Nokia C3-01 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia C3–01

Edició 1.1

2 Contingut

 

 

 

Restaurar la configuració original

19

Contingut

 

 

 

 

Organització de fitxers

19

 

 

 

Sincronització de l'agenda i els

 

Seguretat

5

 

contactes amb Ovi by Nokia

19

 

 

 

Còpia de seguretat de les fotografies i

 

Conceptes bàsics

6

 

altre contingut en una targeta de

 

Tecles i components

6

 

memòria

20

Inserció de la targeta SIM i la

 

 

 

 

bateria

7

 

 

 

 

Telèfon

20

Inserció o extracció d'una targeta de

 

 

Com fer una trucada

20

memòria

8

 

Visualització de trucades perdudes

20

Càrrega de la bateria

9

 

Com trucar a l'últim número marcat

21

Càrrega de la bateria per USB

9

 

Desviament de trucades a la bústia de

 

Antena GSM

10

 

veu o a un altre número de telèfon

21

Col·locació d'una corretja

11

 

Com desar el número d'una trucada o

 

 

 

 

missatge que hagueu rebut

21

Activació del telèfon

11

 

Quant a les trucades d'Internet

21

Serveis i costos de la xarxa

11

 

Realització d'una trucada d'Internet

22

Codis d'accés

11

 

Multiconferència

23

Activació i desactivació del

12

 

Com permetre trucades de determinats

dispositiu

 

números

23

Bloqueig de les tecles i la pantalla

12

 

Com impedir l'emissió o recepció de

 

Accions de la pantalla tàctil

12

 

trucades

24

Configuració de la pantalla tàctil

14

 

 

 

Elements de la pantalla inicial

 

 

Contactes

24

interactiva

14

 

Desament de noms i números de

 

Canvi del volum d'una trucada, cançó o

 

telèfon

24

vídeo

14

 

Ús del marcatge ràpid

24

Indicadors

15

 

Enviament de la informació de

 

Còpia de contactes o fotografies d'un

 

 

contacte

25

dispositiu antic

15

 

Creació d'un grup de contactes

25

Funcions sense targeta SIM

16

 

Moviment o còpia de contactes a la

 

Ús del dispositiu fora de línea

16

 

targeta SIM

25

 

 

 

 

 

Llanterna

17

 

 

 

 

 

 

Escriure text

26

 

 

 

Canvi entre modes d'entrada de

 

Gestió del dispositiu

17

 

Assistència

17

 

text

26

 

Entrada de text tradicional

26

My Nokia

17

 

 

Entrada de text predictiu

27

Actualització del programari del

 

 

dispositiu mitjançant el dispositiu

18

 

 

 

Actualització del programari del

 

 

Missatgeria

27

dispositiu mitjançant l'ordinador

19

 

Enviament d'un missatge

27

 

 

 

Contingut 3

Enviament d'un missatge a un grup de

28

persones

Desament de fitxers adjunts

28

Visualització d'una conversa

29

Com escoltar missatges de veu

29

Enviament de missatges d'àudio

29

 

 

Correu i missatgeria instantània

30

Correu de Nokia Messaging

30

Nokia Messaging

31

 

 

Personalització

32

Quant a la pantalla inicial

32

Addició d'una drecera a la pantalla

33

inicial

Addició de contactes importants a la

33

pantalla inicial

Personalització del menú Vés a

34

Personalització de la pantalla inicial

34

Canviar l'aparença del dispositiu

34

Creació d'un perfil propi

34

Personalització dels sons

35

 

 

Connectivitat

35

Bluetooth

35

cable de dades USB

38

Connexió a una WLAN

39

 

 

Serveis Ovi de Nokia

41

Ovi by Nokia

41

Accés als serveis Ovi de Nokia

42

Quant a Nokia Ovi Suite

42

Ovi Player

42

 

 

Gestió del temps

42

Canvi de la data i l'hora

42

Establiment d'una alarma

42

Temps de repetició d'una alarma

43

Cronometratge dels entrenaments

43

Establiment del temporitzador de

44

compte enrere

Agenda

44

Creació de llistes de compra

44

 

 

Imatges i vídeos

45

Fer fotografies

45

Enregistrament de vídeos

45

Enviament d'una imatge o vídeo

46

Fotos

46

Impressió d'imatges

47

 

 

Música i ràdio

47

Reproductor multimèdia

47

Ràdio FM

49

Utilització de l'enregistradora de

51

veu

 

 

Web

51

Quant al navegador web

51

Navegar per Internet

52

Com esborrar l'historial de

52

navegació

 

 

Jocs i aplicacions

52

Quant als jocs i aplicacions

52

Millora de l'experiència de joc

53

Descàrrega de jocs o aplicacions

53

Quant a l'aplicació Comunitats

53

Ús de la calculadora

54

Conversió de monedes i mesures

54

 

 

Protecció del dispositiu

55

Bloqueig del dispositiu

55

Protecció de la targeta de memòria

55

mitjançant una contrasenya

Formatatge d'una targeta de

56

memòria

Preparació del dispositiu per al

56

reciclatge

 

 

Consells mediambientals

56

Estalviar energia

57

4 Contingut

 

 

Informació de seguretat i del

57

producte

 

 

Índex

64

Nokia C3-01 User Manual

Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús d'aquest o quan pugui causar alguna interferència o perill, com ara en un avió, prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

BATERIES I ALTRES ACCESSORIS

Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no siguin compatibles.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

6 Conceptes bàsics

Conceptes bàsics

Tecles i components

1Auricular

2Pantalla

3Tecla de trucada

4Micròfon

5Tecla de finalització de trucada/Tecla d'encesa

6Teclat

7Connector Nokia AV (3,5 mm)

8Connector Micro USB

9Tecla per apujar el volum

10Tecla per abaixar el volum

11Botó de bloqueig

12Tecla de la càmera

13Altaveu

Conceptes bàsics

7

14Flaix de la càmera

15Objectiu de la càmera

16Connector del carregador

Per assegurar un rendiment òptim, extraieu les làmines de protecció que cobreixen, per exemple, la pantalla i l'objectiu de la càmera.

Inserció de la targeta SIM i la bateria

Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a targeta SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.

El dispositiu està dissenyat per funcionar amb una bateria BL-5CT. Utilitzeu sempre bateries Nokia originals.

La targeta SIM i els seus contactes es poden danyar fàcilment si es rasquen o es dobleguen, per tant, heu d’anar amb cura quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.

1Feu lliscar la carcassa i extraieu-la. Si la bateria és a dins, traieu-la.

2Inseriu una targeta SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta estigui de cara avall.

8 Conceptes bàsics

3Alineeu els contactes de la bateria amb el seu compartiment i inseriu-la. Per tornar a col·locar la carcassa posterior, orienteu les traves superiors cap a les ranures corresponents i, a continuació, feu lliscar la carcassa fins que quedi ajustada al seu lloc.

Inserció o extracció d'una targeta de memòria

Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.

El vostre dispositiu admet targetes de memòria de fins a 32 GB.

Inserció d'una targeta de memòria

1Retireu la carcassa posterior.

2Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta estigui de cara avall. Introduïu la targeta fins que sentiu un clic.

3Torneu a col·locar la tapa posterior.

Extracció de la targeta de memòria

Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.

Podeu extreure o substituir la targeta de memòria sense haver d'apagar el dispositiu.

1Retireu la carcassa posterior.

2Premeu la targeta fins que sentiu un clic i extraieu-la.

Conceptes bàsics

9

3 Torneu a col·locar la tapa posterior.

Càrrega de la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans d'engegar el dispositiu per primer cop.

Si el dispositiu indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:

1Connecteu el carregador a una presa mural.

2Connecteu el carregador al dispositiu.

3Quan la bateria s'hagi carregat completament, desconnecteu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.

No cal que carregueu la bateria durant un període de temps específic. Podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant.

Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.

Si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, per començar a carregar-la, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectar-lo i tornar-lo a connectar.

Si el dispositiu es carrega mentre escolteu la ràdio, això pot afectar la qualitat de la recepció.

Càrrega de la bateria per USB

Què podeu fer si el nivell de la bateria és baix i no teniu a mà el carregador? Podeu utilitzar un cable USB compatible per connectar-lo a un dispositiu compatible, com ara un ordinador.

Per evitar que es trenqui el connector del carregador, aneu amb cura quan connecteu o desconnecteu el cable del carregador.

10 Conceptes bàsics

La càrrega per USB tarda més en iniciar-se i és possible que no funcioni si realitzeu la càrrega mitjançant un concentrador que no sigui USB. El dispositiu es carrega més ràpid quan es connecta a una presa de corrent.

Si el connecteu a un ordinador, podeu sincronitzar el dispositiu mentre es carrega.

Antena GSM

La il·lustració mostra l'àrea de l'antena GSM marcada en gris.

Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.

Activació del telèfon 11

Col·locació d'una corretja

Activació del telèfon

Serveis i costos de la xarxa

El dispositiu està aprovat per a utilitzar-lo a xarxes GSM 850/900/1800/1900 MHz i xarxes WCDMA 850/900/1900/2100 MHz. Per utilitzar el dispositiu, us cal una subscripció amb un proveïdor de serveis.

L'ús de serveis de xarxa i la descàrrega de contingut al dispositiu pot comportar costos de trànsit de dades. Algunes funcions de productes requereixen compatibilitat amb la xarxa, i us hi haureu de subscriure.

Codis d'accés

codi PIN — Aquest codi protegeix la targeta SIM de possibles usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) s'acostuma a facilitar amb la targeta SIM.

Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.

Si oblideu el codi d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa de la targeta SIM del dispositiu. Després de tres intents consecutius incorrectes d'introduir el codi PIN o el PIN2, el codi es bloquejarà i necessitareu el codi PUK per desbloquejar-lo.

Codis PUK i PUK2 — Aquests codis (8 dígits) són necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si aquests codis no s'inclouen amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa de la targeta SIM que feu servir amb el dispositiu.

Número IMEI — Aquest número (de 15 o 17 dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids de la xarxa GSM. Els dispositius que han estat robats, per exemple, poden bloquejar-se de manera que no puguin accedir a la xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a la part inferior de la bateria.

Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat,

12 Activació del telèfon

us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt Nokia Care o amb el distribuïdor del dispositiu.

Activació i desactivació del dispositiu

Mantingueu premuda la tecla d'encesa .

És possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al proveïdor de serveis (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Bloqueig de les tecles i la pantalla

Per evitar fer una trucada sense voler quan tingueu el dispositiu a la butxaca o en una bossa, bloquegeu les tecles i la pantalla.

Premeu el botó de bloqueig .

Desbloqueig de les tecles i la pantalla

Premeu el botó de bloqueig i seleccioneu Desbl..

Consell: Si el botó de bloqueig està fora de l'abast, per desbloquejar el dispositiu, premeu la tecla de finalització i seleccioneu Desbl..

Accions de la pantalla tàctil

Per interactuar amb la interfície d'usuari de la pantalla tàctil, doneu un copet amb el dit a la pantalla tàctil o doneu-li un copet i manteniu el dit.

Obertura d'una aplicació o un altre element de la pantalla

Doneu un copet a l'aplicació o element.

Accés a les opcions específiques d'un element

Doneu un copet i mantingueu el dit sobre l'element. S'obrirà un menú emergent amb les opcions disponibles.

Activació del telèfon 13

Desplaçament per una llista o menú

Col·loqueu el dit a la pantalla, feu-lo lliscar ràpidament en direcció ascendent o descendent i, tot seguit, aixequeu-lo. El contingut de la pantalla es desplaça a la velocitat i seguint la direcció emprats en el moment d'aixecar el dit. Per seleccionar un element d'una llista de desplaçament i aturar el moviment, doneu un copet a l'element.

Lliscar

Col·loqueu un dit a la pantalla i feu-lo lliscar en la direcció desitjada.

Per exemple, quan visualitzeu una fotografia, per veure la següent, feu-lo lliscar cap a l'esquerra. Per navegar ràpidament per les fotografies, feu lliscar el dit ràpidament per la pantalla i, a continuació, desplaceu les imatges en miniatura cap a la esquerra o la dreta.

14 Activació del telèfon

Configuració de la pantalla tàctil

Calibreu la pantalla tàctil i activeu la resposta de vibració. Seleccioneu Menú >Configuració >Telèfon >Configuració tàctil.

Calibració de la pantalla tàctil

Seleccioneu Calibratge i seguiu les instruccions.

Activació de la resposta de vibració Seleccioneu Resp. vibració >Actius.

Quan doneu un copet a una icona, el dispositiu donarà una breu resposta de vibració.

Elements de la pantalla inicial interactiva

Els elements de la pantalla inicial són interactius. Per exemple, podeu canviar la data i l'hora, establir alarmes o bé escriure entrades de l'agenda directament a la pantalla inicial.

Establiment d'una alarma

Seleccioneu el rellotge (1).

Visualització o edició de programacions

Seleccioneu la data (2).

Canvi del volum d'una trucada, cançó o vídeo

Utilitzeu les tecles de volum.

L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el dispositiu a l'orella.

Activació de l'altaveu durant una trucada

Seleccioneu Altaveu.

Activació del telèfon 15

 

 

Indicadors

 

 

Teniu missatges sense llegir.

 

Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que han donat error.

 

El teclat està bloquejat.

 

El dispositiu no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.

o

Hi ha una alarma activada.

El dispositiu està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS.

o

Hi ha una connexió GPRS o EGPRS oberta.

o

La connexió GPRS o EGPRS s'ha suspès (en espera).

o

El dispositiu està registrat a una xarxa 3G (UMTS).

El dispositiu està registrat a una xarxa 3.5G (HSDPA).

 

El Bluetooth està activat.

 

La WLAN està activada.

 

Si teniu dues línies telefòniques, s'està utilitzant la segona línia.

 

Totes les trucades entrants es desvien a un altre número.

 

Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat.

 

El perfil actiu està temporitzat.

 

S'han connectat uns auriculars al dispositiu.

 

El dispositiu està connectat a un altre dispositiu amb un cable de dades USB.

Còpia de contactes o fotografies d'un dispositiu antic

Voleu copiar la informació important del vostre anterior dispositiu Nokia compatible i començar a utilitzar el nou dispositiu ràpidament? Utilitzeu l'aplicació Alterna telèfon per copiar, per exemple, els contactes, entrades de l'agenda i fotografies al nou dispositiu, sense cap cost addicional.

Seleccioneu Menú >Configuració >Sinc. i còp. seg..

16 Activació del telèfon

Tots dos dispositius han de tenir la tecnologia Bluetooth activada.

1Seleccioneu Alterna telèfon >Copia en aquest.

2Seleccioneu el contingut que voleu copiar i Fet.

3Seleccioneu el dispositiu anterior de la llista. Si el dispositiu no apareix a la llista, assegureu-vos que tingui la tecnologia Bluetooth activada.

4Si l'altre dispositiu requereix una clau d'accés, introduïu-la. La clau d'accés, que podeu definir vosaltres mateixos, s'ha d'introduir en tots dos dispositius. En alguns dispositius, és fixa. Per obtenir detalls al respecte, consulteu la guia de l'usuari del dispositiu.

La clau d'accés només és vàlida per la connexió actual.

5Si se us demana, permeteu les sol·licituds de connexió i còpia.

Funcions sense targeta SIM

Algunes de les funcions del dispositiu es poden utilitzar sense introduir la targeta SIM, com per exemple les funcions i els jocs de l'Organitzador. Algunes opcions apareixen atenuades als menús i no es poden utilitzar.

Ús del dispositiu fora de línea

En llocs on no està permès fer ni rebre trucades, podeu activar el perfil de vol i entretenirvos amb jocs o escoltar música.

Seleccioneu Menú >Configuració >Perfils. Seleccioneu Vol >Activa.

indica que el perfil d'avió està activat.

Gestió del dispositiu 17

Consell: Podeu afegir una drecera de perfils al widget de drecera de la pantalla inicial.

Advertència:

Si el perfil d’avió està activat, no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer una trucada, activeu un altre perfil.

Llanterna

El flaix de la càmera es pot fer servir com a llanterna. Per encendre o apagar la llanterna, a la pantalla inicial, manteniu premuda la tecla .

No dirigiu la llanterna als ulls de ningú.

Gestió del dispositiu

Assistència

Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support o, si utilitzeu un dispositiu mòbil, www.nokia.mobi/support.

Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:

Reinicieu el dispositiu. Apagueu el dispositiu i extraieu-ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir la bateria i engegueu el dispositiu.

Restaureu la configuració original.

Actualitzeu el programari del dispositiu.

Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu emmagatzemat.

My Nokia

Seleccioneu Menú >Aplicacions >Extres >Col·lecció >My Nokia.

My Nokia és un servei gratuït que us envia missatges de text de manera regular que contenen consells, trucs i assistència per al Nokia. També us permet navegar pel lloc My Nokia, on podeu trobar informació sobre els dispositius Nokia i descarregar tons, imatges, jocs i aplicacions.

Per utilitzar el servei My Nokia, aquest ha d'estar disponible en el vostre país i el proveïdor de serveis l'ha d'admetre. Us heu de subscriure per utilitzar el servei. Els costos dels missatges de text s'apliquen quan s'envien missatges per subscriure's o anul·lar la

18 Gestió del dispositiu

subscripció. Per obtenir més informació sobre les condicions generals, consulteu la documentació inclosa en el dispositiu o aneu a www.nokia.com/mynokia.

Actualització del programari del dispositiu mitjançant el dispositiu

Voleu millorar el rendiment del dispositiu, obtenir actualitzacions d'aplicacions i fantàstiques funcions noves? Actualitzeu el programari regularment per treure el màxim partit al dispositiu. També podeu establir que el dispositiu comprovi les actualitzacions de forma automàtica.

Seleccioneu Menú >Configuració.

1Seleccioneu Telèfon >Actualitz. telèfon.

2Per mostrar la versió actual del programari i comprovar si hi ha alguna actualització disponible, seleccioneu Det. progr. actual.

3Per descarregar i instal·lar una actualització de programari, seleccioneu Desc. progr. tel.. Seguiu les instruccions.

4Si la instal·lació es cancel·la després de la descàrrega, seleccioneu Inst. act. progr..

L'actualització del programari pot tardar uns minuts. Si hi ha problemes amb la instal·lació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Comprovació automàtica d'actualitzacions de programari

Seleccioneu Act. aut. progr. i definiu la freqüència de comprovació d'actualitzacions de programari noves.

Gestió del dispositiu 19

És possible que el vostre proveïdor de serveis us enviï actualitzacions del programari del dispositiu per ones directament al dispositiu (servei de xarxa).

Actualització del programari del dispositiu mitjançant l'ordinador

Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Software Updater PC per actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, connexió a Internet d'alta velocitat i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.

Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/softwareupdate.

Restaurar la configuració original

Si el dispositiu no funciona correctament, podeu restaurar alguns paràmetres als seus valors originals.

1Finalitzeu totes les trucades i connexions.

2Seleccioneu Menú >Configuració i Rest. conf. fàbr. >Només config..

3Introduïu el codi de seguretat.

Aquesta acció no afecta els documents o fitxers emmagatzemats al dispositiu.

Un cop restaurada la configuració original, el dispositiu s'apagarà i es tornarà a engegar. Això pot tardar més del que és habitual.

Organització de fitxers

Podeu moure, copiar, suprimir o crear fitxers i carpetes nous a la memòria del dispositiu o la targeta de memòria. Si organitzeu els fitxers a les seves pròpies carpetes, us resultarà útil per trobar-los en el futur.

Seleccioneu Menú >Aplicacions >Galeria.

Creació d'una carpeta nova

A la carpeta on voleu crear una subcarpeta, seleccioneu Opcions >Afegeix carpeta.

Còpia o moviment d'un fitxer a una carpeta

Manteniu seleccionat el fitxer i, des del menú emergent, seleccioneu l'opció adient.

Consell: També podeu reproduir música, vídeos o veure fotografies a Galeria.

Sincronització de l'agenda i els contactes amb Ovi by Nokia Seleccioneu Menú >Configuració >Sinc. i còp. seg..

1 Seleccioneu Sincr. amb Ovi >Sincronitza ara.

20 Telèfon

2Inicieu sessió amb els detalls del compte de Nokia. Si no teniu cap compte, registreuvos per obtenir-ne un.

3Seguiu les instruccions.

Còpia de seguretat de les fotografies i altre contingut en una targeta de memòria

Voleu assegurar-vos de no perdre cap fitxer important? Podeu fer una còpia de seguretat de la memòria del dispositiu en una targeta de memòria compatible.

Seleccioneu Menú >Configuració >Sinc. i còp. seg.. Seleccioneu Crea còpia seg..

Restauració d'una còpia de seguretat Seleccioneu Rest. còpia seg..

Telèfon

Com fer una trucada

1Introduïu el número de telèfon, i el codi de país i zona en cas necessari.

2Premeu la tecla de trucada.

Respondre les trucades

Premeu la tecla de trucada.

Finalització de trucades

Premeu la tecla de finalització de trucada.

Com rebutjar una trucada

Premeu la tecla de finalització de trucada.

Visualització de trucades perdudes

A la pantalla inicial, podeu veure les trucades perdudes que heu rebut. Per veure el número de telèfon, seleccioneu Mostra. El nom de la persona que ha trucat apareix si es troba a la llista de contactes.

Les trucades perdudes i rebudes queden registrades només si són compatibles amb la xarxa, el dispositiu es troba activat i dins d'una àrea de servei de xarxa.

Com retornar una trucada a un contacte o un altre número

Seleccioneu el contacte o número en qüestió i premeu la tecla de trucada.

Loading...
+ 46 hidden pages