Ubacivanje SIM kartice i baterije7
Uključivanje ili isključivanje8
Antene8
Punjenje baterije8
Slušalice8
Umetanje microSD kartice9
Uklanjanje microSD kartice9
Povezivanje USB kabla za prenos
podataka10
Postavite traku za nošenje oko ruke10
Magneti i magnetska polja10
Pristupne šifre10
Početni ekran 11
Zaključavanje tastature12
Korišćenje uređaja bez SIM kartice12
Aplikacije koje rade u pozadini13
Pozivi13
Uputite telefonski poziv ili odgovorite
na njega13
Zvučnik13
Prečice za pozivanje13
Pisanje teksta14
Pisanje teksta pomoću tastature14
Intuitivni unos teksta15
Kretanje po menijima16
Razmena poruka16
Tekstualne i multimedijalne poruke16
Automatske poruke18
Nokia Xpress audio poruke 18
servis Nokia Messaging18
Govorne poruke18
Podešavanja za poruke19
Imenik19
Muzika20
Media plejer20
FM radio21
Fotografije22
Snimanje slika i video snimaka22
Pregledanje slika i video snimaka22
Aplikacije23
Budilnik23
Galerija23
Dodaci23
Diktafon23
Lista obaveza24
Kalendar24
Podešavanja25
Načini rada25
Zvuci25
Ekran25
Datum i vreme25
Prečice25
Sinhronizacija i pravljenje rezervnih
kopija25
Povezivanje26
Pozivi i telefon29
Pribor29
Konfiguracija29
Vraćanje fabričkih podešavanja30
Pročitajte ove jednostavne smernice.
Njihovo nepoštovanje može da bude
opasno ili protivno zakonu. Za više
informacija, pročitajte kompletno
uputstvo za korisnika.
UKLJUČUJTE KADA JE BEZBEDNO
Ne uključujte ovaj uređaj ako je
zabranjena upotreba bežičnih
telefona ili ako njihova
upotreba može da prouzrokuje
smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM
MESTU
Pridržavajte se svih lokalnih
zakona. Neka vam ruke u toku
vožnje uvek budu slobodne za
upravljanje motornim vozilom.
Vaša prvenstvena briga dok
upravljate motornim vozilom
treba da je bezbednost
saobraćaja.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu da
budu podložni smetnjama koje
utiču na radne karakteristike.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da
instaliraju ili da popravljaju
samo kvalifikovane osobe.
OTPORNOST NA VODU
Vaš uređaj nije vodootporan.
Održavajte ga suvim.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Upotrebljavajte samo
odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne priključujte
nekompatibilne proizvode.
Ako želite da saznate više o tome kako da
koristite proizvod, odnosno ako niste
sigurni na koji način telefon treba da
funkcioniše, pažljivo pročitajte uputstvo
za korisnika.
Ukoliko na taj način ne dođete do rešenja
problema, pokušajte sledeće:
•Restartujte telefon. Isključite telefon i
izvadite bateriju. Kada prođe otprilike
minut, vratite bateriju i ponovo
uključite telefon.
•Ažuriranje softvera telefona
•Vratite originalna fabrička
podešavanja.
Ako problem ostane nerešen, obratite se
kompaniji Nokia da biste saznali koje su
opcije za popravljanje. Pogledajte
stranice www.nokia.com/repair. Pre nego
što pošaljete telefon na popravku,
obavezno napravite rezervne kopije
podataka.
Nokia C3 ukratko
Broj modela: Nokia C3-00
Ključne funkcije
•Uživajte u funkcijama razmene
poruka pune QWERTY tastature.
•Upravljajte profilima u društvenim
mrežama dok ste u pokretu.
•Čitajte poštu i odgovarajte na nju
kada ste u pokretu.
•Pristupajte Internetu bez muke
putem bežične LAN (WLAN) mreže.
•Pregledajte prepisku sa drugima
pomoću prikaza razmene poruka u
obliku razgovora.
16 Priključak za punjač
17 Konektor za slušalice/Nokia AV
konektor (3,5 mm)
18 Micro USB priključak
19 Ležište za memorijsku karticu
20 Dugme za otvaranje maske
21 Zvučnik
22 Objektiv fotoaparata
23 Ušica za traku za nošenje oko ruke
Posebne funkcije tastera
•Taster Kontakti i taster Poruke. Da
biste pristupili neki funkcijama
aplikacija Poruke ili Kontakti,
pritisnite taster Kontakti ili Poruke.
Ovim tasterima možete da dodelite
razne funkcije.
•Funkcijski taster. Da biste promenili
jezik pisanja, pritisnite funkcijski
taster, a zatim taster Ctrl.
•Taster Shift. Da biste naizmenično
koristili mala i velika slova, pritisnite
taster Shift. Da biste kopirali ili isekli
tekst, pritisnite i zadržite taster Shift i
skrolujte da biste označili reč, deo
rečenice ili red teksta koji želite da
kopirate ili isečete. Pritisnite i držite
taster Ctrl i pritisnite C (kopiranje) ili X
(isecanje).
•Taster „simbol“. Da biste ubacili
poseban simbol, pritisnite taster za
simbole i izaberite željeni simbol.
Bezbedno vađenje. Pre vađenja baterije,
uvek isključite uređaj i iskopčajte punjač.
Važno: U ovom uređaju nemojte da
koristite mini-UICC SIM karticu, poznatu i
pod nazivom micro-SIM kartica niti microSIM karticu sa adapterom, odnosno SIM
karticu koja ima mini-UICC isečak
(pogledajte sliku). Micro SIM kartica je
manja od standardne SIM kartice. Ovaj
uređaj ne podržava korišćenje micro-SIM
kartica, a korišćenje nekompatibilnih
micro-SIM kartica može da ošteti karticu
ili uređaj, kao i podatke sačuvane na
kartici.
SIM kartica i njeni kontakti se mogu lako
oštetiti grebanjem ili savijanjem, pa zato
budite pažljivi kada njome rukujete, kada
je ubacujete i vadite.
1Pritisnite dugmad za otvaranje zadnje
maske, a zatim je skinite (1, 2).
Uklonite bateriju (3).
Prvi koraci7
2 Uverite se da je kontaktna površina
SIM kartice okrenuta nadole, a zatim
postavite karticu u držač SIM kartice
(4, 5, 6).
Uređaj može da ima interne i eksterne
antene. Izbegavajte nepotrebno
dodirivanje antene dok se preko nje odvija
prenos ili prijem. Dodirivanje antena utiče
na kvalitet radio komunikacija, može da
prouzrokuje rad uređaja na višem
energetskom nivou i da skrati životni vek
baterije.
1Priključite punjač na zidnu utičnicu.
2Priključite punjač na uređaj.
3 Kada se baterija potpuno napuni,
isključite punjač iz uređaja, a zatim iz
zidne utičnice.
Vremenski period punjenja baterije nije
tačno određen, a uređa j m ož e d a s e k or is ti
tokom punjenja. Ako je baterija potpuno
prazna, može proći i nekoliko minuta pre
nego što se na ekranu pojavi indikator
punjenja i pre nego što se može obaviti
telefonski poziv.
Slušalice
Upozorenje:
Kada koristite slušalice, Vaša sposobnost
praćenja zvukova u okruženju može da
bude umanjena. Ne koristite slušalice
kada to može da ugrozi Vašu bezbednost.
Punjenje baterije
Baterija je delimično napunjena u toku
proizvodnje. Ukoliko uređaj pokazuje da
je nivo napunjenosti nizak, uradite
sledeće:
Kada na Nokia AV konektor priključujete
eksterne uređaje ili slušalice, osim onih
koje je Nokia odobrila za korišćenje sa
ovim uređajem, posebnu pažnju obratite
na nivoe jačine zvuka.
Nemojte da priključujete proizvode koji
kreiraju izlazni signal pošto se time može
oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete
Koristite samo kompatibilne microSD
kartice koje je Nokia odobrila za upotrebu
sa ovim uređajem. Nokia koristi
prihvaćene industrijske standarde za
memorijske kartice, ali neki brendovi
mogu da ne budu u punoj meri
kompatibilni sa ovim uređajem.
Nekompatibilne kartice se mogu oštetiti,
mogu oštetiti ovaj uređaj kao i podatke
koji su na njoj upisani.
Vaš telefon podržava microSD kartice
maksimalnog kapaciteta 8 GB.
Kompatibilna memorijska kartica može
biti isporučena sa uređajem i možda je već
umetnuta u uređaj. Ukoliko nije, postupite
na sledeći način:
Prvi koraci9
1 Otvorite poklopac ležišta za
memorijsku karticu.
2 Umetnite karticu u ležište za
memorijsku karticu tako da
kontaktna površina bude okrenuta
nagore i pritisnite karticu dok ne
ulegne na mesto.
3 Zatvorite poklopac ležišta za
memorijsku karticu.
Uklanjanje microSD kartice
Važno: Nemojte da vadite memorijsku
karticu dok traje operacija tokom koje se
pristupa kartici. To može da oštetiti
memorijsku karticu i sam uređaj, kao i
podatke koji su na njoj upisani.
Možete da uklonite ili zamenite
memorijsku karticu prilikom korišćenja
telefona, a da ne morate da isključite
uređaj, ali se morate uveriti da nijedna
aplikacija trenutno ne pristupa
memorijskoj kartici.
Povežite kompatibilni USB kabl sa USB
priključkom. Možda ćete morati da kupite
zaseban USB kabl.
Da biste izmenili podešavanja za USB,
izaberite Meni > Podešavanja >
Povezivanje > USB kabl za podatke i
željeni način povezivanja.
Provucite traku kao što je prikazano na
slici, pa je zategnite.
Magneti i magnetska polja
Držite svoj uređaj dalje od magneta ili
magnetnih polja.
Pristupne šifre
Sigurnosna šifra će vam pomoći da
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe.
Možete da kreirate i menjate šifru, kao i da
podesite uređaj tako da je traži. Čuvajte
šifru u tajnosti i na bezbednom mestu,
odvojeno od uređaja. Ukoliko zaboravite
šifru, a uređaj je zaključan, uređaju će biti
potrebno servisiranje. Možda ćete snositi
dodatne troškove, a svi lični podaci na
uređaju mogu biti obrisani. Više
informacija potražite na Nokia Care
punktu ili od prodavca uređaja.
PIN kôd koji dobijate uz SIM karticu štiti
karticu od neovlašćene upotrebe. PIN2
kôd koji dobijate sa nekim SIM karticama
je potreban za pristupanje određenim
servisima. Ukoliko tri puta za redom
netačno unesete PIN ili PIN2 kôd, od Vas
će se tražiti da unesete PUK ili PUK2 kôd.
Ukoliko ih nemate, obratite se provajderu
servisa.
PIN šifra modula je neophodna za pristup
informacijama u zaštitnom modulu SIM
kartice. Potpisni PIN je neophodan za
digitalni potpis. Šifra zabrane poziva je
neophodna pri korišćenju servisa zabrane
(ograničavanja) poziva.
Da biste podesili način na koji uređaj
koristi pristupne šifre i bezbednosna
podešavanja, izaberite Meni >
Podešavanja > Zaštita.
Početni ekran
Kada je uređaj spreman za upotrebu, a
niste uneli nijedan znak, na uređaju je
prikazan početni ekran.
Ekran
1 Jačina mrežnog signala
2 Stanje napunjenosti baterije
3 Indikatori
4 Ime mreže ili logotip operatera
5 Profil
6 Sat
7 Datum (ako je deaktiviran unapređeni
početni ekran)
8 Vidžet
9 Ekran
10 Funkcija selekcionog tastera
Napredni početni ekran
Zahvaljujući naprednom početnom
ekranu možete da prikažete listu
izabranih informacija i funkcija kojima
možete direktno da pristupite.
Izaberite Meni > Podešavanja i Ekran >
Početni ekran.
Aktiviranje naprednog početnog
ekrana
Izaberite Mod početnog ekrana >
Uključeno.
Organizovanje i personalizovanje
naprednog početnog ekrana
Izaberite Personalizuj prikaz.
Izbor tastera za aktiviranje naprednog
početnog ekrana
Izaberite Taster Početnog ekrana.
Kretanje po početnom ekranu
Skrolujte nagore ili nadole da biste se
kretali po listi i izaberite Izaberi, Vidi ili