-los correctament a fi que pugueu gaudir de la màxima seguretat. L’existència d’un certificat no ofereix cap protecció en si mateix. El gestor de certificats ha de contenir els certificats correctes, autèntics o de confiança per poder disposar de la màxima seguretat. Els certificats tenen una durada limitada. Si us apareix el missatge “Expired certificate” (certificat caducat) o “Certificate not valid yet” (el certificat encara no és vàlid) comproveu que la data i l’hora actuals del dispositiu siguin correctes, encara que els certificats semblin vàlids.
Abans de canviar la configuració dels certificats, heu d'assegurar-vos que realment confieu en el propietari del certificat i que el certificat realment pertany al propietari esmentat.

Configuració del Web

Amb una configuració diferent podeu millorar la vostra experiència amb el
navegador, en funció de les vostres necessitats.
Seleccioneu
> Web i Opcions >
Configuració i una de les opcions
següents:
Paràmetres generals Punt d'accés — Modificar el punt d'accés
per defecte. És possible que el vostre proveïdor de serveis hagi preconfigurat alguns o tots els punts d'accés per al dispositiu. En aquests casos, pot ser que no pugueu modificar, crear, editar o eliminar aquests punts d'accés.
Pàgina inicial — Definir la pàgina d'inici. Minimapa — Activeu o desactiveu el
minimapa. El minimapa us ajuda amb la navegació per una pàgina web.
Llista d'historial — Si seleccioneu Activa mentre navegueu per la Xarxa, per veure una llista de les pàgines web visitades durant la sessió actual seleccioneu
Enrere.
Advertiments seguretat — Per ocultar
o mostrar les notificacions de seguretat. Script Java/ECMA — Per activar o
desactivar l'ús d'scripts. Err. seq. ordres Java/ECMA — Configureu
el dispositiu perquè rebi notificacions de script.
Obre en descarregar — Habiliteu l'obertura d'un fitxer mentre es descarregui.
Paràmetres de pàgina Carrega contingut — Seleccionar si
voleu carregar imatges i altres objectes mentre navegueu per la Xarxa. Si seleccioneu Només text, per carregar
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Web 53
imatges o objectes mentre navegueu, seleccioneu Opcions > Mostra les
opcions > Carrega les imatges.
Codificació predefinida — Si els
caràcters de text no es veuen correctament, podeu seleccionar una altra codificació en funció de l'idioma de la pàgina que estigueu visitant.
Bloqueja emergents — Permetre o evitar que s'obrin automàticament les finestres emergents durant la navegació.
Recàrrega automàtica — Definiu l'actualització automàtica de les pàgines web en navegar.
Mida de lletra — Per definir la mida de lletra que voleu utilitzar per a les pàgines Web.
Paràmetres de privadesa Últimes pàgines visitades — Per activar
o desactivar la recopilació automàtica d'adreces d'interès. Si voleu continuar desant les adreces de les pàgines Web visitades a la carpeta Últimes pàgines visitades però voleu ocultar la carpeta de la vista d'adreces d'interès, seleccioneu
Oculta carpeta.
Desa dades formulari — Seleccionar si
voleu que la informació sobre contrasenyes o la informació que introduïu als formularis d'una pàgina web quedi emmagatzemada i s'utilitzi la propera vegada que obriu la pàgina.
Galetes — Per activar o desactivar la recepció i enviament de galetes.
Paràmetres d'infos del Web Punt accés actual. autom.
— Seleccionar el punt d'accés desitjat per actualitzar la pàgina. Aquesta opció
només està disponible si el paràmetre
Actualitzacions auto està activat.
Actualitza en itiner. — Activeu
l'actualització automàtica de canals d'informació quan itinereu.
Les opcions disponibles poden variar.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
54 Posicionament

Posicionament

Aquestes aplicacions requereixen una connexió GPS.

Quant al GPS

El Sistema de Posicionament Global (GPS) està gestionat pel govern dels Estats Units, que n’és l’únic responsable quant a la precisió i el manteniment. La precisió de les dades de localització es pot veure afectada per ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units i està sotmesa a canvis d’acord amb la política de GPS civil del Departament de Defensa dels Estats Units i el Pla de Radionavegació Federal. La precisió també es pot veure afectada per la geometria defectuosa dels satèl·lits. La disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS es poden veure afectades per la localització, els edificis, els obstacles naturals i les condicions climàtiques. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra, o que quedi danyat degut a materials com el ciment o el metall.
No s’ha de fer servir GPS per a mesures precises de localitzacions i mai no s’ha de confiar únicament en les dades de localització del receptor GPS i les xarxes de ràdio cel·lulars per a la navegació o el posicionament.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS.
Les coordinades del GPS s'expressen amb el sistema internacional de coordinades WGS-84. La disponibilitat de les coordinades pot variar segons la regió.

GPS assistit (A-GPS)

El dispositiu també és compatible amb el GPS assistit (A-GPS).
L'A-GPS requereix compatibilitat de xarxa.
El GPS assistit (A-GPS) s’utilitza per recuperar dades d’assistència a través d’una connexió de dades per paquets, que ajuda a calcular les coordenades de la ubicació actual quan el dispositiu està rebent senyals de satèl·lits.
Quan activeu l'A-GPS, el dispositiu rebrà informació d'utilitat via satèl·lit procedent d'un servidor de dades d'assistència a través de la xarxa cel·lular. Gràcies a les dades d'ajuda, el dispositiu pot obtenir informació sobre la vostra ubicació d'una manera més ràpida.
El dispositiu ve preconfigurat per utilitzar el servei A-GPS de Nokia, sempre que no hi hagi cap paràmetre d'A-GPS propi del proveïdor de serveis disponible. Les dades d'assistència es recuperen del servidor del servei A-GPS de Nokia només quan és necessari fer-ho.
Per desactivar el servei A-GPS, seleccioneu
> Aplicacions > Dades GPS i
Opcions > Configur. posicionament > Mètodes posicionament > GPS assistit > Opcions > Desactivar.
Haureu d'haver definit un punt d'accés a Internet al dispositiu per poder recuperar les dades d'assistència del servei A-GPS de
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Posicionament 55
Nokia a través d'una connexió de paquets de dades. El punt d'accés per a A-GPS es pot definir en la configuració de posicionament. Només es pot utilitzar un punt d'accés a Internet de paquets de dades. El dispositiu us demanarà que seleccioneu el punt d'accés a Internet la primera vegada que feu servir el GPS.
Mapes Mapes d'Ovi
Vista general de Mapes
Seleccioneu > Mapes.
Benvingut a Mapes.
Mapes us mostra llocs propers, us ajuda a planificar la vostra ruta i us guia fins allà on vulgueu anar.
Cerqueu ciutats, carrers i serveis.
Trobeu el camí amb indicacions
guiades.
Sincronitzeu les vostres ubicacions i rutes favorites entre el dispositiu mòbil i el servei d'Internet de Mapes d'Ovi.
Consulteu la previsió del temps i altres dades locals, si estan disponibles.
Nota: La descàrrega de continguts,
com ara mapes, imatges per satèl·lit, fitxers de veu, guies o informació sobre l'estat del trànsit pot implicar la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
És possible que alguns serveis no estiguin disponibles en tots els països i que només es proporcionin en determinats idiomes.
Poden dependre de la xarxa. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
Gairebé tota la cartografia digital és, fins a un cert punt, imprecisa i incompleta. Mai no confieu únicament en la cartografia descarregada per utilitzar en aquest dispositiu.
Continguts com ara les imatges per satèl·lit, les guies i la informació del temps o sobre l'estat del trànsit i els serveis relacionats són generats per tercers independents de Nokia. Aquests continguts depenen de la disponibilitat, i és possible que no siguin del tot complets i precisos. No confieu únicament en el contingut esmentat i en els serveis relacionats amb aquest.
Quant als mètodes de posicionament
Mapes mostra la vostra ubicació al mapa mitjançant GPS, A-GPS o bé posicionament basat en identitat de cèl·lula.
El Sistema de Posicionament Global (GPS) és un sistema de navegació per satèl·lit utilitzat per calcular la vostra ubicació. El GPS assistit (A-GPS) és un servei de xarxa que envia dades GPS i millora la velocitat i precisió del posicionament.
Amb el posicionament basat en identitat de cèl·lula, la posició es determina mitjançant la torre d'antena a la qual el dispositiu mòbil es troba connectat actualment.
En funció del mètode de posicionament disponible, la precisió del posicionament pot variar des d'uns quants metres fins a bastants quilòmetres.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
56 Posicionament
La primera vegada que feu servir l'aplicació Mapes, se us demanarà que definiu el punt d'accés a Internet per descarregar informació de mapes o utilitzar l'A-GPS.
El Sistema de Posicionament Global (GPS) està gestionat pel govern dels Estats Units, que n’és l’únic responsable quant a la precisió i el manteniment. La precisió de les dades de localització es pot veure afectada per ajustaments en els satèl·lits GPS que faci el govern dels Estats Units i està sotmesa a canvis d’acord amb la política de GPS civil del Departament de Defensa dels Estats Units i el Pla de Radionavegació Federal. La precisió també es pot veure afectada per la geometria defectuosa dels satèl·lits. La disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS es poden veure afectades per la localització, els edificis, els obstacles naturals i les condicions climàtiques. És possible que el senyal GPS no estigui disponible dins d'edificis o sota terra, o que quedi danyat degut a materials com el ciment o el metall.
No s’ha de fer servir GPS per a mesures precises de localitzacions i mai no s’ha de confiar únicament en les dades de localització del receptor GPS i les xarxes de ràdio cel·lulars per a la navegació o el posicionament.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS.
Ús de la brúixola
Quan s'activa la brúixola, la fletxa de la brúixola i el mapa roten automàticament en la direcció cap a on mira la part superior del dispositiu.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
Activar la brúixola Premeu 5.
Desactivar la brúixola
Premeu el 5 altre cop. El mapa s'orienta cap al nord.
La brúixola està activa quan té un contorn verd. Si la brúixola necessita calibratge, el contorn de la brúixola és vermell o groc.
Calibreu la brúixola
Gireu el dispositiu en tots el eixos en un moviment continu fins que el contorn de la brúixola es torni de color verd.
Visualització de la ubicació i el mapa
Vegeu la vostra ubicació al mapa, i examineu mapes de diverses ciutats i països.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Posicionament 57
marca la ubicació actual, si està disponible. Si la posició no està disponible,
indica la darrera posició
coneguda.
Si només està disponible el posicionament basat en l'ID del mòbil, la vostra posició aproximada s'indica mitjançant un cercle vermell al voltant de la icona de posicionament. En zones de molta població l'estimació és més precisa i el cercle vermell és més petit que en zones amb poca població.
Moure's al mapa
Utilitzeu la tecla de desplaçament. De manera predefinida, el mapa s'orienta cap al nord.
Visualització de la ubicació actual o la darrera coneguda
Premeu el 0.
Ampliació o reducció
Premeu * o #.
Si examineu una zona que no està coberta pels mapes desats al dispositiu i teniu una connexió de dades activa, els mapes nous es descarregaran automàticament.
La cobertura dels mapes varia en funció del país o regió.
Vista del mapa
1 Ubicació seleccionada 2 Àrea de l'indicador 3 Punt d'interès (per exemple, una
estació de tren o un museu)
4 Àrea d'informació
Canviar l'aspecte de la pantalla
Podeu veure el mapa en modes diferents per identificar fàcilment on us trobeu.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
Premeu 1 i seleccioneu de les opcions següents:
Mapa — A la vista de mapa estàndard, la informació com ara el nom de les ubicacions o els números d'autopista és fàcil de llegir.
Satèl·lit — Per obtenir una vista detallada, utilitzeu les imatges de satèl·lit.
Terreny — D'un cop d'ull, podeu veure el tipus de terra, per exemple, quan viatgeu fora de carreteres.
Canvi entre vistes 2D i 3D Premeu 3.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
58 Posicionament
Cercar una ubicació
Mapes us ajuda a trobar ubicacions i negocis específics.
Seleccioneu
> Mapes i Cercar.
1 Escriviu les paraules de cerca, com ara
l'adreça o el codi postal. Per esborrar el camp de cerca, seleccioneu
Esborrar.
2 Seleccioneu Endavant. 3 A la llista de coincidències
proposades, aneu a l'element que desitgeu. Per mostrar la ubicació al mapa, seleccioneu Mapa.
Per veure les altres ubicacions de la llista de resultats de cerca al mapa, desplaceu-vos amunt o avall.
Tornar a la llista de coincidències proposades
Seleccioneu Llista.
Cercar tipus diferents de llocs propers
Seleccioneu Examinar categories i una categoria, com ara compres, allotjament o transport.
Si no apareix cap resultat de cerca, comproveu que els termes de cerca estiguin ben escrits. Els problemes amb la vostra connexió a Internet també poden afectar els resultats de la cerca en línia.
Per evitar les despeses de transferència de dades, també podeu obtenir resultats de cerca sense una connexió a Internet activa si heu emmagatzemat els mapes de l'àrea de cerca al dispositiu.
Veure els detalls de la ubicació
Podeu veure més informació sobre una ubicació o un lloc específic, com ara un hotel o restaurant, si es troba disponible.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
Veure els detalls d'un lloc
Seleccioneu un lloc, premeu la tecla de desplaçament i seleccioneu Mostrar
detalls.
Planificar una ruta
Planifiqueu el vostre viatge, creeu una ruta i visualitzeu-la al mapa abans de sortir.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
Crear una ruta
1 Aneu al punt d'inici. 2 Premeu la tecla de desplaçament i
seleccioneu Afegir a la ruta.
3 Per afegir un altre punt de ruta,
seleccioneu Afegir nou punt de ruta i l'opció adequada.
Canviar l'ordre dels punts de ruta
1 Aneu a un punt de ruta. 2 Premeu la tecla de desplaçament i
seleccioneu Desplaçar.
3 Desplaceu-vos fins al lloc on voleu
moure el punt de ruta i seleccioneu
D'acord.
Editar la ubicació d'un punt de ruta
Aneu al punt de ruta, premeu la tecla de desplaçament i seleccioneu Editar i l'opció adequada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Posicionament 59
Veure la ruta al mapa
Seleccioneu Mostr. ruta.
Navegar fins a la destinació
Seleccioneu Mostr. ruta > Opcions >
Iniciar la conducció o Iniciar la marxa a peu.
Canviar la configuració d'una ruta
La configuració d'una ruta afecta la guia de navegació i la forma en què la ruta es mostra al mapa.
1 A la vista de planificador de ruta , obriu
la pestanya Config.. Per obtenir la vista de planificador de rutes des de la vista de navegació, seleccioneu
Opcions > Punts ruta o bé Llista de punts de ruta.
2 Establiu el mode de transport a
Conduir o bé Caminar. Si seleccioneu Caminar, els carrers d'un sol sentit es
consideraran carrers normals i també es podran utilitzar carrers per a vianants i rutes que, per exemple, travessin parcs i centres comercials.
3 Seleccioneu l'opció que vulgueu.
Seleccionar el mode Caminar
Obriu la pestanya Config. i seleccioneu
Caminar > Ruta preferida > Carrers o
Línia recta. Línia recta és útil si sou a un terreny fora de carreteres, ja que indica la direcció cap a on camineu.
Utilitzar la ruta en cotxe més ràpida o més curta
Obriu la pestanya Config. i seleccioneu
Conduir > Selecció de ruta > La ruta més ràpida o bé Ruta més curta.
Utilitzar la ruta en cotxe optimitzada
Obriu la pestanya Config. i seleccioneu
Conduir > Selecció de ruta > Optimitzada. La ruta en cotxe
optimitzades combina els avantatges de la ruta més curta i la ruta més ràpida.
També podeu seleccionar si desitgeu o no evitar autopistes, peatges o transbordadors, per exemple.
Desar llocs i rutes
Deseu adreces, llocs d'interès i rutes per poder-los utilitzar ràpidament més endavant.
Seleccioneu
> Mapes.
Desar un lloc
1 Seleccioneu Pos. pr.. 2 Aneu a la ubicació. Per cercar una
adreça o lloc, seleccioneu Cercar.
3 Premeu la tecla de desplaçament. 4 Seleccioneu Desar el lloc.
Desar una ruta
1 Seleccioneu Pos. pr.. 2 Aneu a la ubicació. Per cercar una
adreça o lloc, seleccioneu Cercar.
3 Per afegir un altre punt de la ruta,
premeu la tecla de desplaçament i seleccioneu Afegir a la ruta.
4 Seleccioneu Afegir nou punt de ruta
i l'opció adequada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
60 Posicionament
5 Seleccioneu Mostr. ruta > Opcions >
Desar la ruta.
Veure els llocs i rutes desades
Seleccioneu Favorits > Llocs o Rutes.
Veure i organitzar llocs o rutes
Utilitzeu els Favorits per accedir ràpidament als llocs i rutes que heu desat.
Agrupeu els llocs i les rutes en col·leccions, per exemple, quan planifiqueu un viatge.
Seleccioneu
> Mapes i Favorits.
Veure un lloc desat al mapa
1 Seleccioneu Llocs. 2 Anar al lloc. 3 Seleccioneu Mostrar al mapa.
Per tornar a la llista de llocs desats, seleccioneu Llista.
Crear una col·lecció
Seleccioneu Crear col·lecció nova i escriviu un nom de col·lecció.
Afegir un lloc desat a una col·lecció
1 Seleccioneu Llocs i el lloc. 2 Seleccioneu Organitzar col·leccions. 3 Seleccioneu Col·lecció nova o una
col·lecció existent.
Si voleu eliminar rutes, aneu al servei d'Internet Mapes Ovi de la pàgina www.ovi.com.
aquests detalls directament als seus dispositius.
Seleccioneu
> Mapes i Pos. pr..
Enviar un lloc al dispositiu compatible d'un amic
Seleccioneu una ubicació al mapa, premeu la tecla de desplaçament i seleccioneu
Enviar.
Sincronitzar els Favorits
Planegeu un viatge a l'ordinador mitjançant el lloc web Mapes Ovi, sincronitzeu els llocs, rutes i col·leccions desats amb el dispositiu mòbil i accediu als itineraris allà on aneu.
Per sincronitzar llocs o rutes entre el dispositiu mòbil i el servei d'Internet Mapes Ovi, és necessari que hagueu iniciat la sessió al vostre compte de Nokia.
Sincronització de rutes i llocs desats
Seleccioneu Favorits > Sincronitzar
amb Ovi. Si no disposeu d'un compte de
Nokia, se us demanarà que en creeu un.
Podeu definir que el dispositiu sincronitzi els vostres Favorits de forma automàtica quan obriu o tanqueu l'aplicació de Mapes.
Sincronització automàtica de Favorits
Seleccioneu Opcions > Config. >
Sincronització > Canviar > En iniciar i apagar.
Enviar llocs als amics
Si voleu compartir informació d'ubicacions amb els amics, envieu
La sincronització requereix una connexió a Internet activa i pot implicar la
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Posicionament 61
transmissió de grans volums de dades a través de la xarxa del vostre proveïdor de servei. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Per utilitzar el servei d'Internet de Mapes d'Ovi, aneu a www.ovi.com.
Compartir ubicació
Publiqueu la vostra ubicació actual al Facebook, acompanyat d'un text i una fotografia. Els vostres amics del Facebook poden veure la vostra ubicació en un mapa.
Seleccioneu
> Mapes i Comp. ubic..
Per compartir la vostra ubicació us cal un compte de Nokia i un compte de Facebook.
1 Inicieu la sessió al vostre compte de
Nokia o bé, si encara no en teniu un, seleccioneu Crear un compte nou.
2 Inicieu la sessió al vostre compte de
Facebook. 3 Seleccioneu la vostra ubicació actual. 4 Introduïu l'actualització d'estat. 5 Per adjuntar una foto al missatge,
seleccioneu Afegir foto. 6 Seleccioneu Compartir ubicació.
Gestió del compte de Facebook
A la pantalla principal, seleccioneu
Opcions > Compte > Paràmetres per compartir ubicació > Facebook.
Per compartir la vostra ubicació i veure la d'altres persones us cal una connexió a
Internet. Aquests serveis poden implicar la transmissió de grans quantitats de dades així com costos de trànsit de dades.
Per compartir la ubicació al Facebook s'apliquen les condicions d'ús del Facebook. Familiaritzeu-vos amb les condicions d'ús i les polítiques de privadesa del Facebook.
Abans de compartir la vostra ubicació amb altres, tingueu en compte amb qui compartiu la informació. Comproveu la configuració de la privadesa del servei de xarxa socials que utilitzeu, ja que és possible que compartiu la ubicació amb un grup nombrós de persones.
Obtenir una guia de veu
La guia de veu, si està disponible en el vostre idioma, us ajuda a trobar el camí cap a una destinació perquè pugueu gaudir tranquil·lament del trajecte.
Seleccioneu
> Mapes i Conduir o
Caminar.
El primer cop que feu servir la navegació en cotxe o a peu, se us demanarà que seleccioneu l'idioma de les instruccions de veu i que descarregueu els fitxers corresponents.
Si seleccioneu un idioma que inclou noms de carrers, aquests noms es diran en veu alta. Les instruccions de veu poden no estar disponibles en el vostre idioma.
Canviar l'idioma de la guia de veu
A la vista principal, seleccioneu Opcions >
Config. > Navegació > Guia en cotxe o
Guia a peu i l'opció adequada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
62 Posicionament
Desactivar la guia de veu
A la vista principal, seleccioneu Opcions >
Config. > Navegació > Guia en cotxe o Guia a peu i Cap.
Repetir la guia de veu per a la navegació del cotxe
A la vista de navegació, seleccioneu
Opcions > Repetir.
Ajustar el volum de la guia de veu en la navegació amb cotxe
A la vista de navegació, seleccioneu
Opcions > Volum.
Caminar fins a la destinació
Si necessiteu indicacions per seguir una ruta a peu, Mapes us guiarà per places, parcs, zones per a vianants i fins i tot centres comercials.
Seleccioneu
> Mapes i Caminar.
Caminar fins a una destinació
Seleccioneu Estab. destin. i l'opció adequada.
Caminar fins a casa
Seleccioneu Camin. fins casa.
El primer cop que seleccioneu, Cond. fins
casa o bé Camin. fins casa se us
demanarà que definiu la ubicació de casa vostra. Per canviar la ubicació de casa més endavant, feu el següent:
1 A la vista principal, seleccioneu
Opcions > Config. > Navegació > Ubicació de la vostra casa > Canviar > Redefinir.
2 Seleccioneu l'opció adequada.
Consell: Per caminar sense una destinació definida, seleccioneu Mapa. La vostra ubicació es mostra al centre del mapa a mesura que us moveu.
Conduir fins a la destinació
Quan us calguin indicacions guiades mentre conduïu, Mapes us ajudarà a arribar a la vostra destinació.
Seleccioneu
> Mapes i Conduir.
Conduir fins a una destinació
Seleccioneu Estab. destin. i l'opció adequada.
Conduir fins a casa vostra
Seleccioneu Cond. fins casa.
El primer cop que seleccioneu, Cond. fins
casa o bé Camin. fins casa se us
demanarà que definiu la ubicació de casa vostra. Per canviar la ubicació de casa més endavant, feu el següent:
1 A la vista principal, seleccioneu
Opcions > Config. > Navegació > Ubicació de la vostra casa > Canviar > Redefinir.
2 Seleccioneu l'opció adequada.
Consell: Per conduir sense una destinació definida, seleccioneu Mapa. La vostra ubicació es mostra al centre del mapa a mesura que us moveu.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Posicionament 63
Canviar vistes durant la navegació
Premeu la tecla de desplaçament i seleccioneu Vista 2D, Vista 3D, Vista de
fletxa o bé Vista general de la ruta.
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.
Obtenir informació del trànsit i seguretat
Milloreu la vostra experiència de conducció amb informació en temps real sobre esdeveniments de trànsit, ajuda en carretera i advertències sobre límits de velocitat, si es troben disponibles per al vostre país o regió.
Seleccioneu
> Mapes i Conduir.
Veure esdeveniments de trànsit al mapa
Durant la navegació en cotxe, seleccioneu
Opcions > Info. trànsit. Els
esdeveniments es mostren al mapa com a triangles i línies.
Actualitzar la informació del trànsit
Seleccioneu Opcions > Info. trànsit >
Act. info. de trànsit.
Quan planifiqueu una ruta, podeu establir que el dispositiu eviti esdeveniments de trànsit com ara embussos de trànsit o obres en carretera.
Evitar esdeveniments de trànsit
A la vista principal, seleccioneu Opcions >
Config. > Navegació > Reencaminar pel trànsit.
Advertència:
Durant la navegació, podeu visualitzar la localització de càmeres de seguretat o velocitat, si la funció està habilitada. Hi ha jurisdiccions que prohibeixen o limiten l'ús de dades de localització de càmeres de seguretat o velocitat. Nokia no es fa responsable de la precisió o de les conseqüències de l'ús de dades de localització de càmeres de seguretat o velocitat.

Marques

Les marques us permeten desar informació de posició d'ubicacions específiques al dispositiu. Podeu ordenar les ubicacions desades en diferents categories com la comercial, i afegir-hi altra informació, com ara les adreces. Les marques desades es poden utilitzar a les aplicacions compatibles, com les dades de GPS.
Seleccioneu
> Aplicacions >
Marques.
Les coordenades del GPS s'expressen mitjançant el sistema de coordenades internacional WGS-84.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Marca nova — Crear una nova marca. Per crear una sol·licitud de posicionament per
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
64 Posicionament
a la vostra ubicació actual, seleccioneu
Posició actual. Per seleccionar una
ubicació al mapa, seleccioneu
Seleccionar del mapa. Per introduir
manualment la informació de posició, seleccioneu Introduir manualment.
Editar — Editar o afegir informació a una marca desada (per exemple, una adreça).
Afegir a categoria — Afegir una marca a una categoria de Marques. Seleccioneu les categories a les quals voleu afegir la marca.
Enviar — Enviar una o diverses marques a un dispositiu compatible. Les marques rebudes es desen a la carpeta Bústia d'entrada de la missatgeria.
Podeu ordenar les marques en categories predefinides, o bé crear noves categories. Per editar i crear noves categories de marques, obriu la pestanya de categories i seleccioneu Opcions > Modificar
categories.
Dades del GPS Guia de ruta
Seleccioneu
> Aplicacions > Dades
GPS i Navegació.
Comenceu la guia de ruta a l'exterior. Si la comenceu en un lloc interior, és possible que el receptor GPS no rebi la informació necessària dels satèl·lits.
La guia de ruta utilitza una brúixola giratòria a la pantalla del dispositiu. La bola vermella mostra la direcció cap a la destinació, mentre que la distància aproximada es mostra dins l'anella de la brúixola.
La guia de ruta està dissenyada per mostrar la ruta més directa i la distància més curta cap a la destinació mesurades en línia recta. Els possibles obstacles que s'interposin a la ruta, com ara edificis o obstacles naturals, no es tindran en compte. Les diferències d'altitud no es tindran en compte durant el càlcul de la distància. La guia de ruta només s'activ arà quan us mogueu.
Per definir la destinació del trajecte, seleccioneu Opcions > Establir
destinació i una marca com a destinació,
o bé introduïu les coordenades de latitud i longitud.
Per esborrar la destinació establerta per al vostre viatge, seleccioneu Aturar
navegació.

Comptaquilòmetres

Seleccioneu
> Aplicacions > Dades
GPS i Distància viatge.
El comptaquilòmetres és de precisió limitada; poden produir-se errors per arrodoniment. La precisió també es pot veure afectada per la disponibilitat i la qualitat dels senyals GPS.
Per activar o desactivar el càlcul de la distància, seleccioneu Opcions > Iniciar o Aturar. Els valors calculats romanen a la pantalla. Utilitzeu aquesta funció en exteriors per millorar la recepció de la senyal GPS.
Per posar a zero els valors de distància del trajecte, temps, velocitat mitjana i velocitat màxima i començar així un nou
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
càlcul, seleccioneu Opcions > Restablir. Per posar a zero els metres del trajecte i el temps total, seleccioneu Reiniciar.
Posicionament 65
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
66 Música i àudio

Música i àudio

Música Ovi

Amb Música Ovi (servei de xarxa) podeu cercar, examinar, comprar i descarregar­vos música al vostre dispositiu.
Seleccioneu
Ovi.
Per descarregar música, primer us heu de registrar al servei.
La descàrrega de música pot comportar costos addicionals i la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa). Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis de xarxa.
Per accedir a Música Ovi, heu de tenir un punt d'accés a Internet vàlid al dispositiu. Quan us connecteu a Música Ovi, és possible que hagueu de seleccionar el punt d'accés.
Selecció del punt d'accés
Seleccioneu Punt acc. predef..
La disponibilitat i l'aspecte de la configuració de Música Ovi podrien variar. És possible que la configuració estigui predefinida i que no la pugueu modificar. Quan examineu Música Ovi, podreu modificar la configuració.
Modificació de la configuració de Música Ovi
Seleccioneu Opcions > Configuració.
> Aplicacions > Música
L'aplicació Música Ovi no està disponible per a tots els països o regions.
Reproductor de música Reproducció d'una cançó
Seleccioneu
música.
Per afegir totes les cançons disponibles a la biblioteca de música, seleccioneu
Opcions > Actualiza la biblioteca.
Per reproduir una cançó, seleccioneu la categoria desitjada i la cançó.
Per introduir una pausa a la reproducció, premeu la tecla de desplaçament; per reprendre la reproducció, torneu a prémer aquesta tecla. Per aturar la reproducció, desplaceu-vos cap avall.
Per avançar ràpidament o rebobinar, manteniu premuda la tecla de desplaçament cap a la dreta o cap a l'esquerra.
Per saltar al següent element, desplaceu­vos cap a la dreta. Per tornar al principi de l'element, desplaceu-vos cap a l'esquerra. Per saltar a l'element anterior, desplaceu­vos cap a l'esquerra novament abans que passin 2 segons un cop iniciada la cançó o iniciat el podcast.
Per modificar el to de la reproducció de música, seleccioneu Opcions >
Equalitzador.
Per modificar el balanç i l'efecte estèreo, o per potenciar els sons greus, seleccioneu
Opcions > Configuració.
> Aplicacions > Rep.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Música i àudio 67
Per tornar al mode d'espera actiu i deixar el reproductor actiu en segon terme, premeu breument la tecla de finalització.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Parla i gaudeix

Amb Parla i gaudeix podeu reproduir cançons dient, per exemple, el nom de l'artista.
Per iniciar l'aplicació Parla i gaudeix, seleccioneu
> Aplicacions > Cerca
música. Quan escolteu el so, digueu el
nom de l'artista, el nom de l'àlbum, el títol de la llista de reproducció o el nom de l'artista i el títol de la cançó. Sosteniu el dispositiu a uns 20 cm (8 polzades) de la boca i parleu en un to normal. No cobriu el micròfon del dispositiu amb la mà.
Quan utilitzeu Parla i gaudeix per primera vegada o bé quan descarregueu cançons noves al dispositiu, seleccioneu
Opcions > Actualiza la biblioteca per
actualitzar les ordres de veu.
Les ordres de veu funcionen d'acord amb les metadades (el nom de l'artista i de la cançó) de les cançons del dispositiu. Parla i gaudeix admet dos idiomes: anglès i l'idioma que heu escollit com a idioma del dispositiu. L'idioma escrit de les metadades de la cançó ha de coincidir
amb l'anglès o amb l'idioma escollit per al dispositiu.
Consell: Per millorar la precisió de la cerca, utilitzeu les ordres de veu per fer trucades. Així, el marcador s'adapta a la vostra veu i l'utilitza també per a la cerca de música.

Crear una llista de reproducció

Seleccioneu
> Aplicacions > Rep.
música.
1 Seleccioneu Llistes de reproducció. 2 Seleccioneu Opcions > Llista
reproduc. nova.
3 Escriviu un nom per a la llista de
reproducció.
4 Seleccioneu les cançons que voleu
incloure a la llista de reproducció, en l'ordre que vulgueu reproduir-les.
Si hi ha inserida una targeta de memòria compatible, la llista de reproducció es desarà a la targeta de memòria.
Afegir una cançó a una llista de reproducció
Desplaceu-vos a la cançó i seleccioneu
Afegeix a llista reprod..
Eliminar una cançó d'una llista de reproducció
A la visualització de la llista de reproducció, desplaceu-vos a la cançó i seleccioneu Elimina.
En aquest cas, no suprimireu la cançó del dispositiu sinó que només l'eliminareu de la llista de reproducció.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
68 Música i àudio
Reproduir una llista de reproducció
Seleccioneu Llistes de reproducció i la llista de reproducció.
Consell: Repr. música crea automàticament una llista de reproducció per a les cançons més reproduïdes, les cançons reproduïdes recentment i les cançons afegides recentment.

Transferir música des del PC

1 Assegureu-vos que hi ha una targeta
de memòria compatible dins del dispositiu.
2 Connecteu el dispositiu al PC
mitjançant la connexió Bluetooth o un cable de dades USB compatible. Si utilitzeu un cable de dades USB, primer connecteu-lo al dispositiu i després a l'ordinador.
3 Si utilitzeu un cable de dades USB,
seleccioneu Transfer. multimèdia com a mode de connexió.
Si seleccioneu Transfer. multimèdia com a mode de connexió, podeu utilitzar el Windows Media Player per sincronitzar la música entre el dispositiu i el PC.

Ràdio FM

Escoltar la ràdio

Seleccioneu
> Aplicacions > Ràdio.
Cerca d'una emissora
Seleccioneu
o .
Anar a la següent o anterior emissora desada
Seleccioneu
o .
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Activa altaveu — Escoltar la ràdio mitjançant l'altaveu.
Sintonització manual — Canviar la freqüència manualment.
Directori d'emissores — Veure les emissores disponibles en funció de la ubicació (servei de xarxa).
Desa emissora — Deseu l'emissora actual.
Emissores — Vegeu les emissores desades.
Reprodueix de fons — Tornar al mode d'espera mentre escolteu la ràdio FM en segon pla.
La qualitat de l'emissió de ràdio depèn de la cobertura de l'emissora de l'àrea on us trobeu.
Mentre escolteu la ràdio, també podreu fer una trucada o respondre una trucada entrant. La ràdio se silencia durant una trucada activa.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Càmera 69

Càmera

Capturar una imatge

Seleccioneu
Quan captureu una imatge, tingueu en compte el següent:
Feu servir totes dues mans per
mantenir la càmera estable.
La qualitat d'una imatge amb zoom
digital és inferior a la d'una altra on
no s'hagi fet servir el zoom digital.
La càmera passarà al mode d'estalvi
d'energia de la bateria després d'un
minut d'inactivitat.
Mantingueu una distància de
seguretat quan feu servir el flaix. No
utilitzeu el flaix contra persones o
animals en distàncies curtes. No
cobriu el flaix mentre feu una
fotografia.
1 Per passar del mode de vídeo al
d'imatge, seleccioneu
o amagar la barra d'eines, en el mode
horitzontal, desplaceu-vos a
l'esquerra o a la dreta. 2 Premeu la tecla de desplaçament. No
mogueu el dispositiu fins que no
s'hagi desat la imatge i es mostri la
imatge final.
Captura d'imatges amb la càmera secundària
1 Seleccioneu Opcions > Usar càmera
secundària.
2 Per capturar una imatge, seleccioneu
Capturar. No mogueu el dispositiu
fins que no s'hagi desat la imatge i es
mostri la imatge final.
> Càmera.
. Per mostrar
Acostar o allunyar una imatge mentre es captura
Utilitzeu les tecles de zoom.
Deixar la càmera oberta en segon pla i fer servir altres aplicacions
Premeu la tecla del menú. Per tornar a la càmera, premeu la tecla de desplaçament.

Gravar un videoclip

1 Per canviar del mode d'imatge al
mode de vídeo, si és necessari, seleccioneu el mode d'imatge des de la barra d'eines activa.
2 Per iniciar l'enregistrament,
seleccioneu Iniciar. Es mostra una icona d'enregistrament vermella
3 Per pausar l'enregistrament,
seleccioneu Pausar. Per continuar, seleccioneu Continuar. L'enregistrament s'atura si introduïu una pausa i no premeu cap tecla abans d'un minut.
Per apropar-vos o allunyar-vos, feu servir les tecles de zoom.
4 Per aturar l'enregistrament,
seleccioneu Aturar. El clip de vídeo es desa automàticament a Fotos.
.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
70 Imatges i vídeos

Imatges i vídeos

Quant a la Galeria

Seleccioneu
vídeos i de les opcions següents:
Capturades — Vegeu totes les imatges i
clips de vídeo que heu capturat. Mesos — Vegeu les imatges i clips de
vídeo classificats segons el mes en què es van capturar.
Àlbums — Vegeu els àlbums predefinits i els que heu creat
Etiquetes — Vegeu les etiquetes que heu creat per a cada element
Descàrregues — Vegeu els elements i els clips de vídeo descarregats d'Internet o rebuts com a fitxer o missatge de correu electrònic.
Comp. en lín. — Publiqueu imatges i clips de vídeo a Internet.
Els fitxers emmagatzemats a la targeta de memòria compatible (si es troba inserida) s'indicaran mitjançant la icona
Per copiar o moure fitxers a una ubicació diferent de la memòria, seleccioneu un fitxer, Opcions > Desplaçar i copiar i l'opció corresponent.
Ús compartit en línia Quant a Compartir en línia
Seleccioneu
en lín..
Amb l'opció Compartir en línia (servei de xarxa), podeu enviar imatges, clip de vídeo i de so des del dispositiu a serveis d'ús compartit en línia compatibles, com
> Galeria > Imatges i
.
> Aplicacions > Comp.
ara àlbums i blocs. També podeu veure i enviar comentaris als missatges d'aquests serveis i descarregar contingut al dispositiu Nokia compatible.
Els tipus de contingut compatibles i la disponibilitat del servei de Compartir en línia poden variar.

Subscripció a serveis

Seleccioneu
en lín..
Per subscriure-us a un servei d'ús compartit, aneu al lloc web del proveïdor de serveis i comproveu que el vostre dispositiu Nokia és compatible amb el servei. Creeu un compte d'acord amb les instruccions del lloc web. Rebreu un nom d'usuari i una contrasenya necessària per configurar el dispositiu al compte.
1 Per activar un servei, obriu l'aplicació
Compartir en línia del dispositiu, seleccioneu un servei i Opcions >
Activar.
2 Permeteu que el dispositiu creï una
co nn ex ió d e x ar xa. Si se us de ma na un punt d'accés a Internet, seleccioneu­ne un de la llista.
3 Inicieu la sessió al compte tal segons
les instruccions del lloc web del proveïdor del serveis.
Per conèixer la disponibilitat i el cost dels serveis de tercers i el cost de la transferència de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis o els tercers en qüestió.
> Aplicacions > Comp.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Imatges i vídeos 71

Crear un missatge

Seleccioneu
> Aplicacions > Comp.
en lín..
Per carregar fitxers d'imatge o clips de vídeo en un servei, aneu al servei i seleccioneu Opcions > Publicació nova. Si el servei d'ús compartit en línia proporciona canals per enviar fitxers, seleccioneu el canal desitjat.
Per afegir la imatge, clip de vídeo o de so al missatge, seleccioneu Opcions >
Inserir.
Escriviu un títol o descripció pel missatge, si està disponible.
Per afegir etiquetes al missatge, seleccioneu Etiquetes:
Per enviar el missatge al servei, seleccioneu Opcions > Publicar.

Centre de vídeos de Nokia

El Centre de vídeos de Nokia (servei de xarxa) us permet descarregar i transmetre clips de vídeo per l'aire procedents de serveis de vídeo per a Internet compatibles mitjançant una connexió de dades de paquets. També podeu transferir clips de vídeo des d'un PC compatible al dispositiu i veure'ls al Centre de vídeos.
L'ús de punts d'accés de paquets de dades per descarregar vídeos implica la transmissió de grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir més
informació sobre els costos de transmissió de dades.
El dispositiu pot tenir serveis predefinits.
Els proveïdors de serveis poden proporcionar contingut gratuït o cobrar una tarifa. Comproveu les tarifes del servei o consulteu-les amb el proveïdor de serveis.
Visualitzar i descarregar videoclips Connectar-se als serveis de vídeo
1 Seleccioneu
> Aplicacions >
Centre víd..
2 Per connectar-vos a un servei per
instal·lar serveis de vídeo, seleccioneu
Afegir serveis nous i el servei de
vídeos desitjat del catàleg de serveis.
Visualitzar un videoclip
Per explorar el contingut dels serveis de vídeo instal·lats, seleccioneu Fonts de
vídeo.
El contingut d'alguns serveis de vídeo està dividit en categories. Per explorar els videoclips, seleccioneu una categoria.
Per cercar un videoclip al servei, seleccioneu Cerca de vídeos. És possible que la cerca no estigui disponible en tots els serveis.
Alguns videoclips es poden transferir per l'aire, però n'hi ha d'altres que abans han d'haver-se descarregat al dispositiu. Per descarregar un videoclip, seleccioneu
Opcions > Descarregar. Les
descàrregues continuen en segon terme si
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
72 Imatges i vídeos
es tanca l'aplicació. Els videoclips descarregats es desen a Els meus vídeos.
Per transmetre un videoclip o visualitzar­ne un de descarregat, seleccioneu
Opcions > Reproduir.
Quan es reprodueixi el videoclip, utilitzeu les tecles de selecció i la tecla de desplaçament per controlar el reproductor.
Per ajustar-ne el volum, utilitzeu la tecla de volum.
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Reprendre descàrrega — Reprendre una descàrrega en pausa o amb errors.
Cancel·lar la descàrrega — Cancel·lar una descàrrega.
Vista prèvia — Obtenir una visualització prèvia d'un clip de vídeo. Aquesta opció està disponible si l'admet el servei.
Informació de la font — Veure informació sobre un videoclip.
Actualitzar llista — Actualitzar la llista de videoclips.
Obrir enllaç a navegador — Obrir un enllaç al navegador web.
Programar descàrregues
Si establiu que l’aplicació descarregui videoclips automàticament, és possible que es transmetin grans quantitats de dades a través de la xarxa del proveïdor de serveis. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Per programar una descàrrega automàtica de videoclips en un servei, seleccioneu Opcions > Programar
descàrregues.
El Centre de vídeos descarrega automàticament videoclips nous cada dia a l'hora que definiu.
Per cancel·lar les descàrregues programades, seleccioneu Descàrrega
manual com a mètode de descàrrega.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Gestió del temps 73

Gestió del temps

Agenda Quant a l'Agenda
Seleccioneu
Amb l'agenda podeu crear i veure els esdeveniments i les cites planificades i alternar les diverses vistes de l'agenda.
En la vista mensual les entrades de l'agenda es marquen amb un triangle. Les entrades d'aniversari es marquen amb un signe d'exclamació. Les entrades del dia seleccionat es mostren en forma de llista.
Per obrir les entrades de l'agenda, seleccioneu una vista i una entrada.
Quan veieu la icona de cap a la dreta per accedir a la llista d'accions disponibles. Per tancar la llista, desplaceu-vos cap a l'esquerra.

Creació d'entrades a l'agenda

Seleccioneu
Podeu crear els següents tipus d'entrades a l'agenda:
Les entrades de reunions us permeten
recordar els esdeveniments
programats per a un dia i una hora
concrets.
Les sol·licituds de reunió són
invitacions que podeu enviar als
participants. Abans de crear una
sol·licitud de reunió, haureu de
disposar d'una bústia compatible
configurada al dispositiu.
> Agenda.
, desplaceu-vos
> Agenda.
Les entrades de notes fan referència a tot el dia, i no a cap hora concreta del dia.
Les entrades d'aniversaris permeten recordar els aniversaris i les dates especials i fan referència a un dia en concret, sense especificar-ne l'hora. Les entrades d'aniversari es repeteixen cada any.
Les entrades de tasques pendents us recorden les tasques amb una data límit, sense especificar-ne l'hora.
Per crear una entrada a l'agenda, seleccioneu una data, Opcions > Entrada
nova, i el tipus d'entrada.
Per establir la prioritat de les entrades de reunions, seleccioneu Opcions >
Prioritat.
Per definir com s'ha de gestionar una entrada durant la sincronització, seleccioneu Privada per amagar l'entrada a la resta de visitants si l'agenda està disponible en línea, Públic per fer que l'entrada sigui visible o Cap per no copiar l'entrada a l'ordinador.
Per enviar l'entrada a un dispositiu compatible, seleccioneu Opcions >
Enviar.
Per fer una sol·licitud de reunió referent a una entrada de reunió, seleccioneu
Opcions > Afegir participants.

Creació de sol·licituds de reunió

Seleccioneu
> Agenda.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
74 Gestió del temps
Abans de crear una sol·licitud de reunió, haureu de disposar d'una bústia compatible configurada al dispositiu.
Per crear una entrada de reunió:
1 Per crear una entrada de reunió,
seleccioneu el dia i Opcions >
Entrada nova > Sol·licitud de reunió.
2 Escriviu els noms dels participants de
la reunió. Per afegir noms de la llista de contactes, escriviu les primeres lletres i seleccioneu l'opció pertinent de la llista coincidències que apareguin a la pantalla. Per afegir participants opcionals, seleccioneu
Opcions > Afegir particip. Opcionals.
3Escriviu el títol. 4 Introduïu les dates i hores d'inici i
d'acabament o seleccioneu Esdev. tot
el dia.
5 Introduïu la ubicació. 6 Configureu una alarma per a
l'entrada, si ho considereu necessari.
7 En cas de reunions periòdiques,
configureu el temps de periodicitat i introduïu la data final.
8 Escriviu una descripció.
Per establir la prioritat de la sol·licitud de reunió, seleccioneu Opcions > Prioritat.
Per enviar la sol·licitud de reunió, seleccioneu Opcions > Enviar.

Vistes de l'agenda

Seleccioneu
> Agenda.
Podeu alternar les següents vistes:
La vista del mes mostra el mes actual i les entrades de l'agenda del dia seleccionat en una llista.
La vista de la setmana mostra els esdeveniments per a la setmana seleccionada en caselles de set dies.
La vista del dia mostra els esdeveniments per al dia seleccionat agrupats en franges horàries segons la seva hora d'inici.
La vista de tasques pendents mostra tots els elements pendents.
La vista de l'agenda mostra en una llista els esdeveniments per al dia seleccionat.
Per canviar la vista, seleccioneu
Opcions > Canviar la vista i la vista
desitjada.
Consell: Per obrir la vista de la setmana, seleccioneu el número de setmana.
Per anar al dia del mes, setmana i vista de l'agenda següent o anterior, seleccioneu el dia desitjat.
Per canviar la vista predefinida, seleccioneu Opcions > Configuració >
Vista predefinida.

Alarma

Seleccioneu
> Aplicacions >
Rellotge.
Per veure les alarmes actives i inactives, obriu la pestanya d'alarmes. Per configurar una alarma nova, seleccioneu
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Gestió del temps 75
Opcions > Alarma nova. Definiu la
repetició, si cal. Quan una alarma estigui activa, es mostrarà
.
Per desactivar el so de l'alarma, seleccioneu Aturar. Per aturar l'alarma durant un cert temps, seleccioneu
Repetir.
Si el dispositiu es troba apagat en el moment de sonar l'alarma, aquest s'encendrà automàticament i emetrà el to de l'alarma.
Consell: Per definir el període després del qual tornarà a sonar l'alarma quan en configureu la repetició, seleccioneu
Opcions > Configuració > Temps repetició alarma.
Per cancel·lar una alarma, seleccioneu
Opcions > Eliminar l'alarma.
Per canviar l'hora, la data i els paràmetres de tipus de rellotge, seleccioneu
Opcions > Configuració.
Per actualitzar automàticament l'hora, la data i la informació de la zona horària del dispositiu (servei de xarxa), seleccioneu
Opcions > Configuració > Actualitz. autom. d'hora > Activar.
Per canviar el rellotge que es mostra a la pantalla inicial, seleccioneu Tipus de
rellotge > Analògic o Digital.
Per permetre que la xarxa del telèfon mòbil actualitzi l'hora, la data i la informació de la zona horària del dispositiu (servei de xarxa), seleccioneu
Actualitz. autom. d'hora > Activar.
Per canviar el to d'alarma, seleccioneu So
d'alarma del rellotge.

Configuració del rellotge

Seleccioneu Opcions > Configuració.
Per canviar la data o l'hora, seleccioneu
Hora o Data.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
76 Aplicacions d'oficina

Aplicacions d'oficina

Lector de PDF

Seleccioneu
Oficina > Adobe PDF.
El lector de PDF us permet llegir documents en format PDF a la pantalla del dispositiu, cercar text als documents, modificar paràmetres com ara el nivell del zoom i les vistes de pàgines o enviar fitxers en format PDF per correu electrònic.

Diccionari

Podeu traduir paraules d'un idioma a un altre, tot i que no tots els idiomes són compatibles.
Cerca de paraules per traduir
1 Seleccioneu
Oficina > Diccionari.
2 Introduïu el text al camp de cerca. A
mesura que introduïu text, es mostraran les propostes de paraules per traduir.
3 A la llista, seleccioneu la paraula.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Escolta — Escoltar la paraula seleccionada.
Historial — Cercar les paraules traduïdes anteriorment de la sessió actual.
Idiomes — Canvieu l'idioma d'origen o de destinació, descarregueu idiomes d'Internet o elimineu un idioma del diccionari. No podeu eliminar l'anglès del diccionari. Podeu instal·lar dues llengües addicionals, a part de l'anglès.
> Aplicacions >
> Aplicacions >
Veu — Editar la configuració de la funció de veu. Podeu ajustar la velocitat i el volum de la veu.

Quant a Quickoffice

Seleccioneu
Oficina > Quickoffice.
Quickoffice consta del següent:
Quickword per veure documents de Microsoft Word.
Quicksheet per veure fulls de càlcul de Microsoft Excel.
Quickpoint per veure presentacions de Microsoft PowerPoint.
Quickmanager per adquirir programari.
Si disposeu de la versió d'edició de Quickoffice també podreu editar els fitxers.
No s'admeten tots els formats o funcions de fitxer.

Convertidor

El convertidor us permet convertir mesures d'una unitat a una altra.
El convertidor és de precisió limitada, per tant, poden produir-se errors d'arrodoniment.

Convertir monedes

1 Seleccioneu
Oficina > Convertidor i Opcions > Tipus de conversió > Moneda.
2 Al segon camp d'unitat, seleccioneu la
moneda a la qual voleu fer la conversió.
> Aplicacions >
> Aplicacions >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Aplicacions d'oficina 77
3 Al camp de quantitat, introduïu el
valor que voleu convertir. El segon camp de quantitat mostra automàticament el valor convertit.

Convertir mesures

Podeu convertir mesures, com ara distàncies, d'una unitat a una altra.
Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Convertidor.
1 Al camp de tipus, seleccioneu la
mesura que voleu utilitzar.
2 Al primer camp d'unitat, seleccioneu
la unitat que voleu convertir.
3 Al segon camp d'unitat, seleccioneu la
unitat a la qual voleu fer la conversió.
4 Al camp de quantitat, introduïu el
valor que voleu convertir. El segon camp de quantitat mostra automàticament el valor convertit.

Calculadora

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Calculadora.
La calculadora té una precisió limitada i està dissenyada per fer càlculs senzills.
Per fer un càlcul, introduïu el primer número. Seleccioneu una funció, com ara sumar o restar, al mapa de funcions. Introduïu el segon número del càlcul i seleccioneu =. La calculadora realitzarà les operacions en l'ordre en què s'hagin introduït. El resultat del càlcul romandrà al camp de l'editor i es podrà utilitzar com a primer número d'un nou càlcul.
Calculadora o apagueu el dispositiu, la memòria no s'esborrarà. Per recuperar l'últim resultat desat la propera vegada que obriu l'aplicació Calculadora, seleccioneu Opcions > Últim resultat.
Per desar els números o els resultats d'un càlcul, seleccioneu Opcions >
Memòria > Desar.
Per recuperar els resultats d'un càlcul de la memòria i utilitzar-los en un altre càlcul, seleccioneu Opcions > Memòria >
Recuperar.
Notes actives Quant a l'aplicació Notes actives
Seleccioneu > Aplicacions >
Oficina > Notes activ..
Notes actives permet crear notes que continguin imatges i clips de so o de vídeo. També permet enllaçar les notes a contactes. La nota es mostra durant les trucades amb el contacte.

Crear i editar notes

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Notes activ..
Crear una nota
Comenceu a escriure.
Editar una nota
Obriu la nota i seleccioneu Opcions >
Opcions d'edició.
El dispositiu desa a la memòria el resultat de l'últim càlcul. Quan sortiu de l'aplicació
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
78 Aplicacions d'oficina
Afegir negretes, cursives o subratllats
Manteniu premuda la tecla # i desplaceu­vos per seleccionar el text. A continuació, seleccioneu Opcions > Text.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Insereix objecte — Inserir elements a la nota.
Enviar — Envieu la nota a un dispositiu compatible.
Enllaça nota a trucada — Seleccioneu
Afegeix contactes per enllaçar una nota
amb un contacte. La nota es mostrarà quan truqueu al contacte o en rebeu una trucada.

Paràmetres de les notes actives

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Notes activ. i Opcions > Configuració.
Selecció de la ubicació d'emmagatzematge de les notes.
Seleccioneu Memòria en ús i la memòria desitjada.
Canvi de la presentació de les notes actives
Seleccioneu Canvia vista > Quadrícula o
Llista.
Visualització d'una nota durant una trucada de telèfon
Seleccioneu Mostra nota a la trucada >
Sí.
Consell: Si no voleu veure les notes durant
les trucades temporalment, seleccioneu
Mostra nota a la trucada > No.
D'aquesta manera no haureu d'eliminar els enllaços entre les notes i les targetes de contacte.
Notes Quant a l'aplicació Notes
Seleccioneu > Aplicacions >
Oficina > Notes.
Podeu escriure notes i desar fitxers de text sense format rebuts (format de fitxer .txt) a l'aplicació Notes.

Redacció de notes

1 Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Notes.
2 Comenceu a introduir text. L'editor de
notes s'obre automàticament.

Administració de notes

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Notes.
Seleccioneu Opcions i una de les opcions següents:
Obrir — Obrir la nota Enviar — Enviar la nota a altres
dispositius compatibles Suprimir — Suprimir una nota També
podeu suprimir diverses notes a la vegada. Per marcar cada nota que vulgueu suprimir, seleccioneu Opcions > Marcar/
Desmarcar i suprimiu les notes.
Sincronització — Sincronitzar les notes
amb aplicacions compatibles en un dispositiu compatible o definir la configuració de sincronització
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.

Zip manager

Seleccioneu > Aplicacions >
Oficina > Zip.
El Zip manager us permet crear nous fitxers d'arxiu per emmagatzemar-hi fitxers comprimits amb format ZIP; afegir un o més fitxers o directoris comprimits a un arxiu, configurar, esborrar o canviar la contrasenya per als arxius protegits o canviar la configuració, com ara el nivell de compressió utilitzat.
Podeu desar els fitxers d'arxiu a la memòria del dispositiu o en una targeta de memòria.
Aplicacions d'oficina 79
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
80 Configuració

Configuració

Configuració d'aplicació

Seleccioneu
Aplicacions.
Seleccioneu una aplicació de la llista per ajustar-ne la configuració.

Seguretat del dispositiu i de la targeta SIM

Seleccioneu
Configuració > General > Seguretat.
Per canviar el codi PIN, seleccioneuTelèfon i targeta SIM > Codi
PIN.El codi nou ha de tenir entre 4 i 8
dígits.El codi PIN protegeix la targeta SIM contra usos no autoritzats i s'entrega amb la targeta SIM.Després de tres intents consecutius incorrectes d'introduir el codi PIN, el codi es bloquejarà i necessitareu el codi PUK per desbloquejar-lo abans de poder tornar a utilitzar la targeta SIM.
Per configurar que el teclat es bloquegi automàticament després d'un interval definit, seleccioneuTelèfon i targeta
SIM > Període autobloq. teclat.
Per establir un període d'espera després del qual el dispositiu es bloquegi automàticament i només es pugui utilitzar si s'introdueix el codi de bloqueig correcte, seleccioneuTelèfon i targeta
SIM > Pe ríode autobl. telèfon.Introduïu
la durada del període d'espera en minuts o seleccioneuCapper desactivar la funció de bloqueig automàtic.Si el dispositiu està bloquejat, podeu continuar responent les trucades entrants, i és possible que es puguin fer trucades al número oficial
> Configuració i
> Configuració >
d’emergència programat al vostre dispositiu.
Per canviar el codi de bloqueig, seleccioneuTelèfon i targeta SIM > Codi
de bloqueig.El codi de bloqueig
predefinit és 12345. Introduïu el codi actual i, a continuació, el codi nou dos cops.El codi nou ha de tenir entre 4 i 255 dígits.Es poden utilitzar caràcters alfanumèrics, tant en majúscula com en minúscula.El dispositiu us indica si el codi de bloqueig no s'ha configurat correctament.

Configuració d'accessoris comuns

Seleccioneu
General > Accessori.
Amb la majoria d'accessoris, podeu fer el següent:
Per definir quin perfil s'activa quan connecteu un accessori al dispositiu, seleccioneu l'accessori i Perfil predefinit.
Per configurar el dispositiu perquè respongui les trucades de telèfon automàticament després de 5 segons quan es connecta un accessori, seleccioneu Resposta automàtica >
Activar. Si el tipus de senyal de trucada
està establert en Només un xiulet o
Silenci al perfil seleccionat, es desactivarà
la resposta automàtica.
Perquè el dispositiu s'il·lumini mentre hi ha un accessori connectat, seleccioneu
Il·luminació > Activar.
Les opcions disponibles poden variar segons l'accessori.
> Configuració i
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.

Restaurar la configuració original

Configuració 81
Per restaurar la configuració original del dispositiu, seleccioneu
>
Configuració i General > Config. original. Per poder-ho fer, però,
necessitareu el codi de bloqueig del dispositiu. Un cop restablerta la configuració, el dispositiu pot trigar una mica més a engegar-se. Els documents, la informació de contacte, les entrades de l'agenda i els fitxers no es veuen afectats.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
82 Administració de dades

Administració de dades

Instal·lar aplicacions

Seleccioneu
Instal·lacions > Admin. aplic..
Podeu transferir fitxers d'instal·lació al dispositiu des d'un ordinador compatible, descarregar-los durant la navegació o bé rebre'ls en un missatge multimèdia, en forma de fitxer adjunt en un correu electrònic o mitjançant altres mètodes de connectivitat, com ara Bluetooth. Per instal·lar una aplicació al dispositiu podeu utilitzar Nokia Application Installer del paquet Nokia Ovi Suite.
Les icones de l'Administrador d'aplicacions indiquen el següent:
Important: Instal·leu i utilitzeu
únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™.
Abans d'iniciar la instal·lació, heu de tenir en compte el següent:
Per veure el tipus d'aplicació, el número de la versió i el proveïdor o fabricant de l'aplicació, seleccioneu
Opcions > Mostrar detalls.
Per mostrar la informació del certificat de seguretat de l'aplicació,
> Aplicacions >
Aplicació SIS o SISX Aplicació Java™ Giny
seleccioneu Detalls: > Certificats: >
Mostrar detalls.
Si instal·leu un fitxer que conté una actualització o reparació per a una aplicació existent, només podreu restaurar l'aplicació original si disposeu del fitxer d'instal·lació original o d'una còpia de seguretat completa del paquet de programari eliminat. Per restaurar l'aplicació original, elimineu l'aplicació i torneu­la a instal·lar mitjançant el fitxer d'instal·lació original o la còpia de seguretat.
El fitxer JAR és necessari per instal·lar aplicacions Java. Si no hi és, el dispositiu pot demanar-vos que el descarregueu. Si no heu definit cap punt d'accés per a l'aplicació, se us demanarà que en seleccioneu un. Quan descarregueu el fitxer JAR, és possible que hagueu d'introduir un nom d'usuari i una contrasenya per accedir al servidor. El proveïdor o fabricant de l'aplicació és qui us ha de facilitar aquestes dades.
Per instal·lar una aplicació o programari, feu el següent:
1 Per localitzar el fitxer d'instal·lació,
seleccioneu
Instal·lacions > Admin. aplic.. Una
altra opció consisteix a cercar fitxers d'instal·lació per mitjà de l'Administrador de fitxers, o bé seleccionar Missatgeria > Bústia
d'entrada i obrir un missatge que
conté el fitxer d'instal·lació.
2 A l'Administrador d'aplicacions,
seleccioneu Opcions > Instal·lar. A
> Aplicacions >
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Administració de dades 83
les altres aplicacions, seleccioneu el fitxer d'instal·lació per iniciar la instal·lació.
Durant la instal·lació, el dispositiu mostrarà informació relativa a l'avenç de la instal·lació. Si instal·leu una aplicació sense signatura o certificat digitals, el dispositiu mostrarà una advertència. Prosseguiu amb la instal·lació només si esteu segur de l'origen i el contingut de l'aplicació.
Per iniciar una aplicació instal·lada, localitzeu-la al menú i seleccioneu-la.
Per veure els paquets de programari instal·lats o eliminats així com la data i hora en què es van instal·lar o eliminar, seleccioneu Opcions > Mostrar registre.
Important: El dispositiu només
admet una aplicació antivirus. L’ús de més d’una aplicació amb funcions d’antivirus pot afectar el rendiment i el funcionament del dispositiu o pot fer que aquest deixi de funcionar.
Després d’instal·lar aplicacions en una targeta de memòria compatible, els fitxers d’instal·lació (.sis i .sisx) romanen a la memòria del dispositiu. Aquests fitxers poden utilitzar grans quantitats de memòria i impedir-vos emmagatzemar altres fitxers. Per disposar de memòria suficient, feu servir Nokia Ovi Suite per fer una còpia de seguretat dels fitxers d’instal·lació a un PC compatible i, a continuació, feu servir l'Administrador de fitxers per eliminar els fitxers d’instal·lació de la memòria del dispositiu. Si el fitxer .sis és un fitxer adjunt de
missatge, elimineu el missatge de la safata d’entrada.
Administrador de fitxers Quant a l'administrador de fitxers
Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Adm. fitxers.
Amb l'Administrador de fitxers podeu explorar, gestionar i obrir fitxers.
Les opcions disponibles poden variar.
Per assignar o suprimir unitats, o per definir la configuració d'una unitat remota compatible connectada al dispositiu, seleccioneu Opcions >
Unitats remotes.

Cercar i organitzar fitxers

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Adm. fitxers.
Per cercar un fitxer, seleccioneu
Opcions > Cercar. Seleccioneu on voleu
fer la cerca i introduïu un terme de cerca que coincideixi amb el nom del fitxer.
Per moure o copiar fitxers i carpetes, o per crear carpetes noves, aneu a una ubicació i seleccioneu Opcions > Organitzar.
Drecera: Per aplicar accions a més d'un element a la vegada, marqueu els elements. Per marcar o desmarcar elements, premeu #.

Fer una còpia de seguretat de la memòria del telèfon

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Adm. fitxers.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
84 Administració de dades
Seleccioneu Opcions > Còpia seg. mem.
telèfon. Assegureu-vos que teniu espai
suficient disponible la targeta de memòria.

Gestionar una targeta de memòria

Seleccioneu
> Aplicacions >
Oficina > Adm. fitxers.
Aquestes opcions només estan disponibles si introduïu una targeta de memòria compatible al dispositiu.
Seleccioneu Opcions i de les opcions següents:
Opcions targ. memòria — Canvieu el nom de la targeta de memòria o formateu-la.
Contras. targ. memòria — Protegiu la targeta de memòria mitjançant una contrasenya.
Desbloq. targ. memòria — Desbloqueja una targeta de memòria.
Administrador de dispositius Configuració remota
Seleccioneu
> Configuració >
Admin. dispositius.
L'Administrador de dispositius permet gestionar la configuració, les dades i el programari del dispositiu de forma remota.
Podeu connectar-vos a un servidor i rebre paràmetres de configuració per al dispositiu. És possible que rebeu perfils de servidor i paràmetres de configuració diferents dels proveïdors de serveis o del departament de gestió d'informació de la companyia. La configuració inclou la connexió i altres ajustos utilitzats per
diverses aplicacions en el vostre dispositiu. Les opcions disponibles poden variar.
La connexió de configuració remota la sol iniciar el servidor quan cal actualitzar la configuració del dispositiu.
Per crear un perfil de servidor nou, seleccioneu Opcions > Perfils
servidor > Opcions > Perfil de servidor nou.
És possible que rebeu la configuració del proveïdor de serveis en forma de missatge de configuració. En cas contrari, definiu els elements següents:
Nom del servidor — Escriviu un nom per a la configuració del servidor.
Identif. de servidor — Introduïu l'ID únic per identificar el servidor de configuració.
Contrasenya del servidor — Introduïu una contrasenya perquè el servidor identifiqui el dispositiu.
Punt d'accés — Seleccioneu el punt d'accés per a la connexió o creeu un punt d'accés nou. També podeu escollir que se us demani el punt d'accés cada vegada que inicieu una connexió. Aquesta configuració només està disponible si heu seleccionat Internet com a tipus de portador.
Adreça de l'amfitrió — Escriviu l'adreça web del servidor de configuració.
Port — Introduïu el número de port del servidor.
Nom d'usuari i Contrasenya — Escriviu el vostre ID d'usuari i contrasenya per al servidor de configuració.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Administració de dades 85
Permetre la configuració — Seleccioneu
per permetre al servidor iniciar una
sessió de configuració.
Acc. autom. sol·licituds — Seleccioneu
si no voleu que el servidor us demani
una confirmació quan iniciï una sessió de configuració.
Autenticació de la xarxa — Seleccioneu si voleu utilitzar l'autenticació http.
Nom d'usuari de xarxa i Contrasenya de xarxa — Escriviu el vostre ID d'usuari i
contrasenya per a l'autenticació http. Aquesta configuració només està disponible si heu seleccionat
Autenticació de la xarxa.
Per connectar-vos al servidor i rebre paràmetres de configuració per al dispositiu, seleccioneu Opcions > Iniciar
configuració.
Per veure el registre de configuració del perfil seleccionat, seleccioneu Opcions >
Mostrar registre.
Per actualitzar el programari del dispositiu a través de les ones, seleccioneu
Opcions > Comprovar actualitz..
L'actualització no suprimeix la configuració. Quan rebeu el paquet d'actualització al dispositiu, seguiu les instruccions en pantalla. Quan s'hagi completat la instal·lació, es reiniciarà el dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer una trucada d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu.

Contingut protegit

El contingut protegit mitjançant la gestió de drets digitals (DRM), per exemple alguns arxius multimèdia, com ara imatges, música o clips de vídeo, té una llicència associada que defineix els drets d'ús del contingut.
Podeu veure els detalls i l'estat de les llicències i tornar-les a activar o eliminar­les.
Gestió de llicències de drets digitals
Seleccioneu
> Aplicacions >
Llicències.
Gestió de drets digitals
Els propietaris de continguts poden utilitzar diferents tipus de tecnologies de gestió de drets digitals (DRM) a fi de protegir la seva propietat intel·lectual, inclosos els copyright. Aquest dispositiu utilitza diferents tipus de programari DRM per accedir a contingut protegit per DRM. Amb aquest dispositiu podeu accedir a contingut protegit amb WMDRM 10 i OMA DRM 1.0 i 2.0. Si un programari DRM
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
86 Administració de dades
determinat no aconsegueix protegir el contingut, el propietari del contingut pot demanar que es revoqui la capacitat del programari DRM d’accedir a nou contingut protegit per DRM. La revocació també pot evitar la renovació del contingut protegit per DRM que ja estigui en el vostre dispositiu. La revocació del programari DRM no afecta l’ús del contingut protegit amb altres tipus de DRM o l’ús de contingut no protegit per DRM.
El contingut protegit per la gestió de drets digitals (DRM) s’ofereix amb una llicència associada que defineix els drets d’ús del contingut.
Per fer una còpia de seguretat tant de les llicències com del contingut, si el dispositiu té contingut protegit per OMA DRM, feu servir la funció de còpia de seguretat de Nokia Ovi Suite.
És possible que altres mètodes de transferència no transfereixin la llicència que cal restaurar amb el contingut per continuar utilitzant el contingut protegit per OMA DRM una vegada formatada la memòria del dispositiu. També és possible que hagueu de restaurar les llicències en cas que els fitxers del dispositiu es facin malbé.
Si el dispositiu té contingut protegit per WMDRM, tant les llicències com el contingut es perdran en formatar la memòria. També és possible que perdeu les llicències si els fitxers del dispositiu es fan malbé. La pèrdua de les llicències o del contingut pot limitar la capacitat per tornar a utilitzar el mateix contingut en el dispositiu. Per a més informació,
contacteu amb el vostre proveïdor de serveis.
Algunes llicències poden estar connectades a una targeta SIM específica, i només es pot accedir al contingut protegit si s’introdueix la targeta SIM al dispositiu.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.

Ajuda

Assistència

Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un dispositiu mòbil, www.nokia.mobi/ support. També podeu seleccionar
Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
Reinicieu el dispositiu. Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir la bateria i engegueu el dispositiu.
Restaureu la configuració original.
Actualitzeu el programari del
dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/ repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu emmagatzemat.
Mantenir el programari i les aplicacions del dispositiu actualitzats Quant a les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu
Les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu permeten obtenir funcions noves i millorades per al dispositiu. L'actualització de programari pot millorar també el rendiment del dispositiu.
>
Ajuda 87
És recomanable que feu una còpia de seguretat de les dades personals abans d'actualitzar el programari del dispositiu.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer una trucada d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Un cop actualitzat el programari i les aplicacions del dispositiu, és possible que
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
88 Ajuda
les instruccions de la guia d'usuari ja no estiguin actualitzades.

Actualització del programari i les aplicacions mitjançant el dispositiu

Podeu comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per al programari o per a aplicacions individuals i descarregar-les i instal·lar-les al dispositiu (servei de xarxa). També podeu definir que el vostre telèfon comprovi i notifiqui automàticament quan hi hagi actualitzacions importants o recomanables disponibles.
Seleccioneu
> Configuració > Act.
progr..
Si hi ha actualitzacions disponibles, seleccioneu quines actualitzacions voleu
descarregar i instal·lar, i seleccioneu
Configuració de la cerca automàtica d'actualitzacions
Seleccioneu Opcions > Configuració >
Compr. actualitz. autom..

Actualització del programari del dispositiu mitjançant l'ordinador

Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Software Updater PC per actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, connexió a Internet d'alta velocitat i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/ softwareupdate.

Prolongar la vida útil de la bateria

Hi ha moltes funcions del dispositiu que fan augmentar el consum de la bateria i que, per tant, en redueixen la vida útil. Per estalviar bateria, tingueu en compte el següent:
Les funcions que facin servir la tecnologia Bluetooth, o permetre que aquestes funcions s'executin en segon pla mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten el consum de la bateria. Desactiveu la tecnologia Bluetooth quan no la necessiteu.
Si heu establert Connexió paquet
dades en Si està disponible en la
configuració de connexió i no hi ha cobertura de dades de paquets (GPRS), el dispositiu intentarà establir periòdicament una connexió de dades
.
de paquets. Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu
> Configuració i
Connexió > Paquet dades > Connexió paquet dades > Quan calgui.
L'aplicació Mapes descarrega informació nova de mapes quan us desplaceu cap a noves àrees del mapa, la qual cosa fa augmentar el consum d'energia de la bateria. És possible evitar que es descarreguin nous mapes automàticament.
Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea, el dispositiu haurà d'explorar repetidament les xarxes disponibles. Això farà augmentar el consum d'energia de la bateria.
Si el mode de xarxa està definit en mode dual a la configuració de la
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Ajuda 89
xarxa, el dispositiu cerca la xarxa 3G. Podeu definir el dispositiu perquè només utilitzi la xarxa GSM. Per fer-ho, seleccioneu
> Configuració i
Telèfon > Xarxa > Mode de xarxa > GSM.
La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar la necessitat d'energia de la bateria. A la configuració de la pantalla, podeu canviar la durada del període de temps després del qual es desactiva la il·luminació de fons. Seleccioneu
> Configuració i
General > Personalització > Pantalla > Durada de la il·luminació.
Deixar aplicacions executant-se en segon pla fa augmentar el consum d'energia de la bateria. Per tancar les aplicacions que no feu servir, manteniu premuda la tecla de menú, desplaceu-vos fins a l'aplicació i premeuC.
Per estalviar energia, activeu el mode d'estalvi d'energia. Premeu la tecla d'encesa i seleccioneu Activa l'estalvi
d'energia. Per desactivar-lo, premeu
la tecla d'encesa i seleccioneu
Desactiva estalvi energ.. És possible
que no pugueu modificar la configuració de determinades aplicacions si el mode d'estalvi d'energia està activat.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu
Opcions > Ajuda per accedir a l'ajuda de
la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions >
Reduir mida de lletra o Augmentar mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat. Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon pla, seleccioneu Opcions > Mostra
aplic. obertes i l'aplicació corresponent.

Ajuda del dispositiu

El dispositiu conté instruccions per ajudar­vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu
> Ajuda i
l'aplicació desitjada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
90 Protecció del medi ambient

Protecció del medi ambient

Estalviar energia

No caldrà que carregueu la bateria tan sovint si feu el següent:
Tanqueu les aplicacions i les connexions de dades, com per exemple, la connexió Bluetooth, quan no les utilitzeu.
Desactiveu sons innecessaris, com ara el to de les tecles.

Reciclar

Quan aquest dispositiu arribi al final de la seva vida útil, tots els seus materials poden reconvertir-se en materials i energia. Per tal de garantir una correcta eliminació i utilització dels components, Nokia coopera amb els seus socis a través d'un programa anomenat "We:recycle" (Nosaltres:reciclem). Per obtenir informació sobre el reciclatge dels productes Nokia antics i sobre la localització dels punts de recollida, aneu a www.nokia.com/werecycle. Amb un dispositiu mòbil, visiteu nokia.mobi/ werecycle o truqueu el Centre de contacte de Nokia.
Recicleu els embalatges i les guies d'usuari segons el sistema de reciclatge local.
El símbol de la paperera amb la roda barrada del producte, bateria, documentació o paquet us recorda que tots els productes elèctrics i electrònics, bateries i acumuladors s'han de portar al lloc adequat una vegada que han esgotat la seva vida útil. Aquest requisit s’aplica a la Unió Europea. No dipositeu aquests productes als contenidors generals de rebuig. Per obtenir més informació sobre les característiques mediambientals del dispositiu, consulteu www.nokia.com/ ecodeclaration.

Informació de seguretat i del producte

Bateria Informació sobre la bateria i el carregador
Aquest dispositiu funciona amb una bateria recarregable. La bateria dissenyada per funcionar amb aquest dispositiu és BL-5CT. És possible que Nokia comercialitzi models de bateria addicionals per a aquest dispositiu. Aquest dispositiu està dissenyat per funcionar amb la tensió subministrada des dels següents carregadors: AC-8, AC-15 . El número exacte de model del carregador pot variar segons el tipus de connector. El tipus de connector po t ser: E, X, AR, U, A, C, K, o B.
La bateria es pot carregar i descarregar centenars de vegades però al final s’acaba gastant. Substituïu la bateria quan les converses telefòniques i el funcionament en espera siguin clarament més breus del normal. Utilitzeu únicament bateries aprovades per Nokia i recarregueu la bateria únicament amb carregadors aprovats per Nokia que estiguin dissenyats per a aquest dispositiu.
Si s’utilitza una bateria per primera vegada o si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a conti nuació, desconnectar-lo i tornar-lo a connectar per començar a carregar la bateria. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Informació de seguretat i del producte 91
Extracció segura. Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
Consells de càrrega. Desendolleu el carregador de la xarxa elèctrica i del dispositiu quan no es tigui en ús. No deixeu una bateria totalment car regada connectada al car regador, ja que la sobrecàrrega en pot fer disminuir la vida útil. Si no es fa servir, una bateria totalment carregada va perdent la càrrega al llarg del temps.
Eviteu les temperatures extremes. Intenteu mantenir sempre la bateria entre 15 °C i 25 °C (59 °F i 77 °F). Les temperatures extremes redueixen la capacitat i la vida útil de la bateria. És possible que el dispositiu no funcioni correctament quan la bateria s’escalfi o es refredi en excés. El rendiment de la bateria és especialment limitat quan la temperatura és molt inferior als zero graus.
No la connecteu en curtcircuit. El curtcircuit es pot produir accidentalment quan un objecte metàl·lic com una moneda, un clip o un bolígraf connecten directament els terminals positiu (+) i negatiu (-) de la bateria (les bandes metàl·liques de la bateria). Això pot passar, per exemple, en desar una bateria de reserva a la butxaca o al moneder. La connexió en curtcircuit dels terminals pot danyar la bateria i l’objecte amb què s’hagi connectat.
Deposició. No llenceu les bateries al foc ja que podrien explotar. Llenceu les bateries d’acord amb les normatives locals de residus. Recicleu-les quan sigui possible. No les llenceu amb les deixalles generals de la llar.
Fuga. No desmunteu, talleu, obriu, aixafeu, doblegueu, punxeu ni destruïu les piles o bateries. En cas de fuga de la bateria, eviteu que el líquid entri en contacte amb la pell o els ulls. Si fos així, esbandiu immediatament les zones afectades amb aigua o busqueu assistència mèdica.
Danys. No modifiqueu, torneu a fabricar ni intenteu inserir objectes estranys a la bateria, ni la submergiu ni l'exposeu a l’aigua o altres líquids. Les bateries poden explotar si estan danyades.
Consells d'ús. Utilitzeu la bateria únicament per al propòsit a què està destinada. Un ús no adequat de la bateria pot causar un incendi, una explosió o altres perills. Si el dispositiu o la bateria cauen, especialment en una superfície dura, i creieu que la bateria s’ha danyat, porteu-la a un centre de servei per inspeccionar-la abans de continuar utilitzant-la. No utilitzeu mai carregadors o bateries que estiguin danyats. Mantingueu la bateria lluny de l’abast dels infants.

Seguretat de la bateria

Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador. Quan desconnecteu el carregador o un accesso ri, agafeu i estireu l'endoll i no el cable.
Desendolleu el carregador de la xarxa elèctrica i del dispositiu quan no estigui en ús. No deixeu una bateria totalment carregada connectada al carregador, ja que la sobrecàrrega en pot fer disminuir la vida útil. Si no es fa servir, una bateria totalment carregada va perdent la càrrega al llarg del temps.
Manteniu sempre la bateria entre 15 °C i 25 °C (59 °F i 77 °F). Les temperatures extremes redueixen la capacitat i la vida útil de la bateria. És possible que el dispositiu no funcioni correctament quan la bateria s’escalfi o es refredi en excés.
Si un objecte metàl·lic toca les bandes metàl·liques de la bateria es pot produir un curtcircuit. Això pot passar si, per exemple, dueu una bateria de reserva a la butxaca. Els curtcircuits poden danyar la bateria i l’objecte amb què s’hagi connectat.
No llenceu les bateries al foc ja que podrien explotar. Llenceu les bateries d’acord amb les normatives locals de residus. Recicleu-les quan sigui possible. No les lle nceu amb les deixalles generals de la llar.
No desmunteu, talleu, obriu, aixafeu, doblegueu, punxeu ni destruïu les piles o bateries. En cas de fuga de la bateria, eviteu que el líquid d'aquesta entri en contacte amb la pell o els ulls. Si fos així, esbandiu immediatament les zones afectades amb aigua o busqueu assistència mèdica.
No modifiqueu, torneu a fabricar ni intenteu inserir objectes estranys a la bateria, ni la submergiu ni l'exposeu a l’aigua o altres líquids. Les bateries poden explotar si estan danyades.
Utilitzeu la bateria i el carregador únicament per al propòsit a què estan destinats. L’ús inadequat o l'ús de bateries o carregadors no aprovats pot suposar un risc d’incendi, explosió o altres perills, i poden invalidar l'aprovació o garantia. Si creieu que el carregador o la bateria estan danyats, porteu-los a un centre de servei per inspeccionar-los abans de continuar utilitzant-los. No utilitzeu mai carregadors o bateries danyats. Utilitzeu el carregador només en espais interiors.

Pautes per a l’autenticació de bateries Nokia

Per a la vostra seguretat utilitzeu sempre bateries Nokia originals. Per ajudar-vos a comprovar que teniu una bateria Nokia original, compreu-la a un representant o en un centre
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
92 Informació de seguretat i del producte
de servei autoritzats de Nokia i comproveu l’etiqueta amb holograma.
Autenticació de l’holograma
1 Mireu l'holograma. S’ha de veure el símbol de Nokia de
mans que s’uneixen des d’un angle i el logotip de Nokia Original Accessories des de l'altre.
2 Mireu l’holograma des de l’angle esquerre, dret, des de
baix i des de dalt. S'hi ha de veure 1, 2, 3 i 4 punts respectivament a cada banda.
Tanmateix, això no és cap garantia total de l’autenticitat de la bateria. Si no podeu confirmar l'autenticitat o teniu algun motiu per creure que la bateria amb l'holograma a l'eti queta no és una bateria autèntica original de Nokia, deixeu d'utilitzar-la i porteu-la al representant o al centre de servei autoritzats de Nokia més proper.
Per obtenir més informació sobre les bateries originals de Nokia, aneu a www.nokia.com/battery.

Cura del dispositiu

Tracteu el dispositiu, la bateria, el carregador i els accessoris amb cura. Les recomanacions següents us ajudaran a mantenir la cobertura de l a garantia.
Manteniu el dispositiu sec. Les precipitacions i tots els tipus de líquid o humitat poden contenir minerals que podrien fer malbé els circuits electrònics. Si el dispositiu
es mulla, extraieu la bateria i deixeu que el dispositiu s’eixugui.
No utilitzeu ni deseu el dispositiu en ambients de pols o brutícia. Les peces mòbils i els components electrònics podrien fer-se malbé.
No deseu el dispositiu en ambients amb temperatures elevades, ja que aquestes poden reduir la vida del dispositiu, danyar la bateria i deformar o fondre els plàstics.
No deseu el dispositiu en ambients amb temperatures baixes. Quan torna a la seva temperatura normal, es pot formar humitat al seu interior i danyar els circuits electrònics.
No intenteu obrir el dispositiu sense seguir les instruccions d’aquesta guia d'usuari.
Les modificacions no autoritzades podrien danyar el dispositiu i infringir les regulacions que regeixen els dispositius de ràdio.
No tireu, colpegeu ni sacsegeu aquest dispositiu. La manipulació brusca pot trencar les plaques de circuit intern i la seva mecànica.
Per netejar la superfície del dispositiu utilitzeu només un drap suau, net i sec.
No pinteu el dispositiu. La pintura pot obstruir les peces mòbils i dificultar-ne el funcionament.
Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria de tant en tant per gaudir d'un rendiment òptim.
Manteniu el dispositiu allunyat d'imants i de camps magnètics.
Per mantenir segures les dades importants, emmagatzemeu-les, com a mínim, en dos llocs separats, com ara el dispositiu, la targeta de memòria o l'ordinador, o anoteu la informació important.
Durant un funcionament prolongat, el dispositiu es pot escalfar. En la majori a dels casos, aquest estat és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament, porteu­lo al centre de servei autoritzat més proper.

Reciclatge

Dueu sempre els productes electrònics, bateries i materials d'embalatge usats a un punt de recollida selectiva. D'aquesta manera ajudeu a prevenir una deposició de rebuigs no controlada i a promoure el reciclatge de materials. Consulteu la informació ambiental i com podeu reciclar els productes Nokia a www.nokia.com/werecycle, o amb un dispositiu mòbil, a nokia.mo bi/werecycle.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Informació de seguretat i del producte 93
Informació addicional sobre seguretat Trucades d'emergència
1 Assegureu-vos que el dispositiu està encès. 2 Comproveu que la intensitat del senyal sigui
l'adequada. També caldrà que feu el següent:
Inseriu una targeta SIM.
Desactiveu les restriccions de trucades que
hagueu activat en aquest dispositiu, com ara l'exclusió de trucades, el marcatge fix o el grup d'usuaris tancat.
Assegureu-vos que el perfil fora de línia o de vol no estan activats.
3 P remeu la tecla de finalització de manera repetida fins
que es mostri la pantalla inicial.
4 I ntroduïu el número oficial d’emergències de la vostra
ubicació actual. Els números de trucada d’emergència
varien segons la ubicació. 5 Premeu la tecla de trucada. 6 Doneu la informació necessària de la manera més
precisa possible. No finalitzeu la trucada fins que us
donin permís per fer-ho.
Important: Si el dispositiu admet trucades
d’Internet, activeu tant les trucades d'Internet com la xarxa mòbil. És possible que el dispositiu intenti fer trucades d’emergència a través de xarxes mòbils i a través del proveïdor de serveis de trucades per Internet. Les connexi ons no es poden garantir en totes les condicions. No confieu mai únicament en un dispositiu sense fils per a comunicacions importants com ara emergències mèdiques.

Infants

El dispositiu i els accessoris no són joguines. Poden contenir peces petites. Mantingueu-los fora de l'abast dels infants.

Instruments mèdics

L’activitat d'equipaments de radiotransmissió, inclosos els telèfons sense fils, pot interferir en el funcionament dels instruments mèdics que no estiguin protegits de manera adequada. Consulteu un metge o el fabricant de l’instrument mèdic per determinar si està suficientment protegit d’energies de radiofreqüència externes. Apagueu el dispositiu quan les regulacions indicades així us ho ordenin, com per exemple, en hospitals.

Instruments mèdics implantats

Els fabricants d’instruments mèdics re comanen que es mantingui una distància de separació mínima de 15,3
centímetres (6 polzades) entre un dispositiu sense fils i un instrument mèdic implantat, com un marcapassos o un desfibril·lador cardioversor implantat, per evitar interferències potencials amb l'instrument mèdic. Les persones que porten aquests dispositius haurien de seguir aquestes indicacions:
Manteniu sempre el dispositiu sense fils a més de 15,3 centímetres (6 polzades) de distància de l’instrument mèdic.
No porteu el dispositiu sense fils a la butxaca del pit.
Poseu-vos el dispositiu sense fils a l’orella oposada a
l’instrument mèdic.
Desconnecteu el dispositiu sense fils si sospiteu que hi ha interferències.
Seguiu les direccions del fabricant per el dispositiu mèdic implantat.
Si teniu cap pregunta sobre la utilització del dispositiu sense fils amb l'instrument mèdic implantat, consulteu el vostre assistent sanitari.

Oïda

Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
Alguns dispositius sense fils poden causar interferències als audiòfons.

Níquel

Nota: La superfície d'aquest dispositiu no conté
níquel al revestiment. La superfície d'aquest dispositiu conté acer inoxidable.

Protegiu el dispositiu de contingut nociu.

El dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Preneu les precaucions següents:
Tingueu precaució quan obriu els missatges, ja que poden contenir programari maliciós o danyar el vostre dispositiu o ordinador.
Tingueu precaució quan accepteu les sol·licituds de connexió, navegació a Internet o descàrrega de contingut. No accepteu connexions Bluetooth de fonts que no siguin de confiança.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
94 Informació de seguretat i del producte
Utilitzeu i instal·leu únicament els serveis i programari de fonts de confiança que us ofereixin el nivell adequat de seguretat i protecció.
Instal·leu un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a tots els ordinadors connectats. Utilitzeu només una aplicació antivirus a la vegada. Si n'utilitzeu més d'una, el rendiment del dispositiu o de l'ordinador pot veure's afectat.
Si accediu a marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers, preneu les precaucions adients. Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat en relació amb aquests llocs.

Entorn d’ús

Aquest dispositiu compleix les pautes d’exposició de radiofreqüència sempre que s’utilitzi en la p osició normal d’ús contra l’orella o situat com a mínim a 1,5 centímetres (5/8 polzades) del cos. Les bosses de transport, els encaixos de cinturó o els suports en posició portable no poden contenir metall i han de situar el dispositiu a la distància del cos esmentada anterio rment.
Per enviar missatges o fitxers de dades, es necessita una connexió de qualitat a la xarxa. Els missatges o fitxers de dades poden retardar-se fins que la connexió estigui disponible. Respecteu les instruccions de distància de separació fins que la transmissió finalitzi.

Vehicles

Els senyals de radiofreqüència poden afectar els sistemes electrònics instal·lats incorrectament o protegits inadequadament en vehicles de motor com ara sistemes d'injecció de combus tible electrònics, de frens antibloc atge electrònics, de control de velocitat electrònics i de coixí de seguretat. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el fabricant del vehicle o de l'equipament.
Només el personal qualificat ha de reparar el dispositiu o instal·lar-lo en un vehicle. Si el dispositiu no s'utilitza correctament o es duu a terme una instal·lació incorrecta, la garantia pot veure's invalidada. Comproveu periòdicament que tot l'equipament del dispositiu sense fils del vehicle estigui muntat i funcioni correctament. No emmagatzemeu ni transporteu líquids inflamables, gasos o materials explosius al mateix compartiment que el dispositiu, les peces o els accessoris d'aquest. Recordeu que els coixins de seguretat s'inflen amb molta força. No col·loqueu el dispositiu o els accessoris a la zona de desplegament del coixí de seguretat.
Apagueu el dispositiu abans d'entrar a l'avió. L'ús de teledispositius sense fils dins d'un avió pot ser perillós per al funcionament d'aquest i pot ser il·legal.

Entorns amb risc potencial d’explosió

Apagueu el dispositiu en entorns amb riscos potencial d'explosió. Obeïu les instruccions indicades. Les espurnes en aquestes zones poden causar una explosió o un incendi i provocar ferides corporals o la mort. Apagueu el dispositiu en sortidors de gasolina o estacions de servei. Compliu les restriccions d'ús en gasolineres, zones d'emmagatzematge o de distribució, plantes químiques o en llocs on s'estiguin duent a terme operacions explosives. Normalment, les zones amb risc potencial d'explosió estan senyalitzades amb claredat, però no sempre és així. S'hi inclouen també les zones on és necessari apagar el motor del cotxe, a sota les cobertes dels vaixells, els centres de transferència o emmagatzematge de productes químics i en zones on l'aire contingui substàncies químiques o partícules com ara pólvores de gra, pols o metall. Poseu-vos en contacte amb el fabricant en cas que el vehicle utilitzi gas liquat del petroli (com ara el propà o el butà) per determinar si aquest dispositiu es pot utilitzar de manera segura als voltants del vehicle.
Informació de certificació (SAR) Aquest dispositiu mòbil compleix les directrius
d’exposició a ones de ràdio.
El dispositiu mòbil é s un transceptor de ràdio. Està dissen yat per respectar els límits d’exposició a les ones de ràdio recomanats per les directrius internacionals. Aquestes directrius han estat desenvolupades per l’organització científica independent ICNIRP i inclouen marges de seguretat dissenyats per assegurar la protecció de les persones, independentment de l’edat i l’estat de salut.
Les directrius d’exposició per als dispositius mòbils fan servir una unitat de mesura coneguda com a SAR o taxa específica d'absorció. El límit SAR especificat a les directrius ICNIRP és de 2,0 watts/kilogram (W/kg) en una mitjana de 10 grams de teixit. Les proves per al valor SAR es duen a terme mitjançant posicions operatives estàndard amb el dispositiu transmetent al nivell de potència certificat més elevat i en totes les bandes de freqüència comprovades. El nivell SAR real d’un dispositiu en funcionament pot estar per sota del valor màxim perquè el dispositiu està dissenyat per utilitzar solament la potència necessària per connectar-se a la xarxa. Aquest valor pot canviar en funció de diversos factors com ara la proximitat a l’estació base de la xarxa.
El valor SAR màxim segons les directrius ICNIRP per utilitzar el dispositiu arran d’orella és de 1,34 W/kg .
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Informació de seguretat i del producte 95
L’ús d’accessoris per al dispositiu pot donar lloc a valors SAR diferents. Els valors SAR poden variar en funció dels requisits de verificació i inf ormació nacionals i de la banda de la xarxa. Podeu trobar més informació sobre la certificació SAR a la informació del producte de www.nokia.com.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
96
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Pel present document, NOKIA CORPORATION declara que aquest producte RM-645 compleix els requisits essencials i les altres disposicions pertinents de la directiva 1999/5/CE. Podeu trobar una còpia de la Declaració de conformitat a l’adreça http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi, OVÍ i el logotip de Nokia Original Enhancements són marques comercials o marques comercials registrades de Nokia Corporation. Nokia tune és una melodia registrada de Nokia Corporation. La resta de productes i noms de companyies que s’esmenten en aquest document poden ser marques comercials o registrades dels seus respectius propietaris.
Es prohibeix la reproducció, la transferència, la distribució o l’emmagatzematge total o parcial del contingut d’aqu est document sota cap forma sense el consentiment previ i per escrit de Nokia. Nokia opera amb una política de desenvolupament continu i es reserva el dret a realitzar modificacions i millores en qualsevol dels productes descrits en aquest document sense previ avís.
This software is based in part of the work of the FreeType Team. This product is co vered by one or more of the following patents: United States Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United States Patent 2232861 and France Patent 9005712.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2011 The FreeType Project. All rights reserved.
Aquest producte està subjecte a la llicència de la cartera de patents visuals MPEG-4 (i) per a un ús personal i no comercial d'informació que s'ha codificat d'acord amb l'estàndard visual MPEG-4 per part de consumidors durant activitats
personals i no comercials i (ii) per a un ús de vídeo MPEG-4 proporcionat per un prov eïdor de vídeo amb llicència. No s'atorga ni s'implica cap altra llicència per a cap altre ús. Podeu obtenir informació addicional, inclosa informació relacionada amb usos promocionals, interns i comercials, a MPEG LA, LLC. Vegeu http://www.mpegla.com.
DINS DEL MÀXIM MARGE D’APLICACIÓ PERMÈS PER LA LLEI, NI NOKIA NI CAP DELS SEUS LLICENCIADORS ES RESPONSABILITZARAN EN CAP CIRCUMSTÀNCIA DE LA PÈRDUA DE DADES O INGRESSOS NI DE CAP DANY ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEGÜENT O INDIRECTE, INDEPENDENTMENT DE QUINA EN SIGUI LA CAUSA.
EL CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT SE SUBMINISTRA TAL QUAL. TRET QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA LLEI APLICABLE, NO S’OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOENT-HI, PERÒ SENSE LIMITAR-S’HI, LA GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA RESPECTE DE L’EXACTITUD, FIABILITAT I CONTINGUT D’AQUEST DOCUMENT. NOKIA ES RESERVA EL DRET A REVISAR O RETIRAR AQUEST DOCUMENT EN QUALSEVOL MOMENT SENSE PREVI AVÍS.
Es prohibeix l’ús d’enginyeria inversa en el programari del dispositiu dins del m arge d’aplicació permès per la llei. En el cas que aquesta guia d’usuari contingui limitacions en les representacions, garanties, danys i responsabilitats de Nokia, aquestes limitacions limiten així mateix qualsevol representació, garantia, danys i responsabilitats dels llicenciadors de Nokia. La disponibilitat de productes, aplicacions i serveis concrets per a aquests productes pot variar segons la regió. Consulteu el distribuïdor Nokia pe r obtenir més informació i per conèixer la disponibilitat de les opcions d’idioma. Aquest dispositiu pot contenir productes, tecnologies o programari sotmesos a les lleis i regulacions d’exportació dels EUA i d’altres països. Estan prohibides les desviacions contràries a la llei.
AVÍS DE L’FCC Aquest dispositiu pot caus ar interferències de TV o ràdio (per
exemple, quan utilitzeu el telèfon amb una proximitat immediata a l’equip de recepc ió). L'FCC us pot demanar que deixeu d’utilitzar el telèfon si no es poden eliminar les interferències. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el centre de servei més proper. Aquest dispositiu compleix amb la secció 15 de les regles de l’FCC. La utilització del dispositiu està subjecta a dues condicions: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) aquest dispositiu ha d’acceptar qualsevol interferència que rebi, incloses les interferències que poden causar un funcionament no desitjat. Qualsevol canvi o modificació no aprovats de
forma explícita per Nokia podria invalidar l’autorització de l’usuari per utilitzar aquest equipament.
Algunes accions i funcions depenen de la targeta SIM i/o la xarxa, de la missatgeria multimèdia o de la compatibilitat dels dispositius i els formats de contingut admesos. Alguns serveis estan subjectes a tarifes especials.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
/Edició 3.0 CA
97
98 Índex

Índex

A
accessoris configuració 80 activar i desactivar el dispositiu 10 actualitzacions
aplicacions 87, 88programari del dispositiu 87, 88
actualitzacions de l'estat 33 actualitzacions de programari 87, 88 actualització automàtica d'hora/data 74 administrador de dispositius 84 adreces d'interès 50 agenda 73
creació d'entrades 73sol·licituds de reunió 73visualització 74
ajuda de l'aplicació 89 ajuda de veu
Vegeu tema mentre es parla alarma 74 antenes 11 aplicacions 82, 88 assistència 87 auriculars 11 Auxiliar de configuració 20
B
barra de contactes 21 bateria
carregar 9estalviar energia 88extracció 13indicador del nivell de càrrega 16inserció 7
blocs 50 bloqueig de dispositiu 20
bloqueig del teclat 10 bloqueig remot 20 bloquejar
bloqueig automàtic del dispositiu 80teclat 80
Bluetooth 45
enviar dades 44rebre dades 44seguretat 43
Botiga d'Ovi 13
C
cable 46 cable de dades USB 46 calculadora 77 carregar fitxers multimèdia 70 càmera
capturar una imatge 69mode d'imatge 69mode de vídeo 69
càrrega de la bateria 9 centre de vídeos
descàrrega 71visualització 71
Centre de vídeos 71 cerca de música 67 cercar 48 codi de bloqueig 80 codi de seguretat 19 codi PIN intercanviable 80 codis d'accés 19 Codi UPIN intercanviable 80 compartir, en línia 33 compartir vídeos 25
compartir videoclips 26compartir vídeos en viu 26
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Índex 99
configuració 19
accessoris 80aplicacions 80bloqueig del teclat 80configuració 19navegador 52rellotge 75restaurar 81trucades 30xarxa 31
configuració d'aplicació 80 configuració original 81 configuració remota 84 connexions PC, connexions 42 connexions de dades sincronització 47 connexió web 48 connexió a Internet 48
Vegeu també navegador connexió Bluetooth bloquejar dispositius 46 contactes
copiar 33en xarxes socials 32gestió 33, 34identificadors de veu 33imatges de 34sincronització 47sons de trucada 34
contrasenya d'exclusió 19 control del volum 10 convertidor de mesures 77 convertidor de monedes 76 convertidor per a mesures 77 convertidor per a monedes 76 correu electrònic
afegir fitxers adjunts 39carpetes 40
cercar 40comptes 40configuració 38, 41desconnectar 40enviament 36enviar 38fitxers adjunts 39llegir 39resposta automàtica 40suprimir 40
còpies de seguretat 83
D
data i hora 74 desviar trucades 29 diccionari 76 dreceres 18 DRM (gestió de drets digitals) 85
E
enganxall 9 enllaçar dispositius 45 enregistradora 28 entrada de text 15 entrada de text predictiu 15 enviar amb Bluetooth 44 esdeveniments i serveis locals 51 estalvi de pantalla 21 exclusió de trucades 28
F
Facebook 32, 33 fer una trucada 24 fora de línia 19
G
galetes 51 gestió de fitxers 83
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
100 Índex
GPS (sistema de posicionament global)54 GPS assistit (A-GPS) 54 gravar clips de vídeo 69
H
hora i data 74
I
ID d'interlocutor 30 idioma intercanviable 16 idioma d’escriptura 16 imatge de fons 21 imatges compartir 33 indicador d'intensitat del senyal 16 indicadors 16 informació d'assistència de Nokia 87 infos, notícies 50 infos de notícies 50
L
lector de PDF 76
LL
llicències 85 llistes de reproducció 67
M
Mapes 55
brúixola 56canviar les vistes 57cerca d'ubicacions 58compartir ubicacions 61desar llocs 59desar rutes 59detalls de la ubicació 58elements de la pantalla 57
enviament de llocs 60Favorits 60guia de veu 61informació del trànsit 63navegació 56, 62organitzar llocs 60organitzar rutes 60planificar rutes 58posicionament 55rutes a peu 62rutes en cotxe 62sincronització 60
marcatge de veu 27 marcatge fix 29 marcatge ràpid 27 marques 63 memòria 83 memòria cau d'Internet 51 memòria cau 51 menú 16 mètodes de connexió
Bluetooth 44cable de dades 46
MI (missatgeria instantània) 41 Minimapa 49 missatge de resposta automàtica 40 missatges 36 missatges de rebuig de trucada 30 missatges àudio 36 missatges de text enviament 36 missatges multimèdia 36 MMS (servei de missatges multimèdia) 36 mòdem 42 mòdul de seguretat 19 multiconferències 26 multimèdia ràdio 68
© 2010-2011 Nokia. Tots els drets reservats.
Loading...